/
Author: Глазырина Г.В.
Tags: история руси обзор древнескандинавских источников письменные памятники
Year: 1999
Text
Г Ji.Глазырина (Москва)
ПРАВИТЕЛИ РУСИ
(Обзор древнескандинавских источников)*
Информация древнескандинавских письменных памятников (становя-
щаяся все более доступной отечественному читателю в связи с публи-
кацией на русском языке новых переводов и переизданием уже из-
вестных)* 1 о правителях Руси неоднократно становилась объектом
внимания исследователей. Наиболее плодотворно изучались свиде-
тельства источников о двух русских князьях — Владимире Святосла-
виче и Ярославе Мудром. Интерес к этим князьям обусловлен их осо-
бой ролью в древнейшей русской истории, в частности их внешней
политикой, характеризовавшейся прочными и разнообразными связя-
ми со странами Скандинавии, и, как следствие этого, широким вклю-
чением связанных с ними тематически разнообразных сюжетов в
древнесеверные памятники. Самым разработанным жанром оказались
саги, в первую очередь королевские, наиболее широко известные в
нашей стране благодаря давнему и непрерывному вниманию к ним
историков и переводчиков, что породило мнение о том, что информа-
ция саг по преимуществу касается именно этих двух правителей2
Вместе с тем древнеисландские памятники изобилуют упоминаниями
о других персонажах, которых авторы текстов устойчиво именуют
* Работа написана по проекту «Ранняя (до середины XI века) история Восточной
Европы в древнескандинавской письменности» № 00-01-225, поддержанному РГНФ.
Основные материалы для данной статьи собраны в процессе работы над проектом RSS
№ 124/1997.
1 Только за последнее время библиотека любителей скандинавской литературы по-
полнилась двумя изданиями саг — двухтомником «Исландские саги» под общей ре-
дакцией О.А.Смирницкой (СПб., 1999), включающем не только уже ранее известные
родовые саги, но и новые переводы прядей, и томом «Исландские саги» под редакцией
А.В.Циммерлинга (М., 2000), а также книгой «Поэзия скальдов» Е.А.Гуревич и
И.Г.Матюшиной (М., 2000).
2 Джаксон Т.Н. Древняя Русь в скандинавских письменных источниках 1X-XTV вв.
Автореф. докт. дис. М., 1995. С. 31; она же. Austr f Gttrdum. Древнерусские топонимы
в древнескандинавских источниках. М., 2001. С. 11.
0 Г.В.Глазырина, 2001
143
«конунгами» Руси и рассказы о которых помещаются ими в те истори-
ко-хронологические рамки — VIII—XI вв., когда, согласно данным
археологии, на территории Восточной Европы скандинавский компо-
нент населения играл заметную роль. В настоящей работе предприня-
та попытка выявления и систематизации совокупности сведений древ-
нескандинавских памятников о ранних правителях Древней Руси, т.е.
тех персонажах, которые, по свидетельству авторов этих произведе-
ний, обладали властью на территории Руси. Основной задачей иссле-
дования является введение в научный оборот наиболее типичных сю-
жетов, в которых реализуются рассказы о русских и — шире —
«восточных» правителях, при этом под «востоком» понимаются земли,
лежащие к востоку от Скандинавии, как это принято в древнесканди-
навской историко-географической традиции3
Особо следует оговорить те принципы, которые были положены в
основу отбора фрагментов.
Для исследуемой темы несущественно, является ли упомянутый в
источнике персонаж русским или пришлым конунгом, т.е. его нацио-
нальная принадлежность (если этот термин применим при изучении
истории Северной и Восточной Европы раннесредневекового перио-
да) не была определяющим фактором. Больше в данном случае значи-
ла констатация того факта, что в течение какого-то отрезка времени,
пусть даже очень недолгого, тот или иной упомянутый герой находил-
ся на территории Древней Руси и (или) входивших в сферу ее влия-
ния территорий и назван правителем какого-то ее региона, всей стра-
ны или отдельного города.
При отборе материала не являлся релевантным признак историче-
ской достоверности персонажа. Учитывались сообщения как о тех
исторических деятелях, которые известны по отечественным памят-
никам и, без сомнения, представляют первостепенный интерес, так и о
тех, которые в древнерусских источниках не упоминаются.
Не делалось различий по половому признаку. Те тексты, в которых в
качестве правящего лица выступает женщина, также включены в обзор.
Главным формальным признаком для отбора материала явилось
использование в тексте источника специальной терминологии. Для
обозначения статуса правителя в древнескандинавских памятниках
обычно употребляется термин konungr («конунг, король»). Он был
применим для обозначения правителей разного ранга — центральных
и областных, верховных и мелких4 В пределах скандинавской ойку-
3 См.: Джаксон Т.Н., Подосинов А.В. Норвегия глазами древних скандинавов: о
специфике древнескандинавской ориентации по странам света И Другие средние века.
К 75-летию А.Я.Гуревича. М.; СПб., 2000. С. 113-132.
4 По подсчетам Ш.Хьюджеса (Hughes Sh. The Ideal of Kingship in the Riddarasdgur //
Michigan Academician. Papers of the Michigan Academy of Science, Arts and Letters. 1978.
144
мены, описанной в источниках в основном исландского происхожде-
ния, этот общий термин являлся нейтральным и использовался авто-
рами безотносительно к конкретной национальной принадлежности
персонажа: им обозначены, например, датский король Горм Старый и
норвежский конунг Харальд Прекрасноволосый, шведский правитель
Эрик Победоносный и русские князья Владимир и Ярослав. Что дей-
ствительно было важно для авторов текстов, это благородное проис-
хождение конунга, так же как обладание им какой-либо собственно-
стью. Равным образом применялся термин «королева» (drottning) для
обозначения правящих женщин. Именно эти термины — konungr и
drottning — чаще всего употреблены в восточноевропейском кон-
тексте. Так, русские князья Владимир и Ярослав последовательно
титулованы как «конунги». Иные, помимо термина «конунг», обозна-
чения правителей Руси довольно редки. Традиционно в древнескан-
динавских текстах правитель, подчиненный конунгу, именовался яр-
лом (jarl)* 3 * 5 В русском контексте наряду с термином jarl в текстах ис-
пользуется также слово hofOingi (хёвдинг)— «вождь, предводитель;
военачальник; правитель». В последнем значении термин употребля-
ется применительно ко всем представителям знати рангом ниже ко-
нунга и во множественном числе противопоставлен термину almugi —
«простые люди»6 В сагах термин наиболее часто употребляется в
значении «военачальник». Нередко словосочетание hoffiingi mikill
встречается в характеристике героев, где его следует интерпретиро-
вать как «отважный воин».
Известные герои — например, русские князья Владимир и Ярослав
или скандинавские конунги — зачастую вводятся в произведение без
специальной титулатуры. В таких случаях основанием для привлече-
ния материала служили имя персонажа и контекст. В отношении не
засвидетельствованных в источниках персонажей, имена которых
сами по себе не могли служить основанием для отбора, приходилось
ориентироваться на употребление социальной терминологии и кон-
текст произведения.
Ввиду обширности древнескандинавских письменных памятников
мной были введены сознательные ограничения, первым из которых
Vol. X. № 3. Р. 322), только в сагах о древних временах упоминается около трехсот
конунгов.
3 Своеобразное осмысление проблемы титулатуры предложено в «Большой саге об
Олаве Трюггвасоне». Харальд Прекрасноволосый, говорится в саге, решил, что среди
его потомков те мальчики, которые родились от сыновей, будут называться конунгами,
а родившиеся от дочерей— ярлами. — Oldfs saga Tryggvasonar en mesta. Copenhagen,
1958 (Editiones Amamagnaeanaae. Ser. А. В. I). Cap. 2.
6 Cleasby R,, Gudbrand Vigfusson, An Icelandic-English Dictionary. Oxford, 1957.
P. 306.
145
было использование только прозаических произведений. Древнеис-
ландская поэзия не привлекается для анализа, поскольку имеет ряд
существенных особенностей (таких, как использование кеннингов,
особой метрической системы, рифмы, специфической образной сис-
темы и т.п.), исследование и интерпретация которых в каждом кон-
кретном случае не представляются возможными.
Другим ограничением является использование прозаических ис-
точников, созданных только на древнеисландском языке. На раннем
этапе развития исландской литературы произведения создавались на
двух языках: первым был язык христианской церкви — латынь, но
очень скоро, уже в XII в., после произведенной реформы письменного
языка, позволившей приспособить латынь к отображению специфиче-
ской исландской языковой системы7, появляются произведения на
родном языке. Далее прослеживается тенденция к укреплению его
позиций в письменности, и, хотя латынь и древнеисландский будут
сосуществовать еще долгое время, упрочение положения, а впослед-
ствии доминирующая позиция древнеисландского языка становятся
свершившимся фактом. Целый ряд произведений, первоначально соз-
данных на латыни, в течение XIII в. были переведены на родной язык,
и зачастую до нашего времени сохранились только эти переводы, что
не может не свидетельствовать о том, какая важная роль отводилась
исландцами культивированию письменности на родном языке. Однако
информация, содержащаяся в источниках, написанных на латыни,
принадлежит, как правило, иной, чем северная, письменной традиции.
Она характеризуется использованием современной источнику конти-
нентальной литературы, главным образом церковной, но иногда нахо-
дится под влиянием и светской литературы континента. В ней присут-
ствуют реминисценции из большого числа традиционно использовав-
шихся средневековыми авторами классических латинских источни-
ков. Латиноязычные памятники привлекались только в отдельных
случаях, главным образом для комментария и сопоставительного ана-
лиза текстов. В сводных материалах, представленных в данной статье,
результаты изучения латиноязычных памятников не приводятся.
Еще один существенный критерий отбора источников — жанр или
вид8 источника и время его возникновения в древнеисландской лите-
ратуре. Такие жанры, как исторические и историографические труды,
королевские саги, возникающие на начальном этапе формирования
системы древнеисландской письменности (т.е. в конце XII — первой
7Подробно см.: Hreinn Benediktsson. Preface // The First Grammatical Treatise/
Hreinn Benediktsson. Reykjavik, 1972.
8 Жанр саги, например, включает в себя произведения разных видов: вид «коро-
левские саги», вид «родовые саги» и т.п.
146
половине XIII в.), справедливо считаются исследователями более ис-
торически достоверными, чем созданные в последующие полтора века
саги родовые, рыцарские и о древних временах. Сюжеты первых свя-
заны главным образом с событиями того этапа истории Скандинав-
ских стран, который максимально приближен ко времени создания
произведения (в сравнении, разумеется, с так называемыми неистори-
ческими жанрами, относящими описываемые в них события к более
отдаленному времени). Источники более позднего времени проявляют
тенденцию к большей степени литераризации, чем сочинения, создан-
ные на первой стадии формирования древнеисландской литературы,
что проявляется, в частности, в том, что сюжет произведения конст-
руируется на основе устойчивого набора стереотипных формул, раз-
работанных для описания столь же стереотипных ситуаций9 10 Несуще-
ственная на начальном этапе, по мере развития литературы в Ислан-
дии, стереотипность становится тем формальным элементом, который
указывает на переход от актуальных сведений к схемам, включающим
не свидетельства об исторических фактах, но скорее представления
средневековых исландцев о том, каковы были или должны были быть
обстоятельства того или иного события. Тем самым историческая
достоверность сообщения источника существенно снижается, если не
исчезает совсем. Естественно заключить, что те жанры и виды памят-
ников, которые возникают в системе древнеисландской литературы в
конце периода ее формирования, в частности рыцарские саги , ис-
кусно составленные на основе комбинирования устойчивых стереоти-
пов, содержат весьма незначительную и малодостоверную историче-
скую информацию. Эта особенность рыцарских саг явилась причиной
отказа от их привлечения для анализа в данной работе11 Исключе-
ние было сделано только для одного произведения данного жанра —
«Саги о Тристраме и Исодц», которая относительно рано, в первой
трети XIII в., была создана на древнеисландском языке и знаменова-
ла собой начало формирования этого направления в литературе Ис-
ландии.
Содержание, специфическое для того или иного вида саг, также
оказывает существенное влияние на возможность его использования
при анализе поставленной проблемы. Так, очевидно, что в сагах о
9 Весьма показательным примером может служить устойчивое описание поведения
скандинавского конунга на Руси. См.: Глазырина ГВ. Мотив военного похода и его
интерпретация в произведениях древнескандинавской литературы (на материале «Саги
о Тидреке Бернском») //ДГ. 1987 год. М., 1989. С. 268-273.
10 См. статью И.Г.Матюшиной в данном томе.
11 Необходимо отметить, что в рыцарских сагах, изобилующих «восточными» сю-
жетами, неоднократно фигурируют персонажи из Древней Руси.
147
епископах, повествующих о первых епископах Исландии, сюжет фор-
мируется вокруг весьма специфического круга тем и интересующий
нас материал тематически в него не попадает. Поэтому саги о еписко-
пах также не входят в число памятников, включенных в данный
обзор12.
Особая проблема возникает при привлечении материала саг о
древних временах, которые весьма неоднозначно оцениваются иссле-
дователями13. До сих пор остается неясным вопрос о том, когда были
сложены произведения, относимые исследователями к этому виду саг.
Несомненными представляются два факта: во-первых, что некоторые
из них бытовали в устной передаче14, и, во-вторых, что в письменно-
сти они появляются позже собственно исторических произведений
(основная группа саг о древних временах создается как письменные
памятники в XIII-XIV вв.). Остается дискуссионным вопрос о том,
основаны ли саги о древних временах на устной традиции либо все, о
чем в них рассказывается, является лишь плодом фантазии литерато-
ров времени их создания. Специальные исследования, охватывающие
всю совокупность саг данного вида, которые могли бы осветить этот
вопрос, к сожалению, отсутствуют. Исследования отдельных произве-
дений, в частности тех, в которых имеются параллели к некоторым
сюжетам древнерусских памятников15, показывают, что в сагах о
древних временах заметно больше фольклорных элементов, которые
могут быть присущи устной традиции, чем в других жанрах источни-
ков или видах саг. Что особенно важно для данной темы — в них су-
щественно количество сюжетов, имеющих параллели в древнерусских
памятниках и причисляемых исследователями к устной эпической или
фольклорной традиции.
Общая информация о древнеисландских памятниках, сведения ко-
торых представляют интерес для исследуемой проблемы, суммирова-
на в табл. 1.
12 Последовательный просмотр епископских саг показал, что в них нет свиде-
тельств по исследуемой проблеме.
13 Общую характеристику саг о древних временах см.: Глазырина ГВ. Исланд-
ские викингские саги о Северной Руси. Тексты, перевод, комментарий. М., 1996.
С. 7-22.
14 Об этом свидетельствует, в частности, «Сага о Стурлунгах», описывающая сва-
дебный пир в Рейкьяхолар в 1119 г. (Sturlunga saga/Gudni Jdnsson. Reykjavik, 1954.
В. I. Bl. VIII).
15 Из новейших исследований см., например: Melnikova Е. The death in the horse’s
skull. The interaction of Old Russian and Old Norse literary traditions // Gudar pi jorden.
Festskrift till Lars Ldnnroth. Stockholm, 2000. P. 152—168.
148
Таблица 716
Название Жанр, вид Время создания Основные рукописи №
Agrip af noregs konungastigum Обзор саг о норвежских конунгах Кс конец XII в. AM 325 II 4to 1
Landndmabdk Книга о Заселении страны Ис конец XII в. AM 107 fol. AM 371 4to 2
Yngvars saga vi6fgrla Сага об Ингваре Путешественнике Дв ок. 1180 г. AM 343 a 4to GKS 2845 4to 3
Saga 61afs konungs Tryggvasonar af Oddi munk Сага об Олаве Трюггвасоне монаха Одда Кс ок. 1190 г. AM310 4to Stock. Perg, no. 18 4to De la Gardie 4-7 4
Hversu Noregr bygg6ist Как была заселена Норвегия Ис конец XII — начало XIII в. GKS 1005 fol. 5
Orkneyinga saga Сага об оркнейцах Кс конец XII — начало XIII в. GKS 1005 fol. 6
Faereyinga saga Сага о фарерцах Кс 1200-1220 гг. AM 1005 fol. 7
Guta saga Сага о гутах Ис первая четверть XIII в. Codex В 64 8
Tristrams saga ok fsoddar Сага о Тристраме и Исодд Рыц 1226 г. AM 489 4to 9
Ynglinga saga Сага об Инглингах Кс 1220-1230 гг. AM 39 fol. AM 47 fol. 10
61&fs saga Tryggvasonar Сага об Олаве Трюггвасоне16 17 Кс 1220-1230 гг. tl 11
Oldfs saga helga Сага об Олаве Святом18 Кс 1220-1230 гг. II 12
16 В табл. 1 произведения древнеисландской письменности, в которых упоминают-
ся правители Руси, расположены в соответствии со временем их создания. В рамках
одного периода (например, середина XIII в.) выше в таблице располагаются те сочине-
ния, дата возникновения которых определена с большей степенью достоверности. Все
памятники, за исключением «Саги о Тидреке Бернском», «Саги о гутах» и «Обзора саг
о норвежских конунгах», созданы в Исландии.
Условные обозначения:
Дв — сага о древних временах; Ис — историческое сочинение; Кс — королевская
сага; Рс — родовая сага; Рыц — рыцарская сага; по рук. — датировка по рукописи.
17 По «Кругу Земному» Снорри Стурлусона. Русский перевод: Снорри Стурлусон.
Круг Земной/Изд. подг. А.Я.Гуревич, Ю.К. Кузьменко, О.А.Смирницкая, М.И.Стеб-
лин-Каменский. М., 1980. С. 97-167.
18 Там же. С. 167-378.
149
Продолжение табл. 1
Название Жанр, вид Время создания Основные рукописи №
Haralds saga SigurOarsonar Сага о Харальде Сигурдарсоне (Сага о Харальде Суровом19) Кс 1220-1230 гг. н 13
Magnussona saga Сага о сыновьях Магнуса20 иначе: (Saga SigurOar, Eysteins ok Olafs Сага о Сигурде, Эйстейне и Олаве; Saga SigurOar J6rsalafara Сага о Сигурде Крестоносце) Кс 1220-1230 гг. ti AM 45 fol (Codex Frisianus) 14
Magnuss saga Erlingssonar Сага о Магнусе Эрлингссоне21 Кс 1220-1230 гг. it 15
Bjamar saga Hltdoelakappa Сага о Бьёрне, Победителе из Хитдаля Рс до 1230 г. AM 162 F, fol. AM 551 da, 4to AM 157 b, fol. 16
PiOriks saga af Bern Сага о Тидреке Бернском Дв? ок. 1250 г. GKS 4 fol. 17
Hervarar saga ok Hei6reks konungs Сага о Хервёр и конунге Хейдреке Дв ок. 1250 г. AM 544 4to GKS 2845 4to 18
Knytlinga saga Сага о Кнютлингах Кс конец 1250-х гг. AM 20 b I, fol. AM 180 b, fol. 19
Hdkonar saga Hdkonarson Сага о Хаконе Хаконарсоне Кс 1264-1265 гг. AM 47 fol. AM 45 fol. GKS 1005 fol. 20
VOlsunga saga Сага о Вёлсунгах Дв 1260-1279 гг. NKS 1824b4to 21
Sdgubrot af fomkonungum Фрагмент о древних конунгах ? вторая половина XIII в. AM 1 e p I fol. 22
Gautreks saga Сага о Гаутреке Дв конец XIII в. AM 152 fol. 23
Hrdlfs saga Gautrekssonar Сага о Хрольве Гаутрекссоне Дв конец XIII в. AM 152 fol. AM 590 b-c 4to 24
Porsteins pdttr Baejarmagns Прядь о Торстейне Хуторском Силаче Дв конец XIII в. АМ510 4Ю Rask 32 fol. 25
’’Там же. С. 402-464.
20 В русском переводе: Сага о сыновьях Магнуса Голоногого // Там же. С. 481-500.
21 Там же. С. 553-578.
150
Продолжение табл. 1
Название Жанр, вид Время создания Основные рукописи №
Eymundar J>Attr Прядь об Эймунде Кс конец XIII в. GKS 1005 fol. 26
Hrafnkels saga Freysgoda Сага о Хравнкеле годи Фрейра Рс конец XIII в. AM 162 I, fol. AM551c4to AM 156 fol. AM 158 fol. 27
Sva6a t>Attr ok Amdrs kerlinganefs Прядь о Свади и Арноре Стару- шечьем Носе Рс XIII в. GKS 1005 fol. 28
Qrvar-Odds saga Сага об Одде Стреле Дв конец XIII — начало XIV в. SKB 7 4to AM 344a 4to AM 343 4to AM 471 4to AM 173 fol. 29
Sturlaugs saga starfsama Yngolfssonar Сага о Стурлауге Трудолюбивом Ингольвссоне Дв ок. 1300 г. FV 335 4to AM 567 XXI 4to 30
G6ngu-Hr61fs saga Сага о Хрольве Пешеходе Дв начало XIV в. AM 152 fol. GKS 2845 4to 31
Bosa saga ok Herraufis Сага о Боси и Херрауде Дв середина XIV в. AM 586 4to AM343f4to AM510 4to AM 577 4to 32
H&lfdanar saga Eysteinssonar Сага о Хальвдане Эйстейнссоне Дв середина XIV в. AM 343a 4to 33
SOrla i>dttr Прядь о Сёрли Дв XIV в. (по рук.) GKS 1005 fol. 34
Egils saga einhenda ok Asmundar berserkjabana Сага об Эгиле Одноруком и Асмунде Убийце Берсерков Дв XIV в. AM343a4to AM 557 4to AM 589e 4to 35
Из таблицы следует, что первая информация о русских правителях
фиксируется уже в конце XII в., в наиболее ранних сохранившихся на
древнеисландском языке текстах. В этот период, который характери-
зуется интересом к собственно историческим жанрам , она включена
22 См.: Andersson Т Kings' Sagas// Old-Norse-Icelandic Literature. A Critical Guide/
C.J.Clover and J.Lindow. Ithaca; London, 1985 (Islandica XLV). Обзор жанровой системы
151
в исторические сочинения и королевские саги, а также в одну сагу,
обычно причисляемую к сагам о древних временах, — «Сагу об Ин-
гваре Путешественнике»* 23. Малочисленность источников, отмеченных
в это время, безусловно, связана прежде всего с тем, что это был лишь
начальный период создания произведений древнеисландской литера-
туры на родном языке. Немаловажную роль здесь сыграл и фактор
сохранности рукописей: от этого времени рукописей дошло немного,
значительная часть текстов могла быть утрачена. В это время сведе-
ния о Руси фиксируются в письменности не только Исландии, но и
Норвегии — второго после Исландии центра создания произведений
на древнеисландском языке.
С начала XIII в. число произведений, в которые включена инфор-
мация о «конунгах Руси», стремительно нарастает. Рукописи, создан-
ные в это время, дошли до нас уже в лучшей сохранности и в большем
количестве. Это период расцвета древнеисландской письменной куль-
туры, «век саги», жанра, отразившего период раннего средневековья
Скандинавских стран, когда связи между Русью и Скандинавией были
особенно тесными. Сведения о Руси оказываются включенными прак-
тически во все жанры древнеисландской литературы и почти все виды
саг, за исключением саг о епископах, содержание которых отличается
сюжетным своеобразием и в большинстве своем исключает возмож-
ность освоения информации подобного рода. Преобладающее количе-
ство памятников, упоминающих «русских» правителей, создается в
Исландии. Небольшое число произведений, к которым безусловно от-
носится «Сага о Тидреке Бернском», принадлежит норвежской тради-
ции. Следует также отметить, что наряду с Исландией и Норвегией —
странами западноскандинавского ареала— интерес к Руси существовал
и в восточноскандинавском регионе, в частности на острове Готланд,
где было создано единственное сохранившееся до нашего времени про-
исходящее с востока Скандинавии раннее историческое сочинение
«Сага о гутах», также содержащее упоминание о русских правителях.
Позднее были написаны «Шведские рифмованные хроники»24, изоби-
древнескандинавской литературы см.: Schier К. Sagaliteratur. Stuttgart, 1970; Глазыри-
на Г.В. Джаксон Т.Н. Мельникова Е.А. Скандинавские источники И Древняя Русь
в свете зарубежных источников / Е.А.Мельникова. М., 1999. С. 412-444; и др.
23 Изолированное положение «Саги об Ингваре Путешественнике» среди ряда сугу-
бо исторических сочинений позволяет лишний раз напомнить о том, что о времени ее
возникновения на древнеисландском языке мы не имеем точных данных. Считается,
что она была написана на латыни монахом Оддом Сноррасоном в 70-80-х годах ХП в.
или несколько позже, а впоследствии, возможно на рубеже ХП—XIII вв., был выполнен
ее перевод. Соответственно, неизвестен состав текста оригинального памятника, объем
и характер переработки при переводе.
24 На русском языке опубликован перевод первой из них: Хроника Эрика / Пер.
А.Ю.Желтухина. Научн. ред. А.А.Сванидзе. Выборг, 1994.
152
дующие восточноевропейскими сюжетами. Впрочем, в связи с отсут-
ствием раннесредневековых письменных источников трудно судить о
широте интереса к этим сюжетам в Швеции. Относительно интереса к
ним в Норвегии картина, как кажется, более очевидная. Приведенные
в таблице материалы ясно указывают, что после появления в Норве-
гии первой рыцарской «Саги о Тристраме и Исодд», а затем перевода
со старофранцузского ряда произведений на древнеисландский язык и
обработки их по принципам саги около 1250 г. в Норвегии перестают
интересоваться данной темой. В Исландии же, которая с этого момен-
та становится единственным северным центром, где не ослабевает
интерес к Руси, создаются все новые произведения, включающие
«восточные» сюжеты, однако заметно меняется характер материала,
что связано с переменой литературных интересов и художественных
вкусов в исландском обществе. На смену историческим сочинениям и
королевским сагам, отличающимся известной строгостью в изложе-
нии исторических фактов, приходят другие произведения, в частно-
сти создается большое число саг о древних временах и рыцарских
саг, которые продолжают доминировать и в XIV в.
В этой связи особняком выступает «Прядь об Эймунде» — одно из
немногих произведений древнеисландской письменности, действие в
котором происходит исключительно на Руси. Причисленная исследо-
вателями к королевским сагам, «Прядь об Эймунде» сохранилась
только в одной редакции в единственной рукописи, поэтому опреде-
ление времени создания произведения вызывает существенные за-
труднения. Общая картина развития интереса к историческим сюже-
там, связанным с Русью, а также тенденция фиксации этой информа-
ции в определенных жанрах древнеисландских памятников и в опре-
деленное время позволяют поставить вопрос о пересмотре датировки
этого произведения и отнести его к более раннему времени, по край-
ней мере не позднее середины XIII в. Эта условная дата определяется
снижением интереса к «серьезным жанрам» — таким, как историче-
ские сочинения и королевские саги, — и все большей переориентаци-
ей читателя и слушателя на «легкие жанры» — саги о древних време-
нах и рыцарские саги, авторы которых включают в свои произведения
исторические сюжеты, существенно перерабатывая их, либо исполь-
зуют «восточные» мотивы для создания определенного исторического
фона в своих произведениях.
Суммируя сказанное выше и определяя значимые для нашей темы
источники, следует отметить, что из всего обширного и разнообразно-
го корпуса древнескандинавских историко-литературных прозаиче-
ских памятников фиксируют информацию о русских правителях исто-
риографические и исторические сочинения, королевские, родовые,
153
рыцарские саги и саги о древних временах, а также пряди — краткие
прозаические произведения.
В публикуемую ниже табл. 2 включен перечень имен персонажей,
названных «правителями» Руси.
Таблица 225
Название Время создания Имена конунгов
Исторические сочинения
Landnfrnabdk Книга о Заселении страны конец XII в. Burisldfr konungr 6r G6r6um 2
Hversu Noregr byggOist Как была заселена Норвегия конец XII — начало Х111 в. Sig/tygg Austrvegs konungr 5
Guta saga Сага о гутах первая четверть XIII в. lerzlqfr f Hulmgar^r 8
Sfigubrot af fomkonungum Фрагмент о древних конунгах вторая половина XIII в. Radbar6r konungr i Gar6ariki; f Austrrfki 22
Королевские саги
Agrip af noregs konungasdgwn Обзор саг о норвежских ко- нунгах конец XII в. Jaritlafr i Austrvegi 1
Saga Olafs konungs Tryggvasonar af Oddi munk Сага об Олаве Трюггвасоне монаха Одда ок. 1190 г. Valldamarr konungr 1 GarOarfki; GarCa konungr; Vissivaldr Austruegs konungr, Jarizleifr konungr 4
Orkneyinga saga Сага об оркнейцах конец XII — начало XIII в. larizleifr I GarOarfki 6
Faereyinga saga Сага о фарерцах 1200-1220 гг. Valldamarr f GarOar 7
Ynglinga saga Сага об Инглингах 1220-1230 гг. ddtnn\ Ivarr vidfadmi 10
Oldfs saga Tryggvasonar Сага об Олаве Трюггвасоне 1220-1230 гг. Valdamarr konungr af H61mgar6i; Vissavaldr dr Gar6ariki; Eirikr jarl f Aldeigjuborg 11
25 Материалы сгруппированы по жанрам памятников. Имена правителей даны кур-
сивом и приведены в тех вариантах написания, в которых они включены в тексты.
154
Продолжение табл. 2
Название Время создания Имена конунгов №
61 Afs saga helga Сага об Олаве Святом 1220-1230 гг. Eirik Emundsson; Jarizleifr konungr 6r H61mgar6i; Rognvaldr jarl af Aldeigjuborg; Olafr Tryggvasson f Gardarfki 12
Haralds saga Sigurdarsonar Сага о Харальде Сигурдарсоне (Сага о Харальде Суровом) 1220-1230 гг. Jarizleifr konungr f Gardarfki 13
Magnussona saga Сага о сыновьях Магнуса иначе: (Saga Sigurdar, Eysteins ok Olafs Сага о Сигурде, Эйстейне и Олаве; Saga Sigurdar Jdrsalafara Сага о Сигурде Крестоносце) 1220-1230 гг. Haralldr Valldimarsson austan 6r Hdlmgardi sonar Jarizlefs gamla; Jarizleifr gamli 14
Magnuss saga Erlingssonar Сага о Магнусе Эрлингссоне 1220-1230 гг. Haraldr konungr 6r Gdrdum austan; Valdamarr Jarizleifsson 15
Knytlinga saga Сага о Кнютлингах конец 1250-х гг. Valdamar Jarizleifsson Valdimarsson konungr f Hdlmgardi; Haraldr Valdamarsson konungr f Hdlmgardi; Jarizleifr konungr 6r Hdlmgardi 19
Hikonar saga HAkonarson Сага о Хаконе Хаконарсоне 1264-1265 гг. Alexandr konungr af HolmgarjM; Holmgar^z konungr; Andres konungr af Sursdaulum brodir Alexandri 20
Eymundar J)dttr Прядь об Эймунде конец XIII в. Valdimarr konungr austan dr Gardarfki; Burizlafr f Kaenugardi; Jarizleifr i Hdlmgardi; Vartilafr i Palteskja; Vartilafr f Kaenugardi; Eymundr f Palteskja; Rdgnvaldr Ulfssonar jarl yfir Aldeigjuborgi 26
155
Продолжение табл. 2
Название Время создания Имена конунгов №
Саги об исландцах
Bjamar saga Hitdoelakappa Сага о Бьёрне, Победителе из Хитдаля до 1230 г. Valdimar konungr I GarOariki 16
Hrafhkels saga FreysgoOa Сага о Хравнкеле годи ФреЙра конец XIII в. GarOskonungr26 27
SvaOa b&tr ok Amdrs kerlinganefc Прядь о Свади и Арноре Ста- рушечьем Носе XIII в. Burizldfr konungr 6 GOrOum 28
Саги о древних временах
Yngvars saga viOfqrla Сага об Ингваре Путешест- веннике ок. 1180 г. fylkiskongr austan ur GarOariki27; Jarizleifur\ Burizleifur, Silkisifi Austrvegi; Svein Ingvarsson 1 Austrvegi 3
PiOreks saga af Bern Сага о Тидреке Бернском ок. 1250 г. Hartnid konongr af Ruscialande i Austrriki; Hirter brdOir HaertniOs; Osanctrix 1 Villcina land; Valldemarr (Walidimarr) konungr i Ruscia land ok Pulema land, konungr ruzi manna, konungr I mikla Ruzi; konungr af HdlmgarOi; llias/Iron jarl igrecia; Jron jarl bro6ir Valldemars konungs; Jron jarl hofoingja i ruzilandi; PiCrek Valldemarrson’, Runi konungr af Austrriki 17
Hervarar saga ok HeiOreks konungs Сага о Хервёр и конунге Хейдреке ок. 1250 г. Siglami konungr i GarOarfki; Arngrimr konungr i GarOarfki; GarOakonungr; Ivar inn vityatimi i Austrriki; Hvitserkr Ragnarsson i Austrriki; Bjartmar jarl i Aldeio borg 18
26 Имя правителя в источнике отсутствует.
27 Имя правителя в источнике отсутствует. Возможную интерпретацию см.: Глазы-
рина ГВ. О русско-шведском брачном союзе конца X века// ВЕДС 1998. С. 16—21.
156
Продолжение табл. 2
Название Время создания Имена конунгов №
Vttlsunga saga Сага о Вёлсунгах 1260-1279 гг. Jarisleifr 21
SOgubrot af fomkonungum Фрагмент о древних конунгах вторая половина XIII в. Radbardr konungr I GarOariki; 1 Austrrfki 22
Gautreks saga Сага о Гаутреке конец XIII в. Sisarr konungr 6r KacnugarOi 23
Hrdlfs saga Gautrekssonar Сага о Хрольве Гаутрекссоне конец XIII в. Hdlfdan konungr; Ketill konungr i GarOariki 24
Porsteins fAttr Baejarmagns Прядь о ТорстеЙне Хуторском Силаче конец XIII в. dttarr j arl af HdlmgarOum 25
Qrvar-Odds saga Сага об Одде Стреле конец XIII — начало XIV в. Herraudr konungr i GarOariki; Oddr konungr 1 GarOariki; Kvillanus (Blesi) konungr i HdlmgarOar; Marro konungr i Mdramar, land i GarOariki; Rddstafr konungr i RAOstofa; Eddval konungr i Sursdal; Holmgeirr konungr i HdlmgarOi; Paltes konungr i Palteskjuborg; Kcenmarr i KcenugOrOum; Silkisif drottning f GarOariki 29
Sturlaugs saga starfsama Yngolfssonar Сага о Стурлауге Трудолюби- вом Ингольвссоне ок. 1300 г. Raundolfr konungr Biarma; Styrlaugr i BjArmalandi, i Aldeigjuborgi; Ynguar konungr j Gordum austr, i Aldeigjuborgi; Dagr konungr i GarOalandi; Franmarr konungr af Aldeigjuborgi 30
Gttngu-Hrdlfs saga Сага о Хрольве Пешеходе начало XIV в. Hreggvidr konungr i GarOariki; Grimr oegir i Ermiandi; Hrdlfr konungr i GarOariki 31
Bosa saga ok HcrrauOs Сага о Боси и Херрауде середина XIV в. Hdrekr konungr i Bjarmalandi 32
157
Продолжение табл. 2
Название Время создания Имена конунгов №
H&lfdanar saga Eysteinssonar Сага о Хальвдане Эйстейнссоне середина XIV в. Hergeirr konungr i Aldeigj uborg; Eisteinn konungr i Aldeigjuborg; Skuli jarl i Alaborg ok jarlsriki j)vi, sem {эаг 16 til, konungr 1 Gar6arfki; Ulfkell jarl i Alaborg; Isgerdr drottning i Aldeigjuboig; Hdrekr konungr i Bjarmalandi; Halfdan konungr A Bjarmalandi 33
Stirla J)Attr Прядь о Сёрли XIV в. (порук.) Hogni konungr f Austrvegi 34
Egils saga einhenda ok Asmundar berserkjabana Сага об Эгиле Одноруком и Асмунде Убийце Берсерков XIV в. Hertrygg konungr af Russia 35
Рыцарские саги
Tristrams saga ok Isoddar Сага о Тристраме и Исодд 1226 г. Elemmie konungr af H61mgaфi; Seraiv, Desixtus 9
Согласно оценкам исследователей, общепринятым в современной
историографии, перечисленные жанры неравноценны по своей исто-
рической достоверности. Введенное еще на первых этапах изучения
древнеисландского письменного наследия деление на исторические и
неисторические жанры остается актуальным и ныне. Действительно,
сочинения, в которых излагается средневековый взгляд на историю
Скандинавских стран, существенно отличаются по своей сюжетике и
художественным особенностям от поздних саг, в частности, саг о
древних временах и рыцарских. Однако до сих пор не поставлен во-
прос о том, на каком уровне проявляются эти различия.
Информация о Древней Руси в северных памятниках не является в
них главной. Она привлекалась авторами саг в связи с необходимо-
стью точнее описать происходившие с их героями события, имевшие
место на Руси или связанные с Русью. Вследствие этого неизбежно
должен быть поставлен вопрос о том, откуда черпались те сведения,
которые включались в тексты. Ясно, что на более позднем этапе соз-
дания произведений, т.е. во второй половине XIII и XIV в., авторы
вновь создаваемых сочинений обладали огромным письменным фон-
158
дом, основываясь на котором они могли заново описывать сходные
эпизоды или просто копировать их. Труднее однозначно ответить на
вопрос, каким материалом обладали авторы первых исторических
трудов и саг, созданных в конце XII — первой половине XIII в. Суще-
ственным подспорьем для них являлись ставшие известными к тому
времени в Исландии сочинения континентальных авторов, в первую
очередь труды Адама Бременского и датчанина Саксона Грамматика,
содержавшие пространный круг свидетельств по истории Восточной
Европы и Древней Руси. Однако содержащиеся в них сведения не
всегда имеют параллели в собственно исландских сочинениях, где
многочисленные сюжеты, касающиеся Руси, излагают иную, чем в
указанных континентальных источниках, информацию. Остается при-
знать, что для скандинавского, в частности, исландского автора, в
особенности на первом этапе создания литературной традиции, важ-
нейшим источником поступления информации являлась устная тради-
ция, сохранявшая определенный набор устойчивых сюжетов и связан-
ных с ними персоналий. Русские князья упоминаются в северных ис-
точниках весьма избирательно: рассказывается лишь о тех из них,
правление которых приходится на ранний период русской истории,
характеризующийся тесными связями между Русью и Скандинавией.
К этому краткому ряду относятся: Олег, Игорь, Владимир, Ярослав.
Сюжеты, в которые введены эти персонажи, находят параллели в про-
изведениях русского фольклора и летописных сказаниях, построенных
на основе устных легенд (например, сказании о Вещем Олеге, были-
нах о Владимире), и западноевропейских эпических произведениях
(немецкий эпос), что указывает на первичное их бытование в устной
традиции.