/
Text
художник ц.руы£в
За окном моросит дождь. Серым туман окутал город.
Серый лондонский туман.
о
А дома, в маленькой комнатке но третьем этаже, у жар*
кого камина перед экраном телевизора сидит человек, кото-
рый очень любит сочинить для детей необыкновенные исто-
рии Зовут его Дональд Биссет
Он смотрит передачу, которую
сом недавно вел по телевиде-
нию для Лондоне» ил ребят.
Дональд Биссет рассказывал
им скозку про поросенка, кото-
рый учился летать Вот эта
скозха
о
Однажды поросёнок— о Эво пи его И«ар1 —пришёл к
Волшебному источнику и попросил его. «Исполни, по-
жалуйста. одно мое желание* — И он признался, что
ему давно уже *очстс« научиться летать.
а
—Что ж.—сжаэап Волшебный источник.— » могу на-
учить тебя летать, толь*о скачало мне придете* пре-
вратить тебя в птицу
а
—•Нет. нет. я дочу остаться поросенком’ Поросенком,
который умеет летать».—сказал Икар.—«Но поросята
не могут летать».—возразил Волшебный источник
Икор очень огорчился и пошбл домой По дороге он думал
тольмо об одном: кая бы все-том и ноучитьсм летать
Он попросил ко ж дую птицу: и со-
року. и ворону, и дятла, и даже си-
ничку—подарить ему по перышку.
—•Неверное, ты хочешь поучиться летоть?»—
спросили они —«До-. —ответил Ихор И они
•се подорипи ему по перышку.
А пчёлы принесли воску.
Каждая по капельке, но вме-
сте получилось как раз в меру
Икар собрал все перья, склеил их воском,
и получились настоящие крылья
к
Тогда ом поднялся на вершину горы,
что стояло у самого берега моря
А следом эо ним гуда взобрались все птицы и звери; со-
рока. ворона и лее. и носорог, два кролика, целая ком-
пами* жуков и доже улитка. Всем хотелось посмотреть,
кок поросенок будет летать.
О
Икор привязал себе крылья.
взмахнул ими раз. и два. и три и...
>. полетел.
Вот это было счостье1
И все эригели тоже родоаолис» эо не-
го. о самый маленький жучок др же
упал в обморок от восторга
Икор поднимался все выше и выше Он долетел почти
до самого солнца—«Айда поросёнок! Айда молодец!—
нодвопиеал ом себя — А Волшебный источник ещё гово-
рил. что поросята не могут летать Могут!»
Но кок роз в этот момент он ток близко подлетел к солнцу. * • *&- .X' 7 г / / J?,z'll|\ что воск, которым были склеены крылья, ростов л. и крылья по перышку по- летели вниз
А вслед за ними и сам поросбкок Ом
несколько раз перекувырну леи в воз-
ДУ*®-
Бедный Икар совсем промок, хорошо еще. что он
благополучно доплыл до берега
и бросился бегом домой, к моме.
— Не огорчайся, мой маленький Икар, —сказала ма-
ма.—Ведь ты вс^-таки ЛЕТАЛ1
И она допа ому мороженое с апельсиновым джемом
И все друзья пришли к нему в гости—все-все; и пев,
и носорог, и сорока, и ворона, и дятел, и даже ма-
ленький жучок. Они пили чай и пели песенку:
«Поросенок Икор. наш дружок.
Собрались мы сегодня в кружок.
Чтобы петь и плясать
Чтобы петь и плясать.
В честь того, кто умеет летать*»
В тот же вечер Икор пошел навестить Волшебный ис-
точник. Заглянув в г лубок ий-г лубок ий колодец, он ска-
зал. глядя нс крохотный кружочек воды на сомом дне;
—Ты проъ, поросято не могут летать —
И по щеке его скатилась слеза
—Выше голову,—сказал Волшебный истомни* —
Ты всё ровно молодчина!
о
IWgll^
Сценарий и перевод с английского
Н ШЕРЕШЕВСКОЙ
Редактор К МАРТЫНОВА
Художественный редактор А МОРОЗОВ
Сканировал Сергей Калабухин - 2:5016/7
Студия -Дяофмпьм» Госкино СССР 1974 г
ЮЮОО Мое* яс Центр. С торос оде «им пер д Ns 7
Цмт»«*й 0-Ю
А-1Н-»