Text
                    



З А М Ъ Т К И О СЕМЕЙНОЙ И ОБЩЕСТВЕННОЙ ЖИЗНИ ИОТНОШЕНІЯХЪ НАРОДОВЪ, ОБИТАЮЩИХЪ МЕЖДУ ЙЕРНЫМЪ И КАСШЙСКИМЪ ЧАСТЬ И. МОРЯМИ.

3 Â H A B K A 3 С К І Й К Р А Й . I }

З А Ш К А З Ш І I I — \J\ К Р А Й . З А М Ѣ Т Е И О Ш І Е Й Н О Й И О Б Щ Е С Т В Е Н Н О Й ЖИЗНИ ИОТНОШЕНІЯХЪ МЕЖДУ НАРОДОВЪ, ОБИТАЮЩИХЪ ЧЕРНЫМЪ И КАСПІЙСКИМЪ МОРЯМИ. • > ЧАСТЬ II. САНКТПЕТЕРБУРГЪ. Въ тмготфіи Г.ІАПНДГО ШТАБА ЕЮ ЙМПЕРАТОРСКАГО ЗАПЕДЕІПІІЧЪ. ВЕЛІЧКСТВА НО ВОКИИО-УЧЕБНЫМЪ
ПЕЧАТАТЬ съ тѣмъ, чтобы по о т п е ч а т а е т ПОЗВОЛЯЕТСЯ представлено теть узаконенное число акземпляровъ. было въ Ценсурный Коми- С . П е т е р б у р г ъ , 6 Февраля 1 8 S 7 ЦКНСОРЪ І 4"осѵ'А рстѳенная J г д :-на Ленина БііШТЕНА CG : Р I І -«. в . и . я е н / . г ' А I ? 0 1 4 1 4 2 1 ЛЯ года. А. Фрейгаше.
Въ то время, какъ допечатывали эту книгу, намь сообщили горестное извѣстіе, что еще одного добродѣтельнаго и примѣрнаго мужа, сдѣлавшаго столько полезнаго, для своихъ соотечественниковъ — не стало. 13-го Февраля сего года, скоропостижно скончался въ ТИФЛИСѢ, послѣ ревностнаго служенія своей церкви и правительству, на 96-мъ году своей жизни, Эчміадзпнскій Патріархъ о всего Армянскаго народа Като- ликосъ Нерсесъ. Уже въ преклонныхъ лѣтахъ, истощенный Физически и нравственно, онъ не переставалъ однако же заботиться о своей паствѣ и, еще наканунѣ своей кончины, былъ бодръ и дѣятеленъ. Жизнь и дѣла его останутся навсегда въ памяти признательнаго народа Армянскаго, который долго будетъ чувствовать, понесенную имъ потерю. Лѣтописи съ почтеніемъ передадутъ пмя его потомству.
' : <:: • Ю - ' . n m . :• . ' :> ; . ••» и ІШ , ; .1; ,
СОД.ЕРЖАПІЕ B T O P O U ЧАСТИ ГЛАВА IX. Поѣздка въ Эчміадзинъ, свѣденія о деревнѣ Эчміадзинъ. — - Персіяне и Армянскія цэркви. — Соборъ, патріаршія кресла изъ Рима. — Жилище Патріарховъ. — мебель. — Мой Европейская разговоръ съ Иатріархомъ Нарсесомх въ Петербургѣ — Е г о письмо комнѣ; извѣстія о его жизни.— Объ избраніи Католикосовъ въ Эчміадзинѣ и въ особенности обт> пзбраніи Нарсеса. — Устройство къ Греческимъ и Армянскихъ церквей, ихъ отношенія Латинскимъ, разность ихъ ученія. — Отношенія къ Папѣ. — Члены іерархіи. — Д о х о д ы Католикоса, Архіепископы, ніе приходовъ учрежде — Положеніе и обязанности приходскихъ саященниковъ. — Духовное судопроизводство ГЛАВА . . . X Арменія; древнее названіе ея Гайстанъ. — Положеніе народа въ отношеніи къ древиЬйшей исторіи человѣческаго рода. —Разсііяніе. —Сравнеиіе съ Евреями. —Отноіиеніе къ Россіи. — ЛазаревскШ институтъ Восточныхъ языков;.' 1
и нъ Моеквѣ. — Характеръ Армянъ. — Армянскій я з ы к ъ , отрасль И и до-Гер манскаго — Армянское письмо, тенное Месрономъ въ 486 г изобрѣ- — Введсніе христіанства. — Іерархія. — Владычество монастырей. — Литература съ VI no V I I I стодѣтіе въ рукахъ монаховь. — Оцѣненѣніе всей образованности. — Новыя движенія вь X V I I сто- лѣтіи, учрежденіе университетовъ. — Армянская литература, переводы. — Религіозная ноэзія.— Народная поэзія, эпическія поэмы, древнѣйшія церковный пѣсни, строгій стиль ихъ, недостатокъ поэтическаго элемента, поклонепіе Божіей Матери. — Странствующіе слѣпые пѣвцы-. жизнь' нхъ, приключенія, состязанія пхъ; пѣсни ихъ на Т а т а р - скомъ, рѣдко на Армянскомъ я з ы к ѣ . — Формы ихъ стиховъ, риѳма, аллитерація. ГЛАВА XI. Сказаніе о дивномъ поколѣніи змѣй на Араратѣ и о свѣтоносномъ камнѣ. — О ядовитыхъ змѣяхъ на Араратѣ и о Факирѣ, заговорившемъ ихъ. — Образчикъ колдовства. — Простонародный повѣрья о чумѣ, объ оборотняхъ. — О морѣ ртути, о долинѣ брилліаитовъ. — Р а з с к а з ы о цѣнѣ Соломонова храма, о Соломоновомъ перстнѣ, о слугѣ, с л у жанкѣ и с а д ѣ Соломона. — О рожденіи Александра Вели каго (Искандера). О пещерѣ сокровпщь близь Эривани:— Сказки: — О ш а х ѣ Измаилѣ и изобрѣтеніи риса — Про благодарнаго волшебника. — О султанѣ, сдѣлавшемся счастливымъ на старости л ѣ т ъ . — Первое Китайское иносказаніе о наградѣ за гостепріимство. — Другое Китай- ское иносказаніе о наградѣ за гостепріимство ГЛАВА X I I . Пріѣздъ въ Т И Ф І И С Ъ . — ПоЬздка къ Оссетинамъ съ д о к т о - ромъ Сабаловымъ. — Молодой Князь Эристовъ. — Семейство Эристовыхъ въ Оссетіи. — Расположеніе и образъ постройки Оссетинскихъ селеній и дворовъ; внутреннее
устройство домовъ и домашняя утварь ; ииво ; застольная пѣснь. — Земледѣльческія орудія. — Развалины церкви и скрытыя ея сокровища,—Селеніе У н а р ъ - У б а н и ; пріемъ; сходство сырное съ Германскимъ пирожное, бытомъ. — У ж и н ъ , названіе. — Переселсніе супъ и и исторія Оссетиновъ.—Христианство; ихъ священная роща жертвоприношенія.—Пещера Св. Пророка Иліи. — Оссетинская литія, суев+.ріе, молитвы предковь; свадебные обряды; единобрачіе,состояніе женскаго пола.—Браки ціестнадцатилѣтнихъ мальчиковъ, деморализація, право брака; воображаемое продо.іженіе его, по смерти мужа, вдовы; развода., трудолюбіе женщинъ, совершеннолѣтіе мужчинъ, права наслѣдства, семейная связь, имена и поколѣнія.— Р а з д ѣ леніе народа : дворянство, вольные, р а б ы . — Бровная месть, частые случаи; Третейскій с у д ь , примиреніе, измѣреніе раны ячменнымъ зерномъ. Корова. Денежная еди- ница (pecunia). Восемнадцатая или октодецпмальная Система. — Судъ правъ Божій. —' Судопроизводство собственности. скотоводство. Гостеприимство ; въ отношеній хлѣбопашество; Физіономія народа, тѣлосложеніе, сходство съ Нѣмцами, пища, одежда, глубокое уваженіе къ родителямъ и иредкамъ. — Общественный языкъ. органовъ звука съ сѣверо-нѣмецкими. Сходство Оссетинское ніе. — Изслѣдованіе о связи ихъ съ Германцами, пѣ- можегъ быть, Готѳское нашествіе; Оссетинская сказка; Грузинская сказка; прибавленіе. — Сравнительное извлеченіе изъ сочиненія Дюбуа дё Монперё о Кавказѣ T . II, главы 23, 33, 3 4 , объ Оссетинахь ГЛАВА . . . XIII. Огьѣздъ изъ Тифлиса.—Городъ въ скалахъ У п л а с ъ - Ц и х и . — Маранъ. — Плаваніе по Ріону, Поти, Редутъ Калэ, — Обратный путь въ Керчь. — Замѣтки объ устройствѣ Ка рабахской провинціи. — Татарскій Х а н ь ДжаФаръ-Кули Х а нъ. — Баку, Атёшъ-Джа. — Поклонники огня /
П ГЛАВА V— X I V и посдѣдняя. « Шамиль и Кавказскія горы. Начало и развитіе I муридизма Кавказъ.—Его сказанья и миѳы.—Историческія у к а з а н і я . — Кочующіе жители и хлѣбопашцы. — Физическое и г е - ографическое положеніе: произведенія природы. — Растительность — Пространство, народонаселеніе. — Черкесы, Абхазы, Оссетины, Чеченцы, Лезгины, Т а т а р ы , Грузины, Армяне. — Исторія. — Второй Индійцы, Индѣйскій Иранъ промышленный и его сказанія; народъ ; торговля Колхиды; нынѣшнее время. — Гурки и П е р с і д д & с ^ Р о с с і я . — Обоюдное положеніе и взглядъ на и с т о р і ю . — Исгорическій очеркъ Персіи. — Ормудзъ и А р и м а н ъ — Ц а р ство свѣта и тьмы на землѣ. — Иранъ и Туранъ. — Монархія Ирана.—Дулькарнеинъ. (Искандеръ, Сезострисх). Воздвигнутая ими Китайская стѣна до столбовъ Г е р к у л е с а . — Кавказская стѣна и одна ея часть. — Пути Середина.—Кавказскіе князья Кавказа. — храмы.—Пограничные Персидекіе Кавказскіе народы, ихъ политика. — Грузины и А р м я н е . — В о й н а съ Черкесами и съ Шамилемъ. — Муридизмъ.— Мулла, — Магомметъ и его ученье. — Священная война. — Гадро-Измаэль. — Носвященіе Кази-Муллы въ военноначальники. Его война и смерть въ Гломри. — Гамзадъ-Бегъ избранъ предводителемъ священной войны, его дѣла, убійсгво мечети. — Избрапіе Аварійскаго Х а н а . — Онъ убитъ въ Шамиля, jPyccKÏe военноначальники. его характеръ, дѣла. — Ермоловъ, Розенъ, Головинъ, . Зас.съ, Граббе, Нейдгардъ, Воронцовъ. — Новѣйшія граждански и военный переобразованія у Магомметанъ. — Военное и гражданское устройство Шамиля
Г Л А В А I. Повздка в ъ Эчміадзинъ, с в в д в н і я о деревня Эчміадзинъ. — Персія в е и Армянскія церкви. — Соборъ, патріаршія кресла изъ Рима. — Жилище патріарховъ.—Европейская мебель.—Мой разговоръ съ Патріархомъ Нарсесомъ в ъ Петербурга.—Его письмо ко мнв,-изввстія о его жизни. — Объ избраніи Католикосовъ въ Эчміадзинв и въ-осо- бенности объ избраніи Нарсеса. — Устройство Армянскихъ церквей, ихъ отношения къ Греческимъ и Латинскимъ, разность ихъ ученія.— Отношения къ Папв.—Члены іерархіи,—Доходы Католикоса, Архіепископы, учрежденіе приходовъ. — Положеніе и обязанности приход- с к и х ъ священниковъ. — Духовное судопроизводство. Пос.іѣ обѣда, 7 А в г у с т а , отправились мы с ъ Абовіаномъ и Петромъ Неемъ в ъ лежавшій оттуда въ 17 в е р с т а х ъ зинъ, знаменитый монастырь,—мѣстопребываніе Эчміад- Патріарха и средоточіе Армянской Церкви. Онъ лезкитъ в ъ пространной равнинѣ между Араратскими и Аллагёзскими горами. По Армянскому преданію, здѣсь находился земной рай и огнедышащій Араратъ былъ тотъ пламенный мечь ангела, который возбра- нялъ Адаму и его потомству входъ в ъ рай. Всемірный потопъ п о т у т и л ъ огненный мечь Арарата и разрушилъ садъ Эдема, но именно поэтому Ной долженъ былъ пристать къ горѣ Арар а т ъ ' и человѣческій родъ долженъ былъ отъ этого пункта. Здѣсь здѣсь нашелъ онъ остатокъ ч. и . увидѣлъ вторично произойти Ной радугу благородныхъ примиренія, плодовъ 1 райскихъ,
винограднигь и разсадилъ его на нашей землѣ. Поэтому-то Снятый Григорій далъ вновь построенной церкви имя « сошествія Искупителя», что означаетъ Эчміэдзинъ. Дорога шла черезъ богато обстроенную, нерерѣзанную каналами, равнину и около в е чера мы достигли монастыря ( * ) , но не были помѣщены в ъ немъ, какъ это вообще принято с ъ отрекомендованными п у т е шественниками, а должны были сами съискать себѣ квартиру, которую однако, благодаря гостеприимству Армянъ, мы весьма легко нашли недалеко отъ монастыря, в ъ деревнѣ. Такъ какъ было уже слишкомъ поздно, чтобъ идти осматривать самый монастырь, то я удовольствовался собираніемъ нѣкоторыхъ подробностей, относительно деревни. Она состоитъ изъ 3 6 0 дворовъ; д о ма и сады составляютъ собственность жителей, но они обяза- ны платить за н и х ъ болыиіе проценты монастырю. Плата с ъ каждаго двора, с ъ принадлежащими къ нему садами, отъ 2 д о 7 рублей серебромъ, всего же 1 , 3 2 0 р у б . с е р . , за исправность которой должна отвѣтствовать община. Кажется собирается за снабженіе водою; монастырь подать эта провелъ каналы и предоставилъ и х ъ для пользованія деревнѣ, которая с ъ своей стороны поддерживаегь и х ъ , и для этого установлены, подобно тому, какъ в ъ Эривэни, смотрители з а каналами. Поля с о с т а в ляютъ собственность монастыря и отдаются жителямъ в ъ аренд у . За это платится и з ъ в с ѣ х ъ произрастеній пшеницы, я ч - меня, рису, хлопчатой бумаги, пятая часть, но только послѣ жатвы, когда они у ж е вымолочены. Жители деревень до этого времени ничего н е платятъ в ъ казну; со времени персидскаго (*) Относительно ванадовъ должно сотни проведены вокругъ Эривани и замѣтить, что вся что ная рѣка Карсякъ или Абарань , поглощается ими. они были совершенно хомъ Нагапитомъ. возобновлены ихъ многія довольно порядочВъ 1703 году и распространены Патріар-
владычества, они, какъ монастырскіе крестьяне, были свободны отъ платеж» податей и это остается такъ по с і е время. Персіяне всегда уважаютъ собственность Армянскихъ церк- в е й , въ-особенности монастырей, которыхъ можно почесть ихъ средоточіемъ (*). Монастырю принадлежатъ е щ е 4 другія деревни, щ е с т в у ю т ъ т ѣ же самыя отношенія. Но деревни гдѣ су- н е велики и бѣдны, такъ что чистаго дохода с ъ каждой получается до 3 0 0 рублей серебромъ. отъ 2 Главные доходы монастыря состо- я т ь в ъ щедрыхъ пожертвованіяхъ и подаркахъ, стекающихся отъ Армянъ, разсѣянныхъ по всей Азіи, и частію по Европѣ и Африкѣ. Изъ этого производятся издержки духовенства, ремонтъ монастырскихъ зданій ковный и н а церковныхъ служителей; н а содержаніе и расходы ц е р - остальное поступаетъ в ъ казну Патріарха, который обращаетъ на пользу церкви эти неистощимые доходы, стекающіеся къ нему изъ Персіи, И н - діи, Турціи и другихъ мѣстъ. Наконецъ на другое утро я посѣтилъ знаменитый монастырь. Онъ лежитъ за высокими стѣнами с ъ 8 - ю башнями и почи- ( 5 ) Персіяне питаютъ уваженіе къ Христианскому, именно Армянскому, высшему духовенству. Когда Аббасъ-Мирза, во время воин ы с ъ Турками, прибыль въ Эчміадзинъ, то просилъ Патріарха благословить и освятить его мечь. Если бы это была война противъ Русскихъ, то можно было б ы подумать, что онъ имѣлъ при этомъ въ виду иолитическія причины, но въ войнѣ танами, могли заставить его сдѣлать съ другими это только магоме- религіозныя или суевѣрныя побужденія. Вообще Турки и Курды уважаютъ Армянскія святыни. Магоме- тане въ Баязетѣ полагаютъ, что отъ- чумы, которая по преданію возобновляется черезъ каждый 7 лѣтъ, избавляютъ только священный остатки копья, хранящегося въ Зчміадзинѣ. Въ прежнее время его носили въ торжественныхъ процессіяхь вь разъ уничтожало силу чумы. Баязетъ и оно всякйі
тался прежде хорошо укрѣпленнымъ. Углубленныя, сводчатыя ворота ведутъ на наружный дворъ. В ъ воротахъ, и потомъ на этомъ дворѣ, расположены лавки купцовъ и ремесленниковъ разнаго рода. Здѣсь находится также восковой заводъ. Вторыя ворота ведутъ во внутренній дворъ, посреди которого стоитъ знаменитый соборъ. О ч е в и д н о , что онъ построенъ не разомъ и не въ одномъ стилѣ, но ч а с т и его возведены в ъ весьма различныя времена. весьма разнообразныхъ архитектуръ; здѣсь торыя части и украшенія въ древнемъ, Пристройки эти вы найдете нѣко- Византійскомъ, готи- ческомъ, мавританскомъ, ново-италіянскомъ стиляхъ. Изъ архитектуры новѣйшаго времени находится около большихъ глав- н ы х ъ воротъ каменный памятникъ умершаго здѣсь Англичанина, то былъ Англійскій посланникъ при Персидспомъ д в о р ѣ — Макдональдъ, с у п р у г а котораго никъ. На немъ находятся ская надписи. Это поставила ему Англійская, доказываетъ этотъ Персидская большую памят- и Грече- вѣротерпимость и снисходительность, что Патріархъ и духовенство не только дозволили похоронить его тамъ, но и поставить такой памятникъ в ъ ихъ главной церкви, которымъ чтится память человѣка, бывшаго по ихъ понятію еретикомъ. Во внутренности церкви, даже въ свѣтлые дни царствуетъ сумракъ, чрезъ что церковь вынгрываетъ, потому что она вовсе не величественныхъ колоссальныхъ размѣровъ. Длина ширина 4 8 , а вышина аршинъ. 35 церкви Во архитектурномъ отноШеніи, господствуетъ и его символика. Повсюду встрѣчается которыя Армяне весьма лгобятъ. и не составляетъ 50, внутренности, въ Византійскій множество стиль надписей, Тамъ находится даже Тибет- скій колоколъ с ъ мистическою Тибетскою молитвою: «оттапі и проч. Расположеніе и Форма алтаря и вообще церковное устрой- ство различествуетъ отъ устройства церквей Греческихъ, какъ
о томъ было сказано выше. Алтарь, по преданію, стоитъ на томъ же самомъ мѣстѣ, гдѣ, во времена язычества, стоялъ жертвенникъ и статуя Артемиды. Тамъ много богатствъ т ѣ , серебрѣ, жемчугѣ и драгоцѣнныхъ камняхъ, въ золо- но должно предполагать, что ихъ е щ е болѣе хранится подъ спудомъ. Подлѣ главнаго алтаря стоитъ чрезвычайно красивое, искусно сдѣланное кресло, очевидно Европейской или скорѣй возрожденія, такой мнѣ рѣдко случалось видѣть. работы, въ стилѣ рококо, превосходной работы, какой Мнѣ сказали, что это былъ по- дарокъ одного изъ прежнихъ Римскихъ Папъ тогдашнему Эчміадзинскому Патріарху. Впрочемъ, положительно не знали, по какому поводу и въ какое время они были подарены, но полагали, что это было въ Х У І или X V I I столѣтіи. Между иконами я не замѣтилъ ни одной достойной вниманія по живописи. Стѣ- ны расписаны какимъ-то Армянскимъ жнвописцемъ въ 1 7 3 6 г . в ъ Персидскомъ, пестро-цвѣточномъ, сгилѣ. Я нашелъ здѣсь образъ Спасителя на полотиѣ, какъ и во многихъ Армянскихъ церквахъ. Объ этомъ образѣ въ западныхъ и восточныхъ церкв а х ъ существуютъ различны« преданія. Въ западной легендѣ разсказываютъ, что когда І и с у с ъ Христосъ, идя на расплтіе, палъ отъ усталости, одна Іудейка отерла лицо его платкомъ и священное изображеніе Е г о осталось на платкѣ. Это называется образомъ Святой Вероники (Verum, icon, обратившееся постепенно въ самое имя этой Іудейки). У Армянъ существуетъ другое преданіе. Во времена Христа-Спасителя жилъ Армян- скій царь Авгарь, онъ слышалъ о Іисусѣ Х р и с т ѣ и вѣровалъ въ Него, былъ прокаженный и послалъ исцѣлить его; когда же узналъ, къ Нему съ просьбою что ' Іудеи Х р и с т а , то приглашалъ Е г о въ Арменію, и в е с ь народъ его б у д у т ъ принадлежать зя Е м у придти, то, чтобъ прислалъ, изображение. Господь отвѣчалъ, что преслѣдуютъ с ъ тѣмъ, что онъ Е м у , если же нель- по-крайней-мѣрѣ, нризваніе Его свое уме- ф
реть в ъ І у д е ѣ , ему взялъ кусокъ лику и Божественный полотна, приложилъ черты къ Сво- тотчасъ же отпечатлелись на немъ. Полотно это вручилъ Онъ посланному, чтобы отдать царю. Мѣсто въ писаніи гдѣ Х р и с т о с ъ вѣрующіе не видя», относятъ говорить: Армяне Мы взошли на плоскую кровлю одной къ части «блаженны царю Авгарю. церкви, откуда можно было сдѣлать прекрасный обзоръ цѣлаго. Прочія строенія, кроме церкви, не имѣютъ достоинствъ въ архитектурномъ отношеніи. М ы осмотрѣли потомъ жилище Патріарха, не с л и ш комъ отличающееся своею наружностью. Передняя, служившая и пріемной залой, вела въ большую лѣтнюю комнату, п р и м ы кавшую къ с а д у , отъ котораго она отдѣляется прекрасною р е шеткою. Если отнять р ѣ ш е т к у , то все это представить от- крытую галлерею. Рядомъ находится зимняя комната и я не мало удивился, найдя въ ней совершенно Европейское устройство: два боль- шія зеркала, софу, стулья и столы, р а з у м е е т с я , безвкусной работы. Такимъ образомъ, даже добрые престарелые Армянскіе Патріархи должны уступать проникающему къ нимъ д у х у времени и образованія, и усвоивать себе Европейскіе вкусы. Но Папы не делаютъ т а к ъ : въ занимаемыхъ ими покояхъ господствуетъ простота и совершенное отсутствіе всегда украшеній, какъ въ монашеской келье. Объ насъ собственно никто не лровождалъ , только после намъ покои. заботился , долга го никто сопротивленія со- отворяли Я пожелалъ осмотреть библіотеку , но намъ с к а - зали, что не могли найти ключа отъ нея. Впрочемъ, она велика. В ъ 1 8 3 6 году былъ составленъ ея каталогъ , былъ изданъ на Французскомъ языке Броссе. не Русскимъ не который Академ икомъ В ъ ней считалось почти 5 0 0 Армянекихъ сочиненій, въ томъ числе 9 1 историческаго содержанія. Вообще Эчміадзинъ и Патріаршество имѣютъ огромное влія-
ніе н а національность и единство Армянскаго народа. Эчміадз и н ъ составляетъ средоточіе, куда стекаются путешествующіе, которые, прибывъ сюда с ъ береговъ Г а н г а и Инда, Евфрата и Нила , Волги и Невы , братски протягиваютъ другъ другу рук у , знакомятся и вступаютъ въ союзъ. Изъ в с ѣ х ъ сихъ странъ обязаны священники присылать сюда за священнымъ мѵромъ, которое имъетъ право освящать одинъ только Патріархъ. Та- кимъ образомъ постоянно признается и упрочивается единство національной церкви. На томъ мѣстѣ, гдѣ въ настоящее в р е мя стоитъ Эчміадзинъ, находился за 6 0 0 лѣтъ до P . X . сильный городъ Ардиметъ-Кагахъ (городъ Артемиды) царя Варча. Тамъ , гдѣ теперъ стоитъ монастырь, Армянскаго находился языческій храмъ Кулота, смѣшаннаго изъ Персидскихъ и Г р е ческихъ миѳовъ. Анахидъ или Артямедъ ( Г р е ч е с к а я Артемида) и Арамазъ (Персидскій Ормуздъ) и Г ѵ р ъ (Персидская митра) имѣли здѣсь свои святыни. По всей странѣ были разсѣяны и х ъ жертвенники, обращенные во времена христіанства въ христіанскія Европѣ. изъ церкви, подобно тому , какъ это произошло и въ Основатель династіи Арсакидовъ , Вагаршакъ , одинъ величайшихъ Царей Арменій, возвелъ городъ на степень столицы. Царь Вагаршакъ окружилъ его во 1І-мъ столѣтіи новыми стѣнами и назвалъ Норхахомъ. Одинъ изъ Сассанидовъ Сапоръ 11 , разрушилъ его въ 3 5 4 г. , въ то время , но у в ѣ ренію Ф а у с т а Византійца, въ немъ находилось 1 9 , 0 0 0 домовъ. Городъ не былъ возобновленъ, но деревня и понынѣ называется Вагаршабадъ. На пустомъ мѣстѣ , гдѣ прежде стоялъ языче- скій храмъ, Тиридатъ Великій и Св. Григорій, построили первую христіанскую церковь, въ 3 0 9 году и назвали ее Эчміадзинъ, т. е. «снисшедшій Единородный». О т ъ 5 2 9 до 6 1 8 года, церковь была въ развалинахъ. Патріархъ Гомидасъ снова от- строилъ ее ; имъ ностроенъ и каменный кунолт». Во всѣ по- сдфдующіе времена дѣлались къ ней пристройки. Она сильно
была разорена Шахъ-Аббасомъ ; совершенно о т с т р о е н а , въ дится нынѣ. такомъ въ 1 6 2 9 году видѣ , въ была она какомъ Съ 1 4 4 6 г. Эчміадзинъ составляетъ нахо- постоянное мѣстопребываніе Патріарховъ. Монашество в ъ А р м я н с к и х ъ церквахъ раздѣляется на два рода , одни изъ монаховъ в в е л и в ъ монастыри мистическо-аскетическій характеръ, внутреннее отчужденіе отъ с в ѣ т а и его соблазновъ, благочестивое стремленіе совершенно погрузиться въ созерцаніе божества. Большею частно они поступаютъ въ бѣдные отдаленные монастыри, н а прим. Севинъ. Они ведутъ т и х у ю , созерцательную, какъ уеди- ненную жизнь и весьма уважаемы и почитаемы народомъ. Друг і е готовятся къ достиженію в ы с ш и х ъ духовныхъ степеней, которыя могутъ занять только монашествующіе. В ъ недавнемъ времени Архіепископъ Нарсесъ избранъ в ъ Патріархи. Но въ то время , когда я тамъ находился , его н^ было въ Эчміадзинѣ ; тербурга Государь томъ признать Государь онъ по приглашенію , уѣхалъ иожелалъ и утвердить убѣдился узнать Пе- его лично , чтобы по- въ новомъ достоинствѣ. въ дѣятельности , энергіи этого замѣчательнаго человѣка, въ призналъ и его Вскорѣ праводушіи Патріархомъ и отпустилъ, осыпавъ почестями. Я , какъ сказано было выше , не засталъ Патріарха въ Эчміадзинѣ , но зимой, б у р г и имѣлъ съ 184-3 на 1 8 4 4 г . , благопріятный ся. Генералъ В имѣсшій ги, во время войны случай между Россіею ня къ нему. Патріархъ жилъ въ домѣ рые, происходя отъ былъ въ Петер- случай съ нимъ Армянской оказать и познакомить- Нарсесу Персіею, ввелъ услуме- гг. Лазаревыхъ, к о т о - ФЭМІІЛІИ , никому не хотѣли уступить чести принять къ себѣ духовнаго главу всего А р м я н скаго народа. Однажды вечеромъ мы оба представлены были ему г - м ъ Лазаревымъ. Къ намъ вышелъ навстрѣчу небольшой, худоща-
вый 7 0 - т и лѣтній с т а р е ц ъ , с ъ длинною, бѣлою какъ снѣгъ, бородою, блестящими черными глазами, с ъ рѣзкой, умной ФИзіономіей, кроткимъ и добродушнымъ выраженіемъ; онъ былъ в ъ черной монашеской рясѣ , только величественно блисталъ брилліантовый крестъ н а его клобукѣ. Патріархъ понималъ только по-русски, поэтому намъ возможенъ былъ разговоръ н а этомъ языкъ при помощи переводчика, которымъ весьма радушно взялся быть Г . В . Послѣ первыхъ условныхъ привѣтствій, я до того овладѣлъ разговоромъ,что сдѣлалъ Патріарху множество вопросовъ. Такъ какъ я бывалъ въ Арменіи, то могъ основывать и х ъ на тамошнихъ отношеніяхъ или заводить объ нихъ р ѣ ч ь . Патріархъ понялъ изъ этого , что я занимался безъ предубѣжденія, и съ любовью, изученіемъ в н у тренняго состоянія Армянскаго народа. О н ъ выразилъ свое удовольствіе и былъ со мною очень откровененъ. Я в ъ тотъ же вечеръ записалъ в с е содержаніе разгово- р а и привожу его здѣсь в ъ такомъ же отрывочномъ видѣ, в ъ какомъ мы вели е г о , безъ послѣдовательности, часто пере- ходя отъ одного предмета "къ другому. приведены мною большею Выраженія Патріарха частію буквально , тогда какъ соб- ственные мои вопросы, которые я предложилъ , большею ч а - стно выкинулъ, какъ излишніе. «Монастырь Эчміадзинскій основанъ в ъ 3 0 5 году. Импера- торомъ Римскимъ былъ тогда Діоклитіанъ , а царемъ Арменіи Тигранъ ( * ) . Наружная стѣна церкви есть е щ е остатокъ того времени, также какъ и подземный рыбный прудъ, находящійся частію подъ церковью. вдѣланный Е с т ь е щ е большой красный камень, в ъ одномъ изъ сводовъ церкви , который прежде (*) Тигранъ? вѣроятно Патріархъ перемѣшалъ имена. Въ то время въ Арменіи царствовалъ Дертадъ или Тиридатъ III, великій; онъ иринялъ христіанскую вѣру въ 303 году.
находился в ъ разрушившемся своде. Прежняя церковь имѣла сводъ, подобный гусиной груди или обороченной лодки. Когда этотъ сводъ былъ рэзрушенъ , видѣ, скій его возстановили какъ онъ б ы л ъ , но надстроили надъ куполъ. не в ъ томъ нимъ Должно быть архитекторы были византій- в ы з в а н ы изъ Константинополя. Это, вероятно, случилось летъ т ы с я ч у тому назадъ. «Кресла, находяіціяся в ъ церкви влево отъ алтаря, присланы Папою Иннокентіемъ И, 1 6 9 7 — 1 6 9 9 годахъ и подарены то- гдашнему Патріарху. В ъ это время Армянское духовенство и Патріархъ, вследствіе происковъ Латинскихъ миссіонеровъ, были въ непріязненныхъ отношеніяхъ съ Папою , для прекращенія которыхъ Патріархъ просилъ о присылке изъ Рима довереннаго лица, чтобы чрезъ его посредство разъяснить возникшія недоразуменія. Папа избралъ патера Христофора, изъ ордена к а - пуциновъ и с ъ нимъ послалъ къ Патріарху подарки, в ъ числе которыхъ находились и кресла. Патеръ ХристоФоръ у с п е л ъ возстановить доброе согласіе между Патріархомъ и Римомъ, и с ъ того времени кресла, присланная Папою , чтятся какъ в о споминаніе о семъ событіи. Армянскіе Патріархи въ лимѣ и Константинополе пользуются Іеруса- только однимъ титуломъ, но не имеютъ ни знэченія, ни правъ Патріарховъ; они не более, какъ Патріархи въ Лиссабоне и Венеціи. Армянскіе Патріархи в ъ Іерусалиме и Константинополе могутъ быть низведены К а толикосомъ или даже народомъ, но Католикосе никогда, какъ помазанный мгромъ ( * ) . (*} Однакожъ исторія евидѣтельствуетъ, что высшее достоинство Катодикосовъ не было всегда и одинаково признаваемо Армянами русалимскіе Патріархи с ь 1655 по 1680 г. дѣлались иногда независимыми. Въ Сисѣ, щее время существуетъ Ііатріархъ, называетъ себя Католикосомъ 1е- и Константинопольскіе въ Биликіи, по настоя- который равнымъ образомъ и совершенно незавмсимъ отъ Эчмі-
«Армянская Церковь самая вѣротерпимал; она признаетъ христіаниномъ всякаго кто только крещенъ и даетъ ему, если онъ потребуетъ, благословеніе и причастіе, не требуя, чтобъ онъ принадлежалъ къ Армянской Церкви или чтобъ присоединился къ ней. Я самъ причаіцалъ в ъ Эривани д в у х ъ умиравшихъ Римскихъ католиковъ, пожелавшихъ причащенія. «Арменія въ-теченіи многихъ вѣков ъбыла театромъ кровопролитныхъ и страшныхъ войнъ: бѣдный народъ и его церкви были постоянно преслѣдуемы Персіянами и Турками. У ж е 2 0 0 лѣтъ, какъ мы обращали наши взоры къ Россіи и вздыхали, ожидая отъ нея спасенія. До Персидской войны, когда я былъ е щ е Бикаріемъ и довѣреннымъ лицомъ Патріарха'Ефрема и находился въ Баязетѣ, Англійскіе миссіонеры, бывшіе в ъ йндіи, предложили мнѣ присоединиться къ нимъ: они хотѣли учредить Армянскія училища, которыя были бы приняты подъ покровительство Англичанъ и Сѣверо-Американцевъ и чрезъ это весь Армянскій народъ былъ бы подъ защитой этихъ державъ. Но я не захотѣлъ этого, — боялся за мою Церковь, и могъ в и дѣть спасеніе только в ъ соединеніи с ъ Р о с с і е ю . «Мой народъ необразованъ, но у него прекрасный способ- ности. Весьма рано научился онъ видѣть, что намъ всего необходимѣе было учрежденіе школъ къ раснространенію познаній. Я имѣлъ планъ основать в ъ ТИФЛИСѢ училище на 8 0 0 учени- к о в ъ . Мысль моя нашла величайшую опору въ моемъ народѣ; школа была учреждена и в ъ скоромъ времени в ъ ней находилось у ж е 4 0 0 учениковъ. В ъ Эчміадзинѣ, средоточіи моей Церкви, задумалъ я основать большой пансіонъ для в с ѣ х ъ разсѣян- адзинскаго Патріарха. мѣстопребываніе Онъ опирается на то, что первоначальное Католикосовъ до 1441 года было тріархь Ахтамарсн также независимы Обоихъ кольниками. ихъ въ Сисѣ. Па- считаютъ рас-
иыхъ но цѣлому свѣту Армянъ и при недіъ академію для высшего духовнаго и свѣтскаго образованія». «Армяискій народъ р а с п р о с т р а н е н далеко и весьма многочисленъ; онъ уподобляется Армянъ считается до 15 большимъ водамъ! Говорятъ, милліоновъ душъ; мнѣ что кажется это преувеличеннымъ, но существованіе болѣе 8 милліоновъ мог у я утверждать с ъ достовѣрностію. Армянъ непосредственно признающихъ власть Рима въ Кавказскихъ провинціяхъ нахо- дится до 1 8 , 0 0 0 . Сколько таковыхъ находится въ Европѣ, т . е . в ъ Турціи, Польшѣ, Австріи, Италіи знаютъ о томъ только в ъ Римѣ. Я спросилъ его также о Эчміадзинской библіотекѣ, онъ р а з сказалъ мнѣ слѣдующее: « В ъ древнія времена библіотека бы- ла чрезвычайно богата, но при мо- настыря и по случаю упадка часть книгъ погибла, кописей историческаго пользовался. и теперь частыхъ въ оиустошеніяхъ немъ учености, находится содержанія, разграбили монастырь, тамъ до 3 0 р у - которыми е щ е никто Кромѣ того находятъ многіе ненія о церковныхъ преданіяхъ. большая любопытныя Когда в ъ 1 8 0 9 г. не сочи- Персіяне то похитили съ собою в с ѣ книги, ко- торыя были получше переплетены. Оставляя достопочтеннаго старца, я попросилъ у него нѣ- сколько строчекъ собственной его р у к и , чтобъ имѣть и хра- нить его рукописаніе. О н ъ охотно обѣщалъ прислать мнѣ это на другой же день; въ самомъ дѣлѣ, на другой день, въ полдень, я получилъ посылку, заключавшую въ себѣ гравирован- ный видъ Эчміадзинскаго Собора, нотомъ хорошо сдѣланный и весьма схожій портретъ Патріарха и при этомъ грамоту совершенно въ Формахъ и стилѣ Патріаршей канцеляріи, на мянскомъ языкѣ; вступленіе и заглавіе были отпечатаны сными буквами, за тѣмъ письмо, написанное и Аркра- подписанное рукою самого Ііатріарха; тутъ же приложенъ былъ переводъ на
Нѣмецкій языкъ, сдѣланный молодымъ Лазаревымъ. Я привожу з д ѣ с ь это письмо вполнѣ, потому что оно составить ное дополненіе къ х а р а к т е р и с т и к этого любопыт- замѣчательнаго че- ловѣка, «Нарсесъ, рабъ І и с у с а Христа и Божіею милостію Католикосъ «всей Арменіи и Патріархъ свяіценнаго Эчміэдзинскаго монас т ы р я , добрѣйшему и ученому лицу барону Фонъ-Гакстгау- «зену». «Слѣдуя заповѣди Спасителя нашего, повелѣвшаго при встрѣ«чѣ с ъ какимъ либо человѣкомъ, въ знакъ любви, пожелать ему «мира, долженъ я сперва пожелать тебѣ миръ и благоволеніе, « потомъ выразить тебѣ мою величайшую благодарность за пре«красныя и вѣрныя извѣстія, которыя ты сообщилъ о Кавказ- « с к и х ъ тіровинціяхъ и ихъ обитателяхъ, а также и объ Армян«скомъ народѣ. Я самъ родился въ этихъ «видалъ, странахъ, многое иное слыхалъ и часто весьма удивлялся путевымъ «описаніямъ нѣкоторыхъ Европейцевъ, которые, не имѣя ника« к и х ъ положительныхъ познаній, говорили обо всемъ и этими «вымыслами приводили въ изумленіе однихъ, другимъ давали «совершенно ложное понятіе о в с ѣ х ъ этихъ странахъ. Ты ж е , «баронъ, во в с ѣ х ъ твоихъ изысканіяхъ старался дойти до и с « т и н ы , хотѣлъ узнать в с е подробно и основательно, и выказалъ «во всѣхъ твоихъ р ѣ ч а х ъ объ этихъ народахъ такую сильную, «истинно Христіанскую любовь, что я считаю священною обя«занностію душевно благодарить тебя, въ этихъ немногихъ «строкахъ, за твою любовь къ человѣчеству, справедливость и «готовность помогать, гдѣ только придется, моимъ соотечествен«никамъ». подписано: Нарсесъ, Католикосъ и Патріархъ всей Арменіи. С.-Петербургъ. 2 7 Января 1 8 4 4 года.
Нынѣшній Католикосъ и Патріархъ Арменіи, Нарсесъ Ш а х з зисіанцъ, родился въ 1 7 6 0 г. въ Ашторакѣ, некогда знаменитомъ торговомъ селеніи у подошвы Арарата, недалеко отъ истока Евфрата. О н ъ происходите изъ древней, благородной ФЭмиліи Шахазисовъ. Восемнадцати летъ прибылъ онъ въ Эчдіі- адзинъ, где образовался у своего крестнаго отца, Архіепископа Калуста, который послалъ его впоследствіи въ Констан- тинополь, чтобъ дать его большимъ способностямъ случай б ы с т р е е развиться. По возвращеніи его въ Эчміадзинъ, Патріархъ Лука приблизилъ его къ с е б е . Точно также и преемнике его, Даніилъ, узналъ въ немъ отличнаго человека, назначилъ А р - химандритомъ и вскоре потомъ посвятилъ въ Епископы. Его постоянное до того времени учёніе и монастырскія занятія, открыли ему пространное поприще для деятельности, когда Патріархъ послалъ его въ 1 8 0 2 году въ Г р у з і ю . Здесь выказалъ онъ необычайную деятельность, мужество и самоотверженіе для блага своего народа, во время войны Р у с с к и х ъ съ Персіянами. По заключеніи мира, г д е сделался правою возвратился онъ въ рукою Католикоса, когда Эчміадзинъ, сей последній вознамерился устранить безпорядки, вкравшіеся въ Гіатріаршемъ управленіи. Патріархъ послалъ его тогда с ъ весьма порученіями в ъ Т у р ц і ю и въ Константинополь къ важными Султану и Великому Визирю. Возвращеніе его оттуда имело весьма важн ы е последствія, между прочимъ онъ цривезъ Патріарху подтвердительный Фирманъ. Во время войны между Россіею и Турціею въ 1 8 0 9 г . , Нарсесъ зэнималъ въ Эчміадзине место Патріарха, въ то время какъ Католикосъ находился въ Эрива- ни, и при томъ съ усердіемъ, геройскою решимостію и самопожертвованіемъ. Когда Ефремъ встунилъ на ГІатріаршій пре- столъ, послалъ онъ въ 1 8 1 1 г. Нарсеса какъ Е н а р х і а л ы і а г о Архіепископа въ Грузію. Онъ ввелъ строгій порядокъ и благо - устройсгво въ своей новой Енархіи и изъ доходовъ ея началъ
собирать капиталъ для основанія училшцъ. В ъ 1 8 1 9 г . началъ о н ъ строить въ оконченное ТИФЛИСѢ огромное въ 1 8 2 3 г . Тогда зданіе школы, совершенно открыто было элементарное училище, в ъ которомъ в ъ 1 8 2 8 г . считалось у ж е до 4 0 0 у ч е никовъ. Нарсесъ вызвалъ изъ всѣхъ странъ учителей, при- гласилъ даже знаменитаго Армянина Шаганъ-Чербека изъ Парижа. Тогда составилось новое отдѣленіе школы, рядомъ с ъ элементарнымъ училищемъ, высшее училище для изученія богословія и церковной исторіи. Но училище было предназначено не только для д у х о в н ы х ъ , но и для свѣтскихъ; поэтому одно отдѣленіе составляло семинарію, другое гимназію. Онъ н е удовольствовался этимъ и составилъ планъ обширной акаде- міи, в ъ которой должны были преподаваться в с ѣ науки в ъ с а момъ полномъ и х ъ объемѣ. Рядомъ с ъ училищемъ была типограФІя. Извѣстный путешественникъ Архіепископа в ъ 1 8 2 4 г . в ъ ТИФЛИСѢ устроена Гамба засталъ. посреди огромныхъ р а - ботъ и е щ е болынихъ плановъ, в ъ которыхъ онъ видѣлъ счастливую зарю блестящей будущности для в с ѣ х ъ Кавказскихъ странъ. Кромѣ религіознаго, нравственнаго и умственнаго образованія, этотъ неутомимый пастырь, обнимавшій взоромъ в с ю общественную жизнь, совершенно особенно возвысилъ торговыя сношенія в ъ круту своей дѣятельности; такъ какъ народъ его, Армяне, имѣютъ преимущественно склонность къ торговлѣ, с ъ этою цѣлію, в ъ 1 8 1 9 г . онъ устроилъ в ъ ТИФЛИСѢ, берегу Куры, пакгаузъ и каменный каравансерай. на лѣвомъ Извѣстный путешественникъ. кавалеръ Гамба, говоритъ в ъ своемъ путе- шествіи по полуденной Россіи ( V o y a g e dans l a Russie méridionale (Paris, 1 8 2 6 . T . l l . p a g . 1 5 7 . ) о Нарсесѣ в ъ этомъ отношеніи слѣдующее: « P a r m i l e s fondateurs des grands t r a v a u x , il n ' e n est pas de plus recommendable que Narses, a r c h e v ê q u e a r m é n i e n , â Tiflis. Cet illustre prélat a fait bâtir dans l a V i l l e - N e u v e un immense c a r a v a n s é r a i l , q u i semble prophétiser
la grandeur commerciale de cette ville. Il y a j o i n t u n e école, dans laquelle principales il se propose d'avoir des professeurs pour les langues de l'Asie et de l ' E u r o p e , afin de donner à ses compatriotes u n e instruction, dont j u s q u ' i c i ils a v a i e n t g é néralement été privés. Considérant une nation autrefois g r a n d e et honorée, aujourd'hui dépendante, disperseé et avilie, non s e u l e ment comme p e u p l e , il l'instruction a r c h e v ê q u e , mais encore comme a c r u devoir le c h e f d ' u n joindre à l'instruction civile, e t peut etre j e t a n t religieuse sur l'avenir l e coup- d'oeil du génie, conservant l'éspérance, que D i e u n'abandonnera pas toujours l e s descendans des anciens patriarches, il a voulu du mois les p r é p a r e r d'avance â devenir à l a fois des h o m - mes vertueux, éclairés et dignes plus éstimables sujets de l ' E m p e r e u r Этотъ дѣятельный мужъ, родной жизни, d'etre comptés входившій de Russie заводъ (*) Изъ числа зиждителей великихъ зданій, никто ТИФЛИСѢ. какъ Армянскій какъ будто в ъ окре- болѣе не Патріархъ Этотъ знаменитый мужъ велѣлъ построить сти города огромный каравансерай, (*). — во в с ѣ подробности на- устроилъ даже стеклянный служилъ этого названія parmi les за- Нарсееъ, въ въ новой ч а - предрекающій о величіи торговли этого города. Къ нему присоединилъ онъ школу, въ которой намѣренъ имѣть преподавателей главнѣйшихъ Азіят- скихъ и Европейскихъ языковъ, дабы дать соотчичамъ своимь образованіе, котораго они до сихъ поръ лишены были. себѣ эту націю, нѣкогда великую и уважаемую, нынѣ разсѣянную и униженную, онъ не только Представляя зависимую, какъ Архипастырь, но е щ е какъ глава народа, долгомъ счелъ присоединить къ просвѣщенію духовному, образованіе свѣтское, и обнявъ, быть можетъ, проницательнымъ умомъ генія и уповая на Господа, что не навсегда, оставилъ Онъ потомковъ великихъ крайней мѣрѣ заранѣе приготовить Патріарховъ, ихъ стремился по- къ тому, чтобъ хотя для будущихъ временъ сдѣлать изъ нихъ людей добродѣтельныхъ, просвѣщенныхъ и достойныхъ названія самыхъ н ы х ъ подданныхъ Россійскаго Императора. уважаемыхъ и вѣр-
с т н о с т я х ъ Тифлиса. Кремень изъ Куры даетъ фіолетотовое стекло. Вслѣдствіе многихъ преслѣдованій со стороны Персіи Като- ликосъ Ефремъ долженъ былъ удалиться изъ Эчміадзина. Нарс е с ъ принялъ вмѣсто него управленіе Патріаршествомъ, кото- рое продолжалось во в с е время войны между Россіею и Пер- сіею, и распоряжался ;съ большимъ благоразуміемъ и энер- гіею. В м ѣ с т ѣ с ъ тѣмъ о н ъ былъ членомъ временнаго правленія, учрежденнаго для установленія отношеній вновь завоеванной страны. В ъ 1 8 2 8 году онъ былъ назиаченъ Архіепископомъ Б е с - сарабіи; главное мѣстонребываніе его было в ъ Кишиневѣ. Здѣсь онъ прожилъ рядъ годовъ в ъ глубокомъ отчужденіи, занима- ясь только благосостояніемъ своей эпархіи; но народъ не забывалъ его; взоры в с ѣ х ъ Армянъ постоянно слѣдили за нимъ. Едва только распространилось извѣстіе о смерти стараго Католикоса, и только-что зашла рѣчь о избраніи на в с ѣ х ъ Натріарха, у с т а х ъ , повсюду, отъ береговъ Г а н г а какъ до береговъ Н е в ы , отъ Карпатскихъ Г о р ъ до Имануса, раздавалось имя Нарс е с а . В с ѣ Армяне единогласно повторяли, живъ, никто другой н е можетъ вступить что пока Нарсесъ на Патріаршій пре- столъ С в . Григорія. Избраніе Нарсеса в ъ Католикосы и Патріархи Арменіи даетъ намъ здѣсь случай сообщить нѣкоторыя свѣдѣнія о избра- ніи Патріарховъ вообще ( * ) . Армянское преданіе передаетъ, что вскорѣ нія Х р и с т а на небо, одинъ изъ семидесяти послѣ Вознеее- Апостоловъ, Ѳад- дей, пришелъ въ Эдессу и крестилъ тамошняго Царя Авгаря и многихъ е г о нодданныхъ. Но послѣдующіе Цари снова отпали (*) Эти свѣдѣнія, равно какъ и предъидущія жизни Нарсеса, взят и я большею частью изъ весьма иоучительнаго сочиненія объ этомъ предметѣ, помѣщены ч а с . V I . стр. 331. ч. и. въ жур. Мин. В. Д. за Сентябрь 2 1843 г . ,
о г ь вѣры и хрисгіанство едва держалось, до т ѣ х ъ поръ, пока Св. Григорій, просветитель страны, ской ФЭМИЛІИ происходившій изъ цар- Арсакидовъ, пришелъ в ъ Арменію. сначала про- поведывалъ народу Евангеліе, потомъ, после происшедшихъ гоненій и мученій, обратилъ в ъ христіанство самого Царя Дертада Великаго. Съ того времени Св. Григорій почитается народомъ Армянекимъ Апостоломъ и есть собственно основатель А р мянской Церкви. Сначала онъ былъ Архіепископомъ, потомъ Папа Сильвестръ носвятилъ е г о , в ъ начале 1 Y столетія, в ъ н е зависимые Патріархи Арменіи. Пэтріархи священнаго Эчміадзинскаго престола утверждаютъ, что отъ него-то и д е ^ и х ъ достоинство и права в ъ н е п р е р ы в номъ порядке чрезъ в с е столетія. Поэтому-то они до сего в р е мени дорожатъ нетленною рукою С в . Григорія, которая х р а нится въ Эчміадзинскомъ соборе. Патріархъ Католикосъ Эчміадзинскаго престола признанъ главою Армянской Церкви. О н ъ одинъ имеетъ право освящать муро. употребляемое при таинстве ЗІуропомазанія и онъ назначаетъ Епископовъ в с е х ъ Армянскихъ одинъ Епархій. О н ъ имеетъ погіеченіе о д е л а х ъ Церкви, религіи и нравственности, посылаетъ уполномоченныхъ в ъ эпархіи, для исполненія распоряженій и решенія в ъ возникшихъ спорахъ; жетъ разрешить отступленіе онъ одинъ мо- отъ церковныхъ правилъ; и при в с е х ъ церковныхъ службахъ упоминается его имя. Книги р е лигіознаго содержанія на Армянскомъ языке печатаются лишь с ъ его дозволенія. (*) Грузины также почитаютъ Св. Григорія ea своего Апостола, какъ мы видѣли въ I V главѣ, но у нихъ совершенно другія преданія о его пришествіи. Они, кажется, по этому оспориваютъ его у Армянъ. Между Грузинами и Армянами много соотношеній; напр. различныя линіи одного и того же царскаго рода, какъ Багратиды (Багратіоны) царствовали и въ Арменіи, и в ъ Г р у з і ш
Патріархъ иризнаетъ надъ собою власть Вселенскихъ Собо- р о в ъ и Соборовъ отдѣльной Армянской Церкви. Какъ в ъ настоя щ е е время почти невозможно созывать такой Соборъ, то в ъ Эчміадзинѣ учрежденъ Сѵнодъ, разрѣшающій, п о р . предсѣдательствомъ Патріарха, в с ѣ распоряженія и споры в ъ дѣлахъ церковныхъ. Число членовъ в ъ различны я времена было неодинаково ( * ) . Патріархъ нолучаетъ званіе свое только законнымъ выбо- ромъ. В ъ прежнія времена, когда Арменія имѣла е щ е своихъ Ц а р е й , сіи послѣдніе, для выбора новаго Патріарха созывали в е с ь народъ, людей д у х о в н ы х ъ и свѣтскихъ, и в с ѣ они участвовали въ этомъ выборѣ. Часто избирали впослѣдствіи участіе свѣтскихъ per acclamationem; ослабело, выборъ ленъ духовнымъ, часто даже только монахамъ; предостав- однако свѣт- скіе никогда не исключались, и въ новѣйшія времена стали принимать участіе болѣе рѣшительное. Свѣтское правительство в с е г д а имѣло право признанія и утвержденія. Это было ведливо, пока Арменія имѣла своихъ Царей; спра- какъ в ъ выборѣ участвовали в с ѣ , то нельзя было исключать Царя, и какъ онъ защищалъ Патріаршество, то слѣдовало предоставить ему и право признанія. Иначе стало когда Арменія подчинилась магометанскимъ владыкамъ: тогда право это сдѣлалось поводомъ къ величайшимъ злоупотребленіямъ. Эчміадзинскій престолъ превратился въ предметъ купли, продаваемой Персіянами с ъ публичнаго торга. Уложеніе христіанскаго Патріархата державшееся сперва свѣтскою, потомъ магометанскою властью продолжалось до половины X Y I I I столѣтія. (*) Патріархь Лука въ 1733 г. опредѣлидъ, чтобъ Сѵнодъ состоялъ неиенѣе какъ изь семи членовъ; въ 1802 г. ихъ б ы ю девять.
Но мало-по-малу, при выборѣ Патріарха, возникаетъ и Р у с ское вліяніе, и надобно сознаться, ко благу Армянской Церкви, которая съ тѣхъ поръ сдѣлалась болѣе и болѣе самостоятель- ною. Русскою защитою она укрывалась отъ магометанскаго владычества Нерсіянъ и Турокъ. Патріархъ Лука, при выборѣ своемъ, первый искалъ у т в е р жденія Россіи и получилъ его 3 0 іючя 1 7 6 5 г. Преемникъ е г о , Католикосъ Л у к а , утвержденъ 2 6 Февраля 1 7 9 8 года. ГІослѣ него вліяніе Россіи такъ усилилось, что ж и в ш і й в ъ С . Петербургѣ Армянскій Епископъ князь ІОСИФЪ Аргутинскій-Долгорукій полу- чилъ званіе Патріарха и утвержденъ Императоромъ Павломъ 3 0 Октября 1 8 0 0 г. Послѣ Россіи слѣдовало признаніе Персіи и Турціи. Патріархи Даніилъ ( 1 8 0 2 — 1 8 0 9 ) и Ефремъ ( 1 8 0 9 — 1 8 3 1 ) избраны подъ исключительнымъ вліяніемъ Россіи. Армяне смотрѣли на гіреобладаніе Русскихъ не какъ на завоеваніе, но какъ на желанное освобожденіе. Это народъ истинно и вѣрно привязанный къ Россіи, которая имѣетъ большія заслуги въ отношеніи Церкви тѣмъ, что поставила паіріархатъ ея подъ свое христіакское покровительство и, на этомъ основаніи, защиіцаетъ в с ѣ х ъ Армянъ въ магометанскихъ владѣніяхъ противъ явныхъ притѣсненій. Сверхъ сего, она по возможности законами устранила злоупотреблевія, существовавшія многія столѣтія при выборѣ Католикоса, какъ со стороны д у х о в е н с т в а , такъ и со стороны Персидскаго и Турецкаго правительствъ. 11 Марта 1 8 3 6 г . вышелъ указъ объ управленіи дѣлами А р - мянской Церкви въ Россіи, которымъ съ похвальною уверен- ностью собраны всъ старые обряды, обычаи и важнѣйшія становления церковныхъ законовъ; с в е р х ъ сего шенія приведены въ перядокъ и введено внѣшнія нѣсколько поотно- новыхъ, Собранныхъ с ъ цѣлью постановленій. Этимъ указомъ вновь утвержденъ гюрядокъ выбора Католикоса
по древнимъ обычаямъ и церковнымъ правиламъ, выщедшимъ изъ употребления. Указъ впервые приведенъ в ъ дѣйствіе при избраніи въ Католикосы Нарсеса V . и я, вмѣсто сухаго извлечения, разскажу какъ произошелъ выбэръ, согласно помянутому повелѣнію. При смерти Католикоса Іоганесса "VIII, Сѵнодъ, согласно указу 1 8 3 6 г . , состоялъ и з ъ четырехъ Архіеиископовъ и че- тырехъ Архимандритовъ или вартабадовъ (докторъ каноническаго права). Патріархъ умеръ въ Эчміадзинѣ 7 Марта 1 8 4 2 г . С ѵ н о д ъ , принявъ в ъ свое раслоряженіе архивъ, иатріаршествомъ и церковнымъ имуіцествомъ, управленіе донесъ о слу- чившемся министерству в ъ С. ПетербургЕ и просилъ о распоряжении, относительно новаго избранія, которое немедленно и послѣдовало. Потомъ Сѵнодъ сообщилъ извѣстіе о смерти Католикоса всѣмъ Армянскимъ эпархіямъ Россіи, Персіи, Индіи, Турціи и просилъ о высылкѣ депутатовъ, для участія въ новомъ выборЕ. Каждая эпархія имѣетъ право посылать двухъ д е п у т а т о в ъ — д у х о в н а г о и свЕтскаго; духовный Есегда Архіерей или временный начальникъ эпархій, который жетъ послать другое ВМЕСТО себя м о - духовное лицо; свЕтскій депутатъ изби- рается всѣми меликами, юзбашами и другими знатными свѣтскими людьми, И М Е Ю Щ И М И , по древнему обычаю, на то право. День выбора назначается в ъ день годовщины по смерти. МЕ- СТО выбора, если это возможно, в ъ Эчміадзинѣ. Выбранные депутаты, неимѣющіе возможности явиться лично, могутъ п и с ь менно представить мнЕніе свое Сѵноду. Кромѣ депутатовъ, в ъ выборЕ участвуютъ также члены Сѵнода и шесть старшихъ Е п и скоповъ, находящихся в ъ Эчміадзинѣ. Вышеупомянутая статья въ журналЕ Министерства В . Д . заключ а е т ъ в ъ с е б Е подробности письма Сѵнода Патріархамъ Константинопольскому и Іерусэ.іимскому, другимъ независимымъ энархіямъ и свЕтскимъ обществамъ, имЕющимъ право на выборъ
Письма эти очень любопытны в ъ отношеніи к ъ с л о г у , Формѣ и содержанію, но слишкомъ пространны д л я повторенія. Я при- в е д у только нѣкоторыя обстоятельства, относящіяся до приготовленій къ выбору. В ъ начале письма к ъ Армянскому И а т р і з р х у в ъ Константинополе с л е д у ю щ е е п р и в е т с т в і е : «Высокопочитаемый Армянскій Патріархъ, великаго, Богомъ «сохраненнаго града Константинополя, святейшій А р х і е п и с к о п ъ « О с т в а ц а т у р ъ , в е р н ы й с ы н ъ Армянской Церкви и Эчміадзин- « с к а г о престола, д а возрадуется во Х р и с т е . » По объявленіи смерти Католикоса и предстоящемъ иовомъ выб о р е , его просятъ сделать распоряженіе, чтобы везде отслу- жена была панихида по п р е д с т а в и в ш е м с я Католикосе и чтобъ онъ пригласилъ в с е эпархіи выслать депутатовъ. Светскіе, а именно высокопочитаемые амиры ( * ) , почитаемые аснарбаши (**}, лочитаемые церковные старосты, благочестивые и трудолибивые юзбаши ( * * * ) и рейсы (****) и проч. з н а т н ы е члены А р м я н о - Грегоріанской Ц е р к в и , имеюіціе, по д р е в н е м у обычаю нашей церкви, это право, должны выбрать изъ с р е д ы своей д е п у т а т а , который в м е с т е с ъ Епископомъ или Наместникомъ должны п р и быть к ъ Марту 1 8 4 3 г . в ъ Эчміадзинъ, на выборъ и проч. Письмо к ъ П а т р і а р х у Іерусалимскому той же Формы и с о д е р ж а л а , также к а к ъ и в ъ ІІерсидскія и Индійскія эпархіи. Светская община в ъ Константинополе, самая значительная, получила особенное письмо. Константинопольскій П а т р і а р х ъ немедленно созвалъ собраніе (*) Или эмиры — князья, высшее дворянство. (**) Аснарбаши—главы или старшины-мастера различныхъ реме- сленныхъ цеховъ. (***) Юзбаши — сотники. (****) Рейсе—предводитель, но въ здѣшнемъ смыслѣ, можетъ-быть, первые мастеровые разныхъ ремеселъ.
д у х о в н ы х ъ и свѣтскихъ членовъ своей эпархіи и представилъ имъ письмо Сѵнода. Они объявили единогласно, что отправятъ депутатовъ на выборъ, а избраннаго въ Эчміадзинт. признаютъ ІІатріархомъ и Католикосомъ всего Армянскаго народа. Постановленіе это Константинонольскій Патріархъ сообщилъ Сѵноду, отъ 2 5 Декабря 1 8 4 2 года. Подобныя извѣщенія получены и изъ другихъ эпархій. Выборъ начался 1 5 А п р ѣ л я 1 8 4 3 г. на четвертой недѣли Пасхи и продолжался три дня: 15, 16 и 17 Апрѣля. Лично участвовало 2 6 д у х о в н ы х ъ и свѣтскихъ депутатовъ, а именно: 6 Архіепискоиовъ, 8 Епископовъ, 7 Архимандритовъ, и 5 с в ѣ т скихъ особъ. В с ѣ собрались въ залѣ Патріарха и, въ половинѣ 10-го, въ опредѣленномъ порядкѣ, отправились въ церковь, гдѣ отслушали обвдню и молебенъ съ молитвами за Государя Императора и его Царственный Домъ. Потомъ предсѣдатель Сѵнода, Архіепископъ Василій, произнесъ поздравительную рѣчь лицамъ духовнымъ, напомнилъ имъ объ исполненіи ихъ обязанности, a свѣтскихъ по сему дѣлу привелъ къ присяги. На другой, день, соборѣ, для въ половинѣ дѣйствительнаго таремъ лежали крестъ сидѣли духовные, а с ъ и Св. лѣвой 10-го, выбора. опять собрались в ъ ІІередъ главнымъ ал- Евангеліе; съ правой стороны свѣтскіе. лий опять произнесъ р ѣ ч ь , которою Архіепископъ пригласилъ ихъ, Васипо со- вѣсти и долгу присяги, имѣть въ виду благо Церкви и народа, и давать голоса свои достойнѣйшему. Прокуроръ Сѵнода, сидѣвшій за особымъ столомъ. изложилъ предметъ собранія. А р х і е пископъ Василій прочелъ списокъ всѣхъ ж и в у щ и х ъ Армянскихъ Епископовъ и предоставилъ избирающимъ давать голоса свои четыремъ изъ нихъ, которыхъ сочтутъ достойными. Эти четыре подлежать вторичному выбору, и тогда у ж е изъ нихъ выбираю т с я два кандидата, изъ которыхъ Государь утверждаетъ б у д у щ е г о Католикоса.
По собраніи голосовъ оказался выборъ слѣдующихъ четы- р е х ъ кандидатовъ: I) Нарсесъ Щанасизганцъ, Архіепископъ Бессэрабскій. Онъ имѣлъ в с ѣ голоса, какъ Нахичеванскій и присутствугоіцихъ, такъ и письменные. II) Захарій, Патріархъ Іерусалимскій, 1 7 голосовъ. III) Пагасъ, прежній Патріархъ Константинопольскій, 3 голоса. Прочіе голоса разсѣялись между другими. былъ окончательный выборъ, на которомъ На третій день изъ четырехъ в ы - брали д в у х ъ кандидатовъ. У Нарсеса опять были всѣ голоса, а у Захарія 1 7 . Надобно замѣтить, что Нарсесъ в ъ Эчміадзинѣ не присут- ствовалъ. Выборный листъ в ъ двухъ экземплярахъ иодписанъ всѣми присутствовавшими и чрезъ депутацію представленъ Военному Генералъ-Губернатору, с ъ просьбою, поднести е г о , чрезъ Министра Внутреннихъ Дѣлъ на благоусмотрѣніе Государя Императора. Государь избралъ Нарсеса и утвердилъ его Патріархомъ и Католикосомъ Армянской Церкви. За исключеніемъ народовъ Римской Имперіи, Армяне, имѣя въ главъ Царя своего, первые цѣлымъ нэродомъ воспріяли христіанскую в ѣ р у . Устройство Армянской Церкви в ъ дѣлахъ существенныхъ тождественно с ъ устройствомъ Церквей Латинской и Г р е ч е с к о й , въ н е с у щ е с т в е н н ы х ъ , оно держитъ средину между ними. Первое основаніе свое получило оно отъ Г р е к о в ъ , ствіи держалось иногда болѣе Рима, нежели но впослѣд- Константинополя, потому-что самостоятельности ея угрожали болѣе опасности со сто-
роіш послѣдняго (*). У ч е н і е Евтихія, отрицаюіцаго двоякое естес т в о Спасителя, конечно, распространилось и между Армянами, и принято ОТДЕЛЬНЫМИ монахами и даже Архіереями ( * * ) , но никогда не было принято всею Церковью или Католикосомъ; напротивъ, они многократно открыто осаждали его (***). Господство, монархической власти Папы надъ Армянскою Церковью конечно, никогда не было признано; по изреченію Армянскихъ богослововъ, такая власть слѣдуетъ Папѣ только в ъ его Патріархатѣ западномъ, какъ Католикосу въ Армянскомъ Патріар- х а т ѣ , восточномъ. Духовенство Армянской Церкви, какъ и духовенство гіро- чихъ д в у х ъ Церквей, образуетъ сословіе совершенно отдельное отъ свѣтскаго, раздѣленное на девять степеней, сообразно т е ологическому понятію о 9 хорахъ ангеловъ передъ престоломъ Господнимъ. В ы с ш у ю степень занимаютъ Патріархи и в ъ главѣ ихъ Католикосъ, потомъ Архіепископы и Епископы, между которыми различіе с у щ е с т в у е т ъ лишь в ъ титулѣ и священники; (*} Греки нерѣдко жестоко преследовали Армянъ и Церковь ихъ, особенно въ концѣ I X и Х П столѣтііі. (**) Константинопольскіи Армянскій Патріархъ и нѣкоторые изъ Архіепископовъ въ Турціи преимущественно противятся Риму. Недостойпый имени Патріарха шій себѣ въ X V I I ст. Константинополѣ , Ефремъ Адріанопольскій, противозаконно нричинилъ даже Патріаршій кровавое присвоив- престолъ преслѣдованіе въ не- вѣрующихъ во единство природы во Христѣ. Эчміадзинскій К а т о ликосъ и ббльшая часть Армянскаго духовенства всегда удалялись отъ этого. Вирочемъ, Латинскіе миссіонеры сами виноваты въ р а з дорѣ съ Римомъ. Они старались, въ противность Папскихъ предписаній, ввести у Армянъ Латинское богослуженіе, вмѣсто національно-Армянскаго, признаннаго самимъ Напою. (**") Извѣстнѣйшій законоучитель Армянъ, Нарсесъ Ламсронскій и Католикосъ Нарсесъ Шеноргали явно и остроумно опровергали это учеиіе.
эти три степени составляютъ одну главную степень духовен- ства; последующую степень образуютъ три разделенія: архидиаконы, діаконы и светильники и, наконецъ, на низшей сте- пени стоятъ псаломщики, дьячки и привратники. О достоинстве и н р а в а х ъ Католикоса и Патріарха Эчміад- зинскаго мы выше сообщили все нужное. Патріэрхи Константинопольскій и Іерусалимскій собственно его. Вообще только Архіепископы только наместники имеютъ свои эпархіи; е п и - скопы употребляются только для церковной службы, какъ в и каріи Епископа для содействія Римско-Католической Церкви. при управленіи эпархіею, несколько вартибадовъ (докторовъ Архіепископьт, имеютъ при с е б е богословія и каноническаго права) у ч е н ы х ъ монаховъ. Патріархи, Архіеписконы и Епископы всегда избираются изъ монаховъ и постоянно живутъ в ъ монастыряхъ. Священ- ники обыкновенно выбираются приходами и посвящаются Е п и скопами; до посвященія они должны быть женатыми и могутъ вступить въ бракъ только однажды. Доходы Католикоса состоятъ изъ приношеній богомольцевъ, изъ сборовъ всехъ Армянскихъ установленныхъ каждые три ходахъ, изъ изъ большихъ оставшагося сборовъ, года во в с е х ъ Армянскихъ приимущества после Архіепископовъ, суммъ платимыхъ Архіепископами, священни- ками и приходами за мѵро, суммъ монастырей, изъ вносимыхъ имъ Патріархами только приготовляемое, изъ и Архіепископами за посвя- щеніе и при вступленіи въ должность и, наконецъ, изъ годоваго сбора съ некоторыхъ селеній, принадлежащихъ П а т р і а р ш е с т в у , изъ которыхъ наибольшее Вахаршабадъ. Архіепископы пользуются доходами часто богатыхъ мона- стырей, въ которыхъ живутъ. При ежегодныхъ ихъ объездахъ, для нихъ установляются сборы. За посвященіе и введеніе в ъ приходъ они получаютъ отъ кандидатовъ довольно значительный
с у м м ы , что прежде давало поводъ къ з.юупотребленіямъ. наслѣдуютъ нослѣ бездѣтныхъ Они священниковъ и вообще всеми выморочными имѣніями. В с ѣ Армяне Русской Имперіи распредѣлены по пяти эпархіямъ. Священники не в е з д е имѣютъ опредѣленные приходы; нѣкоторыхъ деревняхъ до трехъ и четырехъ священниковъ. Если въ одной д е р е в н е ихъ двое или болѣе, — дымъ, когда семья въ вымираетъ, то дворы говорятъ: (цугъ дымъ исчезъ) •между ними р а с п р е д е л е н ы — н о всегда одинъ изъ нихъ имѣетъ н е только первенство, но въ нѣкоторомъ родѣ даже господство. В ъ каждомъ приходи определенные дворы назначены для священниковъ, по числу ихъ, какъ это было заведено искони. К ъ содержанію церкви и луга, священниковъ виноградники, обыкновенно отведены сады, земля, той же величины, какъ и у другихъ дворпвъ; но главный ихъ доходъ состоитъ въ десятинѣ. В ъ этомъ отношеніи весь доходъ с ъ деревни въ слож- ности, разделяется между изъ нихъ получаете священниками, причемъ гораздо значительнейшую часть; главный за ис- полненіе духовныхъ требъ, крестинъ, венчаній, похоронъ, молебновъ, панихидъ и пр. должно платить (причемъ нетъ определенной таксы). При в с ѣ х ъ этихъ случаяхъ должно жертво- вать и въ пользу церкви. При смерти, н а п р . , умершаго принадлежитъ исключенія, не церкви. полная одежда Священники, имеютъ образованія. • Въ почти безъ молодыя лета они ббльшею частью ремесленники или лавочники, потомъ изъявляю т ь желаніе сделаться священниками и приходами представ- ляются на носвященія Архіепископу; испытаніе ихъ состоитъ только въ томъ, знаютъ ли они и могутъ ли исполнять обряды церковнослуженія. После этого ихъ посвящаютъ и, после 4 0 дневнаго приготовленія постомъ и молитвами, они вступаютъ в ъ должность. В ъ собственной чаютъ священниковъ, Арменіи, Архіепискоиы назна- a Сѵнодъ утверждаетъ ихъ и вправе
отрешать отъ должности и лишать священническаго сана. Два раза въ день, утромъ и вечеромъ, совершается служба и для каждаго дня опредѣлены извѣстныя молитвы и пѣніе. По воскреснымъ и нраздиичнымъ днямъ служатъ обедню, по будничнымъ—только когда е е заказываютъ за условленную п л а т у . Много разъ предписано было, чтобъ по воскреснымъ и праздничнымъ днямъ исполнялось, говорились по весьма проповѣди, ясной но это никогда не причинѣ, что священники н е - способны къ тому. Такъ же скудно обученіе Закону Божію и катихизису. В ъ Эривани напечатанъ родъ катехизиса по образцу Русскаго, написаннаго Митрополитомъ Платономъ, но онъ считается не совсѣмъ правовѣрнымъ, священниковъ едвали въ состояніи да и большая читать часть его. В ъ В е - ликій Четвертокъ совершается священниками умовеніе ногъ у прихожанъ своихъ. дѣлается таковаго нѣтъ, Исповедь то можно священнику; но если исповѣдываться и свѣтскому лицу, даже въ случаѣ нужды, еслибъ напр., кто былъ в ъ опасности жизни, среди степи, деревни и п р . , тогда, вместо причастія, кладутъ въ ротъ комъ земли. Священникамъ дается титулъ теръ (господинъ); п р и в е т с т в у я его говорнтъ: охни теръ\ (благослови, господинъ); онъ о т в ѣ - ч а е т ъ : Аствацъ охне! (да благословитъГосподь) ! монахи привѣтс т в у ю т ъ : Аствацъ огнаканъ (да благословитъ, или да поможетъ намъ Господь); онъ отвѣчаетъ : Господи). Привѣгствіе астваі^ъ пагапанъ на Св. Неделе подобно (сохрани Греческому; Христосъ-воснресе ! и отвѣтъ: да будетъ благословенно воскре- сенге Христово! В ъ разговоре говорятъ монаху: святой отецъ, а священнику теръ гайръ\ (господинъ о т е ц ъ ) ! Духовная судебная власть в ъ Арменіи в ъ р у к а х ъ А р х і е р е е в ъ , которые для своей Консисторію. эпархіи учредили духовное правленіе или Гогевороканъ или карана-рутіанъ, состоящее обыкновенно изъ д в у х ъ старшихъ и д в у х ъ младшихъ -священ-
никовъ, апелляція на рѣшенія и х ъ поступаете къ Патріарху или в ъ Сѵнодъ. Разсмотрѣнію священниковъ между суда этого собою, жалобы с в ѣ т с к и х ъ на духовныхъ (если духовные жалуются на свѣтскихъ, ихъ, СКИМИ духовное подлежать: споры ВЕДОМСТВО то, по представленію заступается з а нихъ передъ СВЕТ- судами); далЕе, споры между супругами: разводъ очень труденъ и почти невозможенъ. Консисторія имЕетъ надзоръ за церковнымъ имуществомъ и представляете отчете о каждомъ изъ н и х ъ особо. В ъ настоящее время, впрочемъ, въ Армянскія церковныя присутственный мЕста введены Формы и контроль Русскаго государства. Священники о множествѣ дЕлъ постоянно обязаны доносить Архіереямъ, которые в ъ свою очередь докладываютъ Сѵиоду. Е щ е слово о такъ называемыхъ Армлпахъ-Ѵпіатахъ, соединенныхъ с ъ Римомъ. мянская Церковь т. е. Мы говорили у ж е в ы ш е , что А р " никогда не ОТДЕЛЯЛИСЬ отъ Римской публич- нымъ актомъ, что она многократно признавала, если не владычество Рима, то, по-крайней-мЕрЕ, Папство, какъ средоточіе церковнаго единства; но связь между ними была, однако, такъ слаба, что не удивительно, если отчасти изъ среды Армянской Церкви, отчасти сдѣланы были престоломъ. со стороны миссіонеровъ Латинской попытки Самые Церкви, для болЕе тѣсной связи с ъ Римскимъ Папы только поставили началомъ и болЕе ничего не требовали какъ единства догматовъ и нризнанія Папс т в а , какъ Centrum unitatis, предоставляя, с ъ другой стороны, Католикосу в с ѣ права Патріаршества и признавая независи- мость его Церкви во внутреннемъ ея управлеиіи. Попытки к ъ сближению с ъ Римомъ шли по двумъ направленіямъ: одна партія совершенно хотѣла разрушить національную Армянскую Церковь, замЕнить Армянскій к а к ъ в ъ прочихъ западныхъ церковный языкъ Латинскимъ, католическихъ странахъ, Армян- с к у ю обЕдню Римскою, уничтожить также Патріархагъ и Като-
ликоса превратить в ъ Примаса народа, въ Патріарха по т и - т у л е , однимъ словомъ, в ъ Архіепископа. Другая партія хотела сохранить в с е національныя частности Церкви, старо-Армянскій языкъ въ литургіи, старые обычаи и обряды, однимъ словомъ, ничего не изменять, а подчинить Армянскую Церковь, в ъ ц е ломъ составе, Папе; объ удержаніи Патріархата, с ъ более или менее обширными правами, мнѣнія были различны. Первое ыаправленіе очень старо. У ж е в ъ ! 3 1 7 г . Латинскій Е н и с к о п ъ Варѳоломей и ученикъ его Іоганнъ Гернскій, имели много последователей на южномъ въ Крыму. Кавказе, въ Они учредили ТИФЛИСѢ, Армянскій Нахичеванѣ и монашескій орденъ, Униторовъ, п р е с л е д о в а в ш и эту цель. Униторы исчезли, основанныя ими церкви отчасти можетъ-быть сохранились. І е з у и т ы и другіе Латинскіе миссіонеры действовали в ъ томъ же с м ы с л е , хотя Папы собственно запретили имъ в с е покушенія, клоня- щіяся къ уничтоженію признанныхъ ими частностей Армянской Церкви и литургіи. Римъ благопріятствуетъ другому направлен і ю : — ж и в у щ і е в ъ Польше Армяне с ъ Патріархомъ своимъ у ж е въ 1 6 1 6 году подчинились Риму; но важнейшій этому направленію—основаніе ордена в ъ Морее, а потомъ в ъ Санть-Лазаро, ФЭКТЪ ПО мехитаристовъ, сначала близь Венеціи. Мехи- т а р ъ , Армянскій монахъ, род., в ъ 1 6 7 6 г . в ъ Себасте, въ Малой Азіи, исполненный страсти къ познаніямъ и пламенной любви къ возбужденіемъ духовныхъ и религіозныхъ своему народу, нравственныхъ чувствъ образованности, хотелъ поднять и для достиженія этой цѣли, распространеніемъ свой Европейской угнетенный народъ и , совершенно ножертвовалъ собою. Онъ подчинился П а п е и, с ъ его разрешенія, учредилъ орденъ и монастырь, в ъ который принимались только Армяне по рожденію. О н ъ учредилъ его и преемники Армянскую типографію. О н ъ , товарищи перевели со в с е х ъ языковъ на Армянскій (напр. Томаса и Кемписа) ; эти Армянскія книги лересылаюгь
с ъ караванами в ъ Персію и Индію и, такимъ посредствомъ, образ у ю т ъ первую ступень къ дальнейшему просвещенно народа. Мехитаръ в ъ характере своемъ, очевидно, имеете много сходс т в а с ъ Нарсесомъ. В ъ Грузіи много Римско-Католическихъ А р м я н е , в м е ю щ и х ъ большое отвращеніе къ прочимъ; они не называются Армянами, а Католиками, какъ-будто съ Римомъ это названіе народа. преимущественно монахами. В ъ ТИФЛИСѢ Сношенія и х ъ поддерживаются долгое время жилъ патеръ Италіянскими ІОСИФЪ, все- ми любимый и уважаемый. Онъ умеръ осемнадцать л е т е тому наз а д ъ . Патера Филиппа тоже очень любили. Дюбуа де-Монпереръ, протестанте, говорить Ч . I , с т р . 2 1 7 , что Армяно-Католическіе купцы в ъ Кутаисе отличаются честностью и благонадежностью. Кроме того было много т щ е т н ы х ъ попытокъ къ соединенію А р мянской Церкви с ъ Греческою. Впрочемъ, на западномъ берег у Евфрата, н а с е в е р е отъ Аракира и в ъ 3 0 ч а с а х ъ езды отъ Діарбекира, находятся шесть Армянскихъ деревевь, наибольшая изъ н и х ъ Ага или Агунтсъ, которыя присоединились къ г р е ческой. И протестанты делали попытки, Базельская миссія учредила Армянскую школу в ъ Ш у ш е , но она закрыта по приказанію Патріарха, считавшего е е вредною. В ъ Калькутте, Англичане учредили Армянскій коллегіумъ и типографію. Россія здѣсь никогда не старалась склонять Армянъ къ принятію православія. г
ГЛАВА II. Арменія; древнее названіе ея Гайстанъ. — Положеніе народа въ отношеніи къ древнейшей исторіи человеческаго рода,—Разсеяніе.— Сравненіе съ Евреями. — Отношеніе къ Россіи. — Лазаревскій Инстит у т ъ Восточныхъ Языковъ въ Москве. — Характеръ Армянъ. — Армянскій языкъ; отрасль Индо-Германскаго — Армянское изобретенное Месровомъ въ 406 г. —Введеніе х і я . — Владычество письмо, христіанства.—lepap- монастырей — Литература съ VI по VIII столе- тія въ рукахъ монаховъ.—Оцепененіе всей образованности.— Новыя движенія въ XVII столетіи, учрежденіе университетовъ.—Армянская литература; переводы. — Религіозная поэзія. — Народная поэзія, эпическія поэмы, древнвйшія церковныя п е с в и , строгін стиль и х ъ , недостатокъ поэтическаго элемента, поклоненіе Божіей Матери. — Странствующіе слепые певцы; жизнь и х ъ , приключенія, состязанія и х ъ ; ^ і е с н и ихъ на Татарскомъ, редко на Армянскомъ языке.—Формы и х ъ стиховъ, риѳма, аллитерація. Армяне, Арменія н е туземныя названія туземное названіе Гайкъ или Г а й с т а н ъ народа и страны; (рѣдко с л ы т н о назва- ніе Асканозянъ). О б а названія древнѣе исторіи и только п р е даніе гласитъ, что Гайкъ былъ правнукъ Я е е т а ; что названіе Армяне, данное имъ соседями, происходите отъ знаменитаго Царя и героя-народа, Арама. (Греки полагаютъ отъ Арменоса, одного изъ Аргонавтовъ, товарища Язона). Лѣтописецъ Моисей Хоренскій Гайке. следующимъ образомъ разсказываетъ «Когда Валь-Нимродъ учредилъ преданіе о владычество свое в ъ
Вавилонѣ, с ъ сыновьями, дочерьми и внуками, людьми силь- ными числомъ до 3 0 0 , а также со множествомъ другихъ товар и щ е й , отправился в ъ с т р а н у Араратъ и поселился у подошвы большой горы.» Нимродъ пригласилъ его подчиниться владыкѣ міра, и получивъ отказъ, выступилъ с ъ войскомъ. началось на берегу соленаго озера, между Сраженіе высокими Гайкъ пробилъ стрелою панцырь Баль-Нимрода горами. и такимъ об- разомъ убилъ его. Х о л м ъ , .на которомъ палъ Нимродъ, н е называется Г е р е ц м а и х ъ , т . е . могилы. Останки погребены в ъ Г а р к е . Это первое баснословное поныНимрода населеніе А р - меніи; за нимъ последовали многія другія (*). Если разсмотримъ Арменію с ъ географической точки, то найдемъ, что это самая интересная страна древнейшей исторіи человечества. Иреданія многихъ народовъ, Священная Исторія, указываютъ, скія населенія вышли отсюда и в ъ особенности что въ-особенности Европей- для занятія нынешнихъ жилигцъ с в о и х ъ . Ііреданіе, что Святая Гора (какъ называютъ ее соседніе жители), величественный Араратъ (**), сделалась колыбелью р о да человеческаго после всемірнаго потопа, конечно, имеетъ глубокое значеніе. Изследованія гіо этому предмету е щ е далеко не (*) Риттеръ ( T . X , 585 стр.) сдѣлалъ обзоръ всѣмъ переселеніямъ въ Арменіи съ древнѣйшихъ временъ. (*) Армяне зовутъ Араратъ—Маггисъ, отъ переселившагося сюда дяди Гайка, Амаггиса. Т а т а р ы зовутъ его Агри-лагъ (Тяжелая Гора), Персіяне—Куги-Нухъ(Гора Ноя), Турки—Агри-дагъ или Пармаг-дагъ (Гора Пальца), древніе—Абусъ. Ни одинъ изъ сосѣднихъ народовъ не называегъ ее Араратомъ. Армянскій лѣтописецъ скіи говоритъ, что Араратъ имѣегь Моисей Хорен- въ обьемѣ три дневные пере- хода; заостряясь мало-по-малу конусомъ, онъ ною своею, посреди какъ прадѣдъ, возвышается блестящею верши- молодыхъ горъ. Армяне утверждаютъ, что окрестность Арарата, страна У ц ъ , упоминаемая въ книгѣ Іова и близь Куракульскихъ развалинъ, в а е г ъ на старинное дерево, подъ которымъ сиживалъ Іовъ, его посѣщалн друзья. Ч. II. 3 указыкогда
кончены; но и послѣ, во времена историческія, страна эта была средоточіемъ, большою дорогою для народовъ всемѣст- н ы х ъ монархій. Балъ-Нимродъ, Иинъ, Семирамида, Сезострисъ здѣсь проникли или, по-крайней-мѣрѣ, старались проникнуть на сѣверъ. Здѣсь произошла великая борьба о владычествѣ міромъ между Ассиріянами и Мидянами, между Мидянами и Персами; Дарій и К с е р к с ъ вышли отсюда на западъ, и Александръ Македонскій прошелъ здѣсь, чтобы завоевать Востокъ и С ѣ в е р ъ . Здѣсь было поле сраженія Римлянъ и Парѳянъ; здѣсь, у Н е хавенда, Аравитяне завоевали право надъ Востокомъ и ЗДЕСЬ прорвались народы, которые ниспровергли КалиФатъ; же до сего мѣста пробралась Европа (крестоносцы); здѣсь прошли Монголы и Татары, Чингисханъ и Тамерланъ. Впродолженіе сто- лѣтій была тутъ борьба д в у х ъ магометанскихъ с е к т ъ — ш і и т о в ъ и сумнитовъ, а в ъ новѣйшія в р е м е н а — х р и с т і а н с т в а и магометанства, Россіи, Персіи и Турціи. II н е суждено ли х р и с т і а н ству и просвѣщенію отсюда завоевать Азію? суждена народу, обитающему Народъ этотъ, первоначальный, на томъ чистой Какая же роль всемірномъ крови, театрѣ? с ъ высокими духовными и тѣлесными качествами, никогда не былъ довольно могущеетвеннымъ и многочисленнымъ, чтобъ присвоить себѣ и держать за собой владычество міра ( * ) . Напротивъ, мало наро- ('*) Вероятно, и Армянское государство имЬло свою эпоху могу- щества; объ эгомъ свидѣтельсТвуютъ развалины столичнаго города Ани. Иутетсствонпикъ Керъ-Портеръ утвержлаетъ, родъ былъ самымъ величественнымъ вь свѣтѣ. что Онъ этотъ го- покрываетъ огромное пространство, дворцы, съ объемомъ цѣлаго города, валившіяся церкви, хорошо сохраненный соборъ, раз- видѣ Латин- скаго креста. Грузнпскій царь занялъ и разрушпль городь И по- жаловалъ знаменитому его роду Орбеліановъ. вь Внослѣдствіп Грузи"скій Георгій III велЬлъ убить бблыпѵю часть изъ нихъ; многим ь удалось спастись въ ІІерсію. царь не-
довъ, которые вяродолженіе тысячелѣтія перенесли бы столь в о п і ю щ е е угнетеніе и рабство, какъ Армяне, ч а с т ь ю со стороны племенъ, которыя въ и то большею умственномъ и въ Физическомъ отношеніяхъ стояла гораздо ниже и х ъ . Но теперь народе этотъ стоитъ на точке поворота его его освобождена отъ рабства, и нельзя не судьбы. Родина заметить начинаю- щего' въ немъ умствен наго движенія, ироснувшагося стремле- нія усвоить себе просвѣщеніе Европы. Смотря на настоящее положеніе Армянскаго народа, у насъ какъ бы возбуждается мысль о будущемъ его нроцвѣтаніи. Родина этого народа нынѣ присоединена пейски образованному; бодно развиваться; к ъ государству Евро- в с е духовный силы народа могутъ сво- Европа для него открыта, и потому онъ можете участвовать в ъ общемъ просвѣщеніи. Впрочемъ, только малая часть народа живете на родине; большая часть разсеяна по всей Азіи и отчасти по Е в р о п е и Африке, и несмотря на то, они имѣютъ самую дружественную и крепкую связь с ъ родиною, неразрушаемьшъ средоточіемъ національнаго и религіознаго ихъ единства. Средоточіе это—Патріархатъ, который всегда иыѣлъ какое-то магическое роде. Рззсѣмніе его продолжается вліяніе на весь более тысячелѣтія. на- Впро- долженіе сего времени Арменія имѣла в с ѣ х ъ возможныхъ в л а д е телей; Гіатріаршество, каждый разе подпадавшее рабству и глубокому униженію, часто упадало въ духовномъ и нравственномъ отношеніяхъ, но, несмотря на то, связь, соединяющая даже отдаленнѣйшихъ членовъ съ родиною, никогда не осла- бевала. Съ удивительньшъ постоянсгвомъ Армяне остались в е р ными отечеству, языку, нравамъ и христіанству, въ національной и церковной его Форме. Подобнымъ образомъ всюду разсѣянные Е в р е и живутъ между другими народами нить. и сохраняютъ между собою таинственную
Хотя у Е в р е е в ъ нѣтъ матеріальнаго средоточія, соединяющего и х ъ в ъ одно цѣлое, дающаго имъ точку Архимеда, на которую могли бы опирать рычаге для поднятія инстинкте національный и религіозный духе всего міра; но ведутъ и х ъ къ назначенію окончить судьбу всемірной имиеріи. Армяне, кажется, имѣютъ это предназначеніе, преимущественно в ъ отношеніи к ъ Азіи; они какъ-бы закваска, положенная въ начала Азіи, для броженія и возбуждения почти м е р т в ы х ъ зародышей духовной ея жизни. Религіозное средоточіе Армянъ, составляющее т ѣ с н ѣ й ш у ю между ними связь, даетъ имъ большое преимущество иредъ Евреями. Историческая миссія Россіи состоитъ в ъ томъ, Армянамъ возможность духовнаго развитія, чтобъ дать къ которому они давно у ж е стремятся. Институтъ для воспитанія молодыхъ Армянъ, учрежденный въ Москвѣ, в ъ 1 8 1 5 г . Армянскими дворянами Лазаревы- ми ( * ) , Указомъ 2 0 ноября 1 8 3 5 причисленъ ко 2 - м у разряду учебныхъ заведеній (гимназіямъ). В ъ бытность мою в ъ Москвѣ, я посѣщалъ это заведеніе. Предметъ его в о о б щ е — п р и г о товить нравственное и духовное образованіе Армянскаго наро- да, а в ъ частности: 1) приготовлять молодыхъ Армянъ къ университетамъ и 2 ) образовать переводчиковъ. щественно обращено Посему преиму- вниманіе на языки, изъ Европейскихъ: Русскій, Ф р а н ц у з с к і й , Нѣмецкій и Латинскій; изъ Азіатскихъ: Армянскій, Арабскій, Турецкій и Персидскій. что Армяне с ъ большою легкостью Мнѣ говорили, изучаютъ ч у ж е с т р а н н ы е языки. Внѣшнее содержэніе воспитанниковъ хорошее, е ж е г о д - П Въ лицѣ Лазаря Лазаревича Эгіазаріанца, котораго потомки именуются нын-Ь Лазаревыми, отъ Лазарева. имени Лазаря, сына Лазаря или
ная плата умѣренна — 2 2 0 руб. сер. (бѣднѣйіше принима- ю т с я за 157 р.). Мальчики поступаютъ отъ 1 0 — 1 4 лѣтъ. Попечители и директоры заведеьія братья Л а з а р е в ы . Армяне истинно и справедливо благодарны Россіи за осво- божденіе ихъ отъ невыносимаго, унизительнаго рабства, которое продолжалось бы и т е и е р ь безъ могущественной защиты Р о с сіи. Армяне принадлежатъ къ красивѣйшимъ народамъ земли; тѣлосложеніе у нихъ пропорціональное, хотя они не такъ высоки и мускулисты, какъ Грѵзинцы, и склонны къ тучности. Они очень смуглы напротивъ, и я нѣжны- между ними, не видѣлъ ни одного бѣлокураго. Судя по наружному обращен а , они кротки, умѣренны, скромны и очень вѣжливы. касается земледѣльцевъ,. ихъ характера, то надобно отличать Что живущихъ на родинѣ, отъ купцовъ, особенно- живущихъ среди, д р у г и х ъ народовъ. Эти нослѣдніе извѣстны какъ ненадежные торговцы; но надобно быть справедливымъ: они разсѣяны м е ж д у чужими народами-, непріязненными и чуждающимися и х ъ , безъ защиты противъ произвола; поэтому неудивительно, что они сдѣлались недовѣрчивыми, что характеръ ихъ сталъ скрытымъ и н е н а д е ж н ы м и Устраняясь, отъ всякаго другаго поприща занятій, вся дѣятельность. и х ъ устремлена преимущественно на пріобрѣтеніе денегъ. Но даже и эти Армяне в ъ Турціи и Персіи достойны, всего уваженія въ домашнемъ ихъ быту: тамъ еще можно встретить старинные, патріархальные нравы и всѣ добродѣтели родителей, супруговъ и дѣтей; они благодѣтельны и гостепріимны, и крѣпко привязаны къ національнымъ нра- вамъ и преимущественно къ религіи. Приписываемые же имъ пороки ничто иное, какъ нравственнаяиспорченность, причиненная обстоятельствами, и потому не составляютъ первоначальнаго характера народа. Это видно у Армянскихъ крестьянъ, которые вообще честны, благородны и
вѣрны. У ж е старинный путешественнике ТурнФоръ, е е ними сношенія, называете Впрочемъ, мнѣ говорили, кимъ владычествомъ и х ъ истинно имѣвшій добрыми людьми. что сельское населенье подъ 'Гурец- вокругъ Баязида, Арзрума и В а н а е щ е чеетнѣе и строже нравами, нежели жители окрестностей Эривани ( * ) . Я не имѣю ни малѣйшаго понятія объ Армянекомъ я з ы к ѣ , однако сообщу здѣсь слышанное мною отъ Абовіана, Патріар- ха Нарсеса и д р у г и х ъ . Мнѣ кажется интереснымъ послушать и туземцевъ на с ч е т е языка, о которомъ доселе намъ и з в ѣ с т но только мнѣніе иностранныхъ у ч е н ы х ъ . «Мнѣ не извѣстенъ ш е т е Абовіанъ), ни одинъ изъ новѣйшихъ Языкове (пи- который такъ различествуете отъ древняго, кореннаго его языка, какъ ново-Армянскій отъ старо-Армянскаго. Гораздо бли;ке Польскій къ старо-Славянскому, Итальянскій къ Латинскому. Изучающее у наеъ старо-Армяискііі языке, должны бороться с ъ звачительнѣйшими трудностями, нежели Е в р о пейцы при изученіи своихъ классическихъ Языкове. Съ і 0 года я занимался (*) Какія народѣ! этимъ языкомъ с ъ большимъ страпвыя ІІѢтъ людей противоположности болѣе усердіемъ и ревно- встречаются безпокоііныхъ, въ этомь склонныхъ къ п у т е - шествіямъ и кочевой жизни, какъ Армяне, торгующіе въ чужихъ странахъ. Какъ часто встрѣчаемъ Армянекнхъ купцовъ изъ К о н - стантинополя и Смирны на Германскихъ водахъ. Но совсѣмъ и н а че на родник, въ самой Армеыіи: иуииы, напр., Эрпванскіе, р ѣ д - ко оетавляютъ свой городъ; много, если з н а к и ь ближайшія т о р г о вый мѣста, но никогда не ѣздятъ дальше ТиФлиса, Тебрнза, или Арзрума. Крестьяне оставляюгь родину развѣ только для богомолья. Если хозяинъ на пѣсколько сутокъ осгавляетъ домъ свой, то это считается чѣмъ-то необыкновеннымъ, почти разрушеніемъ всего домашпяго быта. Совершенно противно правамъ, чтобъ молодые люди проводили ночь вні. деревин.
с т ы о , грамматику его и многія з у с т ь , много писалъ, на немъ говорить. книги выучилъ я почти н а и - а между - тѣмъ Ни одинъ языкъ не в ъ состояніи бѣгло не былъ для меня такъ труденъ (Абовіанъ хорошо говоритъ на шести языкахъ), п р е имущественно потому, что в с ѣ понятія, разстановка словъ и даже отдѣльныя слова не соотвѣтствуютъ образу мыслей и толкованію новѣйшихъ вить и гибокъ; временъ. Языкъ этотъ чистъ, очень раз- онъ легко передаетъ самыя трудный и отвле- ченный сочиненія ( * ) ; но къ чему это служитъ нашему народу, когда даже большая часть нашего духовенства не в ъ состояніи была читать и тѣмъ болѣе понимать его? Несмотря на то, всякій тщательно гордится своимъ древнимъ языкомъ; ни одинъ с в я щенникъ не напишетъ чего-либо на обыкновенномъ языкѣ: онъ почтетъ это унизительнымъ. Проповѣдующій только на обыкновенномъ я з ы к ѣ — н е нравится; онъ всюду долженъ включать мзреченія, языкѣ, обыкновенно изъ С в . Писанія, хотя бы выучилъ на старо-Армянскомъ и х ъ наизустъ, вовсе не зная языка.» «Старо-Армянскій я з ы к ъ — я з ы к ъ церковный (говоритъ Нар- с е с ъ ) ; онъ относится къ ново-Армянскому, каг;ъ Латинскій къ романскому. Корни старо-Армянской конструкціи большею ч а - стью согласны с ъ Татарскимъ. Отаро-Армянскій языкъ имѣетъ падежи; ново-Армянскій между словами вставляетъ частицы. Ново-Армянскій языкъ принялъ множество чѵждыхъ словъ, Т у - (*) Это подтвердил! и падсторъ Дитрихъ въ Мосивіц который много лЬтъ жил, въ Арменіімі написалъ весьма поучительную книгу о еостояиіи Армянской Церчви. Онъ утверждалъ, что переводы Греческихъ классиков!,, напр. даже сочиненія Платона и Аристо- теля, въ такомъ совершенствѣ соотвѣтствовади оригиналамъ, что, въ случаѣ ихъ потери, по переводам! этимъ можно бы возстановить и х ъ на Греческомъ языкѣ.
рецкихъ, Персидскихъ, Латинскихъ, и потому ошибочно пред-» полагали родство его с ъ эти.ѵи языками. В ъ новѣйшія времена особенно два Нѣмецкіе у ч е н ы е про Фесеора, Петерманъ в ъ Берлинѣ и Нейманъ в ъ Мюнхенѣ, занимались Армянскимъ языкомъ. Первый издалъ л у ч ш у ю н ы нѣ существующую грамматику (Берлинъ 1 8 3 7 года). Л а - К р о з ъ находитъ близкое родство между Армянскимъ и старо-мидій- скимъ языками. Позднѣйшіе ученые относятъ Армянский я з ы к ъ къ индо-германскому племени, можетъ-быть, къ западному Санскритскому, Арскому, что, впрочемъ, ученый т а е т ъ весьма ФИЛОЛОГЪ Поттъ СЧИ- сомнительнымъ, во Петерманъ и Нейманъ осно- вательно доказываютъ индо-германское происхождение. Е с т ь и множество противоположностей и аналогій с ъ семитическими я з ы ками. Армянскій, какъ в с ѣ Германекіе языки, вмѣетъ только односложные корни, еемитическіе двусложные. Армянскія имена числительныя количественный имѣютъ ближайшее родство съ. Индо-германски ми. Армянскіе у ч е н ы е , даже в ъ новѣйшія времена мехитаристы. Отцы Индзидшеанъ и Чамчеанъ утверждаютъ, мянский коренной что старо-Ар- языкъ человѣческаго рода, языкъ, н а кото- ромъ говорилъ Ной. Они в ъ этомъ отношеніи Греческій переводъ С в . Писанія и на Флавія ссылаются н а ІОСИФЭ, признаю- щ и х ъ Арменію колыбелью возродившегося человѣческаго рода, и изъ сего выводятъ заключение, ч т о н а родинѣ долженъ былъ сохраниться и родной, коренной языкъ. Ново-Армянскій языкъ раздѣляется н а множество нарѣчій, мало различныхъ по конструкціи языка, но принявшихъ, с м о тря по тому, были ли Армяне Турками, Татарами, Поляками, разсѣяны самыми и в ъ Астрахани счи- чистыми; они ближе д р у г и х ъ старо-Армянскому. Персіянами, слова изъ языковъ этихъ на- родовъ. Нарѣчія в ъ окрестности Арарата таются между подходятъ к ъ
В о времена языческія Армяне не имѣли собственнаго б у - квальна™ письма. Е щ е не доказано, пользовались ли они Г р е ческимъ или Персидскимъ письмомъ. Древніе владетели Арменіи, напр. Арсасиды, поручали будто бы чужестранцамъ, Г р е камъ и Сиріянамъ, писать и х ъ исторію. Кромѣ того, письмена того времени не сохранились; памятникахъ. В ъ первое не знаю, столѣтіе есть ли надписи на христіанскаго времени, в ъ тамошней христіанской литургіи употребляли Сирійскій языкъ и Греческое письмо. С в . Меропъ, одинъ изъ замѣчательнѣйшихъ мужей Арменіи, изобрѣлъ настоящій Армянскій алфавите, о к о ло 4-06 г . По причинѣ многоразличныхъ гортанныхъ и ш и п я - щихъ звуковъ онъ состоитъ изъ 3 8 письменныхъ знаковъ ( * ) . Первая Армянская книга напечатана, будто б ы , в ъ 4 5 6 3 году. Когда Армяне приняли христіанскую вѣру, она находилась внѣ предѣловъ Римской Имперіи, ВНЕ цивилизованныхъ земель, центромъ которыхъ былъ Римъ. Армяне были первые, которые приняли христіанскую въру, какъ народъ, какъ одно цѣлое. Язычество существовало тогда безъ вѣры, по старой привычкѣ къ принятымъ церемоніямъ, развѣ только посредствомъ с у е в ѣ р ныхъ отношеній к ъ природѣ. Вслѣдствіе сего, вездѣ было открытое поле для новой религіи; однако христіанство не р а с пространилось у Армянъ посредствомъ ученія и постоянна™ убѣжденія. Конечно, между ними были и христіане, жизнь ихъ и примѣръ могли оставаться не безъ благодѣтельнаго вліянія (*) Сен-Мартенъ въ « Mémoires historique et géographique sur l ' A r ménie» (Paris, 1819) говорить: «этому изобрѣтенію Армяне обязаны сохраненіемъ ихъ языка и литературы. Безъ него они исчезли б ы среди овладѣвшихъ ими народовъ, Персіянъ, Гурокъ и проч., какъ многіе другіе Азіатскіе народы. Армянская Церковь Только этимъ могла удержаться и только этимъ сохранилась національность народа содержимаго въ рабствѣ въ продолженіе тысячелѣтія. Сосуд PCTÔSriîïân? О' Д '»Ч Л з • 4M
на народъ вообще, однако царь Тиридатъ въ 3 0 2 г . принялъ ота, с в . Григорія крещеніе на берегахъ Евфрата и пригласилъ нэродъ свой нослѣдовать за нимъ и онъ послѣдовалъ, отчасти изъ увлече- иослушанія, а отчасти, можетъ-быть, вслъдствіе нія. Сначала его крестили, потомъ у ж е должно было послѣдовать наученіе. Учитель и Апостолъ христіанства, с в . Григорій и спутники его, дѣятельио старались распространить христіанское ученіе и возбуждать д у х о в н у ю жизнь; они образовали и призывали м н о гочисленное духовенство, монаховъ, для распространена у ч е - нія и для примѣра внутренней или мистической жизни, и священниковъ, для отправленія д у х о в н ы х ъ требъ. Между прочимъ, св. Григорій разомъ посвятилъ 4-00 священниковъ в ъ еписко- пы и учредилъ безчисленные монастыри ( * ) . Арменія во времена языческія сударство, раздѣленное была хорошо устроенное г о - на провинціи, которыя намѣстниками; мало-по-малу сіи послѣднія управлялись сдѣлались наслед- ственными, а къ царю поставили себя в ъ отношепіи незавиеимыхъ вассаловъ. Почти только Араратская провинція принадлежала непосредственно царю, провинція Гаштіанъ, на Тигрѣ, составляла удѣлъ принцевъ. Могущественнѣйшіе ленные владѣтели б ы ли Мамигонцы в ъ странѣ Даронъ, Багратиды въ Сберѣ и в о з лѣ нихъ множество болѣе или менѣе значительные владѣльцы. У ж е Плиній говоритъ о 1 2 0 стратегіяхъ Хоренскій,- въ У столѣтіи в ъ Арменіи; Моисей привелъ 2 4 0 отдѣльныхъ странъ и Патріархъ Нарсесъ 1-й въ X столѣтіи насчиталъ 1 7 0 владѣтельныхъ ФЭМИЛІЙ, которыя, признавая верховную власть царя, пользовались, однако, большою самостоятельностью и участіемъ п Св. Месропь изобрѣлъ для Грузиновъ употребляемый нынѣ Грузинскій алфавите, а для с у щ е с т в у ю щ и х ъ лишь въ незначительн ы х ь остагкахъ Кавказских^ Албанцевъ—Албанскііі алФавнгъ.
въ управленіи, и въ то же время жили между собою въ без- престанной борьбѣ. Возлѣ и отчасти на мѣстѣ этихъ свѣтскихъ державъ, послѣ введенія христіанства, образовались сотни монастырскихъ об- щинъ. Здѣсь, на у е д н н е н н ы х ъ , мало населениыхъ, плоскихъвозвышенностяхъ, монашеская жизнь развилась какъ преимущественный образъ жизни народа, подобно тому, какъ мы это в с т р ѣ - чаемъ въ горныхъ с т р а н а х ъ Тибета и Эѳіопіи (Абиссиніи). А р мянскіе цари строили замки и города, которые часто вскоръ по смерти ихъ разрушались; церкви же, нанротивъ, монасты- ри и отшельничьи хижины, сдѣлавшись средоточіемъ населенія страны, сохранились и школами, (во всѣ гробницами святыхъ, уваженіемъ народа учрежденными духовенствомъ. Монашеская жизнь времена предпочитаемая женатому духовенству) такъ сроднилась съ народомъ, что о Патріархѣ томъ преемцикѣ с в . Григорія, разсказываютъ, Нарсесѣ, что онъ пяучре- дилъ 2 0 0 0 монастырей, и въ числѣ ихъ убѣжища для жеыщинъ и дѣтей, гостиішицы для путешественииковъ, госпитали и богадѣльни. Преимущественная монашеская жизнь сія наложила на в с е развптіе Армяискаго народа отпечатокъ церковный, тѣмъ болѣе, что политическая жизнь не могла развиваться еткіе иродолжительнаго порабощенія. рода, въ блестящемъ Всѣ неріодѣ I V , V и V I вслѣд- великіе мужи на- столѣтій были мо- н а х и , священники, Епископы и ІІатріархи. Три четверти тогдашней литературы содержанія богослов- скаго; историческін изслѣдованія имѣютъ историческое примѣненіе. Поэзія состояла изъ религіозныхъ п ѣ с е н ъ , ФИЛОСОФІЯ изъ догматическихъ диспутовъ; даже изученія Физической природы и хронологіи служили только ковныхъ КЪ опредѣленію календаря ц е р - праздниковъ и пр. На этой религіозной точкѣ они тогда и остановились. Даже въ X и X I I столѣтіяхъ, когда Армянская литература опять нѣсколько развилась, это была лишь
возроставшая в ъ Базильянскихъ монастыряхъ ученость. В н о - слѣдствіи, во время магометанскаго владычества, монашество погрузилось во мракъ. Невѣжество, даже между монахами, было такъ велико, что собственным рукописи в ъ библіотекахъ и х ъ для нихъ были мертвыми, непонятными сокровищами, золотым зерна которым отысканы лишь иностранцами ПОСЛЕ изобрѣте- нія книгопечатанія ( * ) . ОцЕпенѣніе церковной ственной Арменій, и свѣтской в ъ центрѣ ученой жизни въ соб- церковной жизни продолжалось до новЕйшихъ временъ; но между разсѣянными, среди д р у г и х ъ народовъ, Армянами умственное движеніе началось уже въ X V I I столЕтіи. Въ ЛЬВОВЕ въ 1 6 1 6 г . учреждена Армянская типограФІя; в ъ 1 6 6 2 г . также основано высшее Армянское училище; учреждены Армянскія типограФІи: в ъ 1 6 6 0 г . в ъ Амстердамв, в ъ 1 6 7 0 в ъ Марсели, в ъ 1 6 8 0 г . в ъ Лейпцигѣ, в ъ 1 6 9 0 г. в ъ П а д у ѣ ; но и въ Азіи, в ъ ДжульФЕ и Персіи образовались типографіи в ъ 1 6 4 0 , а в ъ 1 6 7 7 г . въ Константинополѣ. В ъ 1 6 2 9 учреждено в ъ Эривани потомъ переведено в ъ Эчміадзинъ, высшее училище, которое гдѣ с у щ е с т в у е т е и поны- нѣ, но въ большомъ упадкѣ. ТипограФІя печатаете только к а лендари, литургическія и молитвенныя книги. Но заря новаго духовнаго возвышенія, новаго литературнаго развитія и, вслѣдствіе сего, и новаго ученаго и народнаго образованія, появилась для Армянъ в ъ X V I I I столѣтіи со с т о - роны ордена Мехитаристовъ ( * * ) , какъ сказано у ж е в ы ш е . (*) Извлечевіе изъ Риттера геограФІи T . X , стр. 6 2 6 . (**) Для противодѣйствія, ведущему къ Риму, духовному вліянію Мехитаристовъ, Армяне-неуніяты заложили на Ливанѣ два мона- стыря: Антоніановъ съ высшими училищами; одинъ изъ нихъ зывается патріаршескимь, потому-что въ 1 7 5 3 г. русалимскій перевель туда свое мѣстопребываніе. на- Патріархъ Іс-
Армянская литература начинается с ъ Месропа, с ъ изобрѣтенія армянскаго алфавита, в ъ началѣ У столѣтія. Что къ тому времени перешло изъ эпохи язычества, уничтожено вмѣстѣ с ъ храмами и статуями. При пламенномъ усердіи народа, литература с ъ самаго начала быстро развилась ; въ маломъ размврѣ мы встрѣчаемъ здѣсь то же, что в ъ Европѣ вт> Х У стол к л и , послѣ изобрѣтенія книгопечатанія. Первое значительное твореніе было переводе С в . Писанія, оконченный в ъ 4 1 0 году. Имъ занимались знаменитѣйшіе м у жи того времени. С в . Месропъ перевелъ Евангеліе, нрочія части переведены Моисеемъ Хоренскимъ, Давидомъ, Есникомъ, Мамберомъ, Елизою, Леонтомъ, Горіумомъ. По мнѣнію Мехи- таристовъ и другихъ знатоковъ, этотъ переводе—образецъ п е реводовъ С в . Писанія и в ъ то же время недостигнутый е щ е образецъ чистаго Гайканскаго (Армянскаго) языка, какъ для Германіи переводе Лютера. V и У І столѣтія, есть блестящая эпоха Армянской литера- т у р ы : чрезъ нея началась и продолжалась живая связь с ъ З а гіадомъ, классическія сочиненія его с ъ полною точностью пе- реведены на Армянскій языке. (Мы въ этомъ отношеніи у к а - зали в ы ш е на переводе сочиненій Платона и Аристотеля.) А р мяне болѣе другихъ народовъ имѣютъ богатую литературу п е реводовъ, особенно сочиненій ФИЛОСОФСКИХЪ и богословскихъ; но Армянская литература V I I столѣтія занималась только богословскими преніями. Во время магометанами, послѣдовавшаго з а симъ она постепенно уединенія и борьбы с ъ погасла. В ъ X I I I столѣтіи ви- димъ новый порыве е я , но с ъ - т ѣ х ъ - п о р ъ пришла она въ совершенный упадокъ до X V I I I столѣтія, когда Мехитаристы в н о в ь возбудили ее и доселѣ с ъ наибольшимъ успѣхомъ. х и т а р ъ возъимѣлъ мысль возвратиться щ е м у періоду ; онъ, ученики и к ъ первому преемники его Me блестястарались
переводами присвоить себѣ литературу Запада. Мехитаристы переводили и печатали со в с ѣ х ъ отраслей литературы. Я ви- дѣлъ у Армянъ переводъ сочиненій Фенелона, идиллій Г е с с н е ра и пр. Этотъ чрезвычайный подвигъ Армянской литературы, правда, произвелъ преимущественно чуждую имъ литературу н е реводовъ, а не творческую, самобытную. На этой точкѣ она тогда остановилась; изъ нея н е развилась самостоятельная національнаа литература, н о т о м у - ч т о естественное развитіе остановлено угиетеніемъ и рабствомъ. Западные народы также должны были пройти эту школу изученія классическихъ писателей и переводовъ с ъ н и х ъ , прежде чѣмъ развились у нихъ національ- иыя, самостоятельный литература и и с к у с с т в а . Мы находимъ у Армянъ самостоятельный творческія ироиз- веденія только на поприщѣ богословія и исторіи. Заслуги А р мянскихъ историковъ отъ І У до Х І І І столѣтій, в ъ отношеніи къ историческимъ Они стояли изслѣдованілмъ е щ е достаточно на высотѣ и передъ не оцѣнены. ними развивалась панорама Востока и Запада. Развѣ только великій историкъ Моисей Х о ренскій нѣсколько извѣстенъ. Собственно художественная поэ- зія Армянъ только религіозная (*). Свѣтское начало образованія ("J Мнѣніе Валя, будто бы у Армянъ повес не было поэзіи, опровергается Нейманомъ, въ «Опыт!; его исторіи Армянской литературы» и проч (Леііпцпгъ 1836); онъ приводить книгу д у х о в н ы х ъ Шарогносъ, наполненную прекрасными, возвышенными пІ;сенъ пѣепями. Он 1; не связаны чисдомъ слоговь и риомой, а охотно употребляют;, параллслизмъ, какъ Еврейская поэзія. Это большею частью поднажат* а псалмам ; ; Св. Іоанна кногін Крестителя изъ нихъ очень дровнія. Нѣень о жизни приписывается Моисею Хоренскому. такъ начинается: Блестящая звѣзда утренней зари, Свѣтящая передъ восходомъ Солнца Правды, Предтеча воплощенія Божеского С ы н а . Она
А р м я н ъ сродняетъ и х ъ с ъ Греками, религіозное и в ъ особеннос т и поэтически-религіозное—съ Евреями. мѣтно и Аравійское Съ V I I столѣтія за- вліяніе. В ъ древнихъ п ѣ с н я х ъ безъ риѳ- мы и безъ опредѣленнаго размѣра обращали вниманіе только на модуляцію голоса и на различные звуки музыки, которые и т е перь въ Армянскихъ ными знаками. церковныхъ пѣсняхъ обозначены извѣст- Впослѣдствіи тянъ риѳму и размѣръ, Армяне получили отъ Арави- какъ это доказываетъ Григорій Маги- стросъ в ъ 104-0 г . ( * ) . Древнѣйшія Армянскія сочиненія до X I I I столѣтія писаны н а старо-Армянскомъ языкѣ. В ъ X I V столѣтіи начали писать и на ново-Армянскомъ. Іоганнъ Эрципга въ 1 3 2 6 году послѣдній перевелъ сочиненіе Томаса Аквиио о таинствахъ на старо-Армянскій языкъ ( * * ) . Вѣроятно, многія Армянскія сочиненія п о теряны и погибли. слѣдованіяхъ и шая ла и При разрушеніи богатыя часть сокровища собранной во время безчисленныхъ и жителей. библіотека отчасти Даже тамошней Больпогиб- д а , вероятно, н е при духовномъ давно у ж е извѣстная упадкѣ монаЭчміадзинская разрушена и разграблена, а отчасти разо- и теперь менованнаго у ж е барона составилъ библіотеки. литературы опустошеній, рена о т ъ неуваженія и худаго надзора. же каталога; рукописей в ъ 3 8 1 Ани, в ъ 1064- году, и с т р е - въ монастыряхъ очень уважалась и защищалась ховъ Хоренскій пишетъ о п р е - и уничтоженіи Армянскихъ 4-39 годахъ. бились У ж е Моисей Не существовало да- мы имъ обязаны Гана и академика побужденіямъ гіоиБроссе, который его в ъ Эчміадзинѣ и в ъ 184-0 г . издалъ съ крити- ческими замѣтками. Онъ засталъ лишь 6 3 5 № № , изъ которыхъ 4 6 2 на Армянскомъ языкѣ, 8 № относились къ поэзіи и 8 5 къ (*) Риттеръ Геогр. T . X , ст. 549. { " ) Риттеръ Геогр. T . X , ст. 582.
исторіи и географіи; Броссе приводите прочіе были Богоеловскаго содержанія. е щ е , что в ъ Парижской библіотекѣ нахо- дится 1 6 0 Армянскихъ рукописей. встречается и въ Риме, Некоторое количество и х ъ в ъ библіотеке пропаганды и в ъ В а - тиканской. Но самое значительное собраніе Армянскихъ рукописей будто бы у Мехитаристовъ, в ъ Венеціи. Можно предполагать, народе, какъ Армяне, что при столь счастливо одаренномъ рядомъ с ъ поэзіею искусства развивалась богатая народная поэзія. стояла и К ъ несчастію, в ъ этомъ отношеніи ничего не собрано, и мы имеемътолько редкія, по верхностныя заметки. Всемъ мною приведеннымъ я исключи- тельно обязанъ Абовіану, дяде его и Петру Нею. Оно можете послужить къ обращенію ческихъ Армяне вниманія образованныхъ и патріоти- на важный этотъ предмете, собственно н а водомѣръ Армянской народной жизни, и основныхъ направленій, способностей и характера приглашаю г . Абовіана этого народа. Въ-особенности употребить отличный свой таланте и выгоды общественна™ его положенія—на собраніе и обнародованіе всего того, что сохранилось изъ народныхъ п е с е н ъ , с к а зокъ и преданій, чтобъ этимъ поощрить и другихъ къ важ- нымъ этимъ изследованіямъ (*) Моисей Хоренскій приводите, вали народныя и героическія что в ъ его время с у щ е с т в о - песни, которыми воспользовался при начертаніи его исторіи; онъ, между прочимъ, приводите отрывокъ эпичсски-миѳологической народной песни временъ языческихъ, описывающей рожденіе Вагарна. « Небо находилось в ъ родахъ, земля находилась в ъ родахъ, море находилось в ъ родахъ, розовый камышъ в ъ море находился в ь родахъ ! И з ъ (*) Къ сожалѣнію, года два назадъ, этотъ добрый человѣкъ исчезъ непонятнымъ образомъ, можетъ-быть, умеръ. Онъ былъ бы очень нолезенъ, еслибь былъ ноставленъ на мЬсто своего нризванія.
у с т ъ камыша вышелъ дымъ, изъ у с т ъ камыша поднялось плам я , а изъ пламени вышелъ бѣлокурый юноша: въ ПОСПЕШНО волосахъ его былъ огонь, а в ъ бородЕ пламя; глаза были озарены солнцемъ.» Моисей Хоренскій разсказываетъ, что онъ слыхалъ эти ПЕ- СНИ на рззныхъ н а п Е в а х ъ , при звукѣ р у ч н ы х ъ колокольчиковъ (кастаньетовъ). Напѣвовъ, къ сожалЕнію, н е приводить. Риттеръ, « Г е о г р а Ф . » т . X , с т р . 5 8 2 , говорить, что в ъ окрестностяхъ Арарата сохранились и поются гіѣсни V и VI сто- что понынѣ существуютъ ру- лѣтій. Мехитаристы утверждзютъ, кописи Армянскихъ старинныхъ эпическихъ нЕсней и что та- кія пЕсни поются в ъ нѣкоторыхъ горныхъ округахъ, напр. в ъ Колтани, близь Эривани. Пѣсни эти к а к ъ - б у д т о выхваляютъ также дѣянія витязей, какъ и « Ш а х н а м е » Ф и р д у з и , т . е . Р у стема, началіе Саля, Г у с т а с п а , и другихъ, что указало бы на единоплеменъ Армянъ и Персіянъ. Истину всего этого могъ бы изслЕдовать одинъ только Абовіанъ. Мы у ж е сказали выше, что собственно искусственная поэзія Армянъ была религіозная. Поэты были монахи (изъ нихъ иные достигли сана Епископовъ и ІІатрізрха). Сохранившіясн и поэмы принадлежать нынЕшнемъ трудно творенія падшемъ предполагать, которыхъ ПЕСНИ къ временамъ древнѣйшимъ, ибо при положеніи образованности чтобы духовенства, между ними появились были бы удостоены Церковью, поэты, или даже только народомъ. Находятся ли поэты среди Армянъ, присоединившихся къ Риму и въ-особенности среди мехитаристовъ мнѣ неизвЕстно. Существѵющія понынѣ церковный пѣсни, по жанію, онѣ написаны важнымъ, нѣйшія Формѣ и содер- имѣютъ большое сходство с ъ Еврейскими в ъ Библіп; строгимъ стилемъ, и особенно древ- изъ нихъ отличаются возвышенностью ч. п . и монотонио4
стыо мыслей и картинъ. Свѣтская поэзія между Армянами, к а жется, всегда была в ъ большомъ цвѣтѣ; но изъ произведеній ея немного сохраняется, мало записывается и ничего не печатается, кромѣ помянутыхъ героическихъ пѣсней; мнѣ неиз- вѣстно, чтобъ у кого-либо находились писанныя или печатныя поэмы. Абовіанъ сообщилъ мнѣ нѣкоторыя изъ н и х ъ , между прочимъ, гимнъ на освобожденіе отечества изъ-подъ магометанскаго ига в ъ 1 8 2 8 г . , который не безъ поэтическаго достоинства, но слишкомъ длиненъ, и потому мы не рѣшаемся сообщить его здѣсь. Чѣмъ менѣе встрѣчается болѣе Армянскихъ поэтовъ. писанныхъ стихотвореній, Они составляютъ тѣмъ какъ бы ц е х ъ , въ родѣ Нѣмецкихъ мейстерзенгеровъ ( * ) : обыкновенно это странствующіе слыпые пѣвцы. Слѣпой почти в с е г д а ч у в с т в у е т е в ъ себѣ призваніе сдѣлаться поэтомъ или, по-крайней-мѣрѣ, разсказсчикомъ. При незначительномъ талантѣ онъ остается в ъ своей деревнѣ, или в ъ окрестностяхъ е я , и тамъ всякой его почи- т а е т е и любите. На каждомъ дворѣ особенная комната, или покрайней-мѣрѣ особенное отдѣленіе в ъ комнатѣ, с ъ мѣстомъ для деревенскаго п ѣ в ц а . Каждый считаетъ за честь, если о н ъ зайдете к ъ нему, и вечеромъ в с ѣ домашніе собираются в о - кругъ пѣвца и восхищаются его пѣснями и сказками. Но когда у такого пѣвца дѣйствительно есть поэтическій таланте, когда молва о немъ распространится шихъ кругахъ, (*) Пѣсни о н ъ дѣлается настоящимъ Армянскихъ пЬвчихъ, конечно, и в ъ дальнѣйстранствующимъ не очень благозвучны для Европейскаго у х а . Отъ длнннонротяжныхъ, монотонныхъ носовыхъ звуковъ онѣ вдругь переходятъ дамъ и оканчиваются дикішъ, къ самымь быстрымъ руда- оглушающимъ крикомъ въ самыхъ высокихъ потахъ. Пѣсни свои акьомпанируютъ на инструментѣ, занимающем!. средину между Русскою балалайкою и гитарою.
трубадуромъ; онъ переходите изъ дома въ доме знатныхъ, по дворцамъ князей и хановъ, де его принимаютъ съ услышите о другомъ немъ появляется даже въ Персіи и Турціи, и в е з восторгомъ. Если известномъ странствующемъ п е в ц е , въ неукротимое желаніе состязаться съ нимъ. Онъ посылаете къ н е м у , самъ отыскиваете было на разстояніи такой трубадуре ста миль. Если его, хотя бы это они сходятся, то это празднике для всей страны. Князь или владетель этой страны принимаете и х ъ с ъ состязанія. большими почестями и назначаете день В ъ этотъ день собираются тысячи людей со в с е х ъ стороне. Обоихъ с л е п ы х ъ певцовъ вводятъ въ открытое поле, на нарочно приготовленныя для нихъ шенныя места; слушатели нается борьба : одинъ которыя образуютъ другому другой тотчасъ же слушателей. Потомъ одинъ подъ деревьями возвытесный поочереди разрешаете изъ нихъ круге и начи- задаете при восклицаніяхъ перелагаете въ стихи какое-либо изрѣченіе, -а другой въ одно мгновеніе, новки, долженъ отвечать местомъ, въ безъ оста- следующимъ или соответствующим!, томе же размере. ваютъ остроумные загадки, ответы. Если Остроумные кто вопросы вызы- запинается или даетъ слабый, ничего незначуіцій о т в е т е , онъ восклицаніями с л у ш а телей признается побежденньшъ. Победителя приводите къ побежденному и первый ломаете его г и т а р у ; слава побежденнаго исчезла навсегда; онъ теряется между деревенскими с л е пыми. Если же оба дераьались хорошо, если по приговору народа никто воспевать не нобежденъ, похвалу своего вызвавшій противника, на борьбу начинаете возвышаете его надъ всеми современниками, сравниваете его съ ГЭФИСОМЪ И Фир- дузи. Другой отвечаете ему т е м е же. Народе встречаете ихъ радостными восклицаніями и потомъ начинаются пиршества
князей и з н а т н ы х ъ в ъ честь поэтовъ ( * ) . С т р а н с т в у ю щ і е этипѣвцы во всей западной Азіи большею частью Армяне, рѣдко Т а т а р ы , почти никогда Персіяне или Турки. Армяне сочиняютъ н е на А р мянскомъ, а на Татарскомъ языкѣ разговора,ибо это есть языкъ сообщенія, торговли и взаимнаго разумѣнія между народами на югѣ Кавказа; въ этомъ отношеніи его можно сравнить с ъ Ф р а н ц у з - скимъ языкомъ в ъ Е в р о п ѣ . Въ-особенности же онъ языкъ поэзіи и это, вѣроятно, одна изъ причинъ, почему такъ мало писанныхъ стихотвореній н а Армянскомъ языкѣ: знаменитѣйшіе Армянскіе поэты, для большаго р а с п р о с т р а н е н а своихъ твореній, всегда употребляютъ Татарскій языкъ. Вообще Армяне удивительно легко изучаютъ сти, чужіе языки и примѣняются к ъ чужой національно- почему вездѣ легко снискиваютъ себѣ пропитаніе. Съ Турками они говорятъ по-турецки, с ъ Персіянами по-персидски, въ Грузіи по-грузински, такъ, что лучшія Грузинскія сгихотворенія писаны Армянами, и, несмотря н а т о , они никогда н е - - теряютъ своей національности ; они разсѣяны по всей Азіи и все остаются в ъ тѣснѣйшихъ, неразрушимыхъ связяхъ с ъ родиною и земляками. Какъ Армяне прежнихъ временъ имѣютъ общими эпическія (*) У Армянъ національный шутъ, остроумный проказникъ, котораго зовутъ делликшисв, и разсказызаютъ о немъ забавныя шутки. Онъ будто бы жилъ въ Турецкой Арменіи. Большая часть разсказовъ относится къ диспутамъ между нимъ и магометанами, въ которыхъ всегда побЬждалъпослѣднихъгрубыми,довольно-неблагопристойными,шутками (Ьа£Іайе,онъ ихъсвязалъ).ЗиатныеТурки, особенно паша, очень любили и уважали его. Часто онъ говорилъ пашѣ самыя грубыя и плоскія остроты,атотъ только смѣялся, въчемъоткрывается добродушіеТурка и неимовѣрная дерзость Армянина. Разсказы эти не имѣютъ неуклюжаго и Флегматическаго характера Нѣмецкаго эйленшпигеля: они гораздо острѣе, опредѣлительнѣе, остроумнѣе, но и злѣе. Въ нихъ удивительно отражается характеръ народа.
личности Рустема, Саля и пр., такъ и Армяне настоящего времени употребляютъ Персидскія Формы поэзіи. Персіяне начинаютъ всѣ пѣсни, любовный, настушескія и охотничьи, даже шуточныя и насмѣшливыя, введеніемъ, состоящимъ изъ однихъ звуковъ, прерванныхъ отдѣльными предложеніями, изрѣченіями и стихами ГаФиса или другаго знаменитаго древняго поэта, которые всегда серьезнаго и религіознаго уже слѣдуетъ самая иѣсня. при томъ обращается Размѣръ вниманіе содержанія, потомъ стиховъ различенъ, но лишь на число слоговъ, а не на долготу ихъ или краткость. Стихи всегда с ъ риомами, случа- •-••—» ются и аллитераціи. Сочинитель охотно именуетъ себя въ концѣ нѣсни, или скрываетъ имя свое въ начальныхъ буквахъ строкъ. Армянскія Формы, стихотворенія и народныя нѣсни имѣготъ тѣ и они начинаются же введеніемъ изъ звуковъ, прерван- н ы х ъ отдѣльными отрывками изъ гвореній знаменитыхъ нѣв- цовъ, или изъ народныхъ пѣсней. Строфа всегда состоитъ изъ четырехъ строкъ; приходятся въ риѳму первая и третья, рая и четвертая строка, или ВСЁ вторая и четвертая. пятнадцати Каждая слоговъ. вто- четыре строки, или первая, строка имѣетъ отъ четырехъ до Веселыя пѣсни содержатъ отъ четырехъ до восьми слоговъ въ строкѣ, только первая строка отъ десяти до пятнадцати слоговъ. Для примѣра Армянской поэзіи я приведу здѣсь содержаніе маленькой новѣсти, въ родѣ легенды, основанной, вероятно, на Фактѣ И составленной Армянскимъ поэтомъ. Я получилъ ее въ Герйанію; отъ Абовіана, уже но возвратѣ моемъ она, вѣроятно, написана въ с т и х а х ъ . Привожу здѣсь не переводъ, а вкратцв только ея содержаніе. «У одного Армянина была дочь, Асли, и в ъ т о ж е время ему поручено было воспитаніе молодаго Татарскаго князя Кіарама: оба они воспитывались вмѣстѣ, и лишь только вышли изъ дѣтс к и х ъ лѣтъ, между ними возгорѣлась страстная любовь. Отецъ
с ъ ужасомъ замѣтилъ это ; него и для дочери, онъ предвидѣлъ всѣ бѣдствія для если еія последняя решится оставить семью, народе и религію отцовъ и, можетъ-быть, примете магометанскую в е р у . горы. Это побудило его тайно Молодой князь былъ въ отчаяніи; бежать е ъ нею в ъ онъ переоделся въ ашига (роде с у щ е с т в у ю щ и х ъ поныне воеточныхъ миннезенге- ровъ), бродилъ по горамъ и долинамъ, отыскивая возлюбленную; выспрашивалъ деревья и цветы, озера и реки, зды, чтобъ дали ему о ней известіе. лунѵ и з в е - (Абовіанъ говорилъ, что эти песни—трогательное выраженіе глубокой, страстной любви, но, къ сожаленію, не приложилъ ни оригинала, ни перевода.) После долгихъ, силыіыхъ разысканій, онъ нашелъ возлюбленную, но въ какомъ положеніи! была в ъ Она неразрушимое съ ногъ до головы закутана заколдованное платье, которое отецъ сильный, гордый, предвидя судьбу ея, е щ е до смерти своей соткалъ и с ш и л ъ , чтобъ предохранить ее отъ всякаго рода иекушенія. Когда любовники сошлись, пламенная любовь и х ъ , питаемая долговременною разлукой, вспыхнула съ удвоенною силою. Оба воспеваютъ взаимныя свои ч у в с т в а , восторгъ, любовь и несчастіе свое день и ночь, не закрывая глазъ! сожаленію, н е т ъ и этихъ песней.) Напрасны все старанія ихъ уничтожить магическое платье, это препятствіе степени усиливаетъ ихъ отчаяніе, (Къ до такой что оба въ одно время действительно воспламеняются и сгораютъ. Люди сострадательные положили пепелъ ихъ въ одну могилу, крайней-мере зана, ниться, после смерти. Изъ могилы которые наклоняются другъ къ д р у г у , но между ними соединя ихъ повыросли стараясь два росоеди- пробивается терновая в е т в ь , разде- ляющая ихъ навсегда.» Пеніе у Армянъ, за исключеніемъ церковнаго не мелодическаго, я не слыхалъ, сочиненій не собиралъ и обещанныхъ не п о л у ч ш е , а слышалъ только разсказы Абовіана—дяди его А р у т і -
ана и Петра Нея, которые и привожу здѣсь безъ малѣйшаго измѣненія. В ъ этихъ. сказкахъ и басняхъ яснѣе всего отражаются исторія и д у х ъ народа. ( * ) . (*) О восточномъ ігЬніи вообще на'ходнтся интересныя замѣтки иъ путешествіи по Кавказу Дюбуа дёМонпера, т. II, етр. 141, изъ которыхъ я сообщу здѣсь важнѣйшія. Къ Кулыіѣ, въ Арменіи, Дюбуа познакомился съ г. Кургаровымъ, который имѣлъ собраніе восточн ы х ъ пѣсней и отлично ихъ п ѣ л ъ ; аккомпанируя себѣ на Армян- ской балалайкѣ, онъ пѣлъ труднѣйшія Ііерсидскія, Турецкія и Г р у зинская пѣсни и, кромѣ того, далъ обращики пѣсней всѣхъ с о с ѣ д нихъ племенъ. Въ музыкѣ ихъ собственно самымъ страннымъ и неожиданнымъ нѣтъ гармоніи ; образомъ нѣвецъ отъ одного рода такта нерескакиваетъ къ другому и, безъ всякаго риѳма, уродуетъ природный голосъ козлиными звуками. Намъ въ-особенности нравилась Персидская медленной, арія по своей моніи и меланхолическому ея характеру. по- серьозной г а р - 'Гурецкія пѣсни мало о т - личаются отъ Персидскихъ, также и Грузинскія, которыя кажутся только подражаніями сосѣхямъ. мы въ пѣсняхъ Но совершенно другое встрѣчаемъ Курдскихъ и Кавказскихъ. Я никогда не забуду воечатлѣнія, произведеннаго на меня Курдскими пѣснями : онѣ съ риѳмомъ и гармоніею соединяли нѣчто важное, меланхолическое, и я никогда бы не подумалъ, чтобъ подобные въ душѣ Курда. Кавказскія сходствуютъ ними по съ и звуки могли родиться въ-особэнности Лезгинскія мелодіи простотѣ и гармоніи. Е с т ь Лезгинскія, которыя, разъ с л ы ш а н в ы я , никогда не забываютея. Г . Кургаровъ воспламенился и одушевлялъ другихъ трехъ иѣвцовъ. По окончаніи каждой пѣсни слѣдовала Вдругъ одинъ изъ нихъ интермедія на балалайкѣ и тамбуринѣ. одушевлялся и самыми высокими и рѣз- кими звукаии, какъ бы в ы з ы в а л ь другихъ. Кургаровъ, или другой, принималъ вызовь въ томъ же тонѣ, начиналась новая пѣсня и, смотря по новой мелодіи, перемѣнялись тоны и лица.
ГЛАВА X I . Сказавіе о дивномъ воколвніи змвй на Арарат« я и сввтоносномъ камнв. — 0 я д о в и т ы х « з м в я х ъ на Арарат« и о Факир«, заговорив- шем« ихъ. — Образчик« колдовства. — Простонародный повврья о ч у м « , объ оборотнях«. — 0 мор« ртути, о долин« брилліантовъ. — Разсказы о ц « в « Соломонова храма, о Соломоновом« перстнв, о слуг в , служанкв и с а д « Соломона. — 0 рошденіи Александра (Искандера). — О пещер« сокровищь близ« Великаго Эривани. — Сказки: О Шахв-Измаилв и изобрвтеніи риса. — Про благодарнаго волшебника. — О султан«, сдвлавшемся счастливым« на старости л в т ъ . — Первое Китайское иносказаніе о наград« за гостепріимство. — Другое Китайское иносказаніе о наград« за гостепріимство. Повѣствованге о. дивномъ поколѣніи змѣй на Араратѣ и о свѣтоносномъ камнѣ (*). Между змѣями горы ходится подъ Араратъ, есть порода , которая н а - яладычествомъ избранной ими царицы. появляются значительныя полчища змѣй другой Часто породы, съ (*) Какъ у Германских«, такъ и у Славянских«народовъ есть преданіе оцарицѣ змЬй. Бюшингъ въ своихъ еженедѣльныхъ извѣстіяхъ раз- сказываеть, мною также слышанный на мѣстѣ преданія, будто въ лѣсу, над« рѣкою Шпрее, близь Любенау, въ прежде пребываніе бѣлой змГ.и, носившей Лузаціи, коронку кости. Сначала обыватель Любенау, спрятавшийся изъ въ бы было слоновой кустарникѣ, замѣтилъ как« тянулась громада змѣй, имѣвшая въ срединѣ бѣлую царицу, которая, сняв« корону и положив« ее на ей красное сукно, обратилась со чтоб« иогулять на солнцѣ. свитою къ Между-тѣмъ, принадлежавшее сосѣднему епрятавшійся кургану, въ кусты
намѣреніемъ овладѣть царствомъ, но онѣ всегда претерпѣва- ю т ъ пораженіе, пока змѣи Арарата несутъ на себѣ свою в л а стительницу, которая однимъ страшнымъ глазомъ своимъ низвергаетъ чужихъ змѣй и приводитъ и х ъ в ъ бездѣйствіе, такъчто онѣ, не в ъ силахъ защищаться, околѣваютъ. Царица держитъ во рту волшебный камень. соко бросаетъ его н а в о з д у х ъ , В ъ извѣстныя ночи она в ы гдѣ онъ сіяетъ тогда солнце. Вѣчное благоденствіе тому человѣку, который какъ схва- титъ его н а - л е т у . Повѣствованге о ядовитыхъ змѣяхъ на Араратѣ и о факи- рѣ, заговорившемъ ихъ (*). Нѣкогда на Араратѣ в с ѣ змѣи, безъ исключенія, были я д о виты, нынѣ же только т ѣ ядовиты, который находятся по сю человѣкъ подкрался къ сукну, схватилъ коронку и поспѣшно у д а лился въ городъ; но скоро ш и х ъ его змѣй. онъ Къ-счастію, скихъ воротъ и тѣмъ спасся. услышалъ шипѣніе преслѣдовав- онъ уже успѣлъ достигнуть Съ т ѣ х ъ поръ счастливъ во всѣхъ своихъ предпріятіяхъ. город- этотъ человѣкъ сталъ По смерти его змѣиная корона пропала. Она поступила въ иныя руки и была, накоиецъ, во владѣніи богатаго и страинаго человѣка въ рый употребилъ все свое достояніе на Гильденсгеймѣ, благотворительный денія. При продажѣ имущества его съ аукціона, корона котоучреж- куплена была Евреемъ, отъ котораго я пріобрѣлъ ее. Она хранится въ н е большомъ золотомъ, античномъ ящикѣ, на которомъ вырѣзаны слова: « Corona serpentis albi » и рисунокъ, изображающій лежащую въ немъ коронку. Сравни Миѳологію Якоба Гримма, Фрейдангъ, издан. Вильгельма Гримма, стр. 306, и Плиній также говоритъ объ этомъ сказаніи. (*) Недалеко отъ древнѣйшаго города Нахичевана, въ направленіи къ Арарату, лежитъ или Змѣиная Гора. остроконечная построеннаго гора Иланли, Путешественникъ Тавернье упоминаетъ, что у подножія ея есть ключъ, спасающій отъ ядовитаго змѣинаго уяз-
сторону (на сѣверѣ Арарата); по ту же сторону о н е , напротивъ, не имеютъ этого свойства, что были прежде гораздо ядовитее. (на ю г е ) при всемъ томъ, Однажды паша задумалъ построить на этомъ месте новый городъ (Баязидъ) и обратился съ советомъ къ мудрецамъ: какими средствами истребить этихъ чудовищъ. Е м у дали советъ отнестись о томъ к ъ Факиру, слывшему действа. человѣкомъ весьма сведущимъ в ъ д е л е чаро- Этотъ последній явился, по приглашенію паши, и заговорилъ змей. В ъ т о ж е мгновеніе исчезли в с е змеи, а если впоследствіи и показывались, то были безвредны. Факиръ сталъ возвращаться домой, то, при прощаніи Когда с ъ па- шею, сказалъ следующія слова: «До т е х ъ гіоръ продлится сила заговора и удержится я д о - витость змей, пока н е распадутся мои з у б ы » . В ъ п о с л е д о в а в шую ночь мучительная мысль стала тревожить пашу; онъ немедленно отправилъ погоню за Факиромъ, с ъ приказаніемъ, во ч т о бы ни стало, нагнать его и отрубить вследъ з а темъ приказалъ, в м е с т е ему голову, с ъ зубами, золото, дабы темъ предохранить и х ъ отъ гніенія. которую отделать в ъ Это место въ Турецкой Арменіи, г д е пала голова несчастнаго Факира, образуетъ собою холмъ, который в ъ память этого злодеянія, дос и х ъ - п о р ъ называется Хаджи-Ядукъ. Обращикъ колдовства. Говоря о колдовстве, я кстати приведу з д е с ь преданіе, р а з сказанное мне Петромъ Неемъ. У Елисаветопольскаго х а н а былъ драгоценный перстень с ъ талисманомъ. Сей последнш нечаян- но выронилъ онъ изъ перстня, и какъ ни старался х а н ъ отыскать влевія: всякая змѣя, показывающаяся въ предѣлахъ этой земли, немедленно околѣваетъ.
его, н е у с п ѣ л ъ . Призвали Т а т а р к у , с л ы в ш у ю колдуньей. Она посадила невинную д ѣ в у ш к у посреди комнаты, поставила пе- р е д ъ н е ю еосудъ с ъ водою, прикрыла е е и с о с у д ъ бѣлымъ покрываломъ и велѣла ей пристально смотрѣть н а в о д у ; сама же с ѣ л а позади дѣвушки и , изъ принесенной стала нашептывать в о л ш е б н ы е приговоры. с ъ собою книги, времени НЕСКОЛЬКО с п у с т я , она спросила д Е в у ш к у . « Ч т о т ы в и д и ш ь ? » — « Я вижу всадниковъ в ъ длинной к р а с н о й оде?кдЕ». — « П у с т ь Едутъ д а л Е е » . Опять ч т о - т о прошептала она и спросила: « Ч т о теперь в и д и ш ь ? » — « Вижу ж е н щ и н ъ ' в е р х а м и в ъ з е л е н ы х ъ п л а т ь я х ъ » . — «Пусть ѣдутъ далѣе». Опять молчаніе и тотъ — « В и ж у проходящихъ отроковъ в ъ синей же вопросъ. одеждЕ».—«Пусть и д у т ъ д а л ѣ е » . О н а с ъ жаромъ прошептала е щ е Формулы: « Ч т о теперь в и д и ш ь ? » — « Я вижу д ѣ в у ш е к ъ в ъ длинныхъ бѣлыхъ п л а т ь я х ъ » . — « С п р о с и и х ъ , ГДЕ потерянный к а м е н ь » . — « О Н Ѣ г о в о р и т ь , что в ъ саду х а н а » . Колдунья пошла в ъ садъ и раз- дЕлила его на семь ч а с т е й , присЕла и потомъ опять стала н а ш е п т ы в а т ь ; потомъ в с т а л а , выбрала одну изъ семи частей, раздѣлила е е на три части и такъ далѣе, пока осталось ко одно дерево; и его раздѣлила она на т р и части, вЕтвь и ПОСЛЕ послѣдняго дѣлежа — листокъ, толь- осталась подъ которымъ нашелся утраченный талисманъ. Простонародныя повѣрья о чумѣ. Вотъ что р а з с к а з а л ъ м н ѣ А р у т і а н ъ : « Ч у м а — н а к а з а н і е з а т я ж кіе грЕхи народа. О н а приходить черезъ семь лѣтъ и передъ нею Едутъ два в с а д н и к а , Цесманацогъ (знаменователи О д и н ъ изъ нихъ в ъ красной о д е ж д Е , с ъ красною чумы). палкою в ъ р у к ѣ , другой в ъ черной одеждѣ с ъ черною палкою. Когда они в ъ ѣ з ж а ю т ъ в ъ городъ или д е р е в н ю , то перваго в с т р ѣ ч н а г о з а с т а в л я ю т идти с ъ ними и указывать имъ домы; п е р в ы й встрѣч-
ный одинъ и х ъ видитъ, для другихъ они невидимы. Они в х о дятъ в ъ домы и палками обозначаютъ людей и животныхъ, и с писывая тѣло ихъ неведомыми знаками. ный, обозначаемый имъ обреченъ красный — о н ъ Когда на смерть; пишетъ ч е р когда пишетъ спасенъ. « Б а б у ш к а моя, женщина правдивая, разсказывала м н е , что однажды короткій пріятель ея дома в о шелъ в ъ комнату и, никому не поклонившись, печально и молча у с е л с я в ъ углу и не отвечалъ ни на какіе вопросы. редъ нимъ разставили кушанья, которыя исчезали, какъ онъ и н е дотрогивался до н и х ъ . Вдругъ Пе- между-темъ онъ всталъ и , ни слова не говоря, вышелъ. Когда, впоследствіи, разспрашивали его объ этомъ странномъ поведеніи, онъ отвечалъ: « Вы миновали страшную опасность; Цасманацоги заставили меня в е с ти и х ъ къ вамъ в ъ домъ. Заметивъ же благочестивый б ы т ъ и радушіе вашего семейства, они сказали: «такому гостепріимному дому мы н е повредимъ». Никто изъ нихъ не прикасался палкою до живаго с у щ е с т в а ; в ъ знакъ дружескаго нія, они поели ваши кушанья и, безъ расположе- нанесенія зла, вышли изъ деревни ( * ) . (*) Р у с с к і е простолюдины, Поляки, всѣ Славяне) представляютъ чуму въ Сербы (и, кажется, видѣ женщины, вообще названной Сербій-кугъ. Въ сочиненіи моемъ «О Россіи», ч а с . I I , стр. 4 1 2 , замѣтилъ, что также олицетворяютъ и холеру. «Видѣлъ ли т ы леру?» спросилъ Малороссъ у возвратившагося съ Дона а хо- земляка. — «Какъ не видать!«—«На что же она похожа?»—«Это женщина въ красныхъ саногахъ, которая ходитъ ио водѣ и безорестанно вздыхаетъ». Старо-Польское повѣрье изображаетъ предвѣстницу на повозкѣ о двухъ колесахъ. черезъ При проѣздѣ чумы селевіе она протлгиваетъ руку съ краснымъ платкомъ въ о т к р ы т ы я въ то время окна или двери, и въ этомъ домЬ вымираютъ всѣ жители. При приближеніи чумы всѣ накрѣпко занираются, с ъ ѣ с т н ы х ъ припасахъ но недостатокъ иногда заставляетъ отворять двери. въ Одинъ
Оборотни. Нѣкоторыя женщины, вслѣдствіе тяжкихъ грѣховъ, нака- зываются тѣмъ, что в ъ продолженіе семи лѣтъ превращаются в ъ волковъ. Къ такой женщинѣ ночью является д у х ъ с ъ волчьей шкурой и приказываетъ надеть е е . Поели чего, в ъ ней раждаются в с ѣ волчьи прихоти. Сначала человѣческая природа е щ е борется с ъ ними, но скоро онѣ одолѣваютъ, и тогда н е счастная сначала пожираетъ собственныхъ дѣтей, потомъ дѣтей родныхъ, поблизости степени, и, наконецъ, чужихъ. При приближеніи чудовища, двери и замки сами отворяются; оно свирѣпствуетъ только ночью, а на разсвѣтѣ опять превращается в ъ женщину, которая тщательно прячетъ снятую ш к у р у . Однажды, кто-то увидѣлъ бѣжавшаго с ъ себя с ъ ребенкомъ волка и сталъ преслѣдовать е г о , но не могъ догнать, и на д р у гое лишь утро, нашелъ кровавые слѣды руки и ноги р е б е н - ка, вблизи пещеры, в ъ которой нашелъ волчью т у т ъ же развелъ огонь и бросилъ в ъ него вдругъ с ъ крикомъ и воплемъ явилась шкуру. Онъ эту шкуру, — женщина, бросилась спасать изъ огня горѣвшую у ж е ночную одежду свою; но ч е - ловѣкъ не допустилъ е е , и когда шкура превратилась в ъ п е пелъ, то в ъ дымѣ исчезла и женщина. О морѣ ртути. Далеко въ Анатолійскихъ горахъ, посреди скалъ, лежитъ море ртути. Цѣнность его неисчислима, но никто безъ величайдворянипъ, невзирая на то, что имѣлъ достаточный запасъ довольствія, рѣшилсл пожертвовать собой за все селеніе. к р ы л « окно, и когда предвЬстница н ы м « платкомъ, онъ отсѣкъ чумы ее саблею, показывалась въ окрестностяхъ. сунула и руку съ-тѣхъпоръ про- Онъ о т съ крас- чума не
шей опасности не можетъ почерпнуть в ъ немъ живой серебряной влаги, потому-что при приближеніи человѣка подымается огромная волна, которая притягиваетъ бѣ, какъ магнитъ, и поглощаетъ. дуіцій в ъ магіи Армянинъ изъ моря его къ с е - Невзирая н а т о , одинъ свѣ- досталъ себѣ значительное количе- ство этого драгоцѣннаго металла. Онъ катилъ передъ собою огромный кусокъ свинца, ч т о успокоило ртуть и отняло у нея силу притяженія. Тогда онъ вырылъ глубокую я м у , обложилъ дно ея собачьими шкурами, о т ъ ямы до свинца вырылъ ка- навку, просверлилъ в ъ свинцѣ трубу и, такимъ образомъ, про— велъ ртуть в ъ собачьи м ѣ х а . О долинѣ брильянтовъ. В с ѣ настоящіе, лучшіе брильянты находятся в ъ Индостанѣ, на открытой землѣ, в ъ пространной долинѣ, окруженной со в с ѣ х ъ сторонъ скалами. Когда проникаютъ туда солнечные лу чи, долина блеститъ какъ огненное море. Люди видятъ это с ъ отдаленныхъ холмовъ, но не могутъ проникнуть в ъ долину, потому-что можно къ ней иѣтъ входа , а спускаться с ъ скалъ невоз- по чрезмѣрности постоянныхъ тамъ жаровъ. Пріѣзжаю- іціе издали купцы разрубаютъ быка и куски мяса его спускаютъ на длинныхъ ш е с т а х ъ в ъ долину брильянтовъ : тогда птицы с п у с к а ю т с я , выносятъ оттуда куски, хиіцныя а купцы наблю- даютъ за ними, и на мѣстѣ, г д ѣ птица пожирала свою д о б ы ч у , они часто находятъ самые драгоцѣнные камни. Разсказьі о цѣнѣ Соломонова Когда царь Соломонъ кончилъ постройку храма. храма, со в с ѣ х ъ концовъ свѣта собрались художники и мастера, чтобъ видѣть и оц-внить достоинство великолѣпнѣйшаго зданія. Явился между
ними и Соломонъ, и сказалъ : никто изъ с м е р т н ы х ъ не можетъ оцѣнить достоинство храма, объ этомъ знаютъ лишь дождевыя капли мая мѣсяца». И онъ хорошо зналъ, что говорилъ. В ъ маѣ мѣсяцѣ раковина со дна моря поднимается н а поверхность его и открывается къ н е б у ; если же въ н е е впадаетъ капля дождя, то отъ этого происходитъ жемчугъ (*). Чтобы достать жемчугъ, водолазъ спускается въ глубину моря, окутавъ голову кожей, в ъ которой находился младенецъ во чревѣ матери; с ъ нимъ стклянка съ масломъ. Когда онъ набер е т ъ передникъ свой раковинами, то п у с к а е т ъ стклянку на поверхность воды и тѣмъ даетъ знать, чтобъ его вытащили. О Соломоновомъ перстнѣ. У царя Соломона была жена, которую онъ нѣжно любилъ. Она ночью часто чувствовала, что къ ней приближается и пугаете какое-то странное существо, но она н е можетъ его видѣть. Ж е н а жаловалась Соломону и онъ велѣлъ ей употреблять хитрость и лесть, чтобъ узнать кто это страшилище и откуда оно. Это ей удалось. Посѣтитель сознался, что онъ колд у н ъ (довлеръ) и живетъ в ъ маленькомъ камнѣ, в ъ грудѣ м у сора около дома. На другое утро она велъла раскопать мусоръ; нашла камень и отдала его Соломону, который велѣлъ оправить камень в ъ перстень и надѣлъ его на указательный палецъ. С ъ помощью этого перстня онъ заключилъ в с ѣ х ъ колдуновъ в ъ двѣ желѣзныя бочки, запечаталъ и х ъ и бросилъ в ъ море. Впо- слѣдствіи случилось, что рыболовы раскинули н а этомъ мѣстѣ свои сѣти; и когда с ъ необыкновеннымъ трудомъ вытащили и х ъ , (*) Понынѣ между искателями жемчуга Церсидскаго и Краснаго морей, распространено вѣрованіе, что жемчужныя раковины оплодотворяются весеннимъ дождемъ.
то нашли железную бочку. Лелея себя надеждою, что имъ достался кладъ, они сняли печать и вскрыли бочку: изъ нея вышелъ густой дымъ и ничего болѣе не оказалось. В ъ бочкѣ этой заключены были «довлеры» женскаго пола. Съ этихъ поръ мужчины, подъ вліяніемъ и х ъ , мучатся и томятся о т ъ с т р а ш н ы х ъ сновидѣиій, которыхъ женщины н е знаютъ. Довлеры собственно не д у х и , a Физическія существа ЭФирнымъ тѣломъ, имѣющія человѣческія качества съ и страсти. Они живутъ въ заточеніи въ горахъ ( * ) . О слугѣ, служанкѣ и садѣ Соломона У Персидскаго царя была дочь, за которую в с ѣ х ъ сторонъ, но она з а того только хотѣла {**). сватались со выйдти з а м у ж ъ , кто разрѣшитъ ей предлагаемую е ю задачу. Кто не находилъ рѣшенія в ъ теченіе трехъ дней, тотъ лишался жизни и и х ъ было такъ много, что она собрала с е б е башню изъ и х ъ череповъ и костей (Келле-минаръ), и поставила подле нея мачту. В ъ числе прочихъ явился и одинъ бедный юноша. Онъ взлезъ на мачту, на которую должны были взбираться в с е искатели ея руки, дабы царская дочь могла видеть его с ъ высоты че- репной башни. Она велела ему подойти и предложила с л е д у ю щую загадку: Senoba Güla neinde w a Gül S e n o b e r e neinadi? т. е . Ч т о Зеноба сделала Гюлю, а Гюль сделалъ Зенобе? М о (*) Уігі pollutionibus debilitantur, mulieres ab hoc malo non exer centui 1 . См. ДЛЯ сравневія сказку Гримма. О духѣ, запертомъ въ стклянкѣ. (**) Я привожу здѣсь разсказанную мнѣ Петромъ Неемъ сказку, хотя незначительную по поэтическому ея содержанію, но замеча- тельную по аналогіи ея со сказками что въ ней встречаются нѣкоторыя будто бы Ііерсидскаго ороисхожденія. другихъ народовъ, и потому, миѳологическія черты. Она
лодой человѣкъ отправился къ старухѣ, пріятельницѣ своей, и п р о с и л ъ ея совѣта. Она сказала е м у : « Т ы погибъ, если не пойдешь въ горы къ дивамъ загадки. Онъ и не упросишь и х ъ о разрѣшеніи отправился и встрѣтилъ сначала старшаго брата дивовъ, который бросился, чтобъ проглотить его; но онъ кинулъ ему очень любимый ими кусокъ мастики: дивъ даровалъ е м у жизнь, но не могъ разрешить загадки. томъ было то же самое; но Со вторымъ бра- когда онъ посредствомъ мастики расположил!, къ себѣ и с е с т р у дивовъ, она сказала е м у : «Ступай по безопасной дорогѣ, съ которой направо ведетъ путь въ с а д ъ Соломона; тамъ ты найдешь разрѣшеніезагадки». Онъ нашелъ дорогу и с а д ъ Соломона и спрятался во дворцъ; тамъ увидѣлъ онъ человѣка, красиваго какъ мѣсяцъ, который вошелъ въ сопровожденіи собачки в ъ залу и направилъ шаги къ клѣтк ѣ , въ которой заперта была очаровательной щина. наружности жен- Т у т ъ онъ поѣлъ, накормилъ свою собаку, а что оста- лось—отдалъ женщинѣ. Тогда юноша вошелъ въ залу, его просили быть гостемъ, но онъ отказался, с к а з а в ъ : « К а к ъ могу я быть твоимъ гостемъ, когда ты такъ противоестественно обращ а е ш ь с я съ животнымъ и ж е н щ и н о ю ? » — Е с л и я разскажу тебѣ причину (отвѣчалъ мужчина), то ты долженъ умереть, какъ и прочіе до тебя бывшіе въ твоемъ подоженіи, ибо тайна эта не должна быть о б н а р у ж е н а . » — « Я слуга Соломона,—зовутъ Г и л ь ; а это его служанка Зеноба. коня; конь номъ». У меня меня е с т ь два славные вихря и конь облаковъ, оставленные мнѣ Соломо- Услышавъ эти имена, юноша разсудилъ, что передъ нимъ рѣшеніе загадки: тамъ долженъ я умереть, если не разр е ш у задачу; здѣсь долженъ умереть, если задача будетъ разрѣшена; изъ двухъ е щ е будетъ спасеніе. бѣдъ выберу Онъ упросилъ Гиля разрѣшить ему за- гадку и тотъ началъ: « Я страстно любилъ эту женщину, ко- торую ты видишь въ клѣткѣ, такъ ч. II. послѣдшою: можетъ-быть, же, какъ и она меня лю5
била. В д р у г ъ она охладела ко м н е ; я стала, подозревать е е и притворился спящимъ; сквозь полузакрытые глаза увиделъ я , что жена моя осторожно встала, одѣлась и отправилась в ъ конюшню. Я пошелъ за нею; она осѣдлала коня вихря и ускакала на немъ. Я преследовал« е е на конѣ облаковъ. быстръ, но всегда идетъ по следамъ коня вихря. лись до высокихъ рую мы вошли огромным« Онъ не М ы добра- скалъ; в ъ нихъ была пещера, ч е р е з ъ котоRT> роскошныя залы ( * ) ; тамъ я спрятался з а кувшпномъ и видѣлъ, какъ жена м о я ' с ъ особою тщательностью и покорностью ухаживала за 24-мя отвратительными чудовищами. Главный изъ нихъ былъ отвратительнее прочихъ и обходился с ъ нею очень строго. Ома принуждена была плясать передъ нимъ, и при малѣйшей ошибке о н ъ билъ ее, а она разсыпалась передъ нимъ в ъ лзскахъ. В ъ ярости, я влилъ усыпительный ядъ в ъ вино: отъ него скоро уснули в с е , за исключеніемъ начальника, могущественнаго колдуна. моя продолжала плясать передъ нимъ Жена и поскользнулась, за что онъ ударилъ е е , а она его поцаловала. Я стремглавъ бросился на него, непременно но онъ былъ необыкновенно силен«, и я бы погибъ, еслибъ собака моя не бросилась на него сзади, чѣмъ дала мнѣ время вонзить в ъ него кинжалъ; но при помощи колдовства, чудовище бросилось в ъ темный коридоръ и спаслось. Этотъ колдунъ живъ онъ заставилъ и понынѣ; силою колдовства царскую дочь влюбиться в ъ себя и имѣетъ о т ъ нея д в у х ъ детей. О н ъ с ъ детьми своими живетъ в ъ п о г р е б е , подъ комнатами царской дочери, откуда сделана къ нему о п у - (*) Замѣчателыюе преданіе такъ назынаемыхъ с к а л и с т ы х « дов« и в ы с ѣ ч е н н ы х ъ горо- въ скалѣ дворцов«, изъ которыхъ я видѣлъ одинъ въ Упласцигѣ, о чем« см. ниже. Исторія о нихъ не знаетъ, a преданія очень скудны. Здѣсь упоминается оно, какъ о мѣсто- пребываніи колдунов« и чудовищ«
скная дверь. Вотъ причина, почему з а м у ж ъ и предлагаете ищущимъ гадки. Я жену она не хочетъ ея руку выйдти неразрѣшимыя за- взялъ домой и обращаюсь с ъ нею, какъ ты видѣлъ, по всей справедливости. Вотъ разрѣшеніе загадки; теперь приготовься к ъ смерти». Юноша просилъ его дать ему для этого время и воспользовался имъ, чтобъ скрыться в ъ гниломъ деревѣ. Гиль искалъ его сначала на конѣ вихрѣ, по- томъ на конѣ облаковъ, но напрасно: юноша благополучно выбрался изъ сада и в о - в р е м я , до окончанія третьяго дня. явилс я передъ царскою дочерью. Онъ просилъ е е не требовать отъ него разрѣшенія загадки, что очень оскорбить ея родителя. Но она вскричала; « Р ѣ ш и загадку или у м р и ! » просилъ е е не настаивать, О н ъ вторично но она обнажила мечъ, и царь, удерживая ее, приказалъ ему разрѣшить загадку. Тогда юноша потребовалъ, чтобъ царевна удалилась, дверь и лѣстницу и просилъ царя нымъ раскрылъ опускную спуститьс8 с ъ значитель- отрядомъ в ъ погребъ, для поимки чудовища. Колдунъ успѣлъ спастись, но дѣтей вывели на свѣтъ. Они до того были отвратительны, что самъ царь ужаснулся. Тогда привели дочь его и она, видя, что в с я тайна ея обнаружилась, просила пощадить ея жизнь и согласилась на бракъ, но Царь велѣлъ умертвить е е и двтей и усыновилъ юношу. О рожденги Александра Великого (*), Искандера Александръ Великій былъ сынъ не царя Филиппа, а могущественна™ колдуна. Александръ {*) Весьма замѣчательная сказка. Великій в ъ одинъ изъ похоЕ с т ь также древнее Греческое иреданіе, показывающее Александра сыномъ Зевеса. Какиаъ образомъ оно очутилось въ Арменіи? Докторъ Целеръ собрал ь всЬ е к а занія объ Александрѣ. Надѣемся, что эта любопытная книга скоро в ы й д е т ъ въ свѣтъ.
овъ своихъ пришелъ къ А р а р а т у , и у с л ы ш а в ъ о жившемъ тамъ старикѣ, прославившемъ наніемъ себя непостижимыми дѣлами и будущности, отправился къ нему. « Т ы ли тотъ м у - дрецъ, про котораго такъ много говорятъ в с ѣ ? Я про тебя слыалъ много чудесъ. Скажи мнѣ, какою смертью у м р е ш ь т ы ? » — «Отъ руки моего сына ! » Александръ с ъ гнѣвомъ отвѣчалъ: « В с е гы в р е ш ь ! » и закололъ его; но тотъ с ъ послѣднимъ вздохомъ іроизнесъ: « Т ы , дѣйствительно, сынъ мой! и разсказалъ ему тайну его рожденія. О пещерѣ сокровищъ, близь Когда меня Эриванц. я отправился изъ Эривани, Абовіанъ сопровождалъ до первой станціи Абранку-Посъ (слово в ъ слово: «яма зокровиіцъ») и разсказалъ м н ѣ , ч т о , по преданію, в ъ сосѣдней горѣ находится тайная пещера, входъ в ъ которую никому н е извѣстенъ; года. онъ открывается Однажды замѣтилъ мимо горы отверзтіе в ъ опредѣленные часы проѣхалъ крестьянинъ на ослѣ и в ъ горѣ, шелъ въ нее и нашелъ только ведущее въ пещеру. несмѣтное Онъ во- множество золота и драго- цѣнныхъ каменьевъ, и наполнилъ ими мѣшокъ, который и навьючилъ на осла; той но вдругъ, схватившись въ пещерѣ, своей палки, забы- воротился за н е ю . Время открытія двери прошло, пещера затворилась и его никто уже болѣе н е видѣлъ. Оселъ возвратился одинъ с ъ ношей своей домой и семья стала жить зажиточно ( * ) . [*) Для сравненія, привожу здѣсь слѣдующее извлеченіе изъ гео- граФІи Риттера, T . X , стр. 319: Гдѣ на скалахъ находятся гвоз- деобразныя надписи, народъ полагаетъ, что тамъ з а р ы т ы сокровищ а и что надписи эти составляютъ Близь охраняющіе ихъ талисманы. города В а н а , въ Арменіи, на ю г ѣ отъ Арарата, на скалѣ на
Сказка о шахѣ Измаилѣ и о изобрѣтеніи риса. Шахъ осаду Измаилъ океана. завоевалъ весь міръ и тогда принялся з а Войско его было такъ многочисленно, что онъ могъ приказать, чтобъ каждый ежедневно черпалъ по одному ведру воды изъ моря и выливалъ его за горами. Море видимо стало убывать и моряки отправились къ царю с ъ жалобою на свою опасность. Царь сказалъ имъ: «Доставьте мне сведеніе о томъ, торопится ли ненріятель, или нетъ. Если онъ торопится, Ѵо пусть его е с т ь грязь; если же терпеливъ, то намъ при дется платить ему дань. » Они известили его, что каждый солдатъ уносилъ ежедневно ходится замокъ по одному ведру воды. Ван-Калези, названный народомъ В ъ такомъ Гуабъ. Это изумительное зданіе такъ прочно устроено, что считалось послѣднимъ вѣрнѣйшимъ убѣжиіцемъ Турецкаго наши. Большая часть его в ы с е ч е н а изъ самой скалы. О немъ существуетъ множество преданій. Находящаяся тамъ пещера, вѣроятно,считалась святынею Ассирій цевъ. Въ ней находятся прекрасно сохранившіяся гвоздеобразныя надписи. Мусульмане, особенно женщины, понынѣ ходятъ сюда на богомолье (ціаретъ). Стоящее здѣсь дерево называется казною; подъ нимъ лежитъ значительное сокровище охраняемое двумя стражами; ночью змѣя располагается передь талисманомъ (гвоздеобразная надпись).а утромъ она скрывается въ находящемся съ правой стороны отверзтіи. Въ полумили отъ этого 3àMKa лежитъ скала, покрытая Ассирійскими надписями; здѣсь полагаютъ входъ къ подземному городу дивовъ. Чтобъ войти сюда, надобно разобрать надписи; тогда ворота сами собою растворяются. Если въ это время внутри заиоетъ заколдованный п ѣ т у х ъ , то время считается благопріятнымъ; въ противномъ случаѣ, вошедшій тотчасъ заблуждается. Ванскій житель пробрался туда и возвратился. Недавно одинъ Ворота называютъ Мха, т. е. солнечный. Совершенно подобны тому народныя сказки Іерманіи, собранный Гриммомъ; то же о заколдованныхъ сокрови- щ а х ъ встрѣчаемъ и въ сказкахъ: « Т ы с я ч а и одна Ночь» (Персид- скія сказки).
случаѣ мы должны уступить. ш а х у Измаилу, О н ъ отправилъ посланника къ но тотъ н е понялъ его языка, велѣлъ взять гонца и посадить в ъ колодезь, опустивъ т у д а и ж е н щ и н у . Съ нею посланный прижилъ сына, который чсрезъ семь лѣтъ могъ служить переводчикомъ. Тогда послаиникъ могъ явиться передъ шахомъ Измаиломъ и спросить его чрезъ переводчика, чего царь земли требуете, отъ царя моря? Измаилъ отвѣчалъ: « 1 0 0 галваровъ (*) п и щ и , употребляемой царемъ». Послаиникъ донесъ моря отвѣчалъ: о томъ своему повелителю, но царь «Это невозможно; я дамъ ему в с ѣ сокровища моря, но 1 0 0 галваровъ пищи не имѣю». Тогда ш а х ъ не было дочерей. Измаилъ потребовалъ 5 0 галваровъ, но и и х ъ у царя моря, который предложилъ своихъ женъ и Наконецъ ш а х ъ Измаилъ довольствовался 2 5 галва- рами, и это былъ рисъ (шельтинъ), ироизрастающій только в ъ водѣ и е щ е доселѣ небывшій на с у ш ѣ . океана воинами ш а х а О т ъ исчерпыванія Измаила образовалось множество озеръ среди земли ( * * ) . Сказка о неблагодарности К р е с т ь я н и н у распахивая людей (***). землю, нашелъ оцѣпенѣвшую о т ъ мороза змѣю, поднялъ е е и отогрѣлъ у себя за пазухой. В о з вратившись къ жизни, она хотѣла ужалить е г о . — Какъ, я с п а с ъ тебѣ жизнь, а ты хочешь меня ужалить ! воскликнулъ крестьянинъ. (*) Г а л в а р ъ р а в н я е т с я слѣдовательно, 100 ста галваровъ патманамъ, патманъ — составляютъ 1 2 0 , 0 0 0 12 Фунтамъ, Фунт. (**) Сказка эта происхожденія Татарскаго, но очень распространена въ Арменіи. ( " ' ) Срав. басни Эзопа и сказки Гримма.
— Такова природа моя: уязвлять людей, потому-что они с а м ы е неблагодарные изъ созданій. — Неправда. Выслушаемъ сперва сужденіе третейскаго суда. Змея согласилась и прежде всего обратилась къ умной с т а рой лошади. Она с к а з а л а : « Д а , человѣкъ неблагодарное созданіе. Я служила ему вѣрно в ъ продолженіе многихъ лѣтъ; с п а сла ему жизнь во время сраженія — и чѣмъ ж е кончилось? онъ велѣлъ меня заколоть и продать шкуру мою живодёрам«.» Старый быкъ далъ очередь подобное же рѣшеніе. Наконецъ лисицы, которая пришла нашептала человеку в ъ у х о : «Дай мне лучшую изъ твоихъ куръ и я выведу тебя изъ затрудненія». Человек« согласился, и лисица, разсевшись на судейском« кресле, стала разспрашивать объ обстоятельствах« дела. «Покажите м н е я м у , г д е лежала змея: мне кажется невозможным«, чтобъ она могла в ъ ней уместиться. Полезай-ка туда! » Только-что змея влезла в ъ я м у , лисица и крестьянин« засыпали е е , и иоследній находился в н е опасности. На другой день лисица с т а ла требовать договоренную курицу, но крестьянине отдыхал«, а работники приколотили лисицу и переломили ей ногу. Тогда лисица согласилась с ъ решеніемъ третейских« судей, что человек« есть самое неблагодарное созданіо. Сказка о призпательномъ волшебникѣ. Какой-то зажиточный засталъ тамъ людей, человек« которые, проезжал« через« л е с е и повесив« мертвеца на дереве, немилосердо били е г о . На вопросе о причине такого поступка, они отвечали, что умершій остался у нихъ в ъ долгу. Проез- жій заплатил« долге и предал« тело земле. Прошло несколько лѣтъ и онъ впалъ въ бедность. В ъ одном« же городе, г д е онъ
жилъ, былъ Онъ желалъ богатый человѣкъ, имѣвшій единственную дочь. выдать е е замужъ; но у ж е пять мужей умерли въ первую ночь послѣ свадьбы, т а к ъ - ч т о у ж е никто не смѣлъ за нее свататься. Отецъ обратилъ вниманіе н а обѣднъвшаго человѣка и нредложилъ ему свою дочь. Т о т ъ усомнился и просилъ дать ему время обдуматься. На другой день богачъ п р и шелъ к ъ бѣдняку услуженіе. и предложилъ ему взять его къ себѣ в ъ «Какъ могу я взять тебя въ слуги! я такъ б ѣ д е н х , что самъ себя прокормить не м о г у » . — « Я не требую отъ тебя ни платы, ни содержанія, а только половину будущаго твоего имущества». Они согласились и слуга совѣтовалъ ему жениться. В ъ ночь послѣ свадьбы слуга с ъ обнаженнымъ мечомъ всталъ въ свадебной комнатѣ. «Что тебѣ н а д о ? » — « П о условію нашему половина в с е г о имущества твоего принадлежитъ мнѣ; жены твоей мнѣ пока не надо, но я хочу оставаться з д ѣ с ь » . Когда новобрачные заснули, изъ рта молодой жены выползла змѣя и хотѣла ужалить молодаго супруга, ее изъ комнаты. но слуга отрубилъ ей голову и вьлащилъ Нѣсколько времени с п у с т я , о н ъ потребовалъ раздѣла и м у щ е с т в а , что и исполнилось, а потомъ сталъ требовать половину жены. « Е е слѣдуетъ повѣсить за ноги и я р а з рублю ее пополамъ». Тогда изъ рта ея вылѣзла Слуга сказалъ : стливо «Это нослѣдняя; теперь ты безопасно и с ч а - можешь жить с ъ твоей женой. требую ; я тотъ волшебникъ, вторая змѣя. трупъ аозорныхъ побоевъ и предалъ землѣ». Я ничего отъ тебя н е котораго ты с п а с ъ о т ъ Съ этими словами о н ъ исчезъ. Сказка о Султанѣ, сдѣлавшемся счастливымъ на староста лгьтъ. Нѣкогда добрый, благомыслящій Султанъ правилъ государствомъ; къ нему однажды явился геній, своимъ « Я ирисланъ
спросить тебя, хочешь ли ты быть счастливымъ въ молодости, или на старости лѣтъ—можешь выбирать». Султанъ предпочелъ послѣднее. Несчастіе вдругъ ринулось на него со всѣхъ сто- ронъ. Онъ лишился государства и сдѣлался бѣднымъ гражданиномъ; богатый купецъ увезъ жену его. Ііреслѣдуя похитителя с ъ своими двумя сыновьями, онъ дошелъ до рѣки. Т у т ъ онъ сталъ переносить одного сына схватилъ оставшагося черезъ рѣку; въ это время волкъ на берегу; а когда онъ поспѣшилъ къ нему на помощь, вода унесла другаго. Обоихъ ихъ долженъ онъ былъ считать погибшими. Оставшись такимъ образомъ въ бѣдности, безъ жены и дѣтей, онъ долго скитался по разнымъ странамъ и, наконецъ, пришелъ въ государство, гдѣ недавно умеръ халиФъ, не оставившій по шины и народъ себѣ наслѣдниковъ. Старѣй- рѣшились выбрать своимъ повелителемъ того, на голову котораго спустится бѣлый орелъ. Народъ собрался на большой площади и тогда бѣлый орелъ троекратно спустился на голову чужестраннаго нищаго, лишившагося царскаго пре- стола. Теперь счастіе стало благопріятствовать е м у : сдѣлался самымъ могущественнымъ ХЭЛИФОМЪ. онъ Богатый купецъ пришелъ къ нему и просилъ о стражѣ для жены своей, запертой въ клѣткѣ. Два драбанта получили повелѣніе стеречь е е . Ночью они разсказывали другъ другу удостовѣрились, что они братья. стучаться въ свои ітриключенія Между-тѣмъ и женщина стала дверь клѣтки, умоляла отворить ей, прибавивъ, что она слышала что она ихъ мать. разговоръ между ними и узнала изъ него, Они выпустили мать, побесѣдовали о с л у - чившемся и заснули. Въ такомъ видѣ засталъ ихъ купецъ, иобѣжалъ къ халиФу и просилъ мести. Но все ХалиФъ узналъ жену и дѣтей, а купца казнили. объяснилось.
Первое китайское иносказанге о наградіь за гостеприимство (*). Во время одного изъ странствованій с в о и х ъ , Ф о г и пришелъ въ деревню, принять постучался у дверей его и дать ночлегъ. женщины «Стану и просилъ е е я пускать к ъ себѣ в с ѣ х ъ бродягъ! это неприлично для честной женщины. дальше!» Ступай О н ъ постучался у бѣдной хижины, въ которую ра- душно просили е г о войти, принесли в с е , что могли: козье молоко, хлѣбъ и хозяйка сказала: «да благословите насъ с у д ь б а , чтобъ намъ обоимъ было довольно!» соломѣ для странника постель, и когда т и в « , что у него не было нялась з а холста, дело, трудом« просьбою, чтобъ Потомъ просидела рубахи приготовила онъ заснулъ, на заме- в ъ ту же минуту при- в с ю ночь и сшила ему изъ добытаго, р у б а х у и утромъ подала е м у с ъ онъ н е отвергнул« скуднаго ея подарка. После завтрака проводила его н а некоторое разстояніе и , при прощаніи Фоги сказал« е й : « Д а продлится первая работа твоя до в е ч е р а » . Возвратившись домой, она хотела посмотреть, сколько у нея осталось холста. Стала мерить, мерила, мерила, а холсту не было конца. Къ вечеру домъ и дворъ были полны холстомъ и она н е знала куда д е в а т ь с я с ъ своим« богатством«. У в и д е в ъ это, богатой соседке стало завидно ея счастіе, и она по думала, что вперед« будет« умней. стя, она заметила, деревне. что тотъ Несколько мѣсяцевъ с п у - же самый человек« прошелъ по О н а отправилась къ нему на в с т р е ч у и просила к ъ с е б е , угостила его лучшим« образом« и утромъ принесла е м у (*} На обратномъ пути изъ Эривани очаровательная моя Ш е х е р а з а д а , опять въ ТИФЛИСЪ, разсказывалъ П е т р ь Ней, мнѣ множе- ство сказокъ, пока я не заснулъ. Двѣ изъ иихъ я записал« на станщи, которыя и нривожу здѣсь, какъ прибавленіе къ народным« Армянскимъ повѣствованіямъ. Это собственно Китайскія сказки, которыя Петру Нею разсказывали въ Персіи.
тонкую рубашку, уже давно е ю заказанную. Цѣлую ночь в ъ спальнѣ ея горѣла свѣча, чтобъ странникъ подумалъ, что она занималась шитьемъ рубахи. Утромъ, послѣ завтрака, она точно такъ же проводила его и онъ такъ же сказалъ е й : «да продлится первая работа твоя до вечера». Возвращаясь домой, она в с е думала о х о л с т ѣ и объ умноженіи е г о . В д р у г ъ услышала мычаніе коровъ. «Прежде чѣмъ примусь вымѣривать холстъ, придется мнѣ напоить коровъ». Стала вливать воду в ъ корыто, но ведро н е опорожнялось и вода в с е текла да текла, такъ-что потопила домъ и дворъ; в с е испортилось, скотъ по- т о н у л ъ и сама она едва могла спастись, ибо вода убыла лишь къ вечеру. Другое Китайское иносказапіе о наградѣ за гостепріимство. Другой разъ Фоги прошелъ черезъ деревню опять подъ видомъ бѣднаго путешественника. окно и на просьбу противъ Богатый купецъ смотрѣлъ в ъ накормить, пустилъ на него собакъ. На- стояла хижина бѣдныхъ людей, мужа и жены. Фоги вошелъ къ нимъ и былъ принята ими со всевозможнымъ радушіемъ. Они были очень бѣдны, однако выпросили у знакомыхъ чѣмъ накормить гостя; и когда, послѣ обѣда онъ отправился дальше, они проводили его до конца деревни. При ирощаніи Фоги открылся имъ и предоставилъ на выборъ три желанія. Они иожелали прежде всего вѣчное благополучіе; во-вторыхъ, не нуждаться в ъ испрашиваніи милостыни, когда к ъ нимъ придутъ гости, а в ъ - т р е т ь и х ъ — н е знали, что и желать. Тогда Фоги сказалъ имѣть имъ, что не худо было бы вмѣсто убогой хорошій домъ. хижины «Твоя воля, госнодинъ, ты лучше насъ з н а е ш ь , что послужить в ъ нашу пользу». Возвращаясь домой, они тщетно искали свою хижину: мѣсто с я занималъ кра-
сивый дворецъ. Долго не осмѣливались они войти и, наконецъ, нашли въ Богатый немъ наполненные богатствомъ лари скупецъ, проснувшись послѣ обѣда и и ШКЭФЫ. увидѣвъ дво- рецъ, протиралъ себѣ глаза, но напрасно : дворецъ не исчезалъ. Онъ позвалъ жену : «Я вижу сонъ; дай мнѣ добрую пощечину, чтобъ я проснулся — все тщетно. Онъ выбѣжалъ на улицу; домъ его, въ сравненіи съ дворцомъ, показался ему хижиною. Онъ отправился къ сосѣдямъ, засталъ и х ъ среди богатства и роскоши; счастливцы разсказали ему свою странную исторію. Не дослушавъ до конца, онъ бросился на ло- шадь и пустился в ъ догонку за путешественникомъ. Нагнавъ, онъ умолялъ его о прощеніи и просилъ возвратиться с ъ нимъ и поселиться у него. Путешественникъ не хотѣлъ возвратиться, но нростилъ его. Тогда скупецъ умолилъ волшебника, чтобъ и ему онъ предоставилъ исполненіе т р е х ъ желаній. «Не желай ничего: ты пожелаешь себѣ только в р е д ъ » . Но онъ до т ѣ х ъ поръ н е отставалъ отъ Ф о г и , пока наконецъ, убѣдилъ его и отправляясь домой, мечталъ о томъ, что бы ему пожелать. Вдругъ ло- шадь его понесла и онъ не могъ удержать е е . Объятый страхомъ, онъ закричалъ: « Ж е л а ю , чтобъ ты сію минуту сломила себѣ ш е ю » . Лошадь желаніе его было исполнено. в ъ то же мгновеніе повалилась. П е р в о е Крайне досадуя, понееъ онъ снятое съ лошади сѣдло. Было очень жарко; онъ подумалъ о женѣ, съ которою всегда обходился какъ съ животнымъ и невольно ітробормоталъ: « Я бы желалъ, чтобъ это проклятое сѣдло было на спинѣ жены моей.» В д р у г ъ сѣдло исчезло и тогда онъ съ ужасомъ вспомнилъ, что этимъ исполнилось второе желаніе его. Онъ поспѣшилъ домой, гдѣ съкрикомъ встрѣтила его ж е н а , у которой сѣдло крѣпко сидѣло на спинѣ. О н ъ просилъ жену успокоиться и предложилъ посадить ее в ъ клѣтку, чтобы показывать за деньги, но она не унималась, неистово плакала, кричала, р у г а лась и, наконецъ, у него вырвалось слово: « Д а что же мнѣ дѣлать;
я бы и самъ желалъ, чтобы сѣдло висѣло на старомъ мѣстѣ в ъ конюшнѣ. Сѣдло в ъ т у же минуту исчезло со спины жены и очутилось на старомъ мѣстѣ. В с ѣ три желанія были исполнены (*). (*) Содержаніе и развязка д в у х ъ ѳтихъ повѣствованій находятся почти у всѣхъ народовъ. Это сходный, живописный взгдядъ на нравственное правило, общее всѣмъ. Изобрѣлъди народъ первоначальный эту сказку, или одинъ народъ перенялъ ее отъ другаго? Неизвѣстно.
ГЛАВА XU. Пріездъ въ ТИФЛИСЪ.— Поездка къ Оссетинамъ съ докторомъ Саба- . ловымъ.—Молодой князь Эристовъ.—Семейство Эристовыхъ в ъ Оссетіи.—Расположеніе и образъ постройки Оссетинскихъ селеній и д в о ровъ ; внутреннее устройство домовъ и домашняя утварь ; застольная песнь.—Земледельческія скрытыя ея сокровища.—Селеніе Германскимъ бытомъ.—Ужинъ, Переселеніе и исторія пиво: орудія.—Развалины церкви и Унаръ-Убани; пріемъ; сходство съ супъ и сырное пирожное, Оссетиновъ.—Христіанство ; ихъ названіе. священная роща жертвоприношенія. — Пещера св. Пророка Иліи. — Оссетинская литія, суеверіе, молитвы предковъ; свадебные обряды,- единобрачіе,состояніе женскаго пола. — Браки шестнадцатил-втнихъ ковъ, деморализація, права брака; воображаемое мальчи- продолженіе его по смерти мужа, в д о в ы ; разводъ, трудолюбіе женщинъ, совершеннолѣтіе мужчвнъ, права наследства, семейная связь, имена и поко- ления. — Разделеніе народа: дворянство, вольные, рабы.—Кровная месть, частные случаи. Третейскій судъ, примиреніе, измереніе раны ячменнымъ зервомъ. Корова. Денежная единица (pecunia). Восьмнадцатая или октадесимальная система.—Судъ Божій.—Судопроизводство в ъ отношеніи правъ собственности.— Гостепріимство,- х л е бопашество; скотоводство. Фвзіовомія народа, телосложеніе, сход- ство съ Немцами, пища, одежда, глубокое уваженіе к ъ родителямъ и предкамъ.—Общественный языкъ. Сходство оргавовъ з в у к а съ северо-немецкими.—Оссетинское пеніе.—Изследованіе о связи ихъ съ Германцами, можетъ-быть. Готѳское нашествіе,- Оссетинская сказка,Грузинская сказка,- прибавленіе. — Сравнительное извлеченіе изъ сочиненія Дюбуа де-Монпере о Кавказе, Т. И, главы: 23, 33, 34, объ Оссетвнахъ. 2 9 - г о А в г у с т а я выѣхалъ изъ Эривани, а 3 0 - г о прибылъ в ъ ТИФЛИСЪ И тотчасъ занялся Оссетію. Главнокомандующій, приготовленіемъ к ъ поѣздкѣ для з а щ и т ы моей чай надобности в ъ пособіи, снабдилъ въ и на слу- меня нужными приказа-
ніями к ъ служащим« вблизи Оссетиновъ чиновникам«; но важнее для меня была находка товарища весьма нолезнаго, а именно доктора Сабалова. О н ъ былъ родомъ изъ католиче- с к и х « Армянъ, посещал« лекціи Лейпцигскаго университета, отлично говорил« п о - н е м е ц к и , былъ образован« и интересовался родомъ моихъ изследованій; стен« притом« же онъ былъ и з в е - Оссетинамъ, которые почитали и любили его какъ в р а - ча; несколько зналъ и х ъ языкъ и имелъ Оссетинскаго с л у г у , который поехалъ с ъ н а м и , а также коротко зналъ ту деревню, г д е впоследствіи удалось намъ быть. 1 - г о Сентября, рано утромъ, мы вчетвером«—доктор« Сабаловъ, Петръ Ней, О с с е т и н ъ и я сѣли в ъ повозку — того же Немецкаго колониста, который уже возилъ меня въ Кахетію. Мы отправились по большой военной дороге, пролегающей чер е з « Кавказ« и къ 1 0 - т и часам« пріехали в ъ Д у ш е т ъ — з н а ч и тельный военный постъ, с ъ госпиталем« и проч. Здесь я представился окружному начальнику, который отправил« с ъ нами помощника своего, молодаго князя Эристова. Молодой человек« хорошо зналъ отношенія отвечал« на мои вопросы. Оссетиновъ и весьма поучительно О н ъ мне разсказывалъ, что семей- ство его давно у ж е живетъ в ъ Грузіи, но первоначально переселилось туда но названіе изъ страны Черкесов«. Грузинской Эристовъ — собствен- должности и значит« глава народа. Грузинскіе Цари принудили часть Оссетиновъ признать и х ъ владычество и подчинили и х ъ зристовамъ и маджабелламъ ( * ) . (*) Въ Грузинской ніанъ, лѣтописи находится, что Император« Юсти- возведшій въ 574 г. перваго Багратида Гурамана на п р е - стол« Грузіи, назначил« Оссетина Ростома, или Ростова КИФФЭШОСЪ Эристовомъ (главою страны) южной части Оссетіи, именно 39 селеній около рѣки Кіано; ибо тогда Грузія и означенная часть Оссетіи признавали верховную власть Восточной Имперіи. Онъ пожаловал« ему
Малая часть Оссетиновъ подчинена князю Казбеку ; но владычество его надъ ними очень шатко: они повинуются когда вздумаютъ, а подати и повинности когда находятся подъ страхомъ. исполняюгь тогда При Русскомъ только, владычествѣ управленіе приведено въ болѣе стройный порядокъ. Г д ѣ изрѣдка появляются Р у с с к і е солдаты и казаки, тамъ они послушны и д а же платятъ казенньтя подати, составляющія со двора д в ѣ ко- ды пшеницы, коду ячменя и на содержаніе полиціи, дорогъ мостовъ и пр. 8 аббасовъ (1 руб 6 0 коп.), причемъ селеніе отвѣчаетъ з а в с е количество. Но во внутренности страны, в ъ непроходимыхъ горахъ, называемые казенные крестьяне такъ обыкновенно ничего не платятъ; изрѣдка изъ такой деревни приносятъ барана, какъ бы в ъ признаніе Русскаго владычества и в ъ избѣжаніе при случаѣ, непріязненныхъ мѣръ. Большая часть семейства его, Эристовыхъ, и в ъ томъ числѣ его р о д - ственники, живутъ в ъ Оссетинской странѣ, г д ѣ и х ъ очень л ю бятъ и отчасти боятся. Только однажды, нѣсколько тому лѣтъ, одинъ изъ Эристовыхъ стовъ имѣлъ Оссетина былъ убитъ Оссетиномъ. въ услуженіи, Этотъ Эри- брата того, который былъ извѣстнымъ разбойникомъ. Однажды Эристовъ встрѣтилъ его, безъ малѣйшаго со стороны послѣдняго оскорбленія. С л у га тотчасъ же оставилъ своего господина и объявилъ земля- камъ, что господинъ его имѣлъ право схватить брата и казнить какъ разбойника, но произвольное его самоуправство, безъ всякаго на него нападенія, требуетъ кровной мести. О н ъ поджидалъ Эристова, застрѣлилъ его и бѣжалъ къ Черкесамъ, которые, однако, выдали е г о и онъ былъ казненъ. гербъ и большія преимущества. Званіе это впосдѣдствіи превратилось въ Фамильное имя. Названіе Эристовъ очень часто в с т р ѣ ч а е т ся между Грузинскимъ дворянствомъ; они, впрочемъ, происходятъ отъ прежнихъ сановниковъ, имѣвшихъ это званіе.

-
Изъ Дуоіета мы, в ъ - п я т е р о м ъ , докторъ Сабаловъ, Эристовъ, Петръ Ней, Оссетинъ и я, отправились верхами, на бойкихъ казацкихъ лошадяхъ, черезъ дикія, романическія горы. Мы проѣхали нѣсколько деревень, населенныхъ Грузинами н О с с е тинами. Различный родъ различіе населеній. устройства указывалъ на Потомъ появились собственно Оссетинскія деревни, вообще расположенныя къ Грузинскимъ домовъ, равнинамъ, на скатѣ горы. Чѣмъ ближе тѣмъ значительнѣе селеніе. Въ горахъ, напротивъ, они становятся все менѣе: сначала имѣютъ отъ 2 0 до 3 0 дворовъ, потомъ отъ 5 до 6 , а на самыхъ вершинахъ—только отдѣльные дворы, въ видѣ б а ш н и , окруженныя стѣнами. зАмковъ—высокія В ъ среднихъ горахъ малыя се- ленія образованы изъ плотно прилегающихъ дворовъ, расположенныхъ амФитеатромъ на высотахъ; всѣ они укрѣплены,—или среди двора подымается стоитъ на высокомъ высокая башня, или главное етроеніе каменномъ цоколѣ, безъ оконъ, или же в с е селеніе окружено стѣною и маленькими башнями. Главныя строенія, прислоненныя ч е т ы р е х ъ этажей: наружная внизу лѣстница на нижнемъ холмамъ, расположено ведетъ четвертый этажи, которые щадку къ имѣютъ отъ трехъ до помѣщеніе для скота, во второй и д а л ѣ е — в ъ третій и всегда имѣютъ передъ собою пло- выдающемся этажѣ, а сбоку дворикъ, образованный отлогостію холма. Иногда посреди дома каменная башня, Вообще далеко крестьянское высится превышающая крыши в с ѣ х ъ этажей. помѣщеніе всегда состоитъ изъ д в у х ъ этажей и двора. Нижній этажъ, или нижнее строеніе, содержитъ конюшни; оно заднимъ ФЭСОМЪ вдѣлано въ г о р у , такъ что задняя стѣна и часть боковыхъ образуются земляною или скалистою стѣною горы; довольно обширный, огороженный дворъ передъ конюшнями, уставлены содержитъ плуги, сани, дровни этого двора лѣстница ведетъ Ч. I I . ко мѣсто для (повозокъ навоза и здѣсь здѣсь нѣтъ). второму строенію 6 Съ (гозаръ),
стоящему немного позади и также вдѣланному в ъ гору, но менѣе, такъ, что только половина задней стѣнм образуется горою, а другая половина, какъ и прочія стѣны строенія, в ы - строена изъ лежачихъ бревенъ, связанныхъ на 4 - х ъ углахъ, Этотъ второй этажъ или, главное строеніе, тоже имѣетъ дворъ, но н е передъ ву. На этомъ домомъ, дворѣ г д ѣ только маленькая площадка сборасположены кладовыя, отчасти помѣщенія разныя строенія, отчасти для отдѣльныхъ семействъ, по- тому что каждая чета, коихъ на одномъ дворѣ живетъ иногда до полудюжины ( * ) , имѣетъ эти, для охраненія стію на 4 стойлахъ, свою особенную комнату. Жилья ихъ отъ сырости, построены большею чавышиною отъ 4 до 6 Футовъ. Строенія не имѣютъ крышъ, а заложены бревнами, покрытыми дерномъ. Главное строеніе имѣетъ дверь в ъ серединѣ, и д р у г у ю боко- вую, в е д у щ у ю на дворъ. В с ѣ эти двери одной Формы и запираются искусственною деревянного задвижкою. Устройство главнаго строенія не вездѣ одинаково; впереди открытыя с ѣ н и , а подлѣ нихъ помостъ, на которомъ зерновой хлѣбъ разминается быками, а не вымолачивается машиною, какъ у Грузиновъ. Эти помосты в ъ домахъ напоминаютъ также обыкновенія Г е р м а н с к і я . У другихъ Кавказскихъ народовъ я видѣлъ только открытые помосты внутри и в н ѣ деревень. Изъ сѣней входятъ собственно въ жилье (гозаръ),—большое помѣщеніе, которое в в е р х у оканчивается деревянного трубою, с ъ четыреугольнымъ отверзтіемъ. Подъ этимъ отверзтіемъ, на полу, между двумя большими ка- (*) Оссетинецъ, слуга доктора составлявшей 45 душъ, которые Сабалова происходилъ изъ семьи, жили нераздѣльно на одномъ и томъ же дворѣ. Бабка его была глава семейства. Въ Броаціи, особенно на Военной Границѣ, мы находимъ то же самое, каждая чета имѣетъ свой домикъ, состоящій изъ одной только комнаты, такихъ домиковъ отъ 6 — 8 на одномъ общемъ дворѣ.
мнями [кона) очапь, ( а р р с и с т ъ ) ( * ) ; надъ нимъ в ъ поперечное бревно ( в а л а р д ш а т т а ) вкрѣпленъ желѣзный крюкъ на которомъ виситъ котелъ, точно какъ въ креетьянскихъ до- махъ въ Германіи, в ъ ВестФаліи и Нижней Саксоніи. и х ъ сторонъ жилья расположены хлѣвы (рахисъ), Съ обѣ- [скаты] для дойныхъ Очагъ и котелъ. коровъ, которыя хозяйка можетъ видѣть с ъ очага. Нигдѣ нѣтъ оконъ: вмѣсто и х ъ небольшія четыреугольныя отверзтія. У ( ) Въ Оссетинскихъ деревняхъ, въ долинѣ Туреки, есть и каменные, возвышенные очаги.
очага всегда етоитъ деревянное кресло главы семейства ( г а л а т киръ): оно или на трехъ ногахъ, с ъ круглою спинкою, укра- Кресло главы семейства. шенною прекрасною резьбою (калаткиръ), шестахъ, которые сверху соединяясь или н а ч е т ы р е х ъ переплетом«, образуют« спинку и подпоры для рукъ. В ъ одном« доме я видѣлъ длинную, в ъ пять футовъ, скамью в ъ роде дивана, со спинкою, р у ч - Обыкновенное кресло. ками ( д а р б а н д о н ъ ) и с ъ резьбою. У с т е н ъ стоят« простыя скамьи (ібандонъ), всегда на трехъ ножкахъ, которыя придвигаются к ъ очагу, на нихъ сидятъ только мужчины ; хозяйка, обыкновенно садятся на полъ. женщины, Оссетины даже никогда не
Скамья. — (Бандоаъ-треножникъ). садятся поджавши ноги, какъ вообще жители Востока, а си- дятъ на скамьяхъ, с т у л ь я х ъ , деревянные треножники колодахъ. Кромѣ того, я видѣлъ в ъ родъ т ѣ х ъ , которые употребляютъ ВестФальскіе крестьяне при доеніи коровъ. Далѣе, тамъ нахо- дились невысокія скамьи (кахкинъ) или фёнкъ, на трехъ ногахъ, которые я не встрѣчалъ ни у одного изъ Кавказскихъ народовъ, Для кушанья всегда разстилаются ныя угольныя лопатки, ковры. У очага желѣз- ( а с л а н ъ ) и клещи (зрцисканъ). В е р - Клещи. Вертелъ. тел ь с ъ 4 - м я длинными концами поворачивается н а треножник е . На одной стороне скамьи лежитъ выдолбленная изъ дерева Квашня. к в а ш н я , точно такая, какая употребляется крестьянами въ с е верной Германіи, равно какъ и маслобойная кадка. Для добы-
ванія масла, кадка ставится косвенно на качающуюся доску и ею встряхивается до образованія масла. Вообще приготовленіе <1 масла изъ сливокъ, этимъ средствомъ, неизвестно ни одному , изъ Кавказскихъ народовъ, ни даже Р у с с к и м ъ , -которые добываютъ е г о , вытапливая масло изъ сливокъ. ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ Т а м ъ , ГДЕ есть маленькія дѣти, я замЕтилъ люльки, очень похожія на Евроиейскія. Но совершенно в ъ Европейскомъ видѣ у О с - в И Н Щ Н Дщг^ 'ІІрЩщ Ш11'"' ШШ сетиновъ деревянныя кровати, на которыя кладутся Т Ю Ф Я К И , подушки и ковры, какъ въ ЕврогіЕ; онѣ большею частью ставятся в ъ 11В Hp) ||| f e « Щ Н Маслобойня. Люлька. Кровать. углубленіе, в ъ родЕ алькова. Р у с с к і е же простолюдины н е знаютъ кроватей, но помѣщаются на печкѣ, нарахъ, ларяхъ,
н а полу, гдѣ разстилаютъ дѣлъ, и одѣяла. ни у одного Кавказскаго народа, н ѣ т ъ кроватей. на ТЮФЯКИ Сколько кромѣ я ви- Оссетиновъ, На стѣнѣ, нодлѣ очага, прикрѣнлены палки и нихъ уставлена разнаго рода кухонная посуда: мѣднал, чугунная, деревянная, стеклянная и даже фарфоровая (купленная в ъ ТИФЛИСѢ); составляетъ в с е это, вычищенное в ъ лучшемъ видѣ, предметъ гордости хозяйки, точно такъ, какъ и в ъ Германіи. Оссетины варятъ пиво изъ ячменя, какъ Нѣмцы и даже называютъ е г о — б и р ъ . Другимъ Кавказскимъ народамъ н е извѣстенъ этотъ напитокъ ( ' ) ; Русскій похожъ на пиво. Для питья питья) кружка) (пивная Ро*. квасъ только с ъ виду они употребляютъ рога (рд для (пивной бокалъ), ПИВНОЙ бокалъ. что я видѣлъ Пивная кружка. также у Грузиновъ и , кромѣ того, къ крайнему моему удивленію, унотребляемыя в ъ сѣверной Германіи, деревянныя кружки, а в ъ торжественные случаи, деревянные бокалы, Формы О Кохъ нашелъ у Черкесовъ родъ пива, варенаго изъ брожен- наго проса или крупичатой муки; оно называется фада-кумъ, бѣлыіі напитокъ. Татары называютъ его брага-, горячее вино—называется Фада сица, тоже бѣлый напитокъ.
съ древнихъ временъ известной въ Германіи. пиршествахъ тоже имѣютъ наполненный вновь бокалъ Обычаи ихъ на совершенно Немецкій характеръ: передается сосѣдѵ, когда первый вьшилъ и при этомъ произнесъ слова: D a z a v a n b o u donasa, т . е . « Я пью за твое здоровье.» Пока одинъ пьетъ, другіе поютъ старинную застольную песнь и бьютъ въ ладоши : B a n a s ! n a k u c h t a faresti. D e n o a s a n famesti. Banas, banas, banas! I и такъ далее, безъ конца, пока пьющій не опорожнитъ бокала. Слова эти въ переводе значатъ ; Пейруки болятъ, А не то вытечетъ бокалъ ! Пей, пей, пей ! и я р . Изъ земледельческихъ орудій я заметилъ плугъ, какого не в е т р е чалъ у прочихъ Кавказскихъ народовъ. Устройство его на- Плу гъ. поминаетъ Мекленбургскую с о х у . Я также виделъ тамъ обыкновенныя Немецкія скихъ с т р а н а х ъ . грабли, которыхъ нетъ въ прочихъ Кавказ-
У меня было слишком« мало времени, чтобъ нарисовать Оссетинскую деревню или даже Оссетинскій дворъ; но сопутникъ мой, князь Павел« Ливенъ, возвратившійся сухимъ пу- т е м « через« Владикавказ« и осмотрѣвшій Оссетинскія селе- нія в ъ долинѣ Терека, глубже в ъ странѣ (между-тѣмъ какъ я былъ только н а ея окраинах«), снялъ для меня некоторые характеристическіе рисунки отдаленных« местностей. В ъ нихъ видны башни и укрепленія средних« вековъ, свидътельствующія, повидимому, о м о г у щ е с т в е и рыцарской эпохе Оссетин- скаго народа, о которыхъ исторія до с и х ъ поръ совершенно умалчивает«. Дворы въ в ы с ш и х « горных« странах« и теперь еще похожи на зймки рыцарских« времен«. В ъ южной стране они деревянные, въ горахъ же каменные, окружены стеною, а в ъ сере- дине имеютъ высокое строеніе, в ъ виде башни, о трехъ эта- ж а х « . Внизу помещается скотъ, в ъ среднем« этаже, в ъ который ведетъ приставная лестница, жилище семьи, сохраняются На вершине припасы. всегда а вверху стоите карауле, который извещаете о приближеніи чужаго — пріятеля или не иріятеля. Стены этихъ строеній сооружены безъ извести или цемента, но очень крепки. На дворе выведены е щ е несколько домовъ, для гостей. П р о е х а в « несколько деревень и осмотрев«множество дворовъ, мы въехали на высокую г о р у , безъ всякой растительности; н а в ы дающейся части находились развалины монастыря и церкви, которыя и поныне считаются святым« местом« для многих« Оссетиновъ (*). Церковь посвящена Святой Троице; крыша этой церкви Г ) По всей странѣ разсѣяно множество каменныхъ церквей, большею частію въ развалинахъ. Онѣ построены отдѣльно; въ селеніяхъ
сгорела, но своды сохранились; внутренность совершенно го- лая, безъ открытый всякихъ украшеній; потаенный ходъ, начало котораго находится подлѣ алтаря, ведетъ в ъ неизвестную глубину и , можетъ-быть, къ н е и з в е с т н ы м ъ выходамъ. В о кругъ теперь церкви монахи имели небольшія каменныя келліи, но в с е о н ь представляютъ развалины. Когда Ш а х ъ На- диръ переходилъ Кавказе, Персы, какъ сказываютъ, взя- ли монастырь приступомъ и разрушили. Они надеялись найти в ъ немъ болыпія всехъ сокровища, но когда ворвались в ъ него, то при пыткахъ, не могли которымъ подвергли честныхъ монаховъ, дознаться, куда девались богатства обители. В ъ мо- настыре тогда жило до пяти сотъ человеке братіи, которые в с е были умерщвлены. У ж е былъ в е ч е р е , когда мы спустились с ъ монастырской горы. М ы решились переночевать в ъ селеніи, лежащемъ у п о дошвы—названіе его Инарсъ-Убани (соседство к р е с т а ) , — г д е насъ приняли весьма гостепріимно на большомъ дворе, хозя- ине котораго у ж е умеръ. Вдова хозяина, называвшегося Джугойпфертъ, распоряжалась на д в о р е . Намъ разсказали в с ю ро- же ихъ почти не видно. Построеніе храмовъ приписывается Царице Тамарѣ, которая, какъ говорятъ, пространила между Оссетинами нѣтъ. Развалины церквей мольцами и проходящими. дзуаре, что употребляютъ значитъ, 1171 и христіанскую ники находятся только на границахъ какъ-будто съ Грузіи ; весьма до 1198 г вѣру. крестное знаменіе. крестъ. Напримѣръ, первый разъ новолуніе, то въ направленіи воздухѣ кинжаломъ начертавіе креста. уважаются когда крестами. же бого- называются Оссетины нерѣдко видятъ въ къ нему дѣлаютъ въ Они считаютъ чѣмъ-то свя- тымъ иадающія звѣзды и называюгь ихъ дзуаратекти, чими Священ- Оссетинскихъ Эти церкви у Оссетиновх по-грузински, рас- т. е. лету-
дословную ея мужа. О н ъ былъ сынъ БедойпФерта, сына БуриПФерта, сына ДжукойпФерта, сына БедоршіФерта, имѣвшаго отцомъ ТабойгіФерта. Вообще происхожденіе у н и х ъ дѣло весьма важное, о чемъ мы подробнѣе будемъ говорить ниже. Окончаніе пфертъ и те или то, на Оссетинскомъ языкѣ означаетъ сынъ, или происхожденіе. В ъ сѣверной Оссетіи, влѣво о т ъ Влади- кавказа, употребляемое окончаніе манъ означаетъ ФЭМИЛІЮ—Ас- санъ, Асманъ; вообще имена сходны с ъ Нѣмецкими, напр. д о вольно часто встрѣчается имя Ф р а н ц ъ . Н а с ъ новели къ очагу, гдѣ горѣлъ сильный огонь; меня усадили на почетное мѣсто — н а вышеописанныя кресла семейнаго главы. Хозяйка, дочери и е щ е нѣсколько женщинъ занимались стряпней. Мало-по-малу около насъ собрались жители деревни и тогда с ъ моей стороны начались вопросы, на которые я всегда получалъ скорые и опредѣлительные отвѣты отъ того, то отъ другаго, смотря предметъ вопроса. Никто потому, то кто лучше зналъ изъ жителей н е былъ Докторъ Сабаловъ служилъ намъ переводчикомъ. скрытенъ. Видъ страны былъ внолнѣ романическій. Ярко пылавшій огонь такъ освѣ- щалъ обширную комнату, что предметы на потолкѣ и у стѣнъ являлись въ полутемныхъ, невѣрныхъ абрисахъ; всѣ эти странныя Фигуры, возможныхъ въ неменѣе странномъ нарядѣ, были положеніяхъ : иныя сидѣли во в с е - на скамьѣ , иныя стояли, расположившись вокругъ ночлега, многіе были въ б е з престанномъ движеніи; женщины хлопотали вокругъ очага; при всемъ этимъ царствовала глубочайшая т и ш и н а , — с л ы ш н ы были только трескъ огня и стукотня отъ приготовляемой кухнѣ. вопросы; Говорилъ голосъ только тотъ , его былъ но спокойный и не громкій. который ни пищи на отвѣчалъ рѣзкій , ни на мои крикливый; Я прилежно записывалъ каранда-
шемъ в ъ памятную книжку, и это для нихъ не странным« и непріятнымъ; когда я останавливался, было они даже спрашивали, понялъ ли я и х ъ . Не сомневаюсь, что м н е передавали истину, но, конечно, не могу сказанное было Оссетинскаго вообще примечательно з а то, чтобы относительно народа. У ж е прежніе путешественники ли большое сходство Оссетинскихъ Германскими. ручаться нравовъ Собранный мною заметки, новым« доказательством« истины этого всего замети- и обычаев« съ надеюсь, п о с л у ж а т « замечанія. Г. Шлат- теръ, уроженец« Швейцаріи, несколько летъ прожилъ среди Ногайских« Т а т а р « , даже служил« у нихъ работником« и с ъ у д и вительною, особою пытливостію, следил« за малейшими обстоятельствами народной и семейной жизни истинный путешественник«, скромным« названіемъ: Россги, съ 1822 Татарам« (Галленъ, par exellence. Отрывки по 1828 Книга его иодъ по Южной годъ, въ-особенности къ Ногайским« 1 8 3 0 г . ) , можетъ послужить образцом« было б ы , чтобъ молодой Н е - мец« возъимелъ подобную мысль Оссетинами. Т а т а р « . Это изъ путешествия монографіи народа. Желательно между этихъ и прожилъ Это могло бы дать несколько самыя лѣтъ интересныя объясненія на счетъ Германской иеторіи и археологіи. Когда приготовили ѵжинъ, намъ подставили низенькій столъ, покрыли его скатертью с ъ голубыми въ деревянной чаше узорами; сначала подали с у п ъ изъ баранины, — мы ели д е р е - » вянными ложками, а мясо, обыкновенными столовыми приборами; потомъ подали пирожное (галва), это тесто изъ с ы р а , масла и л у к у , весьма вкусное. Комната избахъ , горело воткнутыми освещалась, какъ въ Р у с с к и х « в ъ стену лучинами в ъ шкалике сало с ъ светильнею. чен« н а золе. В с е это имело такой Германіи или, по-крайней-мере, и , кроме Х л е б ъ былъ выпе- решительный Европы, того, характере что поразило д а ж е
доктора Сабалова, Кавказскаго уроженца, 4 года в ъ Германіи. Столы, скатерти прожившаго однако с ъ голубыми узорами, бульонъ, сырное пирожное, деревянныя чаши и ложки, столов ы е ножи, освѣщеніе, в с е это предметы неизвѣстные другимъ жителямъ Кавказа. О с с е т и н ы сами себя не з о в у т ъ но Оссетинами наказываются Иръ или Иронъ, а землю именуютъ станъ. Черкесы называютъ Тавли; Лезгины Оцъ, и х ъ Кашга, Ирони- Татары О с с ъ и Оце-, Грузины Оссы или Овсы. Мисд- гегскіе народы—Ильгери. О происхожденіи, переселеніи и и с т о ріи Оссетинскаго народа у видѣнныхъ мною Оссетиновъ, со- хранились лишь весьма скудныя преданія. Они говорили, что Оссетины занимали прежде другую страну; что они пришли съ сѣвера черезъ горы; что прежде жили в ъ странѣ, нынѣ занимаемой Черкесами, но вытѣсненные другими народами, поселились в ъ нынѣшней О с с е т і и . Это неопредѣленное, темное преданіе, конечно, имѣетъ историческое основаніе. И Грузинскія лѣтописи приводятъ, что Оссетины перешли в ъ н а с т о я щ е е и х ъ мѣстопребываніе с ъ Дона. У ж е Птоломей зналъ О с сильевъ у устьевъ Дона. Они будто-бы построили Азовъ. Донъ, на Оссетинскомъ языкѣ, значитъ вода или рѣка\ безчисленное множество рѣкъ и р у ч ь е в ъ и х ъ , носятъ это названіе : Файнаги-донъ, гуръ-донъ, Кгшлъ-донъ, Арре-донъ, Хоргари-донъ, Урсъ-донъ, Черекъ-донъ, Белаги-донъ, Ду- и т. д. Замѣчательно, что Византійцы не знали названія Оссетиновъ; тамъ, гдѣ мы встрѣчаемъ Оссетиновъ, они именуютъ ихъ Алланы. Константинъ Багрянородный называетъ Аллановъ сосѣдами Суановъ (Сванетовъ). Очевидно, что Аллане и О с с е т и н ы , одинъ и тотъ же народъ. В ъ X I I I столѣтіи монахъ Р у б р у к в и с т ъ именуетъ Алланъ* и Ассовъ однимъ и тѣмъ же народомъ. Говорятъ, что О с с е т и н ы занимали и сѣверные склоны и долины Кавказа, Большую и Малую Кабарду, и имѣли тамъ своихъ царей, н о , в ы т ѣ с н е н н ы е отіуда в ъ X I V столѣтіи Б а т у - х а н о м ъ , устремились
въКапказскія горы. Е щ е и прежде они занимали настоящія свои жилища. Грузинскія лѣтописи упоминаютъ объ Оссетинахъ, какъ о сосѣдахъ Грузиновъ, е щ е во времена Александра Великаго. Можетъ-быть преданіе о переселеніи с ъ с ѣ в е р а въ настоящую Оссетію, относится ко времени присоединенія к ъ корен- нымъ Оссетинамъ Германскихъ завоевателей, о чемъ далѣе б у детъ говорено пространнее. Б ы в ш і е со мною Оссетины только объ одномъ историческомъ Факте: во время знали Грузин- скаго Царя В а х т а н г а , К у р т ъ Аслана, Оссетины имели Царя, по имени Багатаръ гомъ достигъ до Мекета, реку Куръ, ( * ) , который своего в ъ войне с ъ В а х т а н - г д е , переправляясь верхомъ черезъ убитъ стрелою, пущенною въ него Царемъ В а х - тангомъ. (*) Богатаръ, Багатаръ? Сибирскія преданія упоминаютъ о б о г а тырскихъ дикихъ исполинахъ; но у Татаръ встрѣчаемъ миѳи- ческое названіе богатырь. См- изслѣдованія Россіи, T . IX., стр. 2 5 4 Ф а к т ъ этотъ, впрочемъ, совершенно историческій. Грузинскіе сановники разсказываютъ: «Царь Грузннскій, В а х т а н г ъ , Куртъ-Асланъ, (Вахтангъ—Волкъ-Левъ, 446—499), поразилъ Оссовъ и собственноручно убилъ д в у х ъ знаменитѣйшихъ полководцевъ ихъ, Чагатара и Б а г а тара, в ы з в а в ш и х ъ е г о на поединокъ. Дюбуа, T . I I , стр. 362, приводитъ весьма замечательную надпись въ церкви въ Музалѣ, выше Лас- сарскихъ воротъ (въ первый разъ напечатано въ Journal Asiatique, Octobre, 1830), свидетельствующую объ этомъ происшествіи: « Насъ было девять братьевъ изъ рода Чардчуидзе-Дшархиланъ. Осъ-Багатаръ, Давитъ-Созданъ, которые вели [войну с ъ царствами: Фидаросъ, гневныя чувства Джадаросъ, Сакуръ четырьмя и Георгій, къ непріятелю. Трое изъ братьевъ были питавшіе монахи и добрые служители Христа. Мы—владетели узкихъ дорогъ, по к о торымъ проходятъ съ четырехъ сторонъ. Въ ЛассарЬ у насъ к р е пость, таможня и мы занимаемъ славное мостовое укрепленіе. Надейтесь на награду въ томъ міре, если хорошо поведете себя въ здеш-
Большая часть Оссетиновъ по имени Х р и с т і я н е и отчасти придерживаются Греческой Церкви. Но ж и в у щ і е на Черкесской г р а н и ц е , считаются магометанами. Впрочем«, ни одна изъ этихъ религій не укоренилась между н и м и , — в с е они н а половину язычники. У нихъ е с т ь священный рощи, г д е на алтарь приносится хлѣбъ и мясо. Налево отъ Владикавказа, у горы гири, есть д в е такія рощи; славнейшая ся близъ деревни Ламидона, которая изъ нихъ Бусланаходит- встарину принадлежала не с у щ е с т в у ю щ е м у н ы н е племени Нардовъ. Нарды, говорят«, были Е в р е и (?). В ъ тамошней скале находится пещера пророка Иліи ( А с ъ Илья легетъ), почитавшагося с в я т ы м « заступни- ком« Оссетиновъ. В о к р у г « этой пещеры мертвая т и ш и н а — с п о койно пасутся стада и грабежи не допускаются в ъ этой области святыни. Преданіе говорит«, что одинъ тамошній взятъ былъ в ъ пленъ орелъ перенес« спустил« подвижникъ и отведен« в ъ чужудю страну. Тогда его ч е р е з « высокія подлѣ пещеры, горы и дальнія моря, и после чего онъ посвятилъ жизнь свою служенію Св. Иліи. Служеніе это перешло и к ъ его преемникам«. Старшій изъ нихъ, однажды в ъ годъ, в ъ собственноручно тканомъ платье, подымается на скалу, входитъ в ъ пещеру и совершает« таинственное жертвоприношеніе. Пещера в н у т р и , будто бы, состоит« изъ смарагда; посреди ея каменный немъ. У насъ золотой и серебряный песокъ, какъ нилъ себѣ народы вода. Я подчи- Кавказа и завоевалъ три царства. Согласно моимъ обыкновевіемъ, я увелъ сестру Царя Барталинскаго; съ онъ обманулъ меня присягою и взялъ на себя грѣхи мои. Багатаръ брошенъ въ воду и войско Оссетиновъ изрублено. Кто прочтетъ эти с т р о к и , да произнесет« за меня нѣкоторыя молитвы. С) Изъ немногих« крещенных« Оссетиновъ, т ѣ которые свинину, считаются Христіанами, магометанами. a воздерживающіяся ѣдятъ отъ нея —
алтарь, а на немъ золотая чаша с ъ пивомъ. священникъ получаетъ на слѣдующій Вошедшій туда годъ даръ пророчества. Когда пиво в ъ чашѣ шевелится и перельется черезъ к р а й , это означаетъ голодъ. миръ и урожай, а если не двигается — войну и На другой день в ъ деревнѣ Ламидонѣ бываетъ боль- шое пиршество; в ъ немъ у ч а с т в у ю т ъ всѣ сосѣдніе жители. Во время этого пира священникъ дущность года. Кромѣ С в . Ильи провозглашаетъ б у - сего, тамошніе Оссетины приносятъ жертвы в ъ п е щ е р а х ъ священныхъ рощъ, На древнѣйшихъ ( * ) , или на высокихъ набросанныхъ какимъ-либо предпріятіемъ, жертвы, грудахъ камней ( * * ) , передъ приносятся здѣсь призывательныя а по счастливомъ его окончаніи благодзрственныя. Приношенія состоятъ изъ мяса, рыбы и хлѣба. Передъ п е щ е рами Иліи, СКОЛЬКО, которыхъ, кромѣ помянутыхъ выше, есть е щ е НЕ- убиваются козы а шкуры и х ъ развЕшиваются на высокихъ д е р е в ь я х ъ . Полухристіанскіе Осетинцы строго соблюдаютъ великіе Христіанскіе на Святой НедЕлѣ. Если посты и жертвы свои приносятъ преданія о Европейскихъ народахъ имЕютъ какое-либо основаніе, то жертвоприношенія эти могутъ быть Еврейскаго происхожденія среди молитвы раздѣляетъ На смЕшеніе у (убивается баранъ, старшина мясо; кости и шкура сожигаются). нихъ Х р и с т і а н с т в а и Іудейства указываетъ и то, что они субботу называютъ сабатъ и въ этотъ день, равно какъ в ъ воскресенье, не покрываютъ головы. Замѣчательно, что (*) Когда въ 423 г. Св. Нина ввела въ Грузію Х р и с т і а н с к у ю в ѣ - ру, тамъ совершалось еще приношеніе людей въ жертву и легенда повѣствуетъ, чго послѣ многихъ т щ е т н ы х ъ попыток ь уничтоженія всѣхъ жертвъ, она довольствовалась только огмѣною первыхъ. (**) Это напоминаетъ каменные круги, языческіе могильные ка- мни и г р у д ы камней, для жертвоприношеній въ сѣверной Германіи и Скандинавии.
для каждаго большего праздника предписано особенное жертвоприношеніе. въ Пасху В ъ новый годъ приносятъ в ъ жертву барана или ягненка, вола, а въ Рождество козу. в ъ день Архангела свинью, Михаила В ъ особенности почитаютъ четы- р е х ъ Святыхъ: Пророка Илію, Архангела Михаила, Святаго Тео р и я и Св. Николая ( * ) (*) Въ въ ТИФЛИСѢ У нихъ Христіанская я наглел, путешествия нихъ Ч. I, стр. 292. интересную сообщена весьма Коля по южной Россги статью объ замѣчательная молитва ихъ. семидневная Оссетинахъ, и гдѣ Я прочелъ ее Оссе- тину, уже знавшему ее, но мнѣ казалось, что ореотраФІя Оссетинсвихъ словъ была ошибочна Я не въ состояніи былъ исправить ее отчасти по недостатку времени, отчасти по невозможности передать нашими буквами множество гортанныхъ ѵ шипящихъ звуковъ. Я привожу здѣсь эту замѣчательную молитву потому, что она, вѣроятно, есть единственный литургическій документъ Оссетиновъ. 1. Chtschawtabudon chtschawna Боже! модимъ Тебя о милости chtscho fod, da chorsach neiirad! Твоея для насъ. Помилуй насъ. 2. Wasch-Kirgi chschonda fod, da Святый Георгій! chorsach nenrad! помоги намъ! Помилуй насъ ! 3. Deda Chtisa tabudon, da chor- Божія sach nenrad! помилуй насъ ! 4. Michael, Gabriel tabudon, da chorsach nenrad! 5 . Chachodschuat, Матерь! Михаилъ! просимъ Тебя, просимъ Гавріилъ! Тебя, помилуйте насъ! da ehorsach Горныя церкви! помилуйте насъ! nenrad! 6 . Naruasch kirgi chorsach nenrad! ч. и. tabudon, da Нарскій св Георгій! насъ! 7 помилуй
недѣля, Воскресный день называется днемъ Божіимъ (Хацавибонъ). Понедѣльникъ и Пятница считаются днями, въ которые нельзя начинать новыя дѣла, суевѣріе часто встрѣчаемое и в ъ Европѣ. Чѣмъ менѣе ясна и развита у извѣстнаго народа Х р и с т і а н ская вѣра, тѣмъ болѣе сохраняется у него с у е в ѣ р і й . Оссетины очень с у е в ѣ р н ы , у нихъ есть в ѣ щ у н ы , колдуны, ворожеи, ко- торые в ъ сомнамбулическомъ состояніи предсказываютъ б у д у щ ность, имѣютъ разныя Святыми, про которыхъ ихъ народу. Когда видѣнія и разговоры с ъ умершими и многое разсказываютъ окружающему у Оссетина что нибудь тайно похищено (открытый грабежъ не считается воровствомъ) онъ отыскиваетъ колдуна—мудраго челівѣка (курисмецокъ) и , сдѣлавъ е м у по- 7 Brussabsdi tschisadla tschidaw- Бруссабзди (высокія Оссетинскія gila bidiss udonima chtschonde fod горы) da chorsach nenrad tabula wan! дящіе на нихъ, привѣтсгвуемъ и Апостолы и Ангелы, си- просимъ, помиловать насъ ! 8. Kuweniki agtiriss monachlscho Грузинскія fed Gurschislani Ischi Djwola насъ; да помилуютъ насъ и всѣ народы, вокругъ насъ живугціе! chtschoude fod cbursaebne iss rad церкви , помилуйте lut il adami Morsachne rad (nt! 9. Chrislu, da chorsach nenrad ! Христе! помилуй насъ! 10, Rest mechenech chtschan па- Боже милосердный, помоги намъ initanenen aserestmacke labudon! по правдѣ Твоей! Кооль эамѣтилъ, что въ этой молитвѣ ничего несказано о Святой Троицѣ. А между тѣмъ Оссетины должны были имѣть о ней понятіе; это доказывается вышеописанными развалинами церкви во имя Св. Троицы. Замѣчательно сходство Формы этой молитвы съ Фор- мою извѣстной Католической литіи.
дарокъ проситъ его о помощи. Они вмѣстѣ отправляются къ дому того, на котораго пало подозрѣніе. М у д р е ц ъ имѣетъ подъ рукой кошку и говорит«: « Е с л и ты взялъ эту в е щ ь и не возвратил« ее владѣльцу, то кошка эта да измучит« души предк о в « твоих«.» Можно б ы т ь увѣреннымъ, что воръ возвратит« похищенное. Если нѣтъ подозрѣнія на опредѣленное они идутъ отъ одного лицо, то дома къ другому, повторяя тѣ же сло- ва, и воръ таким« образом« почти всегда отыскивается. Кошка, собака и оселъ вообще считаются волшебными животными. Когда кто имѣетъ на другаго претензію или терпит« обиду и не довольно силен«, чтобъ найти себѣ удовлетвореніе, то убиваетъ или осла, на могилѣ предков« оскорбителя кошку, собаку приговаривая: «за душу того и того и проч.» Въ таком« случаѣ, души предков« подвергаются опасности титься въ означенных« обра- животных«, если наслѣдникъ ихъ не удовлетворит« обиженнаго. Оссетины питают« глубокое уваженіе къ гробницам« с в о и х « предков«. Многія семейства имѣютъ потомственныя гробницы и общіе склепы. Покойник« хоронится, обращенный лицомъ къ западу. На могилахъ складываются большія камни, а въ головы обыкновенно кладется отъ 6 до 8 Футовъ. четырехъугольный камень, вышиною Похороны сопровождаются торжеством«: Ж е н а и конь покойника съ подводятся большим« къ могилѣ, в ъ знакъ того, что они считаются единственною не переходящею къ другому болѣе не собственностью можетъ быть умершаго. употребляема; вновь выходить замужъ. Пораженный Полагают«, eldar Tschoppi! » (О! никѣмъ жена лишается права молніей считается т ы м « , и хоронится, на томъ же мѣстѣ, ками; « О Elai, Лошадь съ Илія, радостными свякри- владыко скалъ)! что Пророкъ Илья взялъ его непосредственно къ с е б ѣ . К ъ могилѣ его ходят« на поклоненіе; при ней, какъ при п е щ е р а х « Иліи, бывает« повѣшена шкура черной козы.
Свадебные обряды у нихъ слЕдующіе: отецъ, или если онъ уже умеръ, старшій родственникъ жениха, отправляется къ родителямъ дѣвушки и объявляетъ имъ о е г о намѣреніи; если они согласны, то спрашиваютъ о томъ дочь; если ж е она отказывается, дѣло считается женихъ приходитъ конченнымъ; если жъ согласна, в ъ домъ невѣсты и сватается; при этомъ обыкновенно уговариваются в ъ окупЕ за н е в ѣ с т у , состоящемъ изъ скота и оружій, которые тогда же выдаются отцу или брату н е в ѣ с т ы . Въ день свадьбы женихъ приходитъ ВЕСТЫ въ сопровожденіи родныхъ и друзей, в ъ домъ н е - гдѣ и угощаетъ ихъ обѣдомъ. На другой день то же повторяется у ближайшаго сосѣда и такъ далѣе, no всей деревнѣ; потомъ ж е н и х ъ о т в о дитъ невѣсту въ свой домъ, ГДЕ у дверей принимаютъ е е ВСЕ мальчики деревни, толкаютъ и щиплютъ е е , а она не должна сопротивляться, ни кричать. Родственники ведутъ невѣсту, женихъ ж е , отправившись впередъ, встрѣчаетъ ее у дверей с ъ зажженнымъ Факеломъ. Невѣсту три раза водятъ вокругъ о ч а га и потомъ сажаютъ на возвышенное МЕСТО, в ъ углу (комъ); тогда собираются всѣ женщины деревни, о к р у ж а ю г ь н е в ѣ с т у и по очереди поютъ во в с ю ночь, до перваго нѣнія п ѣ т у х а . (Какого рода эти пѣсни, я по краткости времени не могъ узнать. Во в с е это время невЕстл не должна говорить ни слова. ПОСЛЕ перваго крика пЕтуха, особенно ПОДХОДИТЕ КЪ н е й , снимаетъ приглашенный с ъ н е е покрывало, мальчикъ разрываетъ его по поламъ, прикрѣпляетъ куски къ находящейся в ъ его р у кахъ липовой палкЕ и говорить: «Девять мальчиковъ д Е в у ш к у . » Этимъ она объявляется хозяйкой служба. Семейство и гости садятся за столъ, прислуживать. Голодъ свой она можетъ и одну и начинается ея а она должна утолять тайкомъ в ъ сосбдственной комнатѣ. Когда с ъ невѣсты снимаютъ покрыва- ло, она, по общему Кавказскому обычаю, является с ъ закрытымъ по глаза лицомъ. ВСЕ эти обряды и обычаи, обходы
— 10t — в к р у г ъ очага, сидѣніе на возвышенном« м ѣ с г ѣ , пѣніе женщин« во всю ночь передъ невѣстою, снятіе с ъ нея покрывала, имѣю т ъ такой характеръ, что при этомъ невольно можно вообра- зить себя въ каком«-нибудь уголкѣ Германіи. Обыкновенно О с с е т и н ы имѣютъ только одну жену, и из- рѣдка двѣ. В ъ этомъ замѣтно вліяніе магометанских« нравовъ, иотому-что характеръ народа и прочіе его обычаи болѣе ука- зывают« на Европейскую семейную жизнь, на однобрачіе. Отношенія между двумя полами совершенно свободны нужденны, въ противоположность почти всѣмъ и непри- прочим« наро- д а м « Кавказа. Несмотря на то, нътъ случая, чтобъ дѣвица до замужства преступила против« цѣломудрія. Дѣло иное съ замужними женщинами. В ъ первое время, до рожденія дитяти, обычай требует« отъ нихъ величайшей скромности. Также какъ и у Армянъ, молодая с у п р у г а можегъ говорить только съ мужем«; даже с ъ родителями и сестрами она объясняется знаками. Но посла п е р в ы х « родовъ или, если лишь остается без- дѣтною, по прошествіи четырехъ лѣтъ, она совершенно эмансипируется и вообще не очень хорошо говорят« Оссетинскихъ женщин«. При лучше сказать, злоупотребленіе, этомъ вкрался долженствующее о поведеніи обычай или, разрушить семейную и брачную жизнь въ ея основаніи, а именно: отецъ покупает« для шести или осьми.іѣтняго сына жену 1 4 или 16 лѣтъ; въ таком« случаѣ, разѵмѣется, все нами вышесказанное о взаимной склонности, согласіи невѣсты, скромности и молчаливости ея только предполагается. Отецъ, который можегъ быть въ самом« дъ.іѣ и не отецъ, живетъ с ъ т а к ъ называемою снохою, имѣетъ, быть можетъ, отъ нея сына, которому, мнимый о т е ц ъ , по достиженіи 6 или 8 лѣтъ, т а к ж е покупает« жену и в ъ свою очередь съ нею живетъ, и т. д. При этомъ у Оссетиновъ с у щ е с т в у ю т « свои особыя понятія о правах« брака. Дитя рожденное въ бракѣ, хотя доказано кровосмѣшеніе и пре-
люболѣяніе, считается законнымъ в ъ отношенін имени и правъ наслѣдства. Женщина, родившая въ бракѣ дѣтей, по смерти мужа, не можетъ вторично выйти замужъ за человѣка не принадлежащаго ея семейству, потому-что она купленная и с д е лалась у ж е собственнастію умершаго можетъ на семейства. Но отецъ или братъ ней жениться и это считается д а - же обязанностію, долгомъ чести ( * ) . Но бракъ этотъ, по юридическимъ понятіямъ, в с е таки есть нродолженіе перваго, единственна™, вѣчнаго брака; дѣти этого брака считаются перваго и пользуются именемъ и имуществомъ действительными детьми сего б р а к а . Понятіе распространено. Если у покойнаго мужа детьми наравне съ это е щ е болѣе уже умеръ отецъ и нѣтъ брата, и вдова, въ слѣдствіе этого, должна остаться н е замужнею,—ничто не мѣшаетъ ей быть в ъ связи с ъ посторонними и рожденные отъ того дѣти считаются законными дѣтьми расторгнута™ смертію брака. Этотъ примѣръ былъ у наоъ передъ глазами. Хозяйка наша была вдова: отъ покойнаго м у жа своего имѣла трехъ дочерей, но ни одного сына; мужъ ея умеръ 5 лѣтъ тому, а у груди ея былъ мальчикъ одного года! Мальчикъ этотъ былъ наслѣдникъ покойнаго мужа, а действительный, двора, назывался законный дочери его н и - чего не наследовали, а напротивъ, должны были въ пользу побочнаго сына. была уже продана и женихъ именемъ Старшая продаваться тринадцатилетняя ея с ъ величайшею дочь наивностію растолковалъ намъ в с е эти обстоятельства. Если вдова не имѣетъ дѣтей и хочетъ вновь выйти з а м у ж ъ , то новый мужъ долженъ заплатить семейстяу, изъ котораго (*) Если обычай этотъ не основаиъ на общихъ Персидско-Мидійскихъ и Іудейскихъ релнгіозныхъ понятіяхъ, то Оссетины могли неренать его отъ Евреевъ. Извѣстно, что но Моисееву закону братъ обязавъ былъ возстановить сѣмя б р а т а , и женится на его вдовѣ.
она выходить, половину покупной цѣны е я . Ребенокъ, рожденный е ю въ теченіе года семейству. по смерти мужа , принадлежитъ его (Это напоминаетъ Е с л и же женщина Европейскую юриспруденцію уводится другимъ, случается иногда, что и первый мужъ не имѣетъ власти, чтобъ возвратить е е , но в ъ такомъ случаѣ второй м у ж ъ обязанъ возвратить первому покупн у ю ея цѣну. Рѣдко б ы в а е т ъ , чтобъ мужъ развелся с ъ своею женою; впрочемъ, разводъ допускается в ъ случаѣ явной невѣрности, и тогда мужъ отсылаетъ жену къ ея семейству возвращается половина цѣны; если же отвергаетъ а ему жену бёзъ всякой причины, то ничего не долженъ требовать. Ухаживаніе за женщинами играетъ важную роль в ъ общежитіи Оссетиновъ. Чѣмъ болѣе сватаются за д ѣ в у ш к у , тѣмъ она болѣе уважается и выше цѣна е я . Дѣвушка, не имѣюгцая ни одного претендента, равно какъ и скромная вдова, такъ презираются, что на нихъ публично нлюютъ. У Оссетиновъ обыкновенно жены имѣютъ в с ю власть в ъ д о мѣ; добрые мужья почти всегда находятся зато онѣ очень трудолюбивы; подъ башмакомъ; онѣ косятъ траву и жито, но- с я т ъ хлѣбъ въ мельницу и дрова изъ лѣсу; нѣкоторыя изъ нихъ даже обработываютъ поля). Когда умираетъ мужъ, вдова распоряжается хознйствомъ до совершеннолѣтія сына, который тогда у ж е долженъ заботиться о ея оуществованіи. у вдовы нѣтъ дѣтей и она вторично не выйдетъ Если же замужъ, то пожизненно пользуется имуіцествомъ мужа. В с е это, очевидно, напоминаетъ Германскія ззконныя правила о родовомъ имѣніи, объ общемъ имуществѣ и о вдовьемъ содержаніи. (*] Если справедливо, что Оссетины происходятъ отъ древнихъ Савроматокъ или Сарматокъ, т. е. Амазонокъ, который соединились с ъ племенемъ Скиѳовъ и, по мнѣнію Геродота, образовали новое племя, то эта власть женщинь весьма понятна. Впрочемъ, ненужно быть Амазонкою, чтобъ властвовать надъ подобными мужчинами.
— lOi — Сынъ считается совершеннолѣтнимъ и вступаетъ в ъ у п р а в леніе хозяйствомъ, когда въ состояніи косить т р а в у . Братья обыкновенно остаются в ъ одномъ хозяйствѣ и общности имущества. При раздѣлѣ наслѣдства старшій сынъ полу- чаетъ лошадь, или корову, или десятью овцами болѣе другихъ и, сверхъ того, родительскій домъ. Младшій сынъ вѣсколько оружия и скота, для покупки жены, если онъ не женатъ. ное дѣлится поровну между сыновьями. Дочери Осталь- не н а с л ѣ д у - ютъ, а , напротивъ, продаются в ъ пользу всѣхъ братьевъ. Собственное и самое крѣпкое основаніе политической и со- ціалыюй жизни Оссетиновъ, состоитъ не в ъ народной или общественной связи, а въ связи семейной, основанной единственно на мужескомъ поколѣніи и тождествѣ имени. стороны матери политически не признано. въ сотой степени, имѣющій одно Родство со Родственникъ мой со мною имя, считается близкимъ моимъ родственникомъ: в ъ случаѣ надобности, яобя- заш. къ кровной за него мести; но братъ матери моей мнѣ не родственникъ; если его убьютъ, я н е вправѣ требовать з а него виру. Родъ происходящій отъ одного родоначальника щій его имя, находится подъ общею единственная политическая защита защитою и нося- крови, и это членовъ е г о , р у ч а ю щ а я с я за и х ъ независимость. Отецъ можетъ жениться н а снохѣ, братъ на невѣсткѣ, с.инъ на сестрѣ м а т е р и , — э т о не запрещено и не противно нравамъ; но жениться на дѣвушкѣ того же рода и имени, еслибъ родство было и самое отдаленное—у Оссетиновъ считается кровосмѣшеніемъ ( * ) . (*) Замечательно, что тѣ же обычаи и понятія о родственныхъ отношеніяхъ находимъ у Остяковъ. Они тоже никогда не на дѣвушкѣ изъ отеческага рода, носящей женятся на мачихѣ, падчерицѣ и очень то же имя; охотно сестрѣ. См. Мюллера «Угрское племя» Ч, I , стр на 308. женятся но часто сведенной
О внутреннем« составѣ народа мнѣ сообщены только неудовлетворительныя замѣтки, н о кажется несомнѣннымъ, что на- род« дѣлится на два к л а с с а , — д в о р я н с т в о и вольных« людей. Дворянство пользуется большими но не имѣетъ политической власти почетными правами, или д р у г и х « р е а л ь н ы х « пре- имуществ«. Грузинскія лѣтопиеи говорят« о семи дворянских« р о д а х « , по имени которых« Оссетины назвали свои скалистыя долины,когда были в ы т ѣ с н е н ы изъ равнинъ въ горы. Изъэтихъ семи родовъ, в ъ настоящее время процвѣтаетъ е щ е одинъ, Сидумоны. М н ѣ назвали суіцествующіе нынѣ 4 могучіе и мног о ч и с л е н н ы е р о д а , а и м е н н о : Сидумоны, Алгузоньі, Куссагоны й Симметьі. В ъ сѣверной Оссетіи с у щ е с т в у е т « особенное дворянство, состоящее изъ 1 2 родовъ, Они, будто бы, происходят« названных« отъ Армянскаго Тагаорцами. князя Тагаора. (Вѣнценосецъ). В с ѣ они въ сѣверныхъ странахъ занимают« наслѣдственную должность сельских« старшин« (Эльдеръ), какъ у Армянъ. Говорят«, будто бы между языческими Оссетинами суще- с т в у ю т « роды жрецовъ, которым« ввѣренъ надзоръ за нѣкоторьши языческими капищами. Объ нихъ я не знаю ничего п о д робного. Оссетинское дворянство строго соблюдает« чистоту Еслибъ кто изъ нихъ женился на дѣвушкѣ втораго крови. сословія, вольных« людей, дѣти его попали бы въ третье сословіе, т . е . сдѣлались бы рабами. Фамиліи Тагаорцевъ скверной Оссетіи всѣ магометане и заключают« бракъ съ Черкесскими д в о р я н скими ФЭМИЛІЯМИ (усдень). У Оссетиновъ есть рабы, с ъ которыми обходятся какъ съ членами семейства. Д в о р я н е имѣтотъ свободных«, обязанных« арендою служанок«. Въ крестьян« ТИФЛИСѢ и наемных« работников« и я также застал« Оссетинскихъ служанок«, между тѣмъ какъ Грузинки никогда н е поступают« в ъ услуженіе. У
магометанскихъ народовъ могутъ быть рабыни, но н е наемный служанки, что было бы противно религіознымъ и народньшъ обычаямъ. Оссетинскій дворянинъ, въ случаѣ кровной мести, имѣетъ право требовать виру вдвое большую, нежели простой Оссе- тинъ. Обычай и законъ кровной мести встрѣчается у в с ѣ х ъ вос- точныхъ и сѣверо-европейскихъ племенъ; но особенно замѣчательно, что у Оссетинъ, примирительные и третейскіе с у д ы с у щ е с т в у ю т ъ точно также, какъ у Германскихъ племенъ. К ъ несчастію, у меня было слишкомъ мало времени для основательнаго изслѣдованія этого обстоятельства. Если кто убиваетъ другаго, то каждый членъ того рода и имени, къ которому принадлежалъ но обязанъ кровью убитый, не только вправѣ, отмстить з а него, или самому убійцѣ, или одному изъ его родственниковъ. Совершивъ месть, онъ подхо- дить къ могилѣ убитаго родственника и говоритъ: « Я отмстилъ за кровь твою; умертвилъ твоего убійцу. » Человѣкъ, убившій члена значительной, могущественной ®амиліи, часто гго цѣлымъ годамъ не выходить изъ дому. онъ безопасенъ, потому-что убѣжищемъ. кровъ считается Дома неприступнымъ Кто не имѣетъ собственной семьи, тотъ обы- кновенно ищетъ защиты в ъ другомъ знатномъ семействѣ, поступая в ъ него на нѣсколько лѣтъ в ъ услуженіе. Мнѣ разсказывали, что с ъ незапамятныхъ ствовала между двумя Оссетинскими Обѣ ФЭМИЛІИ были Наконецъ, согласія, взяли по одной снротѣ изъ каждой суще- кровная месть. ФЭМИЛІЯМИ почти истреблены. ихъ на древнемъ язычеекомъ временъ с ъ общаго ФЭМИЛІИ, алтарѣ, а потомъ убили навсегда по- мирились. Послѣ убійства никто не обязанъ платить виру или являться на третейскій судъ; онъ можетъ ссылаться на кровную
м е с т ь , особенно в ъ новѣйшія времена: обиженный или семья его часто предоставляютъ разсмотрЕніе обстоятельствъ третейскому с у д у , причемъ принято з а правило, ценить раны уби- т а г о , вдвойне противъ ранъ оставшагося в ъ - ж и в ы х ъ . Прежде, бывало, убійца платилъ обиженной семье з а определенное в р е мя, на прим. за годъ, в ъ продолженіе котораго н е былъ б е з - опасенъ отъ мести. Р а н ы считаемыя не смертельными, по народному обычаю О с с е т и н ъ , находятъ удовлетвореніе в ъ извест- ной, платимой з а н и х ъ , с у м м е . Пеня эта определяется третейскимъ судомъ. Я ничего не могу сказать подробна™ и общепринята™ о составленіи и Форме суда. Спрошенные мною ' Оссетины говорили, что каж- дая сторона выбираете трехъ главе семейства, не въ близкомъ съ ними родствѣ, а эти ш е с т ь выбираютъ дателя. Судъ прежде всего седьмаго, торжественнымъ зываете обе стороны в ъ томе, обещаніемъ обя- что они подчиняются его при- говору, для чего с ъ каждой стороны должны лены по три поручителя. предсе- быть представ- Оотомъ судъ вбиваете в ъ землю шестъ—сѵмволическій знаке, что стороны строго должны держаться договора, и притомъ произносите проклятіе надъ тѣмъ, кто уклонится. В с л е д ъ з а этимъ каждая сторона излагаете обстоятельства дела и с у д ъ удаляется для совѣщанія, венно н а определенное место в ъ лѣсу. обыкно- Когда судьи согласят- с я , то объявляютъ сторонамъ приговоре свой. Для суда тѣло каждаго Оссетина мость, определенную, имѣетъ какъ мнѣ показалось, известную стои- общественнымъ мнѣніемъ. Отецъ семейства имѣетъ болѣе цѣны, нежели холостой, а дворянине стоите вдвое болѣе простолюдина. Я не могъ узнать основныхъ начале оцѣнки. Равными оценены в с е ч л е н ы — р у к и , ноги и проч. ( * ) . Открытый раны измеряются (*} Сравн. Сводь законовь Грузинскаго Царя Вахтанга, по этому предмету.
ячменными зернами и говорится: рана имѣетъ в ъ длину 1 0 , 1 2 и пр. зеренъ. За каждое зерно в ъ длину, обидчикъ штрафуется коровою. очень опасна, Но это самая высшая судъ обыкновенно гораздо меньшее число зеренъ, пеня; опредѣляетъ если рана не длину ея в ъ нежели она н а самомъ дѣлѣ. Обыкновенную денежную единицу вообще представляетъ корова; она составляетъ первоначальныя деньги О с с е т и н о в ъ , какъ у Римлянъ (pecus pecunia) и у Германцевъ der F a l l . У н и х ъ говорится, что вещь стоитъ д в ѣ , т р и , четыре коровы или і / 2 0 , Vtoo коровы. Волъ въ этомъ отношеніи равенъ двумъ коровамъ. Однако Оссетинамъ у ж е давно извѣстна чеканная монета и въ Оссетинскихъ владѣніяхъ, которыя граничатъ с ъ Грузіею, в ы р а ж е н і е — д в ѣ , три коровы, имѣетъ опредѣленный монетный курсъ, но какой именно, я не могъ узнать с ъ точностію. Одни говорили, что корова стоить 1 рубль мѣдыо, другіе 5 рублей. Можетъ-быть первое составляетъ обыкновенную стоимость при судебныхъ оцѣнкахъ, а второе настоящую цѣну коровы в ъ торговыхъ сношеніяхъ. При опредѣленіи третейскимъ судомъ взысканія, они часто срэвниваютъ стоимость коровы с ъ другими предметами, которыми обидчикъ можетъ откупиться, напр. с ъ саблею или ружьемъ; тогда эти предметы оцѣниваютсн очень в ы соко, часто вдвое или втрое противъ настоящей ихъ стоимости. Третейскій с у д ъ , обсуживая смертоубійство, обязанъ вникнуть во всѣ обстоятельства и по нимъ у ж е онредѣлять пеню. Наибольшее число этой пени опредѣлено издавна; но неизвѣстно, Царскимъ ли указомъ или народнымъ постановленіемъ. З а убійство холостаго свободнаго человѣка пеня равнялась девяти разъ девяти коровамъ, а за убійство главы одного изъ з н а т н ы х ъ с е - мействъ 1 8 . р а з ъ 1 8 коровамъ ( * ) . По обстоятельствамъ дѣла судъ могъ понижать эти цѣны. (*) Коль говорить, что Оссетины считаютъ но осьмидесятои си—
В ъ случаѣ незначительных« р а н ъ , всякій О с с е т и н ъ обязан« подчиняться приговору третейскаго суда. Но какъ дѣло идет« только о признаніи народнаго обычая и н ѣ т ъ ни положительна го закона, ни наблюдающего за исполнительной его властью , то Оссетиновъ иногда сильные и упорствующіе изъ н е покоряются третейскому суду и отка- зываются отъ взноса присуждаемой пени. В ъ таком« стемѣ, т е. до 18, какъ мы считаемъ до 10, случаѣ, соединяютъ 1 8 , какъ мы 10, а потомъ 18 разъ 18, какъ мы сотни. Такъ было, конечно, въ нрежнія времена ; но въ настоящее время на Грузин- ской границѣ счигаютъ по обыкновенной децимальной системѣ — вѣроятно, они переняли ее отъ Грузинъ. Мнѣ говорили Оссетинскія названія числительныхъ, которыя съ точностію выражаютъ нашу децимальную систему, напримѣръ : 1. In инъ 14. Suppardass 2. Dua диа. 15. Fundass 3. Aastah астугъ. 16. Achsardass 4. Suppar 5. Funz суппаръ. 6. Achsatz 7. Aft 17. Aftdass Фунцъ. Фундассъ. ашзардассъ. аФтдассъ 18. As<4ass астдассъ. ашзацъ. 19 афте. Nudass 20. Salz нудассъ. зацъ. 8. Ast астъ. 21. Ivanmasatz 9. Farast Фарастъ. 22. Duamasatz 10. Dass супардассъ. дассъ. иванмазацъ. дуамазацъ. 30. Dasamasatz 11. lvandas ивандасъ. 40. Duisalz 12. Dusdass дусдассъ. 50. Dasamaduisatz 13. Astendass астендассъ. 60. Artisalz 70. Dasamatisatz 80. Supparsatz 100. Funsatz дуизацъ. дазамадуизацъ. артизацъ. дазамазацъ. суппарзацъ. 90. Dasamasupparsatz 1000. Dasfunsatz дазамазацъ. дазамазуппарзацъ. Фунзацъ. дасфунзацъ. (*) Странно, что 80 выражается какъ у Ф р а н ц у з о в ъ — ч е т ы р е раза 20, Supparsatz-Quatrevingt.
обиженному остается только самоуправство, и онъ старается ранить противника. Если нанесенныя имъ раны имѣютъ ту же мѣру, какъ его собственный,—дѣло кончено; если же они значительнее , то борьба снова начинается с ъ другой стороны. За убійство есть еще другое удовлетвореніе, особенно если убившій бѣденъ. Это родъ суда Божія или поединка,—обиженная Фамилія т р е б у е т е , чтобы убійца сталъ подъ в ы с т р ѣ л ъ е я . Третейскій с у д ъ занимается Формальностями, для всѣхъ кидаете жребій членовъ семейства, не исключая и мальчиковъ, — чтобы выборе наверное не палъ на лучшаго стрелка, назна- чаете время, место и разстояніе, размеряя его шагами. Дело решается однимъ ударомъ, убитъ ли виновный, раненъ ли онъ тяжело или легко, или остается невредимымъ — этимъ в с е и кончается. Третейскій с у д ъ также разрешаете споры о правахъ соб- ственности. При открытомъ грабеже внѣ деревни, грабитель долженъ возвратить отнятый имъ предмете или дать определенную за него ц е н у ; въ случае же тайной кражи, у похитителя отбирается впятеро противъ цены похищенной вещи. или грабеже внутри деревни наказывается гораздо Воровство строже. Оссетинская поговорка говорите: «Что найдено на большой дороге, то послано отъ Б о г а » , и подъ этимъ они разумеютъ и разбой. Само по себе грабеже не считается преступленіемъ и ограбленный тогда только можетъ требовать удовлетворенія, когда у з н а е т е разбойника. До провозглашенія своего приговора, судьи требуютъ отъ объихъ стороне, чтобъ они сделали за- рубки на липовой палке. Это сѵмволическій знаке покорности. По произнесеніи приговора и платеже пени, обидчике д о л женъ дать обиженному и его семейству пиръ, который счи- тается какъ-бы квитанціею, безъ чего обиженный могъ бы вторично потребовать пеню.
Судьи за труды свои получають отъ тяжущихся подарокъ, цѣну котораго иногда сами опредѣляютъ, обыкновенно 2 0 - ю долю, предмета спора. Правила гостепріимства у Оссетиновъ соблюдаются такъ же строго, какъ у другихъ Кавказскихъ народовъ. Хозяинъ (Кунгъ, конакъ, какъ у в с ѣ х ъ Кавказцевъ) кровью за своего гостя. отвѣчаетъ имуществомъ и Убійство или изувѣченіе гостя ста- вится наравнѣ с ъ убійствомъ родственника и причиняетъ слѣдовательно, кровную м е с т ь . Законъ гостепріимства такъ святъ, что еслибъ, напримѣръ, Оссетинъ принялъ въ своемъ домѣ неизвѣстнаго гостя и потомъ узналъ бы въ немъ своего кровнаго врага, случаѣ которому онъ обязанъ мстить, радушно при выходѣ будетъ угощать то и въ такомъ его, а прощаясь съ нимъ, изъ деревни, скажетъ ему: « Т е п е р ь берегись, я врагъ твой.» В ъ низменныхъ странахъ Оссетіи хлѣбопашество есть главное средство къ пропитанію. Здѣсь сколько я замѣтилъ, трехпольное хозяйство; въ первый годъ земля удабривается и на ней сѣется пшеница, во второй годъ ячмень, въ третій она отдыхаетъ. Ржи мало сѣется, овесъ почти никогда, изрѣдко Кавказское просо, называемое здѣсь гальма. Кукуруза, огурцы, горохъ и бобы разводятся на огородахъ. Хлѣбъ жнется небольшимъ с е р помъ, трава снимается косою. В ъ горахъ мало занимаются хлѣбопашествомъ; тамъ преобладаетъ скотодство, п а с у т с я ный стада овецъ, козъ и рогатаго скота. У также хорошія Между лошади горской породы. огром- Оссетиновъ тѣмъ, Грузины не знаготъ что такое уборка сѣна, у Оссетиновъ есть какъ до- бываніе его есть одно изъ важнѣйшихъ занятій. Почти всѣ полевыя работы, кромѣ сѣнокоса, отправляются женщинами. Мужчины предпочитаютъ заниматься грабежемъ, охотою и любов- ными интригами. Дома они выдѣлываютъ конскую сбрую, сѣдла, башмаки; — в с ѣ они почти плотники, каменщики и портные.
Наружный видъ Оссетиновъ, тѣлотложеніе и осанка, совер- шенно различаютъ ихъ отъ прочихъ Кавказскихъ народовъ, ихъ сосѣдей, и особенно отъ Г р у з и н о в ъ , которые поселились узкимъ клиномъ въ Оссетіи вдали большой дороги Казбека. Грузины росту высокаго, чрезъ стройны, Кавказъ смуглы, осанки, имѣготъ красивыя, правильныя черты, черные до гордой глаза и волосы, орлиный носъ, тонкія губы, однимъ словомъ, представляютъ типъ красивѣйшихъ человѣческихъ Формъ. Оссетины, напротивъ, плотные, неуклюжіе, рѣдко выше 5 Футовъ 4 дюймовъ, имѣютъ широкія, чудовищныя лица, почти всегда голубые глаза и свѣт.ше, частые, рыжые волоса. Ж е н щ и н ы росту небольшаго, рѣдко красивыя, тупоносыя и тучныя. Коль ут- верягдаетъ, что у нихъ маленькія, красивыя ножки, я этого не могу ни подтвердить, ни отрицать, погода была мокрая и желая, грязная обувь ихъ не дозволила мнѣ сдѣлать это на- блюденіе. Ж е н щ и н ы и дѣвушки были довольно мужчины тя- проворны, имѣли неуклюжую и неловкую походку но Нѣмецкихъ крестьянъ, которая особенно бросилась мнѣ въ глаза, когда Ней шелъ подлѣ нихъ. Пища ихъ состоитъ изъ незаквашеннаго печенаго въ золѣ хлѣба изъ пшеничной или ячменной муки. Они жарятъ только дичь и живность, но почти никогда не употребляютъ говяди- н у , баранину и козье мясо. Г р у з и н ы же жарятъ всякаго рода мясо на деревянныхъ рожкахъ. Я уже говорилъ о нѣкоторыхъ блюдахъ, приготовляемыхъ какъ Нѣмцами такъ и У в с ѣ х ъ племенъ Кавказа замѣтенъ Оссетинами. основной типъ двухъ родовъ народнаго костюма—Черкесскаго и Персидскаго, О с с е тины приняли Черкесскую одежду, но она не щегольская и во все не соотвѣтствуетъ ихъ неуклкжему что Оссетины очень чистоплотны, коротко сложенію. Говорятъ, обстригаютъ волосы и брѣютъ бороду, иные отпускаютъ у с ы . Съ оружіемъ своимъ, которое ббльшеючастіювесьма д р е в н е е ; обходятся очень тщательно;
судя по Латинскимъ клинкахъ сятся и ко надггисямъ, I ужейныхъ времени вензелямъ стволахъ, владычества многін и гербамъ на изъ нихъ отно- Генуэзцевъ на Черномъ морѣ ( * ) . Оссетины питаютъ с т р а с т н у ю любовь и уваженіе къ своимъ родителямъ, предкамъ и вообще къ старшимъ. Господство главы семейства, дѣда, отца, отчима, дяди или старшаго б р а т а — признается безусловно. Молодые люди в ъ присутствіи его никогда не садятся, не говорятъ громко и ему не противорѣчатъ. У Оссетиновъ замечателенъ одинъ Европейскій обычай, не встрѣчаемый у другихъ Кавказскихъ народовъ — для изъявленія почтенія отца или знатной сидѣли.) его они снимаютъ шапку и иногда цалуютъ руку у На отцеубійцу со всѣмъ домѣ. особы. (Женщины же встаютъ, если онѣ падаетъ неумолимая народная месть; имуществомъ сожигаютъ в ъ собственномъ его Уваженіе къ предкамъ, клятва и х ъ могилами считается самою священною. Если обидчикъ никакъ не соглашается удовлетворить обиженного, то обыкновенно принуждаетъ его къ тому угрозами, безпокоить предковъ его в ъ могилахъ. Въ главѣ селенія K a y (Gau?) находится выборный эльдаэръ (старшина) и ему охотно повинуются; чительныхъ споровъ онъ судья и примиритель незна- и начальствуетъ при военныхъ экспе- диціяхъ. Оссетинскій языкъ, какъ утверждаетъ принадлежитъ къ Индо-Германскому независимъ и ближе подходитъ ФИЛОЛОГЪ Шіёрнъ, племени, но совершенно къ Персидскому, нежели к ъ (*) У Оссетиновъ сохранилось преданіе, что Ф р е н к и (Франки) з а ложили , близъ Х и л а н ъ - Г у т і а т а , рудники, гдѣ понынѣ замѣтны с л ѣ д ы шахтъ. И Оссетины отчасти занимаются горнымъ промысломъ: добываютъ свинецъ и приготовляюгъ порохъ. Говорятъ, что Лез- г и н ы унотребляютъ только мѣдныя пули. ч. II. 8
Нѣмецкому языку ( * ) . Онъ имѣетъ, какъ и Финскіе языкиj постпозиціи, но н е препозиціи. Впрочем«, о сродствѣ языков« н е должно заключать по одному звуку слов«, между которыми сходство языков« быть общечеловѣческое значеніе: напр. числительныя и друтія, имѣющія національное значеніе, какъ напр. домашней утвари, отецъ, можетъ мать, имена земледѣльческихъ орудій, г д ѣ даже наружный з в у к « дозволяет« заключить о внутреннем« сродствѣ, потому что подобныя орудія могли быть взяты при переселеніи изъ общей родины. Подобныя слова я уже приводил« во многих« мѣстахъ; здѣсь же сообщу е щ е нѣсколько слов« этого рода, безъ всякаго дальнѣйшаго заключенія. По-оссетински. Yält вельтъ отецъ. Diadde мадде мать. Lappa ляппа сынъ. Dschisk дшискъ • . дѣвица, дочь. E t i m a r (Offsimar?) . этимаръ, офсимаръ. братъ. СЬо ' • • сестра. Videfsimar . - . . . видефсимаръ . . . . дядя. Videfsimar-lappa. . видефсимаръ ляппа. двоюродный братъ. Videfsimar d s c h i s k , видефсимаръ дшизкъ. двоюродная сестра. Lappuilappa . . . . ляппуиляппа. Usefsimar . . . . . узефсимаръ . . . внукъ. шуринъ. Lagge лагге мужчина. Us усъ женщина. Sivallon . . . . . . сиваллонъ дитя. Obligent ПІюженъ поле. (*) Академик« Шіёрнъ обнародовал« ваній объ Оссетинскомг языкѣ, въ результат« своих« пзслѣдозаписках« С. Ііетербургской Академіи Наукъ, но я не могъ ихъ пріобрѣсти.
Ugardén угардет Saggaradon саггарадот сѣнокосъ. Kad кадъ лѣсъ. Chasar. . . . . . . . хагсръ домъ. Kand . . , . : . . . кандъ дворъ. Sibirr сибирръ плугъ. Addag аддаіъ борона. Ordon ордопъ повозка. Iss исъ я. De de. . . . . . . . . ты. Uei yeu онъ. Mag магъ мы. . . . . огородъ. Smag смагъ Utaon утаот Manu лиану Dau day Hin y ü m . . . . . . . . его. Оссетинская полевая вы. . . . . . . они. мои. твои. мѣра называется B o n g a n . B o n зна- чить dem a j a n — к а н а т ъ , нитка. Этотъ языкъ, конечно, не имѣетъ сходства с ъ Нѣмецкимъ, ио вообще характеръ народа указываетъ н а сродство с ъ Г е р манцами. образу Медленная рѣчь Оссетиновъ, в ъ противоположность выраженія прочихъ Кавказскихъ народовъ, тонъ, к а - д а н с ъ голоса, звукъ словъ (не сами с л о в а ) — в с е это имѣетъ в ъ себѣ что-то Нѣмецкое, а именно сѣверо, а н е юго-Нѣмецкое, такъ что на нѣкоторомъ разстояніи можно подумать, что говорятъ между собою Нижне-Саксонскіе крестьяне и что только по разстоянію нельзя разслышать словъ. И Оссетинское пѣніе также, сколько я его слышалъ, имѣетъ что-то Европейское. Пѣніе Г р у з и н о в ъ и даже Армянъ, т . е . д в у х ъ самыхъ образованныхъ народовъ Кавказа, состоитъ изъ звуковъ, которыхъ мы не можемъ передать нашими нотами,
развѣ можно только выразить ихъ на скрипкѣ, потому что онѣ находятся внѣ нашей гаммы, слѣдовательно, пѣніе это для нашего чувства и слуха кажется дисгармоническимъ и вымъ. Совсѣмъ не то пѣніе Оссетинское: ФЭЛЬШИ- слышанныя мною пѣсни и х ъ имѣли опредѣленную мелодію и кадансы, сообразные нашей гаммѣ. Пѣніе имѣло свои варіаціи и перемѣны. Одинъ пѣвецъ пѣлъ мелодію, а другой выдерживалъ основную ноту, что было исполнено пріятности и гармоніи для с л у х а ; потомъ второй пѣлъ строфу, а первый выдерживалъ тонику. Хотя нѣкоторымъ путешественникамъ до меня, какъ и мнѣ, невольно пришла мысль, что между Оссетинами и древними Германцами должно с у щ е с т в о в а т ь замѣтное понынѣ родство взаимный отношенія, но наблюденія таки предлагаютъ точно только задачу, и настоящаго времени в с е исторія же умалчиваетъ и н е разрѣшаетъ е е . ІІреданіе часто намекаетъ, что в с ѣ Европейскіе народы первоначально жили в ъ странахъ между Каспійскимъ и Чернымъ морями и уже впослѣдствіи переселились оттуда въ другія страны. По миѳологіи Скандинавскихъ Германцевъ, поколѣніе Азовъ, с ъ и х ъ народами, переселилось отсюда н а сѣверъ ( * ) . Историческіе во время переселенія народовъ, Факты доказываютъ, что Германское племя, Г о т ы , п о - селилось подъ самымъ Кавказомъ и образовало могущественное (*) Гасбергъ, въ путешествіи своемъ приводить странное преданіе. Вдоль по дорогѣ, между Влади-Кавказомъ и Мостовомъ, на разстояніи до 100 версть, холмы съ странными говорить, что находятся каменными Германцы, при безчисденные курганы, нзображеніями; отступлении высокіе народъ о нихъ своемъ на Сѣверъ, набросили эти холмы для примѣты, чтобъ нѣкогда найти обратный путь. Не должно ли это полагать отрывкомъ преданія о переселеніи Азовъ?
владѣніе, которое впослѣдствіи было уничтожено Гуннами , оттеснившими большую часть Германскихъ племенъ далѣе, н а з а п а д е , кроме некоторой части означенныхъ племенъ, которое укрылось въ горныхъ ущельяхъ въ соседнюю остатки страну, Кавказа. Готы устремились именно в ъ Таврическій полуострове; и х ъ е щ е проявлялись тамъ в ъ позднейшія времена, и можетъ-быть с л е д ы и х ъ с у щ е с т в о в а л а могутъ быть каны какъ я у ж е сказалъ выше, часть Германскихъ поныне: отыс- племенъ удержалась в ъ Кавказскихъ горахъ. Которому же изъ этихъ трехъ предположеній приписать сходство учрежденій и сродство крови Оссетиновъ с ъ Германцами? Могутъ ли Оссетины считаться остаткомъ первоначальна™ народа, отъ котораго они некогда отделились? В ъ такомъ случае проявлялось бы более сходства в ъ языкахъ этихъ народовъ. Но этого сходства не с у щ е с т в у е т ъ , напротивъ, Оссетинскій языкъ более приближается къ Персидскому. Р а з в е только можно утверди- тельно сказать, что языки Германскій, Персидскій и Оссетинскій, равновременно разветвились на одной местности, отъ корня Индо-Германскаго. Другое предположение о выходе Азовъ и племенъ ихъ, слишкомъ темно и недостаточно объясняется и с торическими Фактами, чтобъ служить основаніемъ къ удовлетворительному разрешенію этой задачи. Случайное сходство Оссовъ, А с с о в ъ , построившихъ, будто бы, Азовъ при Меотисе, с ъ с е в е р ными Азами, ничего не доказываете, тѣмъ более, что О с с е - тины сами называютъ себя Иръ и Иронъ, и что названіе Оссы, Оссетины, дано имъ соседними народами. Остается только третье предположеніе, что Оссетины происходятъ отъ Готскихъ и другихъ Германскихъ племенъ, вероятно разбитыхъ Гуннами и оставшихся в ъ горахъ Кавказа. И з д е с ь с ъ перваго взгляда совершенное различіе Языкове служите возраженіемъ этому предположенію; но замечая в ъ нихъ отличительную черту п е реселившихся Германскихъ племенъ, можно заключить, что в ъ
новой с т р а н ѣ , они въ цѣлости сохранили первобытный учрежденія и обычаи, свои домашніе нравы и вообще характеристические взгляды на жизнь и природу, и даже передали все это смѣшавшимся этомъ сліяніи по съ ними племенамъ, необходимости образовали и при съ ними новый и заимствовали и х ъ языкъ, сохранивъ только нѣкоторыя слова и конструкціи Г е р манскаго нарѣчія. Не то ли самое было съ Ф р а н к а м и и Б у р - гундами въ Галліи, съ Готами и Вандалами въ Испаніи, съ Лонгобардами в ъ Италіи, съ Норманнами въ Галліи и Италіи? Слѣдовательно, очень возможно, что Готское племя, укрывшееся отъ орушія Г у н н о в ъ въ ущелья Кавказа, подчинило себѣ пер- воначальныхъ Кавказскихъ жителей, Оссетиновъ и Алановъ, заняло ихъ земли и впослѣдствіи образовался съ ними новый народъ, который хотя и не говорилъ языкомъ Готовъ, но въ такой степени сохранилъ его сущность, наружность, коренныя учрежденія, обычаи и домашніе нравы, что Германскій типъ всего этого неминуемо бросается въ глаза Европейскихъ путешественниковъ. Намѣреваясь отправиться не изучаю нія чужихъ предметы въ какую-либо страну, я никогда ее предварительно, для идей и и взглядовъ, отношенія свою хорошую и свою метъ безпристрастио, съ и чтобы не перваго сторону. предразсудковъ, влія- смотрѣть предубѣжденіемъ. дурную безъ избѣжанія Это на имѣетъ Смотря на предвзгляды мои субъективно оригинальнѣе и в ѣ р н в е ; съ другой стороны, много важнаго оставляю безъ вниманія и изложеніе безъ критики и надлежащей полноты. Возвращаясь домой, я обыкновенно записываю свѣжія впечатлѣнія и взгляды, а потомъ у ж е начинаю изучать народъ и страну, читать то, что изслѣдовано и собрано другими и, къ рукописи моей, по возможности, пляю примѣчанія и цитаты, если присовоку- только дозволяетъ время.
Т а к ъ было и с ъ предлагаемою статьею объ Оссетинахъ. Она написана прежде, чѣмъ я ѵспѣлъ прочесть что нибудь подробное объ этомъ народѣ. В ъ безкритическомъ видѣ этомъ, она даже появилась въ Англійскомъ изданіи. Съ т ѣ х ъ поръ я сталъ изучать Кавказскій край съ населяющими его племенами и въ частности отношенія Оссетиновъ. наго ныхъ было или Большая часть мною читан- очень незначительно, или плоды добросовѣст- наблюдателей, которые подтверждали только много уже сказанное. Наконецъ, мнѣ попалось въ руки пространное сочиненіе о Кавказѣ Дюбуа дб-Монперё. неніе для Сколько важно это сочи- естествоиспытателей, столько тяжело и скучно для всякаго другаго, н е спеціалиста. Однако въ главахъ X X X I I , X X X I I I и X X X I Y - й . І І - г о тома, я нашелъ статью объ О с с е т и нахъ, которая, въ отношеніи учености, остроумія и глубокаго изслѣдованія, составляетъ блестящую точку всего творенія. В ъ нихъ нашелъ я многое, подтверждающее и дополняющее мои наблюденія и взгляды, многое пропущенное, но и повидимому иротиворѣчившее мною видѣнномѵ и слышанному. Послѣднее легко о б ъ я с н и т ь . — Г . Дюбуа, какъ и я, не долго оставался у О с сетиновъ. Мы сообщили'только то, что видѣли и что намъ говорили и потому черпали свѣденія изъ разныхъ источниковъ. Обоимъ намъ н е доставало времени для критическаго изслѣдованія. Дюбуа изучалъ с ѣ в е р н ы х ъ или Кавказскихъ "Оссетиновъ, я видѣлъ только Закавказскихъ. Кто желаетъ основательно познакомиться с ъ отношеніями этого замѣчательнаго народа, тотъ необходимо долженъ прочестъ это сочиненіе. Я присовокуплю здѣсь краткія замѣтки, которыя отчасти должны дополнить мои наблюденія, отчасти возбудить желаніе прочесть и сочиненіе г . Дюбуа. Дюбуа, въ существованіи изъ замѣчательнѣйшихъ Оссетиновъ также видитъ одно явленій исторіи. Онъ говоритъ, что племя это не имѣетъ никакого сродства с ъ окружающими его
племенами Кавказа; что оно образуете звено соединенія между Индо-Персидскими пы. народами Азіи и Индо-Германскими Е в р о - Во времена доисторическія, безъ сомнЪнія, заметно боль- шое стремленіе Индо-Персидскихъ и И н д о - Г е р м а н с к и х ъ народовъ къ северо-западу. У ж е весьма рано у с е в е р н а г о подножья Кавказа и у Азовскаго моря находимъ Магоговъ, отъ которыхъ Азовское море получило Киммерійцами, они названіе Меотійскаго. Вытесненные переселились на востоке Каспійскаго мора и появились тамъ подъ названіемъ Массагетовъ. Скиѳо-Сколо- т ы , Савроматы, несомненно Мидійскаго происхождения. За 5 0 0 л е т е до нашего лЪтосчисленія, во время большихъ переходовъ Скиѳовъ в ъ Азію, г д е они господствовали 2 8 л е т ъ , Король и х ъ , будто бы поселилъ плЪнныхъ своихъ (Мидійскаго происхожденія) на с е в е р е Кавказа. Отъ нихъ, по Грузинскимъ лътописямъ, произошелъ народъ О у с н ы ( О с с ы , Оссетины Оссетины). живутъ в ъ ц е н т р е Кавказскихъ г о р е , на ю г е до передовыхъ горъ Грузіи, къ с е в е р у — на с к а т а х ъ и в ъ долин а х ъ Т е р е к а и его приклоновъ до равнины вательно, Мидійское лось клиномъ Кабарды. Следо- или Индо-Германское племя расположи- между Черкесскими и Лезгинскими изъ которыхъ первые, племенами, достоверно, а вторые только вероятно, принадлежатъ Финскому племени. В ъ прежнія времена народъ этотъ, кажется, распространялся более на с е в е р е . Замечательные намеки объ этомъ прежнихъ временъ, тверждены. Писатели, описывающіе впослЪдетвіи переходы под- Монголовъ въ конце X I I столЪтія, называютъ в с ю с т р а н у — н а западе до К у бани и на с е в е р е до Дона — Оссетіею. Только сосЪдніе народ ы : Г р у з и н ы , Лезгины и пр. называютъ это племя О с с е т и н а ми; какъ я имѣлъ случай сказать, Ирами или Иронами (сле- довательно, они Мидо-Персіяне). Европейскіе и Арабскіе историки с р е д н и х ъ вековъ, Оссетиновъ и Лезгиновъ называютъ Алланами. Амміакъ и Марцеллинъ в ъ 3 6 0 году объяснили соедине-
ніе это с ъ Лезгинами тѣмъ, что это общее имя всѣхъ наро- д о в ъ , живущихъ в ъ странѣ названной Алланіей. Русскій лѣтописецъ Несторъ, называетъ Алланъ Іоссами, что опять напо- минаетъ Ассовъ или О с с о в ъ . П у т е ш е с т в у ю щ і е монахи в ъ X I I I и X I V столѣтіяхъ, Іоаннъ де-ІІлано, Карпини, Рубриквистъ, Баконъ и др., называютъ народъ, живущій на сѣверѣ Кавказа, до сближенія Волги и Дона, то Алланами, то Оссами. Греческіе миѳы о Т и т а н а х ъ , Прометеѣ, сомнѣнно восточнаго происхожденія. Дарданидахъ н е - Геродотъ ( I V — 4 5 ) гово- ритъ, что Азія получила названіе отъ Азіи, супруги Проме- т е я . Эпимеѳей и Прометей сыновья Іапета (ІаФета), а показанія древности располагаютъ жилища Іапетидовъ вокругъ Кавказа. Прометей на высотахъ Кавказа похитилъ огонь прикованъ к ъ скалѣ. Названіе горъ можетъ означать и тамъ былъ Каукъ- Азъ, т . е . гора Азовъ. Монахи X I I I и X I V столѣтій и даже позднѣйшіе писатели называютъ Кавкэзъ горами Оссовъ и А л ланъ. Следовательно, здѣсь мы встрѣчаемъ первоначальную, Соб- ственную Азію (Asia propria); Греки и з а ними другіе про- с в е щ е н н ы е народы, мало-по-малу распространили названіе на всю часть с в е т а . Колонія этой Собственной въ Сардесъ Азія. Азіи спустилась и, вследствіе этого возникло названіе — На севере Малая Германіи мы встречаемъ преданія о прихо- д е Азовъ и имена А с г а р д ъ , Асцибургумъ (Тацитъ) (*) и нередко поныне соединеніе именъ А с с ъ , какъ А с с е б у р г ъ . О д - нимъ словомъ, в ъ имени и народе Оссовъ проявляется завя- зочная точка для древнейшихъ переселеній и миѳовъ Европейскихъ народовъ. Европа, во времена доисторическія, вероятно населена была (*) У лодножія Кавказа обитало племя Оссетиновъ. Аскурговъ. Страбонъ называетъ городъ ихъ Аскурга.
— ла народами ш — Финскихъ племенъ с ъ съвера до средины, далѣе Финикійскими, а можетъ быть и Ханаанитскими пришельцами: племенами Басковъ, Грековъ, Иллирійцевъ -и Этрусковъ. По- томъ начались переселенія Іапетидовъ изъ Собственной Азіи, страны Азовъ, Оссовъ, Оссетиновъ, Девкаліонидовъ нидовъ, в ъ Грецію, Германцевъ, и Дарда- можетъ-быть также Кельтовъ и Славянъ. Первоначальные народы отчасти в ы т ѣ с н е н ы , Ф и н н ы , на край сѣвера, отчасти какъ порабощены и смѣшались с ъ пришельцами, изъ чего образовались новые народы, какъ в ъ Греціи и Италіи ( * ) . О б ъ этихъ большихъ Іапетскихъ и Азійскихъ переселеніяхъ свидѣтельствуютъ многія названія мѣстъ, горъ и особенно рѣкъ. Это е щ е богатое поле для б у д у щ и х ъ изслѣдованій. У Оссетиновъ рѣка н а з ы в а е т с я — д о н ъ , и слово это присоединяется къ большей части Оссетинскихъ рѣкъ: Зау-донъ, Урсъ-допъ, Ара-донъ. Гуалъ-донъ, того слово это составляетъ нѣйшихъ рѣкъ Европы, Тино-донъ и п р . Но кромѣ коренной слогъ многихъ изъ в а ж при чемъ сохранились и другія на- званія, в ъ доказательство того, что здѣсь прежде жили другіе народы. На границѣ Собственной д е Танашъ, д а л ѣ е Дапаприсъ Азіи и Е в р о п ы Дот, преж- ( Д н ѣ п р ъ или Б о р и с ѳ е н ъ ) , Дана- СтСфъ (Днѣстръ), прежде Т и р а с ъ , Дюна Сѣверная и Западная Двина, Д у н а й (Banubus, Isker), и пр. Равнымъ образомъ составлялись имена мѣс.тностей. нынѣшнихъ народовъ часть окончанія, означающая Какъ у характеръ мѣстности, у Нѣмцевъ stat, dorf, b u r g , у Ф р а н ц у з о в ъ b o u r g , ville, (Neustadt, Altdorf, W ü r z b u r g , Philippeville, и т . д . ) , начиная с ъ Азіи до Европы мы находимъ чание мѣстныхъ названій, довъ; общее кореннымъ это коренное слово g e r t , (*) Сравни : Древнѣйшая исторія 1—3 Отдѣлъ. древнѣйшее kert, языкамъ cert, оконнаро- огороженное человѣческаго рода Гфрёрера
мѣсто, городъ. Древнѣйшія мѣста въ Мессопотаміи, Ассиріи и Арменіи сохранили это окончаніе понынѣ, с г а р т ъ , Тигранскертъ, какъ-то Эровант- Шамирагертъ (городъ Семирамиды). В ъ Европѣ окончаніе это особенно часто встрѣчается въ Славянских« нарѣчіяхъ, какъ gard, gord, gorod, g r o d , — н а п р . Нов- город« въ Россіи, Н а у г а р д ъ въ Помераніи, Бельградъ въ Сербіи, Царьградъ (Константинополь), Бугардъ, Г р а с ъ , Гродно. Также въ Скандинавіи и Германіи: Асгардъ, Ш т у т г а р т « , Мэмпельгардъ. Во Франціи—Перигоръ (Perigord), въ Италіи Гарда и пр. Нѣмецкое Garten, латинское hortus, греческое Славян- ское огородъ. Таким« же образом« перенесено в ъ Европу окончаніе kent, k a n d , k a n d a , значущее рынок«, торговое мѣсто и присоединенное ко многим« до И н д і и , — Т а ш к е н т « , мѣстнымъ именам« отъ Арменіи Самарканд« , Синдоканда. Окончаніе это особенно часто встрѣчается въ КельтійскихЪ странах«. Краткія замѣчанія эти, кажется, достаточны, чтобы обратить вниманіе на колыбель и родину Европейских« народовъ. Большое ущелье посреди Кавказа служило воротами при переход« Индо-Германскихъ народовъ въ Е в р о п у . Страна Оссовъ или Оссетиновъ была точка отдохновенія, а О с с е т и н ы — отставшіе братья этих« народовъ. В ъ X X X 1 Y главѣ Дюбуа переходит« к ъ нынѣшнимъ Оссетинамъ. Онъ приводит«, что они принадлежат« къ Мидо-Персидскому племени и что языкъ ихъ Индо-Германскій. У нихъ нѣтъ своего письма, но принято Грузинское, которое изобрѣ- тено уже въ эпоху христіанскую. На этомъ языкъ писаны и печатаны лишь нѣкоторые христіанскіе, религіозные отрывки. Лѣтописей у нихъ нѣтъ. Договоры отмѣчаютъ они на биркѣ, какъ и Новгородскіе Славяне. Историческія событія передаются потомству изустным« преданіемъ, а отчасти звѣриными головами и рогами, которыя въ память привѣшиваются къ домамъ и церквам«.
В ъ письмѣ къ А. Фонъ-Гумбольдту отъ 2 3 сентября 1 8 3 9 г . Дюбуа утверждаете, что Оссетинскій я з ы к е есть вѣтвь Пер- сидскаго, и изъ Европейскихъ языковъ ближе всего подходите къ нарѣчіямъ Латышскаго племени, Л а т ы ш е й , Литвине, Ли- вовъ и Куровъ, которые образуютъ соединяющее Германскими и Славянскими языками. звено между Дюбуа г о в о р и т е д а л е е : Ростъ О с с е т и н о в ъ средній, телосложеніе ихъ крѣпкое, н е р в н о е , мясистое и неуклюжее (это согласно с ъ моими замечаніями). Лицо круглое, рѣдко смуглое, волоса белокурые, глаза бые, черты безъ выраженія или дикія.. Женщины голу- малаго ро- ста и не красивыя, обыкновенно съ плоскими носами. В ъ Т а ганусскомъ округе они к р а с и в е е , можетъ быть потому, что часто смешивались съ Грузинами. Оссетины не делятся на отдельныя племена, у всЪхъ тѣ же обычаи и законы; в с е они занимаются земледЪліемъ, а не р е меслами и торговлею. Если и есть между ними Фамиліи, производящія свое происхожденіе отъ княжескихъ родовъ, то они н е пользуются особеннымъ уваженіемъ, преимуществами или верховною властію. За исключеніемъ последняго, это противор е ч и т е моимъ наблюденіямъ у южныхъ Оссетиновъ; Дюбуа впослЪдствіи прямо говорите противное. но Въ самъ отноше- нии къ Русскому управленію Оссетины делятся на 1) н е з а в и симыхъ, 2 ) непосредственныхъ государственныхъ подданныхъ и 3 ) подданныхъ гюмъщичьихе (Эристовъ и п р . ) . П е р в ы е не признаютъ никакой власти, кроме семейной. Они не подчинены никакому судилищу. Кто носитъ оружіе, тотъ с о в е р ш е н н о независимъ. У нихъ господствуете безусловная кровная м е с т ь . Т а к ъ называемые непосредственные подданные платятъ незначительную дань, определенную еще во времена зависимости ихъ отъ Г р у з і и (Картли). Съ т е х ъ же временъ происходите и зависимость отъ поземельныхъ владетелей. Дань состоите изъ несколькихъ овецъ и другихъ е с т е с т в е н н ы х ъ нроизведеній.
Гостепріимство считается священнымъ, только внутри дома. Оссетины считаются йб обязательный самымъ клятвопре- ступнымъ народомъ Кавказа; они уважаютъ только клятву тенью родителей, при приношеніи жертвъ баранами и козами. Воровство, грабежъ и уводъ лошадей очень обыкновенны и не считаются преступленіемъ, если при этомъ ихъ не поймали: «Что димъ на большой дорогѣ, то послано намъ Богомъ.» Оссетины менее дики и более образованы, нахоЮжные нежели северные. Вообще они х р а б р ы , терпеливо переносятъ труды, въ неко- торомъ отношеніи и добродушны, только не въ пьяномъ виде. Жилища ихъ различны; въ безлесныхъ странахъ выведены изъ камней безъ глины, а в ъ лесистыхъ изъ дерева. преимущественно находятся въ северномъ точныхъ нередко удивляютъ крае; Первыя дома з а ж и - путешественниковъ. Четырехъ угольное каменное строеніе, в ъ два или три этажа, съ выдающеюся посреди башнею и земляною плоскою крышею. В ъ нижнемъ этаже помещается домашній скотъ, во второмъ живутъ хозяева, третій определенъ для гостей. Зажиточные окружаютъ домъ свой высокою стеною и четырьмя небольшими караульными башнями, на которыя взбираются по приставленнымъ лестницамъ. К ъ этой с т е н е приделываютъ остроконечные шесты или палисады, часто некоторые в е ш а ю т ъ конскіе черепы и другія кости (такой же обычай находимъ мы и в ъ Л и т в е ) . Деревянные домы южной страны невидны и неудобны; они построены изъ лежачихъ бревенъ и покрыты досками и корою. Семейства обыкновенно многочисленны и каждая чета имѣетъ отдельные домики на общемъ дворе, окруженномъ палисадомъ. Целый дворъ имеете, такимъ образомъ, в и д е деревушки отъ 6 — 1 0 строеній и носитъ названіе семейства. Такая деревушка по-оссетински называется Kay, Немецкое слово Gau. отчего произошло можетъ-быть
Впереди двора и семейства стоить эльдарь (глава или старшина). Внутреннее устройство дома Дюбуа сравниваете Славянскимъ и Литовскимъ). Я , какъ сказано выше, сходство с ъ ВестФальскимъ, но и въ Прусской съ нашелъ Литвѣ и въ Курляндской, есть основныя черты ВестФальскаго дома, онѣ вероятно перенесены Немецкими рыцарями. Оссетинское домашнее устройство совершенно различествуете отъ куда Грузин- скаго и Черкесекаго. Оссетинъ сидите не съ поджатыми подъ себя ногами, какъ прочіе жители Востока, а имеете скамьи, стулья: кресла главы семейства украшены резьбою. У нихъ даже столы и кровати с ъ резьбою. За столомъ употребляютъ ножи, вилки и тарелки, ими сделанные изъ дерева или изъ железа. Огонь разво- дится посреди комнаты. Каждый самъ заботится о ближайшихъ сроихъ потребностяхъ, выделываете порохе, пули, кожанныя вещи и проч. ВоздЪлываніе полей и присмотре за скотоме, какъ вообще у горцёвъ, предоставляется ж е н щ и н а м ъ . Хлебопашество затруднительно, потому-что поля очень разсеяны весьма и образуютъ круто отлогія террасы. П л у г е устроенъ очень просто. В ъ горн ы х ъ долинахъ сѣютъ озимую и яровую пшеницу, шестико- нечный ячмень и небольшое количество овса. (На Востоке преимущественно кормятъ лошадей ячменемъ.) В ъ равнинахъ растетъ много гоми и другихъ родовъ проса. По недостатку на, рогатаго скота мало, се- зато весьма много овецъ. Лошади у нихъ небольшой, но крепкой породы. Оссетины едятъ хлѣбъ и вареное мясо и особенно с у п е изъ гречневыхъ крупъ. ХлЪбъ у нихъ п е ч е т с я в ъ любятъ золѣ, преимущественно изъ ячменя, безъ соли, в ъ в и д е тонкихъ лепешекъ. Б е д н ы е едятъ свинину; баранина требляются только людьми зажиточными. Для и говядина упопиршестве п е - кутъ хлебъ изъ пшеничной муки, прочія кушанья т е же самыя,
при излишеств« горячего вина и пива. Передъ обѣдомъ эль- даръ беретъ въ одну руку кусокъ говядины, а въ другую рогъ с ъ виномъ и произносит« молитву, которую прочіе слушают« с ъ покрытою головою. Потомъ начинают« ѣ с т ь и пить, что тогда дѣлаютъ и другіе. О осетины варятъ вкусное бѣлое пиво (багани) изъ картлійскаго хмѣля, подобное тому, которое употребляют« крестьяне в ъ Литвѣ. Они варятъ также медъ (рунгъ) и бузу изъ г р е ч н е в ы х « крупъ. Для гостя тотчас« убивается б а ран« и, цѣликомъ изжаренный, подается на подносѣ. Покатость к у ш а е т « , хозяин« сидитъ с ъ палкою у дверей и не участвует« в ъ обѣдѣ. Оссетины, в ъ присутствіи лица особенно ими у в а - жаемаго, никогда не садятся; напр. сынъ в ъ присутствіи отца, младшій братъ в ъ присутствіи старшаго. У Оссетиновъ нѣтъ законов«; они замѣняются силою н р а - вов« и обычаев«. Кровная месть господствует« какъ у Черкес о в « и Абхазовъ. Неисполняющій требованій ея предается в ѣ ч ному стыду. Для избѣжанія кровной мести семейство обидчика или преступника предлагать мировую сдѣлку (бердсхали). Она не всегда принимается, кто отмстил« за убійс-тво родственника, тотъ идетъ къ его могилѣ и говорит«: « Я добросовѣстно отмстил« з а т е б я ! » Когда соглашаются на сдѣлку, обѣ стороны в ы бирают« посредников« (терхонелегъ), но со стороны истца избирается одинъ лишній. Посредники опредѣляютъ уплатѣ ея требуют« отъ сторон« обезпеченія, пеню, которое а въ однако сохраняется втайнѣ, до совершеннаго окончанія дѣла. Количество пени бывает« различно. З а убійство эльдара и з ъ знатной ФЭМИЛІИ ю щ е е дважды П жит« Счеты платится 18 разъ 18 (*) коровъ и поле сто- 1 8 коровъ. Если у виновнаго не оказывается Оссетиновъ не Простираются далѣе 18. Это число слу- основаніемъ наибольших« суммъ. Они считают« дважды 18, шестью 18, осьмнадцать разъ 1 8 , дважды 1 8 - ю — 1 8 , и такъ далѣе.'
столько Коровъ или земли, сумма дополняется овцами, е м ъ , рухлядью и даже дѣтьми. Мальчике стоитъ оружі- 3 6 коровъ, дѣвушка, смотря по лвтамъ и красоте, отъ 1 8 до 3 0 коровъ. Убійство женщины ценится в ъ половину. Убійство мужчины или чужаго, е щ е никемъ не принятаго, о с т а е т с я безъ преследованія и вознагражденія. В ъ случае отцеубійства, в с е род- ственники окружаютъ домъ убійцы и сожигаютъ е г о со в с е м ъ его имуществомъ, потомъ опустошаютъ его поля, чтобы выразить, кйкъ они гнушаются такимъ преступленіемъ. Случаи эти очень редки и е щ е н е было ни одного, чтобы жена убила мужа или мать свою. Если убійца скроется, мститель имеетъ право овладеть его имуществомъ и даже семействомъ, но только н е женой. Братья его, имеющіе одно с ъ нимъ хозяйство, обязаны за него платить и р у ч а т ь с я . Невольное смертоубійство, убійство в ъ случае необходимой, личной обороны, пойманнаго вора на месте преступленія, суть и убійство предметы не кровной мести, а лишь определяемой посредниками пени. Если животное умертвите кого, хозяине его также подлежите штрафу. Вознагражденіе за нанесеніе ранъ постепенно возрастаете отъ одной овцы до трижды 1 8 коровъ. Изувеченіе лица обходится еще дорогие: носъ стоитъ 1 0 0 коровъ, рука, глазе, или нога считается наравне с ъ жизнію. Побои оштрафовываются, смотря по значенію лица (*). Кто поймаете вора на д е л е , тотъ м о - жетъ бить его сколько ему угодно; но если его и з у в е ч и т е или убьетъ, то платите обычную пеню. За поджоге взыскивается то же, ч т о за убійство. Насильственное похищеніе тоже ставится наравне с ъ убійствомъ. женщины Если она дѣвица, похититель можетъ избежать пеню женитьбою, но долженъ з а (*) Кажется лица; сколько Дюбуа ошибается, употребляя выраженіе: мнѣ извѣстно слѣдовало сказать—по сословгю Сословіе дворянства у Оссетиновъ, какъ у Германцевъ, требовать большую виру, нежели прочія сословія. значеніе лица. вправѣ
платить уратъ (покупную цѣну невЁСты). Если жемъ, платитъ полную пеню убійства, же она заму- и въ-особенности за каждое прижитое съ нею дитя. Обольщеніе и оберемененіе считаются наравнѣ съ убійствомъ. полному урату. Если виновный За дѣвицу оцѣнка холостъ, то обязанъ равна на ней жениться. Самая торжественная клятва состоитъ въ томъ, что берутъ собаку и говорятъ: « Б у д ь эта собака на мѣсто предковъ мо- ихъ, в ъ ихъ могилѣ, если я, и проч.» С ы н ъ , оставившііі своихъ родителей или прогнавшій ихъ изъ дома, считается безчестнымъ. Отецъ всегда глава семейства; в с е имущество въ полномъ его распоряженіи; онъ можетъ подарить его и назначить наслѣдникомъ кого хочетъ. Дочь послѣ отца не н а с л ѣ д у е т ъ , еслибъ даже и не было сыновей; въ такомъ случаѣ имѣніе переходитъ къ ближайшему родственнику му- жескаго поколънія. Ж е н а безъ дѣтей, или имѣющая только дочерей, пользуется одинъ только годъ имуществомъ покойнаго мужа, чтобы покрыть издержки а потомъ похороннаго обѣда, у с т у п а е т ъ все наслѣднику. Она, или переѣзжаетъ къ нему въ домъ или онъ женится на ея дочери и опредѣляетъ вдовѣ пенсію. Оссетины обращены въ христіанство Грузинскимъ Царемъ Вахтангомъ Гургозіаномъ, a впослѣдствіи, въ 1 2 0 0 году, Царицею Тамарою; однако у священства, чего и самая вѣра вслѣдствіе нихъ не образовалось не ренилась, хотя и понынѣ сохранилось множество народнаго твердо уко- христіанскихъ обрядовъ. В ъ субботу вечеромъ они торжественно снимаютъ шапку и не накрываютъ голову впродолженіе всего Воскресе- нія; три раза въ недѣлю постятся. В ъ день Св. Ильи Пророка ириносятъ въ жертву козу, вывѣшиваютъ ш е с т ь и умоляютъ Святаго о дождѣ. шкуру на высокій Жертвоприношеніе это называется вакиійли и виситъ цѣлый годъ. Когда ѣдутъ мимо с т а р ы х ъ , разрушенныхъ церквей, тослѣзаютъ съ лошадей, снич. II. 9
маюгъ шапки, и не прежде садятся на лошадь, пока церковь н е и с ч е з н е т « изъ виду. Они соблюдают« праздники С в . Теори я и Св. Ѳеодора Тирона, собираются въ развалинах« строенных« во славу ихъ церквей, ж е р т в у ю т « овцу и помясо ея раздѣляютъ между бѣдными. Когда споръ и ненависть прекращены между самыми злыми врагами, они миролюбно собираются въ церкви, которыя считаются ненарушимым« убѣжищемъ, что исполняется во 2 - й день Рождества Христова, и в ъ Д у х о в ъ день. Тогда приготовляются разныя кушанья, которыя, вмѣстѣ с ъ пивомъ и виномъ, ставятся в ъ комнату. Считается счастливым« праздником«, когда полагают«, что духи что-нибудь покушали (подобно тому в ъ Германіи, второй день Рождества, какъ и первыя изъ 1 2 с в я т ы х « ночей, имѣетъ разныя отношенія къ сверхъ- естественному міру). Они соблюдают« 4 0 - к а дневный п о с т « и в ъ это время не ѣдятъ мяса, рыбы, масла и молока. В ъ Свѣтлое Воскресеніе, всѣ собираются около церкви, и приносят« т в у . Старшій эльдаръ, стоя на колѣняхъ, держит« которой прикрѣплена почка убитаго животнаго, сочки ея онъ раздает« народу, а остатки самъ съѣдаетъ нѣсколько мяса, а кости жер- палку, къ маленькія сожигаетъ. бросаетъ ку- Потомъ въ огонь. Голова животнаго укладывается в ъ развалинѣ и служит« для лѣтосчисленія. Христіанская вѣра сохранилась только в ъ с а м ы х « частях«; тамъ Грузинскіе южныхъ священники отправляют« Богослу- женіе. У сѣверныхъ Оссетиновъ, Р у с с к і е съ 1752 г . старались во- зобновить христіанство, но безуспѣшно; новѣйшія попытки в ъ 1 8 1 5 г . , кажется, также были т щ е т н ы . Оссетины покупают« своих« женъ. Цѣны на н и х ъ различны отъ 1 2 до 1 4 0 коровъ или 7 лошадей. Вдова стоит« половину. Братъ обязан« жениться на вдовѣ брата, дагйе когда онъ уже женатъ. Кромѣ этого случая, многоженство весьма рѣдко; вто-
рая и третья жена считаются лишь служанками, дѣти ихъ не наелЪдуютъимущества. Откуда произошли всѣ эти странные обычаи? Христіанство ихъ не знаетъ, Евреи были слишкомъ далеки, если только не предположить, что многіе изъ н и х ъ получили тамъ оседлость, когда были выведены изъ царства Израильскаго и разсеяны по Азіи. Между несколькими братьями вдова можетъ выбирать; д е в и це, напротивъ, никогда не предоставляется выборе; ненавистное для нее супружество она Ж е н щ и н ы не получаютъ избегаете только самоубійствомъ. приданаго, за исключеніемъ предме- товъ домашняго устройства, какъ то: постели, столовъ, стулье в ъ и проч. Тесть или зять даетъ жениху ружье Празднуется рожденіе только мальчика. и лошадь. Крещеиіе довольш/^J» обыкновенно. Крестный отецъ делаете крестнику своему п о - дарки и самъ получаете ихъ отъ его родителей. Свадебныхъ и похоронныхъ обрядовъ очень немного. Много рыданія и бичеванія самого себя, ЖРНЩИНЫ рвутъ на себе волосы и ранятъ себя камнями, которые, обагренные кровыо, бросаются въ мо- гилу. Д р е в н і е Скиѳы и прибрежные жители Босфора делали тоже самое. Мертваго окутывали войлокомъ "и хоронили на третій день. Годовщина смерти справляется обыкновенно сказками. В ъ некоторыхъ долинахъ Оссетіи, покойнике кладется в'ъ Фамильный склепъ, пока не истлЪетъ, а потомъ кости его смешиваются съ другими. В ъ гробницахъ находятъ иногда КуФскія, Сассанидскія и Грузинскія монеты. Оружіе свое они покупаютъ у Черкесове ихъ называютъ Крымскими мена они происходили н ы х ъ мастеровъ въ Генуэзскія надписи. до 15. потому, что въ отъ знаменитыхъ Бахчисарае. На или Имеретиновъ; прежнія вре- Татарскихъ оружей- сабляхъ часто имеются Ружье ценится 2 0 воловъ, сабля отъ 1 2
Народный пѣсни ихъ однообразны и монотонны, с ъ резкими переходами отъ низкихъ къ высокимъ нотамъ; нэціональный инструменте ихъ роде балалайки. Мужчины пляшутъ одни. Женщины считаются рабынями; вотъ почему дочери и не наследуемте; невзирая на то, общественное положеніе и х ъ совершенно свободное; чуждаются оне не запираются, общества играхъ и п л я с к а х ъ . мужчинъ, не з а к у т ы в а ю т с я , не участвуютъ въ пиршествахъ, Если кто входите въ доме, онѣ в с т а ю т ъ , также какъ и мужчины, которые въ добавокъ снимаютъ шап- к у , кланяются и снова надеваютъ ее. При поклоне они рукою дотрогиваются до чела, а если хотятъ оказать пришедшему особое уваженіе, то берутъ его руку и подносятъ ее к ъ устамъ своимъ и къ челу. Женщины охотно и искусно ездятъ вер- хомъ, говорятъ даже, что оне в ъ прежнія времена сопровождали мужей своихъ на войну. умереннее. О н е пыотъ вино какъ мужчины, но Гіринятіе или отверженіе девицею бутылки, озна- чаетъ соглэсіе ея или несогласіе на предложеніе в с т у п и т ь въ бракъ. Дюбуа самъ себе противоречите, какъ видно в ы ш е , у в е р я я , что девицъ о согласіи не спрашиваютъ. М н е это ка- жется ошибочнымъ, сватанье с у щ е с т в у е т е , по-крайней-мере, въ Форме, хотя конечно воля д е в и ц ы не имеете большаго в е с а . Вечеромъ 3 сентября мы прибыли въ ТИФЛИСЪ. Дорогою мы наехали на партію Черкесове, гнавшихъ на продажу огромный табунъ лошадей въ городъ. Кучеръ н а ш е тотчасъ остано- вился и сторговалъ у нихъ пару лошадей. Ч е р к е с ы с ъ немцами обходятся очень дружелюбно.
Г Л А В А XIII,' Отъъздъ изъ ТиФЛиса. — Городъ въ скалахъ Упласъ-Цихи. — Ма- ранъ. — Плаваніе по Ріону, Поти, Редутъ-Калэ. — Обратный путь въ Керчь. — Замвтки объ устройств® Карабахской провинціи. — Татарский Хавъ ДжаФФаръ К у л и - Х а н ъ . - Б а к у , Атешъ-Джа. — Поклонники огня. Я провелъ е щ е два дня в ъ обществѣ доктора ТИФЛИСѢ, большею частію в ъ Сабалова. Я у него обѣдалъ и намъ п о д а - вали, только старо-грузинскія блюда, которыя для меня были совершенной новинкой, и показались отмѣнно вкусными. Д о - кторъ Сабаловъ представилъ меня нѣкоторымъ Грузинскимъ дворянамъ, князю Орбеліану (*), къ несчастію больному, и князю Циціанову. отношеніяхъ Они сообщили мнѣ нъкоторыя замѣтки объ Грузинскаго дворянства, переданный мною в ъ предъидущей главѣ. Двое изъ моихъ товарищей, г г . Адеркасъ и Шварцъ, опять соединились со мной. Оба они, отдѣльно, объѣхали восточную часть Кавказскаго края. венъ, не являлся Нашъ третій и мы очень товарища, о немъ получая извѣстій. Мы должны были оставить (*) О знаменитом® родѣ гл. И, стр. 270. князь Ли- безпокоились, ТИФЛИСЪ И не даже Орбельанъ любопытны замѣтки Дюбуа
Р е д у т ъ - К а л э , къ чему побуждены были ожидавшимъ насъ ко- раблемъ. К ъ счастію, мы нашли Князя Ливена в ъ Керчи. Онъ заиоздалъ и но этому предпочелъ кратчайшую сухопутную дорогу чрезъ Владикавказе. Я выѣхалъ изъ ТИФЛИСЭ тою же дорогою, по б сентября и слѣдовалъ до Кутаиса которой югъ и на лодкѣ поилылъ вдоль по Ріону. мане и П е т р е Ней проводили рекомендательное письмо страстный Сабалова Почтенный При мнѣ было къ родственнику Армянине радушіемъ и узнавъ отъ Петра охотнике до древностей, старыхъ документовъ. на Колонисте Зальц- меня до Хори. доктора его того же имени, въ Х о р и . н а с ъ с ъ отменнымъ пріѣхалъ; потомъ п о в е р н у л ъ принялъ Нея, что я ноказалъ мнѣ несколько Между ними была грамота Царицы Т а - мары I I , доказывающая, что Армянскій роде Сабаловыхъ у ж е пять сотъ л е т е тому поселился въ Х о р и и имеете право владеть домами. Я изъявилъ желаніе видеть лежащія вблизи развалины вырытаго въ скале далъ мнѣ в ъ проводники города Упласъ-Цихи и старике осьмнадцатилЪтняго с ы н а . Мы вер- хомъ отправились по тропинке въ горы и, когда доехали до большой отлогости скаль, передъ нами открылся истинно величе- ственный виде! Вправо быстро извивалась р. К у р ъ ; передъ нами, за узкою долиною, громадно возвышалась скалистая крепость, прорезанная на вершине зубцами ; въ стЪнахъ скале вырыто было безчисленное множество п е щ е р е , которыя тянулись длинными рядами, въ несколько эта?кей. Бѣдныя лачужки, лежавшіл близъ Армянской деревни, составляли странную противоположность с ъ величественными помещеніями д р е в н е й ш и х ъ временъ. Мы приплыли къ подножью горы, на которую с ъ самаго берега К у р а , вела извилистая тропинка. Она была врублена в ъ скалу и имела отъ 4 — 5 футовъ ширины. Со стороны реки оставленъ бруствере въ 3 фута вышины, такъ, что можно было въѣзжать безъ всякой опасности. На иервомъ у с т у п е была
большая площадь с ъ огромными воротами, через« которыя дорога вела мало-ио-малу на гору, а с ъ обѣихъ сторонъ е я , въ скалу врублены правильный номѣщенія, имѣющія со стороны дороги отъ 1 0 — 1 5 Футовъ ширины, столько же глубины и отъ 8 — 1 0 Футовъ вышины. Со стороны улицы вырублено отверз- тіе для дверей. Но в с ѣ эти помѣщенія высѣчены не в ъ отвѣсную скалу жду а ними, выдолблены имѣющая сверху, равно какъ и улица ме- до 1 0 Футовъ ширины. Эти пещеры, слѣдовательно, различны отъ описываемых« ниже, потому что для жилья должны были покрываться крышами. Преданіе придает« д в у м « этим« рядам« нещеръ названіе городскаго базара. От- сюда часто пересѣкающіяся, дороги и ведутъ тропинки безчисленныя, по всѣмъ пещеры, большія направленіямъ скалъ и вездъ врублены или малыя, по величинѣ и свойству скалъ. Большая часть изъ нихъ, вѣроятно обитаемая бѣдными людьми, состоит« изъ простых«, задней стѣнѣ не очень пространных« пещеръ, в ъ которыхъ, два или т р и отверзтія, въ родѣ д в е - рей, ведутъ въ меньшія помѣщенія ( * ) . Кромѣ и х ъ есть е щ е значительное количество пещеръ, какъ бы онредѣленныхъ для помъщенія князей, — образующія огромныя отдѣленія. Странно, что мы здѣсь встрѣчаемъ архитектуру въ огромном« размѣрѣ (*) Въ сѣверной Германіи, въ княжествѣ Липпе, близ« Горна, въ скалѣ Экстернъ, находятся двѣ подобныя пещеры. Въ Германіи ѳто остается единственным«, загадочным« явленіемъ: въ Итадіи, напротив!., множество таких« пещеръ, и именно въ Сициліи находится цѣлый Троглодитный город«. pania Sottoterranea Джузеппе Санхесъ въ своем« Cam- даетъ слѣдующее описаніе : «Недалеко отъ Мо- дики, въ Испикѣ, есть долина, въ 8 миль длины, окаймленная съ обѣихъ сторонъ отвѣсными скалами, въ ту и другую сторону этихъ скалъ высѣчено безчисленное множество жилищъ, образующих« большею частію отъ 10 до 12 этажей или комнат« одна надь другою лежащих«.
и въ различныхъ стиляхъ, остроконечныхъ и кр'углыхъ арокъ; вездѣ высѣчены архитектурныя украшенія, арабески и розетки. На в ы с т у п е скалы, образующем!, широкую галлерею, мы нашли пространную залу, въ которой четыре огромныхъ свода покоились надъ поставленной посредине колонне. Своды были въ стиле круглыхъ арокъ. Другіе дворцы имели остроконечныя арки и въ одномъ м е с т е куполъ кончался красиво вырубленною розеткою. М ы видели также совершенно четыреугольныя п е щ е р ы , съ высеченными местахъ въ скале украшеніями. потолка вырублены бревна, В ъ нѣкоторыхъ какъ бы въ подражаніе бревенчатымъ потолкамъ нашихъ комнатъ. Красивейшая зала этого рода находится влево отъ маленькой церкви, выстроенной изъ кирпича, очевидно, въ позднейшее время и находящейся н ы н е въ развалинахъ. Впереди имеется большой портикъ, ш и риною и глубиною отъ 5 0 до 5 5 Футовъ. Задняя с т е н а состояла изъ т р е х ъ сводовъ, лежавшихъ на колоинахъ. ходился корридоръ, боковыя комнаты, ихъ котораго За нею на- дверныя отверзтія вели в ъ съ вырубленными въ скале балками. Въ потолке выдолблено отверзтіе в ъ виде купола, пропускающее с в е т ъ . Дороги и улицы передъ пещерами тщательно вырублены въ скалахъ, сообразно ихъ свойству и возвышенію. Напр.: где скала была очень крута, тамъ вырублены с т у п е н и . бокамъ улицъ вырыты По канавы, проводящія дождевую воду в ъ глубокіе бассейны. Нигде не было следа ключей — только собранная дождевая вода и К у р ъ давали потребную для питья и варки воду. Къ Куру ведетъ, какъ сказываютъ, подземная дорога. Какое происхожденіе, въ чемъ состоитъ значеніе и исторія этого страннаго города? Историческія изслѣдованія представляютъ результатъ; преданіе даетъ лишь шаткіе, противоречащіе, недостаточные ответы. Азіятской Турціи, Везде въ въ Персіи и Кавказскихъ с т р а н а х ъ , въ даже въ Крыму, въ отлого-
стяхъ скалъ и вдоль по рѣкамъ, мы находимъ безчисленное множество выдолбленныхъ пещеръ, нерѣдко в ъ нѣсколько эта- жей. В ъ Крыму, близъ Инкермана, в ъ высокой отвѣсной скалѣ, отъ 6 — 8 подобныхъ пещеръ одна небольшаго размѣра, безъ надъ другой, но в с ѣ онѣ всякаго украшенія и могли прина- длежать только совершенно грубому народу; онѣ, конечно, с в и дѣтельствуютъ о странномъ направленіи, образѣ жизни и ин- стинктѣ, предпочитающемъ, подобно инымъ животнымъ, жилье въ п е щ е р а х ъ , построеннымъ домамъ. Преданіе и даже разсвѣтающая исторія говорятъ о Троглодитахъ ( * ) , но никто не знаетъ происхожденія и внутренной и х ъ иеторіи. Пещеры эти большею частію уединенны, смотря по удобствамъ, предста- вляемымъ отдѣльными скалами; онѣ повидимому не образовывали опредѣленныхъ общинъ. Съ появленія народовъ историче- скихъ онѣ необитаемы, хотя до новѣйшихъ убѣжищемъ, в ъ военный времена — временъ служили притономъ разбойниковъ и жилищемъ отшельниковъ. Совсѣмъ иное в ъ отношеніи другихъ скалистыхъ городовъ. У п л а с ъ - Ц и х и и нѣкоторыхъ Съ перваго взгляда видно, что У п л а с ъ - Ц и х и служилъ нетолько временнымъ мѣстоиребываніемъ многочисленной убѣжищемъ, но градской общины. Цѣлая система горъ, сообразно с ъ мѣстными отношеніями, преобразована в ъ правильный городъ. Происхожденіе, вѣроятно, слѣдуетъ отнести къ временамъ Троглодитовъ, но положеніе его и в с ѣ отношенія были столь благопріятны, что и народы историческіе расположили (*) тамъ свои жилища, распространяли и доканчи- Страбонъ (Геогр. X 5) довольно поздно упоминаетъ о суще- ствованіи тогда народа Троглодитовъ. Онъ говоритъ, что на сѣверномъ скатѣ Кавказа, у Гиннонаса (Кубань) находится народъ Троглодиты, живущіи, по причинЬ изобиліе въ хлѣбѣ и овощахъ. стужи, въ пещерахъ и имѣющій
вали его во в с е х ъ наиравленіяхъ. Тамъ господствовали просвѣіценіе, роскошь и даже любовь къ искусствамъ. Но тамошнее процвѣтаніе зодчества не имѣетъ никакой связи с ъ произведеніями народовъ, нынѣ обитающихъ в ъ этой стран е . Памятники зодчества этихъ народовъ, все относятся къ христіанской эпохе, къ Византійскому стилю. Въ Упласъ-Цихи, напротивъ, встречаемъ с т а р о - Г р е ч е с к у ю и Римскую а р х и т е к т у ры, даже т а к ъ - н а з ы в а е м у ю н е т ъ и следовъ украшенія нигде готическую, которой кроме того во всемъ к р а е . Странно, что в с е эти арки и не имеютъ ни христіанскаго характера, ни христіанскихъ эмблеме. Пещеры съ алтарями и украшеніями, очевидно, посвященными языческій. Это особенно бросается въ глаза при сравненіи с ъ ними построенной здесь и религіи, имеютъ характере чисто н ы н е развалившейся Христіанской церкви, которая, впрочемъ, тоже и м е е т е отъ 4 0 0 до 5 0 0 Преданіе правнуку Ноя). приписываете построеніе Таргамоса, правнука Іапета Отъ него Упласу, (седьмое поколеніе отъ происходите названіе, означающее б у д т о - б ы дворецъ владыки Упласа. Александре Упласъ-Цихи летъ. Грузинская летопись говорите, что Великій завоевалъ этотъ городъ. Е щ е до P . X. Царь А р ш а г ъ украшалъ его, можете быть, орнаментами этого времени. Однако, После P . X . городъ по преданію постоянно не былъ обитаемъ. е щ е в ъ X I I столетіи, Царица Тамара часто имела з д е с ь свое местопребываніе. Въ другомъ месте летопись гласите, что городъ построенъ У п ласомъ, внукомъ Картлоса, родоначальника Г р у з и н ц е в ъ . У п л а с ъ былъ славою своихъ братьевъ, которые властвовали подъ его управленіемъ. Поэтому онъ зовется Мамисахлиси (глава семейства), а не МФе (Царь) или Эристовъ (глава народа). Летопись утверждаете, что Грузины лишь за 7 0 0 летъ до P . учились выводить отъ покорителей своихъ Персіянъ, X. насте-
ны изъ камня и извести (къ тому же времени относять вторженіе Скиѳовъ в ъ Азію). Мы у ж е говорили, что въ Азіи е с т ь несколько такихъ горородовъ в ъ скалахъ. городе Петра, ЗамЪчательнейшій изъ нихъ таинственный по ту сторону Мертваго стране. Кочующіе чужихъ только тамъ за д у , пробраться между плату. переодевшись Путешествен- в ъ Аравійскую одеж- в ъ этотъ городе. После получасоваго проезда высокими скалами, передъ нимъ раскрылась панорама, н е имеющая горе разбойники, Аравитяне, допускаютъ значительную нику Бургардту удалось, моря, в ъ Эдемской с е б е ничего подобнаго и отдельныя скалы покрыты ними огромные ворота, ведущія в ъ мірЪ; цЪлыя группы тысячами пещере, между к ъ дворцамъ и храмамъ, высЪченнымъ в ъ скалахъ. Полагали даже узнать амфитеатре. Долина, в ъ которой лежите этотъ городе, называется В а д и Муза. В ъ Закавказскомъ крае, кромѣ У п л а с ъ - Ц и х и есть подобный городе, также на К у р е , ближе къ его источникамъ. Мне сообщили рукопись Описанге Кавказа ГраФа Г . Штакельберга и я привожу изъ нея слЪдующія заметки объ этомъ городе. Въ 5 - т и верстахъ отъ Ц е д а - Т м о г в и 'Гроглодитовъ по левому Вурдзіе лежитъ при въезде в ъ берегу Куры. и Несколько долину, пролегающую О н ъ , кажется, получилъ (Зкмокъ розъ) отъ садовъ, ми розанами. гимъ, находится Вурдзіе. Этотъ городъ названіе наполненныхъ прекрасны- рядовъ п е щ е р ъ , одинъ надъ дру- одинъ у самаго карниза скалы, образующей у л и ц у , составляютъ ядро этого города, поетроеннаго какъ-бы на возд у х е . Лестницы, грубо высѣченныя в ъ окалЪ, ведутъ изъ одного этажа въ другой. Около вершины скалы находятся главный зданія. Показываютъ тамъ помещеніе, которое занимала иног- да, в ъ летнее время, Царица Тамара. Дворецъ ея высЪченъ въ беловатомъ твердомъ камне и состоитъ изъ д в у х ъ этажей, с ъ
залами, альковами и кабинетами. Большая зала со сводами имѣетъ 3 0 футовъ длины и 2 0 ширины, в о к р у г « с т ѣ н ы низенькій диванъ, посреди очагъ, на котором«, по Грузинскому обычаю, разводился огонь. Внѣшняя сторона имѣетъ слѣды деревяннаго балкона. Вурдзіе лежит« на высотѣ въ 5 , 0 0 0 Фут., съ которой представляется очаровательный находятся п е щ е р ы Царских« передъ нею выведена В ъ нее ведутъ узкія видъ. служителей. стѣна , ворота Далѣе отдѣляющая между Возлѣ дворца церковь, залу а Крипты. двумя столбами. В н у т р и в с е очень просто: нѣтъ ни скульптуры, ни украшеній, на стѣн а х ъ замѣтны слѣды Фресковъ. Футовъ вышины; огромный Церковная трапеза имѣетъ 4 0 камень служит« него видны приношенія богомольцев«. алтарем«. Церковь считается Возлѣ свя- тым« мѣстоіиъ; престарѣлый священник« два рйза въ годъ отправляет« въ ней службу передъ чудотворною иконою Божіей Матери. Показывают« могилу Тамары, какъ и во многих« мо- настырях«. Историческое лицо Тамары, любимый предмет« Кавказских« преданій; на каждом« шагу слышно ея имя, всѣ зймки, в с ѣ древніе храмы ей приписываются. На западъ отъ Сугарего тоже находятся огромныя служившія долгое время монастырем«. пещеры, Возлѣ деревни Подор- ны, близ« Душека, находится нѣсколько рядов« п е щ е р ъ , с о е д и н е н н ы х « между собою лѣстницами. Они въ военныя време- на служили убъжищемъ жителям« окрестностей. Наконецъ, мнѣ попались въ мильтона, по Малой Азіи, Понту руки путевыя записки и Арменіи. В ъ Га- 44 и 47-й главах« онъ говорить о городах« Троглодитов«: У ч ь - Г и с с а р ъ и Суаиви-Дере, въ Малой Азіи. Послѣдній, заключая в ъ себѣ тысячи пещеръ, должен« представлять удивительное зрѣлище. Гамильтон« приводить, что подобныя пещеры онъ находил« въ Фринеи, Галатіи и Каппадокіи, гдѣ встрѣчается особый, сухой, гористый родъ скалъ.
На обратномъ пути въ Хори, с ъ горы, близъ города, я имѣлъ передъ глазами всю Хорискую водяную систему, с ъ безчисленными ея развѣтвленіями и источниками. Превосходно обработанныя пашни в ъ этой странѣ производятъ иріятное впечатлѣніе. При значительномъ плодородіи и тщательной обра- ботав земли, жатвы очень ненадежны, не столько по причинѣ климата , сколько о т ъ хищническихъ набѣговъ Оссетиновъ. Городскіе жители сами не занимаются земледѣліемъ, а отдаютъ свои земли опасности, в ъ аренду аренда окрестнымъ поселянамъ. По причинѣ обыкновенно уплачивается не деньгами, а частію жатвы. Ближе къ городу, гдѣ опасность отъ нападенія меньше, земля довольно цѣнная. (Арпанъ) десятина огорода стоитъ 8 0 рублей и болѣе. В ъ Хори я простился с ъ любезнымъ моимъ Петромъ Неемъ. Одинъ изъ спутниковъ моихъ, Г . Ш в а р ц ъ , прибылъ изъ са и мы вмѣстѣ отправились в ъ Кутаисъ. ТИФЛИ- Слѣдующую т е м - ную ночь мы провели на казацкомъ посту, и прибыли в ъ К у таисъ 8 Сентября, утромъ. Послѣ обѣда присоединился къ намъ г . Адеркасъ. О князѣ Ливенѣ не было с л у х у . В ъ ТИФЛИСѢ сдѣ- ланы распоряженія для отысканія его. 9-го Сентября мы прибыли в ъ Маранъ при Р і о н ѣ - Ф а з и с ѣ похода Аргонавтовъ. Земля здѣсь вездѣ хорошо обработана отдѣльными дворами. да, повидимому На пути мы встрѣтили множество н а р о - богомольцевъ. Дворянинъ верхомъ, в ъ бога- той одеждѣ и полномъ вооружсніи, со свитою, обратилъ на с е бя наше вниманіе. Волосы и борода его были выкрашены подъ цвѣтъ кирпича (порошкомъ, получаемымъ изъ растенія генне, которое имѣется на всѣхъ базарахъ). По просьбѣ нашей, изъ своихъ окружный начальникъ поручилъ одному чиновниковъ проводить насъ вдоль рѣчки. Это былъ молодой Мингрельскій князь Григорій Глахваманобо, к о торый обходился с ъ нами весьма дружественно. Мы наняли
лодку и Князь Грнгорій очень мило превратилъ е е в ъ вино- градную беседку; онъ велелъ нарубить дикаго винограднаго дерева со спелыми красными кистями и сделать и з ъ нихъ переплете. Ягоды были сладки, что вообще этого нельзя сказать объ одичаломъ винограднике. Поездка наша была очень пріятна. Чудная погода, прекрасная р е к а , холмистые берега, роскошными южными растеніями наніл, волнующія д у ш у . покрытые и ко всему этому воспоми- Это была богатая золотомъ Колхида. З д е с ь то Аргонавты искали таинственное золотое руно; берега эти видели любовь Язона и п р е с т у п л е н а Медеи. Но о т ъ всего, что я е щ е в ъ молодости моей узналъ в ъ школе, н е осталось и следа в ъ воепоминаніяхъ людей, ныне населяющихъ эту страну. Спутники мои, Мингрельскій Князь и гребцы ничего не слыхали о своихъ предкахъ, о войне и х ъ с ъ Язономъ и Греками, о Колхиде и М е д е е , они даже не знали, что Ріонъ в ъ древности назывался Ф а з и с о м ъ . Х о т я Князь Григорій и не слыхалъ ничего о родственнице своей в ъ 9 0 колене Медее, за то онъ казался довольно с в е дущимъ в ъ нынешнихъ отношеніяхъ своего отечества и я приведу з д е с ь некоторыя заметки, извлеченныя мною вора с ъ н и м ъ . И х ъ можно пріобщить къ заметкамъ и з ъ разгомоимъНй главы о Мингреліи. Они отчасти могутъ дополнить и х ъ , а е с ли г д е встретится противоречіе, то можно предполагать, что оба сведенія верны, а только действительны въ р а з н ы х ъ странахъ. Мингрелія в ъ прежнія времена принадлежала к ъ Г р у з і и , но в ъ X V I столетіи, тогдашній наместникъ Князь І І І и х в а н и с д е - лался независимымъ и преемники его управляли страною. И х ъ называютъ Дадіанами; не знаю, Фамилія ли это или т и т у л ъ ( * ) . (*) Старинный путешественнникъ изъ лучшихъ Шердэнъ, и теперь е щ е одинъ иеточниковь кь познанію Кавказа, говоритъ, что Да-
Дюбуа д е Монперё с т р . I , 5 1 8 , утверждаете, что первый известный Дадіэнъ былъ Георгій, умершій в ъ 1 3 2 3 г . Мингрельскій народъ делится на три класса: князей, дворянъ и крестьянъ. Князьями (Дзиныки и Дезирнады) считаются дво- ряне, владеющіе наследственно целыми деревнями; прочіе дворяне (Сакуръ) имеютъ только отдельныя поместья и крестьянъ (Моніаны). Князья и дворяне почти независимы отъ Дадіана и ничего ему н е платятъ. Только по смерти одного изъ н и х ъ , старшій с ы н ъ е г о е д е т ъ ко двору представляться, какъ новый в а с с а л ъ . Старшій еынъ одинъ наследуете недвижимымъ имені- * емъ, другіе делятся в ъ движимости и наделяются старшимъ братомъ; в ъ случае спора прибѣгаютъ к ъ третейскому с у д у . Земля обработывается крестьянами. Они собственно обязаны платить только десятину; но при этомъ господствуете произ- воле. Князья и дворяне беруть с ъ нихъ сколько могутъ. Ясно не определено, крепостные ли они или н е т ъ . Крестьянине м о жетъ перейти к ъ другому господину, но в ъ такомъ случае долженъ оставить крестьянине прежнему уходите половину своего имущества. Е с л и тайно, его можно потребовать, пока онъ не приписанъ къ другой общине. Если онъ прожилъ 3 0 лЪтъ на одномъ м е с т е безспорно, то освобождается отъ всякаго требованія ( * ) . діннъ значите на Персидскомъ я з ы к ѣ — г л а в а справедливости. Онъ также приводить, что Дадіаны, равно какъ Цари Грузияскіе, производили происхожденіе свое отъ Царя и Пророка Давида. (Voyages en Perse, Amsterdam, 1711—1—254). Эйхвальдъ говорить, что ДадъЯнъ на Грузинскомъ языкѣ значить оберъ-мунлшенкъ. Грузіи говорить: Даліанъ не ФЭМИЛІЯ, A званіе въ странѣ Казн (Арзрумъ и Арменія) (*) Князь Вахтангъ въ геограФІи Во времена, нослЬ Царицы Тамары, званіе эристова, въ ОдехЬ впослѣдствіи жилъ Дадіанъ, которому дали появился Цотни-Дадіанъ, родъ кѳ- тораго не нзвѣстенъ, но отъ него происходить Мингреліи. нынѣшіііе Дадіаны
Дадіанъ пользуется доходами только отъ собственных« помѣстій и крестьян«. мѣдыо со двора, Онъ имѣетъ право взимать по 9 рублей но бѣдность такъ велика, что подати рѣдко выплачиваются сполна. Князья и дворяне могутъ продавать имѣнія свои между собою, но чужому не иначе, какъ с ъ согласія Дадіана. Страна раздѣлена на уѣзды, подъ управленіемъ окружных« начальников«, которые также имѣютъ власть судебную, если предмет« спора ниже 2 0 0 р. а с с . ; кромѣ того учрежден« верховный с у д ъ , въ который должны подаваться аппеляціи; но все это только слабая попытка, ввести Европейскія Формы; в с ѣ эти мнимыя мѣста остаются безъ дѣла, потому что нелегко къ нимъ привыкать. Притом« же суды совершенно неспособны къ сво- ему дѣлу, они только выказывают« нѣкоторую дѣятельность въ полицейском« отношеніи. Вечером« мы вышли на берегъ и насъ весьма радушно приняли в ъ домѣ Мингрельскаго дворянина. Домъ этот« состоял« изъ низкой залы, среди которой, на низком« очагѣ, приготовили намъ вкусный ужинъ, с ъ о б в и х ъ сторонъ были боковыя комнаты. В ъ одной изъ нихъ, я , къ удивленію моему, нашелъ Европейскую кровать , пріобрътенную владѣльцемъ отъ Нѣмецкаго колониста. На другой день мы продолжали плаваніе по Ріону и къ обѣду опять вышли на берегъ, близ« маленькой деревушки. Б ѣ д ные жители принесли намъ в с е , что имѣли и, с ъ благодарностію , приняли нашу плату ; мы развели огонь и сами товили кушанье. Съ сосѣдней башни мы слышали приготрубные звуки. Намъ сказали, что этими сигналами, подобными Ш в е й царским«, народ« сзывается н а богослуженіе. В ъ военное время они служат« знаком«, чтобы в с ѣ жители собрались на кладбище, окруженное каменною стѣною, г д ѣ обыкновенно упорно и храбро защищаются. Здѣсь мы простились с ъ княземъ Г р и -
горіемъ и, поздно вечеромъ, прибыли в ъ небольшую крѣпосцу Поти. Мы не хотѣли искать квартиру и провели чудную, лѣтнюю ночь в ъ лодкѣ; н а другое утро, верхами проѣхали 1 5 в е р с т ъ , по морскому б е р е г у , до Редутъ-Калэ, точки исхода н а шего путешествія. З д ѣ с ь , мы должны были ожидать генерала Будберга с ъ пароходомъ, который обѣщалъ перевезти н а с ъ в ъ Керчь. Мы ждали парохода пять дней, т . е . до 1 6 Сентября. Утромъ того д н я , мы вошли в ъ судно, приняли направленіе н а югъ и к ъ обѣду пристали к ъ крайнимъ предѣламъ Русскаго владычес т в а , къ маленькому Форту С в . Николая в ъ Гуріи, (*) на МалоАзіятской границѣ. В ѣ т е р ъ сильно дулъ с ъ С З ; лодка с п у щ е н ная для перевоза къ Форту генералъ-адъютанта и дрѵгаго Офицера, опрокинулась передъ нашими глазами. Экипажъ с п а с е н ъ при помощи Т у р е ц к и х ъ матросовъ. Такъ какъ они имѣли столкновеніе с ъ Турками, то возникъ вопросъ, не слѣдуетъ ли имъ выдержать карантинъ. Но они вышли на Р у с с к у ю землю, и, в ъ слѣдствіе этого, выпутались изъ бѣды, каково было бы имъ просидѣть 4 недѣли, в ъ этой дикой, почти необитаемой странѣ, до пріѣзда слѣдующаго парохода? Генералъ, на другой день, в ы ш е л ъ н а берегъ и отправился в ъ столицу Г у р і и . И я послѣ (*) Гурія чрезвычайно по оричинѣ прежних® плодородная страна, но мало населенная, опустошеній Турок® и торговли дѣтьми, которая тайком® продолжается и понынѣ. На 37 кв. милях® живут® 3 6 , 7 0 0 душ®. Прежде страна эта, какъ н Мингрелія, имѣла своего владѣтельнаго добровольно Князя Гурселя. подчинился тогдашнія, критическія комъ престола, тельство долгое ІІослѣдній, Россіи. По смерти военный Мамія, его, в® 1810 въ 1829 году г. въ времена, вдова его съ наслѣдни- бѣжа.іи въ Анатолію къ Т у р к а м ь . время управляло страною Русское именем® прави- малолѣтнаго принца. Но Княгиня, съ сыном® своим®, никогда не возвращались, ч. п. 10
обеда оставилъ пароходъ. Окрестности очень красивы, холмистая, тельность страна вдали видны Анатолійскія снѣжныя горы, растироскошна, климатъ теплый и сырой и, в ъ слѣдствіе этого, Кавказская лихорадка обыкноізенна и у п о р н а . И я, ка- жется, иолучилъ зародышъ ея, ибо десять дней с п у с т я , лѣлъ ею в ъ К р ы м у . В ъ домѣ одного Русскаго пили печи при 3 0 ° средствомъ Августе, тепла, считая отъ лихорадки.. Самые это забо- чиновника то- предохранительнымъ пагубные месяцы Іюль и тогда здесь нестерпимая жара, и при этомъ в л а ж - н ы я , ядовитыя испаренія отъ гніющихъ листьевъ и травы, щелей развалившихся стенъ и изъ изобильно утро росы. сложенныхъ падающей каждое Домй въ Р е д у т ъ - К а л э и въ Поти построены изъ одно на другое бревенъ. В ъ непродолжительное время дерево , даже дубовое, гніетъ отъ теплой влаги, точный жукъ развивается неимоверно, и ночью они древослышны какъ отдаленные удары молотка. У с т а и в а е т е только каштановое дерево. На обратномъ пути въ К е р ч ь , мы опять посещали маленькія прибрегкныя крепости. Вечеромъ и ночью постоянно разда- вался страшный крикъ шакаловъ. Они имеютъ с х о д с т в о с ъ лисицей, съ менынимъ однако хвостомъ, питаются исключительно падалью, между т е м ъ , какъ лисица предпочитаете свежее мясо и кровь. Мы претерпели е щ е сильную бурю и, 2 2 Сентября утромъ, прибыли въ Керченскій портъ. Р у с с к і е чиновники и жители сообщили мне , по приказанію Генерала Нейдгарта, множество сведеній, собранныхъ ими въ подлежащихъ местахъ. В ъ странахъ восточныхъ, ближе къ Каспійскому морю, я самъ не былъ, но иолучилъ оттуда множество заметокъ, отчасти отъ т р е х ъ спутниковъ моихъ, тившихъ посе- тамошнія страны. Особенно подробны эти заметки о
Карабахской провинціи и я сообщаю и х ъ здѣсь, для сравненія с ъ подробными о Гуріи и Арменіи, приведенными мною выше. Нынѣ Русская провинціа Карабах« (*), с ъ смѣшаннымъ народонаселеніемъ, состоящим« преимущественно изъ Армянъ и Т а т а р « , составляли прежде Армянское княжество рода Абамелекъ, плативших« дань Персіи. В ъ половинѣ прошедшаго столътія, владычество перешло къ трем« братьям«, которые, при первенс т в ѣ старшего брата, правили совокупно. По смерти перваго, между оставшимися возникли раздоры, народ« былъ недоволен« и бунтовал«, въ особенности Татары. Большая Татарская д е ревня в ъ горахъ избрала сельским« главою П а н а - Х э н ъ - Я с п а ш а , неизвѣстнаго происхожденіемъ, и объявила себя независимою (*) К а р а б а х « наетоящій Иранъ "древней Персидской Монархіи; даже новѣйшіе Восточные писатели называют« его Аранъ, Грузины Рани, Персіяне Араникъ и Аранъ, Аравитяне Ранъ. Это Эріаяа Цендскихъ книг« Зороастра и, въ слѣдствіе Вендидаца Эрисковедія, {чистый Иран«)—первое населенное мѣсто на землѣ. Здѣсь было мѣстопребываніе древнѣйшихъ Персидских« Царей. Здѣсь задолго до Зороастра жил« первый законодатель Геэмо. Карабах« соста- влял« часть Эхріэмено — Арменіи или Великаго Ирана.—Когда, во II столЬтІи, Арзацидь Вагарнакъ вступил« на престол« Персіи, онъ изъ части Карабаха образовал« особое княжество Сезоговъ. Князья сначала подчинялись Арменіи, потомъ усилились и защищали свою независимость даже против« Калифов«. Княжескій род« именовался Гайгацни, потомки Гайна, родоначальника Армянъ. Е щ е въ 1722 году, потомок« Гайгацни держался против« Персидских« Сардаров« Арменіи, въ неприступных« долинах« Сіуникъ или Сизагань. См. Дюбуа К. II. стр. 200. Карабахская земля очень плодородна, прибрежныя долины Аракса, превосходят« плодородіемъ своим« всѣ страны въ мірѣ. Карабах« былъ мѣстомъ рожденія Рустана, Мамелюка Наполеона 1. Карабах« значит« черный виноградник«, •
отъ Армянскихъ Князей. (Меликъ). Окрестныя деревни присоединились къ первой и власть П а н а - Х а н а такъ усилилась, что ему удалось низвергнуть съ престола Армянскій Княжескій родъ. Такимъ образомъ, власть отъ Армянъ перешла къ Т а т а рамъ, отъ христіанъ къ м у с у л ь м а н а м и І і а н ъ - Х а н ъ удержать свою независимость и противъ Персіи. О н ъ съумѣлъ постро- илъ Ш у ш у и сдѣлалъ ее столицею. По смерти П а н а - Х а н а , въ 1 7 9 0 г . наслѣдовалъ сынъ его Ибрагимъ-Ханъ, сняемый Персіянами. Въ очень прите- 1 7 9 4 г . Ш а х ъ Ага-Могамедъ-Ханъ напрасно осадилъ Ш у ш у , оттуда пошелъ въ ТИФЛИСЪ и разру- шилъ его, опять подошелъ къ Ш у ш е и наконецъ, въ 1 7 9 6 г. въ третій разъ; Пбрагимъ бежалъ и Ш а х ъ занялъ городъ, но томъ его убили. Пбрагимъ возвратился въ І Л у ш у , но ч у в с т в у я себя слишкомъ слабымъ противъ Персіянъ, обратился къ Р о с сш и даже испросилъ у генерала князя Циціанова Р у с с к і й гарнизонъ. Непостоянный характеръ скоро отвратилъ его отъ Р у с с к и х ъ и сдѣлалъ доступнымъ Персидскихъ интригъ. К ъ нему пріехалъ послаиникъ ІИаха и предложилъ ему р у к у дочери Х а н а , для его старшего сына, ДжаФФара К у л и - Х а н а , е щ е очень молодаго. Но сынъ не принялъ Персидскихъ предложеній, неверилъ Персіянамъ и держался Россіи. Персидскія интриги начали действовать свободнее: 8 0 летній Пбрагимъ совершенно имъ вавши, подчинился. Иначе действовалъ ДжаФФаръ, наследо- отъ отца своего, всею ненавистью къ Персіянамъ. Онъ скрытно отправился къ Русскому Коменданту Л и с а н е в и ч у и увЪдомилъ его о случившемся. Собрали военный с о в Ъ т ъ , в ъ которомъ участвовалъ и ДжаФФаръ, решили арестовать Ибра- гима и отвезти его въ Россію. ДжаФФаръ просилъ, чтобъ позволили ему сделать последнюю попытку на полюбовное деніе деда; убеж- въ случае неудачи, онъ вызывался схватить его. Такъ и случилось. ДжаФФаръ, Лисаневичь и 5 0 человекъ солд а т а , выехали ночью изъ цитадели и отправились в ъ загород-
— HÜ — ное жилище Ибрагима. Утромъ ДжаФФаръ вошелъ дъду и, на колѣняхъ, упрашивать его отказаться одинъ къ отъ союза с ъ Персіянами, которые искали гибели его и всего рода и отъ которыхъ нечего болѣе ожидать, кромъ козней и постоянной ности жизни и имуществу. Старикъ и тогда ДжаФФаръ схватилъ везъ къ Лисаневичу , его, остался вынесъ который тутъ опас- непоколебимымъ на лошадь же отправилъ и при- его въ Россію. Теперь рождается вопросъ кому следовало вступить на престолъ? Большее право, безъ сомнѣнія, имѣлъ ДжаФФаръ. который притомъ всегда выкыэывался вѣрнымъ другомъ Россіи; но смылый, предпріимчивый юноша енному начальству слишкомъ опаснымъ. владѣтельнымъ Княземъ втораго Х а н а . Это происходило 1 5 лѣтъ. Въ гнѣвѣ въ на престолѣ, казался во- сына Ибрагима 1 8 0 6 году. своемъ, онъ Оно провозгласило Мехти-Кули- ДжаФФару было тогда собралъ всю свою дворню, (нукаръ) съ обнаженною саблею выскакалъизъ Ш у ш и , прорѣзалъ себѣ путь черезъ Русскій отрядъ и скрылся въ Персіи. Но и тамъ ему не понравилось и, въ слѣдствіи приглашенія Россіи, онъ возвратился въ Щ у ш у , гдѣ возстановленъ во владѣніи всѣми имѣніями. Между тѣ.мъ, Мехти-Кули-Ханъ, притѣсненіями и слабостію характера, возбудилъ общую ненависть. Противъ него стали интриговать, увѣряли въ опасности его жизни, такъ что онъ въ 1 8 2 2 бѣжалъ в ъ изъ главныхъ г. зачинщиковъ Персію и сдѣлался однимъ Русско-Персидской войны. Пер- сіяне, безъ предварительнаго объявленія о нарушеніи мира, в с т у пили въ 1 8 2 6 г . въ числѣ 4 0 , 0 0 0 чел. въ Карабахъ, окру- жили въ горахъ Русскій баталіонъ, изрубили его, послѣ геройской защиты, и приступили къ осадѣ ИІуши, но Русскій гарнизонъ, состоявшій только изъ 3 5 0 ч е л . , защищался съ такимъ упорствомъ, что послѣ трехъ-мѣсячной ны были отступить. Во все это осады, Персіяне долж- время ДжаФФаръ оставался сиокойнымъ. Однако, въ продол жен іе войны, онъ на годъ былъ
отправленъ в ъ Симбирскъ, а потомъ, на 4 года, въ С . Петер- б у р г е . Государь Императоре принялъ его весьма ласково, пожаловалъ въ Генералы и нэзначилъ ему 2 4 , 0 0 0 рублей ассиг, ежегоднаго дохода. В ъ последствіи онъ опять переселился въ Ш у ш у , гдѣ и жилъ, въ бытность мою на К а в к а з е . Спутнике мой, г. Адеркасъ, представлялся ему в ъ Ш у ш е и былъ приглашенъ имъ къ чаю. Онъ засталъ странную с м ѣ с ь В о с т о ч ныхъ и Европейскихъ обычаевъ и образа жизни. Снаружи домъ ничемъ не отличался отъ прочихъ домовъ богатыхъ татаръ в ъ Ш у ш ѣ , но в н у т р и — б ы л а зала, убранная со всѣмъ Европейскимъ комФортомъ, на с т е н а х ъ были зеркала, у потолка люстра, у стояла щегольская краснаго дерева мебель, диваны, стене кресла, столы, стулья; стѣны были покрыты обоями, украшены картинами, однимъ словомъ, в с е предметы Евронейскаго удобства и роскоши. ДжаФФаръ, въ Русскомъ генеральскомъ мундире, многими орденами, ириннлъ гостей своихъ, со г . Адеркаса другихъ Е в р о п е й ц е в ъ , по Европейскому обычаю. и Онъ краси- вый, статный мужчина, съ благородною и привлекательного ФИзюноміею, гордою осанкою и теперь еще необыкновенной силы. Они сѣли за чайный столъ, явились и Восточные домашніе и гости, которые, по своему обычаю, разселись, поджавши ноги, на диване у стѣнъ, курили трубки, пили чай и, въ разговоре, участвовали только в ъ случае, обраіценнаго къ нимъ вопроса. Между ними былъ и Мирза-Чамиль, прежній министръ Ибра- гима, давшій ему совѣтъ искать помощи Р у с с к и х ъ . Слуги, въ Е в ропейскихъ ливреяхъ, подавали чай, пирожное, варенья, п у н ш ъ , шербетъ и мороженное, другіе слуги были въ Татарской и Черкесской одежде. Драгоценные В е н с к і е часы съ музыкой играли увертюру изъ Фенелы. У ДжаФФара богатый гаремъ и множество детей, чего гости однако н е заметили. По окончаніи войны, въ следствие ходатайства генерала ГІаскевича, и дяди ДжаФФара , б е ж а в ш е м у Хану-Мехти-Кули-
Хану, дозволено возвратиться и онъ нынѣ живетъ въ Щ у ш ѣ , также въ чин« генералъ-маіора и получаетъ пенсію, Поел« бѣгства Мехти-Кули-Хана, въ 1 8 2 2 г . Русскіе сами стали у п равлять Карабахом«. В ъ это время провинціи составили п о д - робную опись, и, между прочим«, старались опредѣлить доход« съ поземельнаго имущества, Татарскаго владычества, потому что платимыя, во время помѣщикэмъ и правительству подати, казались слишком« высокими. Это интересный' историко-статистическій памятник«, достойный большаго прилежанія и знанія дѣла. Я почерпнул« изъ него слѣдующія замѣтки. Карабахскіе Татары и Армяне жили въ совершенном« смѣ- шеніи. Первые, большею частію, народ«, кочующій лѣтомъ; поел« небрежнаго воздѣлыванія полей, онъ скитается по горамъ, богатым« лѣсомъ и травою, во время самых« сильных« жаровъ переходит« до снѣжныхъ горъ Асрита, мѣсго пребыванія К у р д с к и х « разбойничьих« Татар«. О с ѣ н ь ю , к ъ жатвѣ,они спускаются въ равнину, которая, въ влажное время года, даетъ стадам« отличный кормъ и тогда собирают« плоды свои. Они зажиточны и гостепріимны. Нѣкоторые изъ нихъ имѣютъ тысячи овецъ, сотни и болѣе буйволовъ, и болыпіе табуны лошадей прекраснѣйшей породы. Жители горъ б«дн«е. По среди Корабахскихъ горъ находится пространная плоская возвышенность, имѣющая характеръ равнины и гдѣ, въ нротивуположность къ раскаленным« берегам« Кура и Аракса, дающим« сарачинское пшено и хлопчатую бумагу, произрастает«, свойственный болѣе холодному климату, озимый хлѣбъ, между тѣмъ, какъ болѣе глубокія долины Бергошетъ, Гакджаре и другія пользуются южнымъ климатом« и имѣютъ прекрасный виноград«. \ Вся тяжесть податей лежит« на арендаторах« или обществ« и х ъ селенія. Подати кажется опредѣлены, отчасти по доходу съ земли и отчасти по нуждам« номѣіцика. Большая часть податей взимается въ натур«; система ихъ очень сложна и из-
м е н я е т с я почти в ъ каждой д е р е в н е . Х а н ы имели большія по- местья и , доходами с ъ нихъ, покрывали часть государственныхъ расходовъ. часто подати, Къ этому присоединялись государственныя платимыя не помещику, а главе с т р а н ы . Страна д е - лилась на 2 2 магала или округа. Каждая деревня образовала общину, имевшую старшину, кевика, десятниковъ, чаушъ, одного или д в у х ъ Фельдшеровъ и муллу. Эти лица, также какъ и дворы вдовъ и н и щ и х ъ , и з ъ яты отъ податей, распределенныхъ между состоятельными очагами. Кроме этого, изъ сельскаго населенія изъяты отъ податей: дворы лицъ, которые могутъ предъявить т у н и г у отъ податей), Х а н ы , далее Нукары, обязанныхъ баріцинѣ, и джувары, (изъятіе большая часть речпаровъ, или смотрители потому что в с е эти лица работаютъ не для себя, каналовъ, а для по- мещика. ГлавнЪйшіе роды податей с у т ь слЪдующіе: Городская дарственная госу- подать, определенная в ъ деньгахъ. Подобная, но менее значительная, атешъ харидиіи (подать отъ огня). ДалЪе, разныя поставки на содержаніе двора Х а н а , к . т . поставка ячменя, для Х а н с к и х ъ лошадей; поставка на Х а н с к у ю кухню масла, овецъ, Атирпази, Карчанъ быковъ, хорадши, дровъ, а иногда и денегъ, на содержаніе поваровъ и хлебопековъ; луха и Тагвилани, Кал- денежная подать, на содержаніе Нукаровъ, въ виде прибавочной доли по другимъ податятъ, на п р . 5 9 к. Ханской монеты каллуха и 2 5 коп. Ханской монеты тагви- лапа, отъ каждаго дуката горача. Сольянь, поставка пшеницы Нальдшахатъ, венная подать, состоящая изъ пятой части весьма обыкнохлеба и другихъ произведеній, к . т . хлопчатой бумаги и сарачинскаго п ш е н а . Калантанлгха, соединеніе податей в ъ натуре и деньгами. Къ этому присоединяется барщина помещику и правительству, поставка всадниковъ для почтъ, паханіе с ъ определеннымъ
числомъ плуговъ, опредѣленное число дней, собраніе урожая с ъ Х а н с к и х ъ полей, — Поденного работою называется вспахиваніе поля, на которомъ можно засѣять четверика. Подати эти взимаются не одинаково въ однихъ и т ѣ х ъ же мѣстахъ, и онѣ смѣшаны безъ опредъленнаго цѣнности ихъ. Кочующія общины произведеніями скотоводства и незначительнымъ хлѣба. подати Малыя въ натурѣ платятъ часто отношения къ преимущественно количествомъ замѣняются день- гами. Одна изъ замѣчательнѣйшихъ мѣстностей Кавказа и вѣроятно цѣлаго міра, лежащая у Каспійскаго моря — Баку съ его ис• точниками нефти и огнѣнными столбами. Сопутникъ мой, г. Ш в а р ц ъ , видѣлъ Баку и тамошнихъ поклонниковъ огня и сообщилъ мнѣ интересную статью одного изъ своихъ пріятелей, изъ которой заимствую слѣдующія замътки, с ъ нѣкоторыми пополнениями изъ д р у г и х ъ источниковъ: БАКУ И А Т Е Ш Ъ - Д Ж А . Значеніе слова Баку—производить отъ Б а д е - К у б а , мѣсто измѣнчивыхъ вѣтровъ. Атешъ-Джа, слово в ъ слово, значитъ страна огня. Дорога изъ Шемахи въ Б а к у , постоянно держится безлѣснаго развѣтвленія Кавказскихъ горъ, на Ю г ъ спускается въ М у г а н скую степь, а к ъ Востоку оканчивается Апшеронскимъ мысомъ. Вездѣ видны голые скалистые хребты или необозримыя глинис т а я степи безъ малѣйшаго признака растительности; въ изобилующихъ травою низменностяхъ, пасущіяся стада овецъ и верблюдовъ. только иногда встрѣчаются Близъ станціи Морози, находятся развалины нѣкогда значительнаго города. В и д ъ и х ъ весьма древній, однако городъ с у щ е с т в о в а л а еще во время похода Надиръ Ш а х а , въ 1734 г. Отъ мѣстечка Фитъ-Дагъ
(гора трубокъ) не было и слѣдовъ. Татары строятъ непрочно и небрежно, исторіи. монументы не б у д у т ъ свидетельствовать объ ихъ При въезде в ъ Бакускій у е з д ъ , страна делается от- крытее, поля, засеянныя пшеницею, ведутъ к ъ татарскимъ д е ревнямъ, но ближе къ Б а к у — о к р е с т н о с т ь опять Каспійское имеете море, окруженное мутную, пестреете. голыми холмистыми светло-зеленую воду, безъ берегами, сильнаго при- брежнаго волненія. В и д е г . Б а к у , населеніе котораго состоитъ большею частію изъ Татаръ и меньшею частію изъ А р м я н е , н е очень пріятенъ; посреди маленькой запутанная масса с е р ы х ъ домовъ, бухты представляется с ъ плоскими крышами, по- крытыми черною смолою, в с е это окружено стенами. На улицу нетъ оконъ. В с я внутренняя сторона дома, обращеная на дворъ или в ъ с а д е , состоитъ изъ непрозрачной деревяннной р е ш е т к и , изъ которой вынимаются отдельныя части и, образовавшіяся такимъ образомъ отверзтія, составляютъ окна и двери. отъ этого образуются совершенно открытые балконы. Иногда Жилища ж е н щ и н е и прислуги имеютъ оконныя отверзтія безъ стеколъ. Печей вовсе нетъ; крепости изредка встречаются возвышается лишь несколько камины. За стеной минаретовъ и башень, которые выдаются изъ монотонной массы. В ъ крепости стоитъ домъ последняго независимаго Х а н а Б а к у , Г у с с е й н ъ - К у л и - Х а н а ( * ) . Это четыреугольникъ, с ъ большими воротами посредине — ныне жилище коменданта, нолуторе версты устроенное в ъ Европейскомъ в к у с е . отъ города, в ъ море, лежатъ Въ развалины старинной крепости. По преданію, она весьма древняя, прежде стояла на с у ш е , (*) Сынъ а теперь его Русскій погрузилась в ъ море. генсралъ и Каспійское слыветъ человѣкомъ умнымъ, онъ наиисалъ Русскую книгу о Т а т а р с к и х ъ нарѣчіяхъ, и съ давннхъ временъ, собираетъ матеріалы, для исторіи Кавказскаго края.
море постоянно понижается, въ теченіе 12 лѣтъ оно убывает« на Футъ. На якорѣ видны лишь некрасивыя Астраханскія ры- бачьи лодки и черные зеленых« деревьев«, Персидскіе купеческіе корабли. ни красных« крышъ, Нѣтъ ни свѣтлой воды, ни пестрых« цвѣтовъ. В с е сѣро и пусто. Улицы города очень узки и многія недоступны экипажам«, которые, впрочем«, появились здѣсь только со времен« Русскаго владычества. Татары презирают« в с ѣ х ъ н е ѵм«щихъ ѣздить верхом«, для нихъ это единственный способ« путешествовать. А т е ш ъ - Д ж а находится ку. Когда въ 17 в е р с т а х ъ на Сѣверъ отъ Б а - мы приближались къ нему, небо было ясно, безо- блачно, вечеръ уя;е распространялся на окрестности. Вдруг«, на голубом«, южномъ небосклон«, показалось пространное строеніе. Оно образовало равносторонній треугольник«, каждая сторона длиною почти въ 1 9 0 шаговъ, снаружи низкое, одноэтажное строеніе безъ окон«, оконечностями с т « н ъ . также безъ окон«, съ плоскою крышею, съ зубчатыми Со стороны двора тянется съ выходами во дворъ, возвышалось что-то въ род« крыши. рядъ келій посреди котораго На пьедестал« о трехъ с т у п е н я х « стоят« 4 колонны или, лучше сказать, четыреугольныхъ столба, на разстояніи одинъ отъ другаго на 4 или 5 футовъ; они имѣютъ 2 Фута поперечнику и отъ 8 до 1 0 Футовъ вышины. Надъ ними высится куполъ, имѣющій, по видимому, ту же вышину. На юго-восточной круглая колонна, такой же вышины. пусты и служат« восточной сторон«, проводниками газа сторон« двора есть еще В с « эти колонны внутри изъ земли. расположены помѣщенія На сѣверо- для посѣтителей, они однимъ этажемъ выше главнаго строеніи, имѣютъ окна и, со в с ѣ х ъ сторонъ, окружены галлереями. Строенія эти нов«йшаго происхожденія, они построены в ъ начал« третьяго десятка нынѣшняго столѣтія. Одинъ богатый И н д і я н е ц ъ , по имени
О т т у м ш а н ъ , проживавши! в ъ Соліонѣ, всего болѣе способетвовалъ тому устройству. Прежде существовали только бѣдныя хижины, для путешественниковъ, и газъ выходилъ и з ъ д в у х ъ земляныхъ ямъ. Теперь же, пламя стремится изъ отверзтія посередине пяти п у с т ы х ъ храма и изъ столбовъ н а 4 Фута вверхъ, и и м е е т ъ 1 Футъ ширины. В ъ темную ночь, тихо колеблемый огонь этотъ, желтого ц в е т а , представляете чудное и страшное зрелище. Кроме этого строенія газъ выбивается е щ е изъ подъ земли в ъ двад- цати м е с т а х ъ . Если на разстояніи 2 или 3 веретъ в ъ окружности, выкопать землю в ъ 1 Футъ глубиною, и приставить с в е чу к ъ отверзтію, нится. то подземный воздухе мгновенно Каждый можетъ сделать подобный опыте. воспламеТуземцы употребляютъ этотъ огонь для домашняго обихода, для варенія, жаренія и проч. Зданіе это составляете роде монастыря, для ж и в у щ и х ъ в ъ немъ Геберновъ ( * ) , которыхъ в ъ Персіи называютъ Атечь-Перустъ (*) Нѣсколько разъ, уже упомянутый въ этомъ сочивеніи путешественникъ, А. Вреде сообщалъ мнЬ следующее клонникахъ огня . Геберны или Парсы объ этихъ по- потомки древвихъ Персовъ, которые во время Гедарерда I I I , послѣдняго Персидскаго Царя иэъ династіи P. X., Сассанидовъ, были после Нахавуидской битвы, въ 641 г, по изгнаны Ніомакъ-Бен-Мухраномъ, Омерскаго калифа, и бежали въ Индію, гдѣ они военачальникомъ остались и до сихъ поръ, не смешиваясь съ туземцами. Они исповѣдмваютъ религію Зэроастра. Небесныя тѣла, и преимущественно огонь, составляють предметъ ихъ поклоненія, почему не только въ ихъ храмахъ, но и въ частныхъ богатыхъ домахъ, горитъ постоянво огонь, поддерживаемый пахучими деревьями. Въ одномъ изъ ихъ храмовъ въ Бомб е е , священное пламя не угасало женіе ихъ къ огню такъ въ продолженіе 3 0 0 л Ь г ъ ! Ува- велико, что они никогда не задуваютъ свечи, боясь осквернить своимъ дыханіемъ поклоняемый ими эле- менты Но, при всемъ ихь уваженіи къ нему, они признаютъ еще
т. е . ттоклонникъ огня. Секта эта есть конечный остатокъ ре- лигіи, столь далеко распространенной въ древности. В ъ западномъ Гиндостанѣ и въ Восточной область, составляютъ высшее существо, Геберны, заселяя нѣчто цѣлое, в ъ прочей же Азіи они которое также въ б у д у щ у ю Персіи, все творит® и содержитъ, они вѣрятъ жизнь, гдѣ добрыя и злыя ліла получать возмездіе. Въ поклоннемомъ ими огнѣ, равно какъ и въ небесных® свѣтилахъ, они видятъ все-оживляющую, благотворную силу божества, которое непосредственно въ нихъ выражается. Лѣточисленіе т. е Геберновъ съ 641 г. по P. X . которые называются : Аммердадъ, начинается отъ бѣгства Гедерерда I I I , Годъ у нихъ Фурвердинъ, Шериваръ, раздѣленъ на 12 мѣсяцевъ, Ардибештъ Гурдашъ, Тиръ, Мерръ, Авакъ, Адеръ, До, Босманъ и Ас- Фендеръ. В с ѣ эти мѣсяцы имѣютъ по 30 дней, исключая послѣдняго, который состоит® изъ 35. Каждый 1 2 0 - й годъ бывает® высокосный, въ который они Они имѣютъ семь добавляют® каждый продолжается пять Гумбаръ цѣлый мѣсяцъ, называемый г а а т а . праздников®, называемых® Гумбаръ, изъ нихъ намоминаетъ дней. Такъ, съ 11 по 16 Ардибештъ, о сотвореніп неба, съ 11 по 16 Тира, о сотвореніи воды, съ 2 6 ПІаривара по 1 -е Мерра — земли, съ 2 6 Мерра по 1 Авана—травъ и растеній; съ 16 по 26 До,—животных® и наконец®, съ 3 0 АсФендера по 1 Фурвердинъ, празднуется сотвореніе человѣка, что составляет® День считается съ солнечнаго главнѣйшій Гумбаръ изо в с ѣ х ъ . восхода и продолжается до слѣдую- щаго восхода. Поклонники Астрологію звѣздъ (Геберны), имѣютъ безграничную вѣру въ и не предпринимают® ничего иепосовѣтовавшись пре- жде съ небесными свѣтилами. Они имѣютъ обыкновенно одну жену, но въ случаѣ другой. неилодія, могут® развестись Закон® ихъ — Зендовеста, и тогда жениться на дозволяет® употребленіе крѣп- кихъ напитков® и всѣхъ мясъ, за исключеніемъ заячьяго: денные, Гаиду, по приказанію пищу рогатаго скота, они отказаться отъ вынуж- употребленія въ привыкли смотрѣгь на это запрещеніе, какъ на священную заповѣдь, точно также какъ и на другія религіозныя постановленія. Все это относится только до Паре®, ж и в у -
разъединены, в ъ Астрахани, и по нынѣ, находится небольшое ихъ число. Самымъсвятѣйшимъ предметомъ для нихъ, какъ сѵмволъ Божества, служитъ священный огонь. И, на всемъ земномъ шарѣ, нѣтъ для нихъ ничего с в я щ е н н ѣ е огня, кромѣ самороднаго, подземнаго пламяни. У А т е ш ъ - Д р а т у д а стекаются наиболее набожные изъ нихъ и поселяются н а жительство, чтобы, в ъ еовершен- номъ уединеніи, погруженные в ъ религіозныя думы и ч у в с т в а , окончить дни свои в ъ виду священной стихіи. Ж и в у ю щ і е здесь отшельники в с е изъ западной Мидіи, изъ Пеншаба и Мултана, и в с е они, уже стариками, пришли пѣшкомъ н а северный край Каслійскаго моря, по необъятно страшному пути чрезъ АФганистанъ, Б у х а р у и Китай! Войдя н а дворъ, мы увидели нѣкоторыхъ изъ этихъ отшельниковъ ( и х ъ было тогда человекъ 1 0 , несколько л е т ъ спустя щ и х ъ въ Индіи, въ провинціяхъ же Эсдъ и Кермана или Карамаиіена, гдѣ они у ж е укоренились, они слѣдуютъ своимъ старымъ законамъ. Мертвыхъ они не предаютъ земле и не сожигаютъ какъ въ Индіи, мѣсто, но выставляютъ на съѣденіе х и щ и ы х ъ птицъ, въ такое которое ограждено отъ другихъ животныхъ, потомъ, они собираютъ кости и сохраняютъ ихъ въ сухомъ мѣстѣ, но такъ, чтоб ы не смешивать мужскія съ женскими. Обрѣзаніе у нихъ не употребляется. Они брѣютъ голову, не оставляютъ пейсъ, какъ Восточные Евреи; вероятно сіи послѣдніе, во время своего плѣненія, п е реняли эту моду у Персовъ и Ассирійцевъ. Въ характерѣ Геберны чрезвычайно сходсгвуютъ с ъ Евреями и Армянами, потому что вся ихъ деятельность обращена на пріобретеніе денегъ, посредствомъ торговли Такимъ образомъ, съ особеннымъ даромъ на спекуляции, благоразумные и старательные, умЬли постепенно забрать въ свои руки большую часть торговли и по своему огромному богатству, сделались необходимыми Индійско-Британскому они Индійской въ нынЬшнее время, правительству.
только пять). То были длинныя исхудалыя лица, носившія на себѣ отпечатокъ Гиндостэнскаго солнца. На дворѣ лежало нѣсколько длинных«, необтесанных« камней, другіе же обтесанные и съ Санскритскою надписью — то были могильныя плиты. В ъ открытом« портикѣ храма, отверстіе, по серединѣ въ землѣ, находилось изъ котораго блистало длинное, желто-синее пламя. Этот« огонь имѣетъ въ себѣ что-то страшное, именно потому, что, при гореніи его, не слышно видно только движущееся никакого звука, ни треска, въ воздухѣ пламя, какъ блудящій могильный призрак«. Надъ дверью каждой кельи была высѣчена длинная Санскритская надпись. Внутри, вездѣ, необыкновенную чистоту и порядок«. тамошней свѣтло-голубой глиной. мы нашли Полъ и стѣны покрыты На лѣво, снаружи, передъ каждой дверью, находится круглый очагъ изъ глины, съ отверстіемъ посерединѣ, изъ котораго выбивается пламя; вокруг« очага, обыкновенно стоит« не богатая кухонная посуда. На право же, передъ каждой дверью, стоит« кровать, а на ней, постлан« соломеный матразъ и подушки, въ головах«, поднимается, тоже изъ подъ земли, небольшое пламя. По срединѣ стѣны, против« двери, возвышается небольшой алтарь, Фута въ Форму лѣстницы о трехъ ступенях«. изображеніями камней и раковинъ. изъ мѣди, имѣющій Ступени этѣ Возлѣ покрыты алтаря блестит« тоже небольшое пламя изъ подъ земли, оно считается особенно с в я щ е н н ы м « и отшельники никого посторонняго не допускают« къ нему. Мы подошли къ отшельшикамъ. которые приняли н а с ъ радушно, хотя и молча. Звонарь и нѣкоторые изъ нихъ пони- мали по русски. В ъ одной кальѣе стоялъ на колѣняхъ, нашли мы отшельника при смерти, онъ касаясь головою земли, и былъ покрыт« грубым« покрывалом«; когда покрывало сняли, лицо страдальца было какъ у мертвеца, онъ опустился на землю, потомъ, при-
поднявшись с ъ болыпимъ трудомъ, всталъ въ прежнее поло- женіе. В ъ другой кельи нашли мы другаго старца, совершенно нага го, облѣпленнаго землею, между бровями было у него нарисовано пламя желтой краской, называемой генне, которою Персіяне, Арабы и Татары раскрашиваютъ себѣ ногти, бороду и голову. О н ъ жилъ въ этомъ месте 2 5 лѣтъ и говорилъ только по Индійски, но звонарь служилъ намъ переводчикомъ. Мы обратились къ отшельнику с ъ несколькими вопросами, на которые онъ с ъ важностію отвѣчалъ намъ слѣдующимъ: « И з ъ четырехъ «ею стихій, в ъ особенности, почитаю я землю, покрылъ я в с е мое тело, чтобы быть въ безпрестанномъ « с ъ нею сонрикосновеніи; «меня въ сидящемъ я также желаю, чтобъ похоронили положеніи. Кто предпочитаетъ д р у г у ю « с т и х і ю , будетъ, после смерти, сожженъ и пепелъ его р а з в е е т с я «по в е т р у , или будетъ разделенъ «посвящаетъ себя между родными, если онъ огню. Многіе изъ н а с ъ иринимаютъ пять « с т и х і й — п я т а я , можно сказать, есть проводникъ къ наслаж- «денію благами жизни. Такъ на прим: — с в е т ъ передается ч у в « с т в у черезъ глаза, воздухъ и пища черезъ носъ и ротъ, по «этому способности, передающія впечатленія самихъ стихій, «составляютъ, въ свою очередь, особенную стихію. Она не е с т ь «собственно разумъ, но, какъ сказано, проводникъ внечатленій «стихій на р а з у м ъ . » ( ? ) . Более обширная комната той, которую мы видели, но съ такимъ же расположеніемъ, какъ и прочія, имела посередине низенькую загородку съ проходомъ. На обоихъ концахъ ея блистало высокое пламя и возле него было глиняное блюдо, чтобы покрывать огонь и, такимъ подземное образомъ, т у ш и т ь его. Это пламя мгновенно т у х н е т ъ , когда его нокрываютъ и также быстро воспламеняется, только не простой раскаленный если поднести къ нему огонь, уголь. У загородни мы уви- дели полулежавшего отшельника, про котораго намъ было ска-
зано, что онъ Браминъ. Человѣкъ этотъ былъ въ длинномъ свѣтло-желтомъ платьѣ, съ разрѣзными рукавами и въ красной остроконечной шанкѣ. Онъ имѣлъ бронзовый цвѣтъ лица, в ы - сокий лобъ и весьма тонкія черты, при этомъ остроконечную бороду и волосы бѣлые, какъ снѣгъ. Казалось онъ былъ у нихъ главнымъ и в ъ его келіи отправлялись общественный молитвы. Знакъ на молитву подавалъ одинъ изъ нихъ, надувая въ большую р а к о в и н у , которая издавала пронзительный звукъ. Тогда всѣ собирались въ келію Брамина, становились противъ алтаря и читали молитву, Браминъ опрыскивалъ давалось при звонѣ колокольчиковъ. Потомъ, священной водой и каждому изъ чаши на языкъ по двѣ крупинки р и с у . За строеніемъ на- ходится кладбище отшельниковъ, с ъ колодцемъ Если закрыть его по срединѣ. на нѣсколько минутъ и потомъ открывъ, бросить т у д а пукъ зажженой соломы, то скопленный, такимъ образомъ газъ воспламеняется съ страшнымъ трескомъ и в ы брасываетъ высокій огненный столбъ въ 4 Фута ширины и 3 0 Ф. длины; искры пылающей соломы размѣчиваются далеко въ воздухѣ и представляютъ такой огненный водопадъ, какого никакимъ искусствомъ достичь невозможно. Ночью мы оставили это мъсто и долго, на темно синемъ небѣ, видѣли какъ блистало пунсовое зарево чуднаго пламени. Ч. II. 11
ГЛАВА X 1 Y и ПОСЛЕДНЯЯ. ШАМИЛЬ И К А В К А З С К І Я Г О Р Ы . — НАЧАЛО И МУРИДИЗМА. РАЗВИТШ Аллахе великъ! Магомметг Его первый пророкъ, — Шамиль второй. Дородный кличь на Каеказгь. Кавказъ. — Его сказанья и миѳы. — Историческія указанія. — Кочующее жители и хлебопашцы. — Физическое и географическое положеніе; произведенія природы. — Растительность. — Пространство, народонаселеніе. — Черкесы , Абхазы, Оссетины, Чеченцы, Лезгины, Татары, Грузины, Армяне. — Исторія. — Второй Иранъ и его сказа нія; Индійцы, Индейскій промышленный народъ; торговля Колхиды; нынешнее время,—Турки и Персіяне. —Россія. — Обоюдное положеніе и взгляде на исторію. — Историческій очеркъ Персіи. — Ормудзъ и Ариманъ. — Царство с в е т а и т ь м ы на земле, — Иранъ и Туранъ.— Монархія Ирана. — Дулькарнеинъ. (Искандере, вигнутая ими Китайская екая Сезострисъ). Возд- с т е н а до столбовъ Геркулеса. — Кавказ с т е н а и одна ея часть. — Пути Кавказа. — Середина, — Кавказскіе Храмы. — Дербенте. — Пограничные Персидскіе князья. Кавказскіе народы, ихъ политика. — Грузивы и Армяне.—Война съ Черкесами и съ Шамилемъ. — Муридизмъ. — Мулла. — Магомметъ и его ученье. — Священная война. — Гадро-Измаэль. — Каза-Муллы в ъ военноначальники. Его война и смерть иосвященіе въ Глом- ри. — Гамзадъ-Бекъ избранъ предводителемъ священной войны, его д е л а , убійство Аварійскаго Хана. — Онъ убитъ в ъ браніе Шамиля, его характеръ, мечети. — Из- дела. — Русскіе военноначальники. дрмоловъ, Розенъ, Головине, Зассъ, Граббе, Нейдгардъ, Воронцове. — Новейшія гражданскія и военныя переобразованія у м а г о м м е т а н ъ . — Военное и гражданское устройство Шамиля. Кавказъ, величайшая міра, имѣетъ любопытное цѣпь горъ древняго, образованнаго значеніе, для внутренней и внѣш- ней исторіи человечества. Полный ожиданія, древній міръ З а -
падной Азіи, постоянно шины, никогда смотрѣлъ на непопираемыя эти дѣвственныя вер- человеческой стопой ; въ нихъ видѣлъ онъ границы своихъ народовъ. За ними жили племена, неимѣвшія имени, ни исторіи, для тогдашняго образованнаго свѣта—Скиѳы, Гипперборейцы.Съ этою цѣпью горъювязаны преданія и миѳы в с ѣ х ъ народовъ. Когда, по сказанію древней легенды, Дивы или Чины, населявшіе землю до сотворенія человека, отвратились отъ Божества, то были изгнаны на Кавказе, где они живутъ и поныне въ своихъ ледяныхъ палатахъ, подъ управленіемъ падишаха или царя, имѣющаго свое пребываніе въ хрустальномъ дворце Эльборуса, названнаго блестящей, счастливой горой. Греческіе миѳы, напротивъ того, Прометей похитите Кавказскимъ говорятъ намъ, что когда небесный огонь, З е в е с ъ приковалъ его къ скаламъ брилліантовою цепью. Другое, поныне существующее преданіе говорите, что Кавказскія горы, пер- вый показались после сорока дней всемірнаго потопа, и за одну изъ нихъ, именно за Эльборусъ зацепился Ноевъ ковчеге и раскололъ вершину ея надвое, какъ это видно и теперь, и что потомъ, уже отплывъ оттуда, остановился окончательно на Арарате. Е с т ь еще одно преданіе, важнее всЪхъ, которое, въ настоящую минуту, своей чарующей силой, имеете важное вліяніе. Мы сказали в ы ш е , какъ на священную разъ, что въ древности смотрели на Кавказе, границу образованнаго міра. и въ историческія времена, дикіе народы Несколько пробивались черезъ горы и съ побъдоносньшъ оружіемъ наводняли старый, просвещенный міръ Азіи. Въ защиту отъ этихъ нападеній, древнія образованный Государства, точно такъ, какъ было на краю Восточнаго міра, въ Северномъ К и т а е , воздвигли необъятную стену с ъ башнями и двумя огромными воротами. Этотъ известный всѣмъ Факте, имея основэніемъ одно пророчество
Магоммета, воспламенившее религюзный Фанатизмъ, сделался в ъ настоящее время причиной возстанія магомметанскихъ народовъ противъ Кавказскихъ С е в е р н ы х ъ племенъ. Магомметъ говоритъ в ъ Коране: По истеченіи « З а Кавказомъ временъ, живутъ Г о г ъ и Магогъ. они перейдутъ черезъ горы, убьютъ правоверныхъ и благословенныя ихъ царства р а з р у ш а т с я . » (*) Бросимъ сперва общій взглядъ на этотъ край и е г о жите- лей, прежде чемъ приступимъ къ подробному описанію политической и религіозной его жизни, в ъ настоящее время. К ъ Северу отъ Кавказскихъ горъ, между Азовскимъ и Каспійскимъ морями, лежитъ необъятная, безлесная равнина, ко- торая, между этими двумя морями, есть настоящая соленая (*) Слово Могогъ нѣсколько разъ упомянуто въ Библіи. Первое у Моисея 1, 10, 2 , гдѣ изложина Тамъ Могогомъ родословная нанванъ второй с ы н ъ словная повторяется еще въ 1 нотомковъ Я*ета. Ноевыхъ. Подобная же родо- кн. Паралипоменонъ 1, 5 , потомъ въ пророчестве І е з е к і я в ъ Г л . 34 и 3 6 говорится, что Г о г ъ царь в ъ землѣ Могогъ, возстанетъ отъ конца къ полуночи и покорить міръ и землю Господню, но тамъ же будетъ и гробъ его. Наконецъ Іоаннъ, въ откровеніи своемъ, 2 0 , 7 , 9 говорить, послѣ тысячилѣтняго царства вмѣстЬ, многочисленнее что Сатаны , Гогъ и Могогъ соединятся чѣмъ песокъ морской и обложатъ стань праведниковъ, но что наконецъ огонь небесный погубить ихъ. Думали, что жилище Могога было близъ Неотидскаго озера, древней провинціи, которая беретъ оть него свое названіе, иные пророче- ство Іезекія относили ко времени вторженія Скиѳовъ черезъ Кав- казъ, въ 633 г. до Р . Х . послѣ чего Скиеы, въ продолжении 2 8 лѣтъ, опустошали всю Азію, владычествовали нэдъ нею и наконецъ, по- гибли въ Сиріи. Магомметъ, какъ видно, составилъ свое пророчество изъ "Іезекія и откровенія Іоанна, но только вмѣсто того, чтобъ въ Библіи, предсказывать угрожаетъ священной землѣ конечную погибель Могога, какъ который и ея народу, Магомметъ болѣе пред- с к а з ы в а е т ъ погибель правовѣрнымъ (т. е- магомметанамъ).
степь. Если выкопать землю на два фута, то тотчасъ показывается соленая вода. зать гдѣ, въ самой границы, По этому, молено предположить и у к а глубокой древности, оба моря сливались въ одно. По всей этой равнинъ кочуютъ цѣлые народы с ъ ихъ стадами, и только по берегамъ рѣкъ селятся постоянные жители ( * ) . Отъ Карпатскихъ и Силезскихъ горъ, или, если угодно, отъ древней Нормандіи, вплоть до Китайскаго моря, в с е это про- странство, до всемірнаго потопа, составляло, можетъ быть, одно безконечное море, раздѣлявшее потомковъ Адама отъ Сѣвер- н ы х ъ земель. Съ самаго лее начала историческихъ временъ, степи эти служили постоянным® пристанищемъ кочующимъ народамъ. Поверхность земли вездѣ равно д в у х ъ главнымъ потребностямъ самыхъ отдаленнѣйшихъ приспособлена къ этимъ человѣческой жизни; , даже в ъ мѣстахъ, возлѣ пахатныхъ земель, находятся цѣлыя степи для пастбищь; раздѣленіе это видно и въ огромныхъ размѣрахъ, такъ напр. цѣлая часть Аравіи, в ъ нѣсколько тысячь квадратныхъ миль, представляетъ удобную для стадъ. крайней мѣрѣ, Прогивуположность в ъ древнемъ мірѣ. пустыню эта разительна, по- За Аравійской пустыней, простирающейся болѣе чѣмъ на 1 0 0 , 0 0 0 к в . миль, идутъ н а югъ цѣлыя страны нлодоносныхъ земель. У всѣхъ посвящаетъ народовъ и во всѣхъ странахъ—одна часть людей себя земледѣлію, (*) Nulla est silva, другая пастушеской жизни ( * ) . nullus liions, nullus lapis! « ІІѢтъ ни лѣса, ни горъ, ни камней! » съ грустью посклицаетъ (*) М ы посвящаете. сказали венные законы, для с в о и х ъ вут® натуральными пути Провидѣнія, избраніи Человѣкъ жизненных® законами, а не с л ѣ п о й извѣстнаго рода во Овидій. нмѣетъ виутренніе таинстФорм®, всяком® Фанатизм®. жизни, но если и х ъ и случаѣ, онъ въ н и х ъ Человѣкъ назовидны свободен® постоянно въ увлекается
Этотъ поучительный Фактъ представляете намъ целый міръ кочующихъ племенъ, протйвуноложный другому міру, населенному земледельцами. Мы можемъ утвердительно сказать, что пастушеская жизнь, во всей полноте своей, есть древнейшая и чувствами или привычкой и всегда имъ слѣдуетъ. Онъ, можно сказать, посвящаеть имъ свою жизнь. Равнымъ образомъ и цѣлые народы,' какъ одинъ человѣкъ, слЬдуютъ таинственнымъ путямъ и законамъ ихъ развитія — по этому, двѣ основныя Формы челове- ческой жизни — земледѣліе и кочеваніе со стадами, образовались не по свободному выбору или вслЬдствіе необходимости, но. ско- рее, по закону вЬчнаго порядка, выразпвшаго, двЬ главный противуположностіі такимъ первоначальна™ образомъ, дуализма. Когда чсловекъ повелЬвалъ еще природой, живя въ раю, (о чемъ согласны преданія всехъ плоды свои и в с е имъ даже имена народовъ), звери земля добровольно приносила ему повиновались т. е. истинное ему безусловно; онъ далъ выраженіе ихъ свойствъ и х а р а к - тера. ІІослѣ а;е грЬхопаденія человѣкъ лишился власти надъ природой, она сдЬлалась ему чужда и враждебна; но когда Ангелъ съ иылающимъ мечемъ заградилъ ему навсегда входъ въ у т р а ч е н - ный рай, Господь сжалился надъ человекомъ, отдалъ ему во власть нЬкоторыхъ животныхъ осталось отъ нрежняго ченное право падшаго и сЬмяна блаженства. человека, плодовъ. Вотъ все, что у него Оба эти дара, какъ неогранивстретили однакожъ вражду въ остальной природе. Домашнія животныя не могутъ жить самостоятельно безъ помощи человЬка, боть; также и п о с е в ы , не они требуютъ его попеченій и з а - могутъ всходить сами собою, какъ ди- кія растенія, и земля, только съ усиліемъ, приносить семя и плодъ, добываемые съ такимъ трудомъ, щію домашнихъ Богъ на трудъ человеческими руками, съ помо- животныхъ ! Благословеніе земледѣльческні: « въ потѣ и Клятву лица положилъ твоего будешь снискивать себЬ, пропитаніе. » Въ лицѣ Адама, мы видимъ е щ е соединенными д в е главныя потребности Каинѣ и человЬчества: Авелѣ земледѣліе онЬ вдругъ и пастушескую отдѣляютсл и различіе жизнь ; въ ясно между жертвой и поклоненіемъ. Такимъ образомъ,укрѣнилась и показана
что гражданская жизнь, необходимое слѣдстпіе земледѣлія, произошла отъ нея же немного позже. дутъ свое начало отъ глубокой Богомъ. Въ частности одно в ъ другое, Оба эти рода жизни в е - древности и указаны самимъ эти два состоянія изменялись иногда нѣкоторые кочуюіціе жители делались о с ѣ д - лыми, такъ какъ и земледельцы пастухами, хотя эти послѣдніе гораздо рѣже. Но, въ общности, кочующіе народы никогда не изменяли своей жизни, не потому чтобы земля и х ъ была неудобна къ воздѣлыванію, (для человѣческихъ рукъ нѣтъ неблагодарной почвы); но по особеннымъ законамъ ихъ природы, даннымъ самимъ лѣтій Арабы Богомъ. В ъ продолжены цѣлыхъ тысячи- и Монголы жили номадически и вероятно оста- нутся такими на всегда. Даже Т у р к и , по нынѣшнее время, н е могли сделаться земледельцами и живутъ в ъ Е в р о п е , какъ в ъ станѣ. Окончимъ здѣсь это небольшое отступленіе, которое найдетъ свое значеніе ниже, и обратимся къ географическому положен а Кавказа, с ъ его Азіатскими народонаселеніями. М ы ска- намъ, въ самомѣ ности. Отсюда началѣ, глубокая идея весь человѣческіи ный вѣтьви: на осѣдлыхъ дуализма родъ или двойствен- разделяется на двѣ г л а в - земледѣльцевъ и кочующихъ народовъ. Кто можетъ рѣшить, которое изъ нихъ благороднее? То, что у насъ называется образованіемъ, свойственно особенно земледѣльцу, но, кто знаетъ внутреннюю жизнь кочующихъ въ непосредственном« соединены съ народовъ, находящихся окружающею природою, съ міромъ животных« и растеній и всю жизнь созерцающих« т а и н с т венные небесныя второй, болѣе и земныя силы ? Въ первой, болѣе знанія, но во чистоты. Въ настоящее время, земледѣльцы стоят« выше кочующихъ народовъ, потому-что, ни въ одном« изъ последних«—не могло утвердиться Альповъ собственно не христіанское ученіе. Горные жители кочующіе, они осѣдлые. Основаніемъ ихъ характера была пастушеская жизнь и потому они совершенно приближаются къ земдедѣльцамъ. Въ нихъ видно состояніе переходное.
зали, что на сѣверъ идетъ отъ него простр-аннѣйшая равнина или степь, обитаемая одними кочующими народами. Иаралельно этой сѣверной соленой почвѣ, тительность. Изъ средины является чудная, Кавказскихъ горъ богатая р а с вытекэютъ двѣ большія рѣки, недалеко одна отъ другой, и потомъ идутъ по разнымъ направленіямъ. Кубань (Гиспанисъ д р е в н и х ъ ) беретъ свое начало у подошвы Эльборуса, течетъ на З а п а д ъ , и впадаетъ въ Азовское море, и Терекъ, вытекаетъ изъ Казбека, на Востокъ, и впадаетъ въ Каспійское. Обѣ эти ръки принимаютъ въ себя множество огромныя шемъ. болота, неболыпихъ рѣкъ и образуютъ при началѣ покрытыя густымъ, непроходимымъ камы- Иаралельно этимъ д в у м ъ рѣкамъ, вытекаетъ Діонъ изъ Кавказскихъ горъ, на Югъ, и, съ Кубанью впадаетъ въ Черное море. Рѣка К у р ъ , беретъ свое начало не изъ Кавказскаго хребта, протекая вдоль его горной стороны, принимаетъ въ себя множество горныхъ Терекъ, въ редовая земля рѣчекъ и источниковъ и впадаетъ какъ Каспійское море. При началѣ горъ, сѣверная пеКавказа, простирающаяся отъ 2 0 — 2 5 миль, вообще плодоносна, но мало заселена. Все пространство горъ, отъ Чернаго Крымъ до Б а к у , можетъ заключать моря, омывающаго 1 6 0 или і 7 0 миль. Г о р ы , круто поднимающаяся на Востокъ, отлоги на Западъ, и тянутся по направленію отъ Сѣверозапада къ Юговостоку. Кавказскій хребетъ образуетъ паралельную цѣпь горъ, изъ которыхъ Южныя или Черныя горы, неимѣютъ снѣговыхъ вершинъ, тогда какъ Сѣверныя или Бѣлыя, поднимаются вездѣ на 1 0 , 12 и даже до 1 4 , 0 0 0 Футовъ ря. Нѣкоторыя вершины, какъ надъ поверхностію мо- на прим. Эльборуса, возвы- шаются болѣе чѣмъ на 1 8 , 0 0 0 Ф. (иные считаютъ 1 7 , 3 5 0 Ф.) Міатчихъ-Паръ имѣетъ 1 6 , 2 0 0 или 1 5 , 8 7 0 Ф. Казбекъ иные говорятъ 1 5 , 5 0 0 Ф. В ъ Восточной цѣпи горъ, 16,000 ІПахдагъ считается за самую высокую и имѣетъ, какъ увѣряютъ, 1 4 , 0 0 0 ф .
Съ степной стороны высокія горы видны чрезвычайно далеко, даже изъ Сарепты, лежащей на Волгѣ и отстоящій на 7 0 миль. Хребетъ по бокамъ воздымается остроконечными вершинами и имѣетъ мало отлогостей, з а т о , среднія горы, иокрытыя снѣгомъ, представляютъ с ъ рѣдкими остроконечностями сплошную, недосягаемую стѣну, которая спускается въ долины, иокрытыя г у с т ы ми лѣсами. Множество горныѵъ источников® бѣгутъ по узкимъ долинамъ, но широкихъ рѣкъ, или озеръ здѣсь нѣтъ (*). Кавказъ составляет® рѵбежъ, отдѣляющій Азію отъ Европы. Раздѣленіе это видно, во всемъ, в ъ растительности, даже в ъ животныхъ. Напримѣръ шакалъ, добѣжавъ до Кавказскихъ горъ, своей последней границы, никогда н е показывается в ъ Крыму, никогда не перестугіаетъ на Европейскую землю, хотя это подъ однимъ градусомъ. Южная сторона Кавказа, гдѣ лежитъ Мингрелія, Грузія и Гурія, имѣетъ благословенную, богатую природу. Тамъ, н а гор а х ъ , находятся чудныя пастбища, въ долинахъ-плодородныя земли. Въ густыхъ л ѣ с а х ъ , множество всюду всякаго перевитые (*) Надо гдѣ водятся рода звѣрей, дикимъ в с е г д а имЬть въ Фазаны и безчисленное ростутъ лавръ и дубъ, по- виноградникомъ. виду эту Лвса природу, эти про- чтобы постичь политическое з н а ч е н і е Кавказа и тамошней войны. На этотъ с ч е т ъ я приведу з д ѣ с ь мнѣніе изв-Ьстнаго путешественника и естество- испытателя. « В ы с т р о е н н ы е въ безконечный рядъ, с т о я т ь на р у б е ж ѣ степи, ледяные горъ , в о з в ы ш а ю т с я зубцами гиганты Кавказа. Изъ ихъ странныя Формы за темных® л ѣ с о в ы х ъ столбами, куполами , и пирамидами. 'Гакихъ ущелій и оборванных® скал®, съ снѣговыми вершинами и стѣнами, таких® с м ѣ л ы х ъ Форм®, какъ средняя цѣпь Кавказскихъ горъ, не имѣютъ ни Альпы, ни Атлас®, ни Апенины или другія извѣстныя мнѣ г о р ы въ Е в р о п ѣ . » ( П у т е - ш е с т в і е по Кавказу соч. Морица В а г н е р а . 1 8 4 8 г. Стр. 1 8 0 ) .
стираются по всему берегу Чернаго моря и по сѣвернымъ отлогостям«. На скатахъ в о с т о ч н ы х « и южныхъ передовых« горъ, т я н у т с я высокіе, которыми, непроходимые л е с а , какъ за неприступной какъ в ъ Америке, стеной, укрываются за дикія племена горцевъ. Южныя горы и долины е щ е величественнее. ІІІирвана, прославленна™ Персидскими К т о незнаетъ поэтами, священной равнины К у р а (Эйросъ) и А р а к с а ? Кому неизвестна земля К а рабах«, отечество славных« Арабских« коней? Оттуда снова возвышается грунтъ к ъ Кавказским« и Анатолійскимъ Альпам«, посреди которыхъ стоит« в ъ 1 6 , 0 0 0 футовъ одинокій Араратъ. Эта часть Арменіи чрезвычайно плодоносна, когда орошается каналами. Вершины горъ здесь прохладны, мрачны и безъ всякой растительности. Русское Закавказье и независимыя горныя плоскія земли можно почти полагать, более Пруссіи и менее Великобританіи, другія же составляют« мёньшую тается едва ч а с т ь груёта. до 4 милліоновъ. Народонаселенія с ч и - Если присоединить сюда ж е земли по с ю сторону Кавказа, способныя къ обработке, равнин ы , вдоль всей северной стороны, до степи, т . е . в с ю полосу между Черным«, Азовскимъ и Каспійскимъ морями, то в с е это составит« о т ъ 7 до 8 , 0 0 0 к в . миль, с ъ народонаселеніемъ въ 4 у з милліона ( * ) . (*) М ы приведем« здѣсь пѣкоторыя статистическія свѣденія, ко- торыя, хотя, может« б ы т ь , и не совсѣмъ достоверны, могут« однако приблизительно указать взаимныя сравненія. Величина земель число жителей полагаются слѣдуюгція: . . 3 , 1 4 5 кв. м. съ 2 , 1 5 0 , 0 0 0 жителями Г о р н ы я независ, земли Закавказскій край . . 2,200 — — 1,550,000 — 2,650 — — 620,000 — 7,995 кв. м. 4 , 3 2 0 , 0 0 0 ж. Земли по сю сторону Кавказа . , . . . . Всего " . . и
Что-же касается до жителей и различныхъ племенъ этой страны, то нигдѣ, на такомъ же пространстве, столько разнообразія нравахъ, нельзя встретить въ чертахъ лица, в ъ характере, религіи, обычаяхъ, какъ въ этихъ народахъ иредставляющихъ глазамъ путешественника такую чудную смесь. Если покажется преувеличеннымъ сказаніе древнихъ о ярмаркахъ Діоску- ровъ, на Черномъ море, г д е 3 0 0 разныхъ народовъ стекались для размена с в о и х ъ товаровъ, то пусть вспомнятъ, что одинъ Страбонъ насчитывалъ до 2 6 наречій на Восточномъ Кавказе, въ Албаніи, г д е в ъ настоящее время живутъ Лезгины. Арабскіе историки Эб-Гаукалъ и Массуди упоминаютъ о 7 2 языкахъ, на котор.яхъ, подобно какъ столпотворенія, во время говорили на Востоке, АбулФеда называетъ гору Вавилонскаго начиная отъ Дербента. Албанскаго въезда Гебаль-иль-Ала- занъ, т . е . гора словесъ. И въ нынешнее время, народы, и з вестные подъ общимъ именемъ Лезгиновъ и имѣющіе большое сходство между собою въ нравахъ и обычаяхъ, говорятъ на 3 0 разныхъ наречіяхъ. Съ прочими же Кавказскими народами считается до 7 0 языковъ, и каждый говорящій на одномъ языке не понимаете другаго, Часто селеніе, состоящее хоти эти наречія и не коренныя. изъ 4 или 5 деревень, имеетъ свое Великобританія и Ирландія 5 , 6 9 2 кв м Пруссія Остальная Германія . . . . 28,000,000 ж. 5,077 — 16,500,000 — 4,510 — 17,000,000 — Швеція 8,004 — 3,200,000 — Пспанія 8,598 — 12,300,000 — 535 — 4,300,000 — Бельгія И такъ, по этой полосѣ земли, приходится отъ 5 0 0 до 600 челов. на кв м. тогда какъ въ Бельгіи, на разстояніи мили, живутъ болѣе 8 , 0 0 0 , въ Англіи 5 , 0 0 0 , въ Германіи 3 , 7 0 0 , в ъ одной ІІІвеиіи только 4 0 0 ж.
собственное нарѣчіе, совершенно непонятное для соседняго племени. Слѣдующіе коренные языки, с ъ . и х ъ различными нарѣчіями, извѣстны гораздо болѣе. 1 Черкесскіи коренной языкъ раздѣляется на многія чія, и х ъ считается, до 3 2 и , каждый изъ нихъ, совершенно особому племени. принадлежитъ По статистическимъ извѣстіямъ, 1 6 Черкесскихъ племенъ, составляютъ около 5 0 0 , 0 0 0 четыре Кабардинскихъ народонаселеній нарѣ- человѣкъ; отъ 3 6 до 4 0 т ы с . , и наконецъ, 1 2 Абадихскихъ племенъ 1 1 0 , 0 0 0 , в с е г о около 7 0 0 , 0 0 0 жителей или головъ. 2 . Абхазскій языкъ долженъ быть тоже коренной, потому, что в ъ немъ не видно сходства ни с ъ какимъ нарѣчіемъ. А б х а з ы или Абасы раздѣляются на пять племенъ и считаютъ у себя отъ 4 5 до 5 0 т. человекъ. 3. Оссетинское нарѣчіе происходить отъ Персидскаго. О б ъ этомъ замѣчательномъ Ирано-германскомъ народѣ, мы у ж е г о - ворили в ы ш е . Оссетины раздѣляются на 1 6 племенъ и составляютъ, в с е вмѣстѣ, до 4 0 0 т . Они находятся в ъ самой середин е Кавказскихъ горъ. 4 . В ъ восточной ныхъ, части Кавказа небольшихъ племенъ, живетъ множество мѣша- которыхъ не могли е щ е хорошо изслѣдовать и которые в с е говорятъ н а различныхъ нарѣчіяхъ. Поэтому еще неизвѣстно какой у нихъ языкъ коренной, или онъ есть только нэрѣчіе, которое совершенно изменилось. Главные народы, ченцы, обитающіе на Кавказе — Кистенцы, Ч е - (которыхъ иногда считаютъ за одно) и Лезгины. По- лагаютъ 5 3 разныхъ племенъ; однихъ Ч е ч е н с к и х ъ 1 4 , что с о с тавляетъ вместе до 2 0 0 , 0 0 0 человѣкъ; 3 6 племенъ, и з в е с т н ы х ъ подъ общимъ именемъ Лезгиновъ, которые в ъ н р а в а х ъ , характ е р а х ъ и обычаяхъ чрезвычайно сходны между собою, хотя и говорятъ на разныхъ наречіяхъ. Они составляютъ около полумилліона жителей.
В ъ Восточной части Кавказа полагается около 8 0 0 т . жителей, но в с ѣ эти, приведенный здѣсь исчисленія, весьма поверхностны и могутъ дать свѣденія только одни неполныя статистическін объ этой обширной странѣ и ея взаимных® полити- ческих® отношеніяхъ. Татарское племя обитает® по всей юговосточной полосѣ К а в казскаго хребта, вдоль Каспійскаго моря, до границы Персіи, на нространствѣ 1 , 5 0 0 к в . м . , в ъ землях® называемых® Дагестаном®, Ширваномъ и проч. племена, какъ Персіяне, Китайцы, в с ѣ вмѣстѣ. нія О т ъ древняго видны едва Нѣкоторыя чуждыя, небольшія Индійцы находятся здѣсь Медійоко-Иранскаго народонаселе- замѣтные слѣды. В с е это преобразилось в ъ Татар® ( * ) . По т у сторону они живут® по всему Кавказу, даже до (*) Т а т а р ы являются въ исторіи загадочным® народом® въ высшей степени. Они, по Персидским® сказаніямъ, безспорно принадлежат® племени Турковъ или къ людям® ночи, въ противоположность Ирану т. людямъ свѣта. Что представляет® всемірную монархію, с о - стоящую изъ различных® народовъ, но соединенную ком®. Въ новѣйшей псторіи являются они под® одним® именем® языдвухъ сильных® народов®, собственно Татар®,которые сопровождали прежнія полчища Монголов®, и наконец® какъ Турковъ, сначала плѣненныхъ Сарацынами, потомъ, ихъ побѣдителями и основателями силь- ной монархіи. Когда же, въ настоящее время говорят® о Татарах®, то нодъ этим® именем®, разумѣется только одинъ язык® ихъ, какъ у Сѣверо-Американцевъ, а не первобытный тары, на примѣръ, ясно имѣютъ народъ. Ногайскіе Та- Монгольское начало, тогда Т а т а р ы , живущіе отъ Дербента къ Персіи, Кавказскаго ждения. Турки въ началѣ скорѣй произошли nischer) племени. Татарскій язык® есть общій въ передовой Азіи, ІІерсіи какъ происхо- отъ Финскаго (Fin- разговорный языкъ и Турціи, так® как® въ Европѣ Фран- цузскій. Съ котораго именно времени Т а т а р ы насѣляютъ Кавказскія земли, достовѣрно поверхностно, что сказать нельзя. Клапротъ говоритъ, хотя весьма они пришли сюда въ началѣ VI в. Боль-
Восточных« Грузинских« племен«, в ъ Кахетіи и т . д. Р у с - скіе статистическія таблицы показывают« 7 0 9 т . ж. Если восточное Закавказье населено Татарскими племенами, то напротив« того, по всему западному живутъ Грузинскіе народы. Мѣсто и х ъ пребывэнія — Грузія, Мингрелія, тутъ Сванеція и Г у р і я . полагается Кахетія, Имеретія, По статистическим« таблицам« 7 9 , 0 0 0 к в . верстъ, что составляет« около 1 0 0 0 кв. м. с ъ числом« жителей 6 7 7 , 0 0 0 , изъ которыхъ 6 0 0 , 0 0 0 принадлежат« Грузинскому племени; остальные же Татары, Армяне, Турки, Курды, Р у с с к і е , Нѣмцы и Евреи. Южная часть Закавказья, Русская Арменія имеетъ 3 8 0 к в . м. и по Р у с с к и м « таблицам« 1 6 4 , 5 0 0 жит. Т у т ъ же подразумеваются 1 1 0 , 0 0 0 Армянъ, остальные же состоят« изъ Татар«, Курдовъ и проч. Армяне ate, кроме того, разсеяны по всей этой стране, и ихъ считают« вообще до 3 0 0 , 0 0 0 ( * ) . Вотъ главные народы, занимающіе Кавказскій край. Только два изъ нихъ были в ъ древности образованные, имеютъ исторію и гіреданія, ведущіе свое начало непосредственно отъ с в я щ е н н ы х « сказаній и родъ свой отъ Ноя и патріарховъ. Эти два народа Армяне и Грузины, уже христіанству въ 1Y в е к е , принадлежавшіе имеютъ собственныя письмена и древнюю литературу; Армянская особенно значительна и богата. Прочіе шая часть народы ихъ, не имеютъ письмен«, вѣроятно поселились иреданія и миѳы о со времени вторженія Мон- голов«. {*) Впрочем« нельзя ручаться за вѣрность этих« показаній. Кёппенъ, лучшій Р у с с к і й статистик«, статистических« показывает«, за 1838 г. вообще, м. народонаселенія 679,497 д у ш « (обоего пола около 1,400,000). Тутъ же полагается Грузинскаго племени м. пола 182,431; Татарскаго 319,230, Армянскаго 147,303. Сюда не входят« еще Мингрельцы, Сванеты, Г у р і й ц ы и проч.
первобытномъ Въ и х ъ состояпіи и происхожденіи весьма темны. этихъ сказаніяхъ вероятно находится неисчерпаемый, но мутный родникъ Исторіи. К ъ сожаленію эти сокровища, столь важныя, для ученаго міра, еще не разработаны; а какъ они богаты, — доказательствомъ можетъ служить эта книга. Мы прожили несколько недель въ этой с т р а н е , совершенно чуждые для в с е х ъ , нисколько не понимая языка и, совсемъ т е м ъ , нашли многое, и найденное передаемъ ( * ) . Эта страна е щ е съ древнейшихъ временъ выступаете изъ т у манной области сказаній. У ж е в ъ первыхъ книгахъ Библіи находятся указанія на сіи земли. Изъ древнихъ Персидскихъ сагъ и к н и г е — Ц а р с т в е , видно что эти земли н е только были известны, но даже сделались театромъ важныхъ событій. дили маги и герои Салъ и Р у с т е м ъ . говорится, что западныя земли Отсюда в ы х о - В ъ Греческихъ миѳахъ Кавказа были целію и преде- ломъ знаменитаго похода Аргонавтовъ. Геродоте хорошо зналъ эту страну, но, в ъ его описаніи, ровно какъ и во в с е х ъ д р у гихъ, видна какая то неполность. Земля эта покрыта таинственнымъ мракомъ! Замечательно, что большая часть именъ народовъ, о кото- рыхъ упоминали здесь древніе, у ж е вовсе не с у щ е с т в у ю т ъ или изменились совершенно. Только Армяне были известны всегда. Грузины ж е , кажется, назывались въ древности Иберійцами, Лезгины—Албанцами (Альпійцы, жители Кавказскихъ Аль- иовъ (**) названы также и Оссетинами). Черкесы можетъ быть (*; Кохъ, Вагнеръ и другіе путешественники воспользовались тоже въ этомъ отношеніи. Авторъ же обширнаго сочиненія о Кавказе, ученый Дюбуа, къ сожалѣнію, обращалъ болѣе вниманія царство природы, чѣмъ на легенды и преданія этого на любопыт- ного края. (**) См. II ч. Геогр. Риттера. Кто желаетъ имѣть вѣрный общій
народъ, называемый в ъ древности Цихи. Они сами называютъ себя Адиги. В ъ глубокой древности, г д ѣ преданія и исторія часто сли- ваются в ъ одно, восточныя земли Каспійскаго моря имѣли важное значеніе. Здѣсь была коренная земля всемірной Персидской монархіи, действительный Иранъ, в ъ ограниченномъ смысле, имя, которое впоследствіи было передано всей П е р с і и . Здесь было отечество Персидскихъ героевъ и совершались дела Сала и Р у с т е м а и , е щ е до временъ Петра 1 , дожили в ъ народныхъ п е с н я х ъ славные подвиги Ш а х ъ - Н а м е х а ( * ) . Можетъ быть с у щ е с т в у ю т ъ они и по ныне, если тщательно доискиваться. В ъ средине этой земли героевъ, в ъ действительномъ Иране, в ъ Курдельте, находится священное место. Земля Магонъ. земля Маговъ и Медейцовъ (одна часть теперешней взглядъ объ историческихъ, этнограФическихъ, и — пустыни геограФическихъ отношеніяхъ этихъ странъ, тотъ нигдѣ не найдетъ въ такой последовательной ясности, какъ въ этомъ, вполнѣ достойномъ, сочиненіи. Мы здѣсь пользовались его сокровищами не одинъ разъ. (*) Петръ I дѣлалъ небольшая экспедиціи въ Каспійскомъ морѣ, для разузнанія береговъ. Въ 1690 году одинъ изъ его кораблей вошелъ въ усгье Кура, противъ Анкера. Бапитанъ корабля,со всѣмъ экииажемъ, былъ дружески принять княземъ или бекомъ этой страны. При прощаніи онъ далъ имъ не большой праздникъ, на ромъ выступили народные пѣвцы и прославляли великаго ваго ПІаха Хозру-Анурширвана. Тогда Бекъ произнесъ кото- правдипохваль- ное слово въ честь Императора Иетра, съ этими пророческими словами для Россіи-. Каждое этихъ мѣстахъ, сѣмя принесете подъ Дербеитомъ, ее свое находится время городъ плоды. Въ Шахберанъ (нынѣшній Шабранъ), часто упоминаемый въ Шахнамэ. Въ пѣсняхъ Рустема говорится объ источнике Дибгелахъ (Араксъ), дилась пещера, въ которую Туранскій царь Афразіябъ где нахо- заключилъ добраго царя Биджіама и завалилъ входъ огромнынъ камнемъ, сверженнымъ въ послЬдствіи Рустемомъ, чтобъ освободить заключеннаго.
напоминает« объ этомъ имени) ( ' ) . Земля эта чрезвычайно плодородна. Страбонъ разсказываетъ, что тамъ употребляется д е ревянный, а не желѣзный плугъ и что посѣянное разъ, собирается трижды. Эта благословенная чеством« богослуженія всѣхъ стоитъ полной целости земля Маговъ была первоначально о т е - Ормудзовъ — релагіи к ъ священным« которыхъ ближе преданіямъ человечества, сохранившимся у Е в р е е в « , въ хотя и подъ пок- ровом« тайны, пока эти преданія не выразились ясно в ъ х р и стіанствѣ и не излились на целый міръ. Здесь, въ Бйку ( * ) (*) Въ самой глубокой древности, почва этой пустыни, кажется, была весьма плодородна, благодаря искуссному которыхъ слѣды видны еще и нонынѣ. Въ орошенію настоящее каналами, же время она служит« большую часть года пристанищем« необъятному ко- личеству змѣй и, только въ продолжение немногих« мѣсяцевъ, кочующее жители рѣшаются пасти на ней свои стада. И вот« уже 2,000 лѣтъ, какъ она находится въ запустеніи; даже Страбонъ говорит«, что войско Помпея въ паническом« страхѣ бѣжало огъ змѣй Могоно вой пустыни! (*) Священный огонь въ Баку представляет« удивительнЬйшее зрѣлище какое только может« быть на землѣ. Послѣ теплых« осі.ннихъ дождей поднимается по вечерам« пламя из« подъ земли, так« что всѣ поля въ Баку, сколько может« окинуть ихъ взорь, ярко освѣщаются огнем«, который чудными свѣтильниками скатам« горъ и въ долинѣ. Но эти огни мелькает« по суть только блестящіе метеоры несобщающіе ни свѣта, ни теплоты. Въ сумрачный теплыя ночи, эти огни движутся по всей равнинѣ, но ближнія горы стоят« над« ними окруженный тьмою. Пламенники то блистают« одиноко, то соединясь вь огромные снопы, какъ духи, безпрестанно носятся съ одного мѣста на другое. Къ 4-му часу они потухают«. тив« того, Напро- въ свѣтлыя, осѣннія ночи, долина бывает« совершенно темна, но на вершинѣ горъ поднимается чудное голубое иламя, въ особенности на Сагдо-Ку, райской горѣ, во времена Ормудза. Кавказъ Рейнега, I, Т. стр. 155 и Риттера, Геогр. Т . 11 стр. ч. и. 12 См. 889,
вѣчный, Священный огонь, исходящій изъ земли, безъ помощи человѣка, являлся нротивуположныМъ Митрѣ т . е . солнцу, символу Ормудза, и былъ также религіознымъ символом®, иокй не сдѣлался предметомъ поклоненія в ъ идолѣ. Митра-Люцй- Феръ, въ послѣдствіи Деміургъ, — Утренняя звъзда, который въ началѣ привел® солнце й прогнал® ночь, равным® образом® имѣлъ значеніе символическое, а потомъ вошелъ въ народную миѳологію и обезобразил® вѣру Персов®. Тогда въ землѣ Аранъ, в ъ древнем® Шамакирѣ, родился Зороастръ (зердучь), который, ниспровергнув® служеніе идольское, возстановйлъ опять ученіе Ормудза. Но когда, во времена Александра, Парѳы основали новое царство Парѳо-Персидское, померкла снова древняя религія и идолопоклонство сдѣлалось общим®; оно даже низпало до обоготворенія человѣка. Ш р с и д с к і е цари, АрЬасиды, вели свое начало отъ Ормудза и Митры (Митридатъ), называли себя patres solis et lune ( т . е . отцами солнца и луны) и требовали божескаго поклоненія. Съ Помпеемъ перешло у ч е н і е Митры в ъ .Рим® и, но оставшимся слѣдамъ, видно что оттуда оно р а з пространилось чрезъ Альпы въ Кернтенѣ, в ъ Зальцбург® и в ъ Сѣверной Европѣ. жествовал® над® Но е щ е раз® Персидскій элемент® восторПарѳскимъ. Сассаниды, достигши власти, возстановили ученіе Ормудза, при великом® Ш а х ѣ Х о з р у - А н у Ширван®. Тогда явился Ислам® и сжалъ еще болѣе ученіе Ормудза. При побѣдоносномъ Тимур® соединилась древняя родовая ненависть Туранцевъ къ Ирану с ъ магомметайекимъ Фанатизмом®. О н ъ ръшился искоренить Геберновъ-Иранцевъ, что ему почти удалось. Иранское йародонаселеніе начало исчезать Весьма странно однако, что древніе «ѣ. Не тайны? нроисходило-ли это отъ не упоминаютъ объ этомъ о г боязни разглашать священный
и , на место его ( явилось Татарское, которое мы находимъ здесь и в ъ настоящее время. ЕГо смерти Тимура возобновилось по- клоненіе огніо и тысячи пилигримовъ, с ъ Персидскихъ горъ и изъ далекой Индіи, куда были изгнаны Геберны, явились на поклоненіе священному огню в ъ Б а к у . Магомметанекіе Персидскіе Ш а х и обращались с ъ ними жестоко и, при Ш а х ѣ А б а с е , поклонники огня, должны были вытерпѣть еще разъ общее гоненіе, такъ что только малому числу пилигримовъ удавалось, и то подъ разными одеждами, достигнуть священнаго мъста и возносить украдкою свои молитвы. Подъ Русскимъ правительствомъ перестало всякаго рода тон е т е : напротивъ того, имъ оказывается всякая защита и богатые купцы, изъ рода Геберновъ, построили в ъ Астрахани, описанный в ы ш е храмъ и гостинницу Атешъ-Джа, для отшельниковъ и пилигримовъ. Но, съкаждымъ годомъ, число ихъ убавляется, и рѣдко приходитъ новый пилигримъ изъ дальней Индіи — вероятно скоро они в с е вымрутъ ( * ) . Такъ на ряду с ъ отважнымъ народомъ Иранцевъ, с ъ и х ъ миѳическимъ поклоненіемъ, мы видимъ здесь Медійцевъ, потомковъ древнихъ маговъ. народовъ развилась Подъ покровительствомъ этихъ д в у х ъ мирная торговля. Самое положеніе этого края у ж е способствуеть натуральному размену товаровъ между (*) По всему этому краю видны развалины, какъ то: срубленный скалы съ искуственными пещерами и надписями. Самыя странный и удивительные находятся на восточной сторонѣ передовыхъ Кав- казскихъ горъ. Тутъ есть гора Ф е ш ъ - Б а р м а к ъ (гора Пяти пѣвцовъ) или гора жрецовъ (Бармакъ былъ верховный Жрецъ Маговъ). Гора эта, какъ волшебный sàuoKb, построенный какимъ нибудь гигантомъ, наполнена пещерами, каменными лѣстницами, платформами, нишами, гробницами и надписями на различныхъ языкахъ. На вершинЬ находится источникъ — 8борное мѣсто пилигримовъ, и вмѣстѣ съ тѣмъ разбойничье пристанище Гатаръ. См. Риттера T . II стр. 872.
Азіей и Европой и это было-бы всегда такъ, еслибы набѣги варваровъ н е мѣшали этимъ мирнымъ заннтіямъ ( * ) . Замечательно, что собственно не коренные обитатели этого края, Иранцы и Медійцы, были двигателями этой торговой жизни; самый характере и х ъ мало имелъ къ тому склонности: но совсемъ посторонній народъ, Китайское югозападное племя (Индо-Серское), изгнанное изъ дальняго отечества, принятое и укоренившееся ніи здесь. Индо-Серскихъ ніасе и Араксе, лее чемъ рите, Е щ е Геродотъ говорите о с у щ е с т в о в а - колоній. КсеноФонтъ упоминаете о Гим- какъ восточной колоніи, с у щ е с т в у ю щ е й бо- за 4 0 0 летъ, до P . X . Хроника Маръ-йбаса гово- что Индѣйскіе Принцы, за 1 4 5 до P . X . искали и нашли покровительство у Армянскихъ основали или городъ в ъ Мошскихъ городъ Дракона, ходится везде (*). (*) До P. X . котораго Арсассидовъ и потомъ равнинахъ: Виша Бакагхакъ изображеніе, какъ идола, на- Моисей Хоренскій разсказываетъ подобное ни одинъ царь не поднималъ оружія противъ этой земли. Киръ велъ войну со Скиѳами, на восточномъ берегу Каспійскаго моря, Дарій захватилъ ихъ на Европейскомъ берегу. Великій торговый путь въ Азіи, изъ Б а х т р ы въ Колхиду и Европу, имЬдъ ядѣсь свое сборное мЬсто и остался такимъ образомъ не тронутьшъ войною — въ продолжении нѣсколькихъ вѣковъ. Александръ никогда не былъ въ этомъ краю, хотя здѣшнихъ преданіяхъ. Помпеи имя его играетъ важную роль въ первый, явился сюда съ войском ь, но АрФасиды н Сассаниды склонили его къ миру. Одинъ магомметанизмъ извратилъ всѣ преданія древности, преслѣдовалъ ученіе Ормудза и не пощадилъ его последователен и земли ихъ. ЗдЬсь свирепствовали Тимуръ, Шахъ-Аббасъ и Надиръ Ш а х ъ . (*) Драконъ символъ Китайскаго Ф о или Б у д д ы находится, и по сихъ поръ, въ Китайскомъ гербѣ. Г е р б ы , изображенія на знаменахъ и проч. имѣ.іи Геродота, въ гриФонъ, па СЬверѣ Азіи. древности религіозное значеніе. схожій съ дракоиомъ По сказанію былъ стражемъ эолота Beb Славяне имѣли символомъ гриФона и онъ до
же, что 2 4 0 л. до P . X . два брата, извѣстные сатрапы въ Зеностанѣ (вѣроятно въ Западном« Тибетѣ или Кашгарѣ) б ѣ ж а ли—укрыться подъ покровительство Артаксерса 1 - г о , котораго сынъ Сапоръ послалъ ихъ вмѣстѣ с ъ своею свитою в ъ Арменію. (Князья Орбелліяны, в ъ Грузіи, увѣряютъ и теперь, что п р о - исходят« отъ этого Китайскаго принца). В ъ эту страну явились в ъ одно время караваны с ъ далекаго Востока. П е р в ы я и позднія переселенія неизвѣстны; историки замѣтили только т ѣ походы, г д ѣ сыновья царей предводительствовали народ« свой. Вѣроятно причиною этихъ переселеній сихъ поръ находится гербѣ Помераніи, равно какъ и городов« въ Греііфсвальдъ, ГреЙФенбергъ, ГрейФенгагенъ, Грипсгольмъ и проч. которые одолжены ему своим« именем«. Львы и лежащіе являются, какъ сторожа храмов« и СФИНКСЫ ворот« у древнахъ Персов«. Ихъ можно видѣть вездѣ на развалинах« и памятниках« въ Персеполисѣ, Вавилонѣ, въ Эвксинскомъ находится въ гербѣ нынѣшнихь вѣры или правильнѣе понтѣ; и до сихъ цоръ лев« Персіянъ и служит« талисманом« народваго суевѣрія. Также и Дюбуа гово- рит« Т . III, стр. 17, что эмблемы въ Азіи нмѣютъ всегда аллегорическое значеніе. какъ Он« указывает« на изображенія на монетах«, на эмблемы и символы; такъ на примѣръ: на монетах« дре- вних« царей Босфора (Митридата и друг.) выражались побѣда и владычество над« Кавказом«. тикапеона и лев« Фанагоріи, Вездѣ видны могучій гриФонъ П а н побѣдоносво стоящіе надь К а в к а з - ским« единорогом« и диким« кабаном« Гнспаниса (Кубани). Когда Колхій овладѣлъ Босфорским« царством«, то получил« назвавіе Кадзарія, отъ Кадзаро, барана (золотаго руна?) и въ новѣйшія времена, осталось обыкновеніе выбивать символическія изображенія на монетах«: такую помню я одну медаль, на которой былъ изображен« Брауишвейгскій лев«, побѣдителемъ съ надписью: Tandem bona causa чало торжествует«. над« Оссебругскимъ волком«, triumpLat, т. е.: такъ—правое на-
или походов®, друг® были в ѣ ч н ы е религіозные отъ друга, споры » отпаденщ какъ на прим. отпаденіе Вишнуитовъ отъ Сивацтовъ и проч. Древніе представляют® Серов® и Чинов® (Китайцев®) самым® кротким®, образованным® народом®, трудолюбивым® и, мирным®, проводящим® каналы, занимающимся хлѣбопашествомъ и торговлей ( * ) ; и между лась чѣмъ-то самыми дикими народами торговля счита- священным®, неприкосновенным® и всегда была под® покровительством®. Купцы являлись ко всѣмъ народам® и всегда были ими хорошо приняты. Таким® образом®, и торговый народъ Китайцев® распространился по Кавказским® землям® и былъ покровительствуем® всѣми племенами; даже дикіе Албанскіе горцы служили в ъ рядах® Помпея, когда онъ в ъ первый раз®, ввел® войну в ъ эти мирныя предѣлы. Внутренняя организація восточнаго отечества. народа вела свое начало отъ и х ъ Страбонъ говоритъ, что народъ былъ раздѣленъ на 4 класса и что между ними существовала община, под® присмотром® старших®. Сохраненіе жизненных® отношеній было главной потребностію, являющейся во всем® и х ъ составѣ. Мы говорили, как® прежде между Грузинами, жили; и, до сихъ пор®, видны е щ е эти слѣды, какъ и раздѣленіе ихъ на классы. Торговля состояла здѣсь в ъ размѣнѣ товаров®. Римляне ясно говорят®, что тут® не было и не употреблялось ни какой монеты и не существовало ни мѣры ни вѣса. Ш а м а х и бьио сборным® мѣстомъ этой огромной ярмарки. Они торговали шелкомъ и шелковыми матеріями в с ѣ х ъ родов®. Знали приготовленіе шерсти и проч. Народъ этот® оставался в ъ постоянных® торговых® сношеніяхъ съ своим® прежним® отечеством® и приво(*) Армянскій Хроникъ Моисей Хоренскій говоритъ о Китайцах®, какъ о самом® мирном® народѣ на землѣ.
зилъ драгоцѣнныя Индійскія, Китайскія ткани и продукты на Кавказекія ярмарки, для размена съ Европейцами. Отсюда въ средніе века, получали славныя Индійскія ткани Венеціанцы, а позднее, исключительно Генуэзцы, и когда въ Немецкихъ или Французскихъ древнихъ песняхъ говорится объ ГІндіи и ея драгоценныхъ тканяхъ и товарахъ, то подъ этимъ разу- меется западный берегъ Каспійскаго моря ( * ) . Въ X V I в е к е уже Англичане имели свои Факторіи и королева Елисавета, в ъ 1561 г . , назначила Енкинсона посланникомъ въ Ширванъ. Гамбургскіе купцы заводили здесь дела свои; Олеарій описалъ путешествіе и х ъ в ъ 1 6 3 6 г. Также и Русскіе имели здесь свои торговыя сношенія. В ъ 1 7 1 2 г . они были въ Ш а м а х е и понесли огромный убытокъ, при разграбленіи этого города Л е з гинами. тивъ В ъ следствіе чего Лезгиновъ, ПЕТРЪ 1 предпринялъ походъ про- разбилъ ихъ и завладелъ всею страною, только городъ Шамахи былъ взятъ Турками въ 1 7 2 2 году. О н ъ перешелъ опять къ Надиръ-Шаху, который разрушилъ городъ и, за несколько, миль оттуда, въ 1 7 3 4 г . , выстроилъ новый базаръ народъ, и городъ. былъ Магомметанскаго Этотъ большею древній, Индо-Китайскій частію уничтоженъ торговый Тимуромъ изъ Фанатизма, и место его постепенно заменяли торговые Армяне, въ рукахъ которыхъ, с ъ распространеніемъ этого народа, повсеместно находится теперь главная, внутренняя торговля Азіи. Армяне в ъ этомъ отношеніи находятся в ъ самыхъ т е с н ы х ъ торговыхъ связахъ съ, такъ-называемыми, с т а рыми или черными Евреями, разсѣянными по внутренней Азіи, (*) Св. Апостолъ Варѳоломей проповѣдывалъ христіанство въ этой внутренной ІІндіи (India interior), въ противуцоложность восточной Индіи (India orientalis), какъ Св. Апостолъ Матѳей во внутренной или Оонтійской Эѳіопіи (сѣверной Малой Азіц). См. Риттера Т стр. 487. II
отъ Китая до Каспійскаго моря, и которые, по своему огромному народонаселению, живутъ постоянно въ Б у х а р е и имѣютъ какой-то таинственный гражданскій составе, подъ покровительствомъ тамошнихъ царей. Это потомки, исчезнувшихъ десяти колѣнъ ( * ) . Если Восточный Кавказскія землп представляютъ (въ особенности древній Шамахи) складочное место, для товаровъ идущ и х ъ изъ Азіи, тогда какъ главная р у к а х ъ этихъ трудолюбивыхъ торговля находится в ъ и мирныхъ колонистовъ, то и в ъ западной называемыхъ Колхидскихъ земляхъ, мы встрѣчаемъ торговое Изъ восточныхъ низменностей идутъ в ъ Европу то- развитіе. стороне Серо-Индійскихъ Кавказа, въ такъ вары и продукты къ западнымъ торговымъ мѣстамъ и пристанямъ, которыхъ сборный (кажется небольшая пункте гавань есть знаменитый Діоскурій. Исгауръ или С у х у м ъ - К а л е ) . времена Митридата, говорите размена и продажи, Во Страбонъ, сходились тутъ, для 7 0 народовъ, и торговля Индійскими и Вактрійскими товарами, драгоценными камнями и тканями доставляла великія сокровища в ъ царство П р у с с і а с а , Атталы и Митридата. Но, во времена Плинія, она здесь е щ е не была въ запустеніи и онъ однако упоминаете, что в ъ начале Римскаго владычества, для взаимныхъ сношеній народа на этомъ необъятномъ торжище — это древнее торговое направленіе Азіат- скихъ народовъ — отчасти перешло къ Римлянамъ, и побудило ихъ завести еношенія с ъ Индіей, чрезъ Александрію и Чермное море. Съ разрушеніемъ Діоскѵра знаменитый базаре сталъ Азіятской ярмаркой въ Грузіи, г д е , особенно в ъ долине К у р а , (*) ВеніаминъТугелонъ нашелъ въ 1175 году въ Персіи, что на Нисбонскихъ высотахъ, на28 дней пути, по ту сторону Самарканда, въ странѣ наполненной Еврейскій народъ городами изъ и деревнями, обитаетъ свободный колѣнъ Дана, Забулона, Анера и НаФталн, иодъ управленіемъ царя Левита ІосиФа-Амарка. Риттеръ T . I I , стр.487
в ъ Дубіосѣ, между ТИФЛИСОМЪ И Эриванью расцвела торговля, но въ V I I в е к е , опять погибла, за исключеніемъ восточной, в ъ ІПамахе и п р . , где она е щ е держалась, покуда Сассаниды, какъ вѣрные приверженцы Ормудза, покровительствовали Г е бернамъ. Когда же магомметанизмъ началъ преследовать и здѣсь поклонников« Ормудза, торговля двинулась къ Сѣверу на Волгу, въ царство Хозарское, которое, въ свою очередь, начало нроцвѣтать. Какъ мы видимъ, на востоке, в ъ Индо-Арскихъ колонистахъ главныхъ двигателей всемірной торговли, такимъ образомъ и на западѣ, встречаем« подобный же народъ Колхидовъ. И эти также были пришлецами и не владели землею, на которой жили, но они утвердились оставались всегда нисты тутъ с ъ незапамятныхъ временъ и осѣдлыми. Были-ли то Серо-Индійскіе коло- или Еѳіопо-Египетскіе, до сихъ поръ е щ е не решено. Геродотъ е щ е упоминаетъ объ-обитавшихъ въ средине страны — Саспирахъ, служившихъ въ войскѣ Ксеркса, вѣроятно это народъ извѣстный, подъ именем« Иберійцевъ, т. е. т е п е р е ш - нихъ Грузинъ ( * ) . О начале ихъ нетъ достовѣрныхъ свѣденій. Риттеръ думает«, что они, можетъ быть, Пндо-Китайскіе выходцы, потому что слово Чинъ, весьма часто присоединяется къ названіямъ мѣстъ и земель, шая какъ Чинъ-Картуэль, Чинъ-Ванъ и проч. Орбелліанъ въ Грузіи, ведетъ свое начало отъ ФЯМЙЛІЯ Китайскаго царскаго локоленія. разделяются Славнѣй- на 4 касты : Страбонъ говоритъ: Иберійцы в ъ 1-й по старшинству находится царь, потомъ рыцарь и военноначальникъ, во 2-й священникъ, утверждающій (*) Названіе тогда названіе миръ Грузіи съ соседями, в ъ 3 - й войны, въ 4 - й наявляется уже при Помпеѣ Мелѣ и означало земледѣдьціі, можетъ б ы т ь отъ рѣки Кура, Курги, Г у р г а , Кургистонъ.
родъ и невольники. на распоряженіе Достояніе ихъ было общее и отдавалось старшему въ родѣ, Все это показывает® сродство съ Индіей. И, до сихъ пор®, в ъ Грузинском® народѣ видно было 4 состава, : цари, духовенство, дворянство и н а - род®; и какъ царь есть старшій старшій посдѣ рода князей Орбелліановъ, имѣетъ, него, изъ изъ рода Багратидовъ, то отъ самаго рожденія, уже право на званіе главнокомандующего въ государствѣ. Всѣ приведенный замѣчанія достаточно показывают® какую важность имфла эта страна въ отношеніи религіозномъ, политическом® и торговом®, въ продолженіи стольких® тысячь лѣтъ. В с е это существовало ких® и въ средних® вѣкахъ, хотя не въ та- обширных® размѣрахъ. Только, с ъ того времени, когда Турки овладѣли Византійской имперіей и утвердили два магомметанскихъ царства, Турцію и Персію, только тогда они н а - чали думать о важности гіріобрѣтенія лабили сперва два христіанскіе этих® земель. Они о с - царства, постепенно образо- вавшаяся здѣсь въ I V вѣка, Грузію и Арменію, потомъ, когда в ъ старину здѣсь ратовали Персы и Греки, такъ и когда дѣйствовали Персіяне и Турки, очень хорошо понимая, что полный властитель, этого края будетъ западную Азію. Оба эти имѣть въ руках® своихъ всю ц а р с т в а , въ продолженіе многих® вѣковъ , удерживали таким® образом®, восточное Закавказье Туркам®, варство повиновалось равновѣсіе, Персіянамъ, такъ а что западное но только земля и народъ впали в ъ глубокое в а р и запустеніе отъ подобнаго правительства, которое сначала было невыносимо жестоко, потомъ обратилось въ жалкое безначаліе, Магомметанизмъ, въ продолженіи вѣковъ, распадался все болѣе и болѣе ; политическое назначеніе его И х ъ царства силу, кажется окончилось. и народы теряли постепенно всю нравственную и они погрязали все глубже въ безнравственность и
р а з в р а т е . Даже наружное проявление силы гражданской жизни в ъ этихъ народахъ — военная доблесть, и та начала меркнуть, пробуждаясь только на мгновеніе. Дисциплина исчезла. Умственной или ученой жизни, которая развилась у Арабовъ, з д е с ь не было и слѣда, и христіанскіе народы постепенно брали п е р е в е с е надъ магомметанами во в с е х ъ отношеніяхъ. И такъ, въ то время когда на Кавказе Турки и Персіяне дрались за власть, или, съ взаимною недоверчивостію, держа другъ друга в ъ с т р а х е , стояли подозрительно на страже; на с е в е р е быстро образовалась новая политическая власть, которая, б о - л е е чемъ въ продолженіи целаго века, безстрашно становилась противъ этихъ д в ѵ х ъ магомметанскихъ царстве. Россія умела действовать тутъ съ равнымъ искусствомъ на иоле битвы, какъ и на поприще дипломатическомъ. И мы должны считать не иначе, какъ действіемъ Всевышняго П р о - мысла и счастіемъ для образованности, и особенно, для самой земли, что место варварскаго и заступило христіанекое частію проникла жалкаго магомметанскаго ига правленіе. Россія частію окружила, внутрь Кавказа, и ш а г е за шагомъ, подви- гаясь впередъ, безъ всякой жестокости, постепенно нріобрѣла все эти земли, Кавказе постоянно заграждалъ древнія Азіятскія монархіи отъ севера. К ъ этому много способствовали дикіе горные ж и тели, но они никогда дарстве ; не подпадали подъ власть этихъ госу- никогда не сливались с ъ ними гражданской жизнію и постоянно сохраняли свою независимость и свободу. В ъ нродолженіе многихъ вековъ Персы, Византійцы, Арабы, Монголы и Турки старались подчинить ихъ своему владычеству. На- прасно Магомметанскіе, Персидекіе Ш а х и называли восточный Кавказъ-АлаФошъ т. е. гора победы ! потому, что они гор- дились покореніемъ 1 7 0 народовъ ! но г д е же ихъ власть т е перь ? Старая Персидская пословица говорите : «Если Ш а х у
угодно пускай покорите К а в к а з е ! » вселялись на северной стороне Действительно Персіяне Кавказа, разводили колоніи, строили города ; даже власть ихъ распространилась до Волги, но, совсемъ темъ, положеніе ихъ было до того шатко, что также быстро все потеряли какъ и пріобрели ! Тамасъ-Кули-Ханъ (Надиръ Щ а х ъ ) построилъ въ 1 7 4 0 г. на с е в е р е отъ Дербента, страшную крепость и назвалъ ее пророчески: Иране Гарабъ, (погибель Ирана) ! И именно, съ того времени, какъ послѣдній воинственный монархе Персіи возселъ на троне Ирана (т. е . Персіи), ниспздалъ все ниже и ниже. И если древнія Азіятскія царства простирали власть свою надъ Кавказомъ и пытались, за северной его стороной, делать завоеванія, правда, т у т е же ихъ и теряли, то теперь, въ свою очередь, сильное государство двинуло свои победоносныя полчища на важныя варваркія земли и стало грозою на высотахъ обоихъ Азіятскихъ Царстве. прежнія ? Сомнительно ! Въ Пройдете ли эта туча какъ и прежнія времена образованность была на Юге, а варварство на Севере. Теперь же нанротивъ : на ю г е все обратилось въ дикость и дошло до самаго жалкаго униженнаго состоянія. С е в е р ъ - ж е хорошо организованъ и с и л е н е . — Западные народы , до средины Кавказскихъ земель, Грузины и Армяне—христіанскаго исповеданія, потому и с в я заны съ Русскою церковію. родами ческихъ, они никогда гражданскихъ Съ Восточными Кавказскими на- и прение не имели ни какихъ политиили религіозныхъ сношеній, ни въ древнія Иранскія времена, ни во времена Татаръ. К ъ П е р с і я намъ и къ Туркамъ они имеютъ глубокое отвращеніе и въ этомъ всегда будутъ за одно съ Русскими. Армяне также преданы Россіи. Грузины никогда не забудутъ обстоятельстве 1 , 4 0 0 г. съ какою жестокостію Персіяне и Турки тогда, какъ и всегда, обращались съ ними ; какъ требовали податей с ъ мальчиковъ и девочекъ, какъ заставляли обращаться къ Исламу ! Въ
концѣ прошлаго вѣка в ® 1 7 9 5 году, Шахъ-Ага-Магоммедъ-Ханъ завоевал® и в® конец® разорил® ТИФЛИС®; так® что послѣд- немѵ Грузинскому царю остался только Каршауръ. Лишенный всего, онъ поручил® на смертном® одрѣ, свое царство Императору Павлу и умолял® его, въ своем® завѣщаніи, владѣть этой страной, охранять ее и христіанетво, которое держалось тамъ X V вѣковъ, въ безпрестанной борьбѣ и теперь должно погибнуть неминуемо! Это происходило, именно, при возшествіи на престол® Александра 1-го. ТИФЛИС® былъ в ъ развали, нахъ, а теперь в ъ нем® отъ 4 0 до 5 0 тысячь жителей! На Восточной сторонѣ живут® Татарскіе и Персидскіе н а - роды магом мета иска го исповѣданія. Русское правительство обращается с ъ ними необыкновенно миролюбиво. Они нисколько не привержены къ Персіянамъ, и, не имѣя самостоятельности, уже столько вѣковъ привыкли подчиняться чуждым® народам®. В ъ Кавказскихъ горных® землях® находится, болѣе ста различных® может® быть, племенъ — остатки прежних® разъ- единенных®, независимых® колѣнъ. Одинъ изъ моих® нріятелей, уроженец® Германіи, сообщил® мнѣ небольшою рукопись, изъ которой я привожу здѣсь нѣкоторыя замѣтки о муридизмѣ. Онъ имѣлъ случай наблюдать за всѣми произшествіями вблизи, и, с ъ безпристрастіемъ, воспользовался дошедшими до него свѣденіями о восточных® гор- цах®. Муридизмъ есть неправильное названіе магомметанекой секты. Скорѣй можно назвать его политико-религіознымъ Онъ не заключает® расколом®. въ себѣ Богословских® догматов®, чающих® его отъ общаго магомметанскаго ученія, отли- напротив®, онъ открыто проіювѣдуетъ согласіе и единство шіитовъ и с у н нитов® (*), требует® чтобы они забыли домашній спор® о р е (*) Разобщеніе шіитовъ и суннитовь не старо. Конечно давно
лигіозныхъ догматах« и ёще раз« водрузили бы знамя пророка за ученіе Магоммета, для завоеванія міра и искорененія неверн ы х « » . Во внѣшнемъ Государственном« устройстве своем«, они следуют« правилам« Персидскаго суфисма, однакожъ Турецкаго Падишаха признают« законным« КЭЛИФОМЪ. У ч е н і е ихъ гласит« такъ: «КалиФъ слабъ, онъ давно уже уклонился отъ истиннаго ученія Ислама, вокруг« себя, заключает« миръ с ъ неверными, терпите ихъ даетъ имъ власть надъ собою, сделался ихъ пленником«, или даже апостатомъ. Следовательно, владычество его надъ верующими, Фактически прекратилось и возвратилось къ муллам«. Магомметъ везде возбуждаете новых« пророков« и руководителей среди народа, нія победы надъ неверными. которые посланы для одержа- Имъ должны мы повиноваться». Муридизмъ, впрочем«, развился изъ незначительна™ семени. В ъ селеніи Ярегъ, т е л ь н ы х « лачужекъ, в ъ Дагестане, среди прочих« незначи- стоите бедное, двухъ-этажное строеніе. Узенькая лесенка, снаружи, ведете на деревянный балконе в т о ра«) этажа, который навесомъ предохраняется отъ дождя и палящих« лучей солнца. Это бедная, деревенская мечеть, обличающая назначеніе свое, высящимся надъ нею полулуніемъ. Внутри в с е просто, голо, бедно. Вообще мечети устроены очень не затейливо, однако, часто встречаются в ъ нихъ прекрасные портики, красивые водохранительные сосуды, для омовенія рукъ и проч. Но здесь ничего такого н е т ъ . Это продолговатый четыреугольникъ, въ 3 0 шаговъ длины и 18 ширины, у ж е существовало различіе въ обрядахъ и религіозныхъ понятіяхъ, яо Персіане и Турки всегда признавали другъ друга единовѣрцами. Только, политика Якобъ-Хана разширила сектами, чтобы склонить Персіянъ къ различіе, между этими войнѣ с ъ Турками. Послѣ перваго пролитія крови въ 1547 г. ненависть ихъ сдѣлалась непримиримою.
едва освещенный тремя круглыми окнами, въ роде амбразурѵ, стены серо-коричневаго цвета, полъ покрытъ старымъ войлочатымъ ковромъ. По середине изъ ореховаго дерева, стоите что-то въ роде каѳедры довольно грубой выделки, на с т е н а х ъ видны полуистертыя изреченія изъ корана. Эта маленькая мечеть, помещающая въ себе не более 2 0 0 человеке, сделалась колыбелью возстанЬя, которое воспламенило Дагестане и вскоре р а с пространилось по всему Кавказу. З д е с ь , съ восточнымъ краснорЪчіемъ, проповЪдывале Мулла Магоммедъ, — отецъ и основатель Муридизмз. Мулла Магоммедъ былъ весьма замечательной наружности, высокаго роста, худощавъ, имѣлъ выразительное лицо, умные глаза, хотя опухшія отъ частыхъ ночныхъ бдѣній, совершенно белые волосы и короткую седую бороду, окаймливавшую смуглое лицо его. Кротость и добродушіе в ъ чертахъ, ныхъ постоянными умственными занятіями, хотя утомлен- обозначали у ч е н а - го, аскета муллу, что обозначалось также его зеленою чалмою, архалукомъ того же цвета, и синею мантіею. Роскошная зелень лесовъ Дагестана, вкругъ балкона мечети, синія волны Каспійскаго моря вдали, вероятно составляли воспоминанія его юношесвихъ и возмужалыхъ летъ. поръ, какъ онъ лишился зренія, Съ техъ онъ весь погрузился во вну** тренное созерцаніе своего бытія. И этотъ, по видимому, столь мирный старикъ, этотъ слабый голосъ, едва слышный среди глубокой тишины, проповедывалъ всеобщее возстаніе Мусульмэнъ на кровавую беззаконную брань, на жаркую, непримиримую ненависть. благословляли то оружіе, которое вскоре Дрожащія руки его долженствовало про- ливать потоки крови. Во время владычества А с л а н ъ - Х а н а мулла Магоммедъ былъ значительнейшимъ кадіемъ 1 8 2 5 г. онъ смиренно (судья) Курильскаго Х а н а т а . проживалъ въ Я р е г е , Въ занимаясь лишь
изслѣдованіями религіозныхъ книгъ и исполненіемъ судебныхъ обязанностей. В ъ праздники же, толковалъ народу ученіе лжепророка, и вскорѣ отвсюду стали стекаться, чтобъ слушать его. Десятина (*) поземельныхъ произведений е г о прихода и добровольный приношенія мусульмане доставили е м у значительное еостояніе. Самъ онъ жилъ скромно, но щедро оделялъ неимущ и х ъ . В с е муллы этой страны признали его первымъ Имамомъ (книжникомъ) Дагестана. Мало по малу, вкругъ него собралось множество учениковъ, которые вместе с ъ нимъ, читали коранъ и усердно внимали его толкованію. Между этими учениками особеннымъ прилежаніемъ и усердіемъ отличился Кази-Магомметъ, родомъ Б у х а р е ц ъ . Онъ жилъ у него семь летъ сряду и сделался его искреннимъ повЪреннымъ. Вдругъ Кази-Магомметъ оставилъ своего стараго на- ставника и , подъ предлогомъ особенной надобности, возвратился на свою родину, но не прошелъ годе, какъ опять вернулся въ деревню Ярегъ и, по прежнему, сталъ жить у стараго муллы. ІІослЪдній, любившій его какъ сына, вскоре замЪтилъ в ъ немъ странную перемену. Кази -Магомметъ чуждался общества, не являлся более в ъ мечеть, не гірисутствовалъ при толкованіи корана и почти невыходилъ изъ своей кельи. Однажды, среди ночи, Мулла Магомметъ засталъ его при одинокой с в е ч е , ногруженнаго в ъ изследованія корана. Изум- ленный учитель сталъ распрашивать его о причине перемены его жизни, нетъ ли тутъ какой тайны, не совершилъ ли онъ какого преступленія, которое ни молитвами, ни постомъ, не можетъ быть искуплено. Магомметъ о т в е ч а л ъ : « Т о ч н о , у меня (*) Десятина духовенства. (Zèkol) законная подать у Магомметанъ въ пользу
есть тайна и я возвратился для того, чтобы дать тебѣ наследовать ее, однимъ этимъ только, могу я доказать тебе мою признательность за твою семилетнюю любовь и понеченіе. Съ того времени, какъ я оставил« тебя, новый с в е т ъ озарилъ д у х ъ мой и раскрыл« передъ наших« Напрасно книгъ. нимъ истинный полагаете вы и глубокій смысл« въ Дагестане, что поняли законе. В с е вы, не исключая и тебя, поседевшіе надъ кораномъ, видите только мертвую букву и не подозреваете его глубокаго значенія. Тщетно Мѵлла-Магомметъ требовал« ния о новом« открытіи. который былъ моимъ лаешь, ли учить знаменита™ Имама, отеческим« то пойдем« Измаилу, «Мне дальнейшего о б ъ я с н е - наставником«. вместе къ знаменитому который и меня посвятилъ Но если же- Эфенди въ Гадши- глубокія таинства новой н а у к и . » Мулла-Магомметъ учеников«, миръ, г д е саду, согласился и, в ъ сопровожден^ д р у г и х « они отправились въ Ширванскую деревню К у р д а жилъ тогда Гадши-Измаилъ. обрывавшего молодыя ветви Они застали его въ с ъ шелковична™ д е р е в а , листья котораго собирались, для кормленія шелковичных« ч е р вей. В с е удивились, деломъ, которое такъ оглянулся и, безъ увидевъ почтенна™ старца строго запрещается за таким« кораномъ. Гадши приветствія, требуемаго обычаем«, сказал« Мулле Магоммету: «кораномъ потому только запрещено обрезываніе вѣтвей, чтобъ сохранить необходимый въ Аравіи де- ревья. У насъ же дело иное, здесь можно отрезывать м а л е н ь кія ветви, безъ вреда для деревьев«; кормомъ одному изъ ибо благодетельнейшихъ оне же твореній, служат« которое множеству людей даетъ средство къ жизни». Это толкованіе исполнило слушателей удивленіемъ и приготовило умы ихъ къ новым« объясненіямъ и ученіямъ Гадши- Измаила. Мулла-Магоммедъ, ч. II. съ учеником« своимъ, несколько 13
времени оставался у Гадши-Измаила; они разсуждали объ истинном® смыслѣ многих® мѣстъ корана, объ упадкѣ ихъ релип и , о средствах® къ возстаиовлснію ея, и о послѣдней и глав ной цѣли вооруженія против® невѣрныхъ. Гадши-Измаил®, сообщив® Мулл® Магоммету всѣ свои познанія, назначил® его мурншдомъ (духовным® проновѣдникомъ) и, е щ е раз®, тор- жественно просил® его посвятить жизнь на возстановленіе ихъ религіи въ Дагестан®. Странно, что Гадши-Измаилъ, едва бросив® первую искру муридизма, пропал® безъ вѣсти. По возвращеніи въ Ярегъ, Мулла Магомметъ совершенно посвятил® себя изслѣдованію религіозныхъ книг®, и, по цѣлымъ днямъ, сидЪлъ занергпись въ святости своей кельѣ. Молва о наружной его распространилась стекались мусульмане, чтобъ повсюду. Со в с ѣ х ъ сторон® слышать его наставленія. Онъ изображал® упадок® Магомметова ученья, необходимость внутренняя) его оживленія и побѣды над® внѣшними врагами. Таким® образом®, онъ приготовлял® слушателей къ исполненію с в о и х ъ замыслов® и, мало по малу, довѣріе к ъ нему стало неограниченным® и искренним®. Однажды, новенная), рицал® когда стеченіе народа было значительнѣе обык- онъ упрекал® его въ равнодушіи къ религіи, по- мулловъ въ небреженіи объ ихъ обязанностях® и въ томъ, что они исключительно заняты дѣлами свѣтскими. Онъ и себя выставлял® примѣромъ, и себя обвинял®,, что не умѣлъ вникнуть къ точный смыслъ закона и не дѣйствуетъ сообразно е м у . «Отберите отъ меня в е е м о е имущество, снимите с ь меня это бремя, оно отъ ваших® приношеній, и я не достоин® его; я сам® нахожусь во мракѣ, мое толкованіе корана было не- понятно, иногда даже ложно». ным® стараніемъ и кротоетію Народъ, тронутый ревност- муллы, просил® не лишать его благодѣяній и неотвергать впредь его ничтожных® даров®. Но
старецъ былъ ноумолимъ и твердъ в ъ своемъ намѣреніи, онъ, въ тотъ же день, раздѣлилъ свое имущество между бедными и сталъ жить потомъ въ крайней нищете, постоянно отдавая всё, что получалъ. Одна изъ его р е ч е й , записанная, восторженнымъ слушателемъ, была распространена земпляровъ по всему значенію ея, мы въ значительномъ количестве э к - Дагестану. По важному политическому приводимъ ее з д е с ь въ подстрочномъ пере- воде : «Во всехъ бракахъ и богатыхъ приношеніяхъ на в с е х ъ д е т я х ъ вашихъ, вашихъ, на на всемъ, всЪхъ тяготеетъ проклятіе. Небо наложило на васъ печать отверженія, потому что вы пресмыкаетесь закона чемъ Пророка ! въ г р е х е , Первый распространять непризнаете, не исполняете долгъ вашъ въ міре с в е т ъ свою родину и родныхъ, если убЪжденіемъ и ме- нашей в е р ы , оставить где нибудь опасность будетъ угрожать Исламу, и всегда вооружаться А вы, что вы сделали, что д е л а е т е ? противъ н е в е р н ы х ъ ! . . . Вы жалкіе т р у с ы ! безъ в е р ы , не слушаясь заповедей и словъ Пророка, вы жадно гоняетесь за земными благами и даете гибнуть вере ! Народъ'.! напрасно исполняешь ты Намазъ и Х а л л р у к с ъ , на- прасно ходишь ты въ мечеть, небо отвергаетъ твои молитвы и поклоненія ! Присутствіе н е в е р н ы х ъ трону Аллаха ! Молитесь, священную кайтесь! войну (казаметъ). заграждаетъ путь къ но прежде ополчитесь на Приготовьте себя къ ней гю- стомъ, молитвой и покаяніемъ! Часъ наступить, и т о г д а , я благословлю в а с ъ на б р а н ь ! » День, въ который произнесена была эта сильная речь, сталъ началомъ Муридизма. вами и Фанатическое Слушатели были поражены этими сло- содержаніе ихъ распространилось между всеми горными народами съ быстротою молнія. Ученики Муллы и Магоммета разсеялись въ горахъ и воспламеняли давно-
тлѣвшія идеи въ народе. Повсюду составлялись сходбища, имѣвшія свою наружную цель, свое наружное богослуженіе и , какъ уверяютъ, получатъ они Ученіе Ученые некоторые таинственные Формы т в е р д а г о Муллы муллы ученія, право объявлять войну скоро устройства. Магоммета встречало иногда уверяли, что что одинъ противорЪчіе. (султанъ) имелъ КЭЛИФЪ невервымъ, также, что коранъ запре- іцалъ войну, ежели мусульмане составляли слабейшую часть и не были в ъ состояніи защищать только школьные споры, своей в е р ы . и народъ Но это были везде открыто оставался на стороне Муллы Магоммета. Между т е м е Мулла Магомметъ жилъ в ъ совершенномъ уединеніи в ъ своей келіи и оетавлялъ ее, только для исполненія духовныхъ службъ въ мечети. строгая жизнь и затворничество, Его глубоко д е й с т в у я на легко- верные умы, придавали особую силу его Фанатическому у ч е нію и словамъ. Число посвященныхъ возрастало с ъ каждьшъ днемъ; они признали его Муршидомъ, а сами назвались Муридами ( т . е . учениками). Сначала эти скитающіеся вались призываніемъ всехъ проповедники къ покаянно, муриды, ограничипо примеру и х ъ учителя Муллы Магоммета; скоро однакожъ началъ проявляться в с е , сильнее и сильнее, политическій элементе возстанія, в е б воспламенилось каждый аулъ, войною. собирали Фанатики-муриды отправлялись в ъ всЪхъ жителей, сами становились на возвышенія и, обращаясь къ Северу, т. е . къ Россіи, восклицали: Мусульмане! на войну ! и каждаго, кто иротиворечилъ, били своими самодельными шашками. Кроме распространившихся в ъ огромныхъ размерахъ напа- дений и разбойничествъ, необузданные горцы производили возмущенія во всѣхъ мѣстахъ занимаемыхъ Русскими, что хотя и не имело е щ е единства, но показывало всеобщее броженіе. Когда также общее возстаніе вспыхнуло на Курѣ, Г е -
нералъ Ермолове зикумики разсеянія потребовал« отъ мирнаго А с л а н ъ - Х а н а К а - и истребления этого пункта. Х а н ъ позвалъ къ с е б е , для оправданія, Муллу Магоммета, съ его учениками и приверженцами. Недалеко отъ Кирага, вблизи деревни Ка- с и н ъ - К е й т ъ , на срединѣ дороги, встретил« А с л а н ъ Х а н ъ стараго слепаго Муршида, окруженнаго огромным« числом« Му_ридовъ и Мулловъ. Х а н ъ прямо кинулся на Муллу Магоммета и спросил« его грозно, какъ онъ могъ отважиться говорить такія возмутительныя речи? « Р а з в е ты не признаешъ силу Р у с с ких« и не думаешь сколько прольется крови, которой будешь виною? «Знаю, отвечал« Мулла Магомметъ, что Русскіе сильнее насъ, но Богъ сильнее и х ъ . Мы уже грешники и требуем« покаянія. И я каюсь и молюсь, я удалился отъ свѣта, чтобы получить милость Аллаха и никому не делаю з л а ! » — »Но твои ученики ходят« в е з д е , поджигают« къ войне и бьютъ в с е х ъ , кто имъ противоречит«? Или вы непонимаете, какое несчастіе готовите намъ?» — «Мои муриды узнали истину корана; они напоминают« народу только заповеди нашего пророка и если отъ ревности и восторга иногда и выходят« изъ границ«, то этимъ только сильнее показывается, Х а н ъ , советую томъ, что мусульманам« нужно делать. И тебе, сложить съ себя свѣтскія заботы и подумать о что равно ожидает«, какъ жалкаго невольника, такъ и великаго властелина. Нетъ намъ сгіасенія, если мы не признаем« и не исполним« воли Аллаха по Ш а р і о т у » . — « Т в о е ученіе преувеличено. Я знаю мои обязанности и въ точности исполняю заповеди, преднисанныя кораномъ и молитвы Шаріота». — « Т ы лжешь! воскликнул« муршидъ, ты рабъ н е в е р н ы х « ( р у с с к и х « ) и потому твое исполненіе с в я щ е н н ы х « обязанностей не имеетъ силы!»
Е д в а нреизнесъ онъ эти слова, какъ, отъ сильнаго удара Х а н а , старикъ упалъ и, оскорбленный Х а н ъ , приказалъ н у к е рамъ (слугамъ) своимъ, бить безъ различія муридовъ и мулловъ и в з я т ь , с ъ каждаго изъ н и х ъ , денежную п л а т у . Однако Ханъ скоро замѣтилъ, по холодному пріему, с ъ которымъ его встречали везде, даже и свои, что онъ зашелъ слишкомъ далеко. О н ъ призвалъ к ъ с е б е муллу Магоммета и просилъ е г о з а - быть оскорбленіе. — « Н е прощу тебя, не позволяй своимъ муридамъ ника- кихъ поступковъ противъ Р у с с к и х ъ законовъ. Р у с с к і е заставятъ меня выдать тебя и я буду поставленъ в ъ необходимость или исполнить долгъ свой, гнъва Аллаха, в ъ чемъ я клялся предавая такого праведнаго имъ, или бояться Алима, какъ т ы , Р у с с к и м ъ , которые, кроме того, лишатъ меня х а н с т в а и всего моего имущества. — « Д а простить тебе Аллахъ! твои оскорбленія противъ меня, н е с о в е т у ю т е б е , Х а н ъ , слишкомъ дружиться с ъ Русскими, не гнети для нихъ Дагестана! Если ты своихъ подвластныхъ не можешь заставить исполнить Тарикотъ ( * ) т о , по крайней мере, не мешай в ъ этомъ другимъ жителямъ Дагестана. Такая мера и для тебя не будетъ безполезна. Чемъ более Р у с е к і е имеютъ враговъ, темъ нужнее имъ будетъ твоя дружба и они наградятъ тебя почестями и богатствами, тогда какъ покоривъ остальной Дагестаиъ, они н е б у д у г ь ты потеряешь свою власть, иметь в ъ тебе нужды и вліяніе и, можетъ быть, и Х а н - ство. (*) У ч е н і е корана разделяется на 3 части : 1) Макаризадъ или ученіе догматовъ: 2) Тарикотъ, изьясняющій нравственный смыслъ корана, и 3) Шаріотъ или часть исполнительная и иоказывающая также ежедневные обряды и обыкновенія.
А с л а н ъ - Х а н ъ былъ убѣжденъ въ д у ш ѣ , въ истиннѣ муллы Магоммета и наградил® его словъ подарками, но взял® все таки денежную пеню с ъ прочихъ мулловъ и донес® Генералу Ермолову, что возстановилъ порядок®. Но, с ъ этих® нор®, нашелъ боль- ему уже не стали болѣе довѣрять. Мулла Магомметъ, возвратившись въ Ярегъ, шое собраніе народа, ожидающее его возвращенія и извѣстія, что съ ним® случилось. Онъ старался ихъ успокоить и запретил® имъ поднимать оружіе , пока онъ не подаст® имъ знак®. Вскорѣ поел® этого, онъ собрал® в ъ Ярегѣ начальников® и избрал® Ш и л ь - Ш а б а н а , Аварійскаго, (извѣстнаго впослѣдствіи под® именем® знаменитая) предводителя Кази-Муллы); возло- жил® руки на его главу и провозгласил® его Казіемъ т. е . н а чальником® священной войны (Казометъ). — «Курильское Ханство находится во власти Русских®, но всѣ ирочія свободны и ваша обязанность начать борьбу! Именем® Пророка повелѣваю тебѣ, Кази-Мулла, иди, собери на- родъ, вооружи его и, съ помощію Аллаха, начинай в о й н у ! Рай ожидает® т ѣ х ъ , кто надет® или побьет® Русских®, и горе тѣмъ, которые у б ъ г у т ъ отъ гяуров® ! » Съ этих® пор®, мулла Магомметъ не брал® ни въ чем® видимая) участія; перестал® проновѣдывать и удалился въ совершенное уединеніе. Не смотря на то, в ъ 1 8 2 5 году, Ермолов® приказал® А с л а н ъ - Х а н у захватить муршидовъ и ихъ привести въ ТИФЛИС®. Исполненіе это поручено было Г а р а н ъ - Б е к у и онъ дѣйствительно захватил® старика и представил® его въ К у р а г ъ , откуда, съ помощію своихъ, сей послѣдній бѣжалъ в ъ Табессеранъ и тамъ укрылся. Въ это время, возгорѣвшаяся война между щей — отвратила вниманіе* Русскаго каз® отъ Дагестана; этим® Персіей и Т у р - правительства воспользовался на Кав- Кази-Мул-
ла, для распространенія муридизма и для завлеченія в ъ свои с ѣ т и всю восточную страну Кавказскихъ горъ. Персидскіе Агнаты поддерживали его; къ возстанію и обещали свою по- мощь. Не смотря на это, Кази-муллахъ, съ большою осторожностію воздерживался отъ всякаго явнаго предпріятія до 1 8 3 0 г . , и только укреплялся во внутренности. Но онъ дѣйствовалъ не одною силою красноречія на горцевъ, и когда не следовали его призыву и убежденіямъ, онъ употреблялъ силу. Такимъ образомъ, мулла вынудилъ подчиниться своей власти деревни Козонай, Эрпели, Араканъ, Дрезакауль и деревни Койсулана и также другія, который вынуждены были дать ему заложниковъ, Также наследныхъ военноначальниковъ не большихъ деревень, Х а н о в ъ и Беговъ, заставилъ онъ сделаться участниками Муридизма. Въодномъ только Аварійскомъ Х а н с т в е предпріятія его не удались. Аварійекаго Х а н а не было уже на с в е т б и мать управляла за 1 4 летняго сына. Толпа Фанатиковъ-Муридовъ ворвалась въ деревни Асбатли. Баку-Богъ, мать молодаго Хана-Нумзале, послала Кази-Муллаху сказать, чтобъ онъ не приближался къ Каназаку (ихъ местопребыванію) и что она готова отдать ему заложникомъ одного изъ с в о и х ъ другихъ сыновей. Не взирая на ея просьбы Кази-Муллахъ съ 6 , 0 0 0 Муридами вторгнулся мгновенно въ ея владенія до столицы; городъ. часть его войска вошла даже въ Жители начали колебаться; они не имели доверія къ своему слишкомъ юному Х а н у . Тогда махая шапкой, выступила мать посреди смуіценнаго народа. «Вижу, сказала она, что не ваше дело владеть мечемъ; отдайте его намъ, женщинамъ, а вы окутайтесь гардою!» Тогда поколебался народъ и, устыдившись своего страха, съ ожесточеніемъ кинулся, съ своимъ молодымъ ханомъ, на враговъ и обратилъ ихъ въ бегство; самъ Муллахъ былъ раненъ въ голову и едва Кази- спасся. Но эта неудача, не смутила д у х ъ Кази-Муллаха, онъ назна-
чилъ Ченкесткантекій лѣсъ сборным« пунктом« своих« воен- н ы х « дѣйствій. — « Н е имѣетели вы ясное доказательство, что мы и наше дѣло находимся подъ покровом« Аллаха? Для полученія победы вамъ нужно только молиться, чтобы Онъ поразил« врагов« слепотою, дабы они н а с ъ не нашли! Разве вы невидите, какъ ихъ отдаляет« невидимая рука? Тутъ Кази-Муллахъ зорил« Азлеби, начал« действовать наступательно; Парентъ и Тарги; обложил« ра- Бурузимъ и со- бирался взять его, но былъ оттбсненъ, приспевшим« во время, Генералом« Дистерло и, избитый, возвратился въ свои леса; но спустя 10 дней покусился снова взять Вульцоиувіо и не взялъ его. При приближеніи Генерала Эммануэля, онъ опять пил« и тогда уже А у к ъ , г д е муриды далъ кровавое сраженіе остались победителями. у отстудеревни Въ Августе 1831 года въ л е с а х ъ , при Ченкестканто, явилась къ нему депутація изъ Табассерана, которая объявила, что народъ принял« его ученіе, что небо благословило ихъ за то, что они на горе Карнаукъ одержали победу надъ гяурами и выгнали ихъ изъ Т а - бассерана. В ъ это время случилось обстоятельство, которое е щ е более возвысило его. Въ 1 8 3 1 г. в д р у г « распространился с л у х ъ , хотя впоследствіи узнали, что онъ былъ ложный, будто бы Персіяне сделали нападеніе на юяшыя провинціи. Тогда все Русскія войска въ Д а г е с т а н е двинулись къ Ш и р в а н у , только два баталіона остались гарнизоном« въ Дербенте; стане нерешелъ во власть Кази-Муллаха, серанъ остался веренъ Русским«, по этому в е с ь Дагеюжный же Т а б а с - за что и былъ совершенно разграблен«. Кази-Муллахъ обратился къ Дербенту, но после 8 дневной блокады, былъ вынужден« отступить, при появленіи Генерала Коханова. Муллах« отступил« къ севернгіму Табассеран у , где соединился съ семейством« Муршида Муллаха-Магоммета,
и женилса на его дочери. Въ послѣдствіи, онъ наиалъ еще на Кизляръ и возвратился съ добычей. Съ этой минуты, счастливая меркнуть. звѣзда Кази-Муллы начала Онъ отправился въ Гхюмри и передал® начальство над® Муршидами, въ лагерѣ Агацехъ-Кале, Г а м з а д ъ - Б е г у . Полковник® Миклаиіевскій его окончательно. напал® на этого послѣдняго и разбил® Въ начал® 1 8 3 2 года, Кази-Мулла сдѣлалъ е щ е нѣсколько удачных® попыток® на линіи, между Влади-Кавказомъ и Кизляром®, но генерал® Барон® Розен® сам® отправился въ Чечню, взял® Санлакъ и двинулся къ Гхюмри, мѣстурожденія Казн Муллы. Со времени отступленія къ Дербенту, послѣдній совершенно потерял® довѣріе горцев® и во всем® Дагестан®. Онъ звалъ Гамзадъ-Бега къ себ® на помощь, но этот® отказался. Тогда Мулла собрал® всѣхъ своихъ приверженцев® и сказал®-, «я чувствую, что приближается конец® мой, я уми- раю зд®сь, гдѣ родился; умираю за истину Тарикота, за священный Шаріотъ, кто хочет® также умереть пусть остается со мною! » Битва при Гхюмри была кровавая и упорная, наконецъ деревня была взята. Кази-Мулла защищался еще въ своем® дом® и палъ наконецъ совсѣми своими. Русскіе выставили его тѣло въ томъ вид®, какъ нашли, чтобы вселить полезный страх® плѣннымъ женам® и дѣтямъ. противное. онъ Дѣйствіе Смерть снова потерял® оказалось однакожъ совершенно возвратила въ посл®днее время ему важность, которую своей жизни. Мертвец® держал® одной рукой бороду, другой указывал® на небо. Это положеніе, какъ изображеніе молитвы у мусульман®, доказало всѣмъ, которые увидѣли Муллу, что онъ лишился жизни,въ минуту горячей молитвы. К®мъ же онъ мог® воодушевляться, какъ не Аллахом® ? думал® народъ и довѣріе къ его ученію воспламенилось съ новою силою. М у р ш и д ъ , старый Мулла-Магомметъ отправился въ Ирганай къ Гамзадъ Бегу и благословил® его
на предводительство священной войны, какъ преемникъ К а з и Муллы. Выборъ былъ неудаченъ, но изъ этого видно, какъ Мури- дизмъ глубоко вкоренился, такъ, что даже при худомъ предводительстве—онъ могъ держаться. Этимъ, правда, онъ былъ обязанъ К а з и - М у л л е , положившему начало теоритическому, политическому и военному устройству, которое въ иоследствіи, при Шамиле, достигло полной организаціи. Новопосвященный предводитель войска Имамъ-Эль-Ацемъ Гамзадъ-Бекъ, родомъ изъ Стуцала, былъ средняго роста, довольна плотенъ и одевался по Черкесски, только всегда в ъ б е ломъ. На ш а п к е ную, смотря онъ носилъ чалму серую, белую или чер- по обстоятельствамъ его въезда в ъ Х у н з а х ъ , онъ былъ въ черной чальме, потому что м у с у л ь м а н с к и пророкъ, тоже имелъ черную и требованіямъ. Во время въ день своего входа въ М е к к у , чальму. Какихъ-то пять дезертеровъ, в ъ русскихъ мундирахъ, сопровождали его повсюду, отъ чего разнесся ложый с л у х ъ , будтобы у него были Русскіе телохра- нители. В ъ 1 8 3 3 г . онъ, по видимому, оставался покойнымъ, но искалъ утвердить и распространить свою власть внутри. В ъ конце года, онъ нагіалъ на область Гергебиль, завладелъ ею и рэзбилъ, соединенныхъ съ ІІІамхаломъ изъ Тарку, Хановъ М е х танг.іи и А к а у ч а . Сильный и багатый князь этой страны былъ ханъ Аварійскій, бывшій прежде вънеобыкновенномъ почете уКонстантинопольскаго Падишаха. Гамзадъ-Бегъ, чувствуя глубокую вражду и ненависть противъ этого Хана, который въ общемъ мненіи далеко превосходилъ его званіемъ и гючетомъ, решился свергнуть его власть, завладевъ бежавшими и всеми годными носить оружіе людьми, которыхъ онъ могъ, добромъ или зломъ, завлечь подъ свои знамена; онъ съ 3 3 , 0 0 0 в . быстро двинулся на Аварію и предложилъ условія молодому, Х а н у о соединеніи; но въ
такихъ уклончивых« выраженіяхъ, что Х а н ъ безъ труда увидѣлъ въ нихъ скрытую хитрость и злыя намѣренія. Молодой Х а н ъ , с ъ гордостію отвергнул« всѣ продложенія ; но мать его Баку- Б о г ъ , та самая, которая, за 5 лѣтъ предъ этимъ, своим« мужеством« и рѣшимостію, отразила нападеніе Казн-Муллы, поняла что тутъ нельзя мужеством« ничего нельзя было спасти и помощи ожидать ни откуда. — Она настоятельно требовала, чтобъ сынъ ея немедленно отправился в ъ лагерь къ Гамзаду и заключил« на каких« бы то ни было условіяхъ миръ. Гордый, молодой Х а н ъ отказывался; и мать, напрасно истощив« умоленія и слезы, сказала: « с ы н ъ мой! незнаю с т р а х ъ ли или гордость побуждают« тебя такъ действовать, но какъ ты у ж е принял« твердое намѣреніе, .то и я решилась и сама отправлюсь в ъ лагерь къ Г о м з а д ъ - Б е г у ! » Тогда шивать мать не подвергаться было поручить юноше, брату Х а н а , доставить 12 такой летнему сталъ упра- опасности и положено У м а р ъ - Б е г у , младшему условія о перемиріи. Съ нетерпеніемъ ожидали у с п е х а этого посольства. с ъ возвышенной террассы, Проходили часы. Т щ е т н о , обращены были тельскій станъ, юноша не возвращался. растало, она убедительно стала станъ, чтобъ узнать сынъ взоры на непрія- Опасеніе матери воз- просить Х а н а отправиться в ъ о судьбе брата и предложить на каких« бы то ни было условіяхъ миръ. Ханъ не могъ более проти- виться слезамъ умолявшей м а т е р и . — « Е с л и ты непременно желаешь моей словами, ускакал«, смерти, селъ сказал« онъ, я отправлюсь», и, съ этими на лошадь и, окруженный своими полный грустных« предчувствій, въ нукерами, непріятель- скій лагерь. Только достигнув« половины дороги, в д р у г « поднялась страшная непогода — вмигъ разлились все ручьи, молнія страшно сверкало в о к р у г « , неумолкаемый громъ грохотал« надъ ними. Лошадь Х а н а поднялась на дыбы и не тро- галась съ места. Суеверные спутники видели въ этомъ пред-
знаменованіе неба и, какъ бы, указаніе возвратиться. Но гнѣвъ матери не имѣлъ границъ, трусости. она упрекнула сына своего в ъ Со стыдомъ и раздраженный злобою, бросился онъ снова на коня и помчался въ непріятельскій с т а н ь , денный только осьмыо нукерами. Гамзадъ с ъ почтеніемъ и страхомъ, какъ обыкновенно сопровож- встрѣтилъ его принимаютъ р а - бовъ, на востоке, ввелъ в ъ свою палатку, где уже находился братъ его. Но вскоре Гамзадъ сталъ искать случая къ р а с п р е , утверждая, что одинъ изъ нукеровъ Ханской свиты похитилъ у него лошадь и какъ онъ, Х а н ъ , оставилъ это преступленіе безнаказаннымъ, не обративъ то онъ считаетъ это, за явно нанесенное ему оскорбленіе и самъ накажетъ нукера себя, отвечалъ: подданнаго. палатки даже никакого на то вниманія, смертною казнею. Х а н ъ , вышедъ изъ что никому не позволить коснуться до своего Споръ и далъ усилился. Вдругъ Гамзадъ выбежалъ изъ знакъ, стоявшимъ вокругъ нея муридэмъ, и в ъ тоже мгновеніе раздалось несколько выстрѣловъ, направленныхъ в ъ палатку, на стоявшихъ в м е с т е нукеровъ, которые пали, пораженные смертью. Ч о н а н ъ - Б е г ъ , племянникъ Гамзада, прі-щелилъ пистолетъ в ъ мальчика, брата Х а н а , который заметивъ это, въ тоже мгновеніе также прицелился, оба выстрелили въ одно Бегъ время и оба пали, У м а р ъ - Б е г ь мертвымъ, Чонанъ- смертельно раненнымъ ( * ) . Х а н ъ съ шашкой в ъ р у к е , (*) Слѣдующую чёрту можно поставить въ свидѣтельство глубока™ благоговѣнія, скаго рода. ному одру господствующего на Востокѣ къ владыкѣ Княже- Смертельно раненный Чонанъ-Бегъ призвалъ къ смертотца своего и сказалъ ему : несколько мгновеній и, за нѣсколько «Мнѣ оставалось прожить минутъ до смерти моей, я поднялъ руну на сына моего владетеля. Видно Аллаху угодно было сдѣлать меня преступником!.. сына, исполни мою Ты, кромѣ меня, имѣешь другаго последнюю просьбу, спаси Ва.іачъ-Бега, млад- шаго и единственна™ брата нашего Хана, имѣй попеченіе о немъ,
стремглавъ бросился изъ палатки и подобно Геркулесу, поражалъ в с е , что встречалось ему; каждый у д а р е его отделялъ голову или разсекалъ человека до пояса. Онѣмевшіе отъ страха Муриды, едва дерзали защищаться. Хану нанесли рану в ъ лицо. Прикрывая рану левой рукой, онъ неутомимо поражалъ правой в с е , что встречалъ. Очевидцы утверждаютъ, более 2 0 человекъ положилъ на месте, между Гамзада. сила Х а н а Страшная и благоговеніе, питаемое къ особе его, не дозволяли сопротивленія. шнаго мужа, несколько но издали выстреловъ Такъ окончилась рожденія. и пораженный Х а н ъ Абу-Румзала, одинъ, потомъ палъ мертвымъ. на 2 2 году о т ъ Сильнейшій, красивейшій мужъ палъ отъ коварства и вероломства своихъ подданныхъ. с л у х ъ о бое и убійстве, цами; В с е бежали отъ с т р а - раздался ^сперва жизнь Х а н а что онъ ними и зятя то панйческій с т р а х ъ овладѣлъ гор- которые с ъ д е т с т в а привыкли почитать Х а н а Аваріи, первейшимъ владыкой страны. весь народъ. в ъ бегство Когда в ъ стане разнесся Въ дикомъ б е г с т в е разсыпался Муриду Шамилю удалось собрать обратившихся и принудить и х ъ къ соединенію. Гамзадъ-Бегъ какъ о родномъ с ы н ѣ , и береги его, какъ зѣнницу твоего ока, д а б ы не попадъ онъ въ руки нечестивыхъ, которые уже давно замы- шляютъ его умертвить, тогда онъ градитъ мое тебя. Быть преступленіе». можетъ, будетъ Ханомъ Аваріи и возна- я этимъ обрѣту с е б ѣ прощеніе за Съ этими словами онъ вздохъ. Старецъ тотъ ч а с ъ же овладѣлъ испуетилъ послѣдній мальчикомъ и скрылъ его въ своемъ аулѣ, не взирая на это, Муриды отыскали его. Двѣнадцатилѣтній отрокъ воскликнулъ: « в ы убили мою мать, моего брата, в с ѣ х ъ моихъ родныхъ, оставьте хоть мепя въ ж и в ы х ъ , я еще такъ молодъ, отведите меня къ моему двоюродному брату Асланъ-Хану Казакумихцу, который щедро вознаградитъ в а с ъ ! «Но они безжалостно утеса увлекли въ его быстрыя ханскій домъ Аваріи въ Черакулъ, гдѣ онъ бросился съ вершины воды рѣки Колгу. Имъ пресѣкся древнѣйшій
удалился къ своему войску въ Х у н з а х ъ , главный городъ А в а ріи, взятый имъ безъ сопротивленія. Онъ приказал« умертвить мать и прочих« членов« семейства Х а н а и сдѣлался незави- симым« владетелем« Аваріи, слил« овладеть Вскоре, после сего, онъ замы- Дарго, но это не удалось е м у , онъ былъ раз- бит« и принужден« возвратиться в ъ Аварію ( * ) . Гамзадъ-Бегъ приготовилсв ко второму походу на Дарго, но былъ убитъ, до предпринятія и Гаджи-Myрадомъ. и были его, двумя братьями Османъ Оба они вскормлены были одною грудью братьями Х а н а Абу-Румзала Аварскаго (*). Чонанъ- Бега и У м а р ъ - Б е г а , убитаго Чонанъ-Бегомъ. н у л « ихъ в ъ вероломстве рыхъ они происходили Но отецъ упрек- къ роду князей Аваріи, отъ кото- и вызвал« ихъ на кровомщеніе за убитаго брата Умаръ-Бега, вскормленнаго тою же кормилицею, которою и они были выкормлены. Братья застрелили ГамзадъБега в ъ мечети Х у н з а х а ( * ) . Младшій Гаджи-Мурадъ спасся и завладел« пока престолом« Аваріи. Такъ какъ старый Муршидъ-Муллах« Магомметъ, посвя- тившей и опоясавшій мечемъ на предводительство къ священной брани, Кази-Мухаммета смерти последняго и Гамзадъ-Бега изъ сихъ умеръ, то, по предводителей, главное началь- Этимъ оканчивается руъосись, доставшаяся намъ отъ аріятеля, съ позволенія описаніемъ Изъ котораго, мы воспользовались иея извлекали, какъ вышеприведенным« освѣдомились мы, и другіе. Многое заимствовали мы также въ и н ы х ъ источникахъ, какъ то; изъ Ііеріодпческаго изданія «Ausland ». Космологіи Мальтена и сочиненія Боденшгетда » Die Völker des Kaukasus». (*) Эпизодъ объ убійствѣ Г а м з а д ъ - Б е г а весьма хорошо изложенъ въ сочиненіи Бщенштедта «Die Völker des Kaukassns», ï . II, 228 стр. (**) Хотя въ началѣ Ташаігь Гассади соперпичалъ за предводи- тельство, Во въ 1837 году добровольно покорился во всемъ,отдавая преимущество Шамилю.
ствованіе къ войн®, само собою, безъ дальнѣйшихъ признаній, пало на домъ Имама-ІІІамиля, который постоянно превосходил® в с ѣ х ъ прочихъ Муридовъ своею хитростію и воинскою отвагою. Шамиль былъ любимец®, в®рнѣйшій спутник®, храбрѣйшій воин® и лучшій совѣтникъ Кази-Муллаха. При взятіи Гхюмри, опъ пал®, пораженный двумя пулями, находясь при начальник®, и какъ спасся онъ отъ смерти, никому неизвѣстно. И при Гамзадъ-Бегѣ Шамиль отличался отъ вс®хъ прочихъ воинов®. Имамъ Шамиль родился въ мѣстечкѣ Гхюмри, въ землѣ Кайссубилловъ, въ 1 7 9 7 году, тамъ же, гдѣ и Кази-Мѵллахъ. Онъ росту небольшаго, наружности. но величественной осанки и красивой Онъ умѣлъ укрѣпить свое слабое тѣ.юсложеніе всевозможными тѣлесными упражненіями. Правильный оклад® головы, орлиный нос®, небольшой рот®, голубые проницательные глаза, бѣлокурые волосы и борода весьма нѣжная, б®лый цвѣтъ кожи, заставили бы думать, чтс онъ скорѣй Черкесскаго происхожденія нежели Восточнаго. У него необыкновенно красивы руки о ноги. Осанка и движенія гордыя. живал® онъ желѣзную поступках®, силу спокойствіе, Съ дѣтства обнару- воли и гордое, во всѣхъ своихъ котораго ничто немогло поколебать. О н ъ любил® уединеніе и былъ ным® рвеніемъ предавался совсѣми скрытен®, съ пламен- ученію, под® руководством® люби- маго имъ наставника Муллаха-Джадай Эддина, къ которому и понынѣ сохранил® глубочайшее уваженіе и безусловную дѣт- скую Онъ покорность. провождалъ дни и ночи въ ущеліяхъ своей родины, углубляясь, какъ въ изученіе корона, Арабских® мудрецов® и ученія СОФИЗМЭ, такъ и древне-иерсидскихъ героических® сказаній и пѣсенъ. Онъ, по видимому, убѣжденъ въ низпосланіи на него небом® какого-то особеннаго призванія. Природа одарила его увлекательным® и пламенным® краснорѣчіемъ. Въ смѣлости, проницательности и других® подобных® качествах® его, никто изъ Горцев® несомнѣвается.
В с к о р е после смерти Г а м з а д ъ - Б е г а , M уроды были ббльшею частію разбиты въ Аваріи. Г а д ж и - М у р а д ъ , упорно защищая край и власть противъ Шамиля, лристалъ къ Русскимъ и Ш а миль н е могъ утвердиться в ъ Аваріи. Первымъ его деломъ, противъ Р у с с к и х ъ , было нападеніе на генерала Ланскаго, который завладелъ Гхюмри, местомъ-рожденія Шамиля. Но и это не дало ему у к р е п и т ь с я в ъ А в а р і и , потому что народъ н е н а виделъ М у р и д о в ъ з а безчестное убіеніе ихъ военноначальни- ковъ. М ы пропускаемъ частныя битвы Шамиля с ъ Русскими. О н е достаточно известны изъ другихъ писателей, о критической верности которыхъ, мы однако н е смеемъ решить. Вообще, онъ велъ партизанскую войну, но с ъ такою силою и ловкостію, какихъ мы редко видимъ примеры в ъ исторіи. Часто о н ъ бывалъ в ъ отчаянномъ положеніи, но в с е г д а с м е ло и хитро умѣлъ выпутаться, часто прикидывался покорнымъ Русскому правительству, но когда Р у с с к і е отступали, онъ пользовался этимъ, и в ъ т у ж е минуту, вліяніе его и сила у т в е р ж д а л и с ь е щ е б о л е е . О н ъ уверялъ своихъ, будтобы Русскіе чрезъ Аллаха были поражены слепотою, что Б о г ъ мгновенно затемнялъ и х ъ разумъ, т а к ъ , что они не умели пользоваться даже выгоднымъ положеніемъ, когда окружали его с о в с е х ъ стороне, и , такимъ образомъ, оставляли ему полную свободу действій. Р у с с к і е н а зывали е г о обманщикомъ, но в ъ глазахъ своего Фанатическаго народа онъ ничего н е терялъ, потому что, но понятіямъ П р а вовѣрныхъ, нарушеніе клятвы, данной Нѣвернымъ, считалось позволительною военного хитростію. Такимъ образомъ, когда в ъ 1 8 3 7 году, Шамиль покорился по наружности Генералу Фези, и т е м ъ побудилъ его о т с т у пить с ъ своимъ войскомъ, уваженіе к ъ Шамилю возвысилось до того, что его прежній сопернике Паша Гадиди добровольно ч.н. 14
е м у подчинился, со многими враждовавшими до т ѣ х ъ поръ племенами. Съ 1 8 3 9 по 1 8 4 3 г. Руссгсіе старались овладѣть краемъ. Храбрый генералъ Граббе выстуиилъ тогда с ъ сильной энер- гіей противъ Шамиля. К р у г ъ дѣйствій ноелѣдияго сжимался в с е болѣе и болѣе, онъ с ъ ожесточеніемъ защищалъ каждый шагъ, и наконецъ, загнанъ былъ, с ъ 2 0 0 0 своихъ в ѣ р н ы х ъ привер- женцевъ, в ъ неприступную, гранитную крѣпость Ахулко. Г е н е ралъ Граббе у Шамиля вознамѣрился сперва заготовленъ былъ Началась правильная покорить его голодомъ, но слишкомъ значительный запасъ. осада и крѣпость, послѣ неимовѣрныхъ усилій, была наконецъ взята, но Шамиля въ крѣпости не нашли! Нѣеколько разъ онъ, совершенно непостижимымъ образомъ, избѣгалъ смерти или, по крайней мѣрѣ, вѣрнаго плѣна. В о 1 - х ъ , когда, раненный двумя пулями, онъ упалъ замертво у ногъ КазиМуллы; его считали убитымъ, какъ, черезъ самое короткое время, онъ вдругъ явился грудь с ъ открытыми между ранами, Муридами кровь. Тогда горцы воскликнули : отъ смерти, и показалъ изъ которыхъ «Аллахъ чтобы онъ побѣдилъ ж и в ы х ъ » . н е текла спасъ свою болѣе Шамиля Вторично ж е , когда Аварійцы окружили Муридовъ в ъ зкмкѣ Х у н з а х ѣ и подожгли его ; тогда в с ѣ тамъ сгорѣли или погибли отъ меча, одинъ Шамиль спасся непостижимымъ образомъ; какъ онъ это сдѣлалъ, покрыто неизвѣсностію, и т у т ъ онъ спасеніе свое, какъ и всегда, приписывалъ, необычайнымъ причішамъ. Военный хитрости и удальство Шамиля болѣе всего выигрывали отъ организаціи и того порядка, которые о н ъ умѣлъ з а вести в ъ своемъ народѣ, ведя столько лътъ жестокую и и с - кустную войну. В ъ магомметанскихъ государствахъ управленіе и войны в ы ш ли изъ религіозныхъ по направленію началъ и законовъ и измѣнялись, смотря и нравамъ Арабовъ, Персіянъ и Турковъ. Со
времени совершеннаго паденія Магомметанизма и его нравственной силы измѣнялись и искоренялись и эти государствен- ный Формы. Теперь эти государства поддерживает® только національный элемент®, который, е щ е с ъ одинаковой ковъ, мы укажем® силой. здѣсь во время войны, проявляется З а неимѣніемъ полных® источни на главныя характеристическія черты преобразованій Шамиля. Шамиль принялся за исполненіе своего плана совершенно иначе чѣмъ Мегмедъ-Али. О н ъ н е подражал® рабски Европейским® Формам® гражданскаго и военнаго устройства, какъ первый, но поставил® в ъ основаніе своей реформы, религіозное и національное направленіе, только Европейскія сколько было возможно, и принял® Формы, которыхъ пользу и необходимость онъ видѣлъ на практик®. Шамиль стал® утверждать, по примѣру своихъ предшественников®, будто бы Аллах® положил® Кавказскій хребет® границей, охранительной стѣной и в®чнымъ сборным® мѣстомъ н а родовъ и Государств® правовѣрныхъ, против® Гога и Магога, т. е . н е в ѣ р н ы х ъ : горных® ate народовъ призвал® онъ, какъ сторожей и защитников®, чтобы они вели послѣднюю войну против® н е в ѣ р н ы х ъ , которые, в ъ нынѣшнее время, пред® наступлением® страшнаго суда, ожесточеннѣе чѣмъ когда либо, нападают® на правовѣрныхъ. Но какъ КЭЛИФЪ (падишахъ) слаб® и под® наущеніемъ нев®рныхъ, то Аллах®, при этой опасности, избрал®, изъ среды мусульманскаго народа, пророков® и полководцев®, для священной войны: такъ сначала призвали Казн- ЗУ] уллу, происходившего отъ Муллы Maгоммеда, устами котораго говорил® сам® Аллах®, потомъ Г а м з а д ъ - Б е г а и наконецъ Шамиля. И имъ то должны слѣпо повиноваться и слѣдовать всякій правовѣрный ( * ) . С) OL-миль увѣрялъ торжественно и открыто Муридовь и л е г к о -
Древняя вражда между Суннитами и Щіитами была уничтожена Шамилемъ на Кавказе, и новое ученіе его, по видимому, разрешило старые споры и разногласныя м н е н і я . На Кавказе живутъ более 5 0 народовъ, в с е отличные меж- д у собою по началу, языку, нравамъ, характерамъ и свойствамъ. Но эти народы распадаются е щ е на безчисленныя колена. В с е они были совершенно независимы, одинъ отъ другаго, состояли подъ управленіемъ небольшихъ, владетельныхъ князей и никогда, с ъ т ѣ х ъ поръ, какъ гласите исторія, не могли они составить з д е с ь монархію. Если некоторые горные народы и находились иногда подъ властію соседнихъ монархій, то это происходило только в ъ частности. Шамилю удалось, даже значительно, ослабить странный обычай кровавой мести, который, в ъ иродолженіе столькихъ столетій, поддерживался у в с е х ъ народовъ и племенъ Кавказа; онъ достигъ до этого, предоставляя подобнаго рода дело духовному вѣрный народъ, что онъ тельствомъ Аллаха и, въ пользуется непосрсдственнымъ покровикритическая минуты, д а ж е получаетъ отъ него приказанія. Къ важнымъ предпріятіямъ онъ готовится духовно, отправляется въ пещеру или затворяется совершенно не смѣетъ постится приступить и читаетъ къ нему. коранъ. Въ посдѣдній вечеръ, онъ собираетъ военноначальвиковъ и муллъ и объявляетъ Аллахъ, потомъ онъ выходить въ среду сными толпами передъ Никто тогда Три недѣли онъ молится одинъ, имъ, что повелѣдъ ему народа, собравшегося т ѣ - лворцемъ, молится, поетъ нѣкоторые стихи изъ корона и возвѣщаетъ, торжественнымъ голосомъ, волю Аллаха, Фанатическій народъ начинаетъ тоже ны вынимаютъ кинжалы въ вѣрѣ и истреблять невѣрныхъ. второй!) Смотри Боденистедтъ. клятву гимнъ, мужчи- быть твердыми Потомъ, всѣ расходятся, воскли- ц а я : «Великь Аллахъ ! Магоммедъ его 337 стр.): священный и возобновляютъ первый пророкъ, Die Foelker des Kaukausus. Шамиль T. II,
суду Мулловъ и даже т у г ь умѣлъ укротить страсти, свирѣп- ствовавшія прежде, и достигъ послушанія. Шамиль написалъ книгу общихъ законов«, разумѣется составленную по корану. В ъ ней находятся постановленія о наказаніяхъ, которыхъ большая часть состоит« въ денежной пени, на пр. за воровство вносится двойная стоимость украденнаго, одну часть, в ъ удовлетвореніе владѣльца, а другую в ъ пользу военной к а з н ы . Виновные также наказываются тяжкимъ, тюремн ы м « заключеніемъ и смертью, за смерть, предательство и нарушеніе верности; виновных« предают« смерти мечемъ, с ъ сохраненіемъ или лишеніемъ чести. В ъ первом« случаѣ, преступник« становится на мѣсто казни, самъ обнажает« шею и грудь, произносит« молитву и подставляет« голову добровольно, подъ смертельный ударъ. Во втором« же, палачь раздѣваетъ подсудимаго и насильно нагибает« его голову на плаху. Муридъ, обвиненный в ъ предательствѣ, должен« быть застрѣленъ или за- колонъ кинжалами. По ученію Суфизма, правоверный народъ составляет« четыре степени, ведущія къ Аллаху и раю. На высшей стоит« М у р шидъ, намѣстникъ Аллаха и Магоммеда. На ней можетъ находиться онъ только одинъ, на третей стоят« правители Мури- довъ; на второй ученики Муридовъ, наконецъ на первой, т. е . на нижней, правоверный народъ, который держится наружнаго исполненія закона, тогда какъ три высшія степени разумеют« духовное ученіе и проникают«, некоторым« образом«, въ его тайны. Шамиль наибства. разделил« свое владѣніе на провинціи, Сколько ихъ теперь — неизвестно. составляют« провинцію, соединяющаго которая имеетъ Пять а эти на участков« начальником« въ себе духовную и гражданскую власть. наиба, Онъ произносит« с у д ъ , миритъ ссоры, наблюдает« за исполненіемъ
наружныхъ обрядовъ закона, (шаріотъ) собираегь подати и войско. ІПамилемъ устроенъ правильный сборъ податей, тогда какъ, по стариннымъ обычаямъ, Кази-Муллы и Г а м з а д ъ - Б е г а , сборъ состоялъ изъ нѣкоторой части военной добычи, и и м е н н о , — и з ъ пятой части. Теперь же повинности собирается десятая часть доходовъ земли, что и составляетъ достояніе муршидовъ. В с е прежнія подати и приношенія, для мечетей и другихъ мѣстъ, собираемыя муллами и дервишами, поступаютъ нынѣ въ общую казну, для священной войны. Муллы получаютъ ваніе, жало- дервиши же должны, или вступать в ъ ряды войска, или просить милостыню. В ъ нѣкоторыхъ богатыхъ владѣніяхъ наибовъ поголовная подать состоитъ изъ 1 руб. с е р е б . , со всего с е м е й с т в а , в ъ д р у гихъ же мѣстахъ, эта-же подать выплачивается равной цѣнности натурой. Имѣніе убитыхъ на войнѣ, если они не оставили прямыхъ наслѣдниковъ, обращается въ общую военную к а с с у . Военное устройство вообще с л е д у ю щ е е : Каждое владѣніе наибовъ содержитъ 3 0 0 всадниковъ. Каж- дые 1 0 домовъ аула поставляютъ всадника. Семейство того дома, изъ котораго его б е р у т ъ , держаніе и вооруженіе ровъ. прежде На со- съ прочихъ 9 дво- В с ѣ мужщины, отъ 15 до 5 0 лѣтъ, должны уметь вла- дѣть оружіемъ и, ности, освобождается отъ податей. воина собирается въ случаѣ нужды, если отечество въ опас- явиться въ ряды Щамилева войска. изъ 10 дворовъ воинъ, Тогда избранный принимаетъ начальство надъ этой милиціей. В ъ войске наблюдается наистрожайшее послушаніе, въ противномъ случаѣ, наказываютъ смертью. Телохранители Шамиля состоятъ изъ 1 0 0 0 человѣкъ Мурто- зигаторовъ, которыхъ онъ самъ избираетъ изъ Муридояъ. Хра"
брость, приверженность и ревность къ муридизму должны с о с тавлять и х ъ качества, они принимают® на себя тяжелыя обя- занности воздержанія, умѣренности и смиренія; строгое исполненіе шаріота (молитв® и духовнаго церемоніала); ревность къ распространенно муридизма и безусловное послушаніе. З а это они вознаграждаются щедро и пользуются уваженіемъ народа и почетом®. Ііо истеченіи извѣстныхъ лѣтъ, они вправѣ оставить свое званіе, но этого не случается. Каждые десять имѣютъ своего начальника, а десять десяткояъ над® собою голову. Х р а брость и хладнокровіе ства. Муртозигаторовъ составляют® достоин- Ни одинъ изъ нихъ не дался е щ е живой в ъ руки. Они составляют® истинную опору Шамилевой власти, в ъ бою его правую р у к у и щит®, въ мирное время Фанатических® посланников® его ученія и, вездѣ, слѣпыхъ исполнителей е г о приказаній. Весьма замѣчателенъ орден®, установленный 1 8 4 0 г о д у . Снаружи в ъ нем® видно подражаніе и Русскому, может® Шамилем® в ъ Европейскому быть в ъ нем® заключается и нѣкоторая таинственность, какъ часто это встрѣчается на Восток®. Орден® дается только з а отличную храбрость и тяжелыя раны и приносит® с ъ собою денежную награду. О н ъ раздѣленъ н а 3 с т е пени; нижняя состоит® изъ серебряной круглой медали, вторая изъ треугольной, третья изъ серебряных®, кованных® эполет®. Военным® наградам® и украшеніямъ противустоятъ также и наказанія. За трусость в ъ сраженіи, в ъ наказаніе привязы- вается кусок® шерсти на руку и на затылок®. Кого постигает® эта у ч а с т ь , тотъ у ж е ищет® смерти в ъ бою. КОНЕЦ® ВТОРОЙ И ПОСЛѢДНЕЙ ЧАСТИ.
Л , Ч) ijft, * ЧіЩч, Ь | ф ; - і ,.-ï ( « Щ ' р М - n - K f : п ' : - і ^ - / " н - л ' : ѵ . - t f - гі , цЩ/Щ! ' ' t ••,,,- tiffïjë _ ••!<:• і»Л7 ; !• Moi •:>*•• 1 ?!•'*) я ; ' I op . iron Xft.r> I, ЧП| ] !Г) •. .4 п.ЛИ,-1 ». -Щ Щі £ .:! !,\.і oll! '-;..! ігф% .ty1! ...Г, I • tjinpi-x ': - .у о ! • Ѵ.Н . s • .ц и •;... ;./». •{•(.-(,. , . ДііѵіБІІ - 'Moli.Ji't .ню--' h ' iij..if M, ,111 ;, j. / ' ! , : i ù . / Ц , • ;.; » І • • at'j , ..»гя'ёл'кюк} «уиО ./(.»»(j iai^ oi^fcimtf... ііщлуц.і і к ж а ф Ъ і р ч ,r« о»,, і о Do .i , .••.кии Щи ; : . Ч lUOjjlî л - o r , un-/OU * il/»,'. ІПІІЧЧ .-Г.Ы.М Г В ^ 0 « I! і» Пі #)•/<] ß j i .. '>',,"{» ... ,«'»•: .ojii; <1*8 i m p ' • i V'ijtlil 1 С ^ Л rph' і і а І Ц . • m * •• . В - , . г.- <C .. , h ^ ,; ::, ,-ц .:».,> I .. щ , -.Hf .fiOl Н w с 1,1.-»t.. ^ И

Продается вь С. Петербург, продавцевь у всѣхъ извѣстныхъ книго- и вь квартирѣ издателя : близь Литейной въ Итальянской, вь домѣ Мюссара кв. Цѣна 2-.WB частямь 4 руб. 19. сереб. о