Text
                    ДРЕВНЕЙШИЕ
ГОСУДАРСТВА
ВОСТОЧНОЙ
ЕВРОПЫ

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ ИНСТИТУТ РОССИЙСКОЙ ИСТОРИИ ДРЕВНЕЙШИЕ ГОСУДАРСТВА ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ 1998 г. Памяти члена-корреспондента РАН Анатолия Петровича Новосельцева Ответственный редактор кандидат исторических наук Т.М.КАЛИНИНА в МОСКВА Издательская фирма «ВОСТОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА» РАН 2000
УДК 930 ББК 63.3(0) Д73 Издание осуществлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ) согласно проекту № 99-01-16133 Ответственный редактор серии доктор исторических наук Е. А. Мельникова Редакционная коллегия: член-корреспондент РАН Я.Н.Щапов, доктора исторических наук А.В.Назаренко, А.В.Подосинов, И.С. Чичуров, кандидаты исторических наук Г. В.Глазырина, И. Г Коновалова (ответственный секретарь), кандидат филологических наук В.И.Матузова Редактор издательства Л.С. Ефимова ^^[сканирование соорка дизайн^" ▼ г ▼ Древнейшие государства Восточной Европы. 1998 г. Памяти Д73 чл.-кор. РАН А.П.Новосельцева. Отв. ред. к.и.н. Т.М.Калинина. — М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2000. — 494 с.: ил. ISBN 5-02-018133-1 Настоящий том ежегодника посвящен памяти члена-корреспондента РАН Анатолия Петровича Новосельцева, одного из крупнейших отечественных вос- токоведов, выдающегося исследователя ранней истории Восточной Европы и Древней Руси. В первой части тома коллеги, друзья и ученики А.П.Новосель- цева публикуют статьи, посвященные проблемам, которые находились в сфере интересов ученого: история Хазарского каганата и народов Кавказа и Закавка- зья, восточные источники по истории восточных славян и Руси, Древнерус- ское государство в его международных связях. Вторая часть тома включает наиболее интересные и не утратившие до сих пор актуальности статьи А.П.Новосельцева, опубликованные в 1965-1991 гг. Завершает том библиогра- фия научных трудов А.П.Новосельцева. ББК 63.3(0) © Т.М.Калинина, составление, 2000 © Издательская фирма ISBN 5-02-018133-1 «Восточная литература» РАН, 2000
ОТ РЕДКОЛЛЕГИИ Памяти Анатолия Петровича Новосельцева, крупного отечественного востоковеда, историка Древней Руси и Хазарии, посвятили этот том еже- годника «Древнейшие государства Восточной Европы», ответственным редактором которого он был более десяти лет, его коллеги, ученики и друзья. Полиглот и эрудит, А.П.Новосельцев был несравненным знатоком средневековых арабской, армянской, грузинской литератур, блестящим источниковедом, историком с широким кругозором и оригинальным ви- дением прошлого. Разнообразие проблематики статей, включенных в первую часть настоящего тома ежегодника, в полной мере отражает обширный круг его научных интересов. Прежде всего, здесь представлена большая груп- па статей источниковедческого направления, посвященных анализу древ- нерусских памятников письменности (М.А.Васильев, Б.Н.Флоря), восточ- ных источников и содержащейся в них исторической информации о странах и народах Восточной Европы (В.М.Бейлис, О.Г.Большаков, Т.М.Калинина, И.Г.Коновалова). Другой комплекс исследований связан с наблюдениями над терминами и географическими названиями (Ю.Гран- берг, И.Г.Добродомов и В.А.Кучкин, Е.Л.Назарова, А.В.Подосинов) — эта область также неизменно интересовала А.П.Новосельцева. Конкрет- ные вопросы истории и культуры античного мира, Арабского халифата, Волжской Булгарии, Закавказья, татарских ханств и связи Руси с эти- ми регионами рассматриваются в статьях Д.Ю.Арапова, В.А.Арутю- новой-Фиданян, ИЛ.Измайлова, С.Г.Кляшторного, Д.Е.Мишина, А.М.Некра- сова, В.Я.Петрухина, А.Л.Хорошкевич. Постоянным вниманием А.П.Ново- сельцева пользовались освещаемые в статьях по истории Древней Руси проблемы образования государств в Восточной Европе (В.В.Седова), роли скандинавов в становлении Древнерусского государства (Е.А.Мельниковой), политической истории Руси (А.А.Горского, Н.Ф.Котляра, А.В.Назаренко, В.Д.Назарова). Вторая часть тома состоит из наиболее значительных, но малодоступ- ных современному читателю статей самого А.П.Новосельцева, посвящен- ных проблемам отражения истории Древней Руси, Кавказа и Закавказья в восточных источниках. Здесь представлены ставшие классическими его источниковедческие исследования восточных памятников письменности, работы, посвященные древнейшему периоду истории Древнерусского государства и его связям с Востоком, истории и культуре Кавказа и Закав- казья. Публикуемые статьи представляют далеко не только историографи-
Анатолий Петрович Новосельцев ческий интерес, хотя некоторые из них и были изданы более 30 лет назад. Они полнокровно живут и ныне как неотъемлемая часть современной отечественной исторической науки, не замененные и не превзойденные новым поколением востоковедов. Как и издаваемая в конце тома библио- графия трудов А.П.Новосельцева (подготовлена Т.М.Калининой), они позволят еще раз вспомнить и оценить весомость вклада, внесенного А.П.Новосельцевым в сокровищницу наших знаний о прошлом.
Т.М.Калинина, Е.А.Мелъникова, ИИПопов АНАТОЛИЙ ПЕТРОВИЧ НОВОСЕЛЬЦЕВ (1933-1995) Прошло пять лет с трагической, безвременной смерти Анатолия Петрови- ча. Его облик, равно как и его творчество высветились ярко, обнаружив удивительную цельность его характера, мыслей, научных взглядов. Кри- тическая оценка своих собственных трудов, многие из которых стали классическими сразу же после их выхода в свет. Абсолютная порядоч- ность и честность и в отношениях с окружающими, и в каждом написан- ном им слове. Уважение и терпимость к чужим мнениям, дар вникать в аргументацию оппонента. Все это было проявлением редкой скромности, сознания малости вклада даже самого талантливого ученого в то огром- ное, создаваемое веками здание, которое называется Наукой, и преклоне- ния перед ней. Востоковед старой классической школы, он был не только эрудитом и полиглотом, но обладал природной душевной интеллигентно- стью, которая превратила его из станичного казачонка в крупнейшего авторитета по истории Кавказа и Закавказья, славянского мира и его свя- зей с миром Востока, Древней Руси. Анатолий Петрович Новосельцев родился 26 июля 1933 г. в Иркутске. Как писал он сам, отец его был выходцем из бедной казачьей семьи, жившей в Ставропольском крае, мать происходила из семьи рабочего. В год появления на свет первенца родители учились в техникуме, а затем работали на пред- приятиях Министерства цветной металлургии СССР. Семи лет Анатолий по- ступил в Ракитянскую среднюю школу г. Медногорска Оренбургской облас- ти, которую закончил весной 1950 г. Спустя три месяца его фамилия зна- чится уже в списках студентов восточного отделения исторического факуль- тета Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова1. На вступительных экзаменах А.П.Новосельцев поразил преподавателей не только своей памятью, блестящим знанием событий, фактов и дат, но и глубоким пониманием внутренних взаимосвязей явлений, о чем даже упо- миналось в одном из сентябрьских номеров стенгазеты истфака2. 1 Научный архив Института российской истории РАН. (Далее: НА ИРИ РАН). Личное дело А.П.Новосельцева, любезно предоставленное И.И.Попову начальником отдела Управления кадров РАН А.С.Мухиной. 2 Запись воспоминаний ведущего научного сотрудника ИРИ РАН д.и.н. А.Г.Тарта- ковского (март 1998 г.). © Т.М.Калинина, Е.А.Мельникова, И.И.Попов, 2000 5
Сокурсники вспоминали, что в годы учебы в университете А.П. своим внешним видом и манерами не производил впечатление интеллектуала. Одевался просто, часто ходил в одной рубашке3. Надо сказать, что и позд- нее, став уже заслуженным ученым, он не приобрел облика и манер мэтра. Хотя он и был симпатичным парнем, но среди девушек не пользовался особым вниманием, ибо студенческих вечеринок избегал, романы ни с кем не «крутил», вина не пил, в карты не играл, а все время сидел и зубрил свой персидский язык, чем вызывал искреннее возмущение сокурсниц4. «Анатолий был замкнут, сдержан и неразговорчив, но ребята его уважали. На него всегда можно было положиться в трудную минуту. Правда, Толя был „зациклен44 на языках. На лекциях в Ленинской аудитории старого здания МГУ он обычно с упоением листал словари: то киргизский, то других народов Средней Азии, — вспоминает Г.А.Алексеев. — Думаю, что в студенческие годы он уже знал около десятка языков. Более точно сказать трудно, так как Анатолий их сам никогда не считал»5. Его сокурс- ник К.Ф.Шацилло был убежден, что студенческие анекдоты типа: «Встречаются два студента. Один другого спрашивает: — Слушай, а какой экзамен мы завтра-то сдаем? — Говорят, китайский язык. — Да?.. Ну ладно, спасибо. Побежал тогда к нему готовиться»,— рождаются благодаря уникальным способностям таких людей, как А.П.Новосельцев. Как правило, официальные и неофициальные характеристики А.П.Ново- сельцева прямо или косвенно использовали слово «полиглот», термин, не- часто применяемый к современным исследователям в области обществен- ных наук. Но уже при поступлении в Институт истории АН СССР 25-летний А.П.Новосельцев в анкете на вопрос «Какими иностранными языками владеете?» ответил: «Читаю и перевожу с английского, француз- ского, немецкого, турецкого, азербайджанского, армянского, среднеар- мянского, древнеармянского и персидского языков»6. И.И.Попов, которому довелось быть вместе с А.П.Новосельцевым в подшефном колхозе, вспоминает: «Членов институтского коллектива за- нимали главным образом вопросы быта. Толе же было все равно, где спать — в стогу ли сена или в палатке, привезет ли колхозный бригадир дядя Вася на полевой стан, расположенный в 25 км от ближайшей дерев- ни, обещанное к обеду мясо или меню будет состоять из традиционных блюд: первое — капуста с водой (щи), второе — капуста без воды, третье — вода без капусты (чай). Все его помыслы были направлены на 3 Запись воспоминаний главного научного сотрудника ИРИ РАН д.и.н. К.Ф.Шацилло (16 февраля 1998 г.). 4 Запись воспоминаний ведущего научного сотрудника ИРИ РАН д.и.н. Г.Д.Алексе- евой (4 марта 1998 г.). 5 Запись воспоминаний старшего научного сотрудника ИРИ РАН д.и.н. Г.А.Алексеева (10 февраля 1998 г.). 6 ИРИ РАН. Отдел рукописных фондов. Личное дело А.П.Новосельцева. 6
то, где бы достать учебник современного грузинского языка или на худой конец русско-грузинский словарь, по которому он намеревался изучать очередной язык». Спустя годы И.И.Попов как-то случайно столкнулся с ним в одном из коридоров Института. «Я поинтересовался, действительно ли он знает 25 языков. „Может, знаю, а может, и нет“, — ответил он просто и буднич- но, как будто речь шла об обычных вещах. Увидев на моем лице искрен- нее изумление, он пояснил: „Имеются модификации одного и того же языка — современная, средневековая и древняя. Встречаются группы родственных языков, являющихся по существу территориальными диалек- тами. Зная один, нетрудно понять другой. К тому же уровень освоения языков может быть разный. Так, по-турецки я сперва мог читать и перево- дить, а когда попал в Турцию, то с помощью словаря овладел разговорной речью и даже стал признанным переводчиком в нашей группе. Вернув- шись же домой и не имея повседневной практики, я быстро растерял при- обретенные навыки. Спрашивается, как мне быть во всех названных слу- чаях?”». В этих словах — весь Анатолий Петрович, размышляющий и сомне- вающийся даже в том, действительно ли он знает 25 языков. Стремление дать точную, взвешенную оценку пусть и незначительному факту или событию было одним из наиболее характерных его качеств. Это свойство ученого не было секретом для коллег, и кавказоведы нередко приглашали его в качестве арбитра при решении сложных, историографически запу- танных, болезненных вопросов7 Уже в студенческие годы А.П. проявлял незаурядные способности к исследовательской деятельности. «Новосельцев подает серьезные надеж- ды в смысле научной работы. Знание персидского языка... английского и французского, большая усидчивость; организованность и целеустремлен- ность... научная пытливость, самостоятельность творческой мысли — все это побуждает горячо рекомендовать т. Новосельцева в аспирантуру, тем более учитывая его серьезную методологическую подготовку. Приходится пожалеть, что у нас на истфаке МГУ нет — увы! — мест, чтобы оставить т. Новосельцева у себя», — писал заведующий кафедрой истории стран Среднего Востока И.М.Рейснер8 28 июня 1955 г. А.П.Новосельцев получил диплом с отличием об окон- чании МГУ и в том же году поступил в аспирантуру Института истории АН СССР в сектор истории СССР периода феодализма, возглавлявшийся Л.В.Черепниным. Тема его диссертационного исследования — «Города Азербайджана и Восточной Армении в XVII-XVIII вва>. В аспирантские годы происходит становление А.П. как историка- востоковеда. В кругу блестящей плеяды историков, русистов и медиеви- стов, работавших в Институте, формируются его исследовательские прин- 7 Памяти ученого // ОИ. 1996. С. 216. 8 НА ИРИ РАН. Личное дело аспиранта А.П.Новосельцева. 7
ципы и методы. Занимаясь в архивах и библиотеках Москвы, Ленинграда, Баку и Еревана проблемами народов Южного Кавказа, он проникается сознанием того, что на общественную жизнь этого региона помимо Рос- сии сильное воздействие оказали в разное время античная культура, ара- мейская и иранская цивилизация, а социально-политическая, экономиче- ская история региона, культура населявших и населяющих его ныне наро- дов имеет многовековые корни, без знания и понимания которых невоз- можно исследование явлений и процессов позднейшего времени. Другой исследовательский принцип, сформировавшийся в эти годы и ставший краеугольным камнем всего научного творчества А.П.Новосельцева, это — максимально полный охват источников — на любом языке — по изучае- мой проблеме и их глубочайшее и тщательнейшее изучение как обяза- тельное и необходимое преддверие к собственно историческим штудиям. Эти исследовательские установки в полной мере проявились в первой же крупной статье по теме диссертации, опубликованной в 1958 г. и пора- жающей источниковедческой глубиной. В основу исследования были положены помимо опубликованных архивные материалы из хранилищ Москвы, Ленинграда, Еревана (Матенадарана) на древне- и среднеармян- ском, персидском, латинском языках. Им использовалась литература на- чиная с XVIII в., в том числе работы на немецком, французском, англий- ском, армянском, персидском, турецком языках. Все это позволило автору в своей первой же научной работе дать оригинальную и глубокую трак- товку поставленной проблемы. До диссертационной работы А.П.Ново- сельцева средневековые города Армении и Северного (советского), и Южного (иранского) Азербайджана изучались изолированно, а интерес исследователей главным образом был сосредоточен на политической жизни городов и их архитектуре. В защищенной в 1959 г. диссертации молодой исследователь дал широкую панораму торгово-экономических и социальных отношений внутри сложных, многоэтничных городских организмов, показал их внешнеторговые связи и взаимоотношения с Россией. Так вошел в науку ученый, впитавший лучшие традиции русской востоковедческой школы, представителями которой были его учителя М.М.Дьяконов, И.М.Рейснер и др. В 1958 г. по ходатайству Л.В.Черепнина А.П. был зачислен в штат Ин- ститута истории АН СССР (с 1968 г. — Институт истории СССР, с 1992 г. — Институт российской истории РАН). Его специализация — история взаимосвязей России и народов Кавказа, слабоизученная и отяго- щенная политическими и межэтническими проблемами тема. Работая в секторе феодализма под руководством Л.В.Черепнина, А.П.Новосельцев участвовал в подготовке коллективных томов по истории СССР: ему при- надлежат в них главы, посвященные средневековому Закавказью. Главным же его трудом этого времени стало специальное исследова- ние восточных источников по истории восточных славян и Древней Руси, опубликованное в виде раздела коллективной монографии «Древнерусское 8
государство и его международное значение» (1965 г.). Эта работа, ставшая хрестоматийной, развивала давнюю традицию, заложенную в прошлом веке Х.-М.Френом, Д.А.Хвольсоном, А.Я.Гаркави, В.Р.Розеном, продолжен- ную В.В.Бартольдом, И.Ю.Крачковским, Б.Н.Заходером — ориенталис- тами с мировыми именами. Целью ее было далеко не только дать новые уточненные переводы арабо-персидских источников по истории восточно- европейских народов и Руси, что само по себе стало настоятельной необ- ходимостью в то время, но — главное — установить литературную и ис- ториографическую традицию того или иного комплекса известий, пока- зать его происхождение, формирование и эволюцию. Блестящий, пора- жающий тонкостью наблюдений источниковедческий анализ дал в руки исследователей восточнославянского мира надежный пласт информации о древнейших судьбах Восточной Европы, не нашедших отражения в дру- гих источниках. Надо сказать, что не только раздел Новосельцева привлек внимание историков к этой книге: как и последующие исследования, на- писанные им совместно с В.Т.Пашуто и Л.В.Черепниным, эта монография оказалась выдающимся событием в историографии того времени, более того, она не утратила своего значения и ныне: в ней было положено нача- ло становлению новой модели происхождения и ранней истории Древне- русского государства как полиэтничного образования, были сформулиро- ваны принципы синхростадиального исследования разновременных обще- ственных структур. Продолжением исследований истории взаимосвязей Руси и славянско- го мира с Востоком в средние века стали брошюра коллектива авторов, в число которых входил А.П.Новосельцев, «Славяне и Восток», опубликован- ная ЮНЕСКО в 1965 г., совместная с В.Т.Пашуто статья о внешней тор- говле Древней Руси — в 1967 г., наконец, разделы о «восточной» полити- ке Древней Руси в монографии В.Т.Пашуто «Внешняя политика Древней Руси» — в 1968 г. Эта книга явилась первой обобщающей работой, осве- тившей международные отношения русского государства от его возникно- вения до монголо-татарского нашествия. В своих разделах А.П.Новосель- цев подчеркивал, что отношения Руси с государствами Северного и Юж- ного Кавказа, Средней и Передней Азии осуществлялись главным образом по бассейнам Каспийского и Черного морей и впадающих в них рек — Волги, Дона и Днепра. Анализ письменных источников, находок археоло- гов, выводов нумизматов убеждал, что Русь находилась на перекрестке древних торговых путей, соединявших Балтийское море с Черным и Кор- дову с Багдадом. Пафос его исследования, как и всего труда В.Т.Пашуто, заключался в убедительном доказательстве того, что Русь в раннее сред- невековье не была задворками Европы, а являлась «зоной встречи цивили- заций»9, мощной европейской державой, поддерживавшей партнерские отношения со всеми ведущими странами средневекового мира. 9 Таково было название доклада на XV МКИН, подготовленного им совместно с Е.В.Гутновой, 3.В.Удальцовой, Я.Н.Щаповым (1980 г.). 9
В 1969 г. из сектора истории феодализма выделился сектор истории древнейших государств на территории СССР, во главе которого встал В.Т.Пашуто. Задачей нового сектора явилась публикация свода «Древней- шие источники по истории народов СССР» (ныне: «Древнейшие источни- ки по истории Восточной Европы»): издание корпуса зарубежных источ- ников, освещающих предысторию и раннюю историю Восточной Европы и Древней Руси. А.П.Новосельцев вместе с В.Т.Пашуто и Я.Н.Щаповым стоял во главе нового направления. В программной статье 1974 г.10 опре- делялись принципы и задачи публикации памятников и их изучения. Но не менее важным было и определение в этой статье другой задачи сектора: «сравнительного исследования синхростадиальных (т.е. разновременных, но сходных по уровню развития) государств». Именно в этом направлении и развивалось далее научное творчество А.П.Новосельцева. Разработка проблем возникновения и становления феодализма ознаменовалась написанием разделов о Закавказье и Средней Азии в совместной с В.Т.Пашуто и Л.В.Черепниным монографии «Пути развития феодализма», докторской диссертации «Пути развития и особен- ности феодальной формации в странах Закавказья» (защищена в 1973 г.) и завершилась публикацией монографии «Генезис феодализма в странах Закавказья» в 1980 г. Книга «Пути развития феодализма» явилась конкретным воплощением методов синхростадиального исследования. На широкой источниковедче- ской основе здесь проводилось развернутое типологическое исследование таких явлений, как формы собственности и социальная структура общества. По мнению ученого, наиболее адекватным методом изучения послед- ней был терминологический анализ, производившийся на основе десятков разноязычных письменных памятников. Именно тогда, после долгого перерыва, А.П.Новосельцев вернул науке бесценный источник для изуче- ния христианских обществ — Библию. «Библия как первоисточник для стран Закавказья сама по себе почти не имеет значения, — отмечал А.П.Новосельцев, — но древнеармянский и древнегрузинский переводы ее, выполненные в V в., являются первыми письменными памятниками на этих языках, а потому их значение для изучения социальной терминологии эпохи раннего средневековья и поздней античности трудно переоце- нить»11 В анализе библейских переводов, пожалуй, наиболее ярко про- явился историзм как основополагающий метод источниковедческого ис- следования. «...Оба сохранившихся... библейских текста переводились с древнегреческого перевода Ветхого Завета, сделанного в Египте в Ш-П вв. до н.э., а последний, в свою очередь, представляет... перевод с древнеев- рейского оригинала. Поэтому для правильного осмысления... текстов на 10 Новосельцев А.П. Пашуто В.Т. Чичуров И. С., Щапов Я.Н. Итоги и задачи изу- чения древнейших государств нашей страны // ИСССР. 1974. № 2. С. 71-93. 11 Новосельцев А.П. Пути развития и особенности феодальной формации в странах Закавказья (опыт сравнительно-исторического исследования). Автореф. докт. дис. М., 1973. С. 11-12. 10
древнезакавказских языках надлежало их сравнивать, во-первых, с Сеп- туагинтой (древнегреческий перевод), а во-вторых — с древнееврейским оригиналом»12 Раздел, который написал А.П.Новосельцев в совместной монографии, был основан на анализе памятников древне- и среднеармянской, древне- грузинской, среднеперсидской, арабской, древнееврейской письменности. Он рассмотрел сложные проблемы этногенетического развития народов Закавказья и Средней Азии в полемике с недостаточно обоснованными точками зрения о древности и путях складывания той или иной народно- сти. Особое внимание уделялось роли государственных образований в эволюции этнических общностей. Скрупулезно исследовались состояние общины, образование классов привилегированных земельных собственни- ков и зависимых от них крестьян, виды землевладения с учетом природ- ных и демографических факторов. Анализ исторических терминов привел А.П.Новосельцева к выявлению особенностей социальной структуры стран кавказского региона и к выводу о том, что времена коллективной и государственной собственности на землю в рассматриваемый период дав- но миновали. Впервые им были определены виды эксплуатации в Закавка- зье, важнейшие этапы становления форм частной собственности на землю, основные сословия и классы в условиях возобновляющегося синтеза зем- ледельческих и кочевых общественных структур, выяснены причины по- литического застоя, выходом из которого стало вхождение в состав рос- сийского государства. Синхростадиальный анализ Древней Руси, обществ Закавказья, Сред- ней Азии и Прибалтики позволил А.П.Новосельцеву, В.Т.Пашуто и Л.В.Черепнину сделать важные выводы об общих закономерностях ста- новления феодальных отношений. Вместе с тем сопоставление конкрет- ных особенностей развития отдельных стран в сочетании с творческим подходом к проблемам общественно-экономических формаций позволило А.П.Новосельцеву дать впервые в мировой науке развернутую картину общественного строя закавказских и (в меньшей степени) среднеазиатских государств средневековья. Продолжая эту многогранную проблему, ученый работал над ней сле- дующее десятилетие. В 1980 г. увидела свет его монография «Генезис феодализма в странах Закавказья (опыт сравнительно-исторического ис- следования)». В ней получили дальнейшее развитие методы исследования источников, конкретно-историческое, критическое преломление теории общественных формаций, сравнительно-типологическое исследование социальных структур, форм земельной собственности, социальных отно- шений в обществах Закавказья. Как и ранее, автор привлек широчайший круг источников поздней античности и раннего средневековья, к которым добавились источники на сирийском и персидском языках. Изучив об- ширный круг письменных памятников: переводы Библии на армянский и 12 Там же. С. 12. 11
грузинский языки, эпические и правовые тексты, актовый материал, кано- ническую и агиографическую литературу, религиозные, географические и исторические сочинения, эпистолярное наследие и исследования на ос- новных национальных языках региона, — Анатолий Петрович предпринял попытку определить основные черты раннеклассового общества в его конкретно-исторических формах. Этот строй, по его мнению, представлял собой переходный этап между доклассовым и классовым обществами и базировался на общественном разделении труда, которое вело к созданию профессиональных сословий. Он писал, что «формирование древней- ших классовых обществ, племенных союзов и ранних государств Закавка- зья неотделимо от развития древних цивилизаций... Проблемы типоло- гии социально-экономических отношений в странах Закавказья связаны с определением общественного строя древневосточных (дофеодальных) обществ в целом»13, отмечая неоднозначность понятий «родовое», «рабо- владельческое», «феодальное» в применении к конкретным типам обществ. Доверяя источникам больше, нежели сложившимся в исторической науке схемам, автор отверг получившее распространение в советской науке с 30-х годов мнение, будто бы древние общества до V в. были рабо- владельческими, а более поздние — феодальными. Он показал, что соци- ально-экономические отношения в государствах изучаемого региона с V в. до н.э. по VIII-IX вв. развивались по пути к феодализму непосредствен- но на основе постепенного разложения доклассовых и раннеклассовых связей, хотя элементы рабовладельческого уклада присутствовали в их жизни. В 1983 г. сектор истории древнейших государств на территории СССР остался без своего главы, Владимира Терентьевича Пашуто, который был мозговым центром и движущей силой издания свода «Древнейшие источ- ники по истории народов СССР». А.П.Новосельцев заменил его на этом посту. Нелегкая задача быть руководителем подобного издания, как и сложности с выходом томов свода в то время побудили А.П.Новосельцева выступить с программной статьей «Древнейшие государства на террито- рии СССР. Некоторые итоги и задачи изучения». Продолжая заложенные В.Т.Пашуто традиции, А.П.Новосельцев писал: «История древнейших государств на территории СССР охватывает огромный хронологический период, начиная от ранних государственных образований (Урарту— Биайнили) и кончая Древнерусским государством... Типологически — это генезис и формирование классовых обществ и государств, которые на территории нашей страны развивались синхронно... Первая и главная задача в изучении древнейших государств — это исследование генезиса и формирования классового общества, его типологии, формационной при- надлежности и обусловленных ею форм государственного, политического 13 Новосельцев А.П. Генезис феодализма в странах Закавказья (опыт сравнительно- исторического исследования). М., 1980. С. 250. 12
строя, культуры и других надстроечных явлений»14 Постановка задач следовала из оценки трудов предшественников и итогов современной историографии. А.П.Новосельцев настаивал на необходимости изучения государств Восточной Европы начиная с древнейших образований, суще- ствовавших в Закавказье. Особое внимание он обращал на сложную этни- ческую ситуацию в Закавказье и Северном Причерноморье с VII-VI вв. до н.э. до XI в. н.э., выделяя как ключевую проблему отношений между кочевым и оседлым мирами, подчеркивая роль ираноязычного населения в формировании культурного облика народов Восточной Европы. Важное значение он придавал возникновению ранних государств на Северном Кавказе и в Восточной Европе, Хазарского государства и Волжской Бул- гарии, предшествовавших образованию Древнерусского государства. Автор указал на источниковедческие сложности в изучении этих проблем и наметил перспективы исследования древнейшей истории Руси. В не- большой по объему статье А.П.Новосельцев уделил место критике наме- тившихся тенденций удревнять происхождение того или иного народа для «поднятия исторического престижа» своей нации. Уже тогда он видел не только ненаучность, но и опасность подобных «изысканий». В 1984 г. А.П.Новосельцев стал членом-корреспондентом АН СССР, а в 1988 г. был избран директором Института истории СССР. Трудной рабо- те администратора, ставшего во главе крупного академического институ- та, тем более в тяжелый для науки переломный период, было отдано пять лет. Весь склад ума и характера Анатолия Петровича противоречил ад- министративной деятельности. Бюрократические процедуры вызывали внутренний протест, закулисные интриги — отвращение и неприятие. «Анатолий Петрович не был бюрократом, не любил бумажных дел, умел ценить время. Был увлечен наукой. Это чувствовалось даже на заседаниях. Решения принимал быстро, людям верил. И по-человечески всегда можно было найти с ним общий язык. В душу никогда не лез. Но если дело каса- лось принципа, он становился твердокаменным. Запугать его было нель- зя», — вспоминает секретарь партбюро Института тех лет В.Я.Гросул15 Напряжение и ответственность административной деятельности не снизили научной активности ученого. Он продолжал разрабатывать про- блемы рабства в странах средневекового Востока, обращался все более активно к источниковедческим и другим вопросам, связанным с информа- цией арабо-персидских источников о Руси и соседних территориях. В связи с 1000-летием принятия христианства на Руси он опубликовал ряд аналитических статей, участвовал как один из редакторов и авторов в издании комментированного перевода труда Константина Багрянородного в рамках свода «Древнейшие источники». 14 Новосельцев А.П. Древнейшие государства на территории СССР Некоторые ито- ги и задачи изучения И ИСССР. 1985. № 6. С. 85-103. 15 Запись воспоминаний главного научного сотрудника ИРИ РАН В.Я.Гросула (19 февраля 1998 г.). 13
В 1990 г. вышла в свет его монография «Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа». Книга была посвящена весьма спорной и мало или тенденциозно разработанной теме. Во-первых, работы о Хазарском государстве в отечественной историографии 30- 80-х годов были написаны главным образом археологами, которые, как правило, не проявляли специального интереса к письменным источникам. Во-вторых, «в послевоенный период появились местные школы археоло- гов в автономных республиках Северного Кавказа. Их... невольное огра- ничение исследований территорией своих республик порой приводит к негативным последствиям, выражающимся в стремлении посильно свя- зать прошлое этих республик с древними... цивилизациями, а затем пока- зать уже на интерпретации археологического материала особую роль предков своего народа в развитии последних»16. Наконец, принятие иуда- изма верхушкой хазарского общества наложило политический отпечаток на занятия историей хазар. Основанная на солиднейшей источниковедческой базе, книга закрыла большое «белое пятно» в отечественной историографии. Хазарское госу- дарство было рассмотрено ученым на фоне широкой картины междуна- родных отношений Арабского халифата, Византии, Закавказья, государст- венных образований Восточной Европы и Древнерусского государства. Следуя своим принципам строгого источниковедческого подхода при разработке той или иной темы, ученый прежде всего собрал воедино письменные памятники, содержащие сведения о хазарах, часть которых практически не фигурировала в научной литературе. Анализ информации латиноязычных, армянских, грузинских, византийских, арабских, персид- ских, древнееврейских источников позволил автору дать широкую карти- ну передвижений народов на территории Восточной Европы. Учитывая существующие в науке точки зрения, он выделил такие спорные вопросы, как происхождение хазар и ранние этапы образования Хазарского госу- дарства. Небольшая по объему глава «Происхождение хазар глазами их современников» дала очень важную, компактно собранную информацию разных памятников, причем исследователь в данном случае (как, впрочем, и в других) отнюдь не пытался навязать свою точку зрения на проблему, а как бы предоставлял возможность будущим историкам еще и еще раз изучить источники, прежде чем делать какой-либо категорический вывод. По мысли А.П.Новосельцева, противоречивость данных об этнической принадлежности хазар объяснялась, с одной стороны, данью, которую отдавали средневековые литераторы исторической традиции; с другой — сложнейшими миграционными процессами V—VIII вв., отразившимися и в лингвистических особенностях языка хазар. В монографии значительное внимание было уделено границам и соседям Хазарии, взаимоотношениям с ними, отображенным «в отдельных группах источников (хазарских, му- 16 Новосельцев А.П. Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа. М., 1990. С. 59. 14
сульманских, византийских, древнерусских). Это позволит показать,— писал А.П.Новосельцев, — как представляли пределы Хазарии ее совре- менники и сами хазары, и это лучший и наиболее надежный в наше время ответ на вопрос о границах Хазарского каганата»17 Тому же принципу следовал ученый, разбирая немногочисленные данные о торговле, го- родах, экономике, социальных отношениях и государственном строе Хазарии. Естественно, был выделен вопрос о религии хазар, однако А.П.Новосельцев подчеркивал: «...я сосредоточу внимание на одном во- просе — идеологии (религии) хазар. Я намеренно ставлю его именно так, а не в традиционном плане изучения принятия хазарами иудаизма, так как (и это я постараюсь показать) последний вопрос важен, но является лишь частью более широкой проблемы»18 Проанализировав большой круг ис- точников, показав возможное влияние иранских, финно-угорских и других культов, а также сохранившиеся в источниках данные о принятии в разное время хазарской верхушкой христианства, ислама, иудаизма, автор при- шел к выводу, что ни монотеистическая религия, ни прочие религиозные культы в хазарском обществе в конечном счете не возобладали, что свиде- тельствовало о слабой консолидации Хазарии и в культурном плане. В книге была освещена также политическая история Хазарского кага- ната в аспекте межгосударственных отношений, проанализированы при- чины его падения. В целом труд А.П.Новосельцева являл собой пример тесного взаимодействия источниковедения, востоковедения, изучения отечественной истории и стал большим вкладом в науку. В 90-х годах издаются крупные обобщающие труды: «История Евро- пы» (1992), «История Востока» (1995), учебное пособие «История России» (1998). А.П.Новосельцев принял в них самое активное участие и как автор разделов, и как редактор. В этих работах, оказавшихся, по горькой иронии судьбы, последними для него, Анатолий Петрович как будто сам подвел итог своим изысканиям, суммировал все сделанное им в науке за 40 лет творческих исканий и находок, проявил энциклопедические знания и тон- кое понимание эпохи средневековья. Нарисованные им широкие полотна перемещений народов на Кавказе, в Северном Причерноморье и на равни- нах Восточной Европы, становления здесь государственных образований, взаимодействия между ними и с окружающими странами сочетались с точностью деталей, краткой, но глубокой характеристикой источников, с проникновением во внутренние движущие силы описываемых процессов и явлений. С начала 70-х годов А.П.Новосельцев вел преподавательскую деятель- ность на истфаке и факультете повышения квалификации МГУ Им было подготовлено около десяти аспирантов, которым он передавал свое лю- бовное отношение к источникам, свою осторожность в их интерпретации, свою точность и взвешенность исторических выводов. «Он считал прин- 17 Там же. С. 101. 18 Там же. С. 144. 15
ципиально важным для начинающего исследователя, — вспоминает к.и.н. И.Г.Коновалова, — научиться в первую очередь работать с источниками, ибо только их знание позволяет должным образом сориентироваться в историографии и выявить научные проблемы, нуждающиеся в разработке. Основным принципом научного руководства для Анатолия Петровича было отношение к аспиранту не как к ученику, нуждающемуся в постоян- ной опеке, а скорее как к своему коллеге, самостоятельно разрабатываю- щему ту или иную тему и полностью отвечающему за ее результаты. В общении с аспирантами он избегал безапелляционных заявлений, хо- тя его почти фантастическая эрудиция, казалось бы, давала ему право на категоричные высказывания по поводу работ его начинающих коллег. В ходе написания диссертации я познакомилась также с такими чертами характера Анатолия Петровича, как его неизменная порядочность, откры- тость в общении и доброжелательность, уважение к человеческой лично- сти и проделанному труду»19 Бесспорный приоритет перед существующими в литературе концеп- циями отдавался им выводам, сделанным на основе изученного материала. Он часто предоставлял соискателям свои выписки, картотеки со списками литературы и источников, что вольно или невольно способствовало разви- тию учеником темы, сюжета или идеи учителя. С 1984 г. А.П.Новосельцев был бессменным ответственным редакто- ром серийного издания «Древнейшие государства на территории СССР. Материалы и исследования», основанного В.Т.Пашуто; с 1985 г. был за- местителем ответственного редактора Свода древнейших источников по истории народов СССР; ответственным редактором «Палестинского сбор- ника»; членом редакционной коллегии ряда серийных и других изданий. Широкая, многогранная деятельность А.П.Новосельцева оставила глу- бокий след в науке. Рано ушел из жизни талантливый, энциклопедически образованный ученый, умевший сочетать скрупулезный источниковедче- ский анализ с широкими обобщениями и смелыми выводами. Его творче- ское наследие станет примером и надежной поддержкой для будущих поколений историков. 19 Запись воспоминаний старшего научного сотрудника ИРИ РАН И.Г.Конова- ловой (24 февраля 1998 г.).
Исследования Д.Ю.Арапов В.В.БАРТОЛЬД И ЕГО РАБОТА «ОБ ОДНОМ ИСТОРИЧЕСКОМ ВОПРОСЕ» В своих работах А.П.Новосельцев неоднократно обращался к творческому наследию академика В.В.Бартольда (1869-1930), отмечая, что «его много- численные труды сохранили свое научное значение до сих пор прежде всего благодаря громадному фактическому материалу, тщательно ото- бранному из источников и обработанному выдающимся русским востоко- ведом»1 Использование работ В.В.Бартольда современными исследовате- лями во многом облегчено переизданием подавляющего большинства их в 1963-1977 гг. в девятитомном академическом собрании «Сочинений». Тем не менее ряд трудов В.В.Бартольда до сих пор или вообще не опублико- ван, или в силу редкости и малодоступности их изданий стал библиогра- фической редкостью2 Нам представилось целесообразным воспроизвести текст одной такой работы Бартольда, содержание которой во многом пе- рекликается с кругом научных интересов А.П.Новосельцева. Это статья «Об одном историческом вопросе», датированная ее автором 7 октября 1896 г. и напечатанная в 1896 г. в ноябрьском номере журнала «Средне- Азиатский вестник»3 Ранее, в июне, в этом научно-литературном издании, выходившем все- го лишь с марта по декабрь 1896 г., была опубликована ставшая одной из первостепенных по значимости в научном творчестве В.В.Бартольда ста- тья «Несколько слов об арийской культуре в Средней Азии»4 В середине 1 Новосельцев А.П., Пагиуто В.Т., Черепнин Л.В. Пути развития феодализма (Закавказье, Средняя Азия, Русь, Прибалтика). М., 1972. С. 10; Новосельцев А.П. Ха- зарское государство и его роль в истории Восточной Европы и.Кавказа. М., 1990. С. 48. 2 Фундаментальным путеводителем по научному наследию В.В.Бартольда является книга: Умняков И И. Аннотированная библиография трудов академика В.В.Бартольда ♦ Туманович НН. Описание архива академика В.В.Бартольда. М., 1976. 3 Бартольд В.В. Об одном историческом вопросе//Средне-Азиатский вестник. Ташкент, 1896. Ноябрь. С. 53-59. Об этом журнале: Лисовский НМ. Библиография русской периодической печати. 1703-1900. Пг., 1915. Т. II. С. 635-636. 4 Бартольд В.В. Несколько слов об арийской культуре в Средней Азии И Средне- Азиатский вестник. Ташкент, 1896. Июнь. С. 20-33. Переиздано: Бартольд В.В. Соч. М., 1964. Т. II. Ч. 2. С. 322-332. ©Д.Ю.Арапов, 2000 17
90-х годов Бартольд — молодой приват-доцент факультета восточных языков Петербургского университета — выпустил в свет около 20 трудов; наряду с чтением первых лекций по истории Востока, особенно Средней Азии, им велась огромная работа по подготовке диссертации — в буду- щем знаменитой книги «Туркестан в эпоху монгольского нашествия» (1900). В публикуемой нами статье отчетливо проявились главные стороны научного и гражданского мировоззрения В.В.Бартольда, принципы подхо- да историка к анализу источников и трудов современных ему ученых, отразились характерные черты его исследовательского почерка5 С самого начала научной деятельности В.В.Бартольд был противником евроцентристского подхода к изучению мировой истории, ему были свой- ственны нетерпимость к проявлениям расизма и веротерпимость в самом высоком смысле этого слова6 Вера в возможность выявления общих закономерностей «хода исторической жизни» народов была присуща В.В.Бартольду на протяжении всей его многолетней научной и педагоги- ческой работы. При анализе сведений средневековых и современных ему источников, изучении работ коллег-историков В.В.Бартольд постоянно подчеркивал необходимость для исследователя выявления причин связей между фактами, ставя во главу угла прежде всего выделение тех из них, которые «кажутся... необходимыми для объяснения и систематического изложения фактов в их совокупности и достоверность которых может быть точно установлена»7 Научные труды В.В.Бартольда отличала высокая историографическая эрудиция. Ранее нами подчеркивалось, что на рубеже XIX-XX вв. ученый был лучшим знатоком русской востоковедческой литературы и старался постоянно знакомить с ее достижениями зарубежные научные круги8 Уже в 90-е годы В.В.Бартольд начал публиковать рецензии и обзоры работ 5 Публикуемая статья Бартольда, к сожалению, прошла мимо внимания советских историков, за исключением краткого упоминания о ней в «Аннотированной библио- графии трудов академика В.В.Бартольда». Между тем в 1931 г. в Праге главный идео- лог евразийства П.Н.Савицкий отметил, что именно в этой работе В.В.Бартольд впер- вые подчеркнул необходимость изучения аграрной истории Средней Азии. См.: Савиц- кий П.Н. В.В.Бартольд как историк // Савицкий П.Н. Континент Евразия. М., 1997. С. 431. 6 Еще в своей студенческой работе «Христианство в Средней Азии» (1889) В.В.Бартольд восхищался удивительной веротерпимостью знаменитого средневекового путешественника францисканского монаха Гильома де Рубрука. См.: Санкт-Петер- бургский филиал Архива РАН (СПФАРАН). Ф. 68 «В.В.Бартольд». On. I. Ед.хр. 1. Л. 8. 7 В.В.Бартольд. История изучения Востока в Европе и России 7/ Бартольд В.В. Соч. М., 1977. Т. IX. С. 208. 8 Наше внимание привлек ряд реферативных обзоров работ русских исследовате- лей о Западной и Восточной Азии, который был опубликован В.В.Бартольдом в 1898- 1903 гг. в немецкой востоковедческой печати. См.: Арапов Д.Ю. В.В.Бартольд о рус- ских исследователях Азии//Россия и Восток: взгляд из Сибири. Иркутск, 1998. Т. II. С. 220-221. 18
современных европейских ученых, в которых он не только высказывал критические замечания, но и намечал перспективы дальнейших научных изысканий9 Публикуемая ниже статья представляет собой по форме такой рефе- рат — разбор книги немецкого историка А.Мейцена «Поселение и аграр- ный строй западных и восточных германцев, кельтов, римлян, финнов и славян»10 Известный исследователь немецкой аграрной историографии А.И.Данилов критически отнесся к предложенной А.Мейценом теории «исторических переживаний» народов, но, как и Бартольд, высоко оценил тщательность проработки немецким ученым огромного фактического материала11 Внимание В.В.Бартольда к труду А.Мейцена было вызвано прежде всего стремлением русского ученого применить выработанную на евро- пейском материале методику к изучению истории Средней Азии. По мне- нию Бартольда, первостепенной задачей здесь являлась проблема изуче- ния форм землевладения и землепользования, связи их с «историческими условиями оседлости» и характером и динамикой изменений этнического состава населения региона. В.В.Бартольд справедливо констатировал крайнюю отрывочность ин- формации о социально-экономической истории Средней Азии в раннем средневековье. Состояние Источниковой базы исследования данной темы в качественном смысле не изменилось и в последующие десятилетия. Когда в начале 70-х годов нашего века А.П.Новосельцев (как ранее В.В.Бартольд) столкнулся с необходимостью оценки перспектив исследо- вания той же проблемы, он пришел к выводу о том, что, несмотря на на- копление огромного археологического материала, привлечение его само по себе не дает возможности представить такие важные категории, как формы землевладения, содержание социальной структуры, связь общего состояния материальной культуры с этническим фактором12 Почти одно- временно с А.П.Новосельцевым археолог и востоковед О.Г.Большаков, характеризуя состояние источников по истории раннесредневековой Средней Азии, весьма критически оценил методику среднеазиатских рас- копок и особенно приемы составления топографических планов исследуе- мых поселений13 9 Бартольд В.В. [Рец. на:] Иоганн Гаури. Ислам в его влиянии на жизнь его после- дователей (пер. с нем.). Ташкент, 1893 //Туркестанские ведомости, 1894. № 3; он же. [Рец. на:] Leon Cahun. Introduction b I’histoire de I’Asie. Tures et Mongols dds origines & 1405, Paris, 1896 // Бартольд В.В. Соч. М., 1968. Т. V. С. 238-252. 10 Meitzen A. Siedelung und Agrarwesen der Westgermanen und Ostgermanen, der Kelten, Rdmer, Finnen und Slawen. Berlin, 1895. Bd. I—III. 11 Данилов А. И. Проблемы аграрной истории раннего средневековья в немецкой ис- ториографии конца XIX — начала XX в. М., 1958. С. 198-201. 12 Новосельцев А.П., Пашуто В.Т., ЧерепнинЛ.В. Пути развития. С. 12-13. 13 Беленицкий А.М., Бентович И.Б., Большаков О.Г. Средневековый город Средней Азии. М., 1973. С. 141 и сл. Характеристика исследования социально-экономической 19
В публикуемой работе В.В.Бартольда отчетливо отразился присущий ученому плюралистический подход к оценке движущих сил исторического процесса. Признавая первостепенное значение экономического фактора, Бартольд все же всегда подчеркивал, что в конечном счете нельзя считать какое-либо влияние в «ходе исторической жизни» исключительно доми- нирующим. Сотрудничество В.В.Бартольда в «Средне-Азиатском вестнике» инте- ресно тем, что именно в двух опубликованных на его страницах статьях ученый впервые упомянул о «феодальных порядках» в связи с историей Средней Азии14 В последующие годы Бартольд неоднократно писал о широком распространении в регионе удельной системы, ленных отноше- ний, но прямо не связывал их с существованием феодализма и старался до середины 20-х годов избегать этого термина при характеристике социаль- ных отношений в странах Востока. В середине 20-х годов в обзорной работе по истории Средней Азии В.В.Бартольд привел известные слова русского востоковеда первой поло- вины XIX в. Н.В.Ханыкова о борьбе бухарских эмиров из династии Ман- гытов с узбекской родовой знатью как о борьбе с бухарским феодализмом, но не стал давать какую-либо окончательную оценку системы социальных отношений как в Бухаре, так и в Туркестане в целом15 Лишь в одном из своих последних выступлений Бартольд подошел к вопросу о возможно- сти применения дефиниции «феодализм» к истории Востока, но был край- не осторожен в выводах и понимал эту категорию здесь скорее в качестве формы чисто политических отношений16 Характерными для В.В.Бартольда как историка были удивительная по- следовательность в работе, стремление постоянно возвращаться к интере- совавшим его проблемам, явлениям и понятиям. Примером этой черты ученого могут послужить некоторые сюжеты, затронутые в публикуемой ниже статье. Так, В.В.Бартольд неоднократно возвращался к определению терминарустак, желая как можно точнее передать смысл этой важной для социально-экономической истории региона дефиниции17 Постоянный истории раннесредневековой Средней Азии в 70-80-е годы нашего века дана в статье Б.А.Литвинского в кн.: Гафуров Б.Г Таджики. Древнейшая, древняя и средневековая история. Душанбе, 1989. Кн. И. С. 357-371. 14 Бартольд В.В. Несколько слов об арийской культуре в Средней Азии// Бар- тольд В.В. Соч. М., 1964. Т. II. Ч. 2. С. 330; он же. Об одном историческом вопросе. С. 57. 15 Бартольд В.В. Двенадцать лекций по истории турецких народов Средней Азии (1927) И Бартольд В.В. Соч. М., 1970. Т. V С. 189. 16 Бартольд В.В. К вопросу о феодализме в Иране (1930) // Бартольд В.В. Соч. М., 1971. Т VII. С. 467. 17 Рустак — «термин... означавший целую группу селений; иногда целый рустак принадлежал одному владетелю» (Бартольд В.В. Туркестан в эпоху монгольского нашествия И Бартольд В.В. Соч. М., 1963. Т. 1. С. 119. Примеч. 5); рустак — «группа селений в окрестностях города; все рустаки вместе образуют культурную полосу, прилегающую к данному городу и большею частью отделенную от культурной полосы 20
интерес ученый сохранял к изучению жилищ центральноазиатских ко- чевников, их связи с традиционным заупокойным обрядом. В 1908 г. В.В.Бартольд вспомнил о своем анализе работы А.Мейцена в известной статье о туркестанских оссуариях; особенно подробно вопрос о сакраль- ном характере ориентации юрт кочевников и их связи с заупокойным ми- ром был рассмотрен ученым в его работе «К вопросу о погребальных обрядах турков и монголов» (1921 )18 С момента первой публикации статьи В.В.Бартольда «Об одном исто- рическом вопросе» прошло уже более ста лет. Кардинально, не раз меня- лись внешние формы и условия взаимоотношений Средней Азии с Росси- ей. Тем не менее продолжает привлекать убеждение В.В.Бартольда о ве- дущей роли русской науки в изучении истории Центральной Азии. Это убеждение ученый продолжал сохранять в самые тяжелые годы револю- ционного и послереволюционного времени. Представляется, что, несмот- ря на все сложности, это положение продолжает оставаться актуальным до сих пор. ♦ ♦ ♦ Предлагаемая к переизданию работа печатается по двум имеющимся в нашем распоряжении текстам. Первый из них — журнальный вариант статьи (экземпляр РГБ) — имеет нумерацию страниц с 53 по 59 и содер- жит ряд невыправленных типографских опечаток. Второй — отдельный оттиск статьи (экземпляр Библиотеки СПб. Ф ИВ РАН) — имеет нумера- цию страниц с 1 по 7, в остальном оба текста аутентичны. Текст второго экземпляра корректорски выправлен; по нашему мнению, правка, возмож- но, сделана рукой самого В.В.Бартольда, поэтому за основу издания нами взят именно этот экземпляр. Сноски В.В.Бартольда сохранены без изме- нений, они печатаются без скобок, заменена лишь их нумерация. Наши сноски, уточнения и дополнения к сноскам В.В.Бартольда даются в угло- вых скобках: данная система оформления примечаний была использована при издании академического собрания «Сочинений» ученого. следующего города степным пространством» (Бартольд В. В. К истории Мерва (1909) И Бартольд В.В. Соч. М., 1964. Т. IV. С. 174); рустак — «группа селений», при русском владычестве с 80-х годов XIX в. данный термин «заменило русское слово волость» (Бартольд В.В. К истории орошения Туркестана (1914) // Бартольд В.В. Соч. М., 1965. Т. III. С. 119). |н Бартольд В.В. К вопросу об оссуариях Туркестанского края И Бартольд В.В. Соч. Т. IV. С. 154-171; он же. К вопросу о погребальных обрядах турков и монго- лов // Там же. С. 377-396. 21
В.В.БАРТОЛЬД Об одном историческом вопросе В настоящее время нам уже не приходится доказывать необходимость выяснения прошлого страны, где мы призваны распространять евро- пейскую культуру. Работы по изучению истории края уже начались, и можно надеяться, что в не слишком продолжительном будущем ис- тория Туркестана будет разработана нами так же основательно, как англичане разработали историю Индии. По примеру англичан мы, ко- нечно, будем иметь в виду современные требования исторической нау- ки, по которым задачей историка является выяснение не только поли- тической истории, но всего строя жизни народов в различные периоды их исторической жизни. Представление о Востоке как о сказочной стране, где господствуют исключительно фантазия и чувство, посте- пенно отходит в область преданий; все более и более одерживает верх сознание, что на Востоке люди живут и действуют под влиянием тех же побуждений, как и на Западе, что в обоих случаях ход исторической жизни определяется преимущественно, хотя и не исключительно, эко- номическими условиями. Историкам Востока по необходимости при- дется относиться к этим условиям с таким же вниманием, с каким от- носятся к ним исследователи истории Европы. Те приемы исследова- ния, благодаря которым постепенно выясняется ход развития земледе- лия, промышленности и торговли в Европе, должны найти себе прило- жение и в наших работах. Из новейших исторических трудов в этом отношении для нас осо- бенно важно обширное исследование немецкого ученого Августа Мей- цена, посвященное выяснению развития земледелия и землевладения у германцев и у народов, оказавших влияние на ход исторической жизни Германии1 Автор исходил из той точки зрения, что в сельскохозяйст- венной жизни сосредоточены все основные начала народного хозяйст- ва. Обособление других отраслей промышленности совершается толь- ко на очень высокой степени культуры; даже в Германии крестьянин до начала нынешнего века удовлетворял всем своим потребностям по- средством своего собственного труда, не нуждаясь ни в каких произве- дениях городской промышленности. Земледелие знакомо и кочевни- кам: для человеческого организма необходима растительная пища, и кочевники всегда или сами, или руками рабов обрабатывали опреде- ленные участки земли. Тем не менее начало прочной оседлости все- таки составляет самый важный переворот в народном хозяйстве. Про- изведения полей, раньше бывшие только случайным подспорьем для 1 <Meitzen A. Siedelung und Agrarwesen.> 22
семьи, жившей главным образом скотоводством и охотой, теперь ста- новятся основным элементом дохода. Нарушение прав собственности при земледельческом строе совершенно иначе отражается на благосос- тоянии потерпевшего, чем при кочевой жизни. Ограждение прав каж- дого отдельного домохозяина и в то же время согласование их с общи- ми интересами требует сложной системы обычного права. Устройство первоначального поселка настолько сложно и настолько приспособле- но к местным условиям, что из него исходят все дальнейшие измене- ния, обыкновенно имеющие только частный характер. Основание по- селка соединено с огромным количеством тяжелой работы, которой никто не станет подвергать себя без надобности во второй раз. Оттого селения сохраняли в общих чертах свое прежнее устройство и при ино- земных завоеваниях, и при возникновении крупной земельной собст- венности; даже нынешние деревни различного типа носят на себе явные следы своего первоначального устройства. В этом отношении каждое селение является остатком седой древности, далеко оставляю- щей за собой древность романтических развалин средневековых зам- ков и городских стен. Г-н Мейцен задался целью выяснить происхождение различных ти- пов немецких поселков в связи с национальностью первоначального населения каждой местности. Материал для этой работы собирался им в течение более 25 лет; число планов отдельных поселков, которыми он располагал, — свыше 10 000. В то же время он основательно изучил источники и пособия по аграрной истории, притом не одной только Германии. Для большей точности выводов он признал необходимым изучить быт всех народов, в различное время входивших в состав на- селения Германии, на их первоначальной родине и в тех местностях, где они сохраняют господство до сих пор, чтобы выяснить, какое уст- ройство землевладения германцы застали в завоеванных ими областях и какие перемены были внесены ими. Поэтому мы находим в его труде полное, всестороннее исследование сельскохозяйственного быта гер- манцев, кельтов, римлян, финнов и славян. Наглядное представление о результатах труда дают приложенные к нему многочисленные карты и планы. Оказывается, что район распространения различных типов по- селений действительно соответствует историческим данным о распро- странении того или другого народа. Если в отдельных местностях встречаются поселки, принадлежащие к типу, господствующему в дру- гой местности, то это объясняется колонизацией, иногда вынужденным переселением части народа. Подробно разобраны все изменения, кото- рым подвергалось устройство первоначальной оседлости под влиянием исторических причин. Каждый согласится, что подобная работа должна значительно спо- собствовать выяснению хода исторической жизни и что было бы очень желательно, чтобы столь же подробно были исследованы условия зем- леделия и землевладения и ход их изменения в других странах. Обра- 23
щаясь к предмету нашего специального изучения, к истории Туркеста- на, мы не можем не признать, что материал для подобной работы еще далеко не собран. В общих сочинениях о Туркестане, о сельскохозяй- ственном быте говорится очень кратко; подробности иногда можно найти у путешественников и случайных исследователей, но эти труды большей частью передают только субъективные впечатления авторов. Точных топографических планов отдельных поселений и сборников статистических данных нет почти совсем, по крайней мере в сколько- нибудь распространенных и доступных изданиях. Больше других по- счастливилось Ферганской области; работы Федченко, Миддендорфа, Радлова и Наливкина2 довольно обстоятельно знакомят нас с бытом населения Ферганы; но, несмотря на все свои достоинства, эти работы не дают нам точного статистического материала. Сравнительно недав- но, как известно, сделано подробное статистическое описание одной из самаркандских волостей3, но такие данные могут быть поучительны только тогда, когда их можно сопоставить с данными для других местностей и таким путем выяснить, везде ли в крае господствуют совершенно одинаковые условия земледельческой оседлости или в различных местностях выработались самостоятельные, по крайней мере в некоторых отношениях, типы поселений. Собрание и со- поставление подобных данных по необходимости будет делом мест- ных сил. Только после окончания этой работы можно будет присту- пить к сопоставлению исторического обзора условий оседлости в крае. Последняя работа по своему характеру и своим конечным результа- там, разумеется, будет значительно отличаться от работы г-на Мейцена. Мы не располагаем никакими документами по аграрной истории Сред- ней Азии и принуждены довольствоваться теми отрывочными, случай- ными известиями, которые дают нам историки, географы и путешест- венники. Кроме того, сколько-нибудь подробные исторические извес- тия о Средней Азии начинаются в такую эпоху, когда крупная земель- ная собственность уже достигла полного развития; мы не имеем воз- можности, как в Европе, проследить ход постепенного образования этого вида землевладения. Но некоторые данные об аграрных условиях 2 <Федченко А.П. Путешествие в Туркестан. СПб.; М., 1875. Т. I. Ч. II; Мидден- дорф А. Очерки Ферганской долины. СПб., 1882; Радлов В.В. Средняя Зерафшан- ская долина // Записки Имп. Русского Географического общества по отделению эт- нографии. СПб., 1880. Т. VI; НаливкинВ. Наливкина М. Очерк быта женщины оседлого туземного населения Ферганы. Казань, 1886.> 3 <Имеется в виду работа: Вирский Н.М. Опыт исследования экономических и бытовых условий населения Дюрткульской волости Самаркандского уезда // Спра- вочная книжка Самаркандской области. Самарканд, 1895. Вып. III. Отд. III. С. 48- 204. Критический разбор методики подобных описаний был дан Бартольдом в 1908 г. в рецензии на один из последующих выпусков этого издания. См.: Бар- тольд В.В. Справочная книжка Самаркандской области. Выпуск VIII, выпуск IX. Самарканд, 1906-1907 II Бартольд В.В. Соч. М., 1973. Т. VIII. С. 254-255.> 24
в Средней Азии со времени арабского завоевания мы все-таки имеем. Мы знаем, что первоначальной аграрной единицей были не отдельные селения, а группы селений, так называемые рустаки, соответствовав- шие древнегерманским маркам. Иногда целый рустак составлял собст- венность одного владельца4 или принадлежал к одному замку5 Внеш- ний вид селений не везде был совершенно одинаков; ферганские селе- ния по своим размерам значительно превосходили селения других об- ластей6 Определить, какие аграрные различия произошли от этногра- фических причин, мы также, вероятно, имели бы возможность, так как наши сведения о распространении различных национальностей в Средней Азии довольно подробны. Мы знаем, что в домусульманский период все население страны принадлежало к иранской группе арий- ских народов7, только Хорезм (ныне Хивинское ханство) всегда со- ставлял особую этнографическую единицу; язык хорезмийцев, по сво- ему происхождению, по-видимому, тоже арийский8, был непонятен ос- тальным жителям Мавераннахра9 Арабской колонизации подверглись главным образом окрестности Бухары и Самарканда; северные части страны почти совсем не были затронуты ею; средоточием арабов в Ма- вераннахре были город и волость Ведар, к северо-западу от Самаркан- да10 Древнеарийские феодальные порядки дольше всего, как известно, сохранялись в долине реки Ангрена. С конца X в. вплоть до русского завоевания край находился под властью тюркских, иногда монгольских народностей, что привело к постепенному отуречению населения. Еще до монгольского нашествия в стране появляются тюркские географи- ческие названия (например, Кара-куль при устье Зеравшана)11 Относи- тельно Ферганы мы в «Записках» султана Бабура находим точные све- дения о том, какие города и округа в его время (начало XVI в.) были населены тюрками и какие оставались в руках сартов, т.е. (по тогдаш- 4 Истахри. С. 323. 5 Балазури. С. 40. 6 Истахри. С. 333. 7 <Как отмечает историк Б.Я.Ставиский, «термин „арийский44 Бартольд упот- реблял, как было принято в то время, вместо „индоевропейский44, для обозначения языковой принадлежности древнего населения Средней Азии, говорившего на раз- личных языках восточноиранской группы... Действительно, в древности основную массу земледельческого населения Средней Азии составляли ираноязычные („арийские44) племена. Однако уже около рубежа н.э. среди древних земледельцев Средней Азии появляются люди с монголоидными чертами, выходцы из восточных районов Центральной Азии, где господствовали языки иной, скорее всего древне- тюркской группы». См.: Бартольд В.В. Несколько слов. С. 322. Примеч. 1, 2.> 8 На это указывает, например, слово пекенд («хлеб»), которое произносится хорезмийскими нищими: Йакут. Т. II. С. 485. 9 Истахри. С. 304-305; Мукаддаси. С. 335. 10 Истахри. С. 322-323. '1 Description topographique et historique de Boukhara par Mohammed Nerchakhy / Ch. Schefer. Paris, 1892. P. 17. 25
ней терминологии) арийцев12 Русское завоевание, умиротворив край и улучшив пути сообщения, несколько ускорило процесс отуречения туземцев, и тюркский язык теперь распространен даже в горных селе- ниях, где четверть века тому назад говорили только по-таджикски. Но все-таки этот процесс еще не заключился, и мы можем вполне точно определить, какие местности до самого последнего времени оставались чисто арийскими. Эти и подобные им данные позволяют нам надеяться, что, если бы мы располагали точным статистическим материалом, выяснение аг- рарной истории страны, в зависимости от этнографических условий, было бы не совсем невозможно. Устройство земледельческого быта тесно связано с устройством первоначального человеческого жилища и теми усовершенствования- ми, которым оно подвергалось. И эти вопросы подробно разбираются г-ном Мейценом. Он доказывает, что древнейшим жилищем южных народов были пещеры, древнейшим жилищем северных — шатры. Могилы везде устраивались по образцу того жилища, которым человек пользовался при жизни; поэтому мы в них йаходим указания на раз- личные типы жилищ. Так называемые дольмены — каменные гробни- цы в форме полукреста i г-1 принадлежат древнейшему оседлому на- селению, вероятно рыболовам; круглые курганы — подражание фор- мам юрт — воздвигались кочевниками. Было время, когда наши среднеазиатские юрты пользовались широким распространением у германцев; на это указывают погребальные урны, представляющее совершенное подобие юрт и, очевидно, сделанные по образцу жилищ живых13 Столь же ясно указывают на форму юрт некоторые изобра- жения на колоннах Антонина и Траяна14 Автор постарался опреде- лить переходные ступени между юртой и различными типами совре- менных крестьянских домов; приняты во внимание также постройки, воздвигавшиеся для хранения имущества и для защиты от врагов (башни и т.п.). И тут у исследователя среднеазиатской истории естественно явля- ется желание, чтобы подобная же работа была произведена у нас в Туркестане. Насколько мне известно, мы еще не имеем подробного сравнительного описания киргизских, узбекских и туркменских юрт; между тем каждый из трех типов представляет оригинальные черты15 Менее любопытно современное жилище оседлого туземца, на которое 12 <Бабур-наме. Записки Бабура. Ташкент, 1958. С. 11-15; Бартольд В.В. Сарт // Бартольд В.В. Соч. Т. II. Ч. 2. С. 527-529.> 13 <Бартольд В.В. К вопросу об оссуариях. С. 16О.> 14 <0 колоннах римских императоров Траяна (97-117) и Антонина (138-161) см.: Федорова Е.В. Императорский Рим в лицах. М., 1979. С. 136, 145.> 15 <По этому вопросу см.: Жилище народов Средней Азии и Казахстана. М., 1982.> 26
наложил свой отпечаток ислам и которое принадлежит к типу, распро- страненному по всей Азии и Северной Африке16 Но тем любопытнее различные типы могил (устроенных, как было сказано, по образцу жилых помещений), встречающиеся в нашем крае и еще ожидающие подробного сравнительного изучения со стороны местных археоло- гов17 СПб., 7-го окт. 1896 г. 16 Г-н Мейцен из описания путешествия Миддендорфа заимствовал план жи- лища ферганского крестьянина. Некоторые особенности, насколько нам известно, представляют горные поселения в восточной части Бухарского ханства. <См.: Тра- диционное жилище народов Средней Азии (XIX — начало XX в. Оседло- земледельческие народы). М., 1993.> 17 <Арабский путешественник X в. Ахмед Ибн Фадлан при описании тюркско- го захоронения отметил, что над ним кладут «подобие юрты из глины». Ибн Фад- лан. 1939. С. 63. Об истории данного издания: Горячкин ГВ., Арапов Д.Ю. Е.П. и А.П.Ковалевские в истории и культуре славянского мира и Арабского Восто- ка // Славяне и кочевой мир. М., 1998. С. З6.>
В.А.Арутюнова-Фиданян К ВОПРОСУ ОБ ОРИГИНАЛЬНОЙ ЧАСТИ «ПОВЕСТВОВАНИЯ О ДЕЛАХ АРМЯНСКИХ» В восточнохристианской историографии немного найдется источников, которые при небольшом объеме содержали бы такое количество инфор- мации, как «Повествование о делах армянских». Источник второй полови- ны VII в., написанный на древнегреческом языке, принадлежит аноним- ному автору, члену армянской православной общины. Временной охват сюжетов «Повествования» — почти три столетия, в их число входит описание ряда определяющих событий конфессиональ- ной и политической истории Армении, Византии и сопредельных стран. «Повествование» дошло до нас на греческом языке в нескольких руко- писях (Paris, gr. 900; Vat. gr. 1455; Ottob. gr. 77; Vat. gr. 1101). Впервые «Повествование» было опубликовано в 1648 г. замечатель- ным эллинистом Ф.Комбефисом1 Переиздано «Повествование» в 1781 г. А.Галланди2 и в 1864 г. в двух томах Патрологии Миня3 И, наконец, в Лувене вышло в свет издание Ж.Гаррита4 Догарритовские издания бази- ровались в основном на Парижской рукописи. Сам Ж.Гаррит использовал помимо Парижской более древние и более исправные ватиканские. Уже после издания «Повествования» исследователь обнаружил еще одну руко- пись (Sin. gr. 1699), которой посвятил отдельную работу5 Критический текст публикации Гаррита сопровождается обширным комментарием — филологическим, литературоведческим, историческим. В заключении (собственно исследовательской части публикации) рассматриваются: сю- жеты «Повествования» и происхождение источника, памятники, примы- кающие к «Повествованию», личность автора, а точнее редактора источ- ника, и, наконец, дата написания. Публикация Ж.Гаррита казалась всеобъемлющей и стала итоговой. По- сле ее появления исследователи не считали возможным и нужным пред- 1 Patrum bibliothecae novum Auctarium. Paris, 1648. T. 2. P. 2. P. 287-292. 2 Bibliotheca veterum Patrum. Venise, 1781. T. XIV. 3 PG. 1864. T. 127. Col. 885-900; T. 132. Col. 1237-1253. 4 La Narratio de rebus Armeniae. Edition critique et commentaire par G.Garitte. Louvain, 1952. 5 Garitte G. Un nouveau manuscrit de la «Narratio de rebus Armeniae». Le Sin. gr. 1699 H Le Musdon. 1958. T. LXXI. P. 241-254. © В.А.Арупонова-Фиданян, 2000 28
принимать новое изучение источника6 Однако ряд проблем из тех, что были исследованы Гарритом, все еще может, как мне кажется, служить предметом дискуссий. К ним относится и вопрос о соотношении компиля- торской (редакторской) и авторской работы создателя «Повествования». Автор «Повествования» заявил в заглавии своего труда, что он описы- вает события «от дней святого Григория до настоящего времени». По- следний сюжет источника — возвращение в 690 г. в Армению католикоса Саака III Дзорапореци и его спутников, которые, приняв в Византии хал- кидонский символ веры, отреклись от него на родине под давлением ме- стных церковников. По мнению Ж.Гаррита, во фразе: «они оказались не- излечимыми в своих грехах» — звучит разочарование очевидца7 Разуме- ется, описание событий, произошедших до второй половины VII в., — плод редакторской работы автора. Следует ли считать, однако, что два сюжета, предшествующие унии Саака с византийцами и трактующие о борьбе известного богослова Иоанна Майрагомеци с армянами-халкидо- нитами, также являются результатом редакторской деятельности (и, может быть, редактора-грека)8? На мой взгляд, греческий редактор, греческий автор, равно как и греческий переводчик не имели отношения к тексту «Повествования»9 Однако о творческой деятельности автора VII в. мы сможем судить только при наличии какой-либо уникальной информации в нашем источ- нике. И такой информацией является сообщение о том, что Иоанн Майра- гомеци получил прозвище avTKEi|iEvog (§ 135)10 — калька армянского htul|uin.uil|n.pq. — «Супротивник» на последнем этапе своего противостоя- ния халкидонитским католикосам Армении: Ездру (631-641) и Нерсесу III Строителю (641—661). Оба католикоса приняли халкидонский символ веры при императоре Ираклии, чем вызвали бурное негодование армян- ской монофиситской общины, лидером которой и был Иоанн Майрагоме- ци. Особенно интересна информация «Повествования» о специальном соборе, который созвал Нерсес III для полемики с Иоанном. «Нерсес от- крыто вызвал его (Иоанна) и в присутствии многих епископов, вардапетов и азатов подверг тщательному исследованию его возражения и пригово- рил его к изгнанию, и он был изгнан католикосом и архонтом Армении (§ 140). [Иоанну] и его друзьям выжгли лисье клеймо на лбу раскаленным железом и изгнали на гору Кавказ (§ 141)... А его ученики, приумножив- шись, отклоняли всех от истины, и их ересь распространялась в этой стра- не до [времени] императора Юстиниана» (§ 143). 6 См., например: Бартикян Р.М. Narratio de rebus Armeniae — армяно-халкидонит- ский первоисточник, дошедший до нас в греческом переводе // Вестник Матенадарана. 1962. №6. С. 457-459. 7 Ibid. Р. 398. * La Narratio. Р. 336. 9 Арутюнова-Фиданян В.А. Был ли переводчик у «Повествования о делах армян- ских» (в печати). 10 Параграфы указаны по изданию Ж.Гаррита. 29
На этом соборе, по-видимому, обсуждался тот же вопрос, который был поднят во время дискуссии Иоанна с предшественником Нерсеса католи- косом Езром. Езр оправдывал свой переход в веру ромеев тем, что он и его спутники были «убеждены их словами, соответствующими святому Писанию» (§ 130). Иоанн же в ответ указал на то, что в св. Писание было внесено много еретических, т.е. несторианских, добавлений, в особенно- сти это касается Евангелия от Луки, где говорится о поте и крови Христа (§ 133). Тема Гефсиманского борения была одним из центральных пунк- тов полемики православных и монофелитов11 Однако Иоанн Майрагоме- ци отрицал евангельские тексты не в рамках доктрины о единой «воле» или «энергии» Христа. Для Иоанна как для правоверного монофисита смертная тоска и кровавый пот не подобали воплощенному Логосу. И халкидонитская и монофиситская традиции, разумеется, не обходят вниманием противостояние Иоанна Майрагомеци и халкидонитских като- ликосов Армении. Иоанн Драсханакертци подробно рассказывает о встре- че монофиситского богослова с Езром, об изгнании Иоанна в Майри, а затем в Гардман и пытается защитить Майрагомеци от обвинений в юлиа- нитстве, которое исповедовал его ученик Саркис. Историк, однако, ничего не сообщает ни об антииоанновском соборе, ни об изгнании Иоанна на Кавказ, ни о том, что он был заклеймен как еретик и получил прозвище «Супротивник»12 Степанос Таронеци и Киракос Гандзакеци следуют в своих рассказах об Иоанне за Драсханакертци, а Степанос Орбелян глав- ное внимание уделяет переговорам Сюникской церкви с императором Ираклием13 Себеос отмечает, что католикос Езр принял халкидонитство14, но ничего не пишет о противостоянии Нерсеса III и Иоанна Майрагомеци. Халкидонитская традиция в основном следует за «Повествованием» (Арсен Сафарели, Вардан Великий)15 16 В «Послании» к католикосу Захарии псевдо-Фотия кратко упоминается о принятии халкидонского символа веры католикосом Езром при императоре Ираклии и о том, что Иоанн Майрагомеции, «зараженный болезнью Петра Антиохийского и Савеллия, выступил против принятия Халкидона». Затем автор «Послания» сообща- ет, что «католикос Нерсес, именуемый Строитель, и Теодорос, господин Рштуника, поставили ему (Иоанну) лисье клеймо и отправили на гору Кавказ». После смерти Нерсеса Иоанн возвратился в Армению, где, по утверждению псевдо-Фотия, распространял книги Юлиана Галикарнас- ского через своего ученика Саркиса. Иными словами, халкидонитская традиция прямо связывает Иоанна Майрагомеции с юлианитством. 11 Piret Р. Le Christ et la Trinity selon Maxin le Confesseur. Paris, 1983. P. 241-360. 12 Иованнес Драсханакертци. История Армении / Пер. с др.-арм., вступ. ст. и ком- мент. М.О.Дарбинян-Меликян. Ереван, 1986. С. 84-86. 13 La Narratio. Р. 299. 14 История Себеоса / Сводный критический текст, предисл. и коммент. Г.В.Абгаря- на. Ереван, 1979. С. 131 (на арм. яз.). La Narratio. Р. 282-284. 16 «Послание» к католикосу Захарии дошло до нас на древнеармянском языке. Издано А.И.Пападопуло-Керамевсом и переведено на рус. яз. Н.Я.Марром: Православный 30
Однако в «Послании к Захарии», как, впрочем, и ни в одном другом источнике, нет сведений о том, что Нерсес Строитель собрал специальный собор для выяснения истинности или ложности взглядов Иоанна Майра- гомеци. Наш автор, возможно, сам участвовал в этом соборе, так как ему, единственному из хронистов, известны аргументы Иоанна относительно несторианских вставок в Библию. Он (также единственный) не упоминает имени ишхана Армении, возможно, полагая, что его современникам оно достаточно известно. Автор оригинальной части «Повествования», может быть, был млад- шим современником Иоанна Майрагомеци и Нерсеса III Строителя. Если эта гипотеза верна, то она может пролить свет не только на соотношение творческой и компиляторской деятельности нашего автора, но и на его личность. Участник антииоанновского собора Нерсеса III мог быть только клириком армянской православной общины. Палестинский сборник. СПб., 1892. Т. II. С. 179-195 (текст); С. 229-245 (рус. пер.). Об Иоанне Майрагомеци см.: С. 182-183, 228.
В. М. Бейлис СООБЩЕНИЯ ХАЛИФЫ ИБН ХАЙЙАТА АЛ-‘УСФУРИ ОБ АРАБО-ХАЗАРСКИХ ВОЙНАХ В VII — ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ VIII в. Сочинение хадисоведа и историка Халифы ибн Хаййата ал-‘Усфу- ри «Та’рих» («История»), впервые изданное в 1967 г. Акрамом Дийа ал-‘Умари с обширным введением и указателями, в последние десятилетия привлекается историками Халифата преимущественно для сопоставления с данными хорошо известных источников по истории арабских завоева- ний. Сообщения Халифы ибн Хаййата кратки, порою отрывочны (это особенно заметно в более поздних погодных сообщениях, начиная при- мерно со времени первых аббасидских халифов), и тем не менее он неред- ко находит место для упоминания различных версий событий. А наличие иснадов в изложении автора, в том числе и ссылки на лиц, неизвестных или редко встречающихся в иснадах и других ссылках более поздних ав- торов, внимание к хронологии событий, систематизированные сведения о назначении и смещении наместников ('амилей), кади и других должност- ных лиц, как представляется, заслуживают постоянного внимания иссле- дователей, преимущественно тех, кто изучает раннюю историю Халифата. Абу ‘Амр Халифа ибн Хаййат ибн Аби Хубайра Халифа ибн Хаййат ал-Лайси ал-‘Усфури по прозвищу Шабаб (Юность, Начало)1 происходил из семьи хадисоведов. Его дед и отец приобрели известность в среде али- мов Басры, имели учеников в других центрах учености, и сам Халифа заслужил лестную оценку достоверности его передачи хадисов: именно в этой связи его упоминает ал-Бухари и другие составители сборников хадисов2 Возможно, стремление к надежности сообщений о событиях побуждало Халифу ибн Хаййата опираться на книги своих предшествен- ников и на устную информацию, руководствуясь критериями их автори- тетности, но о качестве информации Халифы мы можем судить в каждом 1 Издатель текста «Та’рих» и автор предисловия к нему А.Д. ал-‘Умари отказался от каких-либо объяснений этого прозвища. Что касается нисбы ал-‘Усфури, то она связана с названием краски растительного происхождения, которой окрашивали одеж- ду в желтый цвет. Подобную нисбу мог носить торговец этой краской (см. Предисло- вие издателя текста в кн.: Халифа ибн Хаййат. Та’рих Акрам Дийа’ ал-‘Умари. Ан- Наджаф, 1386/1967. (Далее: Халифа.) С. 13. 2 Перечень ссылок знаменитого автора Сахиха на Халифу см. во вступительной статье издателя А.Д. ал-‘Умари: Халифа. С. 18. © В.М.Бейлис, 2000 32
отдельном случае лишь при сопоставлении с известиями других авторов о тех же событиях. Вместе с тем отметим, что лаконичные сообщения Халифы, как правило, не воспринимаются как легендарные или беллетри- зованные: они чаще всего представляют собой простые упоминания собы- тий. Многие сообщения Халифы ибн Хаййата были использованы после- дующими авторами, в том числе и в больших исторических сводах (труды ат-Табари и Ибн ал-Асира) и в некоторых из «Книг завоеваний», хотя характер заимствования в сочинениях этого последнего жанра требует специальных разысканий3 для выяснения того, был ли использован текст Халифы непосредственно. Предпринимая перевод извлечений из книги Халифы ибн Хаййата, относящихся к арабо-хазарским войнам, я исходил из того, что его «История» содержит самые ранние из дошедших до нас сообщения о по- ходах арабских войск на Кавказ и в Предкавказье: его книга завершается сообщением (очень кратким, как, впрочем, и все, относящиеся к событиям начиная с конца второго века хиджры), датированным 232/846-47 г. н.э. Во второй сохранившейся его книге, «Табакат», приведены заметки о лицах, скончавшихся в 236/850-51 г. Некоторые из его иснадов заверша- ются ссылкой на участников событий 104/722-23 и 112/730-31 гг. В сооб- щениях о действиях полководцев халифата во время арабо-хазарских войн 709-739 гг. Халифа ибн Хаййат опирается на рассказы Абу Халида: так он называет одного из своих шайхов, полное имя которого Йусуф ибн Халид ибн ‘Умайр ас-Самти Абу Халид ал-Басри (ум. в 190/805-06 г.). Однако Абу Халид в своих сообщениях об арабо-хазарских войнах не был самостояте- лен, он постоянно ссылается на Абу Бара’а ан-Нимайри, который, судя по упоминаниям в его рассказах, специально собирал известия о военных действиях на Кавказе, в том числе от лиц, участвовавших в них. Другим информатором Абу Халида был Абу-л-Хаттаб ал-Асади4 Отдельные из- вестия Халифа приводит, ссылаясь на Ибн ал-Калби5 Однако, сообщая о назначении или отставке военачальников и наместников, о начале походов, Халифа ибн Хаййат обходится без иснадов, они отсутствуют в сообщениях о событиях в интересующем нас регионе в 91, 118, 119, 121 годах хиджры. Издатель текста Халифы, подробно изучивший источники его сообще- ний, называет среди них и авторов, которые по своему служебному поло- жению могли иметь доступ к официальным документам диванов, и отме- чает, что Халифа опирался на «источники, связанны^ с диванами»6 Дан- ные о назначениях, отставках, перемещениях высших должностных лиц, 3 О Халифе ибн Хаййате и его данных в связи с сообщениями Ибн ал-Асира об арабо-хазарских войнах см.: Гараева Н.Г Источники Ибн ал-Асира об арабо-хазарских войнах 103-121/721-739 гг. И Бартольдовские чтения. 1990. Тез. докл. и сообщ. М., 1990. С. 18-20. А Ал-'У мари А.Д. [Вступит, статья] И Халифа, С. 34. 5 Там же. С. 31. А.Д. ал-‘Умари предполагает, что эти известия заимствованы из не дошедшей до нас книги Хишама ал-Калби (ум. в 819-20 или в 821-22 г.). 6 Там же. С. 33. 2 — 1253 33
систематически приводимые Халифой, по всей вероятности, прямо или через посредство других авторов опирались на эти материалы, так же как и на сведения о подчинении городов и областей, об условиях мирных до- говоров с ними, размерах платежей. Акрам Дийа ал-‘Умари в заметках об авторах, цитируемых Халифой, отмечает их интерес к подобным материа- лам и возможности их использования. В самом начале своей книги, представляя ее читателю, Халифа ибн Хаййат называет ее «Летописью» (Китаб ат-Та’рих)7 и на первое место выдвигает хронологическое изложение, видя в счете времени и практиче- ское значение («для дел хаджжа, поста» и др.) и отмечая события, приня- тые для начала летосчисления в библейской традиции у древних арабов, персов, упоминая разногласия по поводу того, с какой даты начинать ле- тосчисление после смерти пророка Мухаммада: с пророческой «миссии» (ал-маб‘ас), с хиджры или даты кончины8 Все это изложение приводится со ссылкой на цепь передатчиков. Судя по содержанию введения и, разу- меется, по характеру сообщений, Халифу интересовали не столько под- робности событий, сколько их упоминание в том или ином году с указани- ем на источник, а в начале сообщения, посвященного тому или иному году, чаще без ссылок. Рассказы, относящиеся ко времени правления ха- лифов из династии Аббасидов (страницы 434-519 издания 1967 г.), очень кратки, и иснады в них приводятся редко: основное внимание Халифа уделил периоду деятельности пророка Мухаммада, правлению первых четырех халифов и династии Омейядов. К этому последнему периоду относятся краткие сообщения Халифы об арабо-хазарских войнах, зафиксированные, очевидно, в письменном тек- сте источников, на которые опирался автор «Та’рих». Правда, в единст- венном известном списке рукописи труда Халифы ибн Хаййата, выпол- ненном Ахмадом ибн Мухаммадом ал-Аш‘ари в 477/1085-86 г.9, названия городов и местностей Кавказа иногда приводятся в искаженном виде, и это отразилось в изданном тексте: издатель не исправлял написания даже тогда, когда оно было легко «узнаваемо» и известно из сочинений ал- Балазури, ал-Йа‘куби, ат-Табари и других авторов. Акрам Дийа ал-‘Умари приложил много труда для восполнения текста рукописи «Та’рих», выявив места, заимствованные у Халифы ибн Хаййа- та, в сочинениях позднейших авторов (аз-Захаби, Ибн ‘Асакира, Абу Зака- рии ал-Азди и др.) и восстановив их в соответствующих сообщениях Ха- лифы там, где они были пропущены. Востоковеды-медиевисты, в том числе исследователи истории хазар и специалисты по истории Ближнего Востока и стран Кавказа, не раз пыта- лись восстановить хронологию и пути походов арабских завоевателей, ход военных действий во время арабо-хазарских войн. В шестидесятые годы 7 Халифа. С. 5 (страницы вступительной статьи и текста автора пронумерованы раздельно). 8 Там же. С. 7. 9 Ал-'У мари. [Вступит, статья]. С. 49. 34
нашего столетия З.М.Буниятов исследовал ход завоеваний арабов в Вос- точном Закавказье10, а в начале восьмидесятых годов продолжил эту рабо- ту, издав перевод извлечений из текста «Книги завоеваний» Ибн А‘сама ал-Куфи. Исследуя судьбу Хазарии в связи с историей Восточной Европы и Кавказа, А.П.Новосельцев посвятил специальную главу источникам по истории хазар и при изложении событий систематически обращался к вопросам достоверности и полноты их сведений11 В вышедших в свет в девяностые годы томах «Истории Халифата» О.Г.Большаков на протя- жении всего исследования сопоставляет различные версии источников о событиях и отмечает противоречия в них, повторения рассказов из-за механического соединения известий разных источников12 В связи со сложностью восстановления событий представляется целе- сообразным предоставить исследователям и заинтересованным читателям возможность для знакомства со свидетельствами источников. Этим объяс- няется намерение подготовить перевод извлечений из книги Халифы ибн Хаййата о событиях арабо-хазарских войн и завоевательных походах арабских войск в Закавказье, горный Кавказ и Северное Предкавказье. ХАЛИФА ИБН ХАЙЙАТ АЛ-‘УСФУРИ «Та’рих» («История») Перевод13 I 25/645-46 г. (с. 132) В этом году ‘Усман ибн ‘Аффан1 отстранил Са‘да ибн Малика от [управления] ал-Куфой «и назначил ее правителем ал- Валида ибн ‘Укбу ибн Аби Му‘айта»2. Ал-Валид послал Салмана ибн Раби‘а ал-Бахили3 — одного из рода Кутайбы ибн Ма‘на ибн Малика — с один- надцатью тысячами [воинов] к Барза‘а4, и он [там] убивал и угонял в плен. 10 Буниятов 3. Азербайджан в VII-IX вв. Баку, 1965. С. 71-85, 102-115. 11 Новосельцев А.П. Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа. М., 1990. С. 5-44, 172-195 и др. 12 Большаков О.Г История Халифата. М., 1993. Т. 2. Эпоха великих завоеваний (633-656). С. 3-12 (исследование действий арабов в Закавказье см. особо: С. 176-190 и примеч. с. 251-254). 13 Перевод выполнен по изданию: Халифа ибн Хаййат ал-Усфури. Та’рих / Акрам Дийа’ ал-'Умари. Ан-Наджаф, 1386/1967. В каждом извлечении обозначены год, под которым приведено сообщение, и страницы издания. В переводе исправлены ошибоч- ные чтения географических и этнических названий, встречающиеся в изданном тексте, исправленные названия обозначены звездочкой, а чтения издания, обоснование конъ- ектур и исправлений даны в примечаниях к переводу. 35
Сообщил Абу ‘Убайда5 со слов ас-Самри6 ’Умар послал Салмана ибн Раби‘а к Барза‘а, и он завоевал ее. II 29/649-50 г. (с. 138) «В этом году ‘Усман ибн ‘Аффан отстранил ал- Валида ибн ‘Укбу от управления ал-Куфой»1 и назначил Са‘ида ибн ал- ‘Аса2 правителем Арминии3, направив Салмана ибн Раби‘а в одну из ее областей. Са‘ид сразился с врагом, а Салман ибн Раби‘а продвинулся к Баланджару4 и близ него погиб — да будет Аллах милостив к нему. И говорят: «[Это] ‘Умар послал Салмана к Баланджару»5 III 29/649-50 г. (с. 139) Рассказал Абу Халид1 со слов Абу-л-Бара’а2: «Салман совершил поход на Байлакан3, и [его жители] заключили с ним мир, затем он прошел к Барза‘а4, [где жители] примирились с ним, и он завладел [городом]. Он отправил начальника своей конницы в [страну] Джурзан5, и они заключили с ним мир. А Салман ушел в Хизан6, и его [население] примирилось с ним. Затем он дошел до Маската7, и его жите- ли [также] согласились на мир. А близ Баланджара его постигла гибель. Тогда ‘Усман написал Хабибу ибн Масламе ал-Фихри8, чтобы тот высту- пил с войском из аш-Шама9 Хабиб отправился из окрестностей Дарб (прохода) ал-Хадаса10, и население Джурзана заключило с ним мир, упла- тив выкуп за [свои] хранилища, а он написал для них грамоту [об этом]»11 30/650-51 г. (с. 142) В этом году погиб Ми‘дад аш-Шайбани12, и говорят, что и Салман ибн Раби‘а [был убит в том же году]. Сообщил Абу Халид со слов Абу-л-Хаттаба ал-Асади13: Салман погиб в тридцать первом году14 IV 91/709-10 г. (с. 307) В этом году ал-Валид ибн ‘Абд ал-Малик1 отстра- нил Мухаммада ибн Марвана2 от [управления] ал-Джазирой, Арминией и Азарбайджаном и назначил правителем [этих стран] Масламу ибн ‘Абд ал- Малика3 В девяносто первом году Маслама предпринял поход на тюрок4, достиг ал-Баба со стороны Азарбайджана, завоевал города и крепости, и ему подчинились те, кто [находится] за ал-Бабом5 V 95/713-14 г. (с. 311) В этом году Маслама ибн ‘Абд ал-Малик завоевал город ал-Баб из [числа городов] Арминии1 Он разрушил его мадину2 и превратил ее в развалины. Затем через десять лет Маслама отстроил ее. И рассказал мне Абу Халид [со слов] Абу Бара’а, который сказал: «Мне сообщил Йазид ибн Усайд [следующее]: Маслама совершил поход и завоевал *Ширван3; *Хизан4; *Лайзан и город Сул6 до того, как подошел к ал-Бабу». 36
Мне сообщил Абу Марван ал-Бахили7 [со слов] человека из [племени] Бахила, который находился при Масламе; он сказал: «Маслама располо- жился у города ал-Баба, и к нему пришел человек, и просил сохранить в безопасности его самого и его домочадцев, и указал ему на незащищенное место [в обороне] города. Тот даровал ему это, и муслимы вступили в город. Враг стойко оборонялся, но они упорно сражались. Когда насту- пило время перед рассветом, один старец из муслимов провозгласил: «„Аллах велик“, и Аллах помог мусульманам [против врага]»8 VI 96/714-15 г. (с. 315) Перечень имен ’амилей ал-Валида ибн кАбд ал-Малика и ал-Хаджжаджа1 Ал-Джазира. В этой [стране] пребывал [в должности] до [своей] смерти Мухаммад ибн Марван ибн ал-Хакам, [управляющий] также в Арминии и Азарбайджане. VII 99/717-18 г. (с. 321) В этом году хазары напали на Арминию и Азар- байджан, которыми управлял ‘Абд ал-‘Азиз ибн Хатим ибн ан-Ну‘ман (с. 322) ал-Бахили1, и погубил Аллах массу хазар. ‘Абд ал-‘Азиз написал об этом ‘Умару ибн ‘Абд ал-‘Азизу [еще] во время своего правления2 А ‘Умар назначил правителем Арминии ‘Ади ибн ‘Ади3 ‘Ади прорыл канал, который и по сей день называют «каналом ‘Ади»4 (с. 323) Перечень имен ’амилей Сулаймана ибн ‘Абд ал-Малика... (с. 325) ...Арминийа. ‘Абд ал-‘Азиз ибн Хатим ибн ан-Ну‘ман [ал- Бахили]. Арминийа не подвергалась набегам5 до смерти Сулаймана6 (с. 326) В этом году тюрки (ат-турк)1 напали на Азарбайджан. Мне сообщил Абу Халид со слов Абу Бара’а и других, что тюрки погубили много людей. И выступил против них ‘Абд ал-‘Азиз ибн Хатим ибн ан- Ну‘ман ал-Бахили. И уничтожил Аллах тюрок: лишь немногие из них бежали. [‘Абд ал-‘Азиз] прибыл к ‘Умару, который находился в Хунасире8 VIII 101/719-20 г. (с. 329) Перечень имен ’амилей ‘Умара ибн ‘Абд ал- ‘Азиза... Ал-Джазира, Арминийа и Азарбайджан. ‘Абд ал-‘Азиз ибн Ха- тим ибн ан-Ну‘ман управлял Арминией. Затем (с. 330) ею управлял ‘Ади ибн ‘Ади. Он оставил своим заместителем в ал-Джазире Саваду Абу-с- Сабаха ибн Саваду ал-Кинди1 IX 103/721-22 г. (с. 336) В этом году Ма‘лак ибн Сафар ал-Бахрани1 пред- принял поход в Арминию. Рассказал Абу Халид со слов Абу Бара’а. Тот сказал: «Хазары встрети- ли Ма‘лака ибн Сафара близ Мардж ал-Хиджара2, и мусульмане потерпе- 37
ли полное поражение. Это произошло в месяце рамадане сто третьего года3 Стояла зима, и хазары завладели лагерем мусульман». X 104/722-23 г. (с. 337) В этом году Йазид ибн ‘Абд ал-Малик1 отставил Ма‘лака ибн Сафара от управления Арминией и назначил ее правителем ал-Джарраха ибн ‘Абдаллаха ал-Хаками2. Ал-Джаррах выступил в поход и завоевал Баланджар. [Это произошло] в воскресенье, третьего раби‘ I сто четвертого года3 Затем ал-Джаррах встретился в сражении с сыном хака- на в двух фарсахах за ал-Бабом на реке Аррана4 Битва была жестокой, и сын хакана спасся бегством. Мусульмане преследовали хазар, уничтожая их, перебили и взяли в плен множество [хазар]. Мне передавал Абу Халид со слов Абу-л-Бара’а ан-Нимайри, который рассказал: «Жители [Баланджара] просили у ал-Джарраха мира на услови- ях, чтобы он переместил их, расселив в рустаке Хизан5, и он переселил их. Затем он отправился в рустак *Таргу6 и остановился на несколько дней. Они [снова?] обратились к нему с просьбой о мире на условии их пересе- ления в рустак * Кабала7». Абу Бара‘а рассказал. Мне сообщил Савада8 (а он был правдивым старцем) и сказал: «Мы были в Баланджаре с ал-Джаррахом, когда некий мусульманин выступил и произнес: „Кто посвятит Аллаху свою душу?“ Группа людей ответила ему согласием, их число составило около тридцати человек. Они сломали ножны своих мечей и бросились к повозкам, образо- вавшим ограждение. Они прогнали людей из него и захватили одну повозку, а они были связаны между собой. Когда одна из повозок покатилась вниз, за ней последовали остальные, и все они очутились в лагере мусульман. Их было всего около трехсот повозок9 Затем они устремились на жителей Баланджара, и люди вышли из ворот, а владетель (сахиб) Баланджара бе- жал. Затем ал-Джаррах отправился к тюркам, а их было сорок семей (ахл ал-байт)'0 Они просили у него примирения, обязуясь (с. 338) быть вместе с ним против хазар11 Он принял это их условие и отправился в Варсан»12 XI 105/723-24 г. (с. 339) В этом году *хакан* с великим множеством тю- рок двинулся в Арминию. Ал-Джаррах ибн ‘Абдаллах выступил [против] него. Они встретились в месте, которое называется аз-Зам2, между реками ал-Курр и ар-Рас3 в месяце рамадане и сражались несколько дней, затем Аллах обратил многобожников в бегство. Сказал Абу Халид со слов Абу-л-Бара’а, который сообщил: «Мне пе- редавал Малик ибн Адхам4 и рассказал [следующее]: „Мы были с ал- Джаррахом и сражались с ними, пока ночь не стала преградой между на- ми, и Аллах даровал победу мусульманам44». Сказал Ибн ал-Калби5: «В этом году ал-Джаррах ибн ‘Абдаллах совер- шил поход на алан»6 [Он продвигался], пока не пришел к городам за Ба- зе
ланджаром. Он завоевал некоторые из них, а из других изгнал [жителей]. Он убивал, захватывал добычу. Это [было] в сто пятом году. (с. 342) [Перечень имен ‘амилей Йазида ибн ‘Абд ал-Малика]... Арми- нийа. Йазид ибн ‘Абд ал-Малик назначил Ма‘лака ибн Сафара ибн Фл.х.са ибн Джанб ал-Джимара ибн Мавкид ан-Нара ал-Бахрани7 из жи- телей Химса правителем Арминии в сто третьем году. Затем в сто четвер- том году отстранил его и назначил ал-Джарраха ибн ‘Абдаллаха ал- Хаками. XII 106/724-25 г. (с. 349) В этом году ал-Джаррах ибн ‘Абдаллах ал- Хаками выступил в поход из областей Арминии. Мне сообщил Абу Халид со слов Абу Бара’а ан-Нимайри, который ска- зал: «Ал-Джаррах ибн ‘Абдаллах прошел в глубь земли хазар1 С ним за- ключили мир аланы, отдав ему джизйу и харадж. Он был первым, кто запер ворота ал-Лан». XIII 107/725-26 г. (с. 350) В этом году Хишам ибн ‘Абд ал-Малик1 отстра- нил ал-Джарраха ибн ‘Абдаллаха ал-Хаками от управления Арминией и Азарбайджаном и назначил в [эти страны] Масламу ибн ‘Абд ал-Малика2 А Маслама отправил [в поход] ал-Хариса ибн ‘Амра ат-Таййи3 Сказал Абу Халид: «Абу Бара’а сообщил: „Ал-Харис предпринял поход и завое- вал рустак, который называется Дж.ш.м.дан4 в стране *ал-Лакз“». XIV 108/726-27 г. (с. 351) В этом году сын хакана стал продвигаться в Азарбайджан. Абу Халид сообщил: «Абу Бара’а рассказал [следующее]: „Мартик1, сын хакана, в сто восьмом году начал продвигаться в Азарбайджан, оса- дил город Варсан и обстреливал его из катапульт. Эта весть дошла до ал- Хариса ибн ‘Амра. Он выступил, переправился через ар-Рас выше Варса- на, и это дошло до сына хакана. Он пошел на ал-Хариса, и они встрети- лись [в сражении]. Аллах обратил в бегство сына хакана и его спутников, и великое множество их было перебито. Был убит и ал-Харис ибн ‘Амр, да будет милость Аллаха над ним“2». 109/727-28 г. (с. 352) В этом году Маслама ибн ‘Абд ал-Малик, совер- шив поход, распустил войска в Азарбайджане, и они рассеялись по стране3 XV 110/728-29 г. (с. 353) В этом году Маслама ибн ‘Абд ал-Малик пред- принял поход в страну хазар. Это тот поход, который был назван «грязным походом»1. 39
Абу Халид сообщил со слов Абу Бара’а ан-Нимайри, который сказал: «Маслама шел, чтобы столкнуться с [врагом], и встретил хазарского тира- на, возглавлявшего большое сборище, поблизости от ал-Баба2 Они сража- лись много дней, а затем Аллах победил [врагов]. Это произошло в чет- верг, седьмого джумада II сто десятого года»3 Сказал Абу Бара’а: «Мне рассказал ‘Абдаллах ибн Усайд ал-Килаби4: „Поистине, Маслама запер ворота ал-Лан. Хазары встретили его, вступили в схватку с ним и [сражались], пока ночь не стала преградой между ними. Маслама сохранил [ворота] в неприкосновенности44». Сказал Ибн ал-Калби: «Битва Масламы с ними продолжалась почти месяц под сильным дождем. Затем Аллах победил их». XVI 111/729-30 г. (с. 354) В этом году Хишам ибн ‘Абд ал-Малик отставил своего брата Масламу от [должности] правителя Арминии и Азарбайджа- на и передал управление [этими странами] ал-Джарраху ибн ‘Абдаллаху ал-Хаками во второй раз1 Сообщил Абу Халид со слов Абу-л-Хаттаба: «Ал-Джаррах был вторич- но назначен правителем в сто одиннадцатом году. Он вступил в Тифлис, затем он совершил набег на хазарский город, именуемый ал-Байда’, и захватил его, после чего ушел оттуда. Тогда хазары собрали многочислен- ное сборище [во главе] с сыном хакана (с. 355) и вторглись в Арминию2 Сын хакана подступил к Ардабилу и взял в осаду его жителей»3 XVII 112/730-31 г. (с. 355) В этом году [произошли следующие события]. [Именно] в сто двенадцатом году ал-Джаррах выступил из Барза‘а и при- был в Азарбайджан. Он расположился лагерем в долине Сабалана1, близ которой [протекает] река, и [ал-Джаррах] соорудил мост через нее: он теперь именуется «мостом ал-Джарраха». Рассказал Абу Халид со слов Абу Бара’а: «Ал-Джаррах в сто двенадца- том году выступил против сына хакана, а тот держал в осаде жителей Ар- дабила. Они сошлись в упорной битве, и ал-Джаррах был убит (да будет Аллах милостив к нему) двадцать третьего рамадана сто двенадцатого года2 (с. 356) Хазары господствовали в Азарбайджане, а их конница про- шла дальше и оказалась поблизости от ал-Мавсила»3 Они установили у Ардабила катапульты, а жители Ардабила сражались с осаждавшими, но когда осада стала для них тягостной, они сдали город. Хазары вошли в город, перебили тех, кто сражался, и угнали в плен [женщин] и детей4 Рассказал Абу Халид со слов Абу-л-Хаттаба: «Мне сообщил человек из племени Сулайм, что ал-Джаррах был убит при Аршаке»5 Сказал Абу-л-Хаттаб: «Когда погиб ал-Джаррах, Хишам ибн ‘Абд ал- Малик послал Са‘ида ибн ‘Амра ал-Хараши6 и отправил с ним арабов- 40
всадников в качестве гонцов. Са‘ид ибн ‘Амр продолжал путь, пока не прибыл в Барза‘а». Сказал Абу-л-Хаттаб: «И [еще] мне сообщил Абу ‘Алкама ас-Сакафи со слов старика из жителей Химса, который сказал: мне сообщил Сабит ал-Бахрани [следующее]: „К нам в Барза‘а прибыл ал-Хараши на почтовых лошадях, мы отправились с ними в ал-Байлакан и продолжали путь, на- правляясь в Азарбайджан. Мы приблизились к лагерю хазар, у которых было много повозок с пленными мусульманами и добычей, [отнятой] у жителей Ардабила“». Сабит сказал: «[Ал-Хараши] отправил меня с передовым отрядом, и я подошел к лагерю; хазары спали. Я возвратился и известил его об этом. Тогда [ал-Хараши] поднял своих спутников и направился к ним. Он отбил повозки со всем, что находилось в них»7 Сабит сказал: «Он послал меня в город ал-Байлакан и написал Хишаму ибн ‘Абд ал-Малику о победе. Затем [ал-Хараши] сообщили также о большом числе повозок в окрестностях Варсана, в которых находились пленные и добыча. Он напал на [хазар] ночью, уничтожил врагов, которые были там, привез повозки в город Варсан (с. 357) и написал Хишаму о победе. Он отправился [дальше] и встретился с хазарским тираном. Ал- лах победил их, тиран убежал, а ал-Хараши поместил в безопасное место пленников-мусульман, которые были у хазар, и добычу»8 Сказал Абу Халид со слов Абу Бара’а. [Тот] сказал: «Мне сообщил ‘Абдаллах ибн ‘Абдаллах ал-‘Амири9, что Са‘ид ибн ‘Амр ал-Хараши встретил сына хакана [хазар], напал на них ночью и уничтожил множество из них. Хазарский тиран бежал. [Са‘ид ибн ‘Амр] написал Хишаму ибн ‘Абд ал-Малику о победе». Сказал Ибн ал-Калби: «Ал-Джаррах и те, кто был с ним, погибли за ве- ру в долине Ардабила10 Он оставил своим заместителем своего брата ал- Хаджжаджа ибн ‘Абдаллаха, а на хазар пошел ал-Хараши. Аллах победил их и отнял у них то, что они захватили». Сказал Ибн ал-Калби: «В шаввале сто двенадцатого года11 Маслама ибн ‘Абд ал-Малик выступил в поисках тюрок. Шел сильный дождь и снег, и [Маслама] прошел ал-Баб, и следовал [примеру] [ал-Хариса ибн ‘Амра] ат-Таййи в строительстве в ал-Бабе и в его укреплении, и поэтому прекратил посылать [вперед] отряды. Но затем он двинул вперед войска и завоевал города и крепости. А враги Аллаха сжигали сами себя [адским] огнем в своих городах». XVIII 113/731-32 г. (с. 358) В [сто] тринадцатом году Хишам назначил своего брата Масламу правителем Арминии и Азарбайджана и отстранил Са‘ида ибн ‘Амра ал-Хараши. А Маслама передал правление ‘Абд ал-Малику ибн Масламе, а затем Маслама разгневался и захватил Са‘ида ибн ‘Амра ал- Хараши, заковал его в оковы и заключил [в темницу]. Но Хишам отправил [приказ] и освободил его из заточения1. 41
Сказал Абу Халид со слов Абу Бара’а: «Маслама двинулся вперед и предложил жителям Хизана мир. Они отказались, и он вступил в сражение с ними. Они просили пощадить их, и он принес клятву, что не убьет ни одного мужчины и ни одной собаки. Тогда они вышли [из крепости], а он перебил их всех, кроме одного мужчины и одной собаки2 Он захватил крепость и направился в землю *Ширван3 [Ее] владетель запросил у него мира, и [Маслама] согласился на это. Он заключил мир с жителями Мас- ката4 и жителями *ал-Лакза5 Затем Маслама встретил хакана, они вступи- ли в упорное сражение, и Маслама отступил. А когда наступил восход солнца, его окружили войска хазар и завязалось жестокое сражение. По- том Аллах обратил хазар в бегство, убежал и [сам] хакан». (с. 359) Рассказал Абу Халид со слов Абу-л-Хаттаба. Когда Маслама приблизился, хазары начали наступать на него, и он не успел почувство- вать, как они появились перед ним. Он [стал] сражаться с ними, но их разъединила ночь. Мусульмане провели ночь на месте, а хазары удали- лись. Маслама возвратился обратно, оставив своим заместителем Марвана ибн Мухаммада6 Все это происходило в сто тринадцатом году. XIX 114/732-33 г. (с. 359) В этом году Хишам ибн ‘Абд ал-Малик отстра- нил Масламу ибн ‘Абд ал-Малика от [управления] Арминией, Азарбай- джаном и ал-Джазирой. В начале мухаррама сто четырнадцатого года1 он назначил правителем этих стран Марвана ибн Мухаммада ибн Марвана. Сказал Абу Халид со слов Абу-л-Бара’а: «Марван выступил в сто четырнадцатом году и [продвигался], пока не перешел реку ар-Р.мм2 Он убивал, угонял в плен и совершал набеги на ас-сакалиба»3 XX 117/735 г. (с. 362) Сказал Абу Халид со слов Абу Бара’а. Тот сообщил: «В этом году Марван ибн Мухаммад, который был правителем Арминии и Азарбайджана, отправил два отряда в горы ал-Кабк1 Один из этих отрядов завоевал три крепости аланов2, а другой отряд напал на туман-шаха3, и туман-шах подчинился власти Марвана ибн Мухаммада, а Марван отпра- вил его к Хишаму ибн ‘Абд ал-Малику. Хишам возвратил его снова к Марвану, и тот восстановил его во владении». XXI 118/736 г.1 (с. 363) В этом году Марван ибн Мухаммад предпринял по- ход из Арминии. Он прошел в землю В.р.т.ниса2 по трем [горным] прохо- дам. В.р.т.нис бежал к хазарам, покинув крепость, а Марван поставил против нее катапульты. Жители Х.мрина3 убили В.р.тниса и послали его голову Марвану. Марван поставил голову, показывая ее жителям крепо- сти, и они подчинились его приказу [сдать крепость]. Он уничтожил тех, кто сражался, и увел в плен детей. 42
XXII 119/737 г.1 (с. 364) В этом году Марван ибн Мухаммад предпринял даль- ний поход из Арминии. Он проник в ворота алан (Баб ал-Лан), прошел зем- лю ал-Лан, затем вышел из нее в страну хазар и прошел2 Баланджар и Самандар3 и дошел до ал-Байд’а4, в которой пребывает хакан. Хакан бежал [из города]. XXIII 121/738-39 г. (с. 367) В этом году Марван ибн Мухаммад совершил по- ход из Арминии, где он был правителем (вали). Он подошел к крепости «дома Трона» (байт ас-Сарир) , убивал и захватывал пленных. «Затем он пришел к другой крепости, где убивал и брал пленных2». Он вступил в *Гумик3 — крепость, где находится «дом владения», и здесь местопребы- вание «владыки трона» (малик ас-Сарир)4 Владыка ушел, спасаясь бегст- вом, и прибыл в крепость под названием *Хунзах5, а в ней находится «золотой трон» (сарир аз-захаб). Марван находился возле нее зиму и лето, а затем заключил мир с [маликом] на условиях [дани] — тысячу голов [скота] и сто тысяч мудд6 (?) — и ушел [оттуда], вступив в землю Туман. Туман — его малик7 — заключил с ним мир. Марван отправился [дальше] и вступил в землю *3арикран8, и ее владетель (малик) согласился на мир. Затем Марван пришел в *Хамрин9, но его малик отказался примириться с ним. Тогда Марван стал сражаться за одну из крепостей Хамрина [на про- тяжении] месяца и разорил страну Хамрин. Затем Хамрин запросил у него мира, и он согласился на мир с ним. После этого Марван вошел в землю ♦Маскат10 и завоевал ее мирным [путем]. [Вслед за тем] Марван остано- вился в *Лайзанеи, и с ним заключили мир *Табарсаран12 и Филан13 XXIV 125/742-43 г. (с. 377) Перечень имен ’амилей Хишама ибн ‘Абд ал- Малика. Арминийа. Когда умер Йазид, там [управлял] ал-Джаррах ибн ‘Абдаллах ал-Хаками, и Хишам утвердил его [в должности]. Затем в сто седьмом году он отстранил его и назначил Масламу ибн ‘Абд ал-Малика. Позже, в сто девятом году он отставил его и вторично назначил ал- Джарраха. В сто одиннадцатом году ал-Джаррах был убит, и он назначил в Арминию Са‘ида ибн ‘Амра ал-Хараши, а в сто тринадцатом году отстра- нил его и назначил Масламу ибн ‘Абд ал-Малика. Маслама возвратился, оставив заместителем Марвана ибн Мухаммада, и с начала сто четырна- дцатого года [Арминией] управлял Марван ибн Мухаммад1 ПРИМЕЧАНИЯ I. 25/645-46 г. 1 ‘Усман ибн ‘Аффан — третий «праведный халиф» (644-656). 43
2 О причинах смещения Са‘да ибн Малика (Абу Ваккаса) — одного из первых сподвижников пророка и его замены троюродным племянником халифа ал-Валидом ибн ‘Укбой см.: Большаков ОТ История Халифата. Т. 2. С. 177. 3 Салман ибн Раби‘а ал-Бахили — командующий арабскими войсками, собранны- ми в ал-Куфе, был назначен халифом ‘Умаром в 23/643-44 г. кади ал-Куфы. (Халифа. С. 129). Ал-Йа‘куби называет Салмана «одним из факихов ислама» (Йа'куби. Тарих. II. С. 206). Ал-Балазури, ссылаясь на неназванного информатора, сообщает об участии Салмана в военных действиях в Сирии, о его набеге на территорию Византии «после завоевания Ирака», куда он шел на помощь Са‘ду ибн Аби Ваккасу и о происхождении Салмана из ас-сакалиба (славян?), которых Марван ибн Мухаммад (последний халиф из династии Омейядов в 744-750 гг., правитель Арминии в 733-744 гг.) поселил в Пограничье (ас-Сугур). Это последнее известие и в самом тексте представляется ана- хроничным (см.: Балазури. С. 149-150) и опровергается сообщением Халифы в данном тексте о происхождении Салмана ибн Раби‘а из бану Кутайба ибн Ма‘н ибн Малик. 4 Барза‘а (Партав) — столица Албании — Аррана. Известие о походе Салмана ибн Раби‘а в Арминию с одиннадцатитысячным войском имеется у ат-Табари под 24/644- 45 г., однако Барза‘а не упоминается (Табари / Абу-л-Фадл Ибрахим. Дж. 4. С. 247). Тот же автор включил в свою хронику подробный рассказ о завоевании ал-Баба (Дербенда) в 22/642-43 г. со ссылкой на передачу Сайфа ибн ‘Умара, восполненный сообщением ас-Сари и пяти передатчиков, где в качестве информатора назван Салман ибн Раби‘а (Табари! Абу-л-Фадл Ибрахим. Дж. 4. С. 158-159). См. об этом: Новосель- цев А.П. Хазарское государство. С. 173 и сл. 5 Абу ‘Убайда Ма‘мар ибн ал-Мусанна (ум. в 209/824-25 г.) — автор сочинений по различным областям знаний (генеалогии, истории и др.), в том числе сочинения о завоевании Арминии. 6 ‘Али ибн Мухаммад ас-Самри (или ас-Саммари) упомянут в книге Халифы всего два раза и в обоих случаях как один из источников Абу ‘Убайды. II. 29/649-50 г. 1 Слова, взятые в кавычки, восполнены издателем текста по книге Ибн Хаджара ал- ‘Аскалани «Ал-Исаба фи тамйиз ас-сахаба». Об отставке ал-Валида ибн ‘Укбы см.: Большаков ОТ История Халифата. Т. 2. С. 179. 2 Са‘ид ибн ал-‘Ас был назначен вали ал-Куфы, однако жители ал-Куфы изгнали его (Халифа. С. 157). В поименном списке амилей ‘Усмана ибн ‘Аффана об амиле (или вали) Арминии не говорится (там же). 3 Название «Арминийа» употреблялось обычно арабскими авторами для обозначе- ния Закавказья, хотя им было известно и деление ее на четыре части (Йа'куби. Та’рих. С. 203-204; Ибн Хордадбех / Велиханова. С. 108). 4 Баланджар упомянут Ибн Хордадбехом в числе городов хазар: Хамлидж, Баланд- жар, ал-Байда’ (Ибн Хордадбех / Велиханова. С. 124. В арабском тексте — Хамлих). О локализации Баланджара см.: Новосельцев А.П. Хазарское государство. С. 123-125. Археологи полагают, что руины Баланджара — это городище близ с. Верхний Чир- Юрт на р. Сулак, что подтверждается и некоторыми местами в письменных источниках (Магомедов МТ Образование Хазарского каганата. М., 1983. С. 46 и сл.). Название «Баланджар» (как и двух хазарских городов — Самандар и Ванандар) этнического происхождения: ахл ал-байт — семейная или родовая группа у волжских булгар — баранджар упомянута Ибн Фадланом (Ибн Фадлан. 1956. С. 207 — арабск. текст. С. 138 — пер.). У Ибн ал-Факиха Баланджар — один из сыновей Иафета (Ибн ал- Факих. С. 289), что говорит о восприятии названия как этнического. 5 Это краткое замечание Халифы ибн Хаййата свидетельствует о том, что ему были известны другие версии информаторов о походах на Кавказ (см.: Гараева Н.Г. О проис- 44
хождении, датировке и достоверности сведений Сайфа ибн Омара о ранних походах арабов на Кавказ и в Поволжье // Бартольдовские чтения. 1987. Тез. докл. и сообщ. М., 1987. С. 28-29. III. 29/649-50 г. 1 Абу Халид — Йусуф ибн Халид ибн ‘Умайр ас-Самти Абу Халид ал-Басри, один из шайхов Халифы ибн Хаййата. Известна дата его смерти — 190/805-06 г., что может служить для приблизительного определения времени «ученичества» Халифы. Кроме сведений о войнах на Кавказе, заимствованных у Абу-л-Бара‘а ан-Нимайри и других информаторов, Абу Халид писал о войнах в Северной Африке, о завоевании Сицилии и других событиях времени Омейядов (см.: Ал-'Умари [Вступит, статья] IIХалифа. С. 34). 2 На Абу Бара4а ан-Нимайри Абу Халид ссылается только при описании событий в Кавказском регионе. Его имя приводится то как Абу Бара’а, то как Абу-л-Бара’а (в переводе везде сохраняется чтение текста). Как информатор о событиях в Арминии Абу-л-Бара’а ‘Анбаса ибн Бахр ал-Армани (Балазури. С. 193), возможно, тождествен упомянутому в тексте Халифы со слов Абу Халида. 3 Байлакан — город в Арране, ныне городище Оренкала в междуречье Куры и Аракса на территории селения Кабирли; неоднократно изучался археологами (работы А.Л.Якобсона, Г.М.Ахмедова и др.). 4 Салман шел на северо-восток, направляясь в Грузию. 5 Джурзан — обычное наименование грузин (собирательное) и Грузии, в более уз- ком значении — Иверии. 6 В тексте издания Джайран. Начертание названия не требует изменений; ошибка рукописи и издания — в расстановке диакритических точек. Название «Хайзан» встре- чается у Ибн Хордадбеха (Ибн Хордадбех / Велиханова. С. 109); у Йа‘куби (Йа'куби. Та’рих. II. С. 381) чтение рукописи Хизан исправлено на Джурзан\ у Балазури (Балазури. С. 207) название восстановлено при помощи конъектуры. Название области Хизан, или Хайзан, у Халифы приводится, как и у Балазури и у Йа‘куби, рядом с упоминаниями о Ширване и Маскате, что приводит к мысли, что Хизан (Хайзан) у перечисленных авторов не идентичен Хайдану (Ибн Русте. С. 148. Пер. на русск. яз.: Минорский. История. С. 220, где восстановлено чтение Хайдак-Кайтак). Хизан упоми- нается по соседству с Ширваном и Маскатом, его жители располагали, по словам Балазури, лишь одной крепостью. Вероятно, в этом случае следует возвратиться к первоначальному толкованию В.Ф.Минорского, связывавшего это название с нынеш- ним Хизи, расположенным на реке Атачай между Баку и Кубой (Худуд / Минорский. С. 449; См. также: Ибн Хордадбех / Велиханова. С. 306. Примеч. 53). 7 Маскат — область, расположенная южнее р. Самур, близ побережья Каспийского моря. См.: Минорский. История. С. 109-111. 8 Хабиб ибн Маслама ал-Фихри (ум. в 43/663-64 г.) — полководец Омейядов, дей- ствовал в Сирии и на Кавказе. По версии Табари (Табари / Абу-л-Фадл Ибрахим. Дж. IV. С. 204 под 32/652-53 г. со ссылкой на слова Сайфа ибн ‘Умара), между Хаби- бом и Салманом ибн Раби4а возник спор из-за того, кому из них командовать войска- ми. Оценку известий Сайфа как «сочетания сведений о реальных событиях с полуле- гендарными, полуфантастическими преданиями» см.: Гараева Н.Г. / О происхождении. С. 29. 9 По версии, приводимой у Табари (там же), одно письмо ‘Усмана было адресова- но Са‘иду ибн ал-‘Асу, второе — ‘Абд ар-Рахману ибн Раби‘а, который был в это время в ал-Бабе (командиром отряда или наместником?). Ал-Хадас — греч. Адата — укрепленный город по дороге из ар-Ракки в пограни- чье ал-Джазиры (Ибн Хордадбех / Велиханова. С. 93). 45
11 Перевод текста договора, приводимого ал-Балазури, см.: Большаков О.Г История Халифата. Т. 2. С. 172. Анализ сообщений о событиях похода: там же. С. 173- 175. 12 Ми‘дад аш-Шайбани — один из героев осады Баланджара. Рассказ о его гибели приводит Табари {Табари / Абу-л-Фадл Ибрахим. Дж. IV. С. 306). 13 Абу-л-Хаттаб — один из информаторов Абу Халида; в отличие от Абу Бара’а, его сведения относятся к разным регионам. 14 Из этого текста видно, что Халифе были известны кроме приведенного здесь другие рассказы о гибели Салмана. IV. 91/709-10 г. 1 Ал-Валид ибн ‘Абд ал-Малик — шестой халиф из династии Омейядов, правив- ший в 86-96/705-715 гг. 2 Мухаммад ибн Марван ибн ал-Хакам — сын халифа Марвана и брат халифа ‘Абд ал-Малика. Последний в 82/701-02 г. послал Мухаммада в Арминию впервые, и в последующие годы он не раз совершал походы в эту страну. С 83/715-16 г. был ее наместником {Халифа. С. 301), в 91г. был смещен халифом ал-Валидом (там же. С. 30). 3 Маслама ибн ‘Абд ал-Малик был наместником Арминии до 111/729-30 г., а затем в 113-114/731-32 г. он вторично управлял страной. См. ниже: Примеч. 2 к сообщению XIII (107/725-26 г.). 5 В тексте мин вара9 ал-Баб, букв.: «позади ал-Баба» — Дербенда. Подробный рассказ о действиях Мухаммада ибн Марвана см.: Ибн А‘сам ал-Куфи/Буниятов. С. 12-13. V. 95/713-14 г. 1 Т.е. подчинялся власти наместника Арминии. 2 Значение слова мадина — город {Большаков О.Г Средневековый город Ближнего Востока. VII — середина XIII в. М., 1984. С. 48, 50). Нет прямых оснований считать, что была разрушена крепость. 3 В тексте издания Сарван (огласовано), что следует исправить на Шарван (поста- вив диакритические точки над первой буквой). О первоначальной форме названия Ширван см.: Миноре кий. История. С. 34. 4 В тексте Дж.м.ран. Наше исправление основано на том, что название Хизан (Хайзан?) встречается рядом с названием Ширвана (см., например: Балазури. С. 207; Йа 'куби. Та’рих. II. С. 382). 5 Издатель сохранил чтение рукописи ал-Баран. Исправление многочисленных ис- кажений и отождествление с Лахиджаном принадлежит В.Ф.Минорскому {Минорский. История. С. 107). 6 Сул {ас-Сул) обычно считается другим названием Дербендского прохода (см.: Минорский. История. С. 30, 121. Примеч. 36). Судить на основании текста Халифы о наличии города Сул близ Дербендского прохода невозможно. 7 Абу Марван ал-Бахили — имя этого информатора встречается у Халифы ибн Хаййата лишь дважды^во второй раз в рассказе о событиях 147/762-63 г. Очевидно, он передал свой рассказ упомянутому в иСнаде Йазиду ибн У сайду [ас-Сулами], который, по всей вероятности, идентичен наместнику Арминии в 751-52 г. Последний по прика- зу халифа ал-Мансура женился на дочери малика хазар {Балазури. С. 209-210). 8 У ал-Куфи этот рассказ передан с подробностями, свойственными манере этого автора {Ибн А ‘сам ал-Куфи / Буниятов. С. 14-15). 46
VI. 96/714-15 г. 1 Речь идет о Хаджжадже ибн Йусуфе ас-Сакафи — могущественном наместнике Ирака с 694 г. до своей смерти в 714 г. VII. 99/717-18 г. 1 ‘Абд ал-‘Азиз ибн Хатим ибн ан-Ну‘ман ал-Бахили был назначен в Арминию Му- хаммадом ибн Марваном в 85/704 г. 2 ‘Абд ал-‘Азиз оставался в своей должности некоторое время при правлении ха- лифа ‘Умара ибн ‘Абд ал-‘Азиза (717-720). 3 ’Ади ибн ‘Ади ибн ‘Умайра ал-Кинди (ум. в 120/737-38 г.) впервые упомянут у Халифы (с. 272) как командир отряда в 76/695-96 г. 4 Это известие воспроизведено у ал-Куфи (Ибн А'сам ал-Куфи / Буниятов. С. 16). Канал ‘Ади был проведен для жителей Байлакана. 5 Употреблено слово газа — речь идет о набегах арабских войск на противника. 6 Сулайман ибн ‘Абд ал-Малик умер в сафаре 99 (начался 13 сентября 717 г.). 7 Это сообщение аналогично приведенному на с. 321, но содержит ссылку на ис- точник. Подобное известие имеется и у Табари, также под 99 г. (Табари / Абу-л-Фадл Ибрахим. Дж. VI. С. 553-554). 8 Хунасира — резиденция халифа ‘Умара ибн ‘Абд ал-‘Азиза в Северной Сирии. В тексте Табари (Табари! Абу-л-Фадл Ибрахим. Дж. VI. С. 554) и Йа‘куби (Йа 'куби. Та’рих. II. С. 363) говорится, что ‘Абд ал-‘Азиз ибн Хатим прислал в дар халифу ’Умару пятьдесят пленных. VIII. 101/719-20 г. 1 Савада ал-Кинди упомянут только в этом месте. IX. 103/721-22 г. 1 Ма‘лак ибн Сафар ал-Бахрани, по происхождению из города Химса, был назначен халифом Йазидом в Арминию в 103/721 -22 г. и отстранен от управления в ней в сле- дующем году (Халифа. С. 342). 2 Мардж ал-Хиджара («Каменистый луг») упомянут и у позднейших авторов как место поражения мусульман (см.: Буниятов 3. Азербайджан. С. 109). 3 22 февраля — 23 марта 721 г. X. 104/722-23 г. 1 Йазид II был халифом в 720-724 гг. 2 Джаррах ибн ‘Абдаллах ал-Хаками был при халифе Валиде I ибн ‘Абд ал-Малике наместником (вали) Басры. Уже после смерти Валида I и Хаджжаджа он в 100/718-19 г. был отставлен от этой должности, а при халифе ‘Умаре II был послан в Хорасан. В 104 г. стал правителем Арминии. 3 3 раби‘ I 104 г.х. — 21 августа 722 г. 4 Река в двух фарсахах от ал-Баба [по аналогичному, снабженному подробностями рассказу ал-Куфи (Ибн А'сам ал-Куфи / Буниятов. С. 18. Примеч. 25) — в шести фар- сахах]; это, скорее всего, река Дарбах севернее Дербенда. 5 См. выше, фрагмент III. Примеч. 6. 6 Таргу — конъектура, в тексте Йаз 'у(а) — конечный алиф вставлен по аналогии с третьим лицом мн. числа глагола. Ошибка в рукописи — лишь в расстановке диакри- 47
тических точек. Тарту, вероятно, идентичен современному селению Тарки у города Махачкала. 7 В издании — Фила, что исправлено нами на Кабала путем изменения в расста- новке диакритических точек. Кабала — в древности центр Кавказской Албании, ныне развалины восточнее селения Чухур-Кабала Куткашенского района Азербайджана. 8 Имя Савады встречается у Халифы еще раз, но упомянутый в этом тексте Савада, как нам представляется, не идентичен Саваде ибн Абу-л-Асваду (см.: Халифа. С. 96 — упоминание в иснаде). 9 Рассказ о захвате повозок приводит и ал-Куфи (Ибн А 'сам ал-Куфи / Буниятов. С. 19), однако количество повозок у ал-Куфи не указано. 10 В аналогичном тексте ал-Куфи после рассказа о бегстве владетеля Баланджара (и его возвращении во владения, о чем Халифа не сообщает) следует известие о сорока тысячах «домов» жителей Вабандара. Как отметил А.П.Новосельцев по поводу извес- тий ал-Куфи, нет уверенности в том, что названия, упомянутые этим автором, относят- ся к городам. Сопоставление известий Халифы и ал-Куфи дает возможность предпола- гать, что сорок (тысяч?) ахл ал-байт, названные у Халифы тюрками, были известны под именем Ванандар (для чтения Вабандар не находится аналогий). Этот этноним (или геноним) можно сопоставить с названием унногундуров — оногуров (обзор форм этнонима см.: Чичуров И.С. Византийские исторические сочинения. «Хронография» Феофана, «Бревиарий» Никифора. Тексты, перевод, комментарий. М., 1980. С. 107— 108), этнонимом н.н.д.р. у Гардизи (текст см.: Гардизи. С. 38 (перс, текст); С. 58 (русск. пер.), в Худуд ал-‘Алам (упоминание см.: Худуд / Бартольд. С. 534, 535; Худуд/ Ми- норский. С. 161 —англ, пер.), наконец, с рассказом ал-Мас‘уди о нападении четырех племен тюрков на город Валандар (Мас 'уди. Мурудж. Т. И. С. 59-64). 11 Как видно, сорок ахл ал-байт тюрков не были хазарами. 12 Варсан — город на правом берегу р. Араке, считавшийся окраинным пунктом Азарбайджана. XI. 105/723-24 г. 1 Хакан — конъектура, в тексте издания — джабан. Возможно, это слово имело определенное значение (иноязычное или диалектное), так как оно встречается у Хали- фы дважды в отношении разных лиц (см.: Халифа. С. 92—Джабан ал-Фариси). Два долгих звука а открывают возможность чтения хакан. Джабан — без первого долгого а — «трус». 2 Нам не удалось найти упоминаний о местности или населенном пункте под таким названием в упомянутом регионе. 3 Ар-Рас — название Аракса. Вероятно, поход в рамадане 105 г. (начался 1 февраля 724 г.) и состоялся после упомянутого ниже: вряд ли зимой арабы могли начать про- движение на север. 4 Малик ибн Адхам упоминается в качестве информатора всего один раз. Вряд ли идентичен Малику ибн Адхаму ал-Бахили — командиру отряда, действовавшего в Иране в 131/748-45.Г., через четверть века после описываемых событий (см.: Халифа. С. 419-420). 5 Хишам ибн Мухаммад Ибн ал-Калби (ум. не позднее 822 г.) — известный знаток генеалогии и преданий. Халифа ссылается на него неоднократно; по мнению издателя текста А.Д. ал-‘Умари, он заимствовал сообщения Ибн ал-Калби из его книги «Та’рих» (см.: Ал-'Умари. [Вступит, статья] И Халифа. С. 31). 6 Взятое в кавычки сообщение восстановлено издателем по тексту сочинения Абу Закарии ал-Азди «Та’рих ал-Мавсил», где оно приведено со ссылкой на Халифу ибн Хаййата. Как оно, так и дальнейший текст почти дословно совпадают с известием ат- Табари (также под 105 г.х.), но ссылки на Ибн ал-Калби в этом месте нет (Табари! 48
Абу-л-Фадл Ибрахим. Дж. VII. С. 1462). По описанию ал-Йа‘куби, ал-Джаррах «после завоевания Баланджара отправился дальше и стал вступать в один город за другим, преследуя хакана — владыку хазар, пока не подошел к реке Ардабила» (Йа'куби. Та’рих. II. С. 375). Как видно, речь идет о движении ал-Джарраха на юг и о городах южнее Баланджара. 7 О Ма‘лаке ибн Сафаре ал-Бахрани см. выше: Фрагмент IX. Примеч. 1. XII. 106/724-25 г. 1 Ат-Табари под этим годом упоминает о походе на аланов под предводительством брата халифа ал-Валида I — Хаджжаджа ибн ‘Абд ал-Малика. Об этом походе см.: Новосельцев А.П. Хазарское государство. С. 180-181 со ссылками на ат-Табари и Ибн ал-Асира. Ибн ал-Асир в данном случае следует версии Халифы. XIII. 107/725-26 г. 1 Хишам ибн ‘Абд ал-Малик — десятый халиф из династии Омейядов (724-743). 2 Маслама ибн ‘Абд ал-Малик, сын омейядского халифа ‘Абд ал-Малика и брат ха- лифа Хишама — крупный арабский военачальник, дважды осаждавший Константино- поль в 716-720 гг. О его правлении в Арминии и Азарбайджане см. сообщение XXIV (125 г.х.). Ал-Йа‘куби, как и Халифа, датирует назначение Масламы 107 г.х. (Йа'куби. Та’рих. II. С. 380). 3 Ал-Харис ибн ‘Амр ат-Таййи ранее упомянут как вали ал-Балка’ (Халифа. С. 133), округа в Южной Сирии. 4 В тексте издания Х.с.дан нами исправлено на Дж.ш.м.дан (так у ал-Истахри и Йакута; см.: Минорский. История. С. 114). Поскольку Х.шмадан расположен в стране лакзов, нами вместо названия ал-К.р (Кура?) принята конъектура ал-Лакз, графически допустимая. XIV. 108/726-27 и 109/727-28 гг. 1 Имя сына хазарского хакана приводится в источниках в разных вариантах (см.: Ибн А 'сам ал-Куфи / Буниятов. С. 18 и примеч. 26). 2 О военных действиях в 108 и 109 гг. у ат-Табари не сообщается. Ал-Йа‘куби упо- минает о поражении хазар, которое нанес им Харис ибн ‘Амр в 111 г.х. (перечень походов см.: Йа 'куби. Та’рих. И. С. 395). По сообщению ат-Табари, ал-Харис обратил в бегство «тюрков», вторгшихся в Азарбайджан в 111 г. (Табари / Абу-л-Фадл Ибрахим. Дж. VII. С. 67). О гибели ал-Хариса ни тот, ни другой автор не сообщают. 3 Эти действия Масламы ибн ‘Абд ал-Малика были, вероятно, вызваны стремлени- ем удержать за арабами территорию, занятую до этого. XV. 110/728-29 г. 1 Военные действия в этом походе происходили под непрерывным дождем, что совпадает с известием об этом у ат-Табари: «Они сражались на протяжении месяца, и их настиг сильный дождь» (Табари. Абу-л-Фадл Ибрахим. Дж. VII. С. 54 под ПО г.). У ал-Куфи (Ибн А 'сам ал-Куфи / Буниятов. С. 48) «грязным походом» назван поход Марвана ибн Мухаммада, предпринятый им после отъезда Масламы ибн ‘Абд ал- Малика в Сирию, т.е., вероятно, в 113/731-32 г. (см.: Халифа. С. 359). 2 По словам ат-Табари, Маслама шел по направлению к Баб ал-Лан (Табари / Абу- л-Фадл Ибрахим. VII. С. 54). См. также: Новосельцев А.П. Хазарское государство. С. 181. 49
3 17 сентября 728 г., по всей вероятности, об этом походе сообщает Феофан Испо- ведник (ок. 760-818), однако относит его к 729-30 г. (по подсчету И.С.Чичурова, к концу 729 г.). В сообщении Феофана говорится о возвращении Масламы, что совпада- ет со словами Табари (там же). См.: Чичуров И.С. Византийские исторические сочине- ния. С. 45 (текст), 68 (пер.), 141 (комм.). 4 На этого информатора Абу Бара’а в передаче Халифы ссылается только в этом месте. XVI. 111/729-30 г. 1 Под этим годом ат-Табари также сообщает о назначении Джарраха, но не указы- вает, что это было во второй раз (Табари / Абу-л-Фадл Ибрахим. VII. С. 67). 2 О событиях этого похода см.: Новосельцев А.П. Хазарское государство. С. 181 со ссылками на источники. 3 Ардабил был главным городом Азербайджана и, по словам В.В.Бартольда, его «военным центром» (Бартольд В.В. Историко-географический обзор Ирана И Бар- тольд. Соч. М., 1971. Т. VII. С. 204). XVII. 112/730-31 г. 1 Сабалан (Савелан) — самая высокая гора в Азербайджане (там же). 2 8 декабря 730 г. 3 Действия конницы и наличие осадной техники — существенные факты для оцен- ки малоизвестного нам военного искусства хазар. 4 О завоевании Ардабила хазарами упоминают ат-Табари (ат-Табари / Абу-л-Фадл Ибрахим. Дж. VII. С. 70), ал-Куфи (Ибн А ‘сам ал-Куфи / Буниятов. С. 24). Ал-Йа‘куби говорит только о «приходе тюрок в землю Ардабила», о сражении ал-Джарраха с ними и его гибели (Йа'куби. Та’рих. II. С. 395). 5 Аршак — гора и селение в Муганской степи (в примечании А.Д. ал-‘Умари— ссылка на Йакута). 6 Са‘ид ибн ‘Амр ал-Хараши — известный полководец Омейядов, действовавший в Средней Азии и в Арминии, при халифе Йазиде II был вали ал-Басры (Халифа. С. 341). О назначении Са‘ида ибн ‘Амра в 112г.х. сообщает ат-Табари, его рассказ схож с сообщением Халифы (см.: Табари / Абу-л-Фадл Ибрахим. Дж. VII. С. 70). 7 Как храбрый воин Сабит ал-Бахрани известен из рассказов ал-Куфи: он действует в войске Масламы ибн ‘Абд ал-Малика, а сюжет рассказа о нем отличается от сообще- ния Халифы: Сабит во главе тысячи воинов нападает на хакана хазар, но тому удается бежать (Ибн А 'сам ал-Куфи / Буниятов. С. 45-46. З.М.Буниятов предложил чтение его нисбы как ан-Нахрани). 8 Сообщение Халифы о захвате трофеев и освобождении пленных схоже с расска- зом ал-Куфи о действиях ал-Хараши против сына хакана при Баджарване. Но здесь Сабит не упомянут (см.: там же. С. 30-33). 9 Это лицо упомянуто у Халифы только в связи с его сообщением. 10 Феофан Исповедник сообщает о походе сына владыки Хазарии и о поражении войск ал-Джарраха (Гараха) и его гибели под 728-29 г., т.е. ПО, а не 112г.х. (Чичуров И.С. Византийские исторические сочинения. С. 67). 11 17 декабря 730 г. — 14 января 731 г. XVI11. 113/731-32 г. 1 Подробный рассказ о заточении и освобождении Са‘ида ибн ‘Амра имеется у ал- Куфи (Ибн А 'сам ал-Куфи / Буниятов. С. 38-40). 50
2 Этот рассказ приводится у ал-Куфи: здесь он также отнесен к Хизану, но ал-Куфи называет эту крепость и округ «Хизаном в земле Ширвана» (Ибн А ‘сам ал-Куфи / Буниятов. С. 41). В начале X в. Хизан (Хайзан), который назван у Ибн Хордадбеха в перечне населенных пунктов в Арране (Ибн Хордадбех / Велиханова. С. 109), был, вероятно, уже присоединен к Ширвану. «Странствующий сюжет» рассказа основан на особенности арабского языка, где оба варианта звучат одинаково. 3 В тексте (по рукописи) — Су ран, однако по положению рядом с Маскатом и сравнению с другим текстом о тех же событиях (Балазури. С. 207) видно, что речь идет о Ширване и конъектура Суран—Ширван вполне оправданна. 4 Так в издании. 5 Ал-Лакз — конъектура, в тексте ал-Кур (см. выше: Фрагмент XIII. Примеч. 4). 6 Марван ибн Мухаммад ибн Марван — впоследствии последний халиф из дина- стии Омейядов (744-750), один из крупнейших полководцев Халифата. Начал деятель- ность военачальника с походов на территорию Византии. С 732 по 744 г. — правитель Арминии и Азарбайджана. XIX. 114/732-33 г. 1 Мухаррам 114 г. — 3 марта — 1 апреля 732 г. 2 Отождествление названия ар-Р.мм затруднительно. Можно предполагать, что это одна из больших рек, протекающих севернее Кавказского хребта. 3 О походах Марвана ибн Мухаммада на ас-сакалиба сообщает ал-Балазури (Балазури. С. 207). Как видно из этого сообщения Халифы, Марван начал походы в земли ас-сакалиба уже в первое время своего правления в Арминии. Он продолжал их и впоследствии (см.: Новосельцев А.П. Хазарское государство. С. 185-189). О непо- средственных контактах Марвана с ас-сакалиба свидетельствует попытка переселения двадцати тысяч их семей (ахл ал-байт) в Хахит (Кахети), а также то обстоятельство, что хаджибом (придворным, ведавшим внутренними покоями резиденции, камерге- ром) халифа Марвана был неизвестный нам ближе Саклаб, возможно вольноотпущен- ник из числа пленных ас-сакалиба, захваченных во время походов Марвана на север от Кавказа (см.: Халифа С. 433, первая буква имени — син вместо обычного сад). XX. 117/735 г. 1 Ал-Кабк — обычное название гор Кавказа у арабских авторов (у ал-Мас‘уди — ал-Кабх). 2 Из городов кавказских аланов нам известен только их главный центр Магас (см.: Минорский. История. С. 145). 3 Об округе Туман см.: там же. С. 132. Упоминание о завоевании Марваном крепо- сти Туман есть у ал-Куфи (Ибн А ‘сам ал-Куфи / Буниятов. С. 55-56). XXI. 118/736 г. 1 118 г.х. начался 20 января 736 г. и закончился 7 января 737 г. 2 В.р.т.нис с полным основанием может быть отождествлен с упомянутым у ал- Куфи царем лакзов Арбисом ибн Басбасом. А.П.Новосельцев отождествлял Варниса, известного из текста Ибн ал-Асира, с Арбисом на основании совпадения ряда обстоя- тельств, изложенных в источниках, установил и область этого владетеля — страну лакзов (см.: Новосельцев А.П. Хазарское государство. С. 183-184). Этноним ал-Лакз был известен Халифе, но, как мы видели, искажен в ал-К.р. 3 Х.мрин — упоминается у ал-Балазури (Балазури. С. 206) и ал-Куфи (Ибн А ‘сам ал-Куфи / Буниятов. С. 56). См. также: Минорский. История. С. 132. Примеч. 68. 51
XXII. 119/737 г. 1 119 г.х. начался 8 января и закончился 28 декабря 737 г. 2 В арабском тексте слово марра, что может быть переведено как «миновал». 3 Локализация Самандара до сих пор вызывает затруднения. Археологи поддержи- вают предположение, высказанное еще Й.Марквартом, что Самандар был расположен на месте нынешнего селения Тарки близ Махачкалы (Магомедов М. Г Образование. С. 52-60). 4 Ал-Байда‘ — «Белая». Обзор мнений о локализации этого хазарского города см.: Новосельцев А.П. Хазарское государство. С. 125-128. XXIII. 121/738-39 г. 1 Упоминание о крепостях, принадлежащих «владыке трона» (сахиб ас-сарир), есть у Ибн Русте (русский перевод и примечания см.: Минорский. История. С. 219-220). О походе 121г. упоминает и Табари (Табари / Абу-л-Фадл Ибрахим. Дж. VII. С. 160). 2 Слова, взятые в кавычки, добавлены в рукописи на полях (примечание издателя текста). 3 Гумик — конъектура. В изданном тексте Гум.с.к. Ибн Русте сообщает о крепости под этим названием, но не считает ее «домом владения» или «домом владыки» (байт ал-малик) (Минорский. История. С. 220). 4 По Ибн Русте, здесь находится лишь сокровищница «царя Сарира». Общим в тексте Ибн Русте и Халифы ибн Хаййата является рассредоточение атрибутов власти этого правителя. 5 Хунзах — название, легко поддающееся восстановлению: в тексте Х.с.р.х, но для нашей конъектуры не требуется изменять начертания слова, ошибка переписчиков состоит лишь в неверной расстановке диакритических точек. Ал-Мас‘уди называет Хунзах (в изданном тексте Дж.мр. дж) столицей «Владетеля трона» (перевод текста ал- Мас'уди см.: Минорский. История. С. 204). 6 Размеры дани «владыки трона» приводятся у разных авторов в разных вариантах (см.: Новосельцев. Хазарское государство. С. 187-188). Ибн ал-Асир указывает те же цифры, что и Халифа ибн Хаййат. 7 О Тумане и его малике (выше у Халифы — Туманшах) см. сообщение XX (117г.х.). 8 Зирикран — конъектура издателя текста Акрама Дийа’ ал-‘Умари. Это знамени- тое селение Зирих-геран («Мастера кольчуг»), ныне Кубани. В рукописи Зарубукзан (огласовано). 9 В тексте Хумрин. У ал-Куфи—Хамзин; этот автор сообщает украшенный под- робностями рассказ о взятии крепости и казни ее защитников (Ибн А ‘сам ал-Куфи / Буниятов. С. 55-56). 10 В тексте — М.с.дар. В тексте Ибн ал-Асира, которым пользовался А.П.Ново- сельцев (Каирское издание 1936 г.), схожее чтение: Масдарт. Отметим, что весь пере- чень занятых Марваном стран у Ибн ал-Асира дан в написании, сходном с вариантами Халифы. 11 Лайзан — конъектура. В тексте Халифы — Киран. О Лайзане см.: Минорский. История. С. 107 и указатель. 12 В тексте: Табаристан. 13 Филан упоминается у ал-Балазури (Балазури. С. 207 — в связи с походом Мас- ламы), Ибн Хордадбеха (Ибн Хордадбех / Велиханова. С. 109) и др., но где в точности находилась эта область, неизвестно. См.: Минорский. История. С. 137-138. 52
XXIV. 125/742-43 г. 1 Здесь и выше я привожу перевод перечня имен правителей Арминии при послед- них Омейядах, так как он является, по существу, и списком полководцев, командовав- ших арабскими военными силами в походах против хазар и в области Восточного Кавказа.
О.Г.Болыиаков УТОЧНЕНИЯ К ПЕРЕВОДУ «ЗАПИСКИ» ИБН ФАДЛАНА Уникальность сведений Ибн Фадлана о Восточной Европе начала X в. побуждает историков вновь и вновь обращаться к его «Записке», надеясь извлечь из нее какую-то новую информацию. Однако большинству из них приходится полагаться на перевод, а любой перевод, особенно с арабско- го, всегда несколько ограничивает возможности истолкования источника или, что хуже, позволяет видеть то, чего в нем нет. Перевод А.П.Ковалевского, который здесь имеется в виду1, ставший делом почти всей его жизни, выдержал испытание временем; с момента второго издания прошло более 40 лет, но никто не предъявлял к нему претензий и никто не был введен в заблуждение. Тем не менее свежий просмотр текста показывает, что некоторые важные детали его были не- верно поняты, а, кроме того, во многих случаях необходима стилистиче- ская правка. Говорить о новом переводе, пока не обнаружились какие-то новые фрагменты «Записки» или не замеченные ранее цитаты из нее, вряд ли имеет смысл, но опубликовать подобные уточнения и дополнения к ком- ментариям, несомненно, полезно. Именно это является целью предлагае- мых заметок. Исправления и уточнения перечисляются по ходу текста с указанием страницы перевода 1956 г., листа и строк оригинала. Сначала два общих замечания. А.П.Ковалевский всюду переводит эт- ноним сакалиба, саклаби как «славяне», «славянин», ставя его в кавычки, чтобы подчеркнуть необычность словоупотребления, хотя сам отмечает в примечании 9 (с. 159), что имеются в виду все жители лесной полосы Восточной Европы. Вероятно, было бы корректнее всюду оставлять этот термин без перевода, с тем же разъяснением в комментарии. Второй термин, который также целесообразнее оставлять без перевода, вместо того чтобы передавать русским «отрок», — термин гулям. Во- первых, отроки как члены дружины были свободными, а гулямы — раба- ми или вольноотпущенниками, во-вторых, отроки были младшими дру- жинниками, а гулямы нередко становились даже полководцами. 1 Первое (анонимное из-за ареста переводчика) издание: Ибн Фадлан. 1939. Второе издание, которое рассматривается нами: Ибн Фадлан. 1956. Все ссылки и примечания этого издания приводятся в тексте в круглых скобках. © О.Г.Болыиаков, 2000 54
Перейдем теперь к частным замечаниям. С. 121, л. 197а, стк. 2: ...кто наставил бы его в вере...». Слово точнее перевести «религия», так как понятию «вера» соответствует jUI. С. 121, л. 197а, стк. 3: «...чтобы он установил над ней от его [халифа] имени хутбу...». Хутба, или молитва во здравие государя, как признание его сюзеренитета, произносится «за него» или «для него» от имени васса- ла. К тому же лучше J перевести буквально «молитву за него», по- яснив в примечании, что имеется в виду хутба, вводить же в перевод араб- ский термин, которого нет в оригинале, — некорректно. С. 121, л. 197а, стк. 13: «Потом мы отправились стремительно, не сво- рачивая никуда...» jjL ^1). В примеч. 43 приведено более верное словарное значение: «не обращая ни на что внимания». Из Даскары в Хул- ван шла почтовая магистраль, с которой незачем было сворачивать. Сле- дует перевести: «Затем мы стремительно ехали, не задерживаясь, пока не приехали в Хулван». С. 122, л. 1976, стк. 4: «Он прежде всего озаботился достать для нас жилье» (LJ jb A>L jJJj). Выражение «достать», которое стало означать «добыть что-то дефицитное», неприменимо к всемогущему вазиру. Следу- ет перевести: «Он распорядился предоставить нам дом». С. 122, л. 1976, стк. 9: «...письмо к его соправителю» JI). Хо- резмшах Мухаммад б. Ирак был не соправителем, а вассалом (хотя и мало зависимым) Саманидов. Слово сахиб трудно для перевода из-за его много- значности; вероятно, лучше всего перевести «к его правителю в Хорезме». С. 122, л. 198а, стк. 1. Слово мухур, т.е. «свадебные дары», переведено как «калымы», хотя переводчик сам пояснил в примеч. 85, что это разные понятия. С. 123, л. 198а, стк. 4-5: ...предостерегавших меня от [неожиданного] прихода зимы ^jjJ^). «Предостерегать от» значит удер- живать от какого-то действия, здесь следует переводить «предупреждав- ших меня о скором наступлении зимы». Или даже «...пугавших меня ско- рым наступлением зимы». С. 123, л. 198а, стк. 10-11. Слово аГд>, как и многие другие слова той же формы, означает не только производство какого-то товара, но и тор- говлю им. В данном случае Текин, совершенно очевидно, не кузнец, а торговец скобяными изделиями. С. 123, л. 198а, стк. 19: «Их менялы продают игральные кости, волчки и дирхемы» (oUIjIjJIj ^Ia&I). Второе слово необычно по форме, и пере- водить его приходится гипотетически. Сначала А.П.Ковалевский перево- дил его как «чернильницы», а потом, понимая «игральные кости» как дет- ские игрушки (с. 172, примеч. 111), выбрал перевод «волчки». Формально против этого возражений нет, но не детские игрушки, а кости для игры на деньги, поэтому и непонятное слово скорее всего должно озна- чать принадлежность какой-то игры для взрослых. С. 124, л. 199а, стк. 1: «Я видел, как цистерны там покрывали шубами из шкур овец, чтобы они не трескались». мн. от на самом деле 55
значит «яма», «колодец», но Дози дает также значение «vase, qui sert й puiser de I’eau»2. Это — синоним очень сходного по написанию слова д-> «большой сосуд для воды». Такие сосуды для хранения воды, зерна и дру- гих сыпучих веществ называются в Средней Азии хум. Совершенно оче- видно, что Ибн Фадлан говорит именно о таких глиняных сосудах с водой, которые укутывают, чтобы вода не замерзла и они не треснули. С. 125, л. 199а, стк. 17: «Снаряжение каравана было хорошо налажено» (ililiJI Следует: «Караван был подготовлен». С. 126, л. 1996, стк. 2: «...не сворачивая ни перед чем» — то же заме- чание, что икс. 121, л. 197а, стк. 13. С. 126, л. 200а, стк. 9-10: «Они сужают промежуток между ветками и пускают оба дерева, и находящийся при выпрямлении их разрывается» (иуuv&л Следует: «Они соединяют несколько ветвей двух деревьев, потом привязывают его к этим ветвям и отпускают оба этих дерева, и разрывается он при их выпрямле- нии». С. 127, л. 2006, стк. 9: «Когда же он возвращается с дороги, куда на- правлялся...» JJI ilx ЫЗ). Точнее: «Когда он возвращает- ся оттуда, куда направлялся». С. 127, л. 2006, стк. 13-14: .. .Без лишнего зернышка» (iS- 5jLj jJu). В данном случае хабба— определенный монетный вес — 1/48 дирхе- ма, и переводить следует: «ни на хаббу больше». С. 128, л. 2016, стк. 8: ...и накладут над ним нечто вроде купола». Следует: «И сделают над ним...». С. 128, л. 2016, стк. 15: ...и при этих обстоятельствах» (ЦьхаЗ). Сле- дует: «И тогда» или «и в этом случае». С. 129, л. 202а, стк. 18: ...я увидел, что несется летящий гусь... c/jA 31). Следует: «вдруг мимо пролетела гусыня». С. 130, л. 2026, стк. 11: «...и Ьоместили их в их пустоту, так что они [мешки] растянулись» ( 1^jLuk3). Следует: «и поставили их внутрь мешков, чтобы они растянулись». С. 130, л. 2026, стк. 13: ...и кладут их как весла» (□jlxilf Лучше: «и используют их как весла». С. 136, л. 2066, стк. 10: «Если же он предложит отряду [войска] [совершить] набег на одну из стран и он награбит, то он [царь] имеет долю вместе с ними» (J jLS* cJL33 jIjJI z4' ^ju). Следует: «А когда он отправляет отряд в набег на какую-то страну и тот захватывает добычу, то ему полагается доля вместе с ними». С. 136, л. 2066, стк. 10-11: «Каждому, кто у себя устраивает свадьбу или званый пир, необходимо сделать отчисление царю, в зависимости от размера пиршества, — [дать] сахрадж медового набиза...» (J£J ju 43 ^Л iJj &Л jl &л). 2 Supplement aux dictionnaires arabes par R.Dozy. Leyde, 1881. T. 1. P. 169. 56
Следует: «И каждый, кто устраивает свадьбу или званый пир, должен дать царю дар со стола3 в соответствии с размером угощения и сахрадж медо- вого набиза...». С. 136, л. 2066, стк. 12—13: «...а у них нет помещений, в которых они складывали бы свою пищу, то, право же, выкапывают в земле ямы и скла- дывают в них пищу». Употребленное дважды слово значит также «пшеница», и поскольку в предыдущей фразе шла речь о пшенице, то и здесь его следует переводить так же: «...у них нет мест, куда бы они скла- дывали пшеницу, то они выкапывают в земле ямы и складывают в них пшеницу». С. 138, л. 2076, стк. 8: «...заколотят для него четыре сошника... В тексте и А.П.Ковалевский вынужден был дать большой коммента- рий, чтобы обосновать такой перевод (С. 216. Примеч. 552). Гораздо про- ще предположить, что при переписке опущены точки над ши ном, и читать т.е. «колья», тогда и картина казни станет понятнее. С. 138, л. 208а, стк. 3-4: «На этой реке [находится] место рынка, который бывает бойким во всякий [благоприятный] момент» (5 juju* ^>ь). Необычное выражение, вероятно, следует понимать как «каждое полово- дье». Во всяком случае, iJu-u не означает «благоприятный момент». С. 140. Чисто стилистическая правка: ...очертят вокруг него линию и откладут...» — следует все-таки: «отложат». С. 140, л. 209а, стк. 17-18: «...появляются рабы, [неся] с собой спле- тенные кожи». ов данном случае означает не «кожи», а «бичи», и сле- дует переводить: «появляются рабы с плетеными кожаными бичами», тем более что далее эти бичи названы Ъ«плети». С. 141, л. 2096, стк. 14: «...чтобы он построил крепость на [достав- ленные] от него деньги, которым нет числа». Выражение J jljJu означает прямо противоположное — «немногочисленный». Следует пере- вести: «чтобы он построил крепость на эти незначительные деньги». С. 141, л. 210а, стк. 1: «...мечи их плоские» Сана" — «искусно сделанный», «искусной работы», а не «плоский». С. 141, л. 210а, стк. 3: «А что касается их женщин, то на [каждой] их груди прикреплена коробочка» (bjxL» L$j Ju ol^1 j). Сле- дует: «А у каждой их женщины на груди прикреплена коробочка...». С. 141, л. 210а, стк. 5-8: «На шее у них мониста из золота и серебра, так что если человек владеет десятью тысячами серебряных дирхемов, то он справляет своей жене один [ряд] монист...». Словом «монисто» А.П.Ковалевский переводит арабское — «ожерелье», специально оговаривая, что это монисто из монет (С. 239, примеч. 696). Чтобы избе- жать излишней определенности, целесообразно переводить это слово ней- тральным «ожерелье», что подходит и для обруча-гривны и для ожерелья 3 «Аз-заллат... название того, что уносит со стола твой друг или родственник» [Ал- Мунджид фи-л-луга ат-таб‘а ал-ишруна. Байрут, 1969. (Далее: Мунджид.) С. 303 (левый стб.)]. 57
из монет, хотя последнее не вытекает из текста. Это место лучше перевес- ти так: «А на шее у них — ожерелья из золота и серебра, потому что, ко- гда мужчина владеет десятью тысячами серебряных дирхемов, то у его жены — одно ожерелье, а если двадцатью тысячами, то два ожерелья...». С. 141, л. 210а, стк. 8: «Самым великолепным украшением [считаются] у них [русов] зеленые бусы из той керамики, что бывает на кораблях» (ijjLJI j JJI ojil j^LI). Эта непонятная фраза легко расшифровывается, если читать не суфун (корабли), а сафан, что значит, согласно ал-Мунджиду4, «кожа ската, которую употребляют на рукоятках меча». Мечи с рукоятками, обтянутыми кожей ската с бугорками, похо- жими на бусины, хорошо известны специалистам. С. 146. «Он входит к нему не иначе, как босым, держа в своей руке дрова». Употребленное здесь слово eJa> означает любой древесный мате- риал, служащий топливом, вплоть до сухих стеблей растений, хотя А.П.Ковалевский в примечании 906 подчеркивает: «eJa> настоящие дрова, а не хворост». Трудно себе представить хакан-бека, держащего перед ха- каном в одной руке горящие «настоящие дрова». Несомненно, речь идет о сухих стеблях растений, дым от которых должен предохранять хакана от злых духов. Обряды такого рода встречаются у многих народов. Несомненно, что при новом переводе «Записки» комментарии к нему будут написаны заново, но пока новый перевод не предвидится, имеет смысл предложить несколько уточнений к комментариям А.П.Ковалевского. Так, примечания 64 и 65 совершенно излишни, поскольку Ибн Фадлан не упоминает ни стену Бухары, ни стену вокруг оазиса, которую А.П.Ковалевский ошибочно принимает за стену, окружающую пригороды Бухары (с. 168). Также не нужно и обширное пояснение к термину хан (с. 169-170, примеч. 82а). В примеч. 263 говорится: «Как мы видим, сыновья дяди входили в по- нятие домочадцы», однако «сын дяди» по-арабски не обязательно племян- ник, а родственник вообще и порой даже употребляется как вежливое обращение «брат мой» без реального родства. В примеч. 408 утверждается, что лицо, которое царь булгар назвал устаз, — халиф «как религиозный учитель» (с. 199). Это совершенно неверно, так как подобное обращение могло относиться либо к военачаль- нику из гулямов (скорее даже оскопленному), либо к высокому чиновному лицу. В данном случае скорее всего подразумевается Назир5 4 Мунджид. С. 338 (средняя колонка). 5 Например, Хилая ас-Саби называет себя устазом (Хилал ас-Саби. Установления и обычаи двора халифов (Русум дар ал-хилафа) / Пер. с арабского, предисл. и примеч. И.Б.Михайловой. М., 1983. С. 98). А.Мец указывает, что устазоми называли из вежли- вости дворцовых евнухов (Мец А. Мусульманский ренессанс. М., 1969. С. 280). Дейст- вительно, устазом называли, например, могущественного военачальника ал-Мукта- дира Му‘ниса, который был евнухом [‘Абдаллах б. Хамдан с издевкой сказал ему: «Будем сражаться с тобой, пока у тебя не вырастет борода»: Мухаммад ибн ‘Абд ал- 58
А.П.Ковалевский уделяет много места истолкованию рассказа Ибн Фадлана о неизвестном ему лесном животном (с. 139-140, л. 2086, стк. 19—л. 209а, стк. 1-5; с. 227, примеч. 627 и с. 61-67) и приходит к заключению, что «его рассказ напоминает рассказы различных арабоя- зычных авторов о носороге юго-восточной Азии», и далее: «Надо пола- гать, что северные жители, собиратели и продавцы мамонтовой кости, рассказывали о свирепых качествах животного и об опасности охотиться на него, чтобы отпугнуть приезжих торговцев и воспрепятствовать им самим заниматься добычей хуту». Между тем это таинственное животное не что иное, как самый обыч- ный лось: 1) он меньше верблюда, но больше быка; 2) голова похожа на голову верблюда (действительно горбоносая морда лося отдаленно напо- минает морду верблюда); 3) «хвост его — хвост быка»; 4) тело как у мула; 5) копыта как у быка. Единственно, что кажется совершенно несовпадаю- щим: «У него посреди головы один толстый круглый рог. По мере того как он возвышается [приближается к кончику], он становится все тоньше, пока не сделается подобным наконечнику копья». Это описание так же совершенно точно передает форму лосиных рогов — одно толстое осно- вание и утончающиеся отростки. Ибн Фадлан просто не понял из рассказа булгар, да еще в изложении переводчика, что рог этого животного раз- ветвляется. Поверив в то, что животное легендарно и связано с находками бивней мамонтов, А.П.Ковалевский вынужден перевести oLjjJlJ? не «блюда», а «миски», так как «трудно сделать большое плоское блюдо из вогнутого черепа ископаемого животного» (с. 227, примеч. 625), хотя в тексте опре- деленно говорится, что эти блюда сделаны «из основания рога». А.П.Ковалевский уделил значительное место выявлению личностей главных действующих лиц посольства. Им использованы все основные источники и сведения, относящиеся к лицам со сходными именами. Доба- вить что-то существенное трудно, но некоторые детали полезно рассмот- реть заново. Найти какие-то упоминания Ахмада (или Мухаммада) ибн Фадлана не удается, видимо, он, несмотря на связанные с поручением знания в облас- ти религиозной обрядности, не был такой фигурой в мире мусульманской учености, чтобы попасть в биографические словари. Но к характеристике главного инициатора отправки посольства, Назира ал-Харами, можно добавить несколько дополнительных черт. А.П.Кова- левский отметил, что это лицо было назначено на пост распорядителем внутренних покоев дворца в 911 г., и назвал его третьим по значению лицом в государстве (с. 161, примеч. 21). Сама должность в источниках не Малик ал-Хамадани. Такмила Та’рих ат-Табари / Албарт Йусуф Кан‘ан. Байрут, 1961. Ат-таб‘а ас-санийа. (Далее: ал-Хамадани). С. 511]. Хорошо известно также, что черно- кожий военачальник евнух Кафур сохранил это прозвище, даже став фактическим правителем Египта. Как бы то ни было, называть ал-Муктадира устаз было невозможно. 59
характеризуется, нисба ал-Харами или ал-Хурами, как огласовывают не- которые издатели6, действительно связана со службой в личных покоях (отнюдь не в смысле главного евнуха в гареме), — судить о функциях этих высших служителей можно только по упоминаниям у историков действий двух лиц: названного выше Назира и особенно его предшественника Сафи ал-Хурами, который был доверенным лицом халифов ал-Муктафи и ал- Муктадира и которому поручали аресты и даже казнь влиятельных людей. Сафи оставил после себя значительное богатство (кроме богатого дома — 100 000 динаров), которое он завещал своему гуляму7, из чего можно за- ключить, что Сафи не имел семьи и был, скорее всего, евнухом. О Назире известно намного меньше. Кроме сообщения о назначении мы знаем, что в 912 г. ему было поручено арестовать вазира Ибн ал-Фурата8 К этому можно добавить, что он, скорее всего, был тюрком, чем объясня- ется его интерес к тюркскому Северу и то, что он написал булгарскому царю письмо от себя, хотя посольство везло письма от халифа и вазира. Главу посольства, Сусана (точнее Саусана) ар-Расси, мавлу Назира, А.П.Ковалевский отождествляет с носившим то же имя евнухом ал- Хусайна б. ал-Джассаса, богатейшего ювелира Багдада9 Этот Саусан до- нес в 907 г. на своего господина, что в его доме скрывается Ибн ал- Му‘тазз10 По его мнению, доносчик был приближен ко двору, стал мавлей Назира и принял нисбу ар-Расси (с. 20). Принятие нисбы, которая никак не связана с именем патрона, — явление необычное, вероятнее предполо- жить, что она была первоначальной. К тому же, как замечает А.П.Кова- левский, Саусан ар-Расси был женат (упоминается его свояк) (с. 20, сно- ска 1), а Саусан ад-Джассаси был евнухом11 Можно еще добавить, что, судя по имени («Лилия»), Саусан был чернокожим, так как в ту пору в моде было давать чернокожим рабам имена, контрастные цвету кожи. Третий член посольства, Барыс ас-Саклаби, был, как уже установил А.П.Ковалевский, тюрком, и его имя значило «барс». Отождествить его не удается, хотя в первой трети X в. известно несколько гулямов с таким именем. Первым из них был хаджиб И см а‘ ила Самани, назначенный им на- местником Джурджана. После смерти Исма‘ила Барис с отрядом из 4000 всадников и с 80 вьюками денег явился в 907 г. в Багдад на службу к 6 Огласовка ал-Хурами (Сафи ал-Хурами) см.: Табари /де Гуе. Сер. 111. С. 2208; Табари / Абу-л-Фадл Ибрахим. Дж. 10. С. 88; ал-Хамадани. С. 4, 6, 9; Сила Та’рих ат- Табари ли ‘Ариб ибн Са‘д ал-Куртуби//Зуйул Та’рих ат-Табари / Мухаммад Абу-л- Фадл Ибрахим. Ал-Кахира, б.г. С. 26-28, 32-34, 37. 7 Ал-Мунтазам фи та’рих ал-мулук ва-л-умам. Та’лиф Аби-л-Фарадж ‘Абд ар- Рахман ибн ал-Джаузи. Хайдарабад, 1357/1938. С. 105. (Далее: Ибн ал-Джаузи.) 8 The Historical Remains of Hilal as-Sabi. First part of his Kitab al-Wuzara I Y.F.Amedroz. Leyden, 1904. P. 291. 9 Ибн ал-Джаузи. Дж. 6. С. 211-214. 10 Ибн ал-Джаузи. Дж. 6. С. 81; ал-Хамадани. С. 6 и др. Указание на имя доносчи- ка: Ибн Мискавайх. Т. 1. С. 8; Ибн ал-Асир. Т. 8. С. 13. 11 Всюду он называется ^13-, что является эвфемизмом для евнуха. 60
халифу вскоре после мятежа Ибн ал-Му‘тазза. Юный ал-Муктадир был обрадован появлением такого сильного сторонника и назначил Бариса наместником Мосула, но соперники подкупили его слугу, и тот вскоре отравил его и завладел его богатствами12 В 921 г., тогда же, когда отправлялось посольство, упоминается еще один гулям по имени Барис, но и он не мог быть спутником Ибн Фадлана, так как в том же году был убит за мятеж13 Это имя было явно популярно среди тюрок: в 950-51 г. упоминается Барис, хаджиб Рукн ад-даули14, а в 1037 г. — хаджиб Джалал ад-даули Барис-Туган15 А.П.Ковалевский пред- полагал, что Барис был уроженцем Булгарии (с. 20), в дополнение к его аргументам можно добавить еще один. Ибн ал-А‘сам ал-Куфи называет сына хакана, разгромившего в 111/730 г. в Арране ал-Джарраха б. Абдал- лаха, JLjl-jU, что явно передает имя jU16 Если вспомнить, что это имя было распространено и среди болгар, пе- реселившихся на Балканы, то мы получаем две крайние точки распростра- нения этого имени: Северный Кавказ и Нижнее Поволжье, с одной сторо- ны, и Балканы — с другой, что соответствует ареалу распространения хазарско-булгарских племен. А.П.Ковалевский, отметив этимологию этого имени и вспомнив имя болгарского царя, принявшего крещение, почему-то высказывался пред- положительно: «Можно предполагать, что это имя Барыс тождественно с именем южно-болгарского царя Бориса, принявшего крещение около 864 года, от которого пошли соответствующие христианские имена у сла- вян. Славянская форма Борис вполне закономерно происходила бы от Барыс» (с. 164, примеч. 34). Сомневаться в их тождестве не приходится, но с утверждением о происхождении русского имени Борис от болгарско- го царя согласиться нельзя. Болгарский царь при крещении принял имя Михаил, имя же Барис осталось для «внутреннего употребления». Оно, как сугубо национальное, сохранялось и позже, после крещения болгар. Именно так называла своего сына болгарка, жена Владимира Мономаха, хотя при крещении он был наречен Романом. Только после канонизации Бориса как мученика имя Борис попало в русские святцы и получило рас- пространение17 Парадоксально, конечно, что церковь игнорировала хри- стианское имя Бориса. Арабское написание этого имени с первым долгим гласным и подразу- мевающимся вторым кратким гласным отнюдь не означает, что в тюрк- ской среде оно произносилось с двумя гласными, а не Барс. 12 Ибн ал-Асир. Т. 7. С. 36; он же. Т. 8. С. 5, 8; Ибн Мискаваих. Т. I. С. 16. О впечат- лении, произведенном на багдадцев, см.: Истахри. С. 292-293. 13 Ибн ал-Асир. Т. 8. С. 91, 92, 95. 14 Ибн Мискаваих. Т. 2. С. 132. 15 Ибн ал-Асир. Т. 8. С. 286, 308, 309. 16 Ибн А 'сам ал-Куфи / Бухари. Т. 8. С. 38. 17 Сведения о святых мучениках Борисе и Глебе см.: Памятники древнерусской ли- тературы. Пг., 1916. Вып. 2. С. 28. 61
Еще несколько замечаний по поводу трактовки содержания «Записки». А.П.Ковалевский расценивает рассказ Ибн Фадлана о некоем великане лишь как отражение легенды о северных великанах, живущих в неведо- мых северных краях. На первый взгляд это так и есть. Рост великана в 12 локтей (6 м) совершенно фантастический, вся ситуация кажется мало- правдоподобной. Но обратимся к рассказу другого очевидца, довольно долго пробывшего в Булгаре, ал-Гарнати: «А я видел в Булгаре в 530 г. [1135-36] высокого человека из потомков адитов, рост которого больше семи локтей, по имени Данки». Рост в семь локтей (3,5 м) явно неправдо- подобен, но дальше ал-Гарнати дает масштаб для оценки роста великана: «Он был добрым, скромным, когда встречался со мной, то приветствовал меня и здоровался со мной, хотя моя голова не доставала ему до пояса»18 Пояс у человека ростом в 3,5 м должен был находиться на высоте пример- но 2—2,1 м, совершенно очевидно, что рост ал-Гарнати был меньше. Если же исходить из того, что он достигал 1,7 м, а сопоставления высот обычно про- изводятся на уровне глаз, то окажется, что пояс великана находился при- мерно на высоте 1,5 м, а весь рост — не более 2,5 м, что вполне воз- можно. Любопытно, что сестра этого человека была также очень высо- кого роста. Весьма вероятно, что великан, упоминаемый Ибн Фадланом, был вполне реальной фигурой, рост которого увеличивался от рассказа к рассказу. Иное дело — интерпретация его происхождения; тут уже действовали фантастические представления народов Поволжья и книжные знания Ибн Фадлана. Была ли какая-то генетическая линия высокорослых людей в Среднем Поволжье — решать не мне. С точки зрения оценки правдоподобности сообщений Ибн Фадлана стоит еще обратиться к его рассказу о суровости зимы в Хорезме. Он мо- жет показаться преувеличением, рожденным непривычкой южанина к холоду. При всей вероятности этого следует учитывать, что начало X в. отмечено низкими температурами не только в Хорезме, до которого через Западно-Сибирскую равнину беспрепятственно доходили холодные аркти- ческие ветры, но и в Ираке, хорошо прикрытом горами от северных ветров. Как нам известно, в середине ноября 902 г. в Багдаде наступило резкое похолодание, буквально в течение одного дня, и стала замерзать вода; в ту же зиму, 24 января 903 г. в Багдаде выпал снег. В январе 908 г. выпал снег слоем в 4 пальца (8-10 см). Июль 919 г. был настолько холодным, что багдадцы ушли с крыш и стали спать в домах под одеялами (вместо обыч- ных 4-45-50°); а зимой этого года выпал снег, и от мороза погибло много пальм и плодовых деревьев. 11 января 926 г. в Багдаде сильно похолодало, а 17 января выпал снег и мороз усилился, в домах замерзли вода и уксус, замерзли магистральные каналы, выведенные из Тигра; Евфрат в районе Ракки был покрыт льдом, а в Мосуле лед на Тигре достиг такой толщины, 18 Гарнати / Большаков. С. 61. 62
что через него можно было ездить верхом19 Так что суровости зимы 921- 22 г. в Хорезме не приходится удивляться. Предлагаемые заметки не исчерпывают всей проблематики, связанной с «Запиской» Ибн Фадлана, это лишь то, что 100 лет назад В.Р.Розен на- звал «Пролегоменой к новому изданию Ибн Фадлана». 19 Ибн ал-Джаузи. С. 33, 39, 89, 156, 201.
М.А.Василъев СТЕПЕНЬ ДОСТОВЕРНОСТИ ИЗВЕСТИЯ «ПОВЕСТИ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ» О ПРОЦЕДУРЕ РАТИФИКАЦИИ РУССКО-ВИЗАНТИЙСКОГО ДОГОВОРА 944 г. В КИЕВЕ Согласно «Повести временных лет», после неудачного, закончившегося поражением морского похода князя Игоря на греков 941 г., а затем более успешного похода 944 г. стороны начали переговоры о заключении ново- го — по сравнению с достигнутым ранее князем Олегом — мирного дого- вора. Процедура переговоров о мире носила сложный, поэтапный характер. В статье «Повести временных лет» под 945 (6453) г. (в действитель- ности события разворачивались в 944 г.) говорится, что императоры- соправители Роман I Лакапин, Стефан и Константин VII Багрянородный направили «слы к Игореви построите мира первого. Игорь же глагола с ними о мирЪ. Посла Игорь мужЬ своя къ Роману»1 В ходе переговоров Игоревых послов с византийцами заключается письменно зафиксирован- ный мирный договор. Он был клятвенно утвержден в Царьграде византий- ской стороной и русскими послами. Но по дипломатическим условиям того времени договор приобретал полновесную силу только после ратификации его представителем высшей власти и другой стороны — главой Древнерусского государства. В дого- воре это оговаривалось специально: «А отходяче послом царства нашего да допроводять къ великому князю рускому Игореви и к людемъ его; и ти принимающе харатью, на роту идуть хранити истину...»2 Поэтому при- ехавшие из Константинополя вместе с посылавшимися Игорем для перего- воров «мужами» греческие послы якобы заявили князю: «Твои ели водили суть царЪ наши ротЬ, и насъ послаша ротЬ водить тебе и мужь твоихъ»3 Далее в ПВЛ следует фрагмент, являющийся предметом нашего специ- ального разбора. «ОбЪщася Игорь сице створити. Заутра призва Игорь слы, и приде на холмъ, кде стояше Перунъ, и покладоша оружье свое, и щиты, и золото, и ходи Игорь ротЬ и люди его, елико поганыхъ Руси; а хрестеяную Русь водиша ротЬ в церкви святаго Ильи, яже есть надъ Руча- 1 ПВЛ. С. 23. 2 Там же. С. 26. 3 Там же. © М.А.Васильев, 2000 64
емъ, конець ПасынъчЪ бесЪды и КозарЪ: се бо бЪ сборная церки, мнози бо бЪша варязи хрестеяни»4 В историографии в целом признано, что тексты договоров с греками X в. отсутствовали в Начальном своде 1090-х годов и были внесены в летопись составителем ПВЛ, по мнению С.М.Каштанова, не позднее 1110-1112 гг.5 Следовательно, даваемое в «Повести временных лет» опи- сание процедуры ратификации в Киеве договора 944 г. отстоит от данного события более чем на полтора столетия и могло появиться в ПВЛ только после внесения в нее текста самого соглашения. Однако это описание выглядит весьма реалистично и производит впечатление аутентичного свидетельства. Именно так оно и воспринималось некоторыми учеными6 Между тем возникает естественный вопрос: из каких источников мог почерпнуть хронист столь детальные сведения о событиях полуторавеко- вой давности? Полагать существование каких-либо развернутых записей типа летописных или в документах великокняжеской канцелярии для се- редины X столетия крайне затруднительно. Маловероятно и удержание малейших деталей утверждения русско-византийского договора в дружин- ной памяти или каких-то преданиях. Единственно возможным поэтому представляется говорить об искусственно созданном древнерусским книжником рассказе (по терминологии А.А.Горского, летописном «обрам- лении»). А.А.Горский пришел к правомерному в целом выводу о том, что летописные «обрамления» русско-византийских договоров X в. «отобра- жают в большей степени не реалии эпохи русско-византийских соглаше- ний, а представления летописцев XII столетия о процедуре их заключения, основанные на имевшихся у них источниках — текстах собственно дого- воров и Начальном своде»7 Ср. мнение Н.И.Платоновой: «Русско-визан- тийские договоры, включенные в ПВЛ как ее составная часть, представ- ляют собой источники, первичные по отношению к летописному рассказу о событиях X в. на Руси и резко превосходящие его по информативным возможностям. ПВЛ в этой своей части представляет собой, по сути, ос- мысление далекого прошлого пятым-шестым поколением потомков»8 Итак, расценивая летописный рассказ о процедуре ратификации рус- ско-византийского договора 944 г. в Киеве князем Игорем и его «мужами» 4 Там же. 5 Каштанов С.М. К вопросу о происхождении текста русско-византийских догово- ров в составе Повести временных лет И Восточная Европа в древности и средневековье: Политическая структура Древнерусского государства. VIII Чтения памяти члена- корреспондента АН СССР В.Т.Пашуто. Тез. докл. М., 1996. С. 40. 6 См., например: Сахаров А.Н. Дипломатия Древней Руси. IX — первая половина XI в. М., 1980. С. 256; Рыбаков Б.А. Язычество Древней Руси. М., 1987. С. 364-365. Горский А.А. К вопросу о русско-византийском договоре 907 г. И Восточная Ев- ропа в древности и средневековье: Международная договорная практика Древней Руси. IX Чтения памяти члена-корреспондента АН СССР В.Т.Пашуто. Материалы к конфе- ренции. М., 1997. С. 9. Платонова Н.И. Русско-византийские договоры как источник для изучения поли- тической истории Руси X в. И Там же. С. 69-70. 65
как не аутентичный, как искусственно (и весьма искусно) созданное хро- нистом «обрамление», обратимся к рассмотрению тех «кирпичиков», из которых оно было составлено. Как гласит «Повесть временных лет», крещеные Игоревы «мужи» при- сягали в Киеве в «сборной» церкви св. Ильи. Источник данного пассажа обнаружить не затруднительно. Послы-христиане великого князя, ведшие переговоры в Константинополе, скрепляли договор следующим образом: «кляхомъся церковью святаго Иль4 въ сборнЪй церкви...»9 («в соборной церкви клялись церковью святого Ильи...»10). Место несколько темное, но вполне поддающееся объяснению. Дело в том, что император Василий I (867-886) с северо-восточной стороны императорского дворца построил храм в честь св. Ильи. Однако эта церковь не имела отдельного входа, и попасть в нее можно было толь- ко через соборный храм Богоматери Фаросской. Таким образом, констан- тинопольская церковь св. Ильи являлась, по существу, церковью-приде- лом11 По аналогии, летописец «направил» Игоревых варягов-христиан приносить присягу в киевскую церковь св. Ильи а не поняв процитирован- ного нами отрывка, сделал ее «сборной». Доказательством того, что перед нами не описание реалий середины X в., служит то, что хронист имел в виду современную ему церковь св. Ильи, с точной топологической при- вязкой: «яже есть надъ Ручаемъ, конець ПасынъчЪ бесЪды и КозарЪ»12 Несколько иначе трактует А.А.Горский: из текста договора 944 г. летопи- сец ошибочно решил, что церковь св. Ильи, в которой клялись в Констан- тинополе русские послы-христиане, находится в Киеве, и вновь упомянув о клятве в ней, указал на место ее расположения13 В силу круга наших научных интересов более всего для нас любопытна «языческая» сторона событий. То, что князь Игорь «и люди его, елико поганыхъ Руси», приносили присягу у кумира Перуна — более чем зако- номерно и вполне могло соответствовать реальности. Во-первых, хорошо известно, что в эпоху формирования Древнерусского государства сла- вянский громовержец специально являлся княжеско-дружинным богом- покровителем, и это было известно и христианину-летописцу. И главное, во-вторых, он мог утвердиться в этом на основании текста того же дого- вора 944 г. Русские послы в Константинополе, скрепляя соглашение, два- жды клянутся именем Перуна: «и елико ихъ есть не хрещено, да не имуть помощи от Бога, ни от Перуна»14; нарушивший договор «да будеть клять от Бога и от Перуна, яко преступи свою клятву»15 Наконец, в-третьих, 9 ПВЛ. С. 26. 10 Там же. С. 162. 11 Малингуди Я. Русско-византийские связи в X веке с точки зрения дипломатики И ВВ. М., 1995. Т. 56 (81). С. 90. Примеч. 95. 12 Об этих топонимах см. комментарий В.Я. Петрухина в книге: Голб Н., Прицак О. Хазарско-еврейские документы X века. М., 1997; Иерусалим, 5757. С. 212-213. 13 Горский А. А. К вопросу. С. 7. 14 ПВЛ. С. 24. 15 Там же. С. 26. 66
практика скрепления русско-византийских договоров X в. именем Перуна (и иногда Волоса) являлась обычной. Согласно летописной статье под 907 г., при заключении Олегом договора с греками, «Олга водивше на роту и мужи его по Рускому закону, кляшася оружьемъ своим, и Перуном, богомъ своим, и Волосомъ, скотьемъ богомъ, и утвердиша миръ»16 (впрочем, данный пассаж также должен быть отнесен к числу летописных «обрамлений» русско-византийских соглашений X в.). В договоре с гре- ками Святослава говорится: «...да имЪемъ клятву от бога, въ его же вЪруемъ — в Перуна и въ Волоса, скотья бога...»17 Но в рассказе о ратификации договора князем Игорем и его «мужами- язычниками имеется одна интересная деталь: «Заутра призва Игорь слы, и приде на холмъ, кде стояше Перунъ...»18 Если мы полагаем рассказ о проце- дуре утверждения в Киеве договора 944 г. искусственно созданным летопис- цем спустя более чем полтора столетия «обрамлением», то как в нем поя- вился этот Перунов холм? Полагаем, что объяснение может быть следую- щим. В «Повести временных лет», где впервые появляются тексты догово- ров с греками и «обрамления» к ним, содержится рассказ о «первой рели- гиозной реформе» внука Игоря великого князя Владимира Святославича19 Языческая реформа Владимира началась с того, что князь «постави куми- ры на холму внЪ двора теремнаго: Перуна древяна, а главу его сребрену, а усъ злать», а также идолы некоторых иных древнерусских языческих бо- жеств20 С этого же Старокиевского холма (горы) кумир Перуна был сво- лочен и низринут в Почайну (Ручай) накануне крещения жителей Киева21 Полагаем, что создатель ПВЛ в этой детали экстраполировал ситуацию 980-х годов на «обрамление» в статье ПВЛ под 945 г., хотя в принципе нельзя исключать того, что какой-то идол Перуна действительно стоял в Киеве на холме и при деде Владимира. Из летописного сообщения о процедуре ратификации договора 944 г. Игорем и его «мужами»-язычниками, как нам представляется, косвенно следует, что соглашение скреплялось ими не только именем Перуна: ...и приде на холмъ, кде стояше Перунъ, и покладоша оружье свое, и щиты, и золото (курсив наш. — А/. Я), и ходи Игорь рот± и люди его, елико пога- ныхъ Руси»22 16 Там же. С. 17. 17 Там же. С. 34. 18 Там же. С. 26. 19 О ней см.: Васильев М.А. Великий князь Владимир Святославич: от языческой реформы к крещению Руси // Славяноведение. 1994. № 2; он же. Язычество восточных славян накануне крещения Руси: Религиозно-мифологическое взаимодействие с иран- ским миром. Языческая реформа князя Владимира. М., 1999. С. 201-266. 20 ПВЛ. С. 37. 21 Там же. С. 52. Подробнее см.: Васильев М.А. Язычество восточных славян. С. 45 и сл. 22 ПВЛ. С. 26. 67
Клятва князя и его «мужей» предметами вооружения в принципе впол- не естественна, во-первых, потому, что они помимо прочего сами по себе имели сакральную семантику и, во-вторых, являлись атрибутами бога- воителя княжеско-дружинного покровителя Перуна, именем которого русы-язычники скрепляли договор 944 г. в Киеве. Вполне очевидны источники, которыми пользовался хронист, конст- руируя анализируемое «обрамление» в данной части. В первую очередь это все тот же русско-византийский договор 944 г., в котором было запи- сано, что в случае его нарушения некрещеная Русь да не имеет помощи ни от Бога, ни от Перуна, «да не ущитятся щиты своими, и да посЪчени бу- дуть мечи своими, от стр!лъ и от иного оружья своего...»23 И особенно в конце текста договора: «А некрещеная Русь полагають щиты своя и мечЪ своЪ наги, обручЪ своЪ (обруч здесь — запястье как часть воинского дос- пеха24 — А/.В.) и прочаа оружья, да кленутся о всемь, яко же суть написа- на на харатьи сей, хранити от Игоря и от всЪхъ боляръ и от всЪх людий от страны Руския въ прочая лЪта и воину»25 Согласно тексту договора Олега с греками, он утверждался не только на словах и письменно, но и «клятвою твердою, кленшеся оружьем своим»26 Однако в приведенном фрагменте летописи о процедуре ратификации договора 944 г. есть одна неожиданная, выделенная нами деталь: Игорь и его люди присягали якобы не только оружием, но и золотом. Для объяс- нения источника ее появления в тексте «обрамления» следует обратиться к договору 971 г. с греками князя Святослава. Со стороны Руси он скреп- лялся следующей формулой: «Аще ли от т±хъ самЪхъ прежереченыхъ не съхранимъ, азъ же (Святослав. — М.В.) и со мною и подо мною, да имЪемъ клятву (будем прокляты. — А/.В.) от бога, въ его же вЪруемъ — в Перуна и въ Волоса, скотья бога, и да будемъ золоти27, яко золото («и да 23 Там же. С. 24. 24 Срезневский И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка по письменным памятникам. М., 1958. Т. II. Стб. 550. 25 ПВЛ. С. 26. 26 Там же. С. 18. 27 Так в Радзивиловской и Московско-Академической летописях (ПВЛ. С. 134); в Ипатьевской летописи: «золотЬ якож золото се» (ПСРЛ. М., 1998. Т. II. Стб. 61). Одна- ко в Лаврентьевской летописи вместо «золоти» — «колоти» (ПВЛ. С. 134). В.М.Истрин принял именно данное чтение и считал, что речь идет о какой-то золотой вещи, каком- то амулете, неким образом «исколотом», даваемом в залог при заключении того или иного договора и имевшем символическое значение. Эту вещь послы могли называть просто «золото». Но не исключал он и объяснения, предложенного ранее М.П.Пого- диным: Святослав послал грекам «золотую дощечку», которая была как-то исколота и которая в данном случае могла быть названа просто «золотом». См.: Истрин В.М. Договоры русских с греками X века//ИОРЯС. 1924 год. Л., 1925. Т. XXIX. С. 390. Примеч. 1. Б.А.Успенский посчитал данное истолкование «безусловно неудачным»: Успенский Б.А. Филологические разыскания в области славянских древностей (Реликты язычества в восточнославянском культе Николая Мирликийского). М., 1982. С. 61. Примеч. 55. 68
будем желты, как золото»28), и своимъ оружьемь да исЪчени будемъ»29 (ср. в договоре 944 г. в случае его нарушения с русской стороны: «и да заколенъ будеть своимъ оружьемъ», «будеть достоинъ своимъ оружьемъ умрети»30). Представляется, что данное место можно интерпретировать следую- щим образом. Святослав и его дружина клялись соблюдать условия дого- вора не только богами Перуном и Волосом, но и их сакральными атрибу- тами— оружием (что для русско-греческих договоров, как мы видели, является locus communis) и золотом. «Гаранты» договора 971 г. с русской стороны — боги Перун и Волос — должны были наказать клятвопреступ- ников каждый функционально для него органичным образом. Перун сде- лает так, что они будут уничтожены своим же оружием. Волос же покара- ет переступивших договор смертельной болезнью, при которой они по- желтеют, как золото31 (пожелтение кожного покрова характерно при мно- гих чреватых смертью опасных заболеваниях — желтухе, болезнях пече- ни, тифе и др., ср. также устаревшее «золотуха» и именование одной из мифических сестер-лихорадок «златеница»)32 (В связи с этим Р.О.Якобсон реконструировал связь Волоса с желтизной, где желтый и золотой вы- ступают как синонимичные варианты33.) Подобная форма «наказания» для Волоса как бога, тесно сопряженного с хтоническим началом, миром смерти, вполне естественна. Закономерно по той же причине фиксируется 28 ПВЛ. С. 171. Ф.Буслаев и вслед за ним С.М.Соловьев интерпретировали данный сегмент текста следующим образом: «иссохнем, сгорим от небесного огня» (Буслаев Ф. О влиянии христианства на славянский язык. Опыт истории языка по Остромирову Евангелию. М., 1848. С. 12-13; Соловьев С. М. Очерк нравов, обычаев и религии сла- вян, преимущественно восточных, во времена язычества//Архив историко-юриди- ческих сведений, относящихся до России. М., 1850. Кн. I. Отд. I. С. 25), с чем Б.А.Успенский также не согласился (Успенский Б.А. Филологические разыскания. С. 61. Примеч. 55). 29 ПВЛ. С. 34-35. 30 Там же. С. 26. 31 Близкие нашей точки зрения уже высказывались в историографии. Ф.Буслаев ле- тописное «будем желты, как золото» увязывал с болезнями (Буслаев Ф. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. СПб., 1861. Т. 1. Русская народная поэзия. С. 86, 114); П.В.Владимиров указывал, что «золотЬ» здесь значит желты, как больные, умирающие (Владимиров П.В. Введение в историю русской словесности. Из лекций и исследований. Киев, 1896. С. 124. Примеч. 1); Б.А.Успенский писал, что «фраза в принципе может обозначать вообще переход в загробный мир, который ско- рее всего осуществляется через болезнь» (Успенский Б.А. Филологические разыскания. С. 61. Примеч. 55). 32 Буслаев Ф. Исторические очерки. С. 86, 114. См. также: Иванов Вяч.Вс., Топо- ров В.Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы (Древний пери- од). М. 1965. С. 15; Jakobson R. The Slavic God «Veles» and His Indo-European Cognate // Studi linguistic! in onore di Vittore Pisani. Torino, 1969. P 582; Успенский Б.А. Филологи- ческие разыскания. С. 61. Jakobson R. The Slavic God «Veles». P 586. О соотнесенности Волоса с золотом, золотой (желтой) окраской см. также: Успенский Б.А. Филологические разыскания. С. 77-78. 69
и связь Волоса специально с болезнями людей и скота34 (при этом Волос мог не только насылать их, но и исцелять от них; ср. с ведическим боже- ством Рудрой, которое одновременно насылает болезни, но и исцеляет от них; хотя вредит скоту, но он и «Владыка скота»; хотя внушает ужас, но к нему же обращаются с эпитетом «Милостивый»35). Именно же золото появляется в клятве потому, что было, повторим, сакральным атрибутом «скотья бога»36 Волоса, с одной стороны, как кон- центрированно выраженное вещественное общепризнанное олицетворе- ние имущества, богатства, эквивалент-синоним этих понятий, ср. др.-русск. скот ‘скотина, домашнее животное (преимущественно из рогатого скота); скот; духовное стадо; имущество; деньги’, ср. также лат. pecus, pecunia ‘скот, имущество’37 С другой стороны, в славянской традиции отчетливо фиксируется связь «того» света, загробного царства, владыкой которого считался Волос, с золотом38 Поэтому показательно, что в русских сказках, как отмечал Б.А.Успенский, «леший — представляющий собой... одну из ипостасей Волоса39 — может быть представлен „золотым человеком, огромного роста дедушкой“ или же медным, бронзовым и т.п., где „медный“ и „брон- зовый“ выступают как синонимы „желтого“ („золотого44)»40 В связи с семантическим полем Волос-золото-болезни и учитывая, что Волос мог не только вызывать заболевания, но и врачевать их, а также то, что соответственно св. Николай (Никола, Микола) — в результате слож- ной контаминации христианских и восточнославянских языческих верова- ний во многом функционально изоморфный Волосу — в народных пред- ставлениях являлся исцелителем, существенно следующее наблюдение Б.А.Успенского. «Никола, — писал он, — нередко упоминается в русских заговорах, предназначенных для лечения болезней. Весьма характерно при этом, что Никола предстает в этих заговорах окруженным золотом, ср., 34 Иванов Вяч.Вс., Топоров В.Н. Исследования в области славянских древностей. М., 1974. С. 52 и след.; Успенский Б.А. Филологические разыскания. С. 64-70 и др. 35 Дьяконов И.М. Архаические мифы Востока и Запада. М., 1990. С. 206. Примеч. 3. 36 О специфической связи противника Бога Грома (> Перуна) Змея (> Волоса) со скотом в реконструируемом Вяч.Вс.Ивановым и В.Н.Топоровым «основном» (грозовом) мифе см.: Иванов Вяч.Вс., Топоров В.Н. Исследования. С. 38 и след. О покровительстве скоту христианских «заместителей» Волоса Велеса св. Николы, св. Михаила, св. Власия, св. Василия, свв. Флора и Лавра см.: Успенский Б.А. Филоло- гические разыскания. С. 44-51, 128-134. 37 Срезневский И.И. Материалы. М., 1958. Т. III. Стб. 387-388. См. также: ФасмерМ. Этимологический словарь русского языка. М., 1971. Т. III. С. 655. О связи Волоса и его «заместителя» св. Николая с богатством, обилием, имуществом, деньгами см.: Успен- ский Б.А. Филологические разыскания. С. 62 и след., 72-76. 38 Подробнее см.: Успенский Б.А. Филологические разыскания. С. 60-61. 39 О связи «низших» персонажей славянских дохристианских верований с главны- ми участниками «основного» мифа в его «Перуновой» версии (одним из которых был Змей-Волос) см.: Иванов Вяч.Вс., Топоров В.Н. Исследования. С. 180-243. 40 Успенский Б.А. Филологические разыскания. С. 61-62. 70
например: „На окиане-море стоит золот стул, на золоте стуле сидит св. Николай, держит золот лук, натягивает шелковую тетивку, накладыва- ет каленую стрелу, станет уроки и призоры [т.е. наводящую болезнь пор- чу] стрелять44»41 Если бы анализируемое летописное «обрамление» являлось аутентич- ным реальной процедуре ратификации в Киеве договора 944 г., то можно было бы прийти к весьма заманчивому с точки зрения «языческого» ее аспекта выводу о том, что русские скрепляли договор не только клятвой Перуном, но и Волосом. Однако сделанные заключения об искусственном конструировании летописцем «обрамления» заставляют отказаться от подобной гипотезы и полагать, что золото попало в число клятвенных предметов при описании ратификации в Киеве договора 944 г. в первую очередь под влиянием известного хронисту текста договора 971 г. Свято- слава. Подведем основные итоги нашего небольшого разыскания. То обстоя- тельство, что князь Игорь и его «мужи»-язычники при ратификации в Киеве русско-греческого договора 944 г. скрепляли его, клянясь княжеско- дружинным богом Перуном и его сакральным атрибутом — оружием, практически сомнений не вызывает. Но аргументируется это иными сооб- ражениями, а не сведениями рассказа-«обрамления» ПВЛ, бывшего пло- дом весьма искусного компилятивного творчества летописца. Прямым результатом этого творчества являются известия: о месторасположении кумира Перуна на холме в середине 940-х годов; о клятве перед кумиром славянского громовержца золотом; о присяге Игоревых «мужей»-христиан в киевской «сборной» церкви св. Ильи. 41 Там же. С. 77.
А.А.Горский ПОХОД ИГОРЯ СВЯТОСЛАВИЧА НА ПОЛОВЦЕВ 1185 г. В ГЛАЗАХ СОВРЕМЕННИКОВ А.С.Пушкин, доказывая подлинность «Слова о полку Игореве», обратился к скептикам, сомневавшимся в ней, с полувопросом-полуутверждением: «Кому пришло бы в голову взять в предмет песни темный поход неизвест- ного князя!»1 Поэт имел в виду гипотетических фальсификаторов конца XVIII столетия — это для них, при тогдашнем состоянии исторических знаний, поход 1185 г. был «темным», а совершивший его князь — «неизвестным». Но в науке до настоящего времени преобладает мнение, что поход Игоря Святославича на половцев и для его современников был событием незначительным, частным эпизодом, типичным для своего вре- мени2; следовательно, известность он получил только потому, что был воспет гениальным автором. Такая оценка основывается на подходе к событиям 1185 г. исключительно как к фактам политической истории. Представляется полезным взглянуть на них под иным углом зрения: как была воспринята эпопея Игоря Святославича современниками? Прежде всего следует отметить, что автор «Слова» не был оригинален в выборе сюжета для своего произведения. Кроме поэмы походу Игоря посвящены две летописные повести — в составе Лаврентьевской (и близ- ких к ней) и Ипатьевской летописей. Возможно, в обеих отразился общий источник, восходящий к летописанию Переяславля Южного3, но в основ- ном текст каждой повести самостоятелен — это произведения, специально написанные по поводу похода Игоря и последующих событий. Насколько типичен факт наличия нескольких произведений об одном событии? Параллельный летописный материал из разных регионов Руси (Южная Русь, Северо-Восточная Русь, Новгород) появляется с 10-х годов XII в. Но 1 Пушкин А.С. Полное собр. соч. М.; Л., 1949. Т. 7. С. 503. 2 Слово о полку Игореве. М.; Л., 1950. С. 239, 241 (Д.С.Лихачев); История русской литературы. Л., 1980. Т. 1. С. 79 (О.В.Творогов); Робинсон А.Н. Литература Древней Руси в литературном процессе средневековья XI-XIII вв. М., 1980. С. 254-255, 326; Слово о полку Игореве. Древнерусский текст и переводы. М. 1981. С. 8 (В.Н.Стел- лецкий); ВортД.С. «Слово о полку Игореве» как архаическая культурная модель// Philologia slavica. М., 1993. 3 ЛихачевД.С. Русские летописи и их культурно-историческое значение. М.; Л., 1947. С. 187-188. ©А.А.Горский, 2000 72
вплоть до 80-х годов этого столетия не встречается (среди дошедших до нас памятников) двух или более пространных полностью самостоятельных рассказов (того, что принято именовать «летописными повестями») о каких-либо событиях (есть только случаи наличия в летописании другого региона новой редакции повести). Первым такого рода случаем являются рассказы о походе Всеволода Большое Гнездо на Волжскую Булгарию в 1183 г. — они самостоятельны в Лаврентьевской и Ипатьевской летопи- сях4 Две повести были созданы и по поводу похода южнорусских князей на половцев в следующем, 1184 году5 Если объем рассказа о походе Все- волода 1183 г. в Лаврентьевской летописи принять за 1, то объем рассказа о том же событии Ипатьевской составит 1, повести Лаврентьевской лето- писи о походе 1184 г.— 1, Ипатьевской—1,1. Следующим событием, которому посвящены две повести, является поход Игоря 1185 г.6: при этом объем повествования о нем в Лаврентьевской летописи — 2, а в Ипатьев- ской — 7,5 (!). Итак, получается, что этот поход привлек намного большее внимание летописцев, чем какое-либо из более ранних событий. Но, мо- жет быть, дело просто в том, что с 80-х годов XII в. возрастает степень независимости летописной работы в разных центрах, летописцы начинают сами описывать события, происходившие в других княжествах? Если бы это было так, то после 1183-1185 гг. следовало бы ожидать новых случаев создания нескольких повестей о том или ином событии. Но между 1185 и 1223 гг. не фиксируется ни одного такого случая. Только событие из ряда вон выходящее по любым меркам — первый монгольский поход в Восточную Европу и невиданное поражение русских войск на Калке — вызвало к жизни три дошедших до нас летописных повести (объем расска- зов о Калкской битве в Лаврентьевской, Ипатьевской и Новгородской первой летописях соответственно 1-2,6-2,2)7 Затем следует «перерыв» на 14 лет до похода Батыя 1237-1238 гг., которому также было посвящено три повести (объем текста в Лаврентьевской летописи — 3,4, Ипатьев- ской— 2,2, Новгородской первой — 2,5)8 По степени «пространности» ни одна из повестей о монгольских походах даже не приближается к по- вести Ипатьевской летописи о событиях 1185 г. Итак, неизбежен вывод: даже если бы до нас не дошло «Слово о полку Игореве», следовало бы признать, что поход Игоря Святославича на по- ловцев 1185 г. явился событием, которое произвело на современников большее впечатление, чем любые другие события- XII — начала XIII в., вплоть до монголо-татарских нашествий9 А с учетом «Слова» — третьего 4 ПСРЛ. М., 1962. Т. 1. Стб. 389-390; М., 1962. Т. 2. Стб. 625-626. 5 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 394-396; Т. 2. Стб. 630-633. 6 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 397-400; Т. 2. Стб. 637-651. 7 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 445-447; Т. 2. Стб. 740-745; НПЛ. С. 61-63. 8 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 460-467; Т. 2. Стб. 778-782; НПЛ. С. 74-77. 9 Иной вопрос — значимость того или иного события для последующих поколений; ее уровень далеко не всегда соответствовал впечатлению, произведенному на совре- менников. 73
дошедшего до нас произведения о 1185 г. (еще более пространного, чем повесть Ипатьевской летописи), можно сказать, что Игорева эпопея оказа- лась самым ярким в глазах современников событием едва ли не за весь домонгольский период русской истории10 Впечатление, произведенное событиями 1185 г. на современников, никак не может быть объяснено, исходя из его места в политической истории11 Следовательно, значимость происшедшего заключалась в другом. Б.Гаспаров, исследуя поэтику «Слова о полку Игореве», отметил, что в событиях 1185 г. «соединились в исключительной концентрации различ- ные элементы, обладающие мощной мифологической потенцией»: наибо- лее сильным стимулом стало соединение двух фактов — затмения солнца и побега; в результате под пером автора «Слова» поражение Игоря приоб- рело характер космической катастрофы, а возвращение из плена было истолковано как воскресение и спасение мира12 С этим выводом (убеди- тельно обоснованным анализом текста «Слова о полку Игореве») можно согласиться. Однако уникальность событий 1185 г. не исчерпывалась со- единением фактов затмения и побега. 1. «Сепаратный» поход. Этот факт, казалось бы, типичен. Но если вспомнить, что в 1184-1185 гг. большинство князей Южной Руси вело скоординированные совместные действия против половцев13, то окажется, что в подобных ситуациях факты сепаратных походов единичны. Это акция деда Игоря Олега Святославича в 1096 г. (когда Святополк Изясла- вич и Владимир Мономах звали Олега в совместный поход на половцев, Олег «обЪщавъся с ними и пошедъ, не иде с нима в путь единъ»)14 и поход самого Игоря на р. Мерл в 1184 г.15 Таким образом, повторный сепарат- ный поход одного князя в условиях единения сил южнорусских князей — факт уникальный. 2-3. Затмение солнца само по себе — явление нередкое. Но неизвест- ны другие случаи, когда оно застало бы войско в походе; соответственно нет и других случаев, когда военачальник продолжал бы в такой ситуации 10 Приведенные наблюдения свидетельствуют против недавно высказанного Д.С.Вортом предположения, что выбор автором «Слова» сюжета был обусловлен «тривиаль- ностью» событий 1185 г., что давало возможность противопоставить современную эпоху былым славным временам (ВортД.С. Слово). При такой трактовке остается неясным, почему именно на эти якобы тривиальные события откликнулись помимо автора «Слова» еще два книжника. 11 Поход Игоря был военной акцией среднего масштаба (войско состояло из пяти полков, четыре из них возглавлялись князьями) — не мелким набегом, но и не крупно- масштабным предприятием типа похода Святослава Всеволодича и Рюрика Ростисла- вича на Кобяка в 1184 г. (с 12 князьями-участниками). 12 Гаспаров Б. Поэтика «Слова о полку Игореве». Wien, 1984. С. 299. 13 Подробный обзор событий этих лет см.: Рыбаков Б.А. «Слово о полку Игореве» и его современники. М., 1971. С. 202-217. 14 ПСРЛ.Т. 1.Стб. 228. 15 Там же. Т. 2. Стб. 633. 74
поход. Затмение во время похода и пренебрежение этим недобрым пред- знаменованием — еще два уникальных факта. 4. Никогда прежде не случалось, чтобы русское войско полностью по- гибло в степи. 5. Случаи пленения русских князей степняками имели место: в 1215 г. попал в плен к половцам сын Всеволода Большое Гнездо переяславский князь Владимир16, в 1235 г. — киевский князь Владимир Рюрикович17; на Калке татары пленили трех князей, в том числе киевского князя Мстисла- ва Романовича18 Но до 1185 г. известен только один факт такого рода: в 1154 г. половцами был захвачен Святослав Всеволодич, будущий киевский князь и один из героев «Слова о полку Игореве»; однако это случилось не во время похода в степь, а в ходе междоусобной войны, дело происходило на русской территории близ Переяславля, и Святослав был сразу же выкуплен своим дядей Изяславом Давыдовичем, чьими союзни- ками выступали половцы19 Таким образом, в 1185 г. впервые русские князья попали в плен к половцам на их территории в результате рус- ско-половецкого столкновения, и при этом захвачено было сразу четыре князя. 6. Уникальным фактом является побег князя из половецкого плена. Таким образом, события 1185 г. включают в себя шесть уникальных фактов. В совокупности они не только содержали «мифологический за- ряд», позволивший автору «Слова» изобразить Игореву эпопею как карти- ну гибели и воскресения мира20, но давали небывалую доселе возможность осмысления в рамках христианской морали: грех (сопровождаемый от- вержением Божья знамения) - Господня кара - покаяние - прощение. Такое осмысление прослеживается во всех трех произведениях, посвя- щенных событиям 1185 г. В повести Лаврентьевской летописи оно занимает почти половину тек- ста (с особым упором на грех гордыни, послуживший, по мнению автора повести, стимулом для сепаратного похода): «Здумаша Олгови внуци на половци, занеже бяху не ходили томь лЪтЬ со всею князьею, но сами по- идоша о собЪ, ре куще: „мы есмы ци не князи же? Такы же собЪ хвалы добудем!“ и стояша на вежах 3 дни веселяся, а рекуще: „Братья наша ходили с Святославомъ великим князем и билися с ними зря на Переяс- лавль, а они сами к ним пришли, а в землю ихъ не см*Ьли по них ити, а мы в земли их есмы, а самЪхъ избили, а жены их полонены и дЪти у насъ; а нонЪ поидемъ по них за Донъ и до конця избьемъ ихъ; оже ны будет ту победа, идем по них и луку моря, гдЬ же не ходили ни дЪди наши, а воз- мем до конца свою славу и чть“ А не вЪдуще Божья строенья... Наши же, видЪвше ихъ (объединенные силы половцев.—А.Г.) и ужасающася и ПСРЛ.Т. 1. Стб. 438. 17 Там же. Т. 2. Стб. 773-774. 18 НПЛ. С. 63. 19 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 475. 20 См.: Гаспаров Б. Поэтика. С. 195-206. 75
величанья своего отпадоша, не вЪдуще глаголемаго пророком: „НЪсть человеку мудрости, ни есть мужства, ни есть думы противу Господеви“ И побежени быша наши гневом Божьимъ... от наших не бысть кто и вЪсть принеса за наше согрешенье. Где бо бяше в нас радость, нонЪ же възды- ханье и плачь распространися. Исаия бо пророкъ глаголет: „Господи, в печали помянухом тя“, и прочая... И по малых днЪхъ ускочи Игорь князь у половець; не оставить бо Господь праведного в руку грЪшничю, очи бо Господни на боящаяся его, а уши его в молитву ихъ. Гониша по нем и не обрЪтоша, яко же и Саулъ гони Давыда, но Богъ избави и, тако и сего Богъ избави из руку поганых...21 Се же и здЪяся rpix ради наших, зане умно- жишася греси наши и неправды. Богъ бо казнить рабы своя напастьми различьными — огнемь и водою и ратью и иными различными казньми, крестьянину бо многими напастьми внити въ царство небесное. СогрЪшихом казними есмы, яко створихом, тако и прияхом; но кажет ны добр! Господь нашь, но да никтоже можеть рещи, яко ненавидит нас Богъ — не буди такого! Тако любить, якоже възлюбилъ е, и страсть при- ять нас ради, да ны избавит от неприязни»22 Концовка повести (от слов «Се же и здЪяся») содержит христианское осмысление эпопеи Игоря в концентрированном виде. Повесть Ипатьевской летописи кратко говорит о прегрешении Игоря («не воздержавше уности отвориша ворота на Русскую землю» — сетует на Игоря и Всеволода киевский князь Святослав)23, содержит рассуждение о казнях Божьих («И се Богъ казня ны грЪхъ ради нашихъ, наведе на ны поганыя не аки милуя ихъ, но нась казня и обращая ны к покаянью, да быхом ся востягнули от злыхъ своих дклъ, и самъ казнить ны нахожени- емъ поганыхъ, да некли смиривошеся воспомянемься от злаго пути»)24 Но главное внимание здесь уделяется покаянию Игоря. На поле боя он произ- носит длинную покаянную речь, в которой трактует поражение как Божье наказание за свои грехи, в первую очередь за взятие им русского города Глебова, и заканчивает выражением надежды на Божью милость: «Но владыко Господи Боже мои, не отригни мене до конца, но яко воля твоя, Господи, тако и милость намъ, рабомъ твоимъ»25 Рассказывая о жизни Игоря в плену, летописец вкладывает в его уста еще одно покаяние: «Азъ по достоянью моему восприяхъ победу от повеления твоего, владыко Господи, а не поганьская дерзость обломи силу рабъ твоихъ; не жаль ми есть за свою злобу прияти нужьная вся, их же есмь приялъ азъ»26 21 Отрывок, посвященный бегству Игоря, иногда трактуется как вставной, так как не соответствует, казалось бы, общему тону повести, враждебному Игорю (Рыба- ков Б. А. «Слово о полку Игореве». С. 195-196). Но в действительности он составляет необходимую часть смысловой цепочки: грех-казнь-покаяние-прощение. 22 ПСРЛ. Т 1. Стб. 397—400. 23 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 635. 24 Там же. Стб. 648. 25 Там же. Стб. 643-644. 26 Там же. Стб. 649. 76
В «Слове» Игорь осуждается за сепаратные действия устами Святосла- ва Киевского: «О моя сыновча, Игорю и Всеволоде! Рано еста начала Половецкую землю мечи цвелити, а себЪ славы искати. Нъ нечестно одолЪсте, нечестно бо кровь поганую пролиясте... Нъ рекосте: „МужаимЪся сами: преднюю славу сами похитимъ, а заднюю си сами подЪлим!“»27 Тема же покаяния в поэме приобретает иные масштабы: по мнению автора «Слова», необходимо покаяние не одного Игоря, а всех русских князей, погрязших в усобицах28 Кроме того, в «Слове» прослеживаются паралле- ли к евангельской притче о блудном сыне, в которой наличествует та же последовательность событий: грех-наказание-покаяние-прощение29 Таким образом, далеко не случайным является тот факт, что именно события 1185 г. послужили поводом к созданию наиболее выдающегося произведения русской литературы домонгольского периода. Эти события не были незначительным, «тривиальным» эпизодом: они носили уникаль- ный характер, а развитие их фабулы явилось для относительно недавно христианизированной страны ярким примером проявления воли Бога. Отсюда — сильное воздействие Игоревой эпопеи на современников и небывалый отклик на нее в общественной мысли. 27 Слово о полку Игореве. С. 20-21. 28 См.: Лихачев Д.С. Катарсис в «Слове о полку Игореве» И Лихачев Д.С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1985. 29 Гаспаров Б. Поэтика. С. 195-197.
Ю. Гранберг СОВЕТ ГОСПОД НОВГОРОДА В НЕМЕЦКИХ ИСТОЧНИКАХ В современной науке утвердилось мнение о существовании в Новгороде XIV-XV вв. Совета господ как высшего органа государственной власти1 Он рассматривается как важнейший институт в политической структуре Новгорода, средоточие власти и нередко называется правительством Нов- городской республики, сыгравшим существенную роль в становлении «боярской олигархии» в начале XV в. Предполагается, что он оказывал влияние на решения новгородского веча и даже предопределял их2 Не- сколько более осторожную позицию занимал И.Е.Клейненберг, который указывал, что ганзейцы считали высшим органом власти в Новгороде вече, и потому полагал, что Совет господ являлся вечевым органом3 Первым предположение о наличии в Новгороде подобного института высказал в 1869 г. А.И.Никитский4 В 1892 г. В.О.Ключевский ввел в 1 В современной русскоязычной историографии он называется иногда также «боярским» или «государственным» советом, в англоязычной — Council of Lords. 2 Вернадский В.Н. Новгород и новгородская земля в XV веке. М., 1961. С. 155; Подвигина Н.Л. Очерки социально-экономической и политической истории Новгорода Великого в XII—XIII вв. М., 1976. С. ПО, 138; Андреев В. Ф. Проблемы социально- политической истории Новгорода XII-XIV вв. в советской историографии И Новгород- ский исторический сборник. Л., 1982. Вып. 1 (11). С. 145; он же. Северный страж Руси. Очерки истории средневекового Новгорода. Л., 1983. С. 57-58; Мартышин О.В. Вольный Новгород. Общественно-политический строй и право феодальной республи- ки. М., 1992. С. 222-225; Goehrke С. Gro[3-Novgorod und Pskov/Pieskau//Handbuch der Geschichte Russlands. Stuttgart, 1980. Bd. 1: Von der Kiever Reichsbildung bis zum Moskauer Zartum. S. 462; Onasch K. Gro0nowgorod und das Reich der Heiligen Sophia. Kirche- und Kulturgeschichte einer alten russischen Stadt und ihres Hinterlands. Leipzig, 1969. S. 100-101; LeuschnerJ. Novgorod. Untersuchungen zu einigen Fragen seiner Verfas- sungs- und BevOlkerungsstruktur // Osteuropastudien der Hochschulen des Landes Hessen. Reihe I. Giepener Abhandlungen zur Agrar- und Wirtschaftsforschung des europaischen Ostens. Berlin, 1980. Bd. 107. S. 50, 128-130; Birnbaum H. Lord Novgorod the Great. Essays in the History and Culture of a Medieval City-State. Columbus, 1981. Part 1. P. 86, 94-95; idem. Novgorod and Dubrovnik. Two Slavic City Republics and Their Civilization. Zagreb, 1989. P. 13-14. 3 Клейненберг И.Е. Известия о новгородском вече первой четверти XV в. в ганзей- ских источниках И ИСССР. 1978. № 6. С. 173. 4 Никитский А.И. Очерки из жизни Великаго Новгорода. I. Правительственный со- вет// ЖМНП. 1869. Т. CXLV. № 9-10. С. 294-309. © Ю.Гранберг, 2000 78
употребление сам термин Совет господ, который не встречается, однако, в древнерусских источниках5, и предложил характеристику его основных функций. Представления А.И.Никитского и В.О.Ключевского легли в основу современных взглядов на этот институт. А.И.Никитский полагал, что Совет господ развился из думы (княжеского совета)6 По мере ослаб- ления власти новгородского князя дума, по его мнению, превратилась в место собраний наиболее влиятельных жителей Новгорода — Совет господ. Это привело к перемещению Совета господ с Городища в Новго- род, во владычные палаты, поскольку главой Совета, по его мнению, дол- жен был быть новгородский архиепископ7 Принято считать, что впервые Совет господ упоминается в немецком источнике 1292 г., и В.Л.Янин в книге о новгородских посадниках, а также в последующих работах, отмечая неслучайность времени первого упоми- нания этого органа, связывал его возникновение с реформированием ин- ститута посадничества в 90-е годы XIII в.8 9 Он считает, что эта реформа означала, что в правящий совет выбирался один представитель от каждого из пяти концов. Правящий (или степенной) посадник выбирался ежегодно из числа этих представителей на вече. В.Л.Янин указывает, что в резуль- тате последующих реформ на протяжении XIV-XV вв. число посадников и тысяцких увеличилось Значение, придаваемое Совету господ, заставило исследователей уде- лить особое внимание вопросу о его составе. Мнения на этот счет разнят- ся. Чаще всего в числе его членов называются владыка, степенной посад- ник, степенной тысяцкий, наместник князя, кончанские старосты, сотские, посадники и тысяцкие10 5 Ключевский В.О. Боярская дума. М., 1994 (репр. изд. 1892). С. 172-206. См. так- же: Ключевский В.О. Сочинения. М., 1988 (первое издание 1906 г.). Т. II. С. 68-69. 6 Никитский А.И. Очерки. С. 297-299. 7 Подвигина Н.Л. Очерки. С. ПО, 138; Янин В.Л. Новгородские посадники. М., 1962. С. 339, 370; он же. Актовые печати древней Руси X-XV вв. М. 1970. Т. И. Новгородские печати XIII-XV вв. С. 129, 132; Андреев В.Ф. Северный страж Руси. С. 57-58; Мартышин О.В. Вольный Новгород. С. 222-225; Goehrke С. Grop-Novgorod. S. 462. 8 Янин В.Л. Новгородские посадники. С. 339; он же. Актовые печати. С. 132; он же. Проблемы социальной организации новгородской республики//ИСССР. 1970. №1. С. 48-51. См. также: Андреев В.Ф. Проблемы. С. 145; он же. Северный страж Руси. С. 57-58; Вернадский В.Н. Новгород и новгородская земля. С. 155; Подвигина Н.Л. Очерки. С. НО, 138; Мартышин О.В. Вольный Новгород. С. 222-225; Birnbaum Н. Lord Novgorod the Great. P. 86, 94-95; idem. Novgorod and Dubrovnik. P. 13-14; Goehrke C. GroP-Novgorod. S. 462; Onasch K. Gropnowgorod. S. 100-101; LeuschnerJ. Novgorod. Bd. 107. S. 50, 128-130. 9 Янин В.Л. Новгородские посадники. С. 170-171, 367-370; он же. Новгородские акты X11-XV вв. М., 1991. С. 77-78. 10 Никитский А.И. Очерки. С. 301; Ключевский В.О. Боярская дума. С. 195-196; он же. Сочинения. С. 68-69; Кочин Г.Е. Памятники истории Великого Новгорода и Пско- ва. М. 1935. С. 17; Мартышин О.В. Вольный Новгород. С. 224; Андреев В.Ф. Север- ный страж Руси. С. 57-58. 79
Как уже упоминалось, Совет господ прямо не называется ни в одном древнерусском источнике. Однако считается, что ряд летописных записей косвенно указывают на него, а также что существует несколько докумен- тов, изданных Советом господ. Эти косвенные свидетельства, как прави- ло, основываются на упоминаниях посадников и тысяцких в соответст- вующих документах или летописных статьях. Наиболее часто привлекае- мым в этом контексте документом является несохранившееся послание новгородцев Ивану III с отказом признать его власть, которое отмечено в описях Посольского приказа XVI — начала XVII в.11 Считается, что этот документ подразумевается и в летописной статье 1478 г.12 В ней расска- зывается о том, что люди Ивана III собрали жителей Новгорода, бояр, житьих людей, купцов и прочих, для присяги московскому князю. Упоми- нается здесь и более ранний документ, к которому были прикреплены 58 печатей и который бояре отвезли в Москву. Возможно, что именно этот документ обозначен в описях Посольского приказа и отвергает власть Ивана над Новгородом13 Уверенность в том, что этот документ был издан Советом господ, как кажется, основана в первую очередь на большом количестве печатей (58), которым он скреплялся. Число печатей считается показателем состава института ко времени падения новгородской независимости: В.Л.Янин полагает, что к концу существования Новгородской республики этот оли- гархический орган включал 36 посадников, 8 тысяцких, 2 купеческих старост, архиепископа, архимандрита и 5 кончанских игуменов — всего 53 человека, а 5 остающихся печатей принадлежат пяти концам14 Однако сообщения летописей не содержат каких-либо указаний на особый орган, который принимал бы в данном случае решение. Скорее напротив: «По сих же глаголаних на владычнЪ дворЪ боаря великого князя на- чата приводити къ крестному целованию боаръ Новгородскых и жи- тиих и купцов и прочих на том, на чем били челом великому князю по грамотЬ, ея же написал дьяк владычнь, а владыка подписал своею ру- кою и печать свою приложил, и от пяти концев по печати. А на пять концов послал князь великы своих детей боарьскых да и дьяков своих, и привели их всЪх к целованию на той же грамотЬ, всЪ целовали люди, и жены боарьскые, вдовы, и люди боарьскые. Да что была у Нового- родцев грамота укреплена меж себя за пятьдесять и осмью печатей, и 11 Описи Царского архива XVI в. и Архива Посольского приказа 1614 г. / С.О.Шмидт. М., 1960. С. 51; Опись архива Посольского приказа 1626 года / С.О.Шмидт. М., 1977. С. 47. 12 ПСРЛ. 1901. Т. 12. Никоновская летопись. С. 186-187; ПСРЛ. М., 1949. Т. 25. Московский летописный свод конца XV века. С. 321-322. 13 Ключевский ВО. Сочинения. С. 197; Кочин Г.Е. Памятники. С. 17; Янин В.Л. Новгородские акты. С. 77. 14 Янин В.Л. Новгородские посадники. С. 326-327; он же. Новгородские акты. С. 77. 80
ту грамоту у них взяли боаря великого князя у целованиа на владычнЪ дворЪ»15 В соответствии с текстом бояре великого князя Ивана III приводят на- селение Новгорода — бояр, житьих людей, купцов и прочих — к присяге Ивану. Но в тексте нет упоминания ни какого-либо специального органа, организовывавшего присягу, ни посадников, ни тысяцких. Однако не древнерусские тексты являются основным доказательством существования Совета господ. Главные подтверждения, по общему мне- нию, содержатся в немецких источниках, которые, как считается, хорошо знакомы с этим органом власти и называют его der heren rade. В литера- туре, посвященной Совету господ, обычны ссылки на два источника, яко- бы прямо упоминающих его, — это отчеты ганзейских послов в Новгород, датированные 1292 и 1331 гг.16 Анализу этих свидетельств и посвящена настоящая статья. Документ, датированный 1292 г. и содержащий первое, по мнению ис- следователей, упоминание Совета господ17, написан на латинском языке. Это отчет ганзейского посольства о переговорах с новгородским князем и новгородцами. Послам не удалось встретиться с князем; они информиро- вали о целях посольства новгородскую делегацию, состоящую из шести человек: наместника с двумя боярами (meliores), представляющих князя, и тысяцкого с двумя боярами (potentiores), представляющих Новгород. После того как князю сообщили о целях посольства, он собирает совет, о чем в отчете сообщается следующее: Idem vero nos ad hospitium nostrum iusserunt accedere, dicentes se velle referre domino regi et Nogardensibus haec, ut et ipsi deliberantes et consiliis insidentes finale nobis responsum pro loco et tempore dare possent.—Tunc siquidem dominus rex cum suis princibus et Nogardensibus per XIV dies in Cerceke vacabant consiliis, quid nobis super legationem nostram commode responderent, et nos singulis his XIV •5 ПСРЛ. T. 25. C. 321. 16 Liv-, Est- und KurlSndisches Urkundenbuch nebst Regesten I F.G. von Bunge. Reval, 1855. Bd. I. (Далее: LECUB.) № 546. Col. 682-685; Русско-ливонские акты/ К.Е.Напьерский. СПб., 1868. (Далее: РЛА.) № 75. С. 61. 17 Янин В.Л. Новгородские посадники. С. 170; Leuschndr J. Novgorod. S. 128-129; Мартышин О.В. Вольный Новгород. С. 222-225; Birnbaum Н. Lord Novgorod the Great. P 86, 94-95 (Х.Бирнбаум ошибочно датирует документ 1291г.); Goehrke С. Grop- Novgorod. S. 462; Zernack К. Die burgerstadtischen Volksversammlungen bei den Ost- und Westslaven. Studien zur verfassungsgeschichtlichen Bedeutung des Veche // Osteuropa- studien der Hochschulen des Landes Hessen. Reihe I. GiePener Abhandlungen zur Agrar- und Wirtschaftsforschung des europaischen Ostens. Wiesbaden, 1967. Bd. 33. S. 174. Из всех исследователей, говорящих о первом упоминании Совета господ в немецких источни- ках, только три дали правильное указание на этот источник: Никитский А.И. Очерки. С. 299; Ключевский В.О. Боярская дума. С. 189; Расмуссен К. «300 золотых поясов» Новгорода И Scando-Slavica, 1979. Т. 25. С. 95. 81
diebus de Nogardia perreximus Cerceke, supplicantes principibus, ut responsum nobis referrent, eo quod ad praesentiam domini regis non per- mitteremur aliquatenus pervenire. Nec accepimus sic responsum, sed venit Symen, oldermannus Nogardensium, ferens litteram et dicens...18 «Они же велели нам вернуться в нашу гостиницу, говоря, что сооб- щат об этом господину князю и новгородцам, с тем чтобы и они, по- размыслив и позаседав в советах, смогли дать нам окончательный ответ о месте и времени. Итак, тогда господин князь со своими боя- рами и новгородцами 14 дней провели в Городище19, советуясь, какой бы подходящий ответ дать нам относительно нашего посольства, и мы в каждый из этих 14 дней из Новгорода ездили на Городище, про- ся бояр дать нам ответ, потому что к господину князю нас никак не до- пускали. И не дали нам ответа, а явился Семен, новгородский олдер- мен, с письмом, и сказал...»20 Текст не содержит выражений, которые могли бы быть переведены как «совет господ» или нечто близкое ему21 Слово consilium употреблено дважды (в первом случае во множественном числе), но ни в одном случае не носит терминологического характера. Оно имеет здесь самое общее значение «совет, совещание, обсуждение» и не является обозначением какого-то института власти, что можно было бы предположить, если бы в первом случае оно было употреблено в единственном числе. Таким образом, единственным источником, прямо называющим der heren rade, остается документ на нижненемецком языке, датированный 1331 г., — отчет, представленный городскому совету г. Риги. Отчет опи- сывает конфликт между иностранными купцами и местными жителями Новгорода и последующие переговоры. Конфликт состоял в том, что в драке между купцами и новгородцами погиб некий новгородец, ранее же в Дерпте был убит новгородский боярин lowane Сур owe. В результате переговоров ...hir custen de duschen dat cruce vp bi dwanghe. dama gheuen de Nogarder ere hundert stucke quid, mer dat costede vns .XX. stucke de wi vorloueden solcken heren van Nogarden, vnn och den roperen bi der heren rade. den wi louede louet hadden22 ...и немцы по неволе должны были на ней крест целовать. После сего новгородцы росписались в (выговоренных ими) ста рублях сереб- 18 LECUB. № 546. Col. 683. Здесь и далее выделение полужирным шрифтом при- надлежит автору. 19 О возможных значениях топонима Cercike см.: Клейненберг И.Е. О топониме Герцике в источниках XIII в.//Вспомогательные исторические дисциплины. Л., 1971. Вып. IV С. 124-126. И.Е.Клейненберг полагает, что другая вероятная интерпретация этого топонима — Ярославово дворище в Новгороде. 20 Автор сердечно благодарит А.В.Назаренко за перевод этого фрагмента на рус- ский язык. 21 Ср.: Никитский А.И. Очерки. С. 297-298. 22 РЛА. № 75. Р. 61. 82
ра. Сверх того нам это стоило еще 20 рублей серебра, которые мы обещали дать тем мужам новгородским и тем, кто жаловался совету мужей, как нами было обещано»23 В отличие от А.Чумикова и С.В.Бахрушина, которые перевели выра- жение bi der heren rade нейтральным «совет мужей», современные иссле- дователи считают, что оно является немецким эквивалентом русского наименования «совет господ», т.е. обозначением постоянно действую- щего органа в Новгороде. Необходимо, однако, более подробно проана- лизировать это выражение для установления его значения. Грамматический и синтаксический анализ выражения bi der heren rade свидетельствует, что оно является обозначением не постоянно действую- щего, а однократного собрания или совещания24 В словосочетании bi der heren rade артикль der имеет форму родительного падежа множественного числа, что делает несомненным его отнесенность к слову heren (также стоит в родительном падеже множественного числа), а не rade (стоит в форме дательного падежа единственного числа). Это означает, что слово heren определяет слово rade. Однако heren не является его постоянным определением, потому что в этом случае артикль должен был бы отно- ситься к слову rade и стоять, как и оно, в дательном падеже единственного числа (den/deme). Тем самым выражение der heren rade не может быть устойчивым словосочетанием, обозначающим какой-либо постоянно дей- ствующий институт. Поэтому представляется наиболее вероятным, что это выражение определяет тот же самый срочно собранный совет, который описывается на протяжении всего отчета. Более того, отсутствие опреде- ленного артикля к слову rad (поскольку об этом совещании уже упомина- лось) может даже указывать на то, что автор употребил его для обозначе- ния длительного действия: не как «совет»-собрание, а «совет»-процесс советования, обсуждения, ход обсуждения (деньги, «которые мы обещали дать тем... кто жаловался, пока шло обсуждение вопроса»). Таким обра- зом, проведенный лингвистический анализ делает маловероятным, чтобы в данном тексте назывался специальный институт политической организа- ции Новгорода, Совет господ. Наряду с упоминанием der heren rade в документе 1331 г. четыре раза названы heren van Nogarden. Широко распространено мнение, что опреде- ление новгородцев как her или heren в нижненемецких источниках отно- сится к членам Совета господ. Более того, А.И.Никитский, который и ввел в науку это отождествление, полагал также, что слово heren следует пере- водить как бояре. Поскольку же главными среди них были посадники и тысяцкие, которые в первую очередь ратифицировали договоры, прикреп- 23 Памятники истории Великого Новгорода / Пер. А.Чумикова под ред. С.В.Бахру- шина. М., 1909. С. 80. 24 Приношу глубокую благодарность Е.Р.Сквайрс (филологический ф-т МГУ) за помощь в лингвистическом анализе данной фразы. 83
ляя к ним свои печати, то он делал вывод о том, что нижненемецкое heren, вероятно, соответствует этим двум категориям официальных лиц25 Однако документы, отражающие взаимоотношения Новгорода с за- падными странами, не обнаруживают того доминирующего положения посадников и тысяцких в осуществлении международных связей, которое предполагал А.И.Никитский. В заключении договоров действительно при- нимали участие посадники и тысяцкие, но только находящиеся в должно- сти непосредственно во время этой процедуры. В то же время в нижненемецких источниках слово her широкоупотре- бительно для обозначения людей повышенного социального статуса, но оно не указывает на какую-либо определенную социальную группу26 Оно не является термином и для обозначения какой-либо должности, например городского советника или магистрата. Употребление этого слова в различных списках Нибургского мира (1392 г.) показывает, что его использование определялось зачастую не статусом характеризуемых им людей, а привычками писца и целями, для которых делался список. В новгородском оригинале ганзейские послы приходят «ко всему Великому Новугороду». Три полных нижненемецких перевода договора содержат три разных варианта перевода этой фразы: «...unde vor den meynen heren van Nougarden» (L); «...unde to alien Groten Nowerdes» (Rl); «...unde myt gantzen gemeynen Nougarden» (R2). Хотя в оригинальном древнерусском тексте нет эквивалента слову heren, писец рукописи L использовал его в своем переводе, тогда как другие писцы употребили иные формулировки27 28 Этот случай хорошо показывает, с какой осторожностью следует интерпретировать титулы и термины, используемые немецкими писцами для обозначения новгородских долж- ностных лиц и институтов. Среди документов, в которых новгородцы называются her, herer?\ есть несколько, подразумевающих, что они участвовали в вече. Докумен- ты 1409 и 1437 гг. прямо упоминают об этом29 В документе 1337 г. не- 25 Никитский А.И. Очерки. С. 301-302; см. также: Андреев В.Ф. Проблемы социаль- но-политической истории Новгорода. С. 57; Мартышин О.В. Вольный Новгород. С. 222. 26 ГВНП. № 37 (1323); № 40 (1338); № 42 (1371); № 48 В (1405); № 67 (1436); № 73 (1448); №76 (1466); Hanserecesse. (Дапее: HR.) Abth. I. Bd. VII. №312 (1421); LECUB. Bd. IX. № 69 (1436); № 76 (1436); РЛА. № 58 (1323); № 121 (1396); № 145 (1404); № 151 (1404); № 211 (1420); № 225 (1425); Schluter ИС Die nowgoroder Schra in Sieben Fassungen vom XIII. bis XVII. Jahrhundert. Dorpat, 1911. 27 HR. Abth. I. Bd. IV. №45 (Нибургский мир, 1392 г.); ГВНП. №46 (1392). См.: Сквайре Е.Р Языковые контакты в балтийско-североморском ареале как фактор исто- рии нижненемецкого языка. С. 440-482 (хочу выразить глубокую благодарность автору за предоставленную возможность ознакомиться с рукописью работы). 28 LECUB. Bd. I. № 414 (1269); РЛА. № 75 (1331); LECUB. Bd. VI. № 2807 (1337); LECUB. Bd. III. №298 (1375); LECUB. Bd. IV, № 525 (1406); LECUB. Bd. IV, №666 (1409); РЛА. № 136 (1409); LECUB. Bd. IV, № 755 (1411). 29«...dyt andwerde is das ghevallen vor den heren men; in den ghemenen dinghe is et aldus up ant wordet» [LECUB. Bd. IV. № 666 (1409)]; «...hebben ghewezen vor den hem [van] Nougarden in deme ghemeynen dinge...» [LECUB. Bd. IX. № 155 (1437)]. 84
мецкие купцы приветствуют новгородцев, посланных вечем, используя термин heren Q Договор 1439 г., касающийся положения немецких купцов в Новгороде во время конфликта Новгорода и Ливонских городов Ревеля и Дорпата, содержит выражения, которые скорее всего являются синони- мами слова heren. В нем сообщается, что «alle herscopp van Groten Naugarden» вместе с посадником и тысяцким приняли участие в вечевом собрании30 31 Этот пример указывает на то, что heren, кем бы они ни были, в данном случае принимали участие в вече, но ни в малейшей степени не свидетельствует о том, что они являлись членами Совета господ. В послании Новгорода в Дорпат (1421 г.) термин heren включен в ин- титул яцию новгородской стороны: «Van dem borgermesteren van Groten Nouwerden Michale Ywanovitza unde van alien borgermesteren van Groten Nouwerden, van deme hertogen van Groten Nouwerden Cuseman Terentevytze unde van alien hertogen van Groten Nouwerden unde van alien heren van Grote Nouwerden unde van den coepluden unde van alien Groten Nouwerden...»32 В этом документе проведено различие между посадниками {alien bor- germesteren) и тысяцкими {alien hertogen), с одной стороны, и heren — с другой. Наименование heren, как кажется, относится к социальной груп- пе, имеющей более высокий политический статус, нежели купцы {coepluden), но ниже, чем посадники и тысяцкие. На то же указывает и другое место этого документа, где упоминаются происходившие ранее в том же году в Нарве переговоры: «Unde de meyster was to dage myt vele guden luden, unde ok myt juwen borgermesteren unde ratluden to der Narwe, dar waren ok van Grote Nowerden de nameesnyke des groten koninges, unde de borgermestere van Grote Nouwerden, heren und coeplude: ...»33 34 Здесь также различаются heren и посадники {borgermestere), тысяцкие же, видимо, отсутствовали среди новгородских представителей. Наиболее вероятным представляется, что термин heren передает здесь древнерусское бояре. Такая интерпретация находит подтверждение в ин- титуляциях других новгородско-ганзейских договоров XV в. В них слово heren заменяется термином бояре. При этом ни посадники, ни тысяцкие не включаются в число heren или бояр3* 30 «...se to dinge, und senden uns dan ut de selven boden und andere Ryscen dar mede in unsen hof. Des sante wi twe man uter kerken van den oldesten to en. Do spreken d... ,,...ne wilt der slotele nich unberen“ Des antworten wi und spreken: „Gi heren, denket an Got und an iuwe eile, ...» (документ сохранился фрагментарно). — LECUB. Bd. VI. №2807 (1337). 31 «Borgermeistere van Grote Naugarden Isaack Andrevitze, de hertoghe van Groten Naugarden Annanye Smonevitze unde alle herscopp van Groten Naugarden in deme dinghe uppe Iresloven hove». — ГВНП. № 68 (1439). 32 ГВНП. №61 (1421) C. 100. 33 ГВНП. № 61 (1421) C. 101-102. 34 См.: ГВНП. № 62, 1423 г. («...tho deme genomeden biscope Fodows, tho dem bor- germester van Nougarden Wassile Nykitenson, unde tho den olden borgermesteren van Nougarden, tho dem hertoghen von Nougarden Owranne Stopenenson, tho den olden hertog- hen, tho den boyaren unde tho den coepludekinderen unde to gantze gemeyne Grote 85
В целом в нижненемецких документах термин бояре упоминается ред- ко. Он встречается в тех случаях, когда документ переведен с русского языка или если его носитель — русский. В документе 1448 г. боярином назван представитель Дорпатского епископа, т.е. немец, а не русский. Совершенно очевидно, что этот документ переведен с русского языка, поскольку немецкий писец никогда бы не употребил русский термин для обозначения представителя Дорпатского епископа. Вопрос скорее заклю- чается в том, почему он не перевел или не заменил этот термин его немец- ким эквивалентом35 И.Е.Клейненберг полагает, что обозначение «de heren van Nougarden» относится к членам Совета господ и указывает, что ганзейцы называли своих членов совета «de heren van der Ryghe»36 Однако обозначение «de heren van...» является далеко не самым распространенным в нижненемец- ких источниках. Значительно чаще употреблялись такие выражения, как «radmannen der...»37 и «rat der...»38 Вместе с тем эти термины никогда не применяются для обозначения новгородцев, а именно они и были бы наи- более уместны для характеристики членов Совета господ. Документы, в которых упоминаются имя и статус новгородцев вместе со словом her, редки. В договоре 1269 г. говорится, что в совете, созван- ном князем Ярославом Ярославичем, участвовали «dheme borchgreven Paucen, mit dheme hertogen heren Ratibore». Использование слова heren только с именем тысяцкого, но не посадника — оба они участвовали в Nougarden...»); ГВНП. № 64, 1434 г. («...to dem benomeden erczebischope Effimien, dem borchgreven Samsom etc., to dem hertogen Fodder etc., to den olden borgermeisteren, unde hertogen, to den boijaren, to den copluden, unde to dem gemeyne Groten Naugarden»); ГВНП. № 67, 1436 r. («Hir zynt gekomen Dutzsche boden to Grote Naugarden to deme hilghen heren ertzbisscobe van Grote Naugarden, Effimie, unde to deme borgermeistere van Grote Naugarden, Buritze Jurgevitze, unde to den olden borgermeisteren unde to dem hertogen van Grote Naugarden, Foder Jaclovitze, unde to den olden hertogen unde to den boyaren unde to den olderluden der koeplude unde to der koeplude kindere unde to gemenen Naugarden...»); ГВНП. №74, 1450 г. («...to unseme heren, deme wygeden bisschoppe Eufymie to Groten Nouwgarden unde to dem borgermeistem van Nouwgarden Dymyter Wassilevitze unde to alien borgermeistem van Nouwgarden unde to den hertogen van Nouwgarden Michale Andreavitze unde to alien hertogen van Nouwgarden unde to den boyaren unde to den olderluden der koplude Ollixee Ygenatevitze, Yeseff Ywanevitz unde to den kopluden van Nouwgarden unde to alien koplude kinderen unde to alien gemeynen Grote Nouwgarden»); ГВНП. №76, 1466 г. («...to deme ertzebisschope van Groten Nowgarden Iwanen, to deme borgermeister van Groten Nowgarden Offenosse Ostaffnevisse, to den olden borgermeisteren, to den hertogen van Nowgarden Michalen Isacnevisse, und to den olden hertoghen, to den beyaren und to den olderluden der koplude Wassily Zacharinevitze und Clemente Iwanevitze und to den kopluden van Nowgarden und to aller koplude kinderen und alle gemene Groten Nowgarden»). ” LECUB. Bd. X. № 421 (1448); LECUB. Bd. XII. № 392 (1466). 36 Клейненберг И.Е. Известия о новгородском вече. С. 172-173. 37 ГВНП. № 64 (1434); HR. Abth. I. Bd. VII. № 308 (1421), № 314 (1422); LECUB. Bd. IX. № 69 (1436); PJIA. № 170 (1409), № 177(14U),№ 181 (1412). 38 PJIA. № 157 (1406), № 168 (1408), № 176(1411),№ 179(1412). 86
постоянный Совет господ, — указывает на то, что по крайней мере в этом документе heren не является титулом члена Совета господ39 Термин rade также используется в инскрипцио послания из Любека в Новгород 1448 г.40, копия которого была одновременно послана новгород- скому архиепископу41 Трудно с уверенностью сказать, что означает здесь слово rade. То, что архиепископ не упомянут в инскрипцио, но получает отдельную копию послания, скорее может указывать на то, что этим сло- вом обозначается вече, а не Совет господ. Если бы послание было адресо- вано Совету господ, то в инскрипцио — перечне адресатов послания — должен был бы быть назван архиепископ, являвшийся, как полагают, гла- вой Совета господ. Вече же, по мнению исследователей, архиепископ посещал редко и обычно ратифицировал договоры позже, поэтому он мог быть исключен из числа адресатов, однако его положение в Новгороде было таково, что любекцы сочли необходимым отправить ему отдельную копию. Таким образом, представляется, что слово her, heren не несет строго терминологического значения. В ганзейских документах оно имеет широ- кий смысл, обозначая человека любого повышенного социального статуса, и соответствует русскому слову «господин». Оно может употребляться как при характеристике человека («de heren van Nougarden» — «господа новгородцы»), так и присоединяться к его конкретному титулу («heren borchgreven», что равноценно выражению «господин посадник»). Упоми- наемые в нижненемецких источниках «de heren van Nougarden» могли быть участниками веча или просто принадлежать к числу бояр. Поэтому выражение der heren rade в документе 1331 г. вряд ли может рассматриваться как термин, обозначающий новгородский Совет господ: как синтаксическая конструкция, так и семантика образующих его слов свидетельствуют о его нетерминологичности, и наиболее вероятным его значением является обозначение совета (совещания), собранного князем в связи с конкретной ситуацией, описанной в отчете. 39 ГВНП. №31 (1269). 40 «Ersamen unde werdigen wysen manne, heren borchgreven, hertogen, rade unde gemenen GrotenNaugarden...». — LECUB. Bd. X. № 508 (1448). 41 LECUB. Bd. X. № 509 (1448).
ИТ.Добродомов, В.А.Кучкин ДЕЛЮИ СРЕДНЕВЕКОВОЙ РУСИ О существовании в средние века на Руси особой категории населения — делюев — стало известно в 1775 г., когда Н.И.Новиков выпустил в свет очередную, восьмую часть своей «Древней российской вивлиофики», в которой был опубликован первый договор Дмитрия Ивановича, будущего Донского, со своим двоюродным братом Владимиром Андреевичем Сер- пуховским1 Среди прочих статей соглашения была одна, где говорилось о делюях: «А что наши ординци и делюи, а тЬмъ знати своя служба, како было при нашихъ о(т)цЪхъ»2 В XIX в. выяснилось, что это самое раннее упоминание делюев, но кто такие были эти делюи, наука прошлого столе- тия точно установить так и не смогла. Впрочем, попытки были. Так, Н.М.Карамзин, встретив упоминание делюев в третьей договор- ной грамоте Дмитрия Донского с Владимиром Серпуховским, датируемой 1389 г., сначала ничего не написал о них3, но затем, ознакомившись с завещанием Владимира Андреевича Серпуховского начала XV в., заклю- чил, что «Барышами и Делюями именовались особенного роду наймиты, которым давались земли с обязательством платить господину оброк»4 С такими разъяснениями относительно делюев не согласился С.М.Соловьев. Он видел в делюях городских жителей, а потому давал им соответствующую характеристику: «Под именем делюев разумеются вся- кого рода ремесленные и промышленные люди, поселенные на княжих землях»5 Как отмечал историк, в своих договорных грамотах князья брали на себя обязательства не покупать их земель; делюи так же, как ордынцы, должны были исполнять свою службу, которую они несли еще во времена отцов Дмитрия Донского и Владимира Серпуховского6 1 Древняя российская вивлиофика. СПб., 1775. № 7. Ч. VIII. С. 244-249. 2 Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV-XV вв. М.; Л., 1950 (далее ДДГ). № 5. С. 20. 3 Карамзин Н.М. История государства Российского. 1993. Т. V. С. 257. Примеч. 115. Ссылка Н.М.Карамзина на с. 94 части I «Древней российской вивлиофики» имеет в виду именно последний договор Дмитрия Ивановича с Владимиром Андреевичем, вновь напечатанный Н.И.Новиковым во втором издании «Древней российской вив- лиофики». СПб., 1788. Ч. I. № 12. С. 94-99. 4 Там же. С. 297. Примеч. 210. 5 Соловьев С.М. Сочинения. М., 1988. Кн. II. С. 514. 6 Там же. © И.Г.Добродомов, В.А.Кучкин, 2000 88
Составители лингвистических словарей древнерусского языка перво- начально уклонялись от определения семантики загадочного слова делюи, дЪлюи, лишь давая отсылку в конце словарной статьи: «Ср. дЪлавыи люди (под сл. дЪлавыи), дЪленуи люди (под сл. дЪлити), дЪловыи люди (под сл. дЬловыи)»7 Отсылка намекала на то значение термина, который предла- гал С.М.Соловьев, однако словообразование решительно препятствовало выведению слова делюи от слов д$лавыи, dinumu и дйловыи. Объяснением С.М.Соловьева оказались неудовлетворены последую- щие исследователи. В.И.Сергеевич, например, о соловьевской интерпре- тации сведений о делюях высказался очень кратко, но вполне определен- но: «Это только догадки»8 Сам известный историк русского права, осно- вываясь на упоминаниях в грамотах XIV-XV вв. делюев вместе с числен- ными людьми (числяками) и ордынцами, которых исследователь прини- мал за одну группу людей, только по-разному именовавшихся9, полагал, что делюями называли людей, которые обслуживали приезжавших и живших в Москве представителей Орды10 Категории числяков, ордынцев и делюев составляли, по мнению В.И.Сергеевича, «след наших сношений с Ордой; исчезли же они с прекращением зависимости Московского госу- дарства от татар»11 Таким образом, намечалось новое объяснение появ- ления во владениях московских князей такой категории населения, как делюи. Ни одним из перечисленных выше определений делюев не счел воз- можным воспользоваться Г.Е.Кочин, который в своих «Материалах для терминологического словаря древней России» привел лишь цитату со ссылками на упоминание делюев в княжеских договорных грамотах XIV- XV вв. и завещании Владимира Андреевича Серпуховского, но не указал, кто такие были делюи12 С.Б.Веселовский, давая характеристику делюям и упоминаемым вместе с ними другим категориям населения, исходил из наблюдений В.И.Сергее- вича. «Ордынцы, числяки и делюи, — писал историк, — должны были встречать на границе, принимать, содержать, обслуживать и провожать различных ханских послов, баскаков и т.п.»13 Однако такое заключение нельзя не признать слишком смелым. Никаких конкретных данных, под- 7 Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным источникам. СПб., 1893. Т. I. Стб. 791; Старчевский А.В. Словарь древнего славянско- го языка, составленный по Остромирову евангелию, Ф.Миклошичу, А.Х.Востокову, Я.И.Бередникову и И.С.Кочетову. СПб., 1899. С. 164, 197. Толкование А.В.Старчев- ским термина делюи, дЪлюи как «делец» нельзя признать серьезным. 8 Сергеевич В.И. Древности русского права. СПб., 1909. Т. I. Изд. 3-е. С. 306. 9 Там же. С. 304. 10 Там же. С. 305. "Там же. С. 302. 12 Кочин Г.Е. Материалы для терминологического словаря древней России. М.; Л., 1937. С. 91. 13 Веселовский С.Б. Феодальное землевладение в Северо-Восточной Руси. М.; Л., 1947.Т. I. С. 210. Примеч. 1. 89
тверждающих определение С.Б.Веселовского, нет. Если В.И.Сергеевич указывал на существование, например, института численных людей толь- ко в пределах Московского и Переяславского уездов14, то почему такие люди не расселялись по границам Московского княжества, особенно юж- ным, если они уже на рубежах должны были, согласно С.Б.Веселовскому, принимать и провожать высоких ордынских чиновников? Как могли толь- ко они содержать ханских послов и баскаков, если баскаки, например, в свое время управляли различными княжествами и городами Северо- Восточной Руси на протяжении десятилетий? Эти и подобные им недо- уменные вопросы возникают при знакомстве с предложенными С.Б.Весе- ловским объяснениями деятельности делюев, а вместе с ними — ордынцев и числяков. Американский исследователь Г.Вернадский, возводя слово делюй к персидскому дел («центр»), видел в делюях пленников, которые достава- лись главному, центральному лицу Орды — хану. По мнению ученого, делюи расселялись в тех местах Орды, которые непосредственно контро- лировались татарской администрацией. Исполняли они особую ханскую службу15 Впрочем, в чем именно состояла эта особая служба, Г.Вер- надский не пояснял. Не обратил он внимания и на данные договорных грамот русских князей, свидетельствовавших о проживании делюев по меньшей мере в Московском княжестве и подчиненности их не ханам, а московским князьям. Что касается предложенной американским истори- ком этимологии слова делюй, то персидское дел может объяснить, да и то с большой натяжкой, лишь часть этого загадочного русского слова, но не все его целиком. Весьма осторожно характеризовал делюев А.М.Сахаров. Соглашаясь с С.М.Соловьевым и другими исследователями в том, что делюи несли свою службу, исследователь все-таки не признавал, что эта служба заключалась в ремесленной и промышленной деятельности, как полагал С.М.Соловьев. «Однако „делюи“, видимо, жили не в княжеской отчине, а на тяглой зем- ле, — писал А.М.Сахаров, — потому что в договорных грамотах встреча- ем условия относительно „делюев“ — „а земли их не купити“. „Делюев“, очевидно, следует считать близкими по положению к дворцовым людям, выполнявшим свои „службы" князю»16 То, что делюи обслуживали по- требности князей, ясно даже из их кратких упоминаний в источниках. А.М.Сахаров несомненно прав в том отношении, что делюи — категория не частновладельческая. Их служба имела более широкое значение. Одна- ко в чем именно состояла эта служба, действительно ли она была сходна со службой дворцовых людей, А.М.Сахаров выяснить не смог. Поэтому Л.В.Черепнин предложил иное толкование рода деятельности делюев. Собрав все упоминания о делюях в источниках, он пришел к той 14 Сергеевич В.И. Древности. С. 306. 15 Vernadsky G. The Mongols and Russia. New Haven, 1953. P. 223, 227. 16 Сахаров A.M. Города Северо-Восточной Руси XIV-XV вв. M., 1959. С. 134. 90
же мысли, что и С.М.Соловьев: делюи — жители города. Критические высказывания В.И.Сергеевича относительно соловьевских утверждений Л.В.Черепниным рассмотрены не были. Использовав текст завещания Владимира Серпуховского, где делюи названы вместе с различными кате- гориями людей, обслуживавших княжеское хозяйство, Л.В.Черепнин по- считал, что упоминаемая в документах служба делюев не является воен- ной службой. Вслед за А.М.Сахаровым историк решил, что она связана «с исполнением обязанностей по дворцовому княжескому хозяйству»17 С точ- ки зрения исследователя, делюи являлись работниками «княжеских про- мысловых угодий, расположенных в Москве или в московских станах»18 Среди делюев были как свободные люди, так и полные холопы19 Стре- мясь установить, почему делюи так назывались, Л.В.Черепнин привлек договор, заключенный в 1496 г. рязанскими князьями Иваном и Федором Васильевичами. Там указывались «н(а)ши люди деленыи ловчане... и го- podcKie рыболове, источники, псари, подвозники мЪховыи, подвозники кормовыи, и садовники, ястреб(ь)и, подвозники медовый, и гоичяры, не- водчики, и бобровники, и иные кои мои люди дЬленыи...»20 Сопоставле- ние делюев грамот московских князей с людьми делеными рязанской грамоты приводило Л.В.Черепнина к заключению, правда оговоренному им сначала как предположительному, но далее ставшему уже категорич- ным, что «рязанские „люди деленыи" — это те же московские „делюи", дворцовые слуги, рабочая сила княжеских промысловых угодий, ремес- ленники»21 Найдя в духовных грамотах Ивана Калиты сведения о делении между его сыновьями-наследниками купленных им холопов, Л.В.Череп- нин решил, что такие холопы и были делюями. Позднее, по мысли учено- го, под влиянием классовых выступлений горожан эти холопы получили от княжеской власти свободу: «Поэтому перевод московских городских и подгородных „делюев“ из состава холопства в состояние людей лично свободных, но зависимых от князей на основе владения предоставленной им последними землей, был одним из актов великокняжеской политики, проводившейся в связи с выступлениями горожан»22 Тем самым объясня- лось, возможно под влиянием «Материалов для словаря древнерусского языка» И.И.Срезневского, откуда произошло само название делюев и по- чему среди них были как свободные, так и несвободные люди. Но, не- смотря на громадную разницу в правовом положении, все делюи были рабочей силой, причем силой квалифицированной,’ за которую боролись между собой представители московского княжеского дома, нуждавшиеся 17 Черепнин Л.В. Образование Русского централизованного государства в XIV- XV вв. М., 1960. С. 347. 18 Там же. 19 Там же. 20 ДДГ № 84. С. 334. 21 Черепнин Л.В. Образование. С. 348. 22 Там же. С. 350. 91
в ней для ведения «дворцового хозяйства, которое у каждого из них име- лось в городе Москве и в московских станах»23 Работа Л.В.Черепнина подвела итог ученым разысканиям о делюях. Однако итог получился не вполне убедительным. Рассматривая вопрос о делюях в параграфе 5 главы III, озаглавленном «Княжеские дворцовые слуги и тяглые люди в городах („делюи“, „ордынцы", „числяки")», исто- рик вынужден был признать, что изучавшиеся им категории населения жили не только в городе, но и в сельских станах. Делюи оказались всего лишь собирательным термином, обозначавшим ремесленных людей раз- ных специальностей. Сам термин возник в результате изменения слова деленые, которым первоначально называли холопов, поделенных Иваном Калитой между своими тремя сыновьями. Но на основании каких лин- гвистических закономерностей произошла столь странная метаморфоза и как из слова дЪпеныи возник делюи, Л.В.Черепнин не пояснял, возмож- но, полагая, что прав был И.И.Срезневский, сближавший эти слова. Тем не менее предложенное Л.В.Черепниным объяснение термина делюи по- пало в словари древнерусского языка, как, впрочем, и другие дефиниции, предложенные историками24 Правда, в 1997 г. появилась еще одна дефиниция. В рекомендованном Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации учебном пособии, предназначенном для студентов высших учебных заведений и вычурно озаглавленном «Словесин предков», поме- щено следующее определение делюев: «Делюи — низший разряд сбор- щика дани, русского по происхождению, в пользу Золотой Орды»25 Из приведенной трактовки термина следует, что «словесинцы» при составле- нии своего труда даже не удосужились заглянуть в словари древнерусско- го языка, не говоря о том, что совершенно оставили без внимания работы историков, заменив научные суждения досужими домыслами. Чтобы корректно судить о делюях, необходимо еще раз проанализиро- вать все упоминания о них в источниках. Таких упоминаний немного. Кроме процитированного выше первого договора Дмитрия Ивановича с Владимиром Андреевичем, датируемого концом 1364 — началом 1365 г.26, делюи фигурируют во втором договоре тех же князей, который следует относить к первой половине 1371 г.27, в их третьем договоре от 25 марта 1389 г.28, в январском договоре 1390 г. 23 Там же. С. 349. 24 Словарь русского языка XI-XVII вв. М., 1977. Вып. 4. С. 211; Словарь древне- русского языка (XI-XIV вв.). М., 1990. Т. III. С. 162. Следует заметить, что, давая различные дефиниции термину д^люи (правильнее — делюи), составители словарей использовали одни и те же цитаты из источников. 25 Поцелуев В.А. Никонов И.Е. Петреев И.В. Словесин предков. М., 1997. С. 34. В цитате знаки препинания принадлежат составителям «Словесина». 26 Кучкин В.А. Первая договорная грамота Дмитрия Донского с Владимиром Сер- пуховским // Звенигород за шесть столетий. М., 1998. С. 38—43. 27 ДДГ. № 7. С. 23. 28 Там же. № 11. С. 31. 92
великого князя Василия Дмитриевича и его братьев с Владимиром Анд- реевичем Серпуховским29, в завещании князя Владимира Андреевича, датируемом началом XV в.30, в докончании великого князя Василия Ва- сильевича с князем серпуховским и боровским Василием Ярославичем, заключенном около 19 июня 1447 г.31, в другом договоре тех же князей, составленном между 1450 и 1454 гг.32, в еще одном соглашении тех же князей, датируемом 1451-1456 гг.33, наконец, в договорной грамоте между великим князем Иваном III и его братом углицким князем Андреем Боль- шим, составленной до 12 сентября 1472 г.34 Делюи должны были также упоминаться в самом раннем договоре, заключенном между Василием Васильевичем и Василием Ярославичем в январе-феврале 1433 г. Правда, там вместо «делюи» читается «людей», но это явная описка, которая при- вела к рассогласованию однородных членов предложения: «сордынци и людей» вместо ожидаемого «сордыици и делюи». Чтение «делюи» встреча- ется в той же статье о численных людях, ордынцах и делюях, что и в дру- гих договорах тех князей, где фигурируют именно «делюи», а не «люди». Описка же объясняется тем, что договор 1433 г. дошел не в подлиннике, а в позднейшей копии XV в.35 Таким образом, из десяти грамот, в которых упоминаются делюи, восемь представляют собой договоры серпуховского князя Владимира Андреевича с великими князьями Дмитрием Ивановичем и его сыном Василием Дмитриевичем (4 договора) и внука Владимира князя серпуховского и воровского Василия Ярославича с великим князем Василием Васильевичем (4 договора). В договорах Владимира Андреевича с Дмитрием Ивановичем статья о делюях неизменно формулировалась так, как в их первом соглашении 1364-1365 гг.36 В договоре 1390 г. Владимира Андреевича с великим князем Василием Дмитриевичем и его братьями текст статьи о делюях был несколько отре- дактирован и дополнен: «А ординци и дЬлюи, а тЬмь знати своя служба, како то было при нашемь о(т)ци, при великомь князи, а земль ихъ не купити». В свою очередь, формулировка статьи о делюях договора 1390 г. была частично изменена в первом договоре 1433 г. великого князя Василия Васильевича с князем серпуховским и боровским Василием Ярославичем: «А сордыици и людей [делюи], а тЬ знаю/и своя служба по старинЪ, а зе- 29 Там же. № 13. С. 37. 30 Там же. № 17. С. 46. 31 Там же. № 45. С. 130, 133, 136, 139. 32 Там же. №56. С. 170, 173. 33 Там же. №58. С. 181, 184. 34 Там же. №66. С. 215. 35 Там же. № 27. С. 70. К сожалению, последний издатель договора, Л.В.Черепнин, не сумел определить, когда именно в XV в. была снята копия с этого договора, по- скольку филигрань списка почти не просматривается (см. там же. № 27. С. 563), но показательно, что уже в XV в. некоторые лица, работавшие в княжеской канцелярии, плохо представляли себе, кто такие делюи. 36 В договоре 1371 г. текст статьи неполон из-за механической утраты текста. 93
мел(ь) их не купити». В таком виде статья о делюях (но с правильным чтением «делюи», а не «людей») вносилась и в последующие соглашения Василия Ярославина с Василием Темным. Из приведенных данных следует, что чаще всего делюи упоминаются в договорных грамотах князей двух ветвей московской династии: потомков великого князя Ивана Ивановича Красного и потомков серпуховского князя, родного брата Ивана, Андрея Ивановича. Очевидно, что делюи или находи- лись в общем, совместном владении обеих княжеских линий, или, если они были поделены между Калитовичами, выполняли такую службу, которая ка- салась сразу всех князей. Поэтому мысль о том, что делюи выполняли ка- кие-то работы, связанные с функционированием княжеских дворцовых хо- зяйств, имевшихся у каждого московского династа, приходится исключить. Постоянное упоминание делюев вместе с ордынцами заставляет счи- тать, что делюи выполняли какие-то службы, связанные с московско- ордынскими отношениями. Прав был В.И.Сергеевич, говоря о том, что появление делюев — «след наших сношений с Ордой». Ссылка в древнейшем договоре 1365 г., упоминающем делюев, на вре- мена отцов двух заключавших соглашение князей ведет ко времени прав- ления сначала звенигородского (1340-1353), а затем великого князя (1353-1359) Ивана Ивановича Красного и серпуховского князя Андрея Ивановича (1340-1353). Поскольку более точных хронологических указа- ний на время появления делюев в Московском княжестве нет, следует заключить, что делюи организуются в Москве во времена великого кня- жения Симеона Гордого (1340-1353). Отсутствие упоминаний делюев в завещаниях Ивана Калиты при упоминании там численных людей, кото- рых сыновья Ивана обязаны были ведать и блюсти «собча... вси с одино- го»37, свидетельствует о том, что при Калите делюев в Московском княже- стве еще не было. Введенное с 1390 г. правило не покупать земель делюев, сохранявшее- ся вплоть до середины 50-х годов XV в., показывает, что московские ди- насты были заинтересованы в существовании института делюев, в той службе, которую они исполняли, а потому брали на себя обязательство не истощать тот земельный фонд, который был выделен делюям. Вместе с тем становится очевидным, что такой земельный фонд был главной ком- пенсацией делюям за их службу. Эта характеристика делюев, основанная на московско-серпуховских договорных грамотах 1364-1456 гг., может быть дополнена свидетельст- вами еще двух источников. Один из них — самый поздний, относящийся к 1472 г. Речь идет о договоре Ивана III с углицким князем Андреем Ва- сильевичем Большим. Там о делюях сказано следующее: «А что наши ордынци и делюи, тки зна?и(и) [своя служба по старинЬ]»38 С точки зре- ния отражения правовых норм, касающихся делюев, договор сыновей Василия Темного не содержит ничего нового, если не считать опущения 37ДДГ. № 1.С. 8, 10. 38 Там же. №66. С. 215. 94
пункта, запрещавшего князьям покупать земли делюев и имевшегося во всех договорах Василия Темного с Василием Ярославичем Серпуховским. Возможно, что к началу 70-х годов XV в. данное правило изменилось и делюи стали терять свои земли, но даже при этом их служба еще сохраня- лась в указанное время. Однако нельзя исключить и известную юридиче- скую недоработку текста договора Ивана III с Андреем Большим. Во вся- ком случае, запрещение покупать земли следует в этом договоре сразу же за статьей о делюях, хотя это запрещение и относилось к владениям чис- ленных людей. Договор 1472 г. является самым поздним источником, в котором упо- минаются делюи. Едва ли это можно считать случайностью. Вероятно, 70-е годы XV в. когда прекратилось властвование Орды над русскими землями39, стали и временем исчезновения связанного с Ордой института делюев. Ценные дополнительные данные о делюях содержит более ранний по сравнению с докончанием Ивана III с Андреем Большим источник — написанное в начале XV в. завещание Владимира Андреевича Серпухов- ского. В своей духовной грамоте князь Владимир старшему сыну Ивану среди прочего завещал «на старешыи пу/л(ь) ему в МосквЪ и в станке конюшеи nyw(b), бортници, садовници, [псари], бобровники, барыши и дЪлюи. А тЬх бортников, или садовников, или псарей, или бобровников, или барышов, делюев, не восхочет жым(и) на тЬх землях, инъ земли ли- шон, поиди проч(ь), а сами с(ы)ну, кня(з)ю Ивану, не надобЪ, на кото- рог(о) грамоты полные не будем, а земли их с(ы)ну, кн(я)зю Ивану»40 Выясняется, что делюи, поставленные в один ряд с собиравшими мед бортниками, разводившими сады садовниками, занятыми на княжеской охоте псарями, ловившими бобров бобровниками, смотревшими за княже- ской рухлядью барышами, были людьми определенной профессии. Как и другие перечисленные в духовной грамоте Владимира Серпуховского представители различных специальностей, делюи получали за свое служе- ние земли. Эти земли не были их полной собственностью. Отказ делюев от службы князю вел к утрате ими земельных владений, которые отходили к сюзерену. Делюи были свободными людьми, они могли уходить от кня- зя-господина, но тогда лишались земли. Были среди делюев и полные холопы, статус которых определялся полной грамотой. Такие холопы не имели права оставлять свою службу, они целиком принадлежали князю. Таким князем, по завещанию Владимира Андреевича, был его старший сын Иван. Именно ему отец поручал после своей смерти управление де- люями. Очевидно, это проистекало от того, что делюи в масштабах Сер- пуховского удела Московского княжества, как и в масштабах всего Мос- ковского княжества, выполняли работу, нужную всем представителям московского княжеского дома в целом. Вместе с тем на основании духов- 39 Горский А.А. О времени и обстоятельствах освобождения Москвы от власти Орды//ВИ. 1997. №5. С. 28. 40ДДГ. № 17. С. 46. 95
ной грамоты Владимира Серпуховского можно констатировать, что к XV в. московские делюи были поделены между двумя ветвями потомков Ивана Калиты. Однако каждая ветвь не дробила делюев, оставляя их в ведении старшего сына (в потомстве Ивана Ивановича Красного — это великий князь московский), очевидно, потому, что делюи выполняли об- щекняжеские задачи. Что же именно делали делюи? Если исторические данные не могут дать ответа на поставленный вопрос, то данные лингвистики проливают на него свет. Словообразовательно слово делюй (при вторичном сближении со сло- вами д£лавыи, dinumu, дЪловыи, а также dino и т.п.)41 не имеет никаких надежных связей на русской почве. Поэтому оно должно рассматриваться как заимствование, причем не очень древнее. Упоминания в княжеских договорных грамотах делюев вместе с ордынцами подсказывает, что ис- точником такого заимствования были тюркские языки. В качестве первоисточника может быть указано тюркское прилага- тельное дели/тели/телбе— «сумасшедший, безумный; влюбленный, бе- шеный, дикий, глупый, юродивый, шальной; безрассудный, горячий, отча- янный, смелый, отважный, храбрый, удалой, пылкий, одержимый, сума- сбродный», но не в приведенных выше его современных формах42 В более старое время это прилагательное имело архаический облик делю/телю с огубленным гласным переднего ряда во втором слоге, что фиксировалось тюркскими словарями еще в прошлом веке: «тур. ад<ербидж> <дели>, jJo <делю>, каз<анск.> jJLj <тилю>, дж<агат> тили\ сумасбродный, бешеный, мет<афор> смелый, храбрый (на- звание бывшего иррегулярного войска в Турции)»43 Эта существенная для этимологии древнерусского слова делюй форма делю довольно хорошо представлена в памятниках тюркской письменно- сти44 Важно отметить, что оно в значении «одержимый, ошеломленный, 41 Следует заметить, что составители лингвистических словарей написание дЪлюи (с t после д) склонны считать первичными и даже исправлять на этом основании напи- сания в цитатах из первоисточников. Между тем в большинстве грамот и в древнейшей из них слово делюи пишется с еч а не с i. Таких случаев насчитывается более 66%. Написание дЪлюи встречается примерно в 34% случаев. Очевидно, с дАлавыи, dinumu, дАловыи, д±ло возможно только сближение вторичной формы д!люи. 42 Обзор форм и значений см.: Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков <т. 3>: Общетюркские и межтюркские основы на буквы «в», «г» и «д». М., 1980. С. 214-217. 43 Будагов Л.З. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий. СПб., 1869. Т. I. С. 565. и Боровков А.К. Лексика среднеазиатского тефсира ХП—XIII вв. М., 1963. С. 117; Caferoglu A. Abu Наууап. Kitab al-ldrak li-lisan al-Atrak. Istanbul, 1931. P. 33; Zqjqczkowski A. Manuel arabe de la langue des Kiptchaks (epoque de TEtat Mamelouk). Warszawa, 1938. S. 19; Мелиоранский П.М. Араб филолог о турецком языке. СПб., 1900. С. 092; Battal A. Ibnii-Muhenna lugati. Istanbul, 1934. Р. 27; Rossi Е. Il Kitabu Dede Qorqut. Racconti epicocavallereschi dei Turchi Oghuz. Tradotti e annotari con «facsimile» del Ms. Vat. Turco 102. Bibliotheca Apostolica Vaticana. Roma, 1952. P. 337. 96
безрассудный» встречается в золотоордынском поэтическом памятнике — поэме Кутба «Хоеров и Ширин» (XIV в.)45 46 Переход тюркской формы делю в русскую делюй объясняется доста- точно просто: необычное для русского существительного окончание слова на->>(-ю) было устранено путем присоединения к этому окончанию со- гласного -и, как это имело место позже, при переходе в русский язык вен- герского существительного fattyu— «незаконнорожденный», которое на русской почве получило облик фатюи* Для семантики слова делюй особый интерес представляет более позд- нее отражение турецкого делю в языках народов Юго-Восточной Евро- пы — на Балканах, где оно в качестве существительного приобрело поло- жительную окраску: болг. делия «герой, смельчак»; макед. дели] а «молодец, удалец»; с.-хорват, дели]а «1) молодец, храбрец; 2)уст<ар> а) боец, воин, сол- дат; б) гвардеец (турецкий)»', польск. (в XVIII в.) delijunak — сложение с junak\ «удалец, смельчак»; венгерск. deli «стройный, статный», dalia, dali, deli, delia «рыцарь, бо- гатырь, герой»; румынск. de Ий «гвардеец» и т.п.47 На причины такой эволюции семантики слова делю, которая обнару- живалась и на тюркской почве, указал еще венецианский автор XV в. Иосафат Барбаро, опиравшийся, вероятно, на кыпчакскую тюркскую фор- му типа талу с широким гласным в первом слоге, которая отражена у него в форме talu: «Военные люди в высшей степени храбры и отважны, при- чем настолько, что некоторые из них, при особо выдающихся качествах, именуются „талубагатер“, что значит безумный храбрец [si chiamato ta- lubagater, che vol dir matto valente]... Эти богатыри имеют одно преимуще- ство: все, что бы они ни совершали, даже если это в известной мере выхо- дит за пределы здравого смысла, считается правильным, потому что раз это делается по причине отваги, то всем кажется, что богатыри просто занимаются своим ремеслом. Среди них есть много таких, которые в слу- чаях военных схваток не ценят жизни, не страшатся опасности, но мчатся вперед и, не раздумывая, избивают врагов, так что даже робкие при этом воодушевляются и превращаются в храбрецов. Прозвище их кажется мне весьма подходящим, потому что я не представляю себе отважного челове- ка, который не был бы безумцем. Разве, по-вашему, это не безумство, когда один отваживается биться против четверых? Разве не сумасшествие, 45 Zqjqczkowski A. Najstarsza wersja turecka Husrav u Sirin Qutba, t. Ill, Stownik. Warszawa, 1961. S. 47; Фазылов Э.И. Староузбекский язык. Хорезмийские памятники XIV века. Ташкент, 1966. Т. I. С. 329. 46 Добродомов И Г Ноздревское слово фетюк // Русский язык в школе. М., 1995. № 3. С. 75-78. Doerfer G. Tiirkische und mongolische Elemente im Neupersischen. Wiesbaden, 1965. Bd. II. S. 660-662; Wiesbaden, 1975. Bd. IV. S. 451 (№ 1008). 4 — 1253 97
когда кто-нибудь с одним ножом готов сражаться с многими, да еще воо- руженными саблями?»48 На основании судьбы в балканских языках в более позднее время ту- рецкого прилагательного дели {deli\ из которого возникли существитель- ные с военной семантикой, можно полагать, что аналогичный процесс имел место и в русском языке XIV-XV вв. Делюями должны были назы- ваться отличающиеся своей военной отвагой люди. Принимая во внима- ние, что жившие на Руси делюи49 определенным образом были связаны с Ордой, следует думать, что, скорее всего, делюями именовали военную охрану, сопровождавшую доставляемую ордынским ханам дань с русских земель. Прекращение зависимости Русского государства от Орды и упла- ты ей «выхода» способствовали ликвидации института делюев и размыва- нию этой категории населения средневековой Руси50 48 Барбаро и Контарини о России. К истории итало-русских связей в XV в. / Всту- пительные статьи, подготовка текста, перевод и комментарий Е.Ч.Скржинской. Л., 1971. С. 146-147. 49 Из обзора разнообразных тюркских форм тели-дели-телю-делю в «Этимологи- ческом словаре тюркских языков» Э.В.Севортяна (см. примеч. 42) видно, что формы с огубленным гласным конечного слога в тюркских языках встречались лишь в про- шлом, будучи вытесненными из современных языков, где сейчас господствуют исклю- чительно формы с делабиализованным гласным и (i) в конце слова. Звонкое начало д- представлено в языках туркменском, турецком, азербайджанском, гагаузском, крым- скотатарском (также в крымском диалекте караимского языка), кумыкском, ногайском, причем в двух последних отмечается колебание между тели и дели. В Троцком и га- личском диалектах караимского языка, карачаево-балкарском, казанскотатарском и башкирском языках господствует глухое начало {тели > тат., башк. till). В связи с этим источник древнерусского термина делюи следует искать в предках современных крым- скотатарского, кумыкского и ногайского языков. Особенно подходящим источником следовало бы считать живой староногайский язык, из которого выводится и налоговый термин, имевший хождение на территории Руси в ордынское время—распана («пошлина»), на основании его фонетического облика. См.: Добродомов И.Г Из заме- ток о гапаксах // Русский филологический вестник. М., 1996. Т. 81. № 2. С. 83-85. 50 В этом отношении весьма показательна судьба ордынцев, упоминаемых в грамо- тах XIV-XV вв. вместе с делюями, а также числяков. В одной из разъезжих грамот, датированной 1519/20 г., на земли в Сосенском стане Московского уезда упоминаются свидетели судившихся сторон. Власти московского Симонова монастыря выставили «великого князя крестьян ордынцев», а спорившие с ними братья Столбовы — «великого князя крестьян числеков». См.: Акты феодального землевладения и хозяйст- ва. Акты московского Симонова монастыря (1506-1613 гг.). Л., 1983. № 15. С. 22. Очевидно, числяки и ордынцы уже превращались или даже превратились в крестьян. В связи с упоминанием в названной грамоте ордынцев и числяков нельзя не обратить внимание на указанного в той же грамоте свидетеля Симонова монастыря «из деловых деревни Митю Ортемова сына Смыкова». Из какой деревни происходил Митя Смыков, в документе не сказано. В грамоте фигурируют лишь две «численые» деревни братьев Столбовых — Овсяникова и Терентьевская. Если «деловой» Митя Смыков жил в одной из «численых» деревень, то не являлся ли он не «деловым», а делюем, не допущена ли описка в списке XVII в. грамоты 1519/20 г.? В последнем случае можно считать, что и делюи вместе с ордынцами и числяками превращались в крестьян. 98
И.Л.Измайлов «НАЧАЛА ИСТОРИИ» ВОЛЖСКОЙ БУЛГАРИИ В ПРЕДАНИИ И ИСТОРИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ События прошлого сохраняются в памяти народа разными путями. Одной формой сохранения сведений является фиксация их на страницах истори- ческих хроник, т.е. в историографической традиции. Другая — предпола- гает сохранение памяти о них в устных преданиях — несказочной фольк- лорной прозе, рассказывающей об исторических событиях и лицах. Обе они имеют особую актуальность для этнической истории булгар Х-ХШ вв., когда формировались основы этноса, сыгравшего в дальнейшем важную роль в становлении татарского народа. Однако обширная литература о генезисе татар почти не уделяет внимания представлениям булгар о своей истории, в том числе важнейшим — о «начале истории» и «бремени исто- рии», которые во многом служили источником других аспектов их поли- тического сознания. Возникновение и начальный этап истории Волжской Булгарии изуча- ется уже около двухсот лет. Однако эта тема остается актуальной до сих пор. Наряду с насущной необходимостью изучения процесса государство- образования вообще это связано еще и с тем, что проблема становления булгарского государства переплетается с драматическими событиями принятия ислама булгарами и их участием в сложной дипломатической игре ведущих средневековых держав Европы и Азии: Хазарии, Руси, Баг- дадского халифата и государства Саманидов. На основании комплекса исторических и археологических источников исследователи (А.П.Смирнов, М.И.Артамонов, А.П.Ковалевский, А.Х.Халиков, А.П.Новосельцев и др.) создали достаточно обстоятельную событийную и содержательную карти- ну этого процесса. Конкретная же история ментальных структур населе- ния Булгарии остается пока неуловимой. Основная часть сведений о Булгарии происходит из сообщений ино- земных источников, трактующих ее раннюю историю в соответствии со своими представлениями и стереотипами. Прежде всего это сообщения, содержащиеся в «Записке» Ибн Фадлана, а также в ряде других памятни- ков, в том числе в древнерусских летописях. В силу обстоятельств цель- ные исторические хроники булгар до нас не дошли. Однако некоторые данные именно о «начале истории» представлены в булгарской историче- ской традиции и в поздних устных и письменных исторических преданиях и легендах татар, записанных и частично переработанных в XVIII-XIX вв. © И.Л.Измайлов, 2000 4* 99
Совокупность этих источников позволяет до определенной степени рекон- струировать представления самих булгар о происхождении своего госу- дарства, народа и правящей династии и о своей исторической миссии. Начало своей истории булгары связывали с деяниями Александра Ма- кедонского (Искандера Зу-л-Карнайна). Об этом свидетельствует в своих записках Абу Хамид ал-Гарнати, который, рассказывая о посещении им Булгарии, отметил: «Как говорят, через Булгар шел Зу-л-Карнайн на Йад- жудж и Маджудж»1 Более развернутое повествование об этом содержится в сочинении ал-Омари (XIV в.), который ссылается на рассказ шейха Ибн ан-Номана ал-Хорезми и пишет, «что Искандер, проходя мимо крайних, ближайших к населенным местам предгорий Мраков, увидел там людей Тюркского племени, весьма похожих на зверей; никто не понимает языка их... Он (Искандер. — И.И.} прошел мимо них и не тронул их»2 Ал-Омари писал также о якобы существующей на краю обитаемого мира, близ гра- ниц Булгарии, «большой башне, построенной на образец (т.е. по типу. — И.И.) высокого маяка»3 В этом сюжете о башне, которая в средневековых текстах заменяет и символизирует укрепления вообще, следует, видимо, усматривать отголосок легенды о знаменитой «стене Искандера», которая должна была защищать обитаемый мир от нашествия варваров-язычников (Йаджудж и Маджудж). В русле этих мотивов лежит и упоминание в рус- ской летописи о том, что город Ошель построен еще Александром Маке- донским4, видимо, отражающее проникновение на страницы летописи булгарских преданий. В татарском фольклоре сохранились также легенды об основании Александром городов Булгар и Биляр5 Широко, видимо, бытовал среди булгар сюжет о происхождении их народа и правящей династии от Искандера Зу-л-Карнайна, отголоски ко- торого нашли отражение в произведениях восточных авторов XII в. Над- жиба ал-Хамадани и Низами Гянджеви и сохранились в татарском фольк- лоре6 Образ Зу-л-Карнайна в булгарской интерпретации носит, несомнен- но, мифологический характер, имеющий лишь формальное отношение к эллинистическому роману. Это — переосмысление коранического сюжета о направляемом Аллахом Зу-л-Карнайне, который карал неверных и обла- годетельствовал праведников, а также построил стену, защитив мир от враждебных людям народов Йаджудж и Мадхсудж. В булгарской традиции Зу-л-Карнайн также приобрел черты не только строителя городов, но и основателя династии, которая, таким образом, получала легитимность 1 Гарнати / Большаков. С. 59. 2 Тизенгаузен В.Г Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. СПб., 1894. Т. I. С. 241. 3 Там же. С. 240. 4ПСРЛ. М., 1965. Т. 15. С. 331. 5 Давлетшин Г.М. Биляр-Булгар в устном народном творчестве // Биляр — столица домонгольской Булгарии. Казань, 1991. С. 63. 6 Татарское народное творчество: Предания и легенды / С ост. С.М.Гилязутдинов. Казань, 1987 (на татар, яз.). С. 164. 100
благодаря происхождению от одного из героев ислама, воителя против «неверных». «Приближение» булгарских правителей к пантеону Корана и получение ими страны и городов в наследство от героя уже в «облаго- роженном», обустроенном виде делало правящую династию и соответст- венно весь народ в его собственных глазах не просто равными древним «царственным» народам, но и в значительной мере наследниками славы и обширной империи Александра. Особенно актуальны были такие мифоло- гические деяния Зу-л-Карнайна, как борьба с язычниками, расширение границ «праведного мира» и его обустройство. Одновременно в исторической традиции булгар развивается представ- ление о древней связи булгарской правящей династии с мусульманскими праведниками — святыми или первыми последователями пророка Мухам- мада. Ал-Гарнати приводит в одном из своих сочинений рассказ о начале Булгарского государства и его первых правителях. При этом он передает не просто услышанную им легенду, а пересказывает отрывок из книги «Исто- рия Булгарии», переписанной булгарским столичным кади Йакубом ибн Нугманом, т.е., видимо, содержавшей официальную историографическую версию. «...А смысл слова „булгар44, — пишет андалузский путешествен- ник, — „ученый человек44 Дело в том, что один человек из мусульманских купцов приехал к нам из Бухары, а был он факихом, хорошо знавшим медицину, и заболела жена царя, и заболел царь тяжелой болезнью. И ле- чили их лекарствами, которые у них приняты. И усилился их недуг, так что стали они оба опасаться смерти. И сказал им этот мусульманин: „Если я стану лечить вас и вы поправитесь, то примете мою веру?44 Оба они ска- зали: „Да!44 Он их лечил, и они поправились и приняли ислам, и принял ислам народ их страны. И пришел к ним царь хазар во главе большого войска, и сражался с ними, и сказал им: „Зачем приняли эту веру без моего приказа?44 И сказал им мусульманин: „Не бойтесь, кричите “Аллах велик!”44 И они стали кричать: „Аллах велик!44 и сразились с этим царем, и обра- тили его войско в бегство, так что этот царь заключил с ними мир, и при- нял их веру, и сказал: „Я видел больших мужей на серых конях, которые убивали моих воинов и обратили меня в бегство44. И сказал им этот бого- слов: „Эти мужи — войско Аллаха, великого и славного44»7 Основная сю- жетная канва этого своеобразного введения в булгарскую историю состоит из ряда элементов: мусульманский праведник приезжает в Булгарию из Бухары (следует отметить, что здесь сделан особый акцент на среднеазиатских истоках булгарского ислама, что, видимо, в глазах самих булгар в XII в. играло важную роль) — болезнь царя — его чудесное выздоровление — принятие им ислама — нападение хазар (в прошлом великого, «царствен- ного» народа) — победа и торжество ислама. Это, скорее всего, не первая версия сюжета, но единственная, сохранившаяся в письменных источниках. Другие варианты предания дошли до нас лишь в фольклорных произ- ведениях и в опирающихся на них поздних татарских исторических произ- 7 Гарнати / Большаков. С. 31. 101
ведениях. Эти варианты довольно разнообразны, но в целом они похожи на версию, изложенную ал-Гарнати: приход в Булгарию к хану Айдару трех святых сподвижников (асхабов) пророка Мухаммада, один из кото- рых (Абдуррахман ибн Зубер) вылечивает дочь хана Туй-бике, женится на ней и основывает булгарскую мусульманскую династию. Считается, что могилы этих святых сохранялись вплоть до XVIII в.8 Присутствие в этих легендах достоверной исторической информации было поставлено под сомнение еще в 70-х годах XIX в. Ш.Марджани («лживые предположения, пустые воображения и чистая ложь»)9, и с тех пор это мнение является общепринятым. Между тем столь категорично отрицать наличие в леген- дах реминисценций, восходящих к утерянной булгарской историографии, нельзя. Более того, несоответствие представлений, отраженных в легендах (скорее всего, они испытали влияние концепций официального историо- писания), современным знаниям свидетельствует не обязательно о ложно- сти запечатленного народным сознанием, а может быть отражением глу- бокого переосмысления прошлого. Сравнивая письменные средневековые и фольклорные варианты пре- дания, нельзя не отметить их несомненное сходство, соответствие единой схеме: приход мусульманского святого (или нескольких святых) — бо- лезнь правителя или членов его семьи (видимо, расценивавшаяся как бо- жественное наказание), чудесное (при помощи божественной силы) исце- ление — принятие ислама правителем — широкое распространение исла- ма по всей стране. В фольклорной традиции отсутствует только последний мотив — борьба с врагами-иноверцами (хазарами) и победа с помощью вмешательства божественной силы. Исчезновение этого эпизода в фольк- лоре может объясняться как устранением очевидной и неприемлемой для текстов устного народного творчества детализации, так и утратой мотивов политической актуальности в XVII-XVIII вв., когда исчезла сама память о могуществе хазар10 Представления о связи булгар с правящей династией хазар были, видимо, достаточно распространены. Недаром какой-то фраг- мент этой легенды сохранился в татарском народном творчестве в виде сказания о выдаче булгарским ханом Илбарисом своей дочери Гаухаршат замуж за хазарского царевича11 Таким образом, в понимании булгарами начала своей истории выделя- ется представление о непосредственной связи происхождения булгарской правящей династии с мусульманскими святыми и даже сподвижниками пророка Мухаммада (в какой-то степени соприкасаясь здесь с версией о ее происхождении от Искандера Зу-л-Карнайна) и — опосредованно (былое 8 Галяутдинов И.Г «Тарих нама-и Булгар» Таджетдина Ялчигулова. Уфа, 1990. 9 Марджани Ш. Источники по истории Казани и Булгара. Казань, 1989 (на татар, яз.). С. 113-116. 10 См.: Frank J. A. Islamic Historiography and ‘Bulghar’ Identity among the Tatars and Bashkirs of Russia. Leiden; Boston; Kdln, 1998. "Татарские народные загадки. Казань/Сост. Н.Исанбет. 1970 (на татар, яз.). С. 448—450; Давлетшин Г.М. Биляр-Булгар. С. 132. 102
подчинение либо зависимость) — с Хазарией и ее династией. Этот мотив отражал стремление булгар интегрироваться в круг мусульманских стран и одновременно устанавливал преемственность с великими тюркскими державами, приобретая, таким образом, легитимацию от двух «царствен- ных» народов — арабов и хазар. Важную роль играет представление о том, что только после оконча- тельного принятия ислама булгары сложились в единый народ. Его фор- мированию способствовало не только отсутствие живой и актуальной памяти об исходной многокомпонентности народа, но и существование легенд о едином предке (Адам, Зу-л-Карнайн, «факих из Бухары»), а также общность исторических судеб. Согласно преданиям, наиболее важные этапы истории булгар связаны с исламом и верностью его предписаниям. В ряде генеалогических легенд подчеркивалось, что предки булгар несколько раз принимали «истинную веру», ислам, но быстро оставляли ее, что вело к гибели и завоеванию их страны. Эти генеалогии, весьма сходные по сюжету с историей человече- ства, изложенной в Коране12, призваны удостоверить, что подлинная исто- рия Булгарского государства и его династии как политической общности начинается лишь после принятия ислама из рук посланцев Пророка. От- сюда следует, что, пока булгары сохраняют крепость веры, они будут непобедимы. Поэтому в мотив начала истории вплетаются наиболее важ- ные этнополитические стереотипы: верность исламу, способность ради веры идти на войну с могущественным врагом, свободолюбие и желание независимости, а также непобедимость в войнах, освященных исламом. К числу этих стереотипов надо отнести и единство народа, причем не столько генетическое, сколько духовное. Иными словами, этнокультурное становление булгар связывается с их превращением в «новый» — мусуль- манский и, следовательно, цивилизованный народ. В памяти народа, однако, сознание равенства и связи с великим наро- дом прошлого уживалось с подчеркнутым стремлением утвердить свое превосходство над ним. Особенно рельефно оно проявляется в мотиве победы над хазарами. Понятно также желание булгар внедрить в истори- ческое сознание представление о принятии ислама не от анонимного факиха из Бухары, а прямо от последователей Мухаммада. Следует обратить внимание на то, что в историко-географической тра- диции «стена Искандера» для «очевидцев» XII-XIV вв. предстает разру- шенной или имеет форму башни. Не кроется ли в этом образе стремление доказать, что, несмотря на величие деяний Искандера, достигнутое им приходит в упадок и лишь усилия булгар не дают варварам прорваться в пределы обитаемого мира? В этом можно видеть тенденцию изобразить собственный народ равным великим империям прошлого. Целый ряд пре- даний, сохранившихся и в устной, и в письменной традициях (вплоть до русских источников XVI в., например «Казанской истории»), описывают 12 Пиотровский М.Б. Коранические сказания. М., 1991. С. 26. 103
приход булгар в Предкамье и Предволжье, в дикую варварскую страну, и ее окультурование: строительство городов и селений, изгнание змей и т.д., что становится начальным этапом истории для этих мест. Тем самым «исторические права» булгар на свою родину обосновываются не столько правом первозаселения (в ряде преданий глухо упомянуты некие «огнепоклонники»), сколько правом введения этого края в цивилизован- ную исламскую ойкумену. Своеобразно было осознание булгарами и их предназначения в исто- рии (мотив «бремени истории»). В историческом предании этот мотив проявляется уже в легендах о «начале истории» булгар: принятии ислама и борьбе с неверными. Этот момент не случайно, видимо, был отмечен и ал- Гарнати, так как он нагляднее других демонстрирует, на что в своей исто- рии сами булгары делали основной акцент. В пересказанном ал-Гарнати введении к «Истории Булгарии» изложена программа булгарского месси- анства: осознание своего положения на окраинах исламского мира и стремление расширить его границы. Заметно это и в сохранившейся исто- рической традиции об Искандере: булгары считали себя не просто его потомками, но и продолжателями его деяний, защитниками, охранявшими от нашествия варваров границы цивилизованного мира, укрепленные им стенами. Судя по всему, этот мотив был довольно широко распространен в среде булгар. Так, уже Ибн Фадлан отмечает, что правитель булгар Алмыш, собираясь на войну против непокорных племен, апеллировал к имени Аллаха («Воистину, Аллах, могучий и великий, даровал мне ис- лам и верховную власть правителя правоверных, и я раб его [Аллаха], и это — дело, которое он возложил на меня, и кто будет мне противиться, того я поражу мечом»)13, а различные арабо-персидские источники гово- рят о походах булгар на соседей как о «священной войне». Эти мотивы стали известны также и западноевропейским авторам (Юлиан, Плано Карпини, Гильом де Рубрук и др.). Так, например, Рубрук отмечал: «Эти булгары — самые злейшие сарацины, крепче держащиеся закона Магометова, чем кто-нибудь другой»14 В 60-е годы XIII в. они вошли в историко-географический трактат Роджера Бэкона и оказали сильное влияние на формирующиеся представления европейцев о странах и народах Восточной Европы. Позднее эта характеристика была перенесе- на на население Золотой Орды. Идеи мессианства и «священной войны» были, очевидно, широко рас- пространены в среде военной булгарской знати, где получил популярность культ святого рыцаря Али и в мусульманском духе был переработан тюрк- ский героический эпос, легший в основу средневековой поэмы «Кисекбаш китабы». В ней утверждаются идеалы не духовной, а реальной битвы с 13 Ибн Фадлан. 1956. С. 139. 14 Гильом де Рубрук. Путешествие в восточные страны И Джованни дель Плано Карпини. История монгалов ♦ Гильом де Рубрук. Путешествие в восточные стра- ны ♦ Книга Марко Поло / М.Б.Горнунг. М., 1997. С. 116. 104
дэвом, символизирующим мир иблиса (дьявола) — мир, где необходимо и должно вести вооруженную борьбу (дар ал-харб). Мотив «бремени истории», тяготеющего над их народом, был не толь- ко важной политической доктриной булгарской политической идеологии, но и заметно влиял на массовое сознание. Он формировал представление булгар о себе как об общности, связанной не просто общей судьбой, но и борьбой предков за идеалы ислама. Подчеркнутый антагонизм по отноше- нию к соседям, отмеченный восточными авторами и отражавший, видимо, политические амбиции, в народном сознании воплощался в представлении о единстве мусульман перед лицом угрозы нашествия язычников, реаль- ность которой была сначала воображаемой, а с XIII в. и тем более в XV- XVI вв. стала актуальной. Можно сказать, что данное представление, «опрокинутое» в историю, означало, что сам исходный пункт истории Булгарии в глазах ее населения предопределил ее ход. Следовательно, победа над Хазарией (в поздних преданиях замененной абстрактными врагами) осознавалась как общая победа булгар-мусульман над неверны- ми и как залог их непобедимости в будущем при условии сохранения вер- ности исламу. Таким образом, представления о принятии ислама и создании мусуль- манского государства являлись базовыми, основополагающими для бул- гарской исторической традиции. Войдя в исламскую ойкумену, булгары приняли не только ее богатый художественный язык и символические образы ислама, но и важнейшие мифологемы «начала истории государст- ва» и «бремени истории», трактуемые не только в прозелитическом, но и в мессианском духе, что нашло отражение и в исторической традиции, и в фольклоре. При этом следует отметить, что процесс возникновения и развития булгарского государства, как он вырисовывается из анализа всего комплекса источников, проходил совершенно иначе, нежели то, как он изображается в булгарской исторической традиции и преданиях. Иде- альное представление о начале своей истории заслонило и в народной памяти, и в историографии реальные события. Время возникновения легенд о принятии ислама булгарами и их закре- пления в историографической традиции определить трудно. Однако пери- од интенсивного становления представлений о «начале истории» булгар может быть намечен. В конце X в. на всей территории Булгарии исчезают языческие могильники, т.е. складывается единая этноконфессиональная общность, а в середине XII в. появляется «История Булгарии» — наиболее последовательное воплощение самосознания булгарского этноса. Ключе- вую роль в нем играло принятие ислама и осмысление этого события в устной и письменной традициях.
Т.М.Калинина ЗАМЕТКИ О ТОРГОВЛЕ В ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЕ ПО ДАННЫМ АРАБСКИХ УЧЕНЫХ IX-X вв. Сведения о торговле в Восточной Европе времени становления Древне- русского государства немногочисленны. Данные нумизматики показыва- ют, что восточноевропейский регион стал торговым с первой трети IX в.: многочисленные находки сасанидских и куфических монет указывают на появление устойчивых связей с Арабским халифатом. В Халифате же IX век был временем расцвета географической литературы, когда ученые собирали сведения об отдаленных странах и народах, писали многочис- ленные произведения о них. Информация средневековых ученых об отда- ленных от Халифата территориях и народах во многих случаях зависела не только от конкретной информации, полученной тем или иным писате- лем, но также от свидетельства первоисточника, того авторитета, который лежал в основе передаваемых материалов и часто являлся обязательным для средневекового писателя, хотя ссылки на него не всегда имелись. По- лученные конкретные или опосредованные известия обрабатывались ав- тором в зависимости от его теоретических воззрений, зачастую довольно далеких от реальности. Тем не менее даже в произведениях, имевших основой несинхронные автору эпохи данные, можно найти отголоски реалий. Так, «Книга картины Земли» математика, астронома и географа Мухам- мада ибн Мусы ал-Хорезми (первая треть IX в.) содержала данные коор- динат для описания береговой линии морей, течений рек, очертаний гор, местонахождений городов или «центров» стран. В основу труда ал-Хорез- ми было положено «Географическое руководство» Клавдия Птолемея, уче- ного II в. н.э., однако координатные данные были иными. Названия земель, далеких от Халифата, были приведены те же, что и в сочинении Птолемея, хотя и в очень искаженном виде, в то время как известные ал-Хорезми местности и города были переданы в привычных арабам вариантах1 1 Das Kitab Surat al-ard des Abu GcTfar Muhammed ibn Musa al-Huwarizmi / H. v. Miik. Leipzig, 1926; Мухаммад ибн Муса ал-Хорезми. География И Мухаммад ибн Муса ал- Хорезми. Избр. произведения. Ташкент, 1983. С. 225-446 (на узб. яз.); Калинина Т.М. Сведения ранних ученых Арабского халифата. Текст, перевод, комментарий (Древней- шие источники по истории народов СССР). М., 1988. С. 11-107. ©Т.М.Калинина, 2000 106
Очертания Восточной Европы в труде ал-Хорезми имели вид, в основ- ном аналогичный материалам книги Птолемея. Однако были и весьма существенные отличия. Омывающие север Европы воды у Птолемея на- зывались Сарматским океаном; ал-Хорезми именовал их Северным Внеш- ним морем. Эти моря идентифицируются с водами, омывающими Европу с севера, включая Балтику, и Северное Внешнее море оказывается частич- но схожим с Сарматским океаном Птолемея2 На юге Восточной Европы ал-Хорезми указывал координатные данные для Черного и Азовского морей, однако эти материалы во многом очень отличаются от данных Птолемея. Ал-Хорезми не оперировал хорошо из- вестными арабам античными наименованиями Черного и Азовского мо- рей — «Понт» и «Меотис». Меотис назван им ал-Батихой, т.е. «озером». Это озеро представлено в книге ал-Хорезми отдельным водным бассей- ном, не связанным с Черным морем. Последнее у ал-Хорезми называлось по прибрежным местностям «море Барики и Лазики» и являлось частью большого водного массива, начинающегося в Атлантике и простирающе- гося через Гибралтар, Средиземное, Мраморное моря и проливы. Разительным отличием как от данных Птолемея, так и от реальности является разделение, по материалам ал-Хорезми, бассейнов Черного моря и Меотиса (ал-Батихи). Этот отдельный, не соединенный с Понтом водный бассейн, отстояв- ший гораздо далее, чем Меотис Птолемея, к северу, оказывался соединен- ным двумя широкими водными потоками с Северным Внешним морем. У Птолемея нет данных о соединении Меотиса с Сарматским океаном, а показаны две реки, впадающие в Меотис на юге, и отдельно — две реки, впадающие в Сарматский океан на севере. На реконструируемой по дан- ным координат карте ал-Хорезми эти четыре реки Птолемея сливаются в два почти параллельных потока, соединяющих Батиху и Северное Внеш- нее море. По названиям и данным координат эти реки идентифицируются с материалами Птолемея о реках Турунтос и Хесинос в северной части и Ликос и Поритес — в южной3 Не исключено, что на подобные воззрения арабского автора, занимав- шегося теоретическими изысканиями, оказала влияние информация о начавшейся в IX в. активной торговле между севером и югом Восточной Европы, что находит подтверждение в данных нумизматики. Клады вос- точных монет, относящиеся к концу VIII-IX вв., были найдены в сканди- навских странах, в Польше, Германии, на севере Руси, на юге — в восточ- нославянских областях и в Хазарии. С образованием Древнерусского го- сударства торговля интенсифицировалась, активно действовали пути из 2 Калинина ТМ. Сведения. С. 46, 86; Mzik Н. Osteuropa nach der arabischen Bearbei- tung des Гесоураф1к^| ‘исрчуесид des KI. Ptolemaios von Muhammad ibn Musa al- Huwarizmi I IWZMK. 1936. Bd. 43. H. 3-4. S. 174. 3 Mzik H. Osteuropa. S. 164-165, 183, 187, 189; Калинина T.M. Сведения. C. 86, 87- 88, 104-105. 107
Прибалтики в Восточную Европу, Волжский путь и пути по Дону через переволоки на Волгу и Каспий4 В книге ал-Хорезми имеется ряд координат для населенных пунктов вокруг Понта («моря Лазики и Барики»). Так, на южном побережье пере- числены города в следующем порядке (часть названий искажена и приво- дится в восстановленном виде, часть имеет современный арабскому авто- ру облик): Константинополь, Амасея, Халке дон, Гераклея, Герма (или Терма), Зефирион, Ласкориа, Комана Понтийская, Анкира, Зела, Анкон (или Темискюра), Полемонион, Керасус, далее назван пункт на восточном побережье моря — Диоскурия, она же Себастополис Колхидский. Указа- ны также города западного и северного побережья: Истрос, Борисфен (Ольвия), Евпатория, далее наш автор почему-то приводит координаты и название Синопы, города на южном побережье Понта, а за Синопой снова переходит на северное побережье, назвав Феодосию. Также даны координа- ты для городов на побережье ал-Батихи (Меотиса), соответствующие мате- риалам Птолемея и имеющие искаженные названия в книге ал-Хорезми: Гермонасса, Ойнантея, Танаис, Наварис, Эксополис, Тирамба5 В перечне городов по климатам отсутствуют названия таких крупных центров черно- морской торговли, как Трапезунд, Херсонес Таврический. Однако послед- ний все же назван среди «центров» в соответствующей главе на присущем ему и у ал-Хорезми, и у Птолемея, и в реальности месте; а действующими в IX в. городами были как минимум: Константинополь, Амасея, Халкедон, Гераклея, Комана Понтийская, Анкира, Диоскурия, Истрос, Синопа, Феодо- сия, Гермонасса, Танаис. Часть бывших античных городов в IX в. имели уже совсем другие имена, как, например, Феодосия-Кафа, Гермонасса-Матраха или Таматарха, что никак не отразилось в материалах ал-Хорезми. Возможно, непоследовательность в перечислении причерноморских прибрежных городов объясняется попыткой привести в соответствие со- временные автору знания о торговом пути, идущем от Константинополя по прибрежным городам Понта до Синопы, далее кратчайшим путем по морю к Херсонесу и портам на побережье Северного Причерноморья, а далее до Приазовья6, и теоретические материалы из труда Птолемея, кото- рые легли в основу «Книги картины Земли» ал-Хорезми. 4 Янин В.Л. Денежно-весовые системы русского средневековья (домонгольский пе- риод). М., 1956. С. 71-80; Кропоткин В.В. Караванные пути в Восточной Европе// Кавказ и Восточная Европа в древности. М., 1973. С. 226-230; Фомин А.В. Источнико- ведение кладов с куфическими монетами IX-X вв. Автореф. канд. дис. М., 1982. С. 10- 13; Noonan Th.S. Why Dirhams First Reached Russia: The Role of Arabic-Khazar Relations in the Development of the Earliest Islamic Trade with Eastern Europe IIAEMA. 1984. № 4. P. 151-282; idem. Why the Vikings First Came to Russia//Jahrbiicher fur Geschichte Osteuropas. Neue Folge. Munchen; Wiesbaden. 1986. Bd. 34. S. 346. 5 Mzik H. Osteuropa. S. 168-170; Калинина T.M. Сведения. C. 78-82. 6 ZA I. S. 102-104; Ahrweiler H. Les relations entre les Byzantins et les Russes au IX-e siecle // Bulletin d’information et coordination. Paris, 1971. Vol. 5. P. 44-70; Романчук А.И. Торговля Херсонеса в VII-XII вв. // Byzantinobulgarica. Sofia, 1981. T. 7. 108
Это тем более вероятно, что, например, иранские и среднеазиатские населенные пункты совпадают с хорошо известными арабам торговыми маршрутами в этих областях^ Так, ал-Хорезми перечислял области и горо- да южного побережья Каспця и Средней Азии: Дейлем, Казвин, Демавенд, Шалус (порт на Каспии), Руйан, Амуль, Сари; область Кумис, города Та- мис, Астрабад, Гурган, Нишапур, Тус, Серахс, Мерв, Мерверруд, Амуйе (Амуль) на Амударье, Бухара, Балх, Самарканд, область Усрушану (город Хаджанда?), Ахсикет, Тарбенд, Исфиджаб, Тараз; указаны также Хорезм (город Кят?), некий пункт Хазар, расположенный, по координатам, не- сколько восточнее Хорезма, Невакет. Далее климаты (широтные зоны) уходят далеко на восток — указаны Тибет, Китай, Гог и Магог (Йаджудж и Маджудж)1 Заметны и здесь пропуски названий некоторых крупных торговых центров, однако остальные являлись вполне действующими городами во времена ал-Хорезми, а часть из них (как, например, Бухара, Самарканд и др.) были очень древними и существовали не только во вре- мена Птолемея, но и ранее. То же касается земель Закавказья: упомяну- ты в пятом климате — Азербайджан, в шестом — Андзевацик, Картли, Сюник, Нашава (так арабы именовали Нахичевань), некий пункт между «двух ворот» (т.е. между Дербентом и Дарьялом), Барда4а, Кабала7 8 Через эти территории и города проходили издавна известные международные торговые пути9 Справедливости ради следует отметить, что координаты для упомяну- тых населенных пунктов в книге ал-Хорезми приведены не по порядку их местонахождения на торговом пути, а только в соответствии с таблицей координат в том или ином из семи климатов. Приведенный выше порядок перечисления городов редко соответствует их перечислению внутри кли- мата, бывают названы города и в разных климатах. Однако выстроенные по данным в книге ал-Хорезми координатам города и местности более или менее «ложатся» на карту торговых маршрутов, хотя и не всегда точно. Не эти сведения были для ал-Хорезми главными: для него решающее значе- ние имели данные Птолемея о самых длинных днях, о долготах и широ- тах, поскольку именно такими параметрами определялось положение того или иного климата. Этим объясняется в значительной мере и сам отбор населенных пунктов, что особенно заметно, например, в перечислении городов вокруг ал-Батихи, т.е. Меотиса. Некоторые пункты выбраны ал- Хорезми как точка для построения береговой линии или как совпадение с устьем какой-либо реки (как, например, Диоскурия — восточная око- нечность Черного моря, Борисфен — северо-западная его оконечность, Истрос — восточная; Тирамба — при впадении реки, соответствующей Псатису Птолемея, и т.д.). 7 Daunicht Н. Der Osten nach der Erdkarte al-Huwarizmi. Bonn, 1974. T. I. S. 294. 8 Mzik H. Osteuropa. S. 166; Калинина T.M. Сведения. C. 68-73. 9 Манандян Я.А. О торговле и городах Армении в связи с мировой торговлей древ- них времен. Ереван, 1954. С. 194-198. 109
И тем не менее следует учитывать возможность реальной информации о торговых путях, которой мог руководствоваться ал-Хорезми; можно предполагать некие, пусть не явные, знания первого арабского географа о торговых путях Восточной Европы. Разделение Черного и Азовского мо- рей, по данным ал-Хорезми, можно объяснить разной информацией, по- ступившей к нашему автору, о речных маршрутах, связывавших север и юг Европы, с одной стороны, и о морских дорогах по Черному морю — с другой. Младший современник ал-Хорезми, астроном Мухаммад ибн Касир ал- Фергани, тоже работавший при дворе арабских халифов, в своей «Книге о небесных движениях и своде науки о звездах» при описании населенных пунктов в семи климатах указывал зачастую те же названия, что и ал- Хорезми, хотя и в гораздо меньшем количестве и без соотношения с дан- ными Птолемея. Так, им названы малоазийские города — Амасея, Герак- лея, Халкедон, Константинополь; среднеазиатские и иранские центры — Ходжент, Усрушана, Фергана, Самарканд, Балх, Бухара, Герат, Амуйе, Мерверруд, Мере, Серахс, Тараз, Невакет, Хорезм, Исфиджаб, Шаш, Тар- бенд; кавказские области и города — Азербайджан, области Армении, Барда4 а, Нашава, Сюник, Арзанена, Хлат, Джурзан (Иберия)10 Отметим, что и здесь перечисление следует отнюдь не в порядке их нахождения на торговых путях, а только по мере перечисления населенных пунктов и областей «по климатам» (климаты указаны не с запада на восток, как у ал- Хорезми, а с востока на запад). Тем не менее интересно, что у обоих авто- ров Тараз отмечен как «город купцов» — своеобразное клише, наводящее на мысль о едином источнике сведений у обоих авторов, и источнике именно типа итинерария, несмотря на все несходство двух сочинений. В IX в. в арабской географии появились и дорожники. В них подробно описывались торговые и почтовые связи внутри Халифата; далекие, но давно известные пути из Багдада через Среднюю Азию в Китай и Индию; также упоминались дороги в малоизвестные области, такие, как Восточная Европа. Первым сохранившимся сочинением этого жанра явилась «Книга путей и государств» Ибн Хордадбеха, начальника почтового ведомства в Табаристане и поэтому знавшего многое о почтовых и торговых доро- гах, которые связывали земли Халифата с дальними странами. Сохранил- ся неполный вариант его труда, редакция которого относится к 40-м или 80-м годам IX в.11 По сохранившимся материалам можно судить, что автор не был связан с кругом теоретиков типа ал-Хорезми, хотя писал и о форме Земли, и о ее делении на обитаемую и непригодную для жизни части, и о семи климатах в обитаемой четверти, и о великом море, покры- вающем всю необитаемую часть Земли, ссылаясь на Птолемея. Он имел ясное представление об Атлантике как о «море ал-Магриба» (т.е. Запада), 10 Калинина Т.М. Сведения. С. 130. 11 Ибн Хордадбех / де Гуе; Ибн Хордадбех / Велиханова. 110
о Средиземном — «море ар-Рума» (т.е. Византии) или «море аш-Шама» (т.е. Сирии), о Пропонтиде — Бунтусе («Понте») и Черном море — «море хазар». Этим названием для Черного моря он пользовался при описании византийских фем — Македонии, Фракии и других, получив сведения от бывшего византийского пленника Муслима ал-Джарми (кроме него так именовали Черное море еще Ибн ал-Факих и Кудама ибн Джа‘фар, знав- шие книги Ибн Хордадбеха); прочие географы пользовались этим именем только по отношению к Каспию. Ибн Хордадбех именовал последнее «морем Джурджана», т.е. Гиркании — области южного побережья Каспия. Впрочем, пользуясь данными какого-то другого информатора, в одном случае Ибн Хордадбех назвал «морем хазар» Каспий, упомянув, что на его побережье расположен Дербент (Баб ал-Абваб)12 Упоминается в его книге и некое несудоходное темное «море позади славян, на котором город Туле». Представление о крайнем обитаемом острове Туле на севере пришло к арабам из античной традиции; информа- ция о городе Туле Ибн Хордадбеха, кажется, имеет ту же основу, посколь- ку описывается Атлантика. (Впрочем, есть предположение, ничем, однако, не подтвержденное, что именем Туле в данном случае назван Тулон13.) В то же время есть основания полагать, что под «морем позади славян» подразумевается Балтика14 Рассказывая об известных ему водных масси- вах, Ибн Хордадбех уделял внимание и морским торговым маршрутам. Так, в «Книге путей и стран» находится ставший хрестоматийным от- рывок о торговых дорогах еврейских купцов ар-разанийа, проходивших от Африки, Испании и Франции через Суэц и Красное море или Антиохию на Евфрате до Индии и Дальнего Востока. Заходили они и в восточноев- ропейские земли: «позади Румийи» (т.е. византийцев или Италии) или, по другой рукописи, — «позади Арминии» в страну славян, затем в Хам- лидж — главный город хазар, далее по морю Джурджана, затем в Балх и Мавераннахр15 Путь в страну славян очерчен, как видно, весьма прибли- зительно; нельзя даже с уверенностью утверждать, мимо Византии, Ита- лии или Армении он шел: Румийа в тексте Ибн Хордадбеха означает в одних случаях — Италию или Рим, в других — византийцев; впрочем, то же слово обозначает еще и Римскую империю, а также является просто прилагательным от слова Рум, т.е. «византийский»16 Фрагмент о пути купцов ар-разанийа переведен разными исследовате- лями тоже по-разному: А.Я.Гаркави, пользуясь еще.только одной рукопи- сью, привел ее вариант («за Арменией»); М. де Гуе и Т.Левицкий перево- 12 Ибн Хордадбех / де Гуе. С. 178; Ибн Хордадбех / Велиханова. С. 135. 13 Ashtor Е. Che cosa sapevano i geografi arabi dell’ Europa occidentali // Rivista storica italiana. Torino, 1969. T. 81. Fasc. 3. P. 463; Ибн Хордадбех / Велиханова. С. 91 —пер. и 268 — примеч. 14 Lewicki Т. Battik w opisach autorow arabskich IX-X w. // Przegl^d Orientalistysczny. Wroclaw, 1949. Zesz. I. S. 56. 15 Ибн Хордадбех/де Гуе. Р 154-155; Ибн Хордадбех/ Велиханова. С. 124. 16 Ибн Хордадбех / Велиханова. С. 87, 91, 97, 102, 103, 104, 105, 106; 279 — примеч. 111
дили «Италия»; Н.Велиханова оставила текст без объяснения (Румийа); Б.Н.Заходер подразумевал Византию (Рум), ошибочно полагая, правда, что текст относится к пути купцов-русов, а не евреев-разаимев17 В свое время автор данной статьи тоже предложила чтение «позади Византии», хотя и допускалось, что может быть более верным вариант «позади Арми- нии», коль скоро есть нумизматические подтверждения18 Общеисторические соображения в разрешении этого вопроса едва ли могут помочь, поскольку можно выдвинуть более или менее веские аргу- менты в пользу описания любого отрезка пути. С одной стороны, монет- ные данные подтверждают существование пути из стран Магриба через Сирию и области Закавказья в Восточную Европу, земли восточных сла- вян и хазар на Северский Донец и Дон в конце VIII — первой трети IX в.19 Думается, что дорога «позади Арминии»20, если выбрать чтение Оксфордской рукописи Ибн Хордадбеха, может означать именно путь через Партав и Дербентский проход в Хазарйю в конце VIII — начале IX в. (именно этому периоду соответствует поток монет африканской чеканки21), хотя нестабильность политического положения на Кавказе22 могла и помешать регулярной торговле. Ибн Хордадбех упоминает о кав- казских дорогах — от города Варсан через Барда‘а до Дербента (Баб ал- Абваба), за которым находился Семендер (все территории за Семендером, по сведениям Ибн Хордадбеха, были под властью хазар)23, но путь от Се- мендера до Хамлиджа им не указан. С другой стороны, вполне вероятно рассматривать информацию Ибн Хордадбеха как указание на трансевро- пейский широтный путь от Пиренейского полуострова через Венецию и Австрийские Альпы или южнонемецкие земли в Баварскую восточную марку, Прагу, Краков, Киев в Хазарйю24 Хотя этот путь для IX в. нумиз- 17 Гаркави. С. 49; Ибн Хордадбех / де Гуе. Р. 116 (пер.); ZA 1. S. 138; Ибн Хордад- бех / Велиханова. С. 124; Заходер. Каспийский свод. Т. II. С. 85. 18 Калинина Т.М. Торговые пути Восточной Европы IX в. (по данным Ибн Хордад- беха и Ибн ал-Факиха) // ИСССР. 1986. № 4. С. 72. 19 Там же. С. 79. 20 Замечание А.В.Назаренко о том, что выражение «по ту сторону» (точнее, «поза- ди») Арминии должно означать «севернее» или «западнее» (Назаренко А.В. Русь и Германия в 1Х-Хвв.//ДГ 1991 г. 1994. С. 28) не вполне корректно: наш автор мог ориентироваться отнюдь не на реалии и рассматривать Армению не относительно места своего пребывания в Табаристане, а опираясь на совершенно иные параметры, такие, как южная ориентация карты, ориентационная информация первоисточника, давшего сведения о путях еврейских купцов, и т.д. (См. по этому вопросу: Подоси- новА.В. Ex Oriente Lux! Ориентация по странам света в архаических культурах Евразии. М., 1999. С. 319-329.) 21 Янин В.Л. Денежно-весовые системы. С. 101-103; Нахапетян В.Е., Фомин А.В. Граффити на куфических монетах, обращавшихся в Европе в IX-X вв. //ДГ С. 141- 142, 145. 22 Новосельцев А.П. Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа. М., 1990. С. 191-200. 23 Ибн Хордадбех / де Гуе. Р. 122-124; Ибн Хордадбех / Велиханова. С. 108-109. 24 Назаренко А.В. Русь и Германия. С. 25-29. 112
магических подтверждений не имеет, однако договоры между Венецией и королями Италии по поводу работорговли могут подтвердить версию о существовании пути, проходившего «позади Италии» для доставки ра- бов25 Наконец, путем «позади византийцев» мог быть обозначен и мор- ской маршрут от Константинополя до портов Причерноморья и Приазовья (хотя этому противоречит общее указание Ибн Хордадбеха на сухопутный отрезок) или дорога от берегов Средиземного моря через страну дунай- ских болгар в Восточную Европу, однако и этот путь, если судить по ну- мизматическим данным, стал активно функционировать лишь в X в.26 и едва ли мог быть связан с деятельностью еврейских купцов. Таким обра- зом, часть пути по восточноевропейским землям осталась недостаточно известной Ибн Хордадбеху. Фрагмент о путях купцов-русов, который выглядит как «странная вставка»27 в текст о маршрутах еврейских купцов, вероятно, отражает тот факт, что внутри восточноевропейских земель торговля осуществлялась не последними, а купцами-русами, занимавшимися международной торгов- лей. Маршрут купцов-русов, по Ибн Хордадбеху, шел из отдаленных зе- мель славян до Румийского, т.е. Средиземного, моря, где вблизи Констан- тинополя с них брал десятину византийский чиновник. Более подробно этот путь не описан, но не следует, как иногда принято в литературе, ви- деть здесь таможенный пост на черноморском побережье, поскольку ав- тор ясно указывает, что десятину взимал чиновник из Византии и шли купцы к Румийскому, т.е. Средиземному, морю, тогда как Черное море именуется в книге Ибн Хордадбеха «морем хазар». Подробностей в опи- сании этого маршрута нет; не исключено, что он проходил через болгар- ские земли, хотя, как было отмечено выше, нумизматических свидетельств не имеется. Другим путем русов был водный. Ибн Хордадбех описывает его как идущий по «реке славян», название которой в сохранившемся ва- рианте его книги искажено и не может быть восстановлено. Однако ко- нечным пунктом этого пути назван Хамлидж — город хазар, где платится обязательная десятина хазарскому властителю. Хамлидж описан в другом фрагменте как город, находившийся при впадении реки, текущей из стра- ны славян, в Каспий28 Хамлидж считается первой прикаспийской столи- цей Хазарии, расположенной в устье Волги и ставшей впоследствии ча- стью города Итиль29 25 Бартольд В.В. Харун ар-Рашид и Карл Великий // Бартольд В.В. Соч. М., 1966. Т. VI. С. 346; 2а I. S. 140. Ods. 176; Назаренко А.В. Русь и Германия. С. 26. 26 Верлинден Ш. Торговля на Черном море с начала византийской эпохи до завое- вания Египта турками в 1577 г. М., 1970. 27 Бартольд В.В. Арабские известия о русах И Бартольд В.В. Соч. М., 1963. Т.П. Ч. 1. С. 826. Я присоединяюсь к мнениям Б.Н. Заходера (Заходер. Каспийский свод. Т. 2. С. 90) и Н.М.Велихановой (Ибн Хордадбех / Велиханова. С. 39) о том, что фраг- мент принадлежит самому Ибн Хордадбеху и был вставлен им при получении новой информации. 28 Ибн Хордадбех / де Гуе. Р 124; Ибн Хордадбех / Велиханова. С. 109. 29 Новосельцев А.П. Хазарское государство. С. 129-130. 113
Название реки (сохранилось лишь сочетание букв, читающееся как «нис») в книге Ибн Хордадбеха интерпретировалось исследователями как Танаис или Итиль30 Итилем-Волгой эту реку невозможно считать хотя бы потому, что в IX в. ее никак нельзя было назвать «рекой славян». Более предпочтительным представляется античное наименование реки — Танаис, известное многим арабским авторам, в котором не следует в данном слу- чае видеть реальный Дон, как у античных авторов, а скорее надо усматри- вать некое общее представление о водном пути из северных областей Вос- точной Европы к южным, к хазарскому городу Хамлидж на Каспии — по весенним разливам или переволокам. Путь этот в источнике не детализи- рован. Там купцы платили десятину хазарскому чиновнику и отправлялись по Каспию, торгуя в прибрежных городах. Ибн Хордадбех знал морской путь, занимавший 8 дней, между Хамлиджем и Гирканией31 Он же упо- минал, что иной раз купцы везли товары и далее, на верблюдах в Багдад. Путь от Багдада по Хорасанскому тракту через Джибал, Азербайджан, Армению до Дербента также подробно описан Ибн Хордадбехом32 В «Книге стран» Ибн ал-Факиха ал-Хамадани (903 г.), основанной на труде Ибн Хордадбеха, встречаются весьма схожие фрагменты, в частно- сти известие о торговых путях. Однако оно имеет существенные отличия от данных последнего. Вероятно, Ибн ал-Факих имел перед собой полный вариант сочинения Ибн Хордадбеха и произведения других авторов. Опи- сание пути еврейских купцов в его труде имеет совершенно иной, чем в сохранившейся работе Ибн Хордадбеха, контекст, а именно: оно вставле- но в описание города Рей как средоточия иранской торговли. Помимо этого рассказ о дорогах еврейских купцов урезан; сообщение о маршрутах купцов-русов (у Ибн ал-Факиха — славян) выглядит как весьма сокра- щенный вариант аналогичного фрагмента из книги Ибн Хордадбеха. Как бы то ни было, Ибн ал-Факих повествует о славянских купцах, которые идут «от славянских окраин» до Румийского моря, где они уплачивают пошлину. Оттуда прибывают по морю к городу Самкарш иудеев, а «затем переходят к славянам». Другой их путь проходит от «моря славян» в «реку славян» до «пролива хазар», где уплачивается десятина, после чего путь лежит к Каспию33 34 Похоже, что Ибн ал-Факих вводит иные, по сравнению с данными Ибн Хордадбеха, географические понятия, несмотря на то что сам фрагмент, несомненно, имеет основой вышеуказанный пассаж из кни- ги Ибн Хордадбеха. Хазарский город Хамлидж (у Ибн Хордадбеха) заме- нен очень схожим словом халидж, что означает «канал», «пролив» или ~ 34 «залив» с эпитетом ал-хазари, т.е. «хазарский» ; не исключено, что подра- зумевается Азовское море, поскольку Ибн ал-Факих упоминает хазарский j() Обзор литературы см.: Калинина Т.М. Торговые пути. С. 79-80. 31 Ибн Хордадбех / де Гуе. С. 124; Ибн Хордадбех / Велиханова. С. 109. 32 Ибн Хордадбех / де Гуе. С. 19, 119; Ибн Хордадбех / Велиханова. С. 62, 107. 33 Ибн ал-Факих. С. 298. 34 Там же. С. 7, 298. 114
город Самкарш (или Самкуш), в который попадают славянские купцы из Румийского моря и который исследователи идентифицируют с Таматар- хой35 Выражение Ибн Хордадбеха «река, текущая от славян» в книге Ибн ал-Факиха выглядит как «река, которую называют славянской», однако более никаких данных о ней не приводится. Вводится им понятие «море славян» вместо «моря, текущего позади славян» у Ибн Хордадбеха, кото- рое соединяется этой славянской рекой с «заливом хазар», откуда торгов- цы двигаются к Каспию, по нему доплывают до его южного побережья, в Гирканию, где товары распродаются и попадают затем, как подчеркива- ет Ибн ал-Факих, именно в Рей. Любопытно, что есть нумизматическое подтверждение упомянутому Ибн ал-Факихом пути: монеты из Мухамма- дии — резиденции халифа ал-Махди в Рее — попадали через Каспий на Волгу, зафиксированы были на территориях хазар и славян и Прибалти- ки36 37 Поэтому возможно, что Ибн ал-Факих под «морем славян» разумел Балтику и указывал на связь между Балтикой и Приазовьем посредством водных путей, обозначенных как «славянская река». По-видимому, эти ученые имели более ясное, хотя и не вполне отчет- ливое представление о тех же торговых маршрутах Восточной Европы, что и ал-Хорезми. Однако над ними не довлела теория, которой следовал последний, поэтому информация их выглядит более «живой», приближен- ной к реальности, хотя географические воззрения также не слишком близ- ки к действительности. Ибн Хордадбех упоминал о товарах, которые вывозились с «Западного моря» (т.е. западного побережья Атлантики): рабы разного происхожде- ния (евнухи-славяне, румийцы, франки, лангобарды, румийские и анда- лусские невольницы, мальчики-слуги), благовония, мечи, а также меха ал- хазз и ал-вабр; из отдаленных окраин славянских земель купцы-русы во- зили шкурки ал-хазз, черных лисиц (ас-са‘алиб ас-савад)31 Еврейские 35 Бартольд В.В. Арабские известия. С. 826; Dunlop D.M. The History of the Jewish Khazars. Princeton (New Jersey), 1954. P. 166, 172; Новосельцев А.П. Хазарское государ- ство. С. 115 36 Носов Е.Н. Нумизматические данные о северной части балтийско-волжского пути конца VIII - X в. // Вспомогательные исторические дисциплины. Л., 1976. Т. VIII. С. 100-110; Фомин А.В. Источниковедение кладов. С. 12-13. 37 Ибн Хордадбех / де Гуе. С. 92, 153-154; Ибн Хордадбех / Велиханова. С. 91, 123- 124. Слово ал-хазз большинством исследователей переводилось как «бобр» (Ибн Хор- дадбех / де Гуе. С. 114, 115 — пер.); Ибн Русте / Хвольсон. С. 169; Куник, Розен. Ч. II. С. 129, 143; Бартольд В.В. Арабские известия. С. 825; ZA I. S. 69). Ряд историков в XIX в. предпочитали значение «выдра» (Гаркави. С. 49; там же, в примеч. 2 указание на аналогичный перевод у Х.-М.Френа). В словарях Э.Лейна, Х.К.Баранова слово ал- хазз означает «шелк», а слово того же корня хузаз — «заяц». Именно такое значение для драгоценных мехов, имевших хождение в Европе, выбрано Н.М.Велихановой при переводе труда Ибн Хордадбеха на русский язык. Однако Т.Левицкий отмечал, что в персидском языке слово хазз означало не что иное, как «нежный мех бобра». О значе- нии этого термина см.: ZA I. S. 98. Ods. 42; ZA П-1. S. 58. Ods. 61. Note 3. Слово ал- вабр также неоднозначно. См. там же. 115
купцы также везли меха: пушнину (ал-фира’), шкурки ал-хазз, соболей (ас-саммур). Известный арабский литератор ал-Джахиз (ум. 869) в не- большом трактате «Рассуждения о торговле» тоже упоминал о мехах: горностае (ал-какун), хазарской и хорезмийской белке (ас-синджаб)3* По- видимому, термины хазарский и хорезмийский в данном случае относи- лись не к реальному происхождению пушнины, а к тем местам, из кото- рых везли ее купцы. Ал-Йа‘куби (ум. 897) в «Книге стран», рассказывая о Хорезме, упоминал, что именно там изготавливалась одежда, подбитая мехом (ал-вабр) соболя (ас-саммур), лисицы (ал-фанак), горностая (ал- какун), рыси (ал-вашак), белки (ас-синджаб)38 39 40 41— мехами, имеющими, вероятнее всего, восточноевропейское происхождение. Географы X в. знали о торговле на территории Восточной Европы го- раздо больше. Ал-Истахри (ЗО-е годы X в.), описывая восточноевропей- ские земли и народы (хазар, буртасов, булгар, славян и русов), отмечал, что по всему свету возят шкурки ал-хазз, но водятся они только в областях булгар и русов, и «больше ни в каких климатах среди известных». Он пи- сал также, что из области русов под названием Арса вывозят черных собо- лей (ас-саммур ал-асваду0 Ибн Хаукаль, последователь и переработчик ал-Истахри, работавший в 80-х годах X в., добавлял, что водятся меха ал- хазз только в северных реках земель булгар и русов, «а в реках Андалусии никаких таких мехов нет, какие бывают в стороне славян»; этот автор подчеркивал, что самая хорошая и многочисленная пушнина этого сорта находится в стране русов и попадает («спускается») к ним по рекам, со стороны народов Йаджудж и Маджудж, а вывозится («поднимается») к булгарам, далее же путь ее лежал в Хорезм. Некогда, до разрушения городов Хазарии, конечный пункт торговли русов, по информации Ибн Хаукаля, был в Хазаране (торговой части столицы хазар Итиль). Он до- бавлял, что из области русов Арса кроме черных соболей привозили еще и черных лисиц (ас-са *алиб ал-асвад) Ал-Мас‘уди (первая половина X в.) рассказывал о реке хазар (нижней Волге) и впадающей в нее реке буртасов (идентификаций множество: одноименный приток Цны, часть Камы, Самара, верхнее течение Волги или Дона, Дон в нижнем течении, Ока, Маныч. Мокша и др.) и отмечал, что из страны буртасов поступают шкурки черных и рыжих лисиц (ас- са ‘алиб ас-суд-ва-л-хумр), которые именуются буртасскими (буртаси), 38 Lewicki Т. Ze studidw nad zrodlami arabskimi. Cz^^d III // Slavia Antiqua. Poznan, 1956. T. XII. S. 28-33. 39 Йа'куби. Китаб. С. 278. Термин ал-фанак не всегда переводится одинаково: так, В.Ф.Минорский отдает предпочтение значению «куница» (Минорский. История. С. 19. Примеч. 30), тогда как А.П.Ковалевский предлагал перевод «маленькая степная лиси- ца» (Ибн Фадлан. 1956. С. 62. Примеч. 7). 40 Истахри. С. 221,225. 41 Ибн Хаукаль / Крамере. С. НО, 392, 396. Заметим мимоходом, что акцент, сде- ланный Ибн Хаукалем на речном «местонахождении» мехов ал-хазз, подтверждает, что все же имелся в виду речной житель — бобр, а не заяц. 116
причем цена одной черной шкурки достигала 100 динаров или более, ры- жие же были дешевле; черными мехами весьма дорожили арабские и пер- сидские цари42 Меха и другие товары привозились в кавказские земли, Хорасан, а также в северные области из земель славян, а затем уже к франкам, в Андалусию и Магриб. «Заблуждаются те, кто [полагает], что они (меха) — из страны Андалусии и прилегающих областей франков и славян»43 Создается впечатление, что географы X в., исходя из своих данных о вос- точноевропейских, особенно поволжских, районах, полемизируют с Ибн Хордадбехом (или его первоисточником), когда речь идет об исходной точке вывоза пушнины. Ведь Ибн Хордадбех, упоминая о предметах экс- порта с запада, называл именно эти меха. Географы X в., однако, лучше знали пути движения товаров и исправляли неточности предшественников. Ибн Русте (начало X в.) и Гардизи (XI в.), пользуясь одинаковым пер- воисточником— так называемой «Анонимной запиской о народах Вос- точной Европы», восходящей ко второй половине IX в., писали, что русы торговали шкурками соболя (ас-саммур), белки (ас-синджаб) и прочей пушниной (ал-вабрУ что главным богатством булгар и буртасов был мех куницы (ад-далак или ад-далах) и что к булгарам привозили горностая (ал-какун), а сами булгарские купцы ездили в страну вису (веси) за собо- лями и черными лисицами44 Ал-Истахри и Ибн Хаукаль упоминали о вывозе черных соболей и бурых лисиц из области русов Арсанийа45 Ал- Мас‘уди полагал, что черные лисицы водятся только в стране буртасов. Он же поведал о качестве этих мехов, рассказав, как халиф ал-Махди во время своего пребывания в Рее накрыл на ночь сосуды с водой разными видами мехов. В тот год стояла холодная зима, выпало много снега. Когда утром меха сняли, оказалось, что только под шкуркой черной лисицы вода не замерзла46 В IX в., по данным арабских источников, мех служил меновой едини- цей для булгар. Так, мех куницы обменивался на два с половиной (Ибн Русте) или два (Гардизи) дирхема, а «белые и круглые» дирхемы привози- лись к ним из областей ислама. Гардизи сохранил известие о том, что булгары дирхемы ломают, «потом они те дирхемы отдают русам и славя- нам, так как те люди не продают товара иначе, чем за чеканенные дирхе- мы»47 В рассказе о русах Ибн Русте отмечал, что русы берут за продан- ные меха монеты, которые прячут в пояса48 Ибн Фадлан, побывавший в 42 Мас‘уди. Мурудж. С. 14-15. 43 Мас'уди. Танбих. С. 63. 44 Ибн Русте. С. 141, 142, 146; Гардизи. С. 37, 39; Ибн Фадлан. 1956. С. 138. Надо отметить, что в переводах слов ас-саммур, ад-далак и др. существуют разногласия. См. об этом 2А И-2. S. 101. Ods. 101; S. 85. Ods. 120; S. 137. Ods. 255, 257. 45 Истахри. С. 226; Ибн Хаукаль / Крамере. С. 397. 46 Мас *уди. Танбих. С. 63. 47 Гардизи. С. 37, 58. 48 Ибн Русте. С. 142. 117
стране волжских булгар в 921-922 гг. и видевший отряд купцов-русов в Булгаре, тоже отмечал, что русы просили богов послать им купца с дина- рами и дирхемами, дабы он приобрел их товары49 Двумя веками позднее некоторые авторы утверждали, что русы пользуются не монетами, а меха- ми в качестве денег при расчетах (ал-Гарнати, Наджиб Хамадани, Низа- ми)50, — видимо, такой отголосок получил «безмонетный период» в исто- рии государств Восточной Европы. Во второй половине X в. Шаме ад-Дин ал-Мукаддаси подробно описал предметы вывоза из Булгара в Хорезм, распространявшиеся далее по все- му свету: соболь (ас-саммур), белка (ас-синджаб), горностай (ал-какун), один из видов лисиц (ал-фанак\ куница (далак), лисица (ас-са *алиб), бобр (хазз бу cam), зайцы, козы, воск, стрелы, большая рыба, шапки, рыбий клей, рыбьи зубы (т.е. моржовый клык), бобровая струя, янтарь, лошади- ные кожи, мед, орехи, соколы, мечи, кольчуги, береза (ал-халандж), рабы из славян, овцы, рогатый скот51 Истахри упоминал, что из земель русов к хазарам привозят мед и воск52 Восточные источники отмечали, что правители восточноевропейских государств брали пошлину — десятину (ушр) с иноземных купцов, что было вообще распространенной практикой. Выше упоминалось о десяти- не, которую, по сведениям Ибн Хордадбеха, были обязаны уплачивать купцы-русы при входе в моря. Для уплаты умеренной пошлины в мусуль- манской стране, в Багдаде, они выдавали себя за христиан, поскольку с тех, кто признавал единого бога, плата взималась меньшая (джизйа), чем с язычников и многобожников. В X в. Ибн Хаукаль также отмечал, что русы оставляли в Хазаране десятину53 Но и царь русов взимал деся- тину с приезжавших купцов, и правитель булгар тоже брал десятину с прибывавших хазарских и мусульманских судов; кроме того, он получал шкурку соболя с каждого дома в качестве побора для уплаты царю хазар54, который, видимо, был заинтересован в получении такой дани, которая имела бы «денежный» спрос. 49 Ибн Фадлан. 1956. С. 142. 50 А.П.Ковалевский считал, что рассказы Наджиба Хамадани (2-я половина XII в.) и Амина Рази (конец XVI в.) о беличьих шкурках как меновой единице принадлежали Ибн Фадлану (Ибн Фадлан. 1956. С. 45, 240. Примеч. 705). Однако эти данные нахо- дятся в прямом противоречии с утверждением того же Ибн Фадлана о заинтересован- ности русов именно в монетах и больше схожи с известиями ал-Гарнати, которые еще не были известны А.П.Ковалевскому в 1956 г. См. также: Монгайт А.Л. Абу Хамид ал- Гарнати и его путешестие в русские земли 1150-1153 гг. И ИСССР 1959. № 1. С. 175- 179; Гарнати / Большаков. С. 35-36. 51 Мукаддаси. С. 324-325. В.В.Бартольд переводил некоторые слова по-другому, а именно: «меха соболей, горностаев, хорьков, ласок, куниц, лисиц, бобров...» (Бар- тольд В.В. Туркестан в эпоху монгольского нашествия И Бартольд В.В. Соч. М., 1963. Т I. С. 294). 52 Истахри. С. 223. Ибн Хаукаль / Крамере. С. 392. 54 Ибн Русте. С 141; Гардизи. С. 39, 60; Ибн Фадлан. 1956. С. 136, 140, 141. 118
Наконец, многие арабские авторы обращали внимание на работоргов- лю в Восточной Европе. Ибн Хордадбех писал о вывозе невольников- славян с западного побережья Атлантики («моря Запада»). Вывозимые с берегов Атлантики евнухи-славяне имели происхождение скорее не вос- точно-, а западно- или южноевропейское и попадали в плен при войнах с франками, Византией и т.д.55 В X в. Ибн Хаукаль и Шаме ад-Дин ал- Мукаддаси сообщали, что пленных славян торговцы отвозили в Андалу- сию, где они подвергались кастрации, после чего их развозили по миру в качестве товара56 Ибн Хаукаль, правда, считал, что славян уводили в плен хорасанские воины, газии, «со стороны булгар»; следовательно, в Андалу- сию попадали и рабы из Восточной Европы. О рабах, которые привози- лись торговцами-русами в Прагу, упоминал Ибрахим ибн Йа‘куб (его сведения, относившиеся к 60-м годам X в., сохранились в составе книги ученого XI в. ал-Бакри57). Еще ранее Ибн Русте упоминал, что русы хорошо обращаются с рабами, заботясь об их одежде, чтобы выгодно продать их58 Восточноевропейская работорговля отражена в сообщении Ибн Русте о захвате мадьярами в плен славян и о торговле ими в городе К.р.х, на море Рума, который многие исследователи связывают с городом Керчь (вариант, близкий к русскому Корчев) на Черном море (речь идет о време- ни пребывания мадьяр в степях между Доном и нижним течением Дуная и о нападениях на восточноевропейских славян)59 Гардизи дает вариант того же рассказа, упомянув, что мадьяры захватывали в плен кроме славян еще и русов, привозили пленных в Рум и там продавали их. Те же авторы рассказывали о захвате русами славян и последующей продаже их в Хаза- ране и Булгаре, а также о пленении печенегов и торговле ими, производи- мой теми, кто их окружал, т.е. кипчаками, хазарами и славянами60 Истах- ри говорил, что хазары-идолопоклонники разрешали торговлю детьми и обращение их в рабство, а также упоминал, что рабов из числа славян и хазар привозили в Хорезм61 Ибн Фадлан отмечал, что русы привозили в Булгарию невольников, при этом булгарский царь отбирал в качестве пошлины каждого десятого раба62 Таким образом, рабы как товар, и дале- ко не только славянского происхождения, имели большой спрос и прода- вались, судя по всему, за монеты. Не претендуя на полноту охвата материала, приведенная информация имеет целью обратить внимание исследователей на совокупность известий арабо-персидских писателей, очень далеких от восточноевропейских земель, о торговле в неизвестных им землях. 55 Verlinden С. L’Esclavage dans 1’Europe mddidvale. Brugge, 1971. T. 2. P. 119 etc. 56 Ибн Хаукаль I Крамере. С. 110; Мукаддаси. С. 242. 57 Kitab al-Masalik wa-l-Mamalik d'Abu ‘Ubaid al-Bakri I Edition critique avec introduction et indices Van Leeuween A.P. et Ferrd A. Tunis, 1992. Vol. I. C. 332. 58 Ибн Русте. С. 146. 59 Подробнее см.: ZA II-2. S. 103-108. 60 Ибн Русте. С. 145; Гардизи. С. 35, 38, 39, 56, 59. 61 Истахри. С. 223, 305; Ибн Хаукаль / Крамере. С. 394. 62 Ибн Фадлан. 1956. С. 141.
СТ.Кляшторный «НАРОД АСПАРУХА», ГУННЫ КАВКАЗА И ДРЕВНЕТЮРКСКИЙ ОЛИМП Три источника, близкие по времени создания, но бесконечно далекие в пространстве и культурной традиции, обнаруживают неожиданное схож- дение в одном сюжете. Речь идет о верованиях трех кочевых народов: тюрков Центральной Азии, кавказских гуннов и дунайских праболгар. Рассказывают о них рунические стелы Монголии, греческая эпиграфика дунайской Мадары и Мовсес Каганкатваци — историограф Кавказской Албании. Одна из надписей Мадарского святилища упоминает верховного бога праболгар, которого «хан и полководец» Омуртаг почтил жертвоприно- шением. Имя бога — ТАНГРА1 Оно сразу вводит исследователя в мир древнейшей религии центральноазиатских кочевников, в духовный мир орхонских тюрков2 Но все же совпадения в имени верховного божества обоих пантеонов недостаточно для определенных выводов о степени их близости. Ведь праболгарский пантеон из-за крайней скудости сведений о Первом Болгарском царстве остается невыявленным. Это обстоятельство заставляет обратиться к сведениям о племенах праболгарского круга. И самые неожиданные и яркие свидетельства доносит источник, далекий от Дуная и Орхона. Значительную часть второй книги «Истории агван» Мовсеса Каганкат- ваци (X в.) составляет включенная в него хроника Михранидов, княжеской династии Кавказской Албании в VII в. А частью хроники Михранидов стал текст жития епископа Исраэля, повествующий между прочим о пре- бывании албанской христианской миссии во главе с Исраэлем в «стране гуннов» (682 г.), находящейся в предгорной долине Дагестана3 1 Вакпинов С. Формиране на старобългарската култура. VI-X1 век. София, 1977. С. 98-103; Бешевлиев В. Първобългарски надписи. София, 1979. С. 123. 2 Общий очерк верований центральноазиатских тюрков см.: Кляшторный С.Г Ми- фологические сюжеты в древнетюркских памятниках// Тюркологический сборник. 1977. М., 1981. С. 117-138. л 3 История агван Моисея Каганкатваци, писателя X века / Пер. с армянского К.Патканяна. СПб., 1861. С. 193-194, 197-198, 200-202 (далее: Моисей Каганкатва- ци)., The History of the Caucasian Albanians by Movses Dasxuranci I Transl. by GJ.F. Dowsett. L., 1961. P. 160-168 (далее: Movses Dasxuranci)’, Minorsky V. A New Book on the Khasars 11 Oriens. 1958. T. XI. Pt. 2. P. 125-126. © СТ.Кляшторный, 2000 120
Считается, что страна гуннов известна только из армянских источни- ков. Однако это название упомянуто и византийскими историками. Со- гласно «Хронографии» Феофана (752-819), весной 624 г. император Ираклий во время своего Кавказского похода, избегая столкновения с превосходящим его армию персидским войском, отступает «в страну гун- нов». Исследователь маршрутов персидских походов Ираклия академик Я.А.Манандян не опознал здесь известного армянской историографии названия и предложил читать вместо имени народа (гунны) название об- ласти — Сюния4 Несостоятельность поправки Я.А.Манандяна была убе- дительно показана И.С.Чичуровым в его издании текста и перевода Фео- фана, а также в отдельной статье5 Но и сам И.С.Чичуров не нашел реше- ния загадочного упоминания и предположил, что Феофан назвал гуннами тюрков. Тем самым И.С.Чичуров невольно сместил на два года ситуацию, возникшую на кавказском театре военных действий лишь в 626 г. Между тем сведения о «стране гуннов» в армянской традиции появи- лись задолго до Мовсеса Каганкатваци. «Царство гуннов» в Дагестане упоминает уже Ананий Ширакаци (VII в.)6 Согласно армянским авторам, гунны Северного Дагестана были весьма значительной численно группой родственных племен, укрепившейся в степях севернее Дербента еще в начале VI в. Они и создали то жизнестойкое государственное объедине- ние, которое Ананий Ширакаци именует «царством». Не без влияния ме- стного ираноязычного сельского и городского населения и начавшейся среди гуннов в первой четверти VI в. систематической миссионерской деятельности христианской церкви (миссии Кардоста и Макария) часть гуннов перешла от «жизни в шатрах» к оседлому и даже городскому быту. Однако значительная часть гуннов, в том числе и их знать, продолжала жить «в лагерях», т.е. сохраняла кочевой быт и скотоводство, прежде все- го коневодство, в качестве основного занятия. После утверждения здесь в 80-х годах VII в. власти хазар гунны сохраняли свою автономию. Большая часть современных исследователей истории Северного Кавка- за придерживается мнения, что гунны Дагестана были частью савирских племен или частью савиров и барсилов, в свою очередь принадлежавших к болгарским племенам7 По мнению других исследователей, в «царстве 4 Манандян Я.А. Маршруты персидских походов императора Ираклия И Византий- ский вестник. 1950. Т. III. С. 133-153. 5 Чичуров И.С. О кавказском походе императора Ираклия//Восточная Европа в древности и средневековье. М., 1978. С. 261-266; он же. Византийские исторические сочинения: «Хронография» Феофана, «Бревиарий» Никифора/Текст, перевод, ком- ментарий. М., 1980. С. 96-97. 6 Ananias of Sirak. The Geography: the Long and the Short Recensions I Introduction, Traduction, Commentary by R.H.Hewsen. Wiesbaden, 1992. Index. 7 Пигулевская H.В. Сирийские источники по истории народов СССР. М.; Л. 1941. С. 87; Артамонов М.И. История хазар. Л., 1962. С. 183-184; Плетнева С.А. Хазары. М., 1976. С. 33-34; ГмыряЛ.Б. «Царство гуннов» (савир) в Дагестане (IV-V1I вв.). М., 1980. С. 8-12. 121
гуннов» собственно гуннский (тюркский) элемент «растворялся в ирано- язычном окружении и поглощался древним аборигенным населением»8 9 Так или иначе, тюркоязычные этнические группы, населявшие Прикавка- зье и Северный Кавказ в конце IV - VI в., к которым принадлежали гунны Дагестана, неотделимы от основной массы гунно-болгарских племен и надежно связываются с западной миграцией части союза племен теле (*тегрег), на основе которого в V-VII вв. в Центральной Азии сформиро- вались новые племенные союзы «девяти огузов» (токуз-огуз) и «десяти уйгуров» (рн-уйгур)\ игравшие выдающуюся политическую и культурную роль вплоть до монгольской эпохи. Имя князя северокавказских гуннов у Мовсеса Каганкатваци — Алп Илитвер (из древнетюркского alp elteber / iltavar, в буквальном переводе «герой-эльтебер»). Скорее всего, здесь не собственное имя, а титул. Тот же самый титул, как это было правильно установлено еще Й.Марквартом, а позднее, после открытий полного текста Ибн Фадлана (X в.) и сочинения Тахира Марвази (XII в.), поддержано В.Ф.Минорским, носили «цари» волжских болгар10 Титул элътебер не был «царским» (каганским, хан- ским), он обычен в Центральной Азии тюркского времени для вождей крупных племен и племенных союзов, зачастую сохранявших полную независимость. Так, среди огузских племен, называвшихся иркин, лишь самые могущественные вожди уйгуров были эльтеберами. То обстоятель- ство, что князь гуннов в Дагестане носил титул эльтебера, а не хана, ука- зывает не только на его место в иерархии гунно-болгарских вождей Юго- Восточной Европы, но и на признание им первенствующего положения иных, более значительных объединений племен, таких, как союз болгар- унногундуров при хане Кубрате (Великая Болгария) или Хазарский каганат. Единственным источником, как-то рассказавшим о внутренней жизни «царства гуннов» на Кавказе в конце VII в., и поныне остается житие епи- скопа Исраэля, сохраненное в труде Мовсеса Каганкатваци. Автор жития, участник албанской миссии, не поскупился на характеристики «дьяволь- ских заблуждений» и «скверных дел» идолопоклонников, погруженных в «языческую, грязную религию», чтобы еще более значительным выглядел подвиг его патрона, обратившего часть гуннов во главе с Алп Илитвером (алп-элътебером) в христианскую веру. Именно в этих «разоблачениях» содержатся ценнейшие реальные детали, дающие известное представление о пантеоне, обрядах и обычаях гунно-болгарских племен. Христианский клирик прямо не называет в гуннском пантеоне главную фигуру, но упоминает двух особо почитаемых богов — Куара, бога * Гадло А.В. Этническая история Северного Кавказа IV-Хвв. Л., 1979. С. 152. По мнению проф. К.Цегледи, северокавказские гунны были последним остатком гуннской дер- жавы Аттилы (выступление при обсуждении доклада автора данной статьи «Древнетюрк- ская мифология», прочитанного в «Обществе Чома де Кёрёши», Будапешт, 23.11.1978). 9 Hamilton J.R. Toqus-oghuz et On-uyghur П Journal Asiatique. 1962. T. CCL. Fasc. 1. P. 23-63. 10 См. подробнее: Худуд / Минорский. С. 461; Марвази. С. 112. 122
«молний и эфирных огней», и Тенгри-хана, «чудовищного громадного героя», «дикого исполина». Последнего автор жития именует на иранский манер Аспендиатом [среднеперс. spendijad—«созданный святым (духом)»], нигде, впрочем, не упоминая, что этим именем его называют и гунны. В имени Куар, как уже отметил В.Хеннинг со слов Доусета, очевидно среднеперсидское xwar — «солнце»11 Поклонение богу-солнцу в скифо- сарматской и сармато-аланской среде хорошо известно. Унаследованный гуннами на Кавказе бог Куар, вероятно, оставался богом местного иран- ского населения, а в пантеоне самих гуннов его образ слился с образом «громовержца» Тенгри-хана. Во всяком случае, все дальнейшие упомина- ния Тенгри-хана (Аспендиата) в тексте жития выделяют его культ как главное зло, с которым боролся христианский миссионер. Упоминают- ся два рода святилищ, где совершались обряды в честь Тенгри-хана, — капища, т.е. языческие храмы, в которых установлены идолы (изображе- ния Тенгри-хана?), и священные рощи, где самые высокие деревья олице- творяли Тенгри-хана. В жертву божеству приносили коней, которых зака- лывали в священных рощах. Затем их кровью окропляли землю под де- ревьями, головы и шкуры вешали на ветви, а туши сжигали на жертвенном огне. Жертвы сопровождались мольбами, обращенными к образу Тенгри- хана. Уничтожение священных деревьев, олицетворявших Тенгри-хана, и сооружение из их стволов гигантского креста стало кульминацией мис- сионерской деятельности Исраэля, символом его победы над язычеством. Культ Тенгри-хана, владыки Верхнего мира, сопровождаемый покло- нениями его символам и ипостасям — солнцу (Куар), луне, «громам не- бесным», высоким деревьям, «кумирам», и был центральным культом в царстве Алп Илитвера. Этот культ до деталей совпадает с тем, что извест- но о поклонении Тенгри (Небу) у древнетюркских племен Центральной Азии и Сибири. Так же как кавказские гунны, тюрки VI-VIII вв. соверша- ли регулярные жертвоприношения Небу в священных горных лесах (и в «пещере предков»)12 Вместе с Небом почитались небесные светила — солнце и луна. А Махмуд Кашгарский, правоверный мусульманин XI в., сокрушался о тюрках — «неверных», которые именем Тенгри называют «большие деревья»13 Этнографические свидетельства подтверждают и обряд сожжения туш жертвенных животных. Наряду с Тенгри-ханом в «царстве гуннов» почиталось, по словам хри- стианского наблюдателя, женское божество, которое автор жития, не чуж- дый классической образованности, именует Афродитой14 Не вызывает сомнений связь гуннской богини с древнетюркской Умай. Особо упоминаются как объекты почитания гуннами Вода и Земля, т.е. божества (божество) Среднего мира. Отмечается даже особый разряд 11 Movses Dasxuranci. Р 156. Note 1. 12 Pelliot Р. Neuf notes sur des questions d’Asie Centrale // T’oung Pao. 1929. Vol. XXVII. P 219 sq. 13 Mahmudal-Kasgari. Divanii Lugat-it-turk. Ankara, 1941. C. III. S. 418. 14 Моисей Каганкатваци. С. 202. 123
гуннских «колдунов», «призывающих» Землю15 В сущности, речь ведется о древнетюркском культе «священной Земли-Воды» с его «гимнами Зем- ле», о которых пишет Феофилакт Симокатта. Наиболее характерными персонажами гуннского пантеона, вскользь отмеченными житием, были «некие боги путей»16, в которых уверенно узнаются йол-тенгри, составляющие весьма специфический разряд древ- нетюркских божеств. Лишь о божествах Нижнего мира ничего не сказано в описании «языческих заблуждений» гуннов, но зато упомянутые там погребальные сооружения весьма схожи с теми, что известны у тюрков Центральной Азии. Христианина глубоко поразило то, что наряду с про- явлением скорби (плач и царапанье щек ножом) на кладбище устраива- лись конные скачки, игры «по демонскому их обычаю», «предавались разврату». Подобным же образом описывает китайский источник похоро- ны знатного тюрка в VI в. Родственники умершего убивают жертвенных животных, надрезают себе в знак скорби щеки, после чего устраивают конные скачки и игры юношей и девушек, нарядившихся в лучшие одеж- ды. Игры носят эротический характер, и после них родители молодых договариваются о браках17 Рассказывая о разрушении гуннских погребальных сооружений, хри- стианский автор отмечает, что они были устроены на «высоком месте», состояли из «капищ», т.е. заупокойных храмов, идолов, т.е. изваяний, и «скверных кож жертвенных чучел», т.е. вывешенных при храмах шкур жертвенных животных. «Капища» названы «высокими» и уничтожались огнем, т.е. были построены из дерева. Возможно, из дерева изготовлялись «идолы» гуннов18 Все эти погребения упоминаются источником и у цен- тральноазиатских тюрков: храм, построенный «при могиле», «изображе- ния покойного» (древнетюркские каменные изваяния), вывешенные на шестах головы и шкуры жертвенных овец и лошадей19 20 Еще один обычай, общий для гуннов и древнеуйгурских племен, заслуживает упоминания — и те и другие почитали громовые удары и молнию и приносили жертвы на 20 месте, куда молния ударяла Если кавказский гунно-болгарский пантеон обнаруживает генетическое родство с древнетюркской мифологией, то развитие культа Тенгри в поли- тизированную религию раннефеодального государства более ясно показы- вает процессы, синхронно, хотя и независимо друг от друга, происходив- шие в VII-VIII вв. в Монголии и на Дунае. Орхонские надписи постоянно декларируют небесное происхождение каганского рода. Вместе с пред- 15 Там же. С. 193-194. 16 Там же. С. 194. 17 Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten. Wiesbaden, 1958. Bd. I. S. 10. 18 Моисей Каганкатваци. С. 206. 19 Кляшторный СТ Храм, изваяние и стела в древнетюркских тек- стах//Тюркологический сборник. 1974. М., 1978. С. 238-265. 20 Бичурин Н.Я. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древ- ние времена. М.; Л., 1950. Т. 1. С. 215-216. 124
ставлениями о Тенгри и Умай как божественной чете, покровительнице династии, этот поздний мифологический цикл носил явственный отпеча- ток его рождения в классовом обществе и являлся несомненной частью государственного культа Тюркского каганата. Отдельные составные части этого культа — ежегодные жертвоприношения в «пещере предков», где в роли первосвященника выступал сам каган, почитание умерших пред- ков-каганов, освящение каганских погребальных комплексов и стел — все это упомянуто в камнеписных памятниках или сообщениях иноземных наблюдателей. Те же процессы, и прежде всего гиперболизация культа вождя, образ которого сакрализуется и заменяется образом царя-первосвященника, земной ипостаси небесного владыки, характерны и для истории Первого Болгарского царства21 Отмеченное сходство не всегда поддается препара- ции с целью отделения типологических параллелей от генетических им- пульсов. Общность пантеона, мифологии, обрядности, архаических вероиспове- даний и суеверий, установленная между тюркско-огузскими племенами Центральной Азии и гунно-болгарскими племенами Северного Кавказа, эта общность в большей или меньшей степени распространялась на рели- гиозные верования дунайских праболгар с их культом ТАНТРА (Тенгри, Тенгри-хана). Поэтому экстраполяция характерных черт древней цен- тральноазиатской религии на религиозную идеологию праболгар так же обоснованна и закономерна, как выявление аналогов в других сферах культуры племен Внутренней Азии и «народа Аспаруха». 21 Бешевлиев В. Грыцки и латински извори за върата на прабългарските // Известия Народние этнографски музей в Софии. София, 1929. Т. VIII—IX. С. 177-178, 180; Плетнева С.А. От кочевий к городам. М., 1967. С. 178-179.
И. Г. Коновалова ПУТИ СООБЩЕНИЯ В ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЕ ПО ДАННЫМ СРЕДНЕВЕКОВЫХ АРАБО-ПЕРСИДСКИХ АВТОРОВ* Представления арабо-персидских авторов о Восточной Европе и прохо- дивших по ее территории путях сообщения формировались на основе информации из разных источников. Во-первых, мусульманские писатели опирались на достижения античной географии, воплотившиеся с наи- большей полнотой в сочинениях ученых «математического» направления в арабской географии — ал-Хваризми, Сухраба, ал-Фаргани и ал-Баттани* 1 Во-вторых, на географические воззрения мусульманских авторов оказыва- ли влияние собственно арабские космографические идеи, отраженные в Коране2 В-третьих, представления арабов об этнографии Восточной Европы базировались на распространенной и в мусульманском мире биб- лейской концепции о разделении Земли между сыновьями Ноя (араб. Нух\ согласно которой народы этой части света — славяне, русы, хазары, бул- гары, тюрки — считались потомками Йафета (араб. Йафас)3 Наконец, по мере развития связей между странами Халифата и Восточной Европой в арабский мир поступало все больше современных сведений о различных народах восточноевропейского региона. Эта новая информация об от- дельных объектах — прежде всего о реках, странах и городах — инкор- порировалась в систему общих представлений того или иного автора о географии Восточной Европы. Арабо-персидские авторы знали, разумеет- ся, далеко не все пути сообщения Восточной Европы. В арабских и пер- сидских источниках отразились главным образом данные о тех путях, которые связывали Восточную Европу с мусульманским миром. Водные пути сообщения. Из элементов физической географии Восточ- ной Европы арабские и персидские ученые лучше всего знали гидрогра- фию региона — моря и реки, по которым пролегали основные торговые пути того времени. * Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ (проект № 99-01-00216а). 1 Тексты и переводы фрагментов, относящихся к Восточной Европе, см.: Калини- на ТМ. Сведения ранних ученых Арабского халифата: тексты, перевод, комментарий. М., 1988 (Древнейшие источники по истории народов СССР). 2 Коран. 18:83/82-98; 21:96. 3 Dunlop DM Al-Bahr al-Muhit // El2. Vol. I. P. 934. © И.Г.Коновалова, 2000 126
От греков арабы унаследовали представление о том, что земля окруже- на Мировым океаном, называвшимся в арабо-персидской географической литературе Окружающим морем (ал-бахр ал-Мухит)4 Разные части этого Окружающего моря, его заливы, считались отдельными морями, соеди- ненными друг с другом. К числу заливов не относилось только Каспий- ское море как изолированный водный бассейн. Черное море рассматривали как залив, отходящий от восточной части Средиземного моря. Обычным наименованием Черного моря в арабо- персидской литературе было «море Бунтус» ^?), что являлось араб- ской передачей греческого названия моря — «Понт» (Поутод). Довольно часто вследствие неправильной постановки диакритических знаков в сло- ве «Бунтус» название Черного моря встречается в форме «море Нитас» или «море Ниташ» ^). Другие названия Черного моря в арабской литературе производились либо от имен народов, обитавших вдоль чер- номорских берегов, либо от наименований приморских городов. Первым собственно арабским названием Черного моря было распространенное в IX и отчасти в X в. наименование «Хазарское море» (бахр ал-хазар). В X в. Черное море именовалось также «Русским» (бахр ар-рус)5 Из рек бассейна Черного моря арабы знали Дунай (Данубис, Дану), упоминаемый с IX в., благодаря знакомству с греческими источниками (греч. AavovPiog)6 Днепр как отдельная река был неизвестен арабским географам вплоть до XII в., когда он впервые упоминается — под его греческим наименованием Данабрис (Aavanptg) — в сочинении ал- Идриси7 Арабское название Азовского моря — бахр Майутис— восходило к его греческому наименованию «Меотида» (Matamg) и по традиции, унас- ледованной от античной географии, рассматривалось арабо-персидскими учеными как отдельное море или озеро, связанное с Черным8 Впадающий в Азовское море Дон назывался античным именем «Танаис» (Tavatg), к которому могло присоединяться определение «река славян (сакалиба)»9 Арабские географы имели смутное представление об истоках Дона, но его нижнее течение было знакомо им уже в IX в., о чем говорит известие Ибн Хордадбеха. Каспийское море имело много названий, связанных с наименованиями прилегающих к этому морю стран, народов и городов. Арабская литерату- ра сохранила одно из древних названий Каспия — «Гирканское море» (греч. ‘HpKaviog), употреблявшееся в форме «Джурджанское море» (бахр Джурджан) по имени крупного торгового центра на южном берегу Кас- 4 Там же. 5 Dunlop D.M. Bahr Buntus //El2 Vol. I. P 927. 6 Калинина T.M. Сведения. C. 49, 98. 7 Идриси. C. 12, 909, 912, 913, 921, 957. 8 Dunlop DM. Bahr Mayutis // El2 Vol. I. P 933-934. 9 Калинина T.M. Сведения. C. 52, 103, 144-145, 146; Ибн Хордадбех / де Гуе. С. 154; Ибн Хордадбех / Велиханова. С. 124. 127
пия. Другим распространенным у мусульман названием Каспийского моря было «Хазарское море» (бахр ал-хазар), закрепившееся за ним с X в. Су- ществовало и много других наименований, имевших локальный харак- тер, — Дербентское (бахр ал-Баб), Табаристанское, Дейлемское, Ширван- ское и др. 0 Судя по сообщению Ибн Хордадбеха, бассейн Каспийского моря вхо- дил в сферу экономических интересов купцов-русов уже в IX в. Маршрут, шедший от низовьев Дона по нижней Волге до Каспия и далее в Джурд- жан и Багдад, описан Ибн Хордадбехом как путь купцов-русов, из чего можно заключить, что они играли в то время видную роль в торговле на Каспии. О том, что в IX в. русские купцы поддерживали торговые отно- шения со многими прикаспийскими областями, говорит и указание Ибн Хордадбеха на то, что отправлявшиеся в путь по Каспию русы имели обыкновение высаживаться «на любом берегу» моря. К X в., согласно сообщению ал-Мас‘уди, русы уже имели свою колонию в Итиле, которая, по-видимому, была довольно внушительных размеров, коль скоро для разбора тяжб русов и славян был выделен специальный судья10 11 Балтийское море — «море варягов» (бахр ал-варанк) — впервые упо- минается в мусульманской историографии только в XI в. в сочинении среднеазиатского ученого-энциклопедиста ал-Бируни12 Помимо перечисленных гидронимов, сравнительно легко поддающих- ся идентификации, у арабо-персидских географов фигурируют и такие, отождествление которых вызывает немалые трудности. Дело в том, что существует принципиальная разница между географической номенклату- рой средневекового писателя, у которого то или иное наименование может являться авторской умозрительной конструкцией, и современными топо- нимами, гидронимами и оронимами, каждый из которых точно соответст- вует какому-нибудь одному географическому объекту. Так, для Восточной Европы в арабо-персидской географии выделяется несколько названий, которые либо в принципе не могут быть отождествлены с каким-либо конкретным географическим объектом, либо такое отождествление будет весьма условным13 Кроме того, географические названия, как и другие термины, историчны, что также нельзя игнорировать при работе со сред- невековыми источниками. Например, главные реки Восточной Европы — Волга и Дон — в разное время носили различные наименования в арабо- персидской географии. В первую очередь сказанное относится к характеристике крупнейшей водной магистрали Восточной Европы — реке Атил, которую в историо- графии обычно без всяких оговорок отождествляют с Волгой14 Между 10 Dunlop D.M. Bahr al-Khazar // El2 Vol. I. P. 931. 11 Mac уди. Мурудж. T. II. С. 11. 12 Крачковский И.Ю. Литература. С. 248. 13 Подробнее см.: Коновалова И.Г Восточная Европа в сочинении ал-Идриси. М., 1999. С. 75-81,83-112. 14 Dunlop D.M. Atil // El2. Vol. I. P. 738. 128
тем гидроним «Атил», во-первых, охватывал не весь бассейн реальной Вол- ги, а во-вторых, он мог включать в себя представления и об иных реках Восточно-Европейского региона. Самые общие знания арабских ученых о водных бассейнах Восточной Европы первоначально воплощались в представлении о существовании громадного Константинопольского «пролива» (халидж), который около Константинополя ответвлялся от Средиземного моря (моря Рума) и шел на север, разделяя земли славян, и впадал в Окружающий океан15. На кар- тах «Атласа ислама» Константинопольский пролив изображали в виде мощного водного потока, связывавшего на севере море Рума с Окружаю- щим океаном. В арабском гидрониме «Константинопольский пролив» отразилось весьма смутное знание о возможности пересечь Восточно- Европейскую равнину с юга на север и обратно по водным путям. О том, что Черное море было связано с северными морями и Окружающим океа- ном, арабские ученые могли заключить, сопоставляя данные, с одной сто- роны, о северном расположении русских земель, а с другой — о походах русов в Византию и Испанию. Река Атил на картах «Атласа ислама» изображена впадающей в Хазар- ское море, которое представляет собой замкнутый водный бассейн. Одна- ко уже в IX в. арабские географы, как это видно на примере Ибн Хордад- беха, знали о том, что Черное и Каспийское моря были связаны друг с другом посредством впадающих в них рек. В X в. среди арабских гео- графов распространяется представление о том, что Атил соединяется с Черным морем посредством рукава, ответвляющегося от реки близ Волж- ской Булгарии и текущего в Понт16 Это представление арабские географы разделяли еще и в XII в. Например, на карте ал-Идриси (1154 г.) в нижнем течении Атила изображены два рукава, один из которых впадает в Кас- пийское море, а другой — в Черное17 Таким образом, под нижним тече- нием Атила арабские географы подразумевали не только реальную Волгу, но и участок Дона от излучины до устья. Именно этот водный маршрут, впервые упомянутый еще Ибн Хордадбехом, был наиболее хорошо извес- тен на арабском Востоке. Кроме него подробные данные имеются также о пути по Волге между Итилем и Булгаром. Сведения о водном пути Итиль-Булгар впервые упо- минаются географами X в. ал-Истахри и Ибн Хаукалем, сообщающими, что вверх по реке надо было плыть два месяца, а вниз по течению — 20 дней18 Появление в арабских источниках маршрутных данных, выра- женных в днях пути, свидетельствует о том, что путь Итиль-Булгар по крайней мере к середине X в. был уже наезженной трассой. 15 См., например: Ибн Хаукаль / Крамере. С. 388. 16 Там же. 17 Miller К. Маррае arabicae: Arabische Welt- und Landerkarten. Stuttgart, 1927. Bd. VI. Taf. 56-57. Ig Истахри. C. 227; Ибн Хаукаль/Крамере. С. 298. 129
За основное русло верхнего Атила арабо-персидская географическая традиция принимала, как правило, реку Каму. При этом ее истоки искали далеко на востоке, путая их с верховьями Иртыша19 Что же касается ре- альной верхней Волги, то весьма смутные знания о ней воплотились в представлении о том, что какая-то часть течения Атила проходила по зем- лям русов. В связи с этим в арабо-персидских сочинениях X в. упоминает- ся гидроним «Русская река» (нахр ар-рус), обозначающий либо приток Атила (в «Худуд ал-‘алам»)20, либо иногда даже весь Атил (Ибн Хау- каль)21 Название «Русская река» вновь появляется в арабской географической литературе в XII в. (у ал-Идриси)22, но на этот раз оно не имеет ничего общего ни с Атилом, ни с реальной Волгой. У ал-Идриси этот гидроним является умозрительной авторской конструкцией, возникшей в результате соединения информации из разных источников: космографических пред- ставлений арабов, арабо-персидской географической традиции, сведений, восходящих к рассказам скандинавских информаторов о путешествиях по рекам Восточной Европы. «Русская река» ал-Идриси воплощала представ- ление о возможности водным путем пересечь Восточно-Европейскую равнину в меридиональном направлении и попасть из Черного моря в Балтийское23 Иначе говоря, появление этого гидронима у ал-Идриси можно рассматривать как дальнейшее, более детальное развитие идеи о «Константинопольском проливе». Из сообщения Ибн Хордадбеха о путях купцов-русов в Багдад извест- но, что русы вывозили товары из самых отдаленных районов земли сла- вян, но какими путями они добирались до Черного моря, не сказано24 Более поздние авторы сообщают, что русы передвигались по рекам. В рассказе об «острове русов» по версии Ибн Русте и Гардизи прямо гово- рится, что русы приезжают к славянам на кораблях25, а судя по тому, что славянских пленников они везли в Булгар и Хазарию, можно заключить, что речь идет об использовании Волжского пути. О русах, прибывающих в Булгар речным путем, пишет и Ибн Фадлан26 По словам авторов рассказа о трех «группах» русов, ал-Истахри и Ибн Хаукаля, жители Арсы, не пускающие чужеземцев в свои пределы, сами спускались по воде для торговли27 Возникает вопрос: по какой именно реке могли они плыть? Известно, что арабские купцы к северу от Булгара 19 Истахри. С. 222; Ибн Хаукаль / Крамере. С. 393; Худуд / Минорский. С. 75. 20 Там же. 21 Ибн Хаукаль / Крамере. С. 388. 22 Идриси. С. 909-910. 23 Подробнее см.: Коновалова ИГ Восточная Европа. С. 96-112. 24 Ибн Хордадбех / др Гуе. С. 154; Ибн Хордадбех / Велиханова. С. 124. 25 Ибн Русте. С. 145-147; Гардизи. С. 39-40; Martinez Р Gardizi’z Two Chapters on the Turks // AEMA. 1982. T. II. P. 166-170. 26 Ибн Фадлан. 1956. С. 141. 27 Истахри. С. 225-226; Ибн Хаукаль / Крамере. С. 397. 130
не ездили, да и в Булгар добирались лишь немногие из них, поскольку хазарские власти, стремившиеся держать под своим контролем торговлю по Волге, не поощряли развитие самостоятельных торговых связей Волж- ской Булгарии. Поэтому основными пунктами сбора информации о тор- говле в бассейне Волги были Итиль и Булгар. Ал-Истахри, говоря о «груп- пе» русов с центром в Куйабе, как на источник своих сведений об этих русах ссылается на сообщения лиц, посещавших Куйабу с торговыми целями. Судя по тому, что эти лица определяли местонахождение Куйабы по отношению к Булгару [они называли «группу» русов с центром в Куйа- бе «ближайшей (акраб) к Булгару»] и сравнивали размеры обоих городов, можно довольно уверенно предположить, что информаторами ал-Истахри были купцы из Булгара. О «группе» русов с центром в С(а)лавийе гово- рится, что она «самая отдаленная» (аб'ад), правда, не указано, по отноше- нию к какому пункту. Из разобранных выше сообщений арабо-персидских источников видно, что таким пунктом, скорее всего, должен был быть либо Итиль, либо Булгар, т.е. в любом случае город, находившийся на нижней или средней Волге. Как нам кажется, эти рассуждения дают воз- можность полагать, что люди из Арсы прибывали для торговли именно по Волге, спускаясь вниз по реке. Не случайно Ибн Хаукаль называл Атил «Русской рекой», а анонимный автор «Худуд ал-‘алам» помещал все три «группы» русов в бассейне «Русской реки», текущей в Атил28 Это сооб- щение отражает уверенность составителя сочинения (или его информато- ров) в том, что все земли русов были связаны между собой речными путями. Сухопутные маршруты. Первые более или менее подробные данные о сухопутных маршрутах, пролегавших по территории Восточной Европы, начинают появляться в арабской литературе с X в. Районами, наиболее хорошо знакомыми арабам, были Северный Кавказ и Нижнее Поволжье. Неплохая осведомленность мусульманских писателей о путях сообще- ния на Северном Кавказе была связана с тем, что этот регион находился близ северной границы владений Халифата, а также благодаря тесным торговым отношениям мусульман с Хазарией. Хазарские города, распо- ложенные на Северном Кавказе, упоминает уже Ибн Хордадбех29 В сочи- нениях же ал-Истахри и Ибн Хаукаля приводятся маршрутные данные также и о расстояниях между Итилем, Самандаром, Баб ал-Абвабом (Дербентом), землей алан и царством Сарир в горном Дагестане30 Завоевание арабами в начале VIII в. богатых среднеазиатских городов вывело их на торговые пути, которыми этот регион был издавна связан с народами Восточной Европы. Важнейшим центром торговли с Восточ- ной Европой был северо-западный форпост Хорезма город Ургенч (араб. Джурджанийа). От Ургенча путь шел через плато Устюрт, пересекал реки Эмбу и Урал, вел к низовьям Волги, откуда поднимался вверх по реке до 28 Худуд / Туманский. Л. 38а; Худуд / Минорский. С. 159. 29 ИбнХордадбех/де Гуе. С. 124; ИбнХордадбех/Велиханова. С. 109. 30 Истахри. С. 219, 222-223; Ибн Хаукаль / Крамере. С. 393-394. 131
Булгара. Вдоль этого маршрута выявлены остатки караван-сараев, распо- лагавшихся в 20-30 км друг от друга, т.е. на расстоянии дневного перехо- да каравана. Другой караванный путь из Хорезма в Волжскую Булгарию проходил к востоку от Волги, в обход Хазарии, через плато Устюрт и контролируемые кочевниками степи. Этот путь был подробно описан Ибн Фадланом, побывавшим в Булгаре в 922 г. Третий путь шел из Хорезма к полуострову Мангышлак, откуда морем плыли к Нижнему Поволжью и, двигаясь вдоль берега Волги, за один месяц добирались до Булгара. О тор- говых караванах, ходивших из Булгара в Хорезм и обратно, писал в пер- вой половине X в. ал-Мас‘уди31 Этот путь, по данным ряда авторов, зани- мал около трех месяцев. На информацию мусульманских купцов, ведущих дела в Булгаре, ссылается в XI в. ал-Бируни, приведший впервые в араб- ской литературе сведения о Балтийском море. Сведения, которыми располагали арабо-персидские авторы о сухопут- ных маршрутах в иных областях Восточной Европы, не отличались таки- ми подробностями, как маршрутные данные по Поволжью и Северному Кавказу. Писателям X в. был известен маршрут, связывавший Итиль с землей буртасов, до границ которой можно было добраться за 20 дней. От буртасов шел путь к печенегам, занимавший 10 переходов (или дней). С землей буртасов был непосредственно связан и Булгар, что было вполне естественным, принимая во внимание небольшое расстояние между ни- ми — три дня32 Хотя в рассказе об «острове русов» и упоминаются чужестранцы, при- бывающие к русам и пользующиеся их покровительством, вместе с тем ничего не говорится о путях, по которым они добирались до земли русов. Как мы предположили выше, эти пути являлись, скорее всего, водными трассами. В рассказе о трех «группах» русов тоже ничего не говорится о маршрутах, связывавших русские земли между собой и с другими облас- тями Восточной Европы. Упоминание лиц, ездящих в Куйабу для торгов- ли, а также тот факт, что размеры и местоположение Куйабы определяют- ся по отношению к Булгару, дают основания видеть в этом сообщении указание на функционирование торгового пути, связывавшего Булгар с Киевом. Этот маршрут, хорошо изученный археологически, проходил почти напрямую между обоими городами, а вдоль всей его трассы сохра- нились остатки торговых факторий. По заключениям специалистов, наи- более интенсивно путь Булгар—Киев эксплуатировался с начала XI до середины XII в.33 Данные ал-Истахри позволяют утверждать, что этот маршрут был известен арабским купцам уже в первой половине X в. 31 Мас'уди. Мурудж. Т. II. С. 15-16. 32 Истахри. С. 227; Ибн Хаукаль / Крамере. С. 298. 33 Рыбаков Б.А. Путь из Булгара в Киев//Древности Восточной Европы. М., 1969. С. 189-196; Белорыбкин Г.И. Путь из Булгара в Киев в районе верхней Суры // Волжская Булгария и Русь. Казань, 1986. С. 89-97; МоцяА.П., Халиков А.Х. Булгар — Киев: Пути, связи, судьбы. Киев, 1997. 132
В арабских источниках сохранились и некоторые другие данные, гово- рящие о вовлеченности древнерусских земель в торговлю с мусульман- скими странами. Например, рассказывая о русских мехах, Ибн Хаукаль упоминает, что они продавались через Хорезм34 Ибн Русте и Гардизи пишут о том, что русы пользуются «соломоновыми мечами» (ал-суйуф ал- сулайманиййа)35 Полагают, что местом производства этих мечей был Хорасан36 Информация, которую приводят арабские авторы о направлении тор- говых путей, связывавших Среднюю Азию и Восточную Европу, находит подтверждение в данных древнерусской летописи. Согласно «Повести временных лет», путь из Руси «в Болгары и в Хвалисы», т.е. в Волжскую Булгарию и в Хорезм, проходил по Волге и Каспию. Каспийское море, игравшее важную роль в сношениях Древней Руси и Средней Азии, назы- валось на Руси по имени Хорезма — «море Хвалиськое»37 34 Ибн Хаукаль / де Гуе. Р. 281. 35 Ибн Русте. С. 146; Гардизи С. 39. 36 Заходер. Каспийский свод. Т. И. С. 93-95; Golden Р.В. Rus И El2 Vol. 8. Р. 623. 37 ПСРЛ. М, 1997. Т. 1. Стб. 7; ПСРЛ. М., 1998. Т. И. Стб. 6.
Н. Ф. Котляр МСТИСЛАВ ТМУТОРОКАНСКИЙ И ЯРОСЛАВ МУДРЫЙ Нет, вероятно, в древнерусской литературе текста более знаменитого, чем торжественный зачин «Слова о полку Игореве»: «Помняшеть (Боян. — Н.К.) бо, рече, първых времен усобице. Тогда пущашеть 10 соколовь на стадо лебедей: который дотечаше, та преди песнь пояше старому Ярославу, храброму Мстиславу, иже зареза Редедю пред пълкы касожьскыми, красному Романови Святьславличю»1 В этом тексте упомянуты два виднейших персонажа древнерусской ис- тории XI в.: Ярослав Владимирович Мудрый и его брат Мстислав Тмуто- роканский. Третьим назван малопримечательный князь Роман, внук Яро- слава Мудрого и сын Святослава, родной брат печально знаменитого в древнерусской истории Олега, прозванного в «Слове» «Гориславичем». На мой взгляд, в зачин «Слова» Роман попал лишь благодаря родству со вто- рым, «теневым» героем этого памятника Олегом и, быть может, еще и потому, что он сам княжил в Тмуторокани (посажен там отцом между 1073 и 1076 гг., убит союзными ему половцами в 1079 г.). Тмуторокань вообще неоднократно упоминается в «Слове»: «Ступаеть (Олег „Гориславич“. — Н.К.) в злат стремень в граде Тьмуторокане»; «поискати града Тьмутороканя»; «дорискаше до кур Тмутороканя»; «Тьмутораканьскый блъван». Вероятно, это необычное внимание певца «Слова» к захолустной Тмуторокани объясняется в первую очередь тем, что там княжил и пережил много ярких приключений Олег «Гориславич». Однако, как мне кажется, сыграл в этом роль еще один колоритный пер- сонаж литературного памятника — Мстислав Ярославич. Впервые Мстислав упоминается на страницах Повести временных лет в рассказе об административной реформе Владимира Святославича, впи- санном в летопись под весьма условным, 988 годом. Характерно, что в 1 Слово о полку Игореве / Под ред. В.П.Адриановой-Перетц. М.; Л., 1950. С. 9. © Н.Ф.Котляр, 2000 134
первоначальном повествовании о рассаживании князем сыновей в разных городах Руси имя Мстислава не названо. Оно появляется в его продолже- нии, где речь идет о перемещении сыновей со стола на стол после смерти Вышеслава: «Умершю же старейшему Вышеславу Новегороде, посадиша Ярослава Новегороде, а Бориса Ростове, а Глеба Муроме, Святослава Деревех, Всеволода Володимери, Мстислава Тмуторокани»2 Трудно со- мневаться в том, что при первоначальном распределении потомков по городам Владимир принимал в расчет их физическое старшинство. Одна- ко оно было нарушено уже при первом их перемещении после кончины Вышеслава: в престижный и ответственный Новгород был переведен не следующий по времени рождения после Вышеслава Изяслав, а Ярослав. Мы не знаем — и никогда не узнаем, — какой стол вначале получил Мстислав. Тем более что время его появления на свет до сих пор остается неясным. Точно так же, как и имя его матери. Сведения единственного источника — Повести временных лет — по этому поводу противоречивы. В первом перечислении сыновей Владими- ра его дети от Рогнеды названы в следующем порядке: «от нея же роди 4 сыны: Изеслава, Мьстислава, Ярослава, Всеволода». Однако в продол- жении этого рассказа сказано, что у него были «от другое» (не названной по имени) — Святослав и еще один Мстислав3 Если активно действую- щий на страницах летописи Мстислав принадлежал к детям Рогнеды, то он был старше Ярослава и имел преимущественные перед ним права на киевский стол. Большинство историков попросту проходят мимо подобно- го предположения, считая, что тот Мстислав, который сражался с Редедей, а затем претендовал на киевский стол, был моложе Ярослава. При этом обычно ссылаются на обращенные к Ярославу слова Мстислава после Лиственской битвы между ними 1024 г.: «Сяди в своемь Кыеве: ты еси старейшей брат...»4 Но подобное доказательство физического старшинст- ва Ярослава над Мстиславом не выглядит весомым. Во-первых, Ярослав к тому времени прочно сидел в Киеве, был главой «Владимирова племени» и в иерархическом смысле — а князья в летописи называют друг друга родственно-иерархическими терминами: сын, отец, брат, сыновец, стрый и др., которые далеко не всегда соответствовали действительному положению вещей, — должен был считаться старшим в роду, «отцем и господином» для всех остальных своих братьев и племян- ников. Поэтому Мстислав и мог назвать Ярослава «старейшим братом». Во-вторых, можно предположить, что эти слова были измышлены лето- писцем времен Ярослава или позднейших лет, дабы обосновать его дина- стическое право владеть Киевом. Развитие событий во время и после кро- вавой междоусобицы Владимировичей за Киев (1015-1019) как будто подтверждает мою мысль о физическом старшинстве Мстислава над Яро- славом. Об этом речь пойдет далее. Теперь обратимся ко времени его 2 ПВЛ. Ч. 1.С. 83. 3Там же. С. 56-57. 4 Там же. С. 100. См.: Лихачев Д.С. Комментарии // ПВЛ. Ч. 2. С. 325. 135
активного выхода на древнерусскую политическую сцену— 1022 году, согласно сведениям Повести временных лет. Прежде чем приступить к рассмотрению яркой политической карьеры Мстислава и его отношений с Ярославом, необходимо заметить, что в летописи Мстислав выглядит истинным дружинным князем-воином, поль- зуется безоговорочной симпатией летописца — притом что автор Повести все же был апологетом Ярослава Владимировича. Образ Мстислава в ле- тописи как бы соткан из дружинных преданий и песен, и об этом фольк- лорном истоке и общем характере описаний деятельности Мстислава (в том числе и его портрета, созданного летописцем в статье Повести 1036 г.) следует постоянно помнить, рассматривая события его краткой, всего 14-летней политической биографии, отраженной на страницах По- вести временных лет. Итак, под 1022 г. Повесть помещает явно дружинное предание о войне нашего героя с касогами (черкесами-адыгами): «Мьстиславу сущю Тмуто- рокани поиде на касогы». Против него вышел со своим войском касож- ский князь Редедя и сказал: зачем губить своих дружинников, давай ре- шим дело поединком — тот, кто одолеет, возьмет землю, добро и семью побежденного. В ожесточенном поединке «нача изнемагати Мьстислав: бе бо велик и силен Редедя», но победил врага и «вынзе ножь и зареза Реде- дю», завладев его землей и окняжив ее («дань възложи на касогы»)5 В этом рассказе, сложившемся, вне сомнения, в кругу дружинников Мсти- слава, просматриваются давние фольклорные корни — вспомним повест- вование той же Повести временных лет о поединке юноши-кожемяки с печенежским богатырем, также решившим исход битвы. С другой стороны, определение результата предстоявшего сражения единоборством богатырей (или предводителей войск) было распростра- ненным делом в средневековье и даже в более позднее время: на ум при- ходит хотя бы поединок Пересвета и Осляби с татарскими богатырями на Куликовом поле. Для темы нашей статьи важно то обстоятельство, что в результате этой войны с касогами Мстислав расширил территорию своего княжества и укрепил дружину искусными касожскими воинами, о чем свидетельствует дальнейший рассказ Повести. Теперь же вернемся на семь лет назад — ко времени кончины Владимира Святославича, последо- вавшей, согласно свидетельству летописи, 15 июля 1015г. В Повести временных лет и Новгородской первой летописи (чьи све- дения берут начало в общем источнике) отсутствует исторически досто- верный рассказ о борьбе за власть между сыновьями Владимира и его пасынком Святополком Ярополчичем, вспыхнувшей сразу же после смер- ти киевского князя. Вместо этого в летописях помещена церковная леген- да, приписавшая убийство Бориса, Глеба и Святослава Владимировичей Святополку «Окаянному»6 5 ПВЛ. Ч. 1.С. 99. 6 Там же. С. 90-95. 136
Между тем «Хроника» мерзебургского епископа Титмара, современни- ка событий на Руси 1015-1018 гг., как мне кажется, свидетельствует о том, что Святополк не убивал своих братьев, а сразу же после смерти Влади- мира вырвался из темницы, где его держал отчим, и убежал в Польшу к тестю Болеславу Храброму7 Бегство Святополка было, по-видимому, столь поспешным, что ему пришлось оставить в темнице свою жену, польскую княжну, и без нее предстать перед своим тестем, краковским князем Болеславом Храбрым, известным крутым нравом. Где уж тут ему было разрабатывать и осуществлять планы убийства сначала Бориса, за- тем Глеба и, наконец, Святослава — князей, сидевших в разных концах Русской земли. Впрочем, А.В.Назаренко не склонен подобным образом толковать это место из «Хроники» Титмара. У Титмара сказано, что Святополк бежал из Киева после (postea) смерти Владимира. Историк полагает, что Святополк скрылся из Киева не сразу после кончины Владимира, а «впоследствии» (так он переводит слово postea), т.е. по истечении какого-то, возможно длительного, времени. На этом основании он допускает вероятность пер- вого княжения Святополка в Киеве—1015-1016 гг.8 Однако, на мой взгляд, слова Титмара о том, что Святополку пришлось бросить жену в темнице, свидетельствуют, что он бежал немедленно после смерти Влади- мира, воспользовавшись замешательством в Киеве из-за внезапной кончи- ны государя. Вероятно, у Святополка были лишь мгновения, дабы спасти свою жизнь. Ведь он восстал против Владимира и сидел к моменту его смерти в киевском «порубе». Поэтому наиболее естественным было бы думать, что Святополк не мог принять участия в первом акте кровавой борьбы между сыновьями Владимира Святославича, состоявшемся в 1015-1016 гг. Нашей летописи осталась неизвестной деятельность Святополка до кончины Владимира. Между тем из «Хроники» Титмара известно, что Владимир женил Святополка на дочери Болеслава Храброго9 В историо- графии распространено мнение, что это произошло между 1008 и 1013 гг.10 В.Д.Королюк полагал, что этот династический брак, знаменовавший за- ключение русско-польского союза, состоялся не ранее 1009 г.11 Согласно рассказу Повести временных лет, Святополк был посажен отчимом в Турове12 Этот город на окраине Киевской земли был захолуст- 7 Die Chronik des Bischofs Thietmar von Merseburg und ihre Korveier Oberarbeitung I B.Holtzmann//MGH SS. Nova Series. Berlin, 1935. T. 9. VII. 73. Новейший перевод и толкование интересующих нас текстов Титмара см. в кн.: Назаренко А.В. Немецкие латиноязычные источники IX-XI вв. Тексты, перевод, комментарий. М., 1993. См. также: Назаренко А.В. Немецкие источники //Древняя Русь в свете зарубежных источ- ников / Е.А.Мельникова. М., 1999. С. 318-330. 8 Назаренко А.В. Немецкие латиноязычные источники. С. 167, 174, 175. 9 Thietmar. VII, 65. 10 См.: Назаренко А.В. Немецкие латиноязычные источники. С. 323. 11 Королюк В.Д. Западные славяне и Киевская Русь в Х-ХИ вв. М., 1964. С. 217. 12 ПВЛ. Ч. 1.С. 83. 137
ным, и Святополк вряд ли чувствовал себя удовлетворенным. Титмар повествует, что, когда Владимиру Святославичу стало известно, что Свя- тополк по наущению Болеслава (по-видимому, устами духовника поль- ской жены туровского князя Рейнберна) готовится восстать против него, он велел бросить всех троих в темницу13 Это привело к обострению от- ношений между Краковом и Киевом, по свидетельству того же Титмара. В тюрьме Святополк досидел вплоть до кончины отчима, а Рейнберн, вскоре после того как угодил в «поруб», умер. Для темы нашего рассказа особенно важным представляется следую- щее свидетельство Титмара: Владимир умер, оставив свое наследство двум сыновьям, третий же бежал в Польшу14 Чуть ниже саксонский хро- нист подтверждает, что власть киевского князя была разделена между его сыновьями15 Этот «третий» — несомненно «польский зять» Святополк. А вот что касается двух других... Высказывалось мнение, что в тексте Титмара «помимо Ярослава речь, кажется, может идти о еще двух сыновьях покойного киевского князя — Мстиславе Владимировиче и Борисе Владимировиче»16 На мой взгляд, именно они и были главными действующими лицами трагедии, разыграв- шейся в 1015-1016 гг., вскоре после смерти Владимира Святославича. Верный своему церковно-легендарному источнику, составитель Повес- ти временных лет пишет, будто бы зимой 1016 г. Святополк и Ярослав сошлись в кровопролитной битве возле г. Любеча на Днепре. Описание битвы выдержано в фольклорном духе. Святополк проиграл — и «бежа в Ляхы»17 Действительно, Святополк бежал в Польшу—но еще за год до этой битвы. С кем же тогда Ярослав бился у Любеча? И принимал ли во- обще Ярослав в ней участие? И, наконец, состоялась ли сама эта битва, или это плод воображения тенденциозного церковного сказителя, отде- ленного от описанных событий несколькими десятками лет? Некоторые историки, коим известны свидетельства «Хроники» Титмара о бегстве Святополка к Болеславу в 1015 г., полагают, что Любечское сражение если и состоялось, то не в 1016, а в 1019 г., когда решилась судьба киев- ского стола в битве между Ярославом и Святополком18 К другому мне- нию склонялся В.Д.Королюк: «В битве 1016 г. решалась судьба не Яро- слава и Святополка, а Ярослава и какого-то иного его соперника на Ру- си»19 Ученый считал, что этим соперником мог быть либо брат Ярослава Мстислав, либо их племянник Брячислав. Полагаю, что Ярослав, равно как и Святополк, не принимал участия в Любечской битве. Кандидатура 13 Thietmar. VII. 72. 14 Ibid. VII. 73. 15 Ibid. VII. 74. 16 Королю* В.Д. Западные славяне. С. 237. 17 ПВЛ. Ч. 1.С. 96. ,н См., например, подробное исследование событий на Руси в 1015-1019 гг.: Ильин Н.Н. Летописная статья 6523 г. и ее источник. М., 1957. С. 135-149. 19 Королю* В.Д. Западные славяне. С. 239. 138
Брячислава не может серьезно рассматриваться хотя бы потому, что он принадлежал к следующему поколению Ярославичей и его права на какой бы то ни было престол не могли признаваться легитимными. К тому же он вовсе не упоминается источниками в рассказах о событиях 1015-1019 гг. (первое упоминание о нем в Повести временных лет — под 1021 г.). Иное дело — Мстислав. Стоит вновь напомнить читателю рассказ Титмара о кончине Влади- мира: князь умер, оставив свое наследство двум сыновьям, не названным саксонским историком по именам. Естественнее всего предположить, что ими были Ярослав и Мстислав. Десятью годами позднее они действитель- но разделили между собой по Днепру Русскую землю20 Но это предполо- жение лишено фактических оснований. Ведь Ярослав, точно так же как Свято пол к, восстал против отца в 1015 г., отказавшись платить дань от Новгорода Киеву. До последнего дня жизни Владимира Ярослав оставался его врагом, и поход отца против мятежного сына остановила только смерть великого князя21 22 Не приходится поэтому доказывать, что Влади- мир в последние месяцы жизни не мог считать Ярослава одним из своих 22 главных наследников Ярослав и до своего мятежа мало подходил для роли преемника Вла- димира Святославича: он сидел его наместником в Новгороде, отделенном многими днями конного пути от Киева и событий лета 1015 г. Трудно сомневаться в том, что главным претендентом на престол отца был один из младших сыновей Владимира, Борис, которого киевский князь в по- следние годы жизни явно выделял среди всех своих сыновей. Он неотлуч- но пребывал возле стареющего отца. На мой взгляд, вторым претендентом на роль наследника Владимира был княживший тогда в Тмуторокани Мстислав. О том, что Мстислав был старшим, а не младшим братом Ярослава Владимировича, может косвенно свидетельствовать та настойчивость, решительность и уверенность в своих правах занять киевский престол, которые он так ярко проявил в 1023-1026 гг. Мужественный воин, чело- век явно воинственный и вспыльчивый, он тем не менее не пытается си- лой овладеть Киевом в 1024 г., а идет легальным путем — предлагает себя в князья городскому вечу: «Ярославу сущю Новегороде, приде Мьстислав ис Тъмутороканя Кыеву, и не прияша его кыяне. Он же шед седе на столе Чернигове»23 Вероятно, Мстислав имел какие то основания стремиться стать киевским государем. Быть может, он считал свои права на Киев более легитимными, чем у Ярослава, или по меньшей мере не уступавши- ми его правам. Можно предположить, что уверенность в этом он черпал 20 ПВЛ. Ч. 1. С. 100. 21 Там же. С. 88-89. 22 Между тем А.В.Назаренко уверен в том, что одним из двух наследников Влади- мира был Ярослав (см.: Назаренко Л.В. Немецкие латиноязычные источники. С. 174- 179). 23 ПВЛ. Ч. 1. С. 99. 139
из завещания отца, оставшегося неизвестным источникам. Не исключено также, что претензии Мстислава на Киев поддержала какая-то часть вер- хушки стольного града (боярство и патрициат), которая была верна прин- ципу родового старейшинства при замещении княжеского стола — он должен был достаться старшему в роде. Можно думать, что поэтому Мстислав и надеялся на мирное решение в свою пользу спора с братом за киевский стол. Но от какой бы из жен Владимира Мстислав ни родился, был ли он старшим или даже младшим братом Ярослава, другого кандидата на роль второго из наследников киевского князя, упомянутых в «Хронике» Титма- ра, в 1015 г., как мне кажется, просто не могло существовать. Поэтому с немалой долей вероятности можно предположить, что в битве у Любеча 1016 г. сошлись Мстислав и Борис. Наверное, в ходе сражения или после него и погиб Борис. Труднее установить, когда и как погиб Глеб. Исходя из интерпретации «Саги об Эймунде», Н.Н.Ильин предположил, что убий- цей и Бориса и Глеба был сам Ярослав24 Однако его доказательства не выглядят убедительными. Если, как я полагаю, Борис погиб от руки Мсти- слава, то естественно предположить вслед за Ильиным, что Глеб пал, сра- женный убийцей, подосланным Ярославом. Но сведения «Саги об Эймун- де» — единственного источника, который прямо говорит об этом, — не могут считаться весомым аргументом, если не находят подтверждения или хотя бы параллелей в традиционных источниках, поскольку сага пред- ставляет собой литературное произведение, насыщенное стереотипами25 Вернемся все же к отношениям Ярослава и Мстислава. В пользу мнения о старшинстве Мстислава над Ярославом свидетель- ствует развитие событий после того, как, не будучи принятым киевлянами, первый сел в Чернигове. Вероятно, в стремлении стать «самовластием» Русской земли Ярослав в 1024 г., набрав наемников в Скандинавии, решил силой подчинить себе Мстислава. Битва возле села Листвен вблизи Черни- гова принесла победу Мстиславу. Ярославу пришлось бежать в Новгород. Летописец не забывает упомянуть, что «беяху Киеве мужи Ярославли»26 (т.е. Ярослав удержал за собой стольный град Руси). Согласно описанию Повести временных лет, в Лиственской битве и после нее Мстислав проявил себя истинным дружинным князем. Когда Ярослав бросил в бой ударную силу своего войска — дружину, состояв- шую главным образом из варягов, Мстислав выставил против них ополче- ние, состоявшее из его новых подданных-северян, дружину же приберег для решающего момента сражения. Когда варяги были измотаны стойким сопротивлением ополченцев, Мстислав ввел в битву свою отборную дру- жину, приведенную им из Тмуторокани, состоявшую, согласно свидетель- 24 Ильин Н.Н. Летописная статья. С. 156-169. 25 См.: Глазырина ГВ. Джаксон Т.Н. Мельникова Е.А. Скандинавские источни- ки И Древняя Русь в свете зарубежных источников. С. 515-523. 26 ПВЛ. Ч. 1.С. 100. 140
ству Повести, из касогов и хазар27 Сражение принесло полную победу Мстиславу. Ярослав бежал в Новгород. «Мьстислав же, о свет заутра, видев лежачие сечены от своих север и варягы Ярославле, и рече: „Кто сему не рад? Се лежить северянин, а се варяг, а дружина своя цела“»28 Только дружинный князь, истинный потомок Святослава, мог предпочесть своим подданным-славянам этнически, культурно и религиозно чуждых наемни- ков, приведенных им с Кавказа! Эти наемники были ему дороже всего, поскольку составляли его дружину, бывшую в понимании князя такого рода и ударной силой, и защитой, и аппаратом собирания налогов, осуще- ствления власти и суда. Дружинное государство и дружинное время Руси ушло в вечность в первые годы правления Владимира Святославича, но Мстислав остался человеком и князем той эпохи. Ярослав был уже челове- ком нового времени. Но это не помешало братьям закончить войну миром. Надо отдать должное государственной мудрости — или трезвой оценке сил? — Мстислава. После Лиственской победы путь к киевскому столу был ему, казалось, открыт. Вместо этого он послал в Новгород к Ярославу с предложением: «Сяди в своемь Киеве... А мне буди си сторона». Напу- ганный Ярослав не посмел вернуться в Киев до момента подписания дого- вора. Лишь через два года «Ярослав совокупи воя многы, и приде Кыеву, и створи мир с братом своим Мьстиславом у Городця. И разделиста по Днепрь Русьскую землю: Ярослав прия сю сторону, а Мьстислав ону. И начаста жити мирно и в братолюбьстве...»29 Как это ни удивительно, жаждавший единоличной власти на Руси и победивший в изнурительной войне Святополка Ярослав смирился с этим разделом южной Русской земли (в договоре 1026 г. речь шла лишь о ней) и не предпринимал больше попыток подчинить себе Мстислава. Возмож- но, побаивался военной силы и полководческого умения брата. А может быть, и потому, что Мстислав все же обладал правами на верховную власть на Руси... В общественном мнении того времени — и это засвидетельствовано летописью — братья считались соправителями Руси, своеобразными ду- умвирами. Лишь в 1036г., когда умер Мстислав, летопись смогла отметить: «Посемь же перея власть его (Мстислава. — Н.К.) всю Ярослав, и бысть самовластець Русьстей земли»30 В этом дуумвирате, даже если судить по исключительно благоприят- ному в отношении Ярослава тону летописца, братья были равны. В 1031 г. Мстислав помог Ярославу отвоевать у Польши Червенские грады31 Мож- но доверять известию поздней Никоновской летописи под 1029 г.: «Ярослав ходи на ясы (осетинов. — Н.К.) и взят их»32, вне сомнения, по- 27 Там же. С. 99. 28 Там же. С. 100. 29 Там же. 30 Там же. С. 101. 31 Там же. 32 ПСРЛ. СПб. 1862. Т 9. Летописный сборник, именуемый Патриаршею, или Ни- коновскою, летописью. С. 79. 141
могая Мстиславу, интересы которого в Тмуторокани и вообще на Север- ном Кавказе требовали постоянного русского военного присутствия, а то и вмешательства. С другой стороны, как мне кажется, мир и спокойствие, наступившие на Руси после договора в Городце 1026 г., объяснялись еще и тем, что общество и государственность достигли более высокого, чем ранее, уров- ня развития, когда подписанное между князьями мирное соглашение мог- ло действовать в течение десяти лет. Древнерусское общество, прежде всего правящая элита, высоко оцени- ло это первое государственное соглашение между Рюриковичами, которое обеспечило мир и согласие на Руси. Память о нем дожила до конца XII в. На него ссылались в междукняжеских отношениях как на правовой преце- дент, его стремились использовать Мономашичи против черниговских Ольговичей в соперничестве за киевский великокняжеский стол. Так, в разгаре феодальной раздробленности, в 1195 г. Рюрик Ростиславич киев- ский (Мономашич) при поддержке Всеволода Юрьевича суздальского (тоже Мономашича!) потребовал от Ярослава Всеволодича и прочих Оль- говичей «не искати отцины нашея, Киева и Смоленьска, под нами, и под нашими детми, и подо всим нашим Володимеримь (Владимира Монома- ха.— Н.К.) племенемь: како нас розделил дед нашь Ярослав по Дънепр, а Кыев вам не надобе». На это Ольговичи ответили, что не претендуют на Киев, но имеют такие же права на него, как и Мономашичи: «Мы есмы не Угре, ни Ляхове, но единого деда есмы внуци»33 И это не единичный пример использования договора 1026 г. в качестве правового прецедента. Более чем за двадцать лет перед тем, в конце 1173 г., в Киеве вокняжился другой Мономашич, Ярослав Изяславич, фигура слабая в политическом и военном отношениях. Тогда глава Ольго- вичей Святослав Всеволодич стал требовать у него владения («части») в Киевской земле. На это Ярослав ответил ему: «Чему тобе наша (Моно- машичей. — Н.К.) отчина? Тобе си сторона (Днепра. — Н.К.) не надобе!» «Святослав же поча ему молвити: „Я не У грин, ни Лях, но одиного деда есмы внуци, а колко тобе до него, только и мне“»34 Внезапная кончина Мстислава положила конец этому первому дуумви- рату на Руси: «Мьстислав изиде на ловы, разболеся и умре... Летописец поместил вдохновенный панегирик этому последнему дружинному госу- дарю на Руси, сумевшему пережить свое время: «Бе же Мьстислав дебел теломь, чермен (красен. — Н.К.) лицем, великыми очима, храбор на рати, милостив, любяше дружину по велику, именья не щадяше, ни питья, ни еденья браняше»35 После этого Ярославу наконец, почти в 60-летнем возрасте, удалось поставить под свою власть всю южную Русскую землю. 33 ПСРЛ. М., 1998. Т. 2. Ипатьевская летопись. Стб. 688-689. 34 Там же. С. 578. 35 ПВЛ. Ч. 1.С. 101.
Е.А. Мельникова РЮРИК, СИНЕУС И ТРУВОР В ДРЕВНЕРУССКОЙ ИСТОРИОГРАФИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ* Личность Рюрика, легендарного основателя династии русских князей и царей, вызывала и продолжает вызывать живой интерес историков, хотя сведения источников о нем настолько скудны, что позволяли сомневаться в самом его существовании. Тем менее дают они оснований для восста- новления каких-либо подробностей его жизни и деятельности. Отсутствие достоверных известий породило немало историографических мифов, часть которых, возникнув более столетия назад, по-прежнему пользуется незаслуженной популярностью. Поэтому представляется целесообразным проследить, как развивались представления о Рюрике и его братьях от эпохи к эпохе, чтобы отделить достоверно известное от предположений и домыслов, сколь бы привлекательны они ни были. Все древнейшие сведения о Рюрике и его братьях содержатся в одном единственном контексте — в «Сказании о призвании варяжских князей», вошедшем в состав Повести временных лет и Новгородской первой лето- писи. По мнению А.А.Шахматова, «Сказание» возникло на основе мест- ных (новгородских или ладожских) преданий в 1070-е годы и было вклю- чено в Начальный свод 1090-х годов* 1 Древнейшие списки, содержащие Повесть временных лет вместе со «Сказанием о призвании варяжских князей», Лаврентьевский (1377 г.) и Ипатьевский (XV в.), а также Новгородская первая летопись младшего извода (два наиболее ранних списка датируются серединой XV в.) сооб- щают о Рюрике крайне мало. Они знают его имя, знают о его принадлеж- ности к «варягам», о наличии у него двух вскоре умерших братьев, о его вокняжении в Ладоге, а затем в Новгороде (по Ипатьевской летописи2) или сразу же в Новгороде (по Лаврентьевской и Новгородской первой летописям) согласно «ряду» с местными правителями, об установлении им единовластия в Северной Руси и, наконец, о передаче им малолетнего * Статья написана в рамках работы над проектами РГНФ (№ 98-01-00151) и RSS (№ 28/1997). 1 Шахматов А.А. Сказание о призвании варягов. СПб., 1904; он же. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 1908. С. 477. 2 То же чтение имеется в Радзивиловской летописи: ПСРЛ. Л., 1989. Т. 38. Радзи- виловская летопись. С. 16. © Е.А.Мельникова, 2000 143
сына Игоря под опеку Олега, его родича или воеводы3 Такова историо- графическая традиция конца XI в., получившая отражение в Начальном своде и поддержанная летописцами XII-XIV вв. Степень достоверности этих сведений, поскольку речь идет о событиях 200-летней давности, рав- но как и полнота передачи известной летописцу традиции требуют специ- ального исследования, но как бы то ни было, в «Сказании» сохранено то, что знали или полагали, что знают, древнерусские летописцы. Достоверность известий о Рюрике в летописной традиции конца XI — начала XII в. оценивается в современной историографии во многом в за- висимости от отношения исследователя к «Сказанию о призвании варяж- ских князей» в целом. Признание ее позднего, «книжного» происхождения влекло за собой прямо или косвенно оценку Рюрика как легендарного персонажа, возможно героя местного, новгородского (или ладожского) предания, обретшего под пером летописца статус основателя великокня- жеской династии4 «Неисторичность» Рюрика, или по меньшей мере локальность преда- ний о нем, по мнению ряда историков, подтверждается неупотребительно- стью имени Рюрикъ в княжеском именослове XI в., а также отсутствием упоминаний о нем в сохранившихся памятниках середины — второй по- ловины XI в.: в «Слове о законе и благодати» митрополита (1051-1054/55) Илариона и в «Памяти и похвале князю Владимиру» Иакова Мниха (вторая половина XI в.). Оба писателя начинают род Владимира не от Рюрика, что казалось бы естественным, а от Игоря, сына Рюрика: «Похвалимъ же и мы, по силЪ нашей... великааго кагана нашеа земли, Володимера, вънАка старааго Игорд, сына же славнааго Свдтослава...»5 Сходно пишет об этом и Иаков: «Просвети благодать Божиа сердце князю Рускому Володимеру, сыну Святославлю внуку Игореву»6 Иларион, «называя предков Владимира, не мог не упомянуть первого из них в Рус- ской земле, если бы знал о нем», — писал Х.Ловмяньский7 Однако аргу- мент этот недостаточно убедителен уже потому, что является аргументом ex silentio. Более того, согласно древнерусскому литературному этикету, в характеристике прославляемого (или упоминаемого) лица, как правило, указывались его отец и дед, а не более дальние предки. Так, внуки Влади- мира Мономаха определены как «Володимерово племя»8; часты выраже- 3 ПСРЛ. М. 1908. Т. 2. Ипатьевская летопись. Стб. 13—15; ПСРЛ. М. 1926. Т. 1. Лаврентьевская летопись. Стб. 19-20; Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов / А.Н.Насонов. М., 1950. С. 106-107. * Шахматов А.А. Разыскания. С. 295; он же. Сказание. С. 50-53, 65-69; Рыдзев- ская Е.А. К вопросу об устных преданиях в составе древнейшей русской летопи- си И Рыдзевская Е.А. Древняя Русь и Скандинавия. IX-XIV вв. М., 1978. С. 168-169. 5 Иларион. Слово о законе и благодати / А.М.Молдован. Киев, 1984. С. 91. 6 Зимин А.А. Память и похвала Иакова Мниха и житие князя Владимира по древ- нейшему списку//Краткие сообщения Института славяноведения АН СССР. 1963. № 37. С. 67-72. 7 Ловмяньский X. Русь и норманны. Пер. с польск. яз. М., 1985. С. 127. 8 ПСРЛ. Т. 1.Стб. 681,686, 688. 144
ния «единого деда внуки»9 10, «внуки Ярославли», «внуки Всеславли»; в ха- рактеристике, например, рязанских князей отмечается их происхождение от Владимира Святого, но называется именно их дед как непосредствен- ный прародитель: «Сии бо государи рода Владимира Святославича — сродники Борису и Глебу, внучата великого князя Святослава Ольговича Черниговского» 0 Тем самым отсутствие ссылки на Рюрика как прароди- теля русских великих князей у Илариона и Иакова Мниха находит как будто бы рациональное объяснение. Труднее объяснить, почему князья второй половины X — первой по- ловины XI в. не использовали имя Рюрикъ. Ссылка на малочисленность известных княжеских имен для этого времени не оправданна, поскольку летописи называют имена всех сыновей Владимира Святославича и Яро- слава Владимировича, т.е. нам известны имена практически всех предста- вителей трех поколений великокняжеской семьи, и среди них нет ни одно- го Рюрика11 Вряд ли можно это обстоятельство приписать случайности. Представляется, что скорее оно служит важным показателем развития представлений о Рюрике в древнерусском обществе до времени письмен- ной фиксации «Сказания» (к этому вопросу вернусь ниже). Тем не менее в современной историографии более распространено мнение о том, что дошедший до нас текст «Сказания» является кратким пересказом пространного предания о Рюрике и заключенном им с мест- ными правителями ряде, историческое ядро и древнейшая форма которого восходят к IX в. Оно существовало в устной передаче в дружинной среде вплоть до последней четверти XI в., когда оно — в существенно перерабо- танном виде — было включено в летопись12 При этом Рюрик рассматри- вается как реальное историческое лицо13 Вторым несомненным моментом является «варяжское», т.е. скандинав- ское14 происхождение Рюрика. О его этнической принадлежности прямо не говорится ни в одном из вариантов сказания: сам он варягом нигде не называется, как не называется варягом ни один из первых русских князей (Олег, Игорь)15 Однако упоминание того, что Рюрик приходит по при- глашению послов, отправившихся «за море к варягам», достаточно убеди- тельно свидетельствует об этом. На то же указывает и этимология самого 9 Там же. Стб. 689. 10 Подробнее см.: Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. Л., 1970. С. 51,31. 11 О скандинавском именослове древнерусских князей X-XI вв. см.: Melnikova Е.А. Scandinavian Personal Names in Ancient Rus' // Berkovsbok. Studies in Honour of V.Berkov. M., 1996. P 211-222. 12 Обзор историографии, а также исследование сказания см.: Мельникова Е.А. Петрухин В.Я. «Легенда о призвании варягов» и становление древнерусской историо- графии и ВИ. 1995. № 2. С. 44-57. 13 См. обзор: Пчелов Е.В. Кем был Рюрик, основатель русского государства?// Россия и современный мир. М. 1995. Вып. 3. С. 250-271. 14 Мельникова Е.А. Петрухин В.Я. Скандинавы на Руси и в Византии в X-XI вв. К истории названия варяг //Славяноведение. 1994. № 2. С. 56-68. 15 См.: Мельникова Е.А., Петрухин В.Я. Скандинавы на Руси и в Византии. С. 58. 145
имени Рюрикъ (< Hrarekr)X(> Поставить под сомнение скандинавское про- исхождение Рюрика возможно лишь путем определения этноса варягов как прибалтийских славян (С.А.Гедеонов и др.) или кельтов (А.Г.Кузьмин)16 17, но эти этимологии лингвистически несостоятельны и потому не нашли поддержки у серьезных исследователей. В то же время летописные тексты не дают никаких оснований для определения места (региона), из которого Рюрик пришел в Приильменье. Не может быть твердой уверенности даже в том, что он был выходцем непосредственно из одной из Скандинавских стран, а не потомком скан- динавов, переселившихся некогда, например, в Восточную Прибалтику или Юго-Западную Финляндию. Обычная ссылка на выражение «из-за моря» как на свидетельство того, что он был шведом (или норвежцем, или датчанином), вряд ли справедлива. Выражение «варяги из-за моря» в По- вести временных лет встречается более 10 раз и носит устойчивый, фор- мульный характер. Варяг, т.е. попадающий на Русь житель Скандинавских стран, приходит «из-за моря» по определению. Потому в каждом конкрет- ном случае это словосочетание может не нести прямой смысловой нагруз- ки, а быть своего рода топосом. Последующие известия о Рюрике, связанные с описанием его деятель- ности на Руси, не поддаются верификации. Исходя только из летописных текстов, невозможно установить его первоначальное местопребывание, т.е. отдать предпочтение «ладожской» или «новгородской» версии. Лишь по историческим и археологическим соображениям — в первую очередь потому, что Новгород возникает лишь в 930-х годах, — оно чаще опреде- ляется как Ладога (предпочтение тем самым отдается чтению Ипатьевско- го списка). Последующее перемещение Рюрика в «Новгород» (также вер- сия Ипатьевского списка) по тем же причинам интерпретируется как его переселение на укрепленное поселение на Городище (ныне в черте г. Новгорода), существовавшее в середине IX в. Само возникновение это- го «контрольного пункта» при впадении Волхова в Ильмень исследовате- ли склонны связывать именно с приходом сюда Рюрика18 Так же спорны, а подчас и маловероятны наименования городов, в которых сели братья Рюрика и в которые он посадил своих мужей. Некоторые из этих городов возникли лишь к концу X в., и их названия могли быть внесены в текст как пояснения самого летописца к перечню племен, пригласивших Рюрика19 16 Schramm G. Die erste Generation der altrussischen Fiirstendynastie. Philologische Ar- gumente fur die Historitat von Rjurik und seinen Briidem//Jahrbiicher fur Geschichte Osteuropas. 1980. Bd. 28. S. 321-333. 17 Гедеонов C.A. Варяги и Русь. СПб., 1876. Ч. 1; Кузьмин А.Г «Варяги» и «Русь» на Балтийском море//ВИ. 1970. № 10. С. 28-55; он же. Об этнической природе варя- гов//ВИ. 1974. № 11. С. 54-83. 18 Носов Е.Н. Происхождение легенды о призвании варягов и балтийско-волжский путь И Древности славян и финно-угров. СПб., 1992. С. 100-105. 19 Подробнее см.: Мельникова Е.А., Петрухин В.Я. «Ряд» легенды о призвании ва- рягов в контексте раннесредневековой дипломатии И ДГ. 1990 г. 1991. С. 223-224. 146
Невзирая на все эти неточности в конкретных реалиях, вполне объяс- нимые долгим существованием «Сказания» в устной передаче и его пере- работкой летописцем при включении в текст летописи в конце XI в., мож- но полагать, как это и делает большинство исследователей, что общая канва описываемых событий может считаться исторически достоверной. Рюрик, как бы то ни было, является реальным историческим лицом, скан- динавом по происхождению, пришедшим к власти в Поволховье в резуль- тате соглашения с местной знатью (или силой) и установившим контроль над центрами входивших в северо-западное раннегосударственное образо- вание путем размещения в них своих дружин. Совершенно иной характер носит вопрос о братьях Рюрика, Синеусе и Труворе. Он принадлежит, видимо, к числу неразрешимых на твердой основе источников и потому всегда будет оставаться спорным. Мнения исследователей колебались от признания реальности существования Си- неуса и Трувора, так же как и Рюрика, до полного ее отрицания вместе или в противоположность Рюрику. Последняя точка зрения преобладает в современной историографии: «Историки давно обратили внимание на анекдотичность „братьев44 Рюрика, который сам, впрочем, является исто- рическим лицом»20 Действительно, мотив трех братьев является одним из наиболее рас- пространенных в индоевропейском фольклоре. Он находит широкое от- ражение в сюжетах, связанных с основанием государства / династии: триада братьев-переселенцев — характерная черта переселенческого сказания; два или три брата, как правило, приходят к власти в сказаниях о пригла- шении правителей. Фольклорно-мифологический характер носит и мотив быстрой и бездетной смерти двух из трех братьев, типичный для этой группы сказаний21 Поэтому сама по себе троичность братьев заставляет сомневаться в исторической реальности по крайней мере двух из них. Не исключено, хотя и недоказуемо (впрочем, как недоказуемо и обратное), что образы братьев появились в процессе бытования сказания о Рюрике под влиянием устойчивого фольклорного мотива. Другой вопрос — на основе чего возникли эти образы. Еще А. Ку ник, полагая, что имена Синеусъ и Труворъ при их достаточ- но ясной скандинавской этимологии (< Signjotr и P6rvar[d\r22)23 не встре- 20 Рыбаков Б.А. Киевская Русь и русские княжества ХП-ХШ вв. М., 1982. С. 298. 21 Мельникова Е.А. Петрухин В.Я. Легенда о призвании варягов и становление древнерусской историографии И ВИ. 1995. № 2. С. 44-57. 22 Имена Ftirvardr и Etirvarr имеют разные вторые основы и являются различными именами. Однако в древнерусской передаче могло произойти выпадение -d- и стяже- ние двух -г. Поэтому невозможно отдать предпочтение тому или другому имени как исходному для формы Труворъ. 23 Предложенная С.А.Гедеоновым этимология имени Синеусъ < синий + ус не на- шла сторонников (Гедеонов С.А. Варяги и Русь. СПб., 1876. Т. 1. С. 202-203) ввиду того, что два других имени невозможно вывести из древнерусского языка и оно, тем самым, выпадает из ряда. К.-О.Фальк предположил, что это имя является каль- кой скандинавского прозвища типа Bldskeggr — «чернобородый» или Kolskeggr — 147
чаются в качестве личных имен в сагах и других памятниках скандинав- ской письменности, указал, что по своей форме они являются прилага- тельными, означающими «победоносный» (правильно: «победу исполь- зующий») и «верный» (правильно: «страж Тора»)24 Поэтому он предпо- ложил, что в «Сказании» произошла субстантивизация хвалебных эпите- тов Рюрика, которые были осмыслены как личные имена его братьев. По мнению Н.Т.Беляева, это превращение «могло легче всего произойти при передаче переписчиком малопонятного ему скандинавского текста»25 (к вопросу о языке древнейшего «Сказания» я вернусь позже). Подавляющее большинство древнегерманских двухосновных личных имен действительно по своей семантике являются, а генетически и восхо- дят к хвалебным эпитетам (epitethon omans)26 Таковы, например, имена Hroerekr (< Hrodrekr)— «могучий славой», Hrod-gautr— «гаут (синоним бога Одина, а также воина) славы», Geir-ulfr— «волк копья», Rqgn- valdr — «богами властвующий» и множество других. К этому же типу личных имен относятся и двучленные славянские имена, например Воло- duMip-b, Святославъ и др. В морфологии и семантике этих двух имен нет ничего, принципиально отличающего их от других древнегерманских и древнескандинавских имен. Более того, А.Куник и Н.Т.Беляев ошибались, полагая, что личные имена Signjotr и P6rvar[d\r неизвестны древнескандинавским источникам. Напротив, оба они засвидетельствованы в шведских рунических надписях и сагах, хотя частотность их различна в источниках, происходящих из разных регионов. Имя Signjotr хорошо представлено в рунической пись- менности: известно 6 надписей, в которых упоминаются лица, носящие это имя27 Все эти надписи происходят из двух смежных областей: У план- да и Сёдерманланда, образовывавших основную часть территории древ- них свеев (шведов) — Свеаланд. При этом пять из шести надписей проис- ходят именно из Упланда. В то же время имя Signjotr не встречается в норвежско-исландской традиции28 Напротив, имя P6rvar\d\r малоупотре- «угольнобородый», последнее из которых употреблялось и в качестве личного имени {Falk К.-О. Aruss. Sineusb // Jahrbiicher fur Geschichte Osteuropas. 1986. Bd. 34. S. 349- 353). 24 Kunik A. Die Berufung der Schwedischen Rodsen durch den Finnen und Slawen. St.- Petersburg, 1844. C. 131-134. Его мнение разделяли Н.Т.Беляев и Г.Вернадский: Беля- ев Н. Т Рорик Ютландский и Рюрик Начальной летописи И Seminarium Kondakovianum. 1929. Т. III. Р 244-245; Vernadski G. Ancient Russia. New Haven, 1943. P. 257-260. 25 Беляев H.T. Рорик Ютландский. С. 245. 26 Стеблин-Каменский М.И. Субстантивный эпитет в древнеанглийской поэзии (к вопросу о развитии древнеанглийского поэтического стиля) И Стеблин-Каменский М.И. Историческая поэтика. Л., 1978. С. 4-39; Топорова ТВ. Культура в зеркале языка: древнегерманские двучленные имена собственные. М., 1996. 27 См.: Owed. Svenskt runnamnsregister. Stockholm, 1993. S. 66. 28 Оно не отмечено в каталогах западноскандинавских личных имен: Lind Е.Н. Norsk-islandska DOpnamn. Uppsala, 1912. Н. 7; Gudni Jonsson. Islendinga sogur. Nafnskra. Reykjavik, 1949. 148
бительно в шведских рунических надписях, где оно встречено только один раз в Упланде29, но зато широко распространено в исландском антропо- нимиконе30 Таким образом, хотя имена братьев Рюрика в «Сказании о призвании варяжских князей», как и все остальные древнегерманские двучленные личные имена, являются по происхождению хвалебными эпитетами и хотя переход эпитета в личное имя или его осмысление как личного имени с последующей персонификацией — явление, хорошо известное фолькло- ристике, я не вижу оснований предполагать, что они сохранили в «Ска- зании» свою исходную функцию и должны интерпретироваться как эпите- ты к имени Рюрик. Напротив, учитывая их широкое распространение в Скандинавии как личных имен, трудно предположить их параллельное употребление в качестве эпитетов. Значительно более вероятным пред- ставляется, что в «Сказании» они выступают именно как личные имена. И поскольку древнерусские формы Синеусъ и Труворъ обнаруживают следы их фонетической адаптации уже в конце IX — начале X в.31, то вполне вероятно, что они принадлежат к древнейшему варианту «Сказа- ния», т.е. в нем фигурировали персонажи с такими именами. Это могли быть имена действительных братьев Рюрика: из рунических надписей и саг мы знаем, что нередко в викингских походах участвовало несколько роди- чей: братьев, двоюродных братьев и т.д. Это могли быть и имена членов дружины Рюрика, которые по закону эпической концентрации персонажей и под влиянием фольклорного мотива были переосмыслены как его братья. Историческим ядром «Сказания» был «ряд» — соглашение между ме- стной знатью и пришлым предводителем викингского отряда32 Вместе с тем немногочисленные и крайне сухо пересказанные в древнейших лето- писных текстах обстоятельства дальнейшей деятельности Рюрика все же позволяют предполагать, что вокруг обстоятельств заключения «ряда» складывалась «сага о Рюрике»33, повествование о деяниях удачливого вождя, обосновавшегося в новых землях. Однако составителя Начального свода эти деяния сами по себе интересовали, по-видимому, мало. Они касались истории исключительно северо-западного региона Руси — в центре же его внимания было Среднее Поднепровье как изначальное ядро Древнерусского государства, Киев как его столица и поляне как древнейшее население Киева34 (не случайно новгородские события, вклю- 29 Owe J. Svenskt runnamnsregister. S. 83. 30 LindE.H. Norsk-islandska Dopnamn. Uppsala, 1914. H. 8. Col. 1214-1216. 31 Schramm G. Die erste Generation. S. 330-333. 32 Мельникова E.A., Петрухин В.Я. «Ряд» легенды. С. 219-229. 33 Stender-Petersen A. Die Varagersage als Quelle der altrussische Chronik. Aarhus, 1934 (Acta Jutlandica. T. VI). S. 42-76. 34 О «киевоцентризме» составителя Повести временных лет (и вероятно, Начально- го свода) в изображении древнейшей истории Руси см.: Мельникова Е.А. Устная тра- диция в Повести временных лет: к вопросу о типах устных преданий И Восточная Европа в исторической ретроспективе. Сборник статей памяти В.Т.Пашуто. М., 1999. С. 153-165. 149
чая правление там Святослава Игоревича, не нашли отражения в летопи- сях). Поэтому деяния Рюрика могли не иметь в глазах летописца такой ценности, как деяния Олега или Игоря, правителей Киева. Не исключено также, что «сага о Рюрике», создававшаяся, как и все «Сказание» в целом, в дружинной среде, по преимуществу скандинавской, была пронизана фольклорно-фантастическими мотивами и сюжетами. Именно такую фор- му имеют те «викингские» саги, действие которых происходит в Восточ- ной Европе и сюжеты которых, вероятно, возникли и бытовали в среде варягов, прежде чем попасть на север (например, «Сага об Одде Стреле»). Хотя эти саги в существующем виде сложились достаточно поздно — не ранее второй половины XIII в. значительная часть наполняющих их сказочных мотивов имеет архаичное происхождение и связана с культо- выми, ритуальными и магическими представлениями дохристианского времени. Анализ сказания о смерти Олега в летописных текстах и Одда Стрелы в «Саге об Одде Стреле» показывает, что именно эти сюжеты и мотивировки в первую очередь утрачивались в процессе бытования сказа- ния на Руси и при включении его в летопись35 Сопоставление вариантов того же сказания указывает и на другой путь его модификации при включении в летопись: сокращение или введение в другой контекст деяний героя. «Сага об Одде Стреле» в полной мере раз- вивает сюжеты, связанные с деяниями героя, придавая им — в соответст- вии с жанровыми особенностями данного типа саг36 — авантюрный харак- тер. В летописи деяния Олега, совершенные между предсказанием его смерти «от коня» и исполнением предсказания, не включены в само сказа- ние, которое вводится летописцем в завершение повествования об Олеге. Предания о его походах (на Киев, на Царьград и др.) — летописец, види- мо, не знает преданий, связанных с ранним, докиевским периодом жизни Олега, — изначально, видимо, включенные в сюжет предсказания и смер- ти героя, хронологически упорядочиваются и приводятся летописцем ранее, вне какой-либо связи с предсказанием. Сходным образом в «Сказа- нии о призвании варяжских князей» летописец отмечает лишь приход и вокняжение Рюрика, размещение его дружинников «по городам» и смерть, т.е. наиболее важные с точки зрения истории Русской земли события. Между тем даже и в том сокращенном виде, в каком дошло до нас «Сказание о призвании варягов» в древнейших летописях, некоторые сю- жеты «деяний» Рюрика могут быть прослежены. Во-первых, это сюжет прихода Рюрика в Ладогу (Новгород). Краткая фраза новгородского летописца «Изъбрашася 3 брата с роды своими, и пояша со собою дружину многу и предивну» содержит несколько неожи- 35 Melnikova Е.А. The Death in the Horse's Skull: The Interaction of Old Russian and Old Norse Literary Traditions//Gudar pS jorden. Stockholm, 2000. S. 152-168; она же. Сюжет смерти героя «от коня» в древнерусской и древнескандинавской традици- ях И Сб. статей в честь Я.Н.Щапова (в печати). 36 Глазырина Г.В. Исландские викингские саги о Северной Руси. Тексты, перевод, комментарий. М., 1996. С. 7-22. 150
данную в сухом повествовании прославляющую характеристику дружины Рюрика (в других летописях эта характеристика отсутствует: «избрашася трие брата с роды своими и пояша по собе всю Русь»)37 В тексте «Сказания» по Новгородской первой летописи присутствует всего семь при- лагательных, из которых два входят в устойчивые словосочетания («люди новгородские» и «белая веверица», ср. в Лаврентьевской летописи: «по беле и веверице»). Остальные же носят поэтико-описательный характер: «рать велика и усобица», «земля велика и обильна», «дружина многа и предивна». В других летописных текстах все эти словосочетания, кроме «земля велика и обильна», которое входит в формулу приглашения, отсут- ствуют. Используемые в двух других словосочетаниях прилагательные по своему значению близки к хвалебным поэтическим эпитетам. Показатель- но и то, что оба словосочетания, в которых они встречаются, образуют формульные пары: в первом случае — существительных («рать и усоби- ца»; в других списках не только нет прилагательного, но отсутствует и слово «рать», т.е. утрачена парность существительных), во втором — при- лагательных («многа и предивна»). Парные формулы и хвалебные эпите- ты — характерные приметы эпического, возможно поэтического, стиля (ср. летописную характеристику Святослава, которая, по общему мнению, основанному на тех же показателях, восходит к хвалебной песни). Таким образом, стилистические особенности «Сказания» по Новгородской пер- вой летописи свидетельствуют о вероятности того, что за записанным в ней пересказом стоит эпический (поэтический?) текст. В составе подобно- го текста сбор вождя (князя, богатыря) в поход и описание дружины яв- ляются традиционным мотивом, который мы находим и в других местах Повести временных лет (поход Ольги и Святослава на древлян, сбор вой- ска для походов на Константинополь Олега и Игоря), в «Слове о полку Игореве» и в позднейших русских былинах, равно как и в древнесканди- навском эпосе и с£гах. Во-вторых, в «деяния» Рюрика, очевидно, входил сюжет основания го- рода, который нашел отражение в Ипатьевской летописи, причем дважды: сначала Рюрик «срубает» город Ладогу (в действительности существо- вавший ко времени его прихода не менее 100 лет), а затем Новгород (укрепления на Городище?). Этот сюжет проходит красной нитью через предания о всех первых русских правителях: города основывают Кий (Киев), Олег (под 882 г. без указания на конкретные города), Святослав (Переяславец на Дунае). Основание города, как представляется, входит в набор обязательных деяний русского правителя. Поэтому говорить об исконности сюжета, особенно учитывая его отсутствие в древнесканди- навской традиции, можно лишь с большой степенью предположительно- сти. Однако его присутствие в «Сказании» уже задолго до создания На- чального свода вряд ли может вызывать сомнения: его включение в пре- дания об Олеге свидетельствует о его происхождении, во всяком случае, не позднее X в. 37 НПЛ. С. 106; ПСРЛ. Т. 2. Стб. 14. 151
В-третьих, особый сюжет (или сюжеты) отражен, видимо, в сообщени- ях летописца о расселении братьев и о размещении Рюриком своих «мужей» в подвластных ему городах. Цель летописца в этих перечнях — очертить территорию владений Рюрика, достойных прародителя велико- княжеской династии. О том, что эти списки существенно модифицирова- ны летописцем, который внес в них названия городов, не существовавших во время Рюрика, говорилось неоднократно38 Однако важнее сейчас дру- гой вопрос: чем располагал летописец для составления этих списков? С одной стороны, — и на это уже обращалось внимание — он ориентиро- вался на приводимый ранее перечень племен, плативших варягам дань, и вообще на предшествующие перечни племен. С другой стороны, таким источником могли быть предания о покорении Рюриком северных племен, аналогичные преданиям о покорении среднеднепровских племен Олегом. Возможно, отголоски других сюжетов о деяниях Рюрика сохранились в официальном московском своде XVI в., так называемой Патриаршей, или Никоновской, летописи (вероятно, 1539-1542 гг.)39 В отличие от других сводов XVI в. (в первую очередь Воскресенской летописи40) ее составитель не внес в текст изменений, принципиально меняющих основ- ное содержание «Сказания». Вместе с тем в ней содержится иная, более пространная и композиционно несколько иначе организованная редакция. Композиционные изменения касаются «разбивки» «Сказания» на хро- нологически последовательные эпизоды. Попытка разделить «Сказание» на временные отрезки была предпринята уже составителями Повести вре- менных лет и Новгородской первой летописи: «экспозиция» о варяжской дани обособлена от основного повествования двумя «пустыми» годами. В Никоновской летописи этот принцип проведен более последовательно. Как отдельные эпизоды под разными годами представлены: изгнание ва- рягов, распри и решение обратиться к варягам (под 6367 г.), обращение послов к варягам (под 6369 г.), приход Рюрика с братьями (под 6370 г.), смерть Синеуса и Трувора и раздача Рюриком городов своим мужам (под 6373 г.), смерть самого Рюрика (под 6387 г.). Эти части «Сказания» пере- межаются, с одной стороны, статьями, посвященными византийской исто- рии IX в. и заимствованными по преимуществу из «Хроники» Амартола, с другой — сведениями по русской истории, не имеющими аналогий в бо- лее ранних сводах. Иногда разнотематические сюжеты соединяются в 38 Мельникова Е.А., Петрухин В.Я. «Ряд» легенды. С. 223-224. 39 Клосс Б.М. Никоновский свод и русские летописи XVI-XVII веков. М., 1980. 40 Составитель Воскресенской летописи переосмысливает «Сказание» в русле рус- ской исторической и общественной мысли XV-XVI вв. и соединяет его с легендой о Гостомысле, первом новгородском посаднике. Я не имею возможности обратиться к анализу «Сказания» по Воскресенской летописи, а также легенды о Гостомысле в рамках данной статьи. О Гостомысле как легендарном персонаже см.: Янин В.Л. Нов- городские посадники. М., 1962. С. 46—47. Подробное исследование фигуры Гостомыс- ла как исторического лица см.: Lowmianski Н. Gostomysl posadnik nowgorodzki w koncu X wieku И Lowmianski H. Studia nad dziejami slowianszczyzny, Polski i Rusi w wiekach grednich. Poznan, 1986. S. 457-464. 152
одной статье. Так например, статья под 6373 г. говорит о смерти Синеуса и Трувора, о раздаче Рюриком городов, о рождении Игоря и о походе Аскольда и Дира на полочан (о нем мы не знаем по другим источникам). В одном случае «византийская информация» вводится составителем Ни- коновской летописи для уточнения даты события: «Въ лето 6369. При Михаиле и Василии царема и при Фотии патриарсе приидоша Словене, рекше Новгородци, и Меря, и Кривичи, Варегомъ реша: „земля наша ве- лика и обилна; пойдите владети нами“»41 Сам текст «Сказания» сохраняет сухость и краткость, характерную для Повести временных лет. Здесь также нет характеризующих или прослав- ляющих эпитетов, отсутствуют формульные словосочетания. Более того, текст лишен и той «правовой» окраски, которая отличает ранние редакции «Сказания»42 В нем вообще не упоминается ряд Рюрика с новгородскими старейшинами, исчезают правовые формулы, зато расцвечиваются от- дельные детали. Сопоставление с текстом Новгородской первой летописи отчетливо проявляет эти особенности «Никоновской» редакции43 НПЛ НИКОНОВСКАЯ ЛЕТОПИСЬ И всташа Словене и Кривици и Меря и Чюдь на Варягы, и изгнаша я за море; и начата владети само в собе и городы ставити. И въсташа сами на ся воевать, и бысть межи ими рать велика и усобица, и въсташа град на град, и не беше у них правды. И реша к себе: «князя поищем, иже бы владел нами и рядил по праву»... Въсташа Словене, рекше Новогород- ци, и Меря, и Кривичи на Варяги, и изгнаша ихъ за море, и не даша имъ дани, начаша сами себЪ владЪти и городы ставити; и не 6Ъ въ нихъ прав- ды, и возста родъ на родъ, и рати, и плЪнежа, и кровопролит безпреста- ни. И по семь събравъшеся рЪша къ себЪ: «поищемъ межь себе, да кто бы въ насъ князь былъ и владЪлъ нами... Очевидно, для составителя Никоновской летописи само существование ряда, а тем более его содержание не представляют интереса и, может быть, просто остаются непонятны. Принципиально изменилась к XVI в. и правовая лексика, вышли из употребления формулы «княжить и воло- деть», «править и рядить», «рядить по праву, по ряду», поэтому они были заменены общей лексикой: вместо «княжить и володеть» стоит «владети», вместо «владеть и судить по праву» — «владеть», формула призвания «земля наша велика и обилна, а наряда в ней нет» сокращена до первой части и т.д. Наконец, пояснены, заменены современными или просто опу- щены неясные для летописца XVI в. этнонимы: «словене, рекше нового- родци», меря из списка племен, призывающих варягов, заменена на Меще- ру в перечне племен, плативших варягам дань и изгнавших их; пропущено упоминание веси. 41 ПСРЛ. Т. 9. СПб., 1862. С. 9. 42 Мельникова Е.А., Петрухин В.Я. «Ряд» легенды. С. 224. 43 НПЛ. С. 106; ПСРЛ. Т. 9. С. 8-9. 153
Вместе с тем «Сказание» в редакции Никоновской летописи содержит три сюжета, отсутствующих в древнейших летописях. Вообще в этом своде имеется множество дополнений к древнейшей части Повести вре- менных лет, источники которых не установлены. Известно, что при подго- товке Никоновского свода были использованы своды, восходящие к нов- городскому летописанию. Однако значительная часть оригинальных све- дений, касающихся древнейшей истории, не находит параллелей в сохра- нившихся летописях. Предполагается, что составитель Никоновской лето- писи часто стремился пояснить и прояснить дошедший до него текст, поэтому вводил мотивировки действий, дополнял действие возможными в соответствующих условиях обстоятельствами, иногда приукрашал слиш- ком сухое сообщение. Поэтому в исторической литературе преобладает скептическое отношение к оригинальным сведениям Никоновской летописи. Тем не менее представляется все же небезынтересным обратиться к ней и рассмотреть отсутствующие в более ранних сводах сюжеты. Пер- вый— выбор народа, от которого следует приглашать правителя. Вто- рой — «звериный обычай и нрав» новгородцев. Третий — антиваряжское восстание в Новгороде, которое завершается убийством предводителя восставших Вадима Храброго и его «советников» и бегством в Киев мно- гих новгородских мужей. Надо отметить, что ни один из этих сюжетов не связывается составителем Никоновской летописи с легендой о Гостомыс- ле ни содержательно, ни даже композиционно, поскольку Гостомысл упо- минается в Никоновской летописи лишь единожды в описании расселения 44 славянских племен Первый сюжет — перечисление народов, к которым можно обратиться за правителем, обсуждение возможных вариантов и решение обратиться к варягам — отсутствует в Новгородской первой и Лаврентьевской летопи- сях. Поэтому он рассматривается как вымысел автора XVI в.44 45 Между тем, если обратиться к тексту Ипатьевской летописи, которая не была известна составителю Никоновской летописи46, то ситуация окажется принципиально иной. Приведем для сопоставления тексты Лаврентьев- ской, Новгородской первой, Ипатьевской и Никоновской летописей47: ЛАВР ЛЕТОПИСЬ ...и быша у них усобице, и воевати почаша сами на ся. НПЛ И въсташа сами на ся воевать, и бысть межи ими ИПАТ. ЛЕТОПИСЬ ...и быша оусо- бице в них, и вое- вати сами на ся НИКОН. ЛЕТОПИСЬ ...и возста род на род, и рати... И по сем събравъшеся 44 ПСРЛ. Т. 9. С. 3. 45 Клосс Б.М. Никоновский свод. С. 187. Исключение составил Б.А.Рыбаков, кото- рый вообще признает почти все дополнения Никоновской летописи достоверными (Рыбаков Б.А. Киевская Русь. С. 306—313). 46 Б.М. Клосс не называет ее в числе источников Никоновской летописи. 47 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 19; ПСРЛ. Т. 2. Стб. 14; НПЛ. С. 106; ПСРЛ. Т. 9. С. 8-9 (курсив принадлежит автору статьи). 154
И реша сами в себе: «Поищемъ собе князя, иже бы володелъ нами и судилъ по праву». И идоша за море къ варягомъ... рать велика и усо- бица, и въсташа град на град, и не беше в них прав- ды. И реша к себе: «князя поищем, иже бы владел нами и рядил по праву». Идоша за море к Варягом... почаша, и рко- ша[: «] поищемъ сами в собе князя, иже бы володел нами и судил по праву». И идоша за море к Варя- гом... реша к себе: «по- ищем межь себе, да кто бы в нас князь был и вла- дел нами; поищем и уставим тако- ваго или от нас, или от Казар, или от Полян, или от Дунайчев, или от Варяг». И бысть о сем молва велиа: овем сего, овем другого хотящем; таже совещав- шася послаша в Варяги. В отличие от Лаврентьевской, Радзивиловской и Новгородской первой, Ипатьевская сохранила начальную часть текста, читаемого полностью только в Никоновской летописи: «поищем сами в собе князя». Поскольку из предшествующего текста очевидно, что князя ищут не варяги, а мест- ные племена, то обращение к варягам не мотивировано, более того, оно противоречит «заданному» действию — поискам князя «в собе», в своей среде, среди местной знати. Чтение Никоновской летописи восполняет пробел и устраняет противоречие: обсуждается не один («сами в собе»), а несколько вариантов48, из которых выбирается один — обращение к варягам. Можно, очевидно, с достаточной степенью уверенности говорить о том, что данное место является не произвольной вставкой составителя Никоновской летописи, а фрагментом более древнего текста, известного и составителю Ипатьевской летописи. Установление аутентичности данного текста дает основание для выво- да о том, что по крайней мере один из вариантов «Сказания», существо- вавших в XI в., содержал повествование о выборе народа, от которого должен был быть приглашен правитель. Второй сюжет касается нежелания варягов принять приглашение нов- городцев. Непосредственно после речи послов в Никоновской летописи читается следующая фраза: «Они же бояхуся зверинаго их обычаа и нрава, и едва избрашася три браты». Во всех древнейших текстах «Сказания» также сразу за речью послов следует: «и избрашася три брата». Дополне- ние Никоновской летописи, таким образом, является негативной характе- ристикой новгородцев, жестокость которых заставляет бояться их даже варягов. Но подобного рода сообщение, оскорбительное для новгородцев, 4g Я не имею здесь места для обсуждения аутентичности называемых далее племен: этот вопрос требует отдельного обстоятельного исследования (ср.: Рыбаков Б.А. Киев- ская Русь. С. 306-313). 155
вряд ли могло сохраняться в новгородских летописных сводах, которыми по преимуществу пользовался составитель Никоновской летописи. Еще менее вероятно его присутствие в исходном варианте «Сказания», которое имеет, очевидно, новгородское происхождение. Оскорбительным оно должно было быть бы и для той среды, в которой формировалось «Сказа- ние»: культ отваги, воинской доблести и силы был неотъемлемой частью этоса не только дружинников, но и вообще древнескандинавского общест- ва, выходцами из которого была значительная часть древнерусских вои- нов. Даже если страх варягов должен был оттенить смелость и мужество Рюрика и его братьев, согласившихся принять столь опасное предложе- ние, слово «едва» снимает их героический ореол. Все это вызывает боль- шие сомнения в архаичности сюжета. Третий сюжет развивает тему деяний Рюрика. В нем повествуется о притеснениях Рюрика, о восстании новгородцев под руководством некое- го Вадима Храброго, разгроме восстания и казни Вадима и его советни- ков, после чего часть новгородцев бежала в Киев. «Въ лето 6372... Того же лета оскорбишася Новгородци, глаголюще: „яко быти намъ рабомъ, и много зла всячески пострадати отъ Рюрика и отъ рода его“ Того же лета уби Рюрикъ Вадима храбраго, и иныхъ многихъ изби Новогородцевъ съветниковъ его... В лето 6375... Того же лета избежаша отъ Рюрика изъ Новагорода въ Киевъ много Новогородцкыхъ мужей». По мнению Б.А.Рыбакова, Несторова редакция Повести временных лет, к которой вернулся составитель Никоновской летописи, была по сво- ей направленности антиваряжской и содержала подробный рассказ о борьбе новгородцев против Рюрика и его скандинавской дружины. Созда- тели второй и третьей редакций, проводившие проскандинавскую тенден- цию по заказу Мстислава Владимировича, опустили все подробности, свидетельствующие не в пользу Рюрика. Таким образом, составитель Ни- « 49 коновскои летописи донес до нас детали и характер исконного предания Однако исконность этого сюжета не поддается верификации. Нет никаких данных, позволяющих отнести этот сюжет к числу ранних, но не вклю- ченных летописцем в свой пересказ (основанием для чего могло бы быть желание летописца представить Рюрика не только легитимным правите- лем и основателем династии, но и правителем, живущим в мире со своими подданными и заботящимся об их благосостоянии). Составитель Нико- новской летописи мог стремиться показать исконно присущую новгород- цам склонность к неповиновению власти. Более того, во втором случае этот сюжет может перекликаться с характеристикой новгородцев, «звери- ного обычая и нрава» которых испугались варяги. Однако, вне зависимости от оценки аутентичности двух последних сюжетов, очевидно, что сказание о Рюрике состояло из нескольких эпизо- дов, повествующих о его деяниях. Можно предполагать, что это было 49 Рыбаков Б.А. Киевская Русь. С. 306-313. Также признают этот рассказ достовер- ным А.Н.Кирпичников, И.В.Дубов и Г.С.Лебедев: Славяне и скандинавы. Пер. с нем. М., 1986. С. 194. 156
эпическое, возможно поэтическое, произведение, которое сложилось в Ладожско-Новгородском регионе в конце IX — начале X в. и просущест- вовало по меньшей мере до второй половины XI в. Основной средой его бытования, как и всего «Сказания о призвании варяжских князей», были княжеские дружины. Учитывая состав дружин первых русских князей, значительную часть которых составляли скандинавы, многие историки полагают, что в основе летописного «Сказания о призвании варягов» лежит письменный текст на древнескандинавском языке, который дошел до составителя летописи и был переведен им на древнерусский язык с ошибками в силу недостаточ- ности знания им языка оригинала50 Ныне совершенно очевидно, что подобного текста существовать не могло, в первую очередь потому, что единственная известная скандинавам IX-X вв. письменность, руническое письмо, по самому своему характеру не применялась и не могла применяться для записи сколько-нибудь про- странных текстов. Краткие магические заклинания, имена (владельческие надписи), наконец, формульные эпитафии на мемориальных стелах — основные виды текстов, записывавшихся руническим письмом51 Лишь в XI-XII вв. сфера употребления рунического письма расширяется, и оно начинает широко использоваться в быту для различных целей, в основном в переписке52 Но и в это время оно не применяется для записи простран- ных нарративных текстов или документов. Поэтому нет никаких основа- ний предполагать письменную фиксацию «Сказания» не только в момент 50 Этим обстоятельством, как указывалось выше, А.Куник и Н.Т.Беляев объясняли превращение хвалебных эпитетов Рюрика в персонажи «Сказания». Из этого же убеж- дения проистекает и другая, распространенная среди тех историков, которые не знако- мы с древнескандинавскими языками, этимология имен Синеусъ и Труворъ. Б.А.Рыба- ков полагает, что «в летопись попал пересказ какого-то скандинавского сказания о деятельности Рюрика, а новгородец, плохо знавщий шведский, принял традиционное окружение конунга за имена его братьев» (Рыбаков Б.А. Киевская Русь. С. 298). Он приводит два возможных, по его мнению, варианта «шведского оригинала»: sine use или sine hus, означающий якобы «со своими родичами» или «свой род», для Синеус и tru war или thru varing со значением «верная дружина» для Трувор. Не говоря уже о полном несоответствии этих «исконных» фраз элементарным нормам морфологии и синтаксиса древнескандинавских языков, а также семантике слов hus и v&ringi, кото- рые никогда не имели значения «род, родичи» и «дружина», предположение исходит из того, что летописец-переписчик дважды перевел эту фразу: один раз в соответствии с ее истинным смыслом — Рюрик приходит, по Новгородской первой летописи, с «роды своими... и пояша со собою дружину многу и предивну» (НПЛ. С. 107), а затем вто- рично — приняв ее за личные имена. 51 Мельникова Е.А. Скандинавские рунические надписи. Древнейшие источники по истории народов СССР. М., 1977. С. 10-15; Diiwel К. Runenkunde. Stuttgart, 1983. 2 Aufl. S. 55-87. 52 Liestol A. The Runes of Bergen: Voices from the Middle Ages//Minnesota History. 1966. Vol. 40. P 49-58; idem. Correspondence in Runes//Medieval Scandinavia. 1968. Vol. 1. P. 17-27. 157
его формирования, но и вообще до широкого распространения письмен- ности на Руси. Другой вопрос — на каком языке складывалось и бытовало сказание о Рюрике и вообще «Сказание о призвании варяжских князей». Действи- тельно, нельзя исключить, что первоначально повествования о Рюрике и его деяниях передавались в дружинной среде на родном для многих дру- жинников древнескандинавском языке. Однако уже не позднее середины X в. в дружинной среде господствует билингвизм53 Вместе с тем значение «ряда» — соглашения, определявшего права и обязанности первого прави- теля, — было чрезвычайно велико для обеих сторон, и потому «Сказание» должно было параллельно существовать и на древнерусском языке. Более того, текст «Сказания» насыщен древнерусской правовой лексикой с ря- дом формульных выражений («княжить и володеть», «судить по праву» и др.), и это, бесспорно, указывает на архаичность русскоязычного вари- анта «Сказания». Наконец, в текстах «Сказания» по разным спискам не содержится никаких следов влияния древнескандинавских языков: в нем нет заимстовованных терминов, нет слов, восходящих к северогерманским кор- ням, кроме слова русъ и имен братьев. Можно с достаточной уверенностью говорить поэтому о том, что летописец знал «Сказание», которое уже дли- тельное время (если не изначально) существовало на древнерусском языке. Суммируя сказанное, следует, очевидно, поставить вопрос о развитии и трансформации «Сказания» на протяжении двух веков его бытования на Руси. В период его возникновения и передачи вплоть до середины XI в. это было дружинное эпическое повествование о варяжском правителе Поволховья и Приильменья. Герой этого сказания, Рюрик, выступал пре- жде всего военным вождем и удачливым правителем, сумевшим приобре- сти власть — по ряду с местной знатью — в «великой и обильной» земле, основывавшим города и раздававшим их своим людям. Вероятно, были в этом исходном сказании и эпизоды, изображавшие Рюрика отважным воином, покорявшим соседние народы. Вместе с тем образ Рюрика здесь не содержал представлений о нем как об основателе великокняжеской династии. Именно поэтому авторы середины — второй половины XI в. не упоминают его имени в родословии Владимира, а дети князей не нарека- ются его именем. В это время Рюрик остается еще героем локального дружинного сказания. Создание первого официального летописного свода было связано с не- обходимостью реконструировать раннюю историю Руси. Единственным возможным для этого времени принципом был генеалогический, тем бо- лее что летописец стремился утвердить единство княжеского рода, призы- вая русских князей к объединению54 Сказание о Рюрике освещало древ- 53 Мельникова Е.А., Петрухин В.Я. [Комментарий] И Константин Багрянородный. Об управлении империей / Г.Г.Литаврин, А.П.Новосельцев. М., 1989. С. 320-321. 54 Lichadev D.S. The Legend of the Calling-in of the Varangians and Political Purposes in Russian Chronicle-Writing from the Second Half of the Eleventh to the Beginning of the Twelfth Centuries // Scando-Slavica. 1970. Suppiementum I. Varangian Problems. P. 170-185. 158
нейшие события русской истории и согласовывалось с представлениями летописца о руси как русской военной знати скандинавского происхожде- ния. Поэтому Рюрик должен был стать и стал под пером летописца (составителя Начального или более раннего свода?) первым легитимным (приглашенным местной знатью по ряду) правителем Руси, прародителем русской великокняжеской династии. Тенденции к этой интерпретации сказания о Рюрике, вероятно, наметились уже в середине XI в., поскольку в это время имя Рюрика впервые появляется в княжеской среде: первым известным князем, носившим это имя, был Рюрик Ростиславич пере- мышльский (до 1064-1092 гг.). Со времени включения сказания о Рюрике в летопись «приглашение варягов» становится официально признанным началом истории Руси, а Рюрик — основателем Древнерусского государ- ства и династии русских правителей.
Д.Е.Мишин АНДАЛУССКИЕ ФАКИХИ1 НА ВОСТОКЕ (VIII — начало XI в.) Установление в мусульманской Испании власти Омейядов (756) во многих отношениях стало поворотным пунктом в истории этой страны. Для меж- государственных отношений особенно важно выделить обособление Ан- далусии, ее превращение в самостоятельное государство, противостояв- шее большинству других мусульманских государств, прежде всего — утвердившемуся на Востоке халифату Аббасидов. До крупномасштабной войны, правда, не дошло: инспирированные Аббасидами мятежи в Анда- лусии не набрали размаха и быстро закончились поражением, а план омейядской интервенции в Машрике был отвергнут как нереальный. В дальнейшем возможностей для войны становилось все меньше. Анда- лусские эмиры занимались в основном внутренними проблемами своей страны и борьбой с укрепившимися на севере Испании христианами. Они почти не вели активной политики в Северной Африке и Машрике и не принимали титул халифа, что немедленно привело бы их к конфликту с Аббасидами. В то же время и Аббасидский халифат отделяло от Испании все больше фактически независимых государств (вспомним об Аглабидах в Кайруане и Тулунидах в Египте), и прямое столкновение становилось все менее вероятным. При этом соперничество Омейядов и Аббасидов, при- нявшее теперь форму молчаливого противостояния, оставалось неизменным. В 909 г. было создано Фатимидское государство. Принимая титул ха- лифа, ‘Убайдаллах ал-Махди фактически объявил себя истинным правите- лем всех мусульман. Фатимиды были враждебны и Аббасидам, у которых оспаривали халифский титул, и Омейядам, извечным противникам Али- дов. В свою очередь, и андалусский эмир ‘Абд ар-Рахман III принял в 929 г. титул халифа. Активные действия ‘Абд ар-Рахмана в Северной Африке привели его к противоборству с Фатимидами, которое в 955 г., после известного инцидента с захватом андалусцами фатимидского кораб- ля, шедшего на Сицилию, перешло в открытое столкновение между двумя державами. В этой обстановке противостояния и соперничества мы не видим ника- ких дипломатических отношений между мусульманской Испанией и госу- 1 Факих — богослов-законовед, знаток богословско-правового комплекса (фикх) (Ислам. Энциклопедический словарь. М., 1991. С. 250). ©Д.Е.Мишин, 2000 160
дарствами, расположенными к востоку от нынешнего Алжира. Собственно говоря, попытки установить союзнические отношения с противоположной стороной предпринимались только мятежниками, выступавшими против центральной власти. ‘Умар ибн Хафсун, вождь самого мощного анти- омейядского восстания в Андалусии, пытался наладить отношения с Агла- бидами, а позднее — с Фатимидами. Махлад ибн Кайдад (Абу Йазид), поднявший в Магрибе восстание против власти Фатимидов, обращался за помощью к ‘Абд ар-Рахману III. Обе попытки, однако, не дали никаких результатов. Каким образом отсутствие отношений на межгосударственном уровне отражалось на жизни рядовых подданных халифов и эмиров? Специфика имеющихся в нашем распоряжении средневековых исторических произве- дений такова, что основное внимание уделяется в них деятельности прави- телей и крупным политическим событиям. Но наряду с ними мы имеем и другие источники, из которых можно почерпнуть немало информации о жизни людей эпохи раннего средневековья. Я имею в виду сборники био- графий мусульманских ученых. Для мусульманской Испании таких произ- ведений сохранилось довольно много. Можно указать на такие произведе- ния, как «Ахбар ал-Фукаха’ ва-л-Мухаддисин» ал-Хушани (жил в X в.)2, «Тарих ‘Улама’ ал-Андалус» Ибн ал-Фаради (ум. в 1013 г.)3, «Джазват ал- Мултамис фи Тарих ‘Улама’ ал-Андалус» ал-Хумайди (ок. 1029-1095)4, «Тартиб ал-Мадарик» Абу-л-Фадла Ийада (1083-1149)5, «Китаб ас-Сила» Ибн Башкувала (1101-1183)6, «Бугйат ал-Мултамис фи Тарих Риджал Ахл ал-Андалус» ад-Дабби (ум. в начале XIII в.)7, «ат-Такмила ли Китаб ас- Сила»8 и «ал-Му‘джам фи Асхаб ал-Кади ал-Имам Аби ‘Али ас-Садафи» Ибн ал-Аббара (1199-1260)9 Близко к ним стоят также сборники биогра- фий судей, составленные уже упомянутым ал-Хушани («Китаб ал- 2 Muhammad b-Hdrit_ a I-Jus an L Ajbar al-Fuqaha’ wa-l-muhadditin (Historia de los al- faquies у tradicionistas de al-Andalus) I Estudio у edicion critica рог M.L.Avila у L.Molina. Madrid, 1992. (Далее: ал-Хушани. Фукаха.) 3 Historia virorum doctorum Andalusiae (dictionarium biographicum) ab Aben Alfaradhi scripta... (Далее: Ибн ал-Фаради) I F.Codera. Matriti, 1890-1892. T. 1-2. 4 Абу Абдаллах Мухаммад ибн Аби Наср ал-Хумайди. Джазват ал-Мултамис фи Тарих ‘Улама’ ал-Андалус / И. ал-Абйари. Бейрут, 1983. (Далее: Ал-Хумайди.) 5 Тартиб ал-Мадарик ва Такриб ал-Масалик ли Ма‘рифат А‘лам мазхаб малик ли- л-кади Ийад. Бейрут; Триполи, 1967. 6 Aben-Pascualis Assila (dictionarium biographicum) / F.Codera. Matriti, 1882. Vol. 1- 2. (Далее: Ибн Башкувал.) 7 Desiderium quaerentis historiam virorum populi Andalusiae ab ad-Dabbi scrip- turn I F.Codera et J.Ribera. Matriti, 1885. (Далее: ад-Дабби.) 8 Complementum libri Assilah (dictionarium biographicum) ab Aben Al-Abbar scrip- turn / F.Codera. Matriti, 1887-1889. Vol. 1-2. (Далее: Ибн ал-Аббар. I Такмила); Alarc6n; M., Gonzdlez Palencia C.A. Apendice a la edici6n Codera de la «Tecmila» de Aben Al- Abbar. «Miscelanea de estudios у textos drabes». Madrid, 1915. C. 147-690. 9 Aben Al-Abbar. Almocham (dictionarium ordine alphabetic©) de discipulis Abu Ali As- sadafi / F.Codera. Matriti, 1886. 6 - 1253 161
Кудат»)10 и ан-Нубахи (вторая половина XIV в., «ал-Маркаба ал ‘Улйа»)11, а также исторические произведения, в которых есть собрания биогра- фий,— «ал-Ихата фи Ахбар Гарната» Ибн ал-Хатиба (1313-1374)12 и «Нафх ат-Тиб мин Гусн ал-Андалус ар-Ратиб» ал-Маккари (ум. в 1631- 32)13 Несмотря на свой особый характер, такие произведения широко использовались средневековыми мусульманскими историками; все чаще обращаются к ним и современные востоковеды. В настоящей работе будет сделана попытка рассмотреть содержащуюся в этих сборниках информа- цию о путешествиях андалусских факихов на Восток. Первое, на что невольно обращаешь внимание при чтении сборников биографий, — это большое количество поездок факихов из мусульман- ской Испании на Восток. Путешествия для факихов были обычным делом. Отправиться на Восток мог любой. Так, в Машрике побывали клиенты первого омейядского эмира Андалусии ‘Абд ар-Рахмана I (756-788) Сав- вар ибн Тарик, совершивший хадж, а затем занимавшийся науками в Бас- ре14, и Ибн Мартинил Мухаммад ибн Халид15 Другой омейядский клиент, дворцовый евнух ‘Абд ар-Рахим ас-Саклаби, оставил службу во дворце, чтобы отправиться в хадж: он вернулся в Андалусию в правление эмира ‘Абдаллаха (888-912)16 ‘Ариф, французский мальчик, захваченный в плен мусульманами и проданный в Печине некоему Лайсу ибн Фудайлу, про- явил большие способности к богословским наукам и поехал учиться в Египет17 В ряде случаев андалусцы отправлялись в путешествие с члена- ми своей семьи или с друзьями. Севильский факих Ахмад ибн ‘Абдаллах ибн ал-Баджи (943-44-1001-02) отправился в Машрик с сыном18 Мухам- мад ибн Марван ибн Аби Джамра, отправляясь в паломничество в 222 г.х. (14 декабря 836 — 2 декабря 837), взял с собой двух сыновей; впоследст- вии все трое учились в Кайруане у Сахнуна19 Абу ‘Абдаллах Мухаммад ибн Марван из Бадахоса в 309 г.х. (12 мая 921 — 30 апреля 922) направил- 10 Мухаммад ибн Харис ал-Хушани. Книга о судьях (Китаб ал-Кудат) / Пер. К.А.Бойко. М., 1992. 11 Al-Nubahi Ibn al-Hasan. Histoire des juges d’Andalousie intitulee Kitab al-markaba al-‘ulya IE. Levi-Provencal. Le Caire, 1948. 12 Лисан ад-Дин ибн ал-Хатиб. Ал-Ихата фи Ахбар Гарната. Каир, 1901; The His- tory of Granada entitled al-Ihata fi Akhbar Ghamata by Lisan-ud-Din Ibn-ul-Khatib / M.A.Enan. Cairo, 1957. Vol. 1. 13 Analectes sur 1’histoire et la litterature des Arabes d’Espagne par Al-Makkari. (Далее: ал-Маккари) I R.Dozy, G.Dugat, L.Krehl et W. Wright. Leyde, 1855-1861. T. 1-2. "Ал-Маккари. T. 1. C. 491. 15 Ибн ал-Фаради. T. 1. С. 308. № 1099. Ибн Мартинил умер в 220 г.х. (5 января — 25 декабря 835 г.). 16 Ибн ал-Аббар. Такмила. Т. 2. С. 594-595. 17 Ал-Хушани. Фукаха’ С. 288-289. № 392. По возвращении ‘Ариф некоторое вре- мя жил в Печине, а затем переехал на Мальорку, где и умер в 336 г.х. (23 июля 947 г. — 10 июля 948 г.). 18 Ибн Башкувал. С. 11. № 13. 19 Ал-Маккари. Т. 1. С. 559. О Сахнуне см. ниже 162
ся на Восток с братом ‘Абд ал-Маликом; они посетили, в частности, Багдад и Египет20 Радийа, вольноотпущенница ‘Абл ар-Рахмана III, вы- шла замуж за дворцового слугу Лабиба, после чего они в 353 г.х. (19 янва- ря 964 — 6 января 965) отправились в хадж, а затем посетили Сирию21 Ибн ал-Фаради рассказывает о факихе из Эльвиры по имени Хашим ибн Халид, который в 252 г.х. (21 января 866— 10 января 867) отправился в Машрик в сопровождении трех друзей; все четверо ехали заниматься науками22 Поездки факихов были весьма длительными и часто растягивались на годы. Мухаммад ибн Касим ибн Мухаммад (ум. в 940-41) путешествовал 4 года и 4 месяца и посетил Мекку, Басру, Куфу, Багдад, Египет, Дамиет- ту, Александрию и Кайруан23 Касим ибн Мухаммад (ум. в 891-92) совер- шил два путешествия на Восток; первое продлилось 12 лет, второе — 624 Андалусцы добирались до самых удаленных окраин исламского мира. Ал- Валид ибн Бакр ибн Махлад ал-Гамри из Сарагосы проехал по Северной Африке, Египту, Сирии, Ираку, Хорасану и Мавераннахру; впоследствии он вернулся в Испанию, где и умер в 392 г.х. (20 ноября 1001 — 9 ноября 1002)25 Мунтанил ибн ‘Ариф ал-Муради (ум. в 929-930) побывал в Мекке и Йемене26 Примеров таких дальних поездок можно привести очень мно- го; ниже мы увидим, что факихи из Испании добирались и до Индии. Среди целей поездок первое место занимал хадж. Подобно жителям других районов исламского мира, андалусцы устремлялись к мусульман- ским святыням. Не менее важным был другой мотив — желание более глубоко изучить богословские науки. Путешествие на Восток предпринял один из наиболее известных андалусских факихов Йахйа ибн Йахйа ал- Лайси (ум. 849), посещавший занятия у Малика ибн Анаса и составивший одну из редакций его трактата «ал-Муватта’». Известный исторический анекдот гласит, что однажды, во время занятия, по улицам водили слона. Ученики Малика вышли, чтобы посмотреть на животное, и лишь один Йахйа ибн Йахйа остался на месте. — Почему ты не вышел? — спросил его Малик. — Ведь в твоей стране нет слонов. — Я приехал из Андалусии для того, чтобы посмотреть на тебя и по- учиться у тебя науке и благочестию, — ответил Йахйа, — а не за тем, чтобы взглянуть на слона. — Вот мудрец Андалусии! — воскликнул Малик, восхищенный его от- ветом27 20 Ибн ал-Фаради. Т. 1. С. 354. № 1249. 21 Ибн Башкувал. С. 631-632. № 1417. См. также с. 427. № 1026. 22 Ибн ал-Фаради. Т. 2. С. 38. № 1534. 23 Ал-Хушани. Фукаха’ С. 171-175. № 203. 24 Там же. С. 301 и сл. № 411. иАл-Хумайди. С. 576-578. № 854. 26 Там же. С. 566. №831. 27 Ад-Дабби. С. 495-497. № 1497. Ср.: ал-Маккари. Т. 1. С. 465. 6* 163
Тягой к знаниям отличались многие приезжавшие на Восток андалус- цы. Наиболее ярким примером кажется мне история Абу ‘Абдаллаха Му- хаммада ибн Ахмада из Кордовы. Уехав из Испании в 337 г.х. (11 июля 948 — 30 июня 949) двенадцатилетним подростком, он учился в Мекке, Джидде, Медине, Египте, Газе, Аскалоне, Дамаске, Триполи, Бейруте, Сидоне, Рамле, Тире, Кайсарии, ал-Кулзуме, ал-Фараме и Александрии и посетил также Сану и Аден. В 345 г.х. (15 апреля 956 — 3 апреля 957) Абу ‘Абдаллах вернулся в Андалусию. В общей сложности он посетил занятия 230 наставников. Интересы Абу ‘Абдаллаха были довольно разносторон- ними. Прежде всего его занимал фикх, по которому он написал несколько трудов. Помимо этого, Абу ‘Абдаллах занимался и историей, списав ныне утерянную историю Египта у ее автора Абу Са‘ида ибн Йунуса28 Интерес к книгам, заметим, был характерен для многих андалусцев. Касим ибн Асбаг, будучи в Египте, сделал список «Книги басрийцев» из истории Абу Хайсамы. По прибытии в Багдад он сличил свою копию с оригиналом29 Читая книги и делая списки, андалусские факихи в то же время прежде всего стремились лично бывать на занятиях богословов и правоведов Вос- тока. Баки ибн Махлад (817-886-87 или 899) занимался, по разным оцен- кам, у 234 или 284 шейхов30 Обычная манера мусульманских авторов завышать цифровые данные заставляет усомниться в истинности упоми- наний о сотнях наставников. Между тем в биографии Халафа ибн Касима ибн Сахла (или Сахлуна), известного как Ибн ад-Даббаг и совершившего поездку в Машрик до 350 г.х. (20 февраля 961 — 8 февраля 962), ад-Дабби приводит имена наставников, которых посетил андалусец. Всего в этом списке 33 имени31 Наибольший интерес, как нетрудно понять, вызывали занятия известных наставников. В VIII в. андалусцы встречались с Мали- ком ибн Анасом; в следующем столетии они слушали одного из наиболее известных сторонников маликитской доктрины Сахнуна ибн Са‘ида ат- Танухи. С Сахнуном, как показывает трактат Ибн ал-Фаради, встречались очень многие андалусцы. Большим интересом в Андалусии пользовалось произведение Сахнуна «Мудаввана». Факих из Уэски Ибрахим ибн ‘Аджаннас (ум. в правление эмира ал-Мунзира, т.е. в 886-888), а затем печинец Мухаммад ибн ‘Абд ал-Малик ал-Хаулани (ум. в 926-27) состави- ли краткие изложения этого трактата32, а кордовец Сулайман ибн ‘Абдаллах ибн ал-Мубарак (ум. в 946-47) систематизировал разделы кни- ги33 Больше всего андалусцев привлекали занятия у маликитских факи- хов, хотя и мнения приверженцев других правовых школ вызывали у них 28 Ал-Маккари. Т. 1. С. 605. 29 Ибн ал-Фаради. Т 1. С. 16. 30 Ад-Дабби. С. 229, 230. № 584; ал-Маккари. Т. 1. С. 812-813. jl Там же. С. 717. В своей поездке Ибн ад-Даббаг посетил Египет, Мекку и Сирию. Впоследствии он вернулся в ал-Андалус, где и умер в 393 г.х. (10 ноября 1002 г.— 29 октября 1003 г.). 32 Ибн ал-Фаради. Т. 1. С. 12. № 9 (Мухаммад ибн ‘Аджаннас. Т. 1. С. 370. № 1314) (о Мухаммаде ал-Хаулани; об ал-Хаулани см. также: ад-Дабби. С. 92. № 198). 3 Ибн ал-Фаради. Т. 1. С. 158. № 558. 164
определенный интерес. Баки ибн Махлад поддерживал отношения с ханбалитами34, а Аслам ибн ‘Абд ал-‘Азиз ибн Хашим склонялся к ша- фи‘итской доктрине35 Помимо паломничества и занятий науками в путешествиях андалус- ских факихов на Восток прослеживается и еще один немаловажный мо- тив— торговля. Среди факихов, отправлявшихся в.Машрик, обнаружи- ваются и купцы. Упомянутый выше Абу ‘Абдаллах Мухаммад ибн Марван был торговцем36, а об ‘Абдаллахе ибн Мухаммаде ибн ‘Абд ар-Рахмане ат- Туджиби (ум. в 999-1000) Ибн ал-Фаради пишет, что тот «занимался тор- говлей»37 В ходе путешествий торговые операции нередко сочетались с другими занятиями. Кордовец Абу-л-Касим ибн Галиб ибн Таммам ал- ‘Усфури (ум. в 933-34), приехав в Машрик, занимался не только торговлей, но и науками38 Несколько позже сходным образом посетил Ирак Ахмад ибн Халид ал-Джузами (ум. в 988-89)39 Некоторые андалусцы совмещали торговые поездки с паломничеством. ‘Убайдаллах, сын Йахйи ибн Йахйи ал-Лайси (825-26) — 910-11), отправился на Восток в качестве паломника и торговца (хаджджан ва таджиран) и посетил Багдад40 41 Таким же обра- зом побывали в Машрике печинец Абу-л-Касим Ахмад ибн Вадих4Т и посетивший Багдад житель Севильи Касим ибн Асбаг ал-Хаджари, о кото- ром Ибн ал-Фаради сообщает, что «торговля была его основным заняти- ем»42 В биографии кордовца ‘Абдаллаха ибн Масарры (ум. в 900-01) мы читаем, что он кана таджиран ила ал-Машрик, т.е. периодически отправ- лялся в Машрик по торговым делам43 Весьма интересной представляется в этой связи биография отпрыска омейядского рода Ибн ал-Ахмара Му- хаммада ибн Му‘авии. Отправившись в Машрик в 295 г.х. (12 октября 907 — 29 сентября 908), он в качестве торговца посетил Индию. В Индии дела у Ибн ал-Ахмара, судя по всему, складывались довольно неплохо, ибо в обратный путь он отправился с товарами и прочим имуществом на общую сумму в 30 тыс. динаров. Судьба, однако, оказалась неблагосклон- ной к Ибн ал-Ахмару. Корабль, на котором он плыл, затонул недалеко от аравийского берега, а он спасся вплавь, потеряв все имущество. В 325 г.х. (19 ноября 936— 7 ноября 937) Ибн ал-Ахмар вернулся в Испанию, где умер три года спустя44 34 Ад-Дабби. С. 229. № 524. См. также: ал-Маккари. Т. 1. С. 491. 35 Ал-Хумайди. С. 267-268. 36 Ибн ал-Фаради. Т. 1. С. 354. № 1249. 37 Там же. С. 207. № 755. 38 Там же. С. 68. № 235. 39 Там же. С. 53. №184. 40 Ал-Хушани. Фукаха’ С. 310. № 229; Ибн ал-Фаради. Т. 1. С. 209. № 762. 41 Ибн ал-Фаради. Т. 1. С. 40. № 132. 42 Там же. С. 295. № 1064. 43 Там же. С. 169-170. № 650. 44 Там же. С. 362-363. № 1287. По-другому излагает историю Ибн ал-Ахмара ал- Хумайди. Согласно ему, Ибн ал-Ахмар направился в Машрик до 300 г.х. и прибыл в Ирак. Затем, однако, на носу или где-то в другом месте у него появилась язва, выле- 165
На Востоке факихи из Испании находили довольно хороший прием. Мы знаем немало случаев, когда андалусцев принимали судьи различных городов Машрика. Кордовец Абу Бакр Мухаммад ибн Муса (908-09-991- 92), уехавший в Машрик в 339 г.х. (20 июня 950 — 9 июня 951), входил в число учеников тогдашнего судьи Медины45 Другой уроженец Кордовы, Абу-л-Касим Маслама ибн ал-Касим, совершивший довольно длитель- ное путешествие на Восток, учился у судей в ал-Кулзуме, Багдаде, ал- Мада’ине и Сане46 Касим ибн Асбаг из Баэны (не путать с упоминавшим- ся ранее Касимом ибн Асбагом из Севильи), приехавший в Ирак в 276 г.х. (6 мая 889 — 24 апреля 890), посещал занятия у судей Багдада и Куфы47 Иногда андалусские факихи даже сами занимали общественные должно- сти. Кордовец Мухаммад ибн ‘Абдун ал-Джабали ал-‘Адави, уехавший на Восток в 347 г.х. (25 марта 958 — 13 марта 959) и занимавшийся там в основном изучением медицины, некоторое время был управляющим боль- ницы Маристан в Фустате48 Задерживаясь в поездках, как это было показано выше, на долгие годы, факихи впоследствии возвращались на родину. Факихов, вернувшихся в Андалусию, мы встречаем в источниках намного чаще, чем переселив- шихся в другие районы исламского мира. Иногда андалусцы проявляли своеобразный местный патриотизм. Кордовец Абу Мухаммад Касим ибн Мухаммад (ум. в 890-01) получил во время поездки в Машрик предложе- ние остаться и не возвращаться в Испанию. — Нельзя мне без родины, — ответил он49 Из поездок на Восток факихи возвращались в Испанию обогащенными знаниями. Их суждения по разным вопросам вызывали интерес, к их мне- нию прислушивались. Кордовский факих ‘Абдаллах Ибн ал-Хасан Зунан (ум. в 847-48) совершил поездку в Машрик; в правление эмира ‘Абд ар- Рахмана II (822-852) он пользовался в столице большим авторитетом50 К упомянутым выше Ахмаду ибн Вадиху и Сулайману ибн ‘Абдаллаху ибн ал-Мубараку обращались за советом по религиозным и правовым вопросам. Посетивших Машрик факихов принимали и правители Андалу- сии. В обществе ал-Хакама II (961-976), например, побывали упомянутые выше Абу ‘Абдаллах Мухаммад ибн Марван и Мухаммад ибн ‘Абдун ал- чить которую никак не удавалось. Не найдя лекарства в исламских странах, Ибн ал- Ахмар поехал в Индию, вылечился, а затем вернулся в Испанию. Умер он, согласно ал- Хумайди, в 347 г.х. (25 марта 958— 13 марта 959); ал-Хумайди. С. 145-147. Ср. ад- Дабби. С. 116-117. №271. Строго говоря, версии Ибн ал-Фаради и ал-Хумайди не являются взаимоисключающими — Ибн ал-Ахмар мог торговать в Индии и одновре- менно лечиться. В то же время версия Ибн ал-Фаради представляется мне более пред- почтительной, ибо она основана на записи рассказа самого Ибн ал-Ахмара. 4;> Ибн ал-Фаради. Т. 1. С. 388. № 1362. 46 Там же. Т. 2. С. 5. № 1421. 47 Ал-Маккари. Т. 1. С. 492. 4К Там же. С. 560-561. 49 Ла будда ли мин ватани (Ибн ал-Фаради. Т. 1. С. 290. № 1047). Ал-Хушани. Фукаха’. С. 244-245. № 327. 166
Джабали. Более того, факихов, посетивших Машрик, назначили на раз- личные должности. Кордовец Ахмад ибн ‘Убада ибн ‘Алкада (891-92-947- 48), например, совершил длительное путешествие. Уехав из Испании в 311 г.х. (21 апреля 923 — 8 апреля 924), он посетил Кайруан, Мекку, Еги- пет и Сирию, долгое время жил в Иерусалиме. ‘Абд ар-Рахман III (912- 961) сделал его руководителем молитвы, приказав также принимать в ме- чети Кордовы ходатаев и выносить решения по делам, касавшимся и зна- ти, и простонародья51 Кордовец ‘Абд ал-‘Азиз ибн Аби Суфйан ал-Гафики (ум. в 970-71) уехал на Восток в 324 г.х. (30 ноября 935 — 18 ноября 936) и некоторое время жил в Багдаде, где входил в число учеников местного судьи. Вернувшись в Испанию, он сам стал судьей52 Другой кордовец, Аслам ибн ‘Абд ал-‘Азиз Абу-л-Джа‘д (ум. в 931-32), пользовался по воз- вращении из Машрика большим уважением сограждан: ‘Абд ар-Рахман III дважды назначал его кади ал-джама‘а, т.е. первым судьей Андалусии53 Абу Бакр Мухаммад ибн Исхак уехал на Восток в 332 г.х. (4 сентября 943 — 23 августа 944). Посетив Мекку, Медину и Египет, он вернулся в Испанию и был впоследствии назначен чиновником, разбиравшим жалобы пострадавших от действий должностных лиц, а позднее — судьей Кордо- вы54 Занимали факихи и должности в провинции. Упомянутого выше Абу ‘Абдаллаха Мухаммада ибн Ахмада халиф ал-Хакам II назначил судьей города Эсихи55 Мунзир Ибн ас-Саййах ибн ‘Исма (ум. в 868-69), искав- ший знаний за пределами Испании, стал впоследствии судьей своего род- ного города — Кабры56 Абу ‘Абдаллах Мухаммад ибн ‘Али отправился на Восток вместе с братом ал-Хасаном; ал-Хакам II назначил обоих судьями в Верхний пограничный район57 Мухаммад ибн ‘Абдаллах ибн Йахйа, потомок Йахйи ибн Йахйи ал-Лайси, в 312 г.х. (9 апреля 924 — 28 марта 925) уехал в Машрик, где посетил Мекку. ‘Абд ар-Рахман III назначил его судьей Эльвиры и Печины, а затем — главным судьей Кордовы58 Некото- рые факихи занимали должность начальника полиции. При ‘Абд ар- Рахмане 11 полицией в Кордове командовал Мухаммад ибн Халид ибн Мартинил, совершивший путешествие на Восток и учившийся у меккан- ских и египетских наставников59 Столетие спустя полицию Кордовы воз- главлял Абу ‘Абдаллах Мухаммад ибн Йахйа ибн Халил (ум. в 980-81), учившийся в Мекке и Египте60 Побывавшие на Востоке факихи могли пользоваться большим влиянием при дворе; пример тому дает история Йахйи ибн Йахйи ал-Лайси, ставшего в период правления ‘Абд ар-Рах- 51 Там же. С. 25-26. № 27. 52 Ибн ал-Фаради. Т. 1. С. 232. № 824. 53 Ал-Хушани. Фукаха’ С. 43—47. № 52. 54 Ибн ал-Фаради. Т. 1. С. 372. № 1317. 55 Ал-Маккари. Т. 1. С. 605. 56 Ибн ал-Фаради. Т. 1. С. 16. № 1448. 57 Там же. С. 377. № 1332. 58 Там же. С. 354-355. № 1251. 59 Там же. С. 291. № 1049. 60 Там же. С. 375. № 1326. 167
ма-на II одним из наиболее влиятельных политических деятелей Анда- лусии. В небольшой статье нельзя, разумеется, изложить все известные нам фактические материалы о поездках факихов из мусульманской Испании на Восток. Наши источники весьма богаты, и исследователь, обратившийся к их изучению, обязательно откроет еще немало примеров, аналогичных рассмотренным выше. Сейчас представляется уместным сделать несколь- ко общих замечаний. Пожалуй, главное, что следует отметить, — безус- ловная свобода, с которой путешествовали факихи. Мы не видим ни огра- ничений при выезде из Андалусии, ни притеснений по возвращении назад. Факихи спокойно путешествуют по Востоку, учатся у любых наставников по своему выбору, торгуют, а вернувшись в Испанию, занимают высокие должности. Контакты между Андалусией и Востоком исламского мира не прервались, таким образом, с началом противостояния испанских Омейя- дов с ‘Аббасидами и другими мусульманскими династиями. Культурный и торговый обмен между мусульманской Испанией и Востоком продолжал- ся, причем рассматривался как нечто естественное, само собой разумею- щееся. Причина тому, как представляется, заключалась в следующем. Несмотря на все политические разделения, единство исламского мира сохранялось, по крайней мере в представлениях людей. Андалусец на Востоке (как, впрочем, и житель Востока исламского мира в мусульман- ской Испании) представал прежде всего как мусульманин, член общины верующих (умма); его подданство не имело большого значения. Говорить об изоляции мусульманской Испании можно, следовательно, лишь в поли- тическом плане. Андалусия рассматривалась как неотъемлемая часть ис- ламского мира и в экономическом и духовном отношении была тесно связана с остальными его частями.
А. В. Назаренко ГОРОДЕНСКОЕ КНЯЖЕСТВО И ГОРОДЕНСКИЕ КНЯЗЬЯ В XII в. Сведения о Городенском княжестве появляются в летописях в первой трети XII в. Князь Всеволодко отправляется в общерусский поход против Глеба Всеславича Минского, организованный киевским князем Мсти- славом Владимировичем (1125-1132) в 1127 г., «из Городна»1 Этот же «Всеволод Городеньский» участвует в походе Мстислава Киевского на Литву в 1131 г.2 Городенским назван Всеволодко и в сообщении о его кончине под 1141/42 мартовским годом3 Можно думать, что городенским столом Всеволодко владел уже с 1117 г., когда киевский князь Владимир Всеволодович Мономах (1113-1125) выдал за него свою дочь Агафью4 Городе некое княжение унаследовали и сыновья Всеволодка. В 1144 г. «Всеволодковича два Борис и Глеб» обозначены среди участников похода киевского князя Всеволода Ольговича (1139-1146) на Владимирка Воло- даревича Галицкого5, следовательно, они должны были иметь к этому времени свои столы. По крайней мере Борис сидел в Городне: «Борис Городеньский» входил в число сторонников Изяслава Мстиславича Волынского в борьбе последнего за Киев против суздальского князя Юрия Владимировича Долгорукого в 1151 г.6 В 1166 г. городенским князем под 1 Так во всех списках Лаврентьевской летописи (ПСРЛ. Л. 1928. Т. 1. 2-е изд. Стб. 297), а также Погодинском: ПСРЛ. СПб., 1908. Т. 2. 2-е изд. Стб. 291-292. При- меч. 28; The Old Rus’ Kievan and Galician-Volhynian Chronicles: The Ostroz’kyj (Xlebnikiv) and Cetvertyns’kyj (Pogodin) Codices. Harvard, 1990 (Harvard Library of Early Ukrainian Literature. Texts. Vol. 8). P. 506, лев. стб. В Ипатьевском списке читается «Городка», но «к», по замечанию издателей, исправлено из «н» (ПСРЛ. Т. 2. Стб. 297. Примеч. н). Поскольку Погодинский список является копией Хлебниковского, в кото- ром в данном месте утрачено несколько листов, то чтение «из Городка» следует при- знать результатом ошибочной правки писца или редактора Ипатьевского списка. 2 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 294. Датировка 6640 годом в Ипатьевской летописи — ультра- мартовская и относится к 1131/32 мартовскому году (Бережков Н.Г Хронология рус- ского летописания. М., 1963. С. 135). 3 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 309; «месяца февраля 1 дня» — добавлено в Никоновской лето- писи (ПСРЛ. СПб., 1862. Т. 9. С. 166). 4 Там же. Т. 2. Стб. 294. Соображения, позволяющие относить женитьбу Всеволод- ка именно к началу 1117 г., приведены ниже. 5 Там же. Т. 2. Стб. 315. 6 Там же. Стб. 410, 413, 424, 426, 427, 433. © А.В.Назаренко, 2000 169
рукой киевского князя Ростислава Мстиславича (1159-1167) назван уже Глеб Всеволодкович7 После смерти Ростислава «к Всеволодковичема» как к «своим ротником» шлет в 1167 г. послов волынский князь Мстислав Изяславич, намереваясь идти на Киев8 Двойственное число подразумева- ет не Бориса и Глеба Всеволодковичей, а Глеба и его младшего брата Мстислава9, судя по тому, что в военных действиях на стороне Мстислава Изяславича в 1168 г. принимает участие именно Мстислав Всеволодо- вич10 Это значит, что Бориса Всеволодковича скорее всего уже не было в живых, причем умер он, вероятно, не позднее 1166 г. В начале 1170 г., во второй поход Мстислава Изяславича на Киев, захваченный суздальцами Андрея Юрьевича Боголюбского, который посадил там своего брата Гле- ба, «Всеволодича пустила бяшета (снова dualis! —А.Н.) свою помочь»11, т.е. имеются в виду все те же Глеб и Мстислав Всеволодовичи. Однако по взятии Киева в феврале-марте 1170 г. «ряд» Мстислав Изяславич заклю- чает только с одним Всеволодовичем12 Им был Мстислав, как то видно из его упоминания в качестве городенского князя в 1183 г., во время об- щерусского похода против половцев13 Отсюда заключаем, что примерно в феврале 1170 г. Глеб Всеволодович умер; очевидно, грозившая смертью болезнь Глеба и помешала его младшему брату лично отправиться на помощь Мстиславу Изяславичу, как он это сделал полутора годами рань- ше. В 1173 г., после того как смоленские Ростиславичи отказались при- знавать старейшинство Андрея Боголюбского и захватили Киев, Андрей «повеле» идти на Киев среди прочих «и полотьскымь княземь... всимь, и туровьскымь, и пиньским, и городеньскымь»14 Если множественное число в отношении городенских князей употреблено здесь не по «инерции» фра- зы, то это указывало бы на существование в начале 70-х годов XII в. по крайней мере двух относительно взрослых представителей третьего поко- ления городенской династии — внуков Всеволодка. В результате вырисовывается следующая хронология городенских князей: Всеволодко (не позднее 1117-1141/42), Борис Всеволодкович (1141/42 — не позднее 1166), Глеб Всеволодкович (не позднее 1166-1170), Мстислав 7 Там же. Стб. 528 (под 6676 г.); здесь летосчисление Ипатьевской летописи опе- режает реальную хронологию на два года (Бережков Н.Г Хронология. С. 177-178). В именном указателе к Ипатьевской летописи Глеб Всеволодкович ошибочно назван князем переяславским: Именной и географический указатели к Ипатьевской летопи- си/Сост. Л.Л.Муравьева, Л.Ф.Кузьмина. М. 1975. С. 22; 2-е изд.: Ипатьевская лето- пись. М., 1998. С. XII (третьей пагин.), прав. стб. (ПСРЛ. Т. 2 — воспроизведение издания 1908 г. с дополнениями). 8 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 533; о датировка см.: Бережков Н.Г Хронология. С. 179. 9 В указателе это упоминание по недосмотру отнесено только к Мстиславу (Именной и географический указатели. 2-е изд. С. XXII, прав. стб.). 10 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 538; Бережков Н.Г Хронология. С. 180. 11 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 547; Бережков Н.Г Хронология. С. 182. 12 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 548. 13 Там же. Стб. 631. 14 Там же. Стб. 574. 170
Всеволодкович (1170 — не ранее 1183). Эти выводы существенно отли- чаются от наблюдений М.П.Погодина15, от данных, приведенных в генеа- логическом компендиуме Н.А.Баумгартена (со ссылкой на М.П.Пого- дина)16 и исследовании О.М.Рапова17 В немногочисленных летописных упоминаниях о Всеволодке Городен- ском отчество князя нигде не приводится. Несмотря на это, в историогра- фии утвердилось мнение, что он был сыном Давыда Игоревича, одного из самых беспокойных внуков Ярослава Мудрого18 Никаких сомнений в таком родословии городенского князя, насколько нам известно, никогда не высказывалось19 Между тем есть по меньшей мере два существенных обстоятельства, которые делают подобные сомнения вполне оправданны- ми. Первое — из области канонического права, второе связано с наследст- венной преемственностью владельческих прав городенских князей. До сих пор не обращалось внимания на то, что традиционная генеало- гия делает неканонически близкородственным упомянутый выше брак Всеволодка с Мономаховной, заключенный в 1117 г.: «Том же лете Воло- димер отда дщерь свою Огафью за Всеволодка»20 Что за Всеволод имеет- ся в виду, летописец не уточняет. Впрочем, ясно, что это известие не мо- жет относиться ни к Всеволоду Ольговичу, ни к его двоюродному брату 15 Погодин М.П. Исследования, замечания и лекции о русской истории. М. 1855. Т. 6: Период удельный, 1054-1240. С. 96, 181-182 и роспись князей по княжествам и уделам (с. XL1). 16 Baumgarten N. Genealogie et manages occidentaux des Rurikides russes du Xe au Xllle siecle. Rome, 1927 (Orientalia Christiana. Vol. 9. № 35) P. 30. Tabl. VII. № 1-4. 17 РаповО.М. Княжеские владения на Руси в X — первой половине XIII в. М., 1977. С. 202, 205; автор по непонятной причине предпочитает работать с данными Никоновской и Густынской летописей, а также В.Н.Татищева, полностью игнорируя Ипатьевскую летопись. Очевидно, поэтому не учитываются и поправки к хронологии Ипатьевской летописи, сделанные Н.Г.Бережковым. 18 Кроме трудов В.Н.Татищева, Н.М.Карамзина и С.М.Соловьева (примеч. 32, 39, 40) и работ, указанных в примеч. 41, см.: Строев П.М. Родословные росписи князей владетельных // Карамзин Н.М. История государства Российского / Изд. И.Эйнерлинга [5-е]. СПб., 1844. Кн. 4. С. 23. Роспись III; Погодин М.П. Исследования. С. 96; Baum- garten N. Genealogie. Р. 30. Tabl. VII. №1; ПСРЛ. Т. 1. С. 544, прав. стб. (указат.); Именной и географический указатели. С. XI, лев. стб.; Рапов О.М. Княжеские владе- ния. С. 202; Handbuch der Geschichle Russlands / Hg.M.Hellmann. Stuttgart, 1981. Bd. 1. S. 427 (генеалогии, табл. М.Хелльмана); и мн. др. 19 Лишь М.П.Погодин (Исследования. Т. 6. С. XLI) снабжает отчество «Давыдо- вич» знаком вопроса [когда А.М.Андрияшев (Очерк истории Волынской земли до конца XIV столетия. Киев, 1887. С. 79), ссылаясь на М.П.Погодина, называет Всево- лодка Владимировичем — это, конечно же, всего лишь недоразумение]. Более века спустя кропотливый А.В.Соловьев, комментируя разбираемые нами ниже сведения В.Н.Татищева о Всеволодке, который в них именуется Давыдовичем, замечает уклон- чиво: «Здесь отчество, вероятно (выделено нами.—А.Н.), верно» (Соловьев А.В. Го- роденские князья и Деремела: К толкованию Слова о полку Игореве//Russia Medi- aevalis. Munchen, 1992. T. VII, 1. С. 71); при этом в родословной таблице в той же статье (с. 84) общепринятая генеалогия воспроизведена уже безо всяких оговорок. 20 См. примеч. 4. 171
Всеволоду Давыдовичу, внукам черниговского и киевского князя Свято- слава Ярославича (1073-1076), как то видно из сообщения Ипатьевской летописи под 1144/45 г.: «Той же зиме Всеволод (киевский князь Всево- лод Ольгович. —А.Н.) отда две Всеволодковне, Володимери внуце, едину за Володимера, за Давыдовича, а другу за Яросла[в]личя, за Дюрдя (Юрия Ярославича, впоследствии князя туровского. —А.Н.\ об одинои неделе»21 Остается думать, что мужем Агафьи Владимировны стал именно Всево- лодко Городенский. Так и считается в науке. Но тогда, если оставаться при общепринятом мнении о происхождении Всеволодка, этот брак был бы союзом между правнуками одного лица, в данном случае — киевского князя Ярослава Владимировича: Ярослав Мудрый Всеволод Игорь Владимир Мономах Давыд Агафья оо Всеволодко Браки в столь близкой, 6-й (3:3), степени родства запрещались церко- вью. В древнерусской Кормчей книге читаем: «Тако есть право уне (относительно. — А.Н.) поимания: брата два — то две колене; дети тою — то 3-е колено: дотоле нелзе поиматися. Внучи тою — 6-е колено: нелзе же (выделено нами. —А.Н.\ 7-е колено и 8-е, то уже достойно поиматися»22 Эта общецерковная норма подчеркивается и в Послании константино- польского патриарха Нифонта (1310-1314) к великому князю владимир- скому Михаилу Ярославичу Тверскому в связи с обвинениями митрополи- та Петра (как выяснилось, необоснованными) в благословении близкород- ственных браков: «Велико есть то дело и велми гневить Бога, еже от крови 6 степень пращаеть и благословляеть: аже 6 степень отьинудь отсечено и запрещено; не бывало то дело николиже промежи кристиян»23 Очевидно, церковное брачное законодательство все-таки иногда нару- шалось, а иногда из него делались исключения, санкционировавшиеся самой церковью. В целом эта проблема остается неисследованной24, но 21 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 317. 22 Памятники древнерусского канонического права. СПб., 1908. Ч. 1: Памятники XI-XV вв. / [А.С.Павлов]. 2-е изд. (Русская историческая библиотека. Т. 6). № XIV. Стб. 143; Бенешевич В.Н. Древнеславянская Кормчая XIV титулов без толкований. Т. 2 / Подгот. к изд. и снабжен дополн. Ю.К.Бегуновым, И.С.Чичуровым и Я.Н.Щапо- вым, под общим руков. Я.Н.Щапова. София, 1987. С. 196-201. 23 Памятники древнерусского канонического права. Ч. 1. № XVI. Стб. 148-149. 24 Ср. некоторые наблюдения в этой области, которые мы попытались суммировать в другой работе: Назаренко А.В. Древняя Русь на международных путях: Междисцип- линарные очерки политических, этнокультурных, торговых связей. М., 2000. Гл. XII. 172
достаточно указать на второй брак новгородского князя Святослава Оль- говича, заключенный в 1136/37 мартовском году вопреки сопротивлению церковной власти: «В то же лето оженися Святослав Олегович Новегоро- де, и веньцяся своими попы у святого Николы (в княжеском Никольском соборе на Ярославове дворище.—А.Н.у а Нифонт (новгородский епи- скоп. — А.Н.) его не веньця, ни попом на сватбу, ни цернецем дасть, гла- голя: не достоить ея пояти»25 Однако в случае со Всеволодком Городен- ским и Агафьей Владимировной такое демонстративное попрание брачно- го права представляется маловероятным: известны набожность и благочи- ние Владимира Мономаха, удостоившиеся особых похвал киевского ми- трополита Никифора! (1104-1 121)26 Конечно, брак дочери киевского князя с вассалом, сидевшим в далекой пограничной волости, должен был иметь особые политические причины (о них будет сказано ниже), которые могли бы по ходатайству Владимира Всеволодовича побудить церковные власти разрешить его в виде исключения. Но прежде чем допускать такое исключение, уместно задаться вопросом о том, в какой мере обоснованной в действительности является традиционная генеалогия Всеволодка Горо- денского. Насколько удается выяснить, наиболее ранним текстом, в котором Всеволодко назван Давыдовичем, является Густынская летопись, где в сообщении о женитьбе князя вместо «за Всеволодка», как в Ипатьевском и Хлебниковском списках Повести временных лет, читаем «за Всеволода Давыдовича Чернеговского» (!)27 Перед нами явно одна из нередких для поздней летописи ложных интерпретаций; характерно, что другой пример такого рода есть тут же, в статье 1116/17 г.: Глеб Всеславич Минский превращен здесь в никогда не существовавшего Глеба Святославича Смо- ленского. Всеволодко Городенский, как уже отмечалось выше, никоим образом не может быть тождествен представителю черниговского дома Всеволоду Давыдовичу. Тем не менее то же недоразумение находим и в «Истории Российской» В.Н.Татищева. В «Росписи алфабетической», со- ставленной самим историком к первой редакции своего труда, Всеволодко Городенский прямо отождествлен с Всеволодом Давыдовичем, сыном Давыда Святославича Черниговского28 Более того, как видно из «Лето- писи краткой великих государей русских» в первой редакции «Истории», В.Н.Татищев считал Городенское княжество одним из уделов в Чернигов- ской земле, поскольку городенским князем здесь назван другой чернигов- ский Давыдович — Святослав29 Эта ошибка до известной степени про- 25 НПЛ. С. 24, 209. 26 См. Послание митрополита Никифора к Владимиру: Понырко Н.В. Эпистолярное наследие Древней Руси, XI-XIII вв.: Исследования, тексты, комментарии. СПб., 1992. С. 66-71. 27 ПСРЛ. СПб., 1843. Т. 2. 1-е изд. С. 291. 28 Татищев В.Н. История Российская / Подгот. к печ. М.П.Ирошников, З.Н.Савельева, под ред. С.Н.Валка, М.Н.Тихомирова. М., 1964. Т. 4. С. 501, лев. стб. 29 Там же. С. 105, 515, прав. стб. 173
стительна, ведь о Всеволоде Давыдовиче известно еще меньше, чем о Всеволодке Городенском. К тому же первый упоминается в качестве уча- стника похода на половцев под тем же 6624 (1116/17) г., под которым сообщается о женитьбе второго, и известие об этом походе вошло в пер- вую редакцию «Истории»30. Возможно, свою роль сыграл и тот факт, что в XVIII в. (как и сегодня) несколько севернее Чернигова существовал горо- док Городня, позднее ставший даже уездным центром. Впоследствии ис- торик по каким-то причинам усомнился в своей интерпретации, так как во второй, печатной редакции его труда в поход на половцев в 1116/17 г. отправляется уже Всеволод Ольгович, которому в обеих редакциях припи- сана и женитьба на Агафье Владимировне31; последнее, заметим, доказы- вает, что сходные ошибки составителя Густынской летописи и В.Н.Тати- щева возникли независимо друг от друга и не восходят к общему источни- ку. Как ни странно, в известии о смерти Всеволодка Городе некого под 1141 г. отчество «Давидович» было тем не менее, возможно по недосмот- ру, оставлено («Преставися князь Городецкий Всеволод Давидович»), хотя черниговское происхождение князя В.Н.Татищев решил изменить, приба- вив впоследствии после некоторых колебаний «внук Игорев», а также сделав примечание: «О сем Всеволоде зде токмо (выделено нами. —А.Н,) упомянуто»32 Историк не обратил внимания на то, что тем самым в лето- писи «сталкиваются» два внука Игоря Ярославича; действительно, запись о браке Всеволодка непосредственно продолжает заметку о смерти Мсти- слава, «сыновца» Давыда Игоревича33, в «Истории Российской» опущен- ную: «В се лето преставися Мстислав, внук Игорев»34 Не странно ли, что летописец, снабдивший имя Мстислава пояснением «внук Игорев», оста- вил без комментария стоящее рядом имя Всеволодка, также якобы внука Игоря? Вследствие такой «правки» во второй редакции положение окон- чательно запуталось35 Если в первой редакции летописные сведения о Всеволодке были «поделены» между черниговскими Всеволодом Ольго- вичем и Всеволодом Давыдовичем, то теперь женитьба на Владимировне осталась по-прежнему за Всеволодом Ольговичем; отец сестер, выданных замуж в 1144 г., стал Всеволодом Мстиславичем Новгородским36 — ведь они были «Володимери внуки»37, — Всеволодко Городенский под 1141 г. 30 Там же. С. 181. 31 Там же. М., 1963. Т. 2. С. 131; Т. 4. С. 181. 32 Там же. Т. 2. С. 154, 267. Примеч. 398. 33 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 271; Т. 2. Стб. 247. 34 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 284. Зэ На произвольность исправлений, предпринимавшихся В.Н.Татищевым во второй редакции «Истории», указывал еще А.А.Шахматов: Шахматов А.А. К вопросу о кри- тическом издании Истории Российской В.Н.Татищева//Дела и дни. Пг., 1920. Кн. 1. С. 80-95. Сводку возникших в результате ошибок применительно к Всеволодку Горо- денскому и его сыновьям см.: Соловьев А.В. Городенские князья. С. 70-74. 36 Татищев В.Н. История. Т. 2. С. 160. 37 Там же. Т. 4. С. 200. 174
оказался сыном Давыда Игоревича, а «Всеволод из Городца» в известии о походе 1127 г. вообще остался без какой бы то ни было интерпретации38 Несмотря на в общем критическое отношение к уникальным сведениям Татищевской «Истории», в которой к тому же в данном случае налицо явная путаница, мнение о Всеволодке Городенском как сыне Давыда Иго- ревича со ссылкой на В.Н.Татищева воспроизвел Н.М.Карамзин39, а вслед за ним — и С.М.Соловьев40 В результате благодаря авторитету известных исто- риков неудачная догадка В.Н.Татищева приобрела силу бесспорного факта. Сомнения в генеалогической связке Давыд Игоревич — Всеволод Го- роденский можно подкрепить и другими соображениями. Принимая это предположение В.Н.Татищева и то ли стараясь обосновать его, то ли делая из него вывод, Н.М.Карамзин отождествил стольный город Всеволодка не с известным Городном на Немане (современным Гродном), а с одноимен- ным местечком близ Припяти, примерно в полусотне километров юго- восточнее Пинска41 Историк эту свою мысль никак не аргументировал, но мотив, который им руководил, понятен: Давыд Игоревич, предполагаемый отец Всеволодка Городенского, никогда не владел землями к северу от Припяти. В пору его волынского княжения (не ранее 1087-1097) Туров и Пинск с 1088 г. принадлежали Святополку Изяславичу42, а вместе с Ту- ровской землей — и ее западная окраина, Берестейская волость43; очевид- но, после смерти Ярополка Изяславича в ноябре 1086 или 1087 г.44 его огромные владения были поделены между Давыдом и Святополком. 38 Там же. Т. 2. С. 140. 39 Карамзин Н.М. История. СПб., 1842. 5-е изд. Кн. 1. Т. 2. Примеч. 250. Стб. 102. «Российская Библиотека», на которую также ссылается в данном случае историк, есть не что иное, как первое издание Радзивиловской летописи (Карамзин Н.М. История государства российского / Подгот. В.Ю.Афиани, В.М.Живов, В.П.Козлов; отв. ред. А.Н.Сахаров. М., 1991. Т. 2-3. С. 687. № 102 [коммент. М.И. Афанасьева, В.Ю.Афиани, В.П.Козлова, Г.А.Космолинской]), в которой отчество Всеволодка не обозначено. 40 Соловьев С. М. История России с древнейших времен. Т. 2 И Соловьев С.М. Со- чинения. М. 1988. Кн. 1 / Подгот. к печати Г.Д.Цинзерлинг, В.С.Рыкалов; отв. ред. И.Д.Ковальченко, С.С.Дмитриев. С. 422, 454, 478, 683. Примеч. 182; С. 719. Табл. № 7. 41 См. примеч. 39. 42 В 1088 г. «иде Святополк из Новагорода к Турову жити» (Ипат.: «на княженье») (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 207; Т. 2. Стб. 199). 43 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 263; Т. 2. Стб. 237. Об исконной связи Берестейской волости с Туровом, а не с Волынью см.: Насонов А.Н. «Русская земля» и образование террито- рии Древнерусского государства: Историко-географическое исследование. М. 1951. С. 127-129 и карта-вклейка между с. 64 и 65. Сомнения, иногда высказывающиеся на этот счет (Котляр Н.Ф. Формирование территории и возникновение городов Галицко- Волынской Руси. Киев, 1985. С. 50), должны были бы покоиться на опровержении аргументов А.Н.Насонова, чего, однако, нет. 44 Это соображение, ввиду вокняжения Святополка в Турове именно в 1088 г., де- лает датировку гибели Ярополка в Ипатьевской летописи (1087 г.: ПСРЛ. Т. 2. Стб. 197) более вероятной, чем в Лаврентьевской (1086 г.: ПСРЛ. Т. 1. Стб. 206). Давыд Игоревич как претендент на Волынь обнаружился уже в 1085 г. (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 205; Т. 2. Стб. 197). 175
В конце жизни, в 1100-1112 гг., Давыд сидел в Дорогобуже, владея Пого- риной45 Думается, именно поэтому Н.М.Карамзин и предпочитал искать Городенский удел Всеволодка в Погорине, «между реками Стырем и Го- рынью»; С.М.Соловьев же только повторил предположение Н.М.Карам- зина46 В XIX в. относительно локализации Всеволодкова Городна мнения в науке разделились (Городен неманский или припятский?)7 Уже & ны- нешнем столетии археологическими изысканиями вопрос разрешился в пользу Городна на Немане, в котором были вскрыты мощные культурные напластования начиная уже с XI в., тогда как в припятском Городне сколь- ко-нибудь заметного археологического слоя вообще не обнаружилось48 Казалось бы, такой результат должен был бы повести к пересмотру привычного взгляда на происхождение Всеволодка Городенского от Да- выда Игоревича Дорогобужского. Ведь главным доводом сторонников припятской локализации летописного Городна служило как раз естествен- ное предположение, что территориально Городен следовало бы связать с погоринскими владениями Давыда Игоревича49 Коль скоро последнее оказалось неверно, то логично было бы усомниться в принадлежности неманского Городна потомкам Давыда. Однако этого не случилось: оши- бочная генеалогическая схема оказалась затверженной. Затруднения, с которыми она сталкивается, не были даже замечены. Попытка польского археолога И.Йодковского подкрепить ее конкретными аргументами50 не выдержала критики; найденные при раскопках древнерусских Городна и Дорогичина свинцовые печати с изображением св. Иоанна Предтечи и надписью, которую И.Йодковский читал как «ДАВИДА СЛОВО», на са- мом деле принадлежали к многочисленной группе булл с надписью «ДЬНЪСЛОВО»51 Характерно, однако, что, например, Н.Н.Воронин, отметив ошибочность интерпретации И.Йодковского, в самой идее о связи 45 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 274; Т. 2. Стб. 249-250. 46 См. примеч. 39, 40. 47 Их сжатый обзор см.: Орловский Е.Ф. Основание г. Гродны и его история до 1241 г.//Труды* IX Археологического съезда в Вильне, 1893 [год]. М., 1897. Т. 2. С. 197-200 (сам автор отождествляет древнерусский Городен с современным Гродно на Немане); Воронин Н.Н. Древнее Гродно (по материалам археологических раскопок 1932-1949 гг.). М., 1954. С. 11-12 (Материалы и исследования по археологии древне- русских городов. Т. 3; МИА. № 41). 48 Соловьев А.В. Новые раскопки в Гродне и их значение для русской исто- рии//Записки Русского научного института в Белграде. 1935. Т. 13. С. 69-96; Воро- нин Н.Н. Раскопки в Гродно//КСИИМК. 1949. Вып. 27; он же. Древнее Гродно. Тем не менее в указателе к Ипатьевской летописи Городен Всеволодка отделен от неман- ского Городйа и помещен «в Волынском княжестве» (Именной и географический указатели. 2-е изд. С. XXXVII, лев. стб.). 49 См., например: Грушевський М.С. 1стор1Я У кражи-Руси. КиТв, 1905. Т. 2. 2-е вид. С. 100,301-302, 396. 50 Jodkowski J. Piecz^cie ruskie z XI-XII w. znalezione w Grodnie i Drohiczynie H PH. 1948. R. 37 S. 158-171. м Янин В.Л. Актовые печати Древней Руси X-XV вв. М., 1970. Т. 1: Печати X — начала XIII в. № 85, 1, 4-5. 176
между Городном и Давыдом Игоревичем нисколько не усомнился. Он пред- положил, что Городен «повторяет» название Давида-городка, местечка при устье Горыни, входившего в погоринские владения Давыда, и задался вопросом, «не предпринял ли Давыд Игоревич, еще будучи волынским князем... попытки проникнуть в Понеманье и закрепиться в нем?». Далее, подхватив ни на чем не основанную догадку А.М.Андрияшева, что Всево- лодко после смерти Давыда унаследовал Погорину, откуда якобы его вы- теснил волынский князь Ярослав Святополчич52, исследователь присово- купил к ней еще одну: в результате этих событий Всеволодко будто бы и вынужден был искать убежища в далеком Городне53 Но как название Давида-городка могло быть перенесено в Понеманье, предполагаемую часть волынских владений Давыда Игоревича, если Погорину Давыд по- лучил только после того, как лишился Волыни? Почему Погорина не была возвращена Всеволодку после изгнания вскоре с Волыни Ярослава Свято- полчича? Как, наконец, Всеволодко мог закрепиться в Верхнем Понема- нье, если, по мнению самих А.М.Андрияшева и Н.Н.Воронина (на этот раз, как увидим, справедливому), оно входило во владения Ярослава Свя- тополчича? Желание удержать ложную генеалогию привело к нагнетанию противоречий, которые тем не менее не поколебали приверженности ис- ториографии к привычной схеме54 Если же, наконец, отказаться от восходящего к В.Н.Татищеву недора- зумения, то ввиду местоположения Городенской волости отца Всеволодка Городенского естественно было бы искать среди князей, владевших в конце XI — начале XII в. Берестейской волостью. Теоретически здесь возможны две кандидатуры — Мстислава Святополчича, сына киевского князя Святополка Изяславича (1093-11 13) от наложницы, и его двоюрод- ного брата Ярослава Ярополчича, сына волынского и туровского князя Яро- полка Изяславича. Судя по тому, что в 1097 г. в войсках Мстислава, обо- ронявших Владимир Волынский от Давыда Игоревича, были «берестьяне» и «пиняне»55, Святополк присоединил к волынским владениям сына также Турово-Берестейские земли, восстановив тем самым удел своего покойно- го брата Ярополка, существовавший в 1078-1087 гг. В 1101 г. Берестей- ской волостью владел уже сын последнего, Ярослав56; надо полагать, он получил ее от киевского князя, своего дяди, после гибели в 1097 г. Мсти- слава Святополчича. 52 Андриягиев А.М. Очерк. С. 116. 53 Воронин Н.Н. Древнее Гродно. С. 198-199. 54 Насонов А.Н. Русская земля. С. 56. Примеч. 2 (автор был уже знаком с работой Н.Н.Воронина 1949 г.); Воронин Н.Н. Древнее Гродно. С. 13 и passim; Древняя Русь: Город, замок, село. М., 1985. С. 77-78 (автор раздела — А.В.Куза); КузаА.В. Малые города Древней Руси. М. 1989. С. 93-94 (исследователь даже повторяет предположе- ние, будто Городен был основан Давыдом Игоревичем, что невозможно, поскольку Давыд, как указывалось выше, никогда не владел Понеманьем); Зверуго Я.Г Верхнее Понеманье в IX-XIII вв. Минск, 1989. С. 62; и др. 55 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 271; Т. 2. Стб. 246. 56 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 274-275; Т. 2. Стб. 250. 177
Однако первую из этих двух возможностей следует, скорее всего, ис- ключить, поскольку в таком случае упоминавшийся выше брак Юрия Ярославича и дочери Всеволодка Городенского (1144/45 г.)57 был бы не- каноническим в степени 2:3: Святополк а । Ярослав Мстислав Всеволодко Юрий оо N ((дочь) Присмотримся также повнимательнее к летописному известию о похо- де киевского князя Мстислава Владимировича на Полоцкую землю в 1127 г.: здесь в числе «братьи» Мстиславовой названы рядом «Всеволодко из Городна и Вячеслав Ярославич ис Кльчьска»58 Вряд ли так можно бы- ло выразиться, будь Всеволодко родным братом Вячеслава. Если прав был Н.М.Карамзин, когда догадывался, что этот Вячеслав Ярославич — сын Ярослава Святополчича (хотя вряд ли от брака с Мстиславной, как считал ученый)59, то Всеволодка нельзя считать сыном Ярослава Святополчича. Ввиду сказанного предпочтительнее выглядит вторая возможность, при которой подобных трудностей не возникает: 57 См. примеч. 21. 58 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 297; Т. 2. Стб. 292. 59 См. примеч. 39. Ярослав женился на дочери Мстислава Владимировича в июне- июле 1112 г. ( ПСРЛ. Т. 2. Стб. 273); значит, в 1127 г. Вячеславу было не более 14 лет. Конечно, в таком возрасте князь уже мог участвовать в походе, но некоторые детали летописного рассказа трудно согласовать с допущением об отрочестве Вячеслава Ярославича. Его войска осаждают Изяславль вместе с волынцами Андрея Владимиро- вича, но переговоры о сдаче осажденные ведут именно и только с Вячеславом. Так как генеалогически Мономашич Андрей был старше Вячеслава (первый являлся правну- ком, второй — праправнуком Ярослава Мудрого), то это объяснимо лишь в предполо- жении, что Вячеслав был по возрасту заметно старше Андрея, родившегося в 1102 г. (там же. Т. 2. Стб. 252), т.е. от первого брака Ярослава Святополчича. Действительно, даже Юрий Ярославич Туровский, младший брат Вячеслава (если судить по тому, что на страницах летописи он появляется только в 1144 г., много позже последнего) (там же. Т. 2. Стб. 317), не мог быть сыном Мстиславны, так как иначе его брак с дочерью Всеволодка Городенского и Агафьи Владимировны был бы слишком близкородствен- ным в степени 2:3: Владимир Мономах Агафья Мстислав N (дочь) оо Ярослав Святополчич N (дочь) оо Юрий 178
Изяслав Ярополк Святополк Владимир Мономах Ярослав Ярослав Агафья » Всеволодко N (дочь) оо Юрий Аналогичным образом вполне легитимным союзом между родственни- ками в степени 3:4 становится в таком случае и брак Всеволодка и Агафьи Владимировны: Ярослав Мудрый Изяслав Всеволод Ярополк Владимир Мономах Ярослав Всеволодко оо Агафья Итак, внимательное отношение к степени близости браков между род- ственниками внутри древнерусского княжеского дома помогает не только обнаружить историографический миф, но и предложить предварительное решение возникающих в этой связи вопросов. Берестейский (и туровский?) князь Ярослав Ярополчич умер в авгу- сте 1102 г. в заключении в Киеве — итог его возмущения против киев- ского князя Святополка Изяславича годом ранее60 После этого Берестье и, видимо, все дреговичские земли с Туровом (коль скоро именно в Турове княжит в середине XII в. Юрий Ярославич61, а его упомянутый брат Вячеслав в 1120-е годы — в Клечске) снова, как при Ярополке Изяславиче и Мстиславе Святополчиче, оказались соединены с Волы- нью в руках Ярослава Святополчича. Берестейская волость рубежа XI- XII вв., вероятно, включала также позднейшие Дорогичинскую и Горо- денскую волости. На это указывают походы Ярослава Святополчича на ятвягов в 1112 г., а также несколько ранее62 По археологическим дан- 60 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 274-276; Т. 2. Стб. 250-252. 61 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 491-492. 62 Там же. Стб. 273; в Лаврентьевской летописи этот поход Ярослава на ятвягов (Бережков Н.Г Хронология. С. 44-45) назван вторым: ПСРЛ. Т. 1. Стб. 289; Воро- нин Н.Н. Древнее Гродно. С. 199. 179
ным, и Городен, и Дорогичин в то время уже существовали как древне- русские крепости63 О потомстве Ярослава Ярополчича сведений нет, но, судя по тому, что его сестра, вдова минского князя Глеба Всеславича, умерла в январе 1158 г. в возрасте 85 лет64, он родился в 1070-е годы и к 1101 г. вполне мог иметь малолетних детей. Если так, то они должны были, как и их отец, попасть в руки киевского князя. По расчету лет эти данные хорошо согла- суются с теми обстоятельствами, при которых Всеволодко впервые появ- ляется на страницах летописи: к 1117 г. пребывающий при киевском дворе княжич достигает возраста, позволяющего претендовать на получение удела, и Владимир Мономах дает ему образованную по этому случаю Городенскую волость, выделив Верхнее Понеманье из владений Ярослава Святополчича. Вряд ли это могло произойти раньше, так как Всеволодко Городенский не значится среди участников похода на Глеба Минского в январе-феврале 1117 г. Это обстоятельство, кстати говоря, позволяет датировать первыми месяцами 1117 г. и женитьбу Всеволодка на Моно- маховне. Образование Городенского княжества явилось, как можно думать, ча- стью общего передела волостей, происходившего после смерти в 1113 г. Святополка Изяславича и вокняжения в Киеве Владимира Всеволодовича Мономаха. Этот передел включал в себя и наступление на турово- берестейские владения Ярослава Святополчича. В самом деле, причиной похода Владимира Мономаха на Глеба Минского было возмущение Глеба, который «бо бяше воевал дреговичи и Случеск пожег и не каяшеться о сем, ни покаряшеться, но боле противу Володимеру глаголяше, укаряя и»65 Это значит, что Случеск и «дреговичи» (т.е., очевидно, и Туров в том числе) к 1116 г. находились уже под властью Киева. Чем конкретно был недоволен Глеб Всеславич, неизвестно, но едва ли подлежит сомнению, что он в своем столкновении с Мономахом выступил союзником Ярослава Святополчича. Об этом говорят два обстоятельства: во-первых, Ярослав не участвует в общерусском по своему размаху походе на Глеба Минско- го, во-вторых же, следующим шагом Владимира Мономаха после замире- ния Глеба стал поход киевских, черниговских и галицких полков именно на Волынь против Ярослава Святополчича в том же, 1117 г., приведший к заключению договора между киевским и волынским князьями на новых условиях66 Состоявшийся тогда же перевод Мстислава Владимировича из Новгорода в Белгород под Киев67 объясняет и главную причину давления на Ярослава — Мономах планировал передать Киев своему старшему 63 Воронин Н.Н. Древнее Гродно. С. 45, 197 (Городен второй половины XI в.— киевская крепость); Древняя Русь: Город. С. 78. Куза А.В. Малые города. С. 93-94; Poppe A. Drohidin // Lexikon des Mittelalters. Munchen; Zurich, 1986. Bd. 3. Sp. 1406. 64 ПСРЛ. T. 2. Стб. 492; Бережков Н.Г Хронология. С. 168. 63 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 282; Бережков Н.Г Хронология. С. 46. 66 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 284-285. 67 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 291; Т. 2. Стб. 284; НПЛ. С. 20, 204. 180
сыну Мстиславу и потому стремился заранее ослабить генеалогически старейшего волынского князя. Думаем, что отказ от части турово-берес- тейских владений (если, конечно, Городен не входил в число тех земель, которые отошли к Киеву уже между 1113 и 1116 гг.) и от претензий на Киев после смерти Мономаха как раз и был условием нового договора между Киевом и Волынью в 1117 г., просуществовавшего, впрочем, недолго: уже в следующем году Святополчич в надежде найти помощь за рубежами Руси «выбеже... из Володимера» то ли «в ляхы», то ли «в угры»68. Реакцией киевского князя стало не просто посажение на Волы- ни своего сына Романа, но и, что показательно, выведение из Минска Глеба Всеславича69 Итак, образование городенского стола выглядит прочно вписанным в контекст общерусской политики Владимира Мономаха. Важность этого шага для укрепления власти киевского князя в турово-берестейских зем- лях подчеркивается одновременной женитьбой Всеволодка Городенского на дочери Владимира Мономаха. И впоследствии Киев внимательно сле- дит за положением дел на литовском пограничье. В 1131 г. Мстислав Вла- димирович сам возглавляет поход на Литву, в котором, как говорилось, участвует и Всеволодко Городенский70 В 1144 г. уже Всеволод Ольгович организует замужество дочерей Всеволодка. Вероятно, одновременные браки городенских княжон с соседними владетелями были призваны га- рантировать политическую стабильность вокруг городенского стола в условиях, когда на нем сидел еще совсем юный князь (или юные князья)71 В самом деле, надо думать, что в 1142/43 г. именно Владимир Давыдович, 68 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 292; Т. 2. Стб. 285; Бережков НТ. Хронология. С. 46-47. В Воскресенской и Никоновской летописях есть сведения, что конфликт между Ярославом Святополчичем и Владимиром Мономахом возник из-за развода волынско- го князя со своей женой, дочерью Мстислава Владимировича, внучкой киевского князя (ПСРЛ. 1856. Т. 7. С. 24; Т. 9. С. 150). Не видя надобности сомневаться в этих дан- ных, все же спросим: в чем могла быть причина внезапного гнева Ярослава на свою супругу, брак с которой был заключен совсем недавно, в 1112 г. (ПСРЛ. Т. 2. Стб. 273)? 69 ПСРЛ. Т. 1. Стб. 292; Т. 2. Стб. 285. 70 См. примеч. 2. 71 Почему судьбой внучек Мономаха занят киевский князь Всеволод Ольгович, а не их родные братья, князья городенские? По-видимому, последние были к 1144 г. еще слишком молоды, чтобы предпринимать самостоятельные шаги такого рода, т.е. стар- шие из них являлись примерными сверстниками своих сестер, которые, судя по време- ни замужества, должны были родиться ок. ИЗО г. Но тогда выходит, что между же- нитьбой Всеволодка на Агафье Владимировне и рождением детей от этого брака про- шло приблизительно 12-15 лет! Иными словами, Агафья была выдана замуж чуть ли не в младенчестве (что, конечно, только подчеркивает политический характер этого союза), и если так, ее надо признать дочерью от третьего брака Мономаха, заключен- ного после 1107 г., а не от второго, как считал Н.А.Баумгартен (Baumgarten N. Genealogie. Р. 22. Tabl. V. №15). О хронологии браков Владимира Мономаха см.: Назаренко А.В. Неизвестный эпизод из жизни Мстислава Великого//ОИ. 1993. №2. С. 69. 181
старший из Давыдовичей, получил от Всеволода Ольговича в придачу к Чернигову Берестейскую и Дорогичинскую волости72, тогда как выделен- ные тогда же Давыдовичам Вщиж и Ормина достались скорее всего Изя- славу Давыдовичу, коль скоро они примыкали к его стародубским владе- ниям73 Где сидел в то время Юрий Ярославич, неизвестно, но, видимо, недалеко от Клеческой волости своего старшего брата Вячеслава74 Под- чиненное положение городенских князей по отношению к Киеву сохраня- ется в течение всего XII в., как то видно из перечисленных в начале нашей статьи летописных сообщений 1166, 1173 и 1183 гг. Выступление Всево- лодковичей на стороне волынских князей Изяслава Мстиславича и его сына Мстислава Изяславича объясняется не тем, что Городен тянул в то время к Волыни, а тем, что эти волынские князья являлись претендентами на Киев, которым некоторое время и владели. Если верны наши наблюде- ния относительно возраста Агафьи Владимировны и она действительно была дочерью от третьего брака Мономаха, а не от второго, как Юрий Долгорукий75, то генеалогически Всеволодковичи были равно близки как старшим волынско-смоленским Мономашичам (Мстиславичам), так и младшим суздальским (Юрьевичам): и Изяславу Мстиславичу Волынско- му, и Андрею Юрьевичу Владимиро-Суздальскому они приходились двоюродными братьями только через деда по материнской линии. В этом отношении судьбу Городна (и Дорогичина) должно отделять от судьбы Берестья, во второй половине XII в. вошедшего в число наследственных уделов князей волынской ветви76, и соотнести с историей основного мас- сива дреговичских земель вокруг Турова, Пинска, Случеска и Клеческа77 Включение Городна в число волынских городов, равно как и карты, на которых Городенское Понеманье вместе с Берестейским Побужьем пока- зано как часть Волынской земли уже с середины XII в.78, следует признать неверными, хотя они опираются на давнюю историографическую тради- цию, склонную относить возникновение какой-то особой близости между Волынью и Городном к еще более раннему времени79 72 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 312. 73 Там же. Стб. 342. 74 См. примеч. 59. 75 См. примеч. 71. 76 В начале 1170-х годов в Берестье сидел сын Мстислава Изяславича ( ПСРЛ. Т. 2. Стб. 562). 77 Кучкин В.Л. Дреговичи в X — начале XIII века // Восточная Европа в древности и средневековье: Политическая структура Древнерусского государства. VIII Чте- ния памяти чл.-кор. АН СССР В.Т.Пашуто; Москва, 17-19 апреля 1996 г. М., 1996. С. 43-45. 78 Древняя Русь: Город. Табл. 4 на с. 36-37, а также с. 56 (авторы разделов Б.А.Колчин, А.В.Куза); Куза А.В. Малые города. С. 93-94 и карты на рис. 2-6. 79 Natbutt Th. Dzieje starozytne narodu litewskiego. Wilno, 1838. T. 3. S. 292. Przyp. 1 (Городен еще в середине XI в. принадлежал Игорю Ярославичу); Воронин Н.Н. Древ- нее Гродно. С. 198 и passim; Зверуго Я.Г. Верхнее Понеманье. С. 186; и мн. др. 182
Другой ошибкой, также отразившейся в картографии Древней Руси, является отождествление неманского Городна с Городцом (Городном) в Полоцкой земле. Последний упоминается под 1161/62 г.80 в связи с борь- бой полоцкого князя Рогволода Борисовича против минских князей Рос- тислава и Володаря Глебовичей: «Том же лете приходи Рогволод на Воло- даря с полотьчаны к Городцю», после чего Володарь «с литьвою» разбил полоцкое войско81 Отсюда следует, что Городец Володаря находился где- то в западной части Минской волости, на границе с Литвой, как то видно и по более раннему сообщению 1158/59 г.82: Ростислав Минский был выну- жден заключить мир с Рогволодом Полоцким, «а Володарь не целова хре- ста темь, оже ходяше под Литвою в лесах»83 В Слове о полку Игореве «трубы трубят городеньскии» после гибели князя Изяслава Васильковича, который был «притрепан литовскыми мечи»84 В результате исследовате- ли — если они вообще не отказываются от конкретной локализации этого Городца-Городна85 — либо помещают его на крайнем юго-западе Полоц- кой земли, на реке Березине, правом притоке Верхнего Немана, где обна- руживается сходная топонимия86, либо идентифицируют с неманским Городном, включая тем самым Городенскую волость Всеволодковичей в состав Полоцкой земли87 Последняя точка зрения покоится на устарев- шем представлении, будто славянское заселение первоначально балтского Верхнего Понеманья происходило с территории полоцких кривичей; меж- ду тем это не так — славяне проникали сюда двумя потоками из племен- ных земель волынян и дреговичей88 Да и географически она маловероят- на: обширные пространства между Минском и Новогородком Литовским 80 Бережков Н.Г. Хронология. С. 173-176. 81 ПСРЛ.Т. 2. Стб. 519. 82 Бережков Н.Г. Хронология. С. 170-171. 83 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 496. 84 Слово о полку Игореве / Под ред. В.П.Андриановой-Перетц. М.; Л., 1950 (серия: Литературные памятники). С. 24. 85 Алексеев Л. В. Полоцкая земля (очерки истории Северной Белоруссии) в IX- XIII вв. М., 1966. С. 184 (возможно, где-то неподалеку от Слуцка); в более поздней работе автор, упоминая летописные данные о Городецкой волости в Полоцкой земле, о ее локализации вообще не говорит ни слова: Алексеев Л.В. Полоцкая земля//Древне- русские княжества Х-ХШ вв. М., 1975. С. 236. 86 См., например: Данилевич В.Е. Очерк истории Полоцкой земли до конца XIV сто- летия. Киев, 1896. С. 90, 128 и карта; Насонов А.Н. «Русская земля». С. 153 и карта- вклейка между с. 152 и 153. На сводной карте археологически засвидетельствованных древнерусских укрепленных поселений X-XIII вв. этот пункт обозначен под №313 (Городок): Древняя Русь: Город. Табл. 1 на с. 30-31. 87 См., например: Любавский М.К. Очерк истории Литовско-Русского государства. М., 1910. С. 17 (Городен — «полоцкая колония в Литовской земле»); Атлас истории СССР: 8 класс / Отв. ред. В.Н.Поляков, Н.А.Смирнова; науч, консульт. Я.Е.Водарский, С.В.Думин. М., 1991. С. 4. 88 Седов В.В. Восточные славяне в VI-XIII вв. М., 1982 (сер.: Археология СССР). С. 119-122 и карта 16. 183
(современным Новогрудком) были заняты непроходимыми лесами89 Главное, однако, в том, что в 50-60-х годах XII в. в неманском Городне, как мы знаем, сидел не Володарь Глебович, а Борис или Глеб Всеволод- кович. Надо отметить, что в Киевской летописи городенскими князьями име- нуются последовательно Борис, Глеб и, наконец, Мстислав Всеволодкови- чи, но ни разу одновременно какие-либо двое из братьев или все вместе. Это как будто противоречит предположению об их совместном владении городенским столом90 и указывает на наличие в Городенской волости других столов или по крайней мере еще одного стола. Сказать определен- но, где он располагался, трудно, так как прямых указаний на пределы Городенского княжества в XII в. в источниках нет. Но по косвенным дан- ным позволительно думать, что в его состав, возможно, входил Волковыск или даже Новогородок. Имена старших Всеволодковичей дают понять, почему главным ка- менным храмом древнего Городна был Борисоглебский собор «на Коло- же», датируемый археологами 80-90-ми годами XII в. и, по архитектур- ным приметам, выполненный волынскими мастерами91 Интересно, что в это же время и эта же артель начала строить церковь в Волковыске (строительство закончено не было)92 Каменная церковь, также посвящен- ная свв. Борису и Глебу, обнаружена раскопками и в Новогородке. То, что она, возможно, датируется примерно 1140-ми годами и построена арте- лью, работавшей в Витебске93, не должно смущать, потому что строитель- ство городенского собора и одновременно еще двух здешних церквей именно в конце XII в., видимо, было связано с пожаром, практически уничтожившим город в 1184/85 г., в котором погиб и ранний каменный 89 Алексеев Л.В. Полоцкая земля. 1975. С. 226 и карты 1, 2 на с. 208, 211. 90 Рапов О.М. Княжеские владения. С. 205; Н.Н.Воронин колеблется, допуская как «триумвират» Всеволодковичей в Городне, так и наличие у них «своих собственных городков»: Воронин Н.Н. Древнее Гродно. С. 14. 91 Древняя Русь: Город. С. 77 (автор А.В.Куза); Раппопорт П.А. Древнерусская ар- хитектура Х-ХШ вв. Л., 1982 (Археология СССР: Свод археологических источников. [Вып.] El-47). С. 103-104. № 179; он же. Древнерусская архитектура. СПб., 1993. С. 87. 92 Зверуго Я.Г Древний Волковыск X-XIV вв. Минск, 1975. С. 118-122; Раппо- порт П.А. Древнерусская архитектура Х-ХШ вв. С. 104. № 180; он же. Древнерусская архитектура. С. 92; Древняя Русь: Город. С. 164 (автор раздела — П.А.Раппопорт). 93 В своде 1982 г. П.А.Раппопорт предпочитал датировать церковь в Новогородке максимально широко — XII столетием в целом {Раппопорт П.А. Древнерусская архи- тектура Х-ХШ вв. С. 101-102. № 174); позднее, указав на наличие аналогичных визан- тийских архитектурных элементов в Борисоглебском храме Новогородка и в церкви Благовещения в Витебске, исследователь выдвинул датировку обеих построек 1140-ми годами, когда вернувшиеся из византийский ссылки полоцкие князья могли привезти с собой тамошних мастеров (Раппопорт П.А. Зодчество XII в. на территории Белоруссии//Древнерусское государство и славяне. Минск, 1983. С. 118; он же. Древнерусская архитектура. С. 64). 184
собор: «Городен погоре в[е]сь и церкы каменая от блистание молние и шибения грома»94 Строительство этого раннего собора в княжеском де- тинце, так называемой Нижней церкви, датируется скорее всего второй четвертью XII в., временем князя Всеволодка95 Если считать вслед за А.В.Кузой, что возникновение укреплений вокруг окольного города может служить некоторым признаком появления в городе княжеской резиденции, то заметим, что в Волковыске оно относится к первой половине XII, а в Новогородке — к середине — второй половине XII в.96 Некоторые, хотя и довольно зыбкие, данные о династической близости князей Городна и Волковыска дает сфрагистика. Во время раскопок Ниж- ней церкви в Городне были обнаружены медные орнаментированные пла- стины с изображениями ап. Павла, св. Феодора (не великомучеников- воинов Феодора Тирона или Феодора Стратилата) или Феодота, а также св. Симеона (Богоприимца? Столпника? нижняя часть изображения по- вреждена, что затрудняет атрибуцию)97 Св. Симеон Богоприимец неодно- кратно встречается и на свинцовых полупломбах-полупечатях, найденных в соседнем Дорогичине98 Судя по идентичности княжеских знаков на кирпичах из построек XII в. в Городне и на некоторых дрогичинских пломбах (см. ниже), последние принадлежали городенским князьям. На этом основании Н.Н.Воронин высказал гипотезу, что «Симеон» было хри- стианским именем Всеволодка99 Позднее в Волковыске были найдены три древнерусских буллы, одна из которых несет изображение св. Симеона и на обороте — «процветшего» креста100 Поскольку эта композиция повто- 94 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 634; Бережков Н.Г Хронология. С. 201-202. 95 Воронин Н.Н. Древнее Гродно. С. 32, 127, 138-140; развернутая аргумента- ция Н.Н.Воронина делает его точку зрения более убедительной, чем датировка П.А.Раппопорта второй половиной (Раппопорт П.А. Древнерусская архитектура X- XIII вв. С. 102. № 175) или даже концом XII в. (он же. Древнерусская архитектура. С. 87). 96 Куза А.В. Малые города. С. 95. 97 Воронин Н.Н. Древнее Гродно. С. 117-118, 145-146 и рис. 62, 1-3. 9,1 Авенариус Н.П. Дрогичин Надбужский и его древности // Материалы по архео- логии России. СПб., 1890. № 4. С. 42; Болсуновский К. В. Дрогичинские пломбы. Киев, 1894 (на титульном листе альбома с таблицами обозначен год выхода— 1892). Ч. 1. Табл. XX, е, f (под последним номером — два экземпляра); Лихачев Н.П. Материа- лы для истории византийской и русской сфрагистики. Л., 1928. Выл. 1 (Труды Музея палеографии. Т. 1). С. 98-99 и рис. 50 на с. 98; табл. XXV, 2-3; XLV1I, 4; Musianowicz К. Wczesnosredniowieczny osrodek handlowy w Drohiczynie, pow. Siemiaty- cze//Wiadomosci archeologiczne. Warszawa, 1957. R. 24/4 (таблица-вклейка: 1 экз. из собрания Государственного археологического музея в Варшаве). 99 Воронин Н.Н. Древнее Гродно. С. 146. Примеч. 1. Менее вероятна другая воз- можность, допускаемая историком, — о связи с именем волынского епископа Симеона (1123-1136). Политическая история Городенского княжества XII в. ведет к мысли, что оно относилось скорее всего к Туровской, а не к Волынской епархии. 100 Фотография печати: ЗверугоЯ.Г Древний Волковыск. С. 134. Рис. 40, 2; Янин В.Л. Актовые печати. Т. 1. № 326 (здесь только словесное описание). 185
ряет композицию «симеоновских» пломб из Дорогичина, В.Л.Янин, хотя и не выдвигает конкретной атрибуции печати, тем не менее уверенно связы- вает ее «с княжеской сфрагистикой западнорусских областей»101 Печать из Волковыска не только существенно подкрепляет атрибуцию Н.Н.Воро- нина, но и служит некоторым аргументом в пользу принадлежности Вол- ковыска XII в. Городенскому княжеству. В таком случае «симеоновскую» пломбу (которая все-таки скорее должна быть отнесена к разряду печатей, хотя она и не учтена в сфрагистическом корпусе В.Л.Янина) из Дорогочи- на, несущую на оборотной стороне изображение юного святого в княже- ской шапке с падающими на плечи волосами102 103, было бы соблазнительно приписать Глебу Всеволодковичу Городенскому1СЬ Следует также обра- тить внимание на другую буллу, два экземпляра которой найдены в Киеве, а один — в Городне. Оформление ее оборотной стороны тождественно оформлению дрогичинских пломб и волковысской печати со св. Симеоном Богоприимцем — это шестиконечный «процветший» крест, но на лицевой стороне находится поясное изображение св. Глеба104 Не принадлежала ли и эта печать Глебу Всеволодковичу, так же как аналогичная булла с пояс- ным св. Борисом105 — брату Глеба Борису Всеволодковичу? Правда, такая атрибуция несколько нарушала бы одну из общих закономерностей древ- нерусской сфрагистики: поясные изображения господствуют на печатях не позднее первой четверти XII в., после чего их сменяют изображения в полный рост; по этой причине В.Л.Янин предполагает, что городенская печать со св. Глебом принадлежит Глебу Всеславичу Минскому106 Вместе с тем, думается, подобное нарушение было бы объяснимо в сфрагистике периферийной династии, в которой моделью могла служить именно пе- чать родоначальника, а не общерусская мода. Уже упоминавшиеся клейма на плинфе из княжеского дворца или ос- татков крепостных сооружений в Городне, обнаруженные в ходе раскопок 30-х годов107, позволяют с некоторой уверенностью восстановить и княже- ские знаки (тамгу) Всеволодковичей. В их основе лежит двузубец с пере- 101 Янин В.Л. Актовые печати. Т. 1. С. 152. 102 Болсуновский К.В. Дрогичинские пломбы. Табл. XX, е. 103 Видеть в этом юном князе св. Глеба предлагал еще Н.П.Лихачев (Лихачев Н.П. Материалы. С. 102. Примеч. 1), который соответственно читал и колончатые надписи: О АГЮС-ГЛЪБЪ. На прорисовке К.В.Болсуновского (а их неточность уже отмечалась: там же. С. 99-100. Примеч. 1) видим совсем другое: ПСКС-ОЛСКО. 104 Янин В.Л. Актовые печати. Т. 1. № 333, 1-3; Янин В.Л. Гайдуков П.Г Актовые печати Древней Руси X-XV вв. М., 1998. Т. 3: Печати, зарегистрированные в 1970- 1996 гг. № 333-3. 105 Янин В.Л. Актовые печати. Т. 1. № 332; единственный экземпляр найден в Нов- городе. 106 Янин В.Л., Гайдуков П.Г Актовые печати Древней Руси. С. 61. 107 Jodkowski J. О znakach па cegle «teremu» ksi^z?cego w Grodnie // Wiadomo^ci nu- mizmatyczno-archeologiczne. Krakow, 1933. R. 15. 186
крещенным нижним отрогом, несколько отогнутым влево; встречаются четыре его разновидности: «чистый» двузубец108, двузубец с крестом на конце левой мачты109, знак с таким же крестом на правой мачте110 и, нако- нец, двузубец с раздваивающимся концом левой мачты111 Первый из на- званных знаков есть и на дрогичинских пломбах112 Мысль о том, что пе- ред нами тамги городенских князей, уже высказывалась1 ь, но о конкрет- ных атрибуциях речь не шла. Напрашивающееся предположение, что «чистый» двузубец — это знак Всеволодка Городенского, приходится, по- видимому, отвергнуть. В самом деле, тогда следовало бы ожидать, что он должен был бы присутствовать на кирпичах Нижней церкви, строившейся, вероятнее всего, в княжение Всеволодка; однако это не так: клейма есть только на кирпичах соседней светской постройки. Хотя ее назначение не вполне понятно, ясно другое: она была возведена спустя некоторое время после строительства Нижней церкви114 В таком случае «чистый» двузубец надо, по-видимому, атрибутировать старшему из Всеволодковичей Бори- су, а знаки с крестом на левой и правой мачтах — Глебу и Мстиславу со- ответственно; не исключаем, что клеймо с раздвоенной левой мачтой — всего лишь (дефектный?) вариант клейма с крестом. Судьба потомства Всеволодковичей и Городенского княжения после смерти Мстислава и до перехода Городна под власть литовских князей в первой половине XIII в. по источникам не прослеживается, хотя такое потомство, как можно думать, было (ср. приведенное в начале работы известие Ипатьевской летописи под 1173 г.). Судя по имени и княжению в Волковыске, к ветви Всеволодковичей мог принадлежать Глеб, тесть Ро- мана Даниловича Новогородецкого и Слонимского по второму браку по- следнего, упоминаемый в Галицко-Волынской летописи в 50-е годы XIII в. как вассал литовского князя Войшелка115 108 Воронин Н.Н. Древнее Гродно. С. 132. Табл. 74а, 1, 2, 4. 109 Там же. Табл. 74а, 6, 7, 9. 110 Там же. Табл. 74а, 5. 111 Там же. Табл. 74а, 8. 112 В сводах К.В.Болсуновского и К.Мушанович его нет; он значится в работе: Ры- баков Б.А. Знаки собственности в княжеском семействе Киевской Руси Х-ХП вв. // СА. 1940. Т. VI. Табл, на с. 245, № 55; однако ни количество соответствующих пломб, ни их местонахождение автором не указаны (по контексту изложения можно догадывать- ся, что речь идет о собрании ГИМ). 113 Соловьев А.В. Новые раскопки; Воронин НН. Древнее Гродно. С. 130. 114 Воронин Н.Н. Древнее Гродно. С. 136, 138 (третья четверть XII в.); Раппо- порт П.А. Древнерусская архитектура X-XIII вв. С. 102. №176 (вторая половина XII в.). 1,5 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 831, 847; Baumgarten N. Genealogie. Р. 30. Tabl. VII. № 7. 187
Происхождение и династические связи городенских князей Ярослав Мудрый t 10,54 Изяслав t Ю78 “П Игорь t 1060 Всеволод t 1093 Святослав t 1076 Святополк 11113 Ярослав N t 1123 f П58 Ярополк | 1087 Давыд t Н1.2 Владимир Мономах t 1125 Давыд t 1123 00 Глеб Всеславич Ярослав Минский t 1119 t 1102 Всеволодко оо Агафья t 1141/42 Вячеслав Юрий оо N Борис Глеб t до 1166 t 1170 И । Мстислав N f после 1183 оо Владимир t 1151 (2-3 поколения) Глеб Волковысскцй упом. в 1250-60-е гг. N оо Даниил Галицкий t 1264 Роман традиционная генеалогия предлагаемая нами генеалогия
В. Д. Назаров О ТИТУЛОВАННОЙ ЗНАТИ РОССИИ В КОНЦЕ XV в. (Рюриковичи и Гедиминовичи по списку двора 1495 г.)* Тема статьи, ее подзаголовок могут вызвать известные недоумения. Нуж- на ли скромная по размеру работа, коль скоро близкой проблематике по- священы солидные и недавние по времени публикации книги А.А.Зимина и Г.Алефа?* 1 Интересующий нас текст разрядной записки 1495 г. давно стал известен исследователям — они неоднократно использовали почерп- нутые из нее сведения. Есть ли смысл в новом обращении к уже привыч- ному источнику? Автор надеется рассеять возможные сомнения содержа- нием статьи, некоторые же пояснения необходимо сделать вначале. Первое вытекает из некоей размытости в постановке исследователь- ских задач. Ученые уже два с лишним века оперируют применительно к XV-XVI вв. понятиями «титулованная знать», «княжеская аристократия» обычно в противопоставлении, чаще всего нетитулованной элите. Однако мы вряд ли обнаружим в имеющейся литературе описание этого социаль- ного слоя в его целостности, структурированности и притом на опреде- ленную дату. Перечень 1495 г. использовали многие, но разве уже проде- лан подробный анализ всех титулованных персон в его составе? Отнюдь. Напрашивается и более выразительный пример. Тысячная книга 1550 г., Дворовая тетрадь 1550-х годов были и есть в обиходе специалистов по отечественной истории XV-XVI столетий. Это первоклассные по полноте учета документы, но до сих пор и здесь нет аналитической картины всех персон с княжеским титулом. А.А.Зимин обрисовал судьбы княжеской аристократии в середине XV — первой трети XVI в. через призму личных карьер в рамках истории родовых кланов. Оставим в стороне спорность ряда критериев при оценке социального статуса князей2, обратим внима- Ф Данная статья выполнена в рамках проекта, поддержанного РГНФ: 99-01-00396. 1 Alef G. Origins of Muscovite Autocracy. The Age of Ivan III. B. 1986; Зимин А.А. Формирование боярской аристократии в России во второй половине XV — первой трети XVI в. М., 1988. См. также: Кобрин В.Б. Власть и собственность в средневековой России (XV-XVI вв.). М., 1985 (гл. 11). 2 В частности, в монографии А.А.Зимина характеристика статуса служилых князей весьма противоречива, местами неопределенна. Те же недостатки, выраженные, пожа- луй, еще сильнее, показательны для В.Б.Кобрина (Зимин А.А. Формирование. С. 67, 69, © В.Д.Назаров, 2000 189
ние на другое: эти «родовые истории» не были соединены в целостный аналитический результат на ту или другую дату. Отсюда потребность в свежем прочтении соответствующих разделов разрядной записи 1495 г. Второе предварительное замечание относится к самому тексту перечня 1495 г. Прежде всего отметим практическую идентичность этой записи во всех известных и изданных разрядных книгах (отличия имеют несущест- венный, буквенный характер). Иными словами, перед нами текст, офици- ально зафиксированный в государевом разряде 1556 г.* 3 Несомненно так- же, что источником для книги 1556 г. был некий документ, хранившийся скорее всего в архиве дворцового ведомства (видимо, в канцелярии Боль- шого дворца). Невозможно допустить, чтобы на протяжении шестидесяти лет чья-то память сохраняла имена, личные и родовые прозвища, зачастую отчества и фамилии около двухсот лиц, расположенных при этом в опре- деленном порядке. Полагаем, что в руках составителей был черновой (приказной, канце- лярский) экземпляр или же копия с него. На это намекают некоторые не- сообразности перечня. Укажем только на две. Не менее чем в шести-семи случаях у представителей княжеских фамилий утрачен титул, примеры чему мы приведем ниже. Явление чисто ситуативное, поскольку в данном же тексте, в других документах иные представители тех или иных фами- лий именуются, так сказать, по полной программе. Конечно, в каких-то случаях следует предполагать механические утраты. За шестьдесят лет бытования текста даже при минимальном числе копий с него такие про- пуски возможны. Но более вероятны иные объяснения. Редактор-составитель перечня 1495 г. почти наверняка использовал в работе разные типы документов — отсюда неодинаковость в передаче имен, отчеств (последние указаны далеко не всегда), фамильных прозвищ. Отсюда же возможны неупомина- ния княжеского титула. Кроме того, подобного рода тексты не составля- лись, как правило, единовременно: последующая практика свидетельству- ет о том, что в первоначальный текст вносились поправки, а также допол- нения. Дописывались же новые имена обычно или в конце разделов, или между строк, реже на полях. Чисто технически усеченная форма написа- ния (без титула) была в таких случаях удобнее. Второй пример. В конце перечня постельников (это последний и наи- менее социально значимый с точки зрения статуса раздел списка 1495 г.) названы «Петр Яковлевич Захарьича» и «Михайло Юрьев сын Захарьича». Перед нами несомненная дополнительная запись. Юные представители очень знатной и близкой к самому Ивану III фамилии, конечно, не могли оказаться изначально на этом месте. Даже если допустить принципиаль- 75, 92, ПО, 122, 124, 143, 146 и др. Кобрин В.Б. Власть и собственность. С. 52-57 и др.). Их критику, а также нашу концепцию служилых князей в Северо-Восточной Руси XV в. см.: Назаров В.Д. Служилые князья Северо-Восточной Руси в XV веке// РД. М., 1999. Вып.5. С. 175-196. 3РК 1475-1598. С. 24-26. 190
ную возможность их включения в число постельников (сообразно возрас- ту), их имена должны были быть указаны не здесь. Форма их наименова- ния (в одном случае с двумя патронимами на -вин, в другом — с одним патронимом на -вич) подсказывает, что двоюродные братья при нормаль- ных условиях открывали бы список постельников. В нем нет примеров наименований лиц с «вичем», в разделе же «князей и детей боярских» такие примеры в среде нетитулованной знати есть, но они единичны — Дмитрий Васильевич Шеин и двое братьев Хромых-Давыдовых. И последнее предварительное замечание. Перечень лиц, сопровождав- ших Ивана III в его поездке (государь выехал из Москвы 20 октября 1495 г., прибыл в Новгород 17 ноября и пробыл там до 10 марта следую- щего года, вернувшись в столицу 24 числа того же месяца4), не имеет общего заголовка. Речь идет, однако, именно о членах Государева двора. Так это и понимают все новейшие исследователи. Определяя тип источни- ка, подчеркнем его вторичность. Перед нами — по аналогии с концом XVI-XVII в. — походный список дворовых, составлявшийся на основа- нии различной первичной документации по персональному составу и ста- тусным позициям (чинам) дворовых. Всего в перечне названо 191 лицо. С некоторой долей условности, но опираясь при этом на подзаголовки в тексте, можно выделить четыре раздела. Первый — думных и дворцовых чинов, включающий бояр, окольничих, дворецкого, ясельничих, постель- ничих и дьяков — всего 21 человек. Второй, наиболее обширный (в нем 90 персон), имеет подзаголовок: «А князи и дети боярские с великим князем». В третьем разделе — «А из Тверские земли с великим князем бояре» — названо только четыре лица. Наконец, заключительный раздел («А за постелею с постельничими постельники») содержит 76 имен. Структура текста, терминологические обозначения частей списка совпа- дают в целом с терминологией двора и принципами его членения в XV — середине XVI в. Детальное исследование данной проблематики отложим до более удобного случая. Сейчас же подчеркнем другое. Имеющийся массив имен является вполне репрезентативной выборкой, в том числе и в интересующем нас плане. Сначала немного цифр. Всего перечень содержит указания на 71 лицо, принадлежащее к потомству Рюрика и Гедимина, что составляет более 37% всего состава. Важный факт — князья присутствуют во всех четырех разделах, причем в третьем названы только лица с этим титулом. Из по- следующего рассмотрения исключаем представителей рода Белозерских князей — и по невнятности их родословий, и по особенности их положе- ния (по крайней мере большинства представителей рода) в сравнении с другими княжескими домами. Таковых мы насчитали пять: двое в разделе «князья и дети боярские» (кн. Иван Каргодомский, а также без упомина- ния титула — Андрей Шелешпанский) и трое в разделе постельников (все с усечением титула — братья Лыско и Ахметек Сугорские, а также Брат 4 ПСРЛ. М., 1994. Т. 39. С. 170. 191
Голова Андреев сын Шелешпанского3 * 5). Итак, подлежат рассмотрению 66 персонажей списка дворовых 1495 г. Продолжим цифровые выкладки. Из семи бояр перечня — четверо князей, из трех окольничих — один князь, единственный дворецкий был также титулованной персоной. Понятно, что среди ясельничих и постель- ничих, а тем более дьяков князей не обнаруживается (о родовой принад- лежности титулованных лиц этого раздела скажем ниже). Если отбросить низшую часть думно-дворцового (точнее — думного и дворцово-путного) раздела, то в элитном его сегменте лица с княжеским титулом составляли более половины (шесть из одиннадцати). В разделе тверских бояр все четыре лица принадлежали к княжеской знати. Среди постельников князей было девять человек, не считая трех персонажей из белозерских Рюриковичей. Здесь удельный вес княжья был наименьшим — менее 16% от общей численности постельников. Отметим также, что княжеские имена даны вразбивку и по преимуществу в конце раздела. В самой многолюдной, второй части списка 1495 г. — «князей и детей боярских» — титулованные лица (с учетом кн. Белозерских) составляют более половины. При этом подавляющая доля княжеских имен сконцен- трирована в начале раздела. Он, собственно, открывается лицом с княже- ским титулом, вслед за которым перечислено сорок четыре князя. Еще четыре титулованные персоны названы среди нетитулованных детей боярских. Понятно, что фундаментом анализа должен стать в первую очередь основной массив Рюриковичей и Гедиминовичей (45 человек) в этой части перечня, дополняемого, разумеется, наблюдениями по другим разделам и лицам. Этот массив княжеских имен довольно легко структурируется. Сначала названы восемь лиц, объединение которых на первый взгляд неочевидно. В отличие от них композиция последующего текста абсолютно прозрачна: она основана на родовом принципе. Речь идет о разных княжеских домах Рюриковичей. Девятое, десятое и одиннадцатое место принадлежат трем представителям князей Оболенских. Суздальские князья занимают пять последующих позиций. Многочисленнее в перечне (а в жизни тем более) представлены персоны из рода князей Стародубских — их 11 человек. Далее расположились шесть лиц из рода князей Ростовских. Заключают массив князья Ярославские (10 человек) и двое уже упомянутых Белозер- ских Рюриковичей6 Из такого членения, естественно, вытекает и основ- 3 РК 1475-1598. С. 25, 26. Здесь в источнике какое-то искажение текста. По родо- словцам у старшего сына кн. Андрея Шелешпанского было имя Иван и прозвище Голова, второе прозвище, «Брат» (?), источникам неизвестно. В данном примере опять- таки видно использование составителем перечня разных документов: отец, Андрей Шелешпанский, указан без отчества, его сын (в списке постельников) фигурирует с отчеством (на -ев). 6 Отдельные ценные наблюдения о перечне 1495 г. сделаны Г.Алефом. Он, в част- ности, определил родовую принадлежность ряда лиц, запись имен которых не очевид- на с этой точки зрения. Исследователь составил особую таблицу, помещенную в при- ложениях, полезную и в других аспектах: A/ef G. Origins. Р. 226-231, 308-314. 192
ной угол нашего воззрения на источник: через призму родственно-клано- вой организации титулованной элиты тогдашнего общества. Вернемся к начальной части основного массива князей во втором раз- деле. Его открывает кн. Федор Иванович Бельский, из рода Гедиминови- чей, отъехавший в Россию из Литвы в 1481/82 г. и получивший первона- чально вотчины (удел?!) в южных районах Новгородской земли. Зимой 1493 г. он попал в опалу и был сослан (его обвинили в намерении бежать в Литву). Прощен был кн. Бельский, скорее всего, в 1495 г. в связи с урегу- лированием русско-литовских отношений и женитьбой литовского вели- кого князя на дочери Ивана III. Маловероятно, что кн. Федор тут же полу- чил в виде служебного удела Лух с волостью. Логичнее увязать это пожа- лование от московского государя с состоявшейся в январе 1498 г. женить- бой кн. Ф.И.Бельского на дочери рязанского великого князя (его супруга, а соответственно мать невесты, приходилась Ивану III родной сестрой7). Таким образом, к осени 1495 г. кн. Федор Иванович скорее всего не был служилым князем — «индивидуалом», но входил в среду высокопостав- ленных Гедиминовичей, занимавших важные позиции в ближайшем окру- жении московского государя8 Этот круг и составляли тут же поименованные иные представители ро- да литовских великих князей, а именно потомки кн. Патрикия, оказавше- гося в Москве в 1408 г. Ни он сам, ни его сыновья, внуки, правнуки не были владетельными (служилыми) князьями, но уже с 1440-х годов пред- ставители этого рода стали очень заметны при московском дворе. В на- чальной части второго раздела вслед за кн. Ф.И.Бельским фигурирует кн. Иван Иванович Мунында Патрикеев (в тексте несколько искажено его прозвище), в конце же списка из восьми имен названы кн. Иван Василье- вич Булгак (в перечне отчество отсутствует) с двумя сыновьями — Андреем (он стал родоначальником княжеской фамилии Куракиных) и Михаилом (от него пошли Голицыны), причем приведены только их имена без лич- ных прозвищ и без отчества. Кн. Иван Булгак был старшим двоюродным братом кн. И.И.Патрикеева. Источникам он известен на 20-25 лет раньше, чем кн. Иван Мунында9 Это обстоятельство, место и форма записи позво- ляют с уверенностью предположить, что кн. Иван Булгак вместе с сыновь- ями были дописаны в перечень дворовых на заключительной стадии со- ставления документа. При нормальных обстоятельствах он должен был быть занесен в список выше кн. И.И.Патрикеева и, конечно, с отчеством на -вин, как у последнего. Важно, что имена кн. Ивана Булгака и его сыно- вей были добавлены именно в конце первой части основного массива титулованных лиц, среди авторитетных, но не владетельных князей. Четвертую и пятую позиции в начальной части заняли братья, кн. Семен и Василий Даниловы дети Холмского. Это представители стар- шей ветви Тверских Рюриковичей. Их отец, кн. Данила Дмитриевич 7 ПСРЛ. Т 39. С. 171-172. * Зимин А.А. Формирование. С. 124-125 (с неточной датой прощения кн. Бельского). 9 Там же. С. 32, 34; РК 1475-1598. С. 21. 7 — 1253 193
Холмский, отъехал в Москву в начале 1460-х годов, утратив соответст- венно статус удельного или служилого князя Тверского великого княжения (в отличие от своего старшего брата Михаила). Не стал он владетельным князем и в Московском великом княжестве, хотя уже с конца 1460-х годов заслуженно приобрел известность крупнейшего, самого талантливого и притом удачливого военачальника. Он входил в ближайшее окружение Ивана III. Это, в частности, хорошо видно из брачных связей его детей: удельный князь московской династии Борис Волоцкий был женат на его дочери, а в 1500 г. (уже после смерти кн. Д.Д.Холмского) московский госу- дарь выдал свою дочь за кн. Василия Даниловича, упомянутого в перечне 1495 г.10 Выявленным признакам не вполне соответствует кн. Иван Репня Ми- хайлов сын Оболенского, находившийся в начальном списке на третьем месте (после кн. И.И.Патрикеева). Его возраст, служебные назначения и высота положения не отличались принципиально от старшего поколения его соседей по начальному списку из восьми человек. Хотя, без сомнения, его статус и влиятельность заметно уступали и Бельскому, и Патрикеевым, и Холмским. Но главное в другом. На основании косвенных, а также пря- мых, но более поздних данных кн. Репниных определенно следует при- числять к территориально-клановой корпорации служилых князей Обо- ленских11 Поэтому фиксацию кн. Ивана Репни на данном месте нужно приписать каким-то сугубо конъюнктурным обстоятельствам или полагать еще одним следствием ошибочного копирования черновика документа 1495 г. В нем имя кн. Ивана Репни могло быть дописано на полях, и при переписывании оно попало не туда, где должно было располагаться. Кня- зем И.М.Репней Оболенским открывался почти наверняка список этого дома, поскольку он принадлежал к более старшей линии, чем кн. Д.С.Щепа Оболенский, имя которого возглавляет эту группу князей в дошедшем до нас тексте (по счету колен они были равны друг другу). Итак, массив персон с княжеским титулом первоначально открывался именами кн. Ф.И.Бельского, И.И.Патрикеева, С.Д. и В.Д.Холмских. Затем составители дописали кн. Ивана Булгака (из Патрикеевых) с двумя сы- новьями. Обратим внимание на эту деталь (она встречается в перечне несколько раз): близкие родственники фиксируются рядом, причем юные аристократы как бы присоединяются к старшим лицам (по преимуществу к отцам, реже к старшим братьям). Этот прием типичен для позднейшей документации. Все эти князья принадлежат к элитарной группе ближай- шего окружения Ивана III, связанной к тому же с московским домом Рю- риковичей брачными отношениями. И все они осенью 1495 г. не обладали несомненными признаками владетельных (служебных) князей, что не мешало им находиться в высокой страте Государева двора. Помимо пяти названных лиц к потомкам Гедимина в перечне 1495 г. принадлежат еще два человека. Кн. Василий Иванович Косой Патрикеев 10 Зимин А.А. Формирование. С. 112-113. 11 Там же. С. 53; ТКДТ. С. 57, 61, 118. 194
открывает перечень из семи бояр (он был старшим братом кн. Ивана Му- нынды). Это столь известное в русской истории лицо, что нет смысла о нем говорить. К осени 1495 г. он входил в пятерку (если не в тройку) са- мых влиятельных людей наряду с отцом, кн. И.Ю.Патрикеевым12 Его место в перечне однозначно свидетельствует об этом. Во втором разделе, но вне основного массива титулованных персон и почти в самом конце (на 87-й позиции из 90 имен), находим кн. Дмитрия Васильева сына Бабичева. Он принадлежал к роду князей Друцких, младшей линии потомков кн. Дмит- рия Ольгердовича Брянского. В Москве представители этой фамилии ока- зались не позднее середины 1430-х годов. Подобно многим другим литов- ским аристократическим выходцам они не получили в Москве статуса владетельных князей и совсем не так преуспели в служебном плане, как кн. Патрикеевы. Тем не менее происхождение, брачные связи (родная сестра кн. Д.В.Бабичева была выдана замуж в 1485 г. за великого рязан- ского князя Ивана Васильевича) определили место кн. Дмитрия в высокой страте двора13 Не исключено, что конкретная его позиция объясняется фактом приписки его имени на заключительном этапе. Показательный штрих — княжеский титул Дмитрия зафиксирован лишь при его отчестве. Подавляющая доля титулованных лиц списка дворовых 1495 г. вклю- чена, как уже отмечалось выше, в состав родовых перечней. Кн. Оболен- ские представлены в основном массиве второго раздела четырьмя персо- нами. Немного для многочисленного рода. К ним добавим кн. Александра Васильевича Оболенского, второго по порядку в списке бояр и юного кн. Володю Борисова сына Туренина, записанного среди постельников на 26-й позиции. А главное, не забудем членов клана, находившихся на воен- ных и административных постах в разных городах страны, в том числе по немногим разрядам 1495 г. Названные в перечне лица происходили из обеих ветвей рода: пятеро были потомками кн. Ивана Константиновича, а один — его младшего брата Андрея Константиновича. Фактически вы- держан принцип старшинства по линиям рода и по поколениям: налицо два колена (внуков и правнуков указанных выше двух братьев) и четыре линии. Из всех лиц клана в перечне старшим действительно был боярин А.В.Оболенский, за ним следовали по старшинству линий потомства кн. Ивана Константиновича и в том же колене — кн. И.М.Репня, а за ним кн. Д.С.Щепа. К тому же колену принадлежал кн. Василий Щербатый (А.А.Зимин ошибочно отнес указание перечня к кн. В.А.Щербатому, но в списке 1495 г. назван, без сомнения, его сын, кн. В.В.Щербатый). Его имя в перечне стоит, однако, за кн. Константином Ярославичем (родным пле- мянником боярина), который относился уже к следующему поколению. Скорее всего, составитель списка использовал некий учетный документ, в котором имена кн. Оболенских располагались с какого-то момента по 12 Зимин А.А. Формирование. С. 33-34. Кн. Василию Ивановичу Косому Патрикее- ву— в будущем иноку Вассиапу Патрикееву — посвящена обширная литература, касающаяся, как правило, его жизни после опалы и насильственною пострига. 13 ПСРЛ. Г. 39. С. 145, 147; Зимин А.А. Формирование. С. 113. 195
ветвям этого княжеского дома. Наконец, в постельники попал кн. В.Б.Туре- нин, чей юный возраст подчеркнут сокращенной формулой имени (Володя)14 Выводы из приведенных материалов очевидны. Во-первых, шесть лиц как бы охватывают собой все ветви, многие линии и два актуальных в 1495 г поколения дома кн. Оболенских. Перед нами действительно родо- вой их клан. Во-вторых, о том же говорят статусные позиции Оболенских в Государевом дворе. Большинство имен сконцентрировано во втором разделе, но ни успешная карьера, ни юный возраст не разрывают служеб- но-статусных связей с родом. До получения боярства кн. Александр вхо- дил в страту «князей и детей боярских» и, конечно, по списку кн. Оболен- ских; обретя думный чин, он не переставал быть членом клана. То же относится к В.Б.Туренину — ситуативное пребывание в постельниках не выводило его за пределы рода, будучи к тому же временным явлением. В-третьих, речь идет не просто о клановом сообществе, но о территори- ально-родовой корпорации как «коллективной» форме социального бытия служилых (служебных) князей. По данным середины XVI в., в эту группу входили и Репнины, и Щепины, и Туренины, и Щербатые, не говоря уже о тех, кто принадлежал к потомкам кн. Василия Ивановича (отца боярина в списке 1495 г.). Служебно-статусные связи в клане дополнялись общно- стью поземельных отношений в родительском гнезде, т.е. наличием родо- вых вотчин на территории бывшего владетельного княжения. Таким обра- зом, именно в статусе территориально-клановой корпорации служилых князей Оболенские к 1495 г. стали (или продолжали быть) органической частью двора московского государя. Такие же наблюдения, правда с определенными поправками и модифи- кациями, вытекают из анализа персонального состава остальных домов Рюриковичей в перечне 1495 г Так, «из Тверские земли бояре» кн. О.А.Дорогобужский, Михаил Телятевский с сыном Иваном и В.А.Мику- линский (в этом порядке они фигурируют в тексте) представляют две вет- ви, три линии и три поколения тверских князей, перечисленных в порядке старшинства поколений. Некоторое нарушение — кн. В.А.Микулинский и кн. И.М.Телятевский принадлежали к одному колену, но Микулинские были старшей линией в потомстве А.Ф.Микулинского — объясняется просто: как и в других случаях, сын был записан рядом с отцом. Отсутст- вие отчества в наименовании кн. Михаила Телятевского (он был сыном кн. Ф.А.Телятевского) следует признать случайным. Все эти лица остава- лись и владетельными персонами. В духовной Ивана III конца 1503 г. упомянуты безымянно служилые князья Тверской земли, а из ретро- спективных данных середины XVI в. известно о родовых владениях лиц из названных фамилий 5 Понятно, что состав служилой корпорации твер- N Зимин А.А. Формирование. С. 49-50, 52, 53-55. |э Там же. С. 109—110; ДДГ № 89. С. 357; Флоря Б.Н. О путях политической цен- трализации Русского государства (на примере Тверской земли) // Общество и государ- ство феодальной России. М., 1975. С. 282-287. О ряде неточностей и неверных интер- претаций у А.А.Зимина и Б.Н.Флори см.: Назаров В.Д. Служилые князья. С. 184-185, 192-194. 196
ских князей в конце XV в. не ограничивался указанными в списке 1495 г. персонами, не все князья получили чин «боярина Тверской земли». Спе- цифика заключалась в том, что в качестве своеобразной автономной части общероссийского двора существовал Тверской двор, и именно в рам- ках этого института фиксировалась корпорация местных служилых князей. Ростовских Рюриковичей в списке 1495 г. названо шесть человек. Все они фигурируют только в основном массиве титулованных лиц второго раздела. Представительность клана в целом здесь заметно уже, чем в иных княжеских домах. Внесены имена двух поколений одной ветви. Более того, одной линии. Речь идет о младшей ветви дома Ростовских князей, идущей от кн. Константина Васильевича, а еще точнее — старшей линии ветви, основателем которой был старший внук Константина, кн. Андрей Александрович. В перечне зафиксированы первый по старшинству внук кн. Андрея, кн. Андрей Иванович Хохолек Ростовский, с записанными тут же двумя его сыновьями (имя одного передано в уменьшительном виде — Юшко), за которыми следуют в порядке родового старшинства двоюрод- ные братья Андрея Ивановича — кн. Александр Владимирович и два род- ных брата, Василий и Иван Ивановы дети Ростовские-Яновы. Двое стар- ших указаны с отчеством на -вич, у Яновых более привычная для той эпо- хи форма отчества на -ов, младшее поколение обошлось только именами. Ростовские князья именно этой линии продали зимой 1474 г. половину Ростовского княжества Ивану III (тот передал эту территорию своей мате- ри). Отсюда понятно отсутствие персон из старшей ветви дома Ростовских Рюриковичей среди дворовых списка 1495 г. Отсюда очевидна пока еще начальная крепость внутренних связей территориально-клановой корпо- рации служилых ростовских князей, сравнительно недавно обретших этот статус в рамках двора московского государя16 Заметно пестрее ситуация с Суздальскими Рюриковичами. В списке 1495 г. всего названо восемь имен, из которых пять включены в основной массив второго раздела, а еще три занесены в разбивку в перечень по- стельников, т.е. в четвертый раздел текста. Представлены обе ветви этого княжеского дома, три линии и два поколения. Удивляет поначалу опреде- ленная непоследовательность в порядке перечисления князей и некая сум- бурность в их наименованиях. Первым обозначен, и притом без отчества, кн. Михаил Шуйский, представитель старшей линии-(от кн. Василия Кир- дяпы) в старшей ветви рода (потомство кн. Дмитрия Константиновича). Старший брат Михаила, кн. Василий Васильевич Бледный получал важ- нейшие военные и политико-административные назначения. В частности, в 1477 г. и 1480-1481 гг. он был князем-наместником от Ивана III в Пско- ве. В первой половине — середине 1490-х годов этот же пост занимал младший двоюродный брат Василия и Михаила, кн. Василий Федорович Шуйский. Сам Михаил был наместником в Переяславле-Залесском в пер- 16 Зимин А.А. Формирование. С. 76, 78-79, 80-81. 197
вые годы правления Василия III. Лицо очень значительное (хотя незамет- ное по разрядам) и к тому же в возрасте. Его отец, кн. Василий Юрьевич, умер на рубеже 1445-1446 гг., так что Михаилу было в 1495 г. никак не менее 50-55 лет. Отсутствие отчества, видимо, объясняется двояким обра- зом. Во-первых, имя Михаила было явно добавлено, а сообразно родовому старшинству оно должно было стоять первым, так что дополнение произ- вели между строк черновика. Во-вторых, составитель текста 1495 г. ис- пользовал скорее всего некий учетный документ, где кн. Михаил был как бы приписан к старшему брату (типа: «Князь Василий Васильевич Блед- ный Шуйский да брат его Михаил»). Вторым идет кн. Б.И.Горбатый. С ним две несообразности. Первая за- ключена в форме отчества — «Борис Иванов сын Горбатого». Но еще в 1489 г. в разряде, а также в акте конца 1480-х — середины 1490-х годов он именуется на -вич, в соответствии со статусом кн. Горбатых и возрастом. Вероятное объяснение таково. Имела место дописка имени кн. Бориса, причем его заимствовали из какого-то значительно более раннего доку- мента, в котором такая форма записи имени соответствовала возрасту кн. Б.И.Горбатого. Теперь о второй неясности. Кн. Борис принадлежал к младшей линии (от кн. Семена Дмитриевича) в старшей ветви рода. В рамках этой линии и одного колена он был моложе своего двоюродного брата, кн. Ивана Александровича Барбаши (последний именуется в пе- речне на -вич\ в такой же форме он назван в том самом акте, где упо- мянут кн. Б.И.Горбатый, причем непосредственно перед ним). Скорее всего в официальном тексте двора порядок записи имен определялся не только родовым старшинством, но и служебными заслугами. Здесь Горба- тые к концу XV в. заметно опережали Глазатых и Барбашиных (кн. Иван Барбаша был третьим сыном кн. Александра Васильевича Глазатого). Опередили в перечне Барбашу и представители младшего ветви клана — кн. Василий Андреевич Ногтев с сыном Иваном. Затрудняемся с объясне- нием данного факта. Быть может, причина кроется в большей древности служебных связей Ногтевых с московскими великими князьями (отец Василия, кн. А.А.Ногтев, был служилым князем Василия II еще в 1434 г.), а также в большем календарном возрасте кн. Василия?17 В перечне постельников все очевидно. Сначала на 25-м месте указан единственный племянник кн. И.А.Барбаши от его старшего брата (кн. Федор Дмитриев сын Глазатого), а в конце перечня (на 65-й и 66-й позициях) [1 Зимин А. А. Формирование. С. 69, 72-75. У А.А.Зимина в биографии Б.И.Гор- батого ошибочно слиты факты службы двух лиц: дяди (именно он назван в перечне 1495 г.) и племянника. Кроме того, как уже показал И.А.Голубцов, Зимин неверно припи- сал службы начала XVI в. кн. В.А.Ногтева (Ноготкова) Оболенского кн. В.А.Ногтеву из рода Суздальских Рюриковичей. Биографию его и его отца см.: Назаров В.Д. Князья Ногтевы-Суздальские в XV в. (по материалам архива Суздальского Спасо-Евфимьева монастыря//Историческая генеалогия. Екатеринбург; Париж, 1996. Вып. 4; он же. Акты XV века из архива Суздальского Спасо-Евфимьева монастыря//РД. М., 1998. Вып. 4. С. 5, 7-10; РК 1495-1598. С. 28. 198
поименованы двое его сыновей — «Михаил и Володя Ивановы дети Бар- башины». Последовательность лиц сообразна принципу родового стар- шинства, форма отчества соответствует служебному статусу и возрасту, последнее подчеркнуто уменьшительным именем (Володя). В целом наблюдения над именами Суздальских князей в списке двора 1495 г. (с учетом сделанных разъяснений) подтверждают уже сформули- рованные выше выводы. В данном случае они особенно показательны. Политическая и военная история присоединения Нижегородско-Суздаль- ского княжества к Москве в конце XIV — середине XV в. отличалась осо- бой остротой и длительностью. Это, в частности, проявилось в полярных ориентациях разных линий рода: Ногтевы, к примеру, рано перешли в московский лагерь, а сыновья кн. Юрия Васильевича пытались восстано- вить суверенитет княжества еще в середине 1440-х годов. Кн. И.В.Горба- тый и А.А.Ногтев были служилыми князьями — «индивидуалами» Васи- лия II в 1430-1440-е годы, иные представители клана, теряя родовые зем- ли, предпочитали служить иным государям. К концу столетия подобные отличия стерлись. Неизвестны в это время суздальские служилые князья в индивидуальном статусе, зато перечень 1495 г. дал ясное представление о территориально-родовой корпорации служилых князей суздальского дома Рюриковичей. Основная часть лиц зафиксирована в родовом списке во втором разделе текста 1495 г. Пребывание юных княжичей в числе постельников Ивана III ситуативно (хотя могло быть и периодическим): с возрастом они неизбежно включались в территориально-клановую служи- лую корпорацию своего рода. Впрочем, потеря родовых вотчин (по тем или другим причинам, вклю- чая службу в московских уделах) естественным образом исключала таких князей из служилых родовых корпораций. Это отчетливо прослеживается по документации двора середины XVI в. — в списке дворовых 1542 г. (в дипломатической документации), в Тысячной книге, Дворовой тетради. Не вполне отчетливые следы подобных явлений как будто улавливаются в перечне 1495 г. Анализируя комплекс имен князей Стародубских, обратим внимание и на этот аспект. Данная группа — самая многочисленная, по родовой принадлежности в нее входят 17 человек. В том числе один боярин, 11 персон в основном массиве титулованных лиц во втором разделе перечня и еще два человека по отдельности в конце этого же раздела, а также трое постельников в завершении четвертого раздела (притом вразбивку). Данная совокупность покрывает три ветви (из четырех) дома князей Стародубских, семь линий (из восьми) и два поколения. Иными словами, перед нами целостный срез клана на 1495 г., хотя два названных поколения насчитывали по родослов- ным около 100 человек (правда, в документальных текстах. известно не более половины от названной цифры). Боярином записан кн. Семен Ива- нович Ряполовский (из третьей ветви рода, от кн. Ивана Андреевича Ряпо- ловского; он был его старшим внуком), фигура весьма влиятельная. Князь Семен входил в близкое окружение Ивана III, был зятем кн. Ивана Юрье- 199
вича Патрикеева и вместе с этой «партией» пострадал через четыре года (из всех попавших тогда в опалу казнили именно его)18 Список клана в основной части второго раздела открывает кн. Василий Мних Ряполовский — второй сын последнего главы дома Стародубских Рюриковичей и последнего владельца «старишого пути» в Стародубском княжении, кн. Семена Ивановича Старого Ряполовского (родного дяди упомянутого выше боярина). В ветви кн. Ряполовских линия кн. Ивана Ивановича (отца кн. Семена Молодого, боярина в списке 1495 г.) была старше линии кн. Семена Ивановича Старого. Затем идут трое братьев, кн. Ромодановских, перечисленных в порядке старшинства — кн. Иван Лихач, Юрий, Борис. В том же колене названы братья, кн. Образец и Анд- рей Пеструха Федоровы дети Пестрого. Уже эта часть списка нуждается в комментариях. Ромодановские представляли младшую линию второй по старшинству ветви Стародубских князей, а Ряполовские — третью ветвь рода. Отсюда вопрос: почему кн. Василий Ряполовский (не говоря уже о боярине кн. С.И.Ряполовском) стоит выше Ромодановских? Ответ скрыт в заключительной фазе истории Стародубского княжества: как мы только что отметили, кн. Семен Старый был последним главой этого владетель- ного (пусть и во многом формального) образования. К тому же именно кн. Ряполовские уже с 1440-х годов, в годы самых острых, кровавых кон- фликтов в княжеском доме московских Рюриковичей, отличались истовой верностью в службах московским великим князьям, занимая видное место в ближайшем окружении Василия II и Ивана III19 Служебное и отчасти владетельное старшинство, таким образом, отразилось в этом факте. Последующий порядок имен соответствовал родовому старшинству — кн. И.Ф. и А.Ф.Пестрые принадлежали к четвертой, младшей ветви клана (от кн. Давыда Андреевича Палецкого), к его старшей линии. Немногим позднее за большинством внуков и правнуков кн. Федора Давыдовича Пестрого закрепится фамильное прозвище кн. Гундоровых. Показательна разница в форме записи. Кн. В. Ряполовский и трое кн. Ромодановских зафиксированы без отчеств, хотя в разряде похода на Казань еще в 1487 г. кн. В.Ряполовский и кн. И.Ромодановский названы (в соответствии с уровнем воеводских назначений) с отчеством на -вич. Братья Пестрые до 1495 г. по разрядам неизвестны. Два вывода очевидны. Первый— соста- витель перечня 1495 г. использовал разные (в том числе по способу запи- си) документы по учету персон дома Стародубских князей. Для потомков кн. Давыда Палецкого существовал, вероятно, какой-то обособленный текст. Второй вывод — этот документальный источник (или два источни- |К Зимин А.А. Формирование. С. 36, 39^2. Автор неточно изложил ряд фактов из служебной биографии братьев кн. Ромодановских, частью соединил сведения о дяде и племяннике кн. Ряполовских (кн. Семене Ивановиче Старом и Семене Ивановиче Моло- дом), не использовал ряд иных сведений; ТКДТ. С. 67, 77-78, 99, 128, 188, 195, 197. 19 Истории Стародубского княжества (на Клязьме) и судьбам Стародубских Рюри- ковичей посвящена наша специальная работа (в печати). 200
ка) заметно отстоял от 1495 г. и, скорее всего, не учитывал уровень служб представителей рода, а соответственно возможный их статус как членов Государева двора20 В младшем поколении трое родных братьев, кн. Кривоборские (запи- саны в порядке старшинства), а также кн. Иван Стародубский Черный и кн. Василий Ковер Стародубский завершают перечень лиц рода в основ- ном массиве второго раздела. Все они — внуки кн. Федора Федоровича Стародубского, представители старшей (первой) линии второй ветви кла- на. В родословцах у лиц этого поколения с именем Иван отсутствует про- звище Черный. Поскольку принцип родового старшинства в списке из одиннадцати князей Стародубских, указанных выше, соблюден строго (с учетом отмеченной особенности), постольку полагаем, что кн. Иваном Черным назван кн. Иван Константинович Стародубский Льяловский. Его отец был младше своего родного брата, отца кн. Кривоборских, и старше отца кн. Василия Ковра. Пометим, что отчества у всех пяти князей отсут- ствуют, зато в наличии личные прозвища (Семен Приимыш, Иван Черный, Василий Ковер). Этот штрих как будто намекает на характер использован- ного текста — в нем заметны признаки родовых перечней. В том же раз- деле, но отдельно от основного массива княжеских имен и в окружении нетитулованных лиц названы на 76-й и 88-й позициях Небогатый Голицын и Иван Слепой Осиповский. Княжеские титулы не указаны. Форма записи в первом случае весьма специфична— нет крестного имени (Иван), нали- цо собственное прозвище (Небогатый), соединенное с прозвищем отца, кн. Василия Голицы (он был младшим сыном Ивана Федоровича Лапы Голибесовского, младшего брата кн. Федора Федоровича Стародубского). Таким образом, кн. Иван Небогатый представлял среднюю линию второй ветви клана. Кн. Иван Осиповский принадлежал к старшей линии — его отец был младшим братом кн. И.Ф.Кривоборского, кн. К.Ф.Стародуб- ского-Льяловского и кн. А.Ф.Стародубского-Кривоборского (отца Васи- лия Ковра). Место и форма записи имен этих двух лиц указывают на их приписку на заключительной фазе составления перечня 1495 г., причем не за один прием. Сначала между строк вписали кн. Ивана Небогатого, еще позднее в самом конце второго раздела внесли имя кн. Ивана Осипов- ского. В четвертом разделе, списке постельников, названы кн. Василий и Се- мейка (Семен) Ивановы дети Тулуповы (на 54-й и 55-й позициях), а также Иван Гагарин (на 60-м месте). Первые относятся к средней линии четвер- той ветви клана (они были правнуками кн. Давыда Палецкого). Как и в случае с братьями кн. Пестрыми, Тулуповы записаны с отчествами, что подтверждает наше заключение об использовании особого текста с переч- нем лиц данной ветви клана. Утеря титула у кн. Ивана Гагарина объясня- 20 РК 1475-1598. С. 20, 21, 25, 27 и др. Зимин ошибочно увеличил представитель- ство кн. Гундоровых в перечне 1495 г. на одного человека (Зимин А.А. Формирование. С. 42). 201
ется, скорее всего, припиской его имени между строк по завершении ос- новной работы по составлению списка 1495 г. Не исключено, что в особенностях записи кн. Ивана Гагарина, равно как и кн. Ивана Небогатого (они были двоюродными братьями), сказалась специфика их служебно-поземельного положения. Кн. Василий Голица имел четырех сыновей (Иван Небогатый был старшим), которые в родо- словцах указаны бездетными. Их имена не отразились ни в поземельных актах, ни в иной документации, связанной со Стародубом. И в перечне 1495 г. кн. Ивана Небогатого дописали во втором разделе не среди соро- дичей, хотя, в отличие от кн. Ивана Осиповского, его имя вписывали не в самый последний момент. Кн. Гагариных в XVI в. было немало. Однако ни одного из них мы не застаем в Стародубе, по документации же середи- ны XVI в. их владения располагались в четырех центральных уездах, но не в Стародубе (имеем в виду показания Тысячной книги и Дворовой тетра- ди; кн. Гагарины не упомянуты в документах суздальского Спасо- Евфимьева монастыря, в которых земли Стародуба широко представле- ны)21 Целое гнездо Гагариных располагалось в Вязьме, а испомещения там начались вскоре после ее отвоевания у Литвы в начале 1493 г. Не исключено, что представители этой средней линии второй ветви рода утратили хотя бы отчасти свои прародительские вотчины, а потому уже не входили в состав территориально-клановой служилой корпорации князей Стародубских. Соответственно, они внесены в перечень 1495 г. отдельно от основного списка сородичей, притом в обоих случаях дополнительно. Показательно в той же связи, что ни один из пятерых братьев кн. Гагари- ных, никто из четырех сыновей кн. Василия Голицы не получал назначе- ний, зафиксированных в разрядах (за исключением, естественно, разо- бранных выше записей в перечне 1495 г.). Примерно ту же картину, быть может несколько более пеструю, дает анализ имен князей Ярославских. Отложим детальный разбор до другого случая. Сейчас достаточно подчеркнуть четыре главных вывода. Во-пер- вых, представители клана присутствуют в трех разделах перечня 1495 г. В думно-дворцовой части налицо один боярин и дворецкий великого кня- зя из числа Ярославских князей. Во втором разделе записаны одиннадцать персон, причем десять в основном массиве титулованных лиц, в составе как бы особого списка Ярославских Рюриковичей. В раздел постельников внесены два имени. Во-вторых, эта совокупность в пятнадцать лиц охва- тывает два главных разветвления рода (потомков кн. Василия Давыдовича и кн. Михаила Давыдовича Моложского), по две ветви в каждом из них, семь линий клана, причем представлены три поколения. В-третьих, прин- ципиально важно соединение в одном корпоративном списке представи- 21 ТКДТ С. 67. 77-78. 99. 128, 188. 195, 197 (кн. Гагарины по данным Тысячной книги и Дворовой тетради); там же. С. 83, 188 (кн. Тулуповы); РК 1475-1598. С. 37, 60-62 и др. (о кн. И.П.Слепом Осиповском и кн. Василии Ковре Стародубском); Зимин А.А. Формирование. С. 36. 202
телей обоих разветвлений, поскольку подчинение и включение различных частей Ярославского княжества в состав Московского великого княжения происходило в разное время и неодинаковыми приемами. Из десяти пер- сон корпоративного перечня князей Ярославских трое принадлежат к потомкам кн. Михаила Моложского, а они значительно раньше стали служилыми князьями московских великих князей. В-четвертых, особая запись кн. Ивана Шелухи Кубенского во втором разделе (его от сородичей отделяют четыре имени, в том числе двух нетитулованных лиц) говорит, быть может, о выходе этой фамилии из территориально-клановой корпо- рации служилых князей Ярославских Рюриковичей22 Подведем итоги. Суммируем прежде источниковедческие наблюдения. Дошедший до нас текст перечня дворовых 1495 г. в официальной редак- ции 1556 г. имел в качестве протографа или канцелярский черновик доку- мента 1495 г., или — что более вероятно — одну из копий с черновика. Этим объясняется ряд погрешностей. Далее. Перечень 1495 г. составлялся не за один присест. После записи большей части имен его текст правился, дополнялся новыми лицами в несколько приемов и в разных местах: в конце и начале разделов, а также подразделов, между строк, на полях. Составитель или составители документа (их надо искать среди дьяков, названных в первом разделе) использовали разные по типу материалы, притом разновременные. Из какого-то учетного документа дворовых, хронологически близкого к 1495 г., заимствовали не только имена, но и чиновно-статусную структуру. Не исключено, что привлекали аналогич- ные походные списки дворовых осени 1479 г. (тогда Иван 111 с большим числом дворовых и на долгий срок ездил в Новгород) или 1485 г. (при походе на Тверь). Почти наверняка в руках составителей были списки территориально-клановых корпораций служилых князей. Отметим две их особенности. Неодинаковая форма записи имен как будто указывает на существование отдельных перечней разных родовых ветвей одного кня- жеского дома. Затем, сокращенная форма записи (без отчеств) при много- численных личных прозвищах как будто существенно отодвигает время составления таких родовых перечней от 1495 г. Содержательные выводы могут быть сведены к главному тезису. В пе- речне 1495 г. как в зеркале отразился далеко зашедший процесс централи- зации, притом не только территориальной, но государственно-полити- ческой (применительно к правящей элите). Еще в 1450-1480-е годы Севе- ро-Восточная Русь с точки зрения внутреннего строения титулованной элиты представляла пеструю картину множества владетельных персон разного статуса — от великих и удельных князей до служилых князей в индивидуальном и групповом облике с большими локальными и родовы- ми отличиями. Князья тогда были действительно князьями, которым от рождения предназначалось править подвластным населением и защищать 22 О некоторых аспектах истории Ярославских Рюриковичей см.: Назаров В.Д. Служилые князья. С. 190-192, 193. 203
его. Именно к ним, князьям вообще, обращались с наставлениями о пра- вом суде, неложном управительстве, строгом контроле над боярами и волостелями авторы XII-XV вв. К 1495 г. это все уже забыто. Перед нами однообразная масса титуло- ванной знати, структурированной по преимуществу в рамках территори- ально-клановых корпораций служилых князей разных домов Рюриковичей Северо-Восточной Руси на службе московскому государю. Конечно, мно- гие из них сохраняли в том или ином виде в пределах родовых владений и по отношению к живущему там населению определенные суверенные права — в сфере суда, управления, налогов. Об этом свидетельствуют факты, естественно с учетом локальных и индивидуальных отличий. Но не это было главным. Статус, влиятельность, политический вес, все выте- кавшие из этого права и преимущества определялись теперь принципами служебного и родового старшинства в контексте служебных отношений с великим князем в Москве. Причем в реальном измерении были важнее заслуги и положение отдельных лиц, отдельных семей, сформировавших- ся и рождавшихся тогда титулованных фамилий, нежели престиж какого- то княжеского дома в целом. Общеродовые интересы, по преимуществу поземельные, отступили на второй план, ослабляя жесткость внутрикла- новых связей. Князья к концу XV в. перестали быть князьями в их искон- ном, привычном для традиционного сознания виде. По базовым основани- ям взаимоотношений с монархом титулованная элита уже не отличалась существенным образом от нетитулованной. Вассальные связи у этих кня- зей с великим князем были на грани перерождения в подданство: расту- щая унификация статуса княжеских служилых корпораций резко ослабила (если не исключила вовсе) договорную составляющую их отношений с московским государем. Так, неизвестны ни тексты документально оформ- ленных докончаний Ивана III с корпорациями служилых князей, ни пря- мые упоминания в источниках о подобных договорах. Но всего несколь- кими десятилетиями ранее договорные начала были вполне свойственны отношениям московских государей со служилыми князьями, отразившись и в текстах, и в традиции. И еще один важный показатель. Территориально-клановые корпорации служилых князей конца XV в., объединенные общностью происхождения и земельной собственностью в родовом гнезде, по статусу и в служебном плане были разъединены с нетитулованной знатью, а также с рядовой массой служилых людей по отечеству (дворян) тех же территорий (уездов). Об этом, хотя и не вполне явственно, свидетельствует уже пере- чень дворовых 1495 г. и прямо сообщают документы по учету дворовых середины XVI в. Служилые князья в составе территориально-родовых корпораций чис- ленно преобладали среди титулованной элиты, но все же они не исчерпы- вали эти круги знати. О других группах князей в перечне 1495 г. уже гово- рилось, но прежде выйдем за пределы его текста. Еще существовало Ве- ликое княжество Рязанское; в составе Московского великого княжения в 204
1495 г имелись уделы двух сыновей младшего брата Ивана III, кн. Бориса Волоцкого. Примерно через восемь-девять лет на карте появятся еще три удела — младших братьев будущего великого князя Василия III. Дворы удельных князей московской династии частью пополнятся за счет немно- гих титулованных лиц, выбывших из состава служебных корпораций. Служилых князей индивидуального статуса в 1495 г., как мы уже писа- ли, под рукой московского государя, скорее всего, не было. Правда, при- мерно через год-два таковым станет знакомый нам кн. Ф.И.Бельский. Возможно, в аналогичном положении были первые эмигранты из Лит- вы — из числа кн. Одоевских и Воротынских, обладавших рядовыми вот- чинами в бассейне верхней Оки. После закрепления всей этой территории в составе Российского государства в начале XVI в. кн. Воротынские и Одоевские, кн. Белевские, кн. Мезецкие, кн. Трубецкие приобрели статус служилых князей в составе очень небольших по численности фамильно- родовых групп. Среди них были потомки Гедимина (кн. Трубецкие), но преобладали представители разветвленного дома Черниговских Рюрико- вичей (все остальные указанные выше фамилии). Самый высокий статус среди служилых князей индивидуального типа имели с 1500 г. кн. Семен Иванович Стародубский (речь идет о Стародубе Северском, в бассейне Десны) и кн. Василий Иванович Шемячич (центром его владений был Новгород-Северский). Что понятно, поскольку перед нами потомки кня- зей— эмигрантов из Москвы в Литву, удельных властителей московской династии: кн. И.А.Можайского и сына кн. Дмитрия Шемяки, смертельно- го соперника Василия Темного. Этим определялась величина их земель- ных пожалований литовскими государями (размеры их владений были весьма значительными), отсюда геополитическое, можно сказать страте- гическое, значение их уделов в московско-литовском противоборстве конца XV — начала XVI в. В любом случае, однако, численность князей такого статуса была крайне невелика. Заметно больше было титулованных лиц, никогда не имевших владе- тельных суверенных прав или утративших их при выбывании из терри- ториальных корпораций служилых князей в границах Московского вели- кого княжения. Первых было мало. Это были знатные эмигранты или потомки эмигрантов из Литвы, Твери, занявшие влиятельные и престиж- ные позиции в окружении Ивана III (кн. Патрикеевы, Патрикеевы- Булгаковы, Холмские). Вторых уже к концу XV в. было заметно больше. В перечне 1495 г они, правда, угадываются лишь по косвенным призна- кам, их тут немного. Но если учесть княжескую часть удельных дворов, князей-помещиков в Вязьме, Новгороде, то счет уже пойдет на многие десятки. Разница в статусе, реальном положении ярко иллюстрируется всего двумя именами. На одном полюсе кн. Василий Иванович сын Юрье- вича (Патрикеев), открывающий список бояр в перечне 1495 г и входя- щий в круг ближайших сподвижников Ивана III. На другом — Небогатый Голицын, утративший, по-видимому, родовые земли, выбывший поэтому из служилой корпорации Стародубских князей и затерявшийся в той части 205
дворовых, учетная документация о которых не требовала строгого сохра- нения имен, отчеств, фамилий, даже самого княжеского титула, а всего лишь прозвищ — собственного и отцовского. Итак, сухие списки и отдельные имена княжеских персон в перечне дворовых 1495 г., сопровождавших московского государя в поездке в Новгород, при внимательном их прочтении рисуют общую и в то же время детализированную картину сословно-статусной структуры титулованной знати. Сама дата, конечно, случайна в сопоставлении с длительными из- менениями в положении владетельных князей Северо-Восточной Руси. Но первый же объемный документ, зафиксировавший состав и структуру значительного числа дворовых московского монарха, проявил уже свер- шившиеся принципиальные перемены в их исторических судьбах. И в этом смысле 1495 год не случаен: десятью, двадцатью, тридцатью годами ранее мы говорили бы об идущем процессе, о ведущих его тенденциях, но не об итогах. В перечне же 1495 г. отразились именнр результаты исторической эволюции владетельной (титулованной) знати Северо-Восточной Руси более чем за столетие.
Е.Л. Назарова О ТОПОНИМЕ КЛИН В НОВГОРОДСКОЙ ПЕРВОЙ ЛЕТОПИСИ Топоним Клин упоминается в Новгородской первой летописи в сообщени- ях, относящихся к XII-XIII вв. трижды. Первый раз — в связи с походом князя Всеволода Мстиславича со своей дружиной и новгородцами «на Чюдь» в 6639 г., когда эсты «избита» русских в «Клине». Во втором и третьем случаях Клин встречается в рассказах о наступлении литовцев на южные рубежи Новгородской земли в 6708 и 6742 гг. В русской историо- графии все три Клина обычно относят к одному пункту или к одной мест- ности вблизи от новгородско-смоленского порубежья, хотя в конкретной локализации имеются разногласия: одни исследователи отождествляют летописный Клин с погостом в Торопецкой земле1, другие помещают его севернее — уже в пределах Новгородской земли2 В.Л.Янин на основании тщательного топонимического анализа статей 6708 и 6742 гг. достаточно убедительно доказывает, что упомянутый в них Клин надо искать в сред- нем течении р. Ловати в районе г. Холма. Его выводы согласуются с тем, что в этом районе известны пять деревень, в названия которых входит слово Клин3 Вместе с тем Клин в сообщении от 6639 г. топографически не вписы- вается в данную местность. Пытаясь объяснить это несоответствие, В.Л.Янин предполагает, что в Новгородской первой летописи имеет место контаминация с рассказом предшествующего года, где также говорится о походе князя Всеволода «на Чюдь». Для обоснования этого предположе- ния приводится сравнение статей Новгородской первой летописи за 6638 и 6639 гг. и Ипатьевской летописи за 6639 и 6640 гг. Поскольку в каждой из названных летописей далее следует известие о смерти киевского князя Мстислава Владимировича, В.Л.Янин справедливо полагает, что сообще- ние Ипатьевской летописи от 6639 г. следует датировать 1130/31 г.4 1 Голубовский П.В. История Смоленской земли до начала XV столетия. Киев, 1895. С. 84; Насонов А.Н. «Русская земля» и образование территории Древнерусского госу- дарства. М., 1951. С. 160-161 (вклейка). 2 ПСРЛ. Указатель к первым восьми томам. Отд. 2. Указатель географический. СПб., 1907. С. 147. НПЛ. С. 603; ЯнинВ.Л. Новгород и Литва. Пограничные ситуации XIII-XV веков. М., 1998. С. 71-73. 3 Янин В.Л. Новгород и Литва. С. 72-77. 4 Там же. С. 72. © Е.Л.Назарова, 2000 207
Сходное мнение высказывал и Н.Г.Бережков, относивший эту статью Ипатьевской летописи к 1130/31 ультрамартовскому году5 В отличие от Новгородской первой летописи, где говорится о двух по- ходах в Эстонию — в 6638 и 6639 гг., Ипатьевская летопись упоминает только об одном — в 6639 г. В следующем же, 6640 г. в летописи расска- зывается о большом походе князя Мстислава с сыновьями и другими князьями на Литву. Несмотря на успешное начало похода, литовцам уда- лось «побить» «киан», т.е. отряд киевлян, неосторожно отставших по до- роге от дружины князя. По мнению В.Л.Янина, сообщение о походе на Литву должно было быть изначально и в протографе Новгородской пер- вой летописи. Однако позже переписчик заменил по ошибке фразу о по- ходе на Литву взятой из предшествующей статьи фразой о походе на Чюдь6 Чтобы подтвердить или опровергнуть данное предположение, рас- смотрим подробнее статьи Новгородской первой и Ипатьевской летопи- сей, на которые ссылается В.Л.Янин. Сравнение статей 6638 г. Новгород- ской первой летописи и 6639 г. Ипатьевской летописи показывает, что общим в них является лишь сам факт похода в Эстонию. Согласно Новго- родской первой летописи, в этом походе участвовали только князь Всево- лод Мстиславич с дружиной и войско новгородцев. В Ипатьевской лето- писи говорится о походе князей Всеволода, Изяслава и Ростислава Мсти- славичей, посланных в Эстонию их отцом — киевским князем Мстисла- вом Владимировичем. Новгородский летописец точно указывает время похода: «зиме в говение», Н.Г.Бережков датирует начало похода еще кон- цом 6637 г., так как великий пост в тот год считается с 10 февраля. Воз- вращение же войска в Новгород пришлось уже на 6638 г., т.е. на март 1130 г 7 Анализ всей статьи подтверждает справедливость предположения Н.Г.Бережкова. В Ипатьевской летописи уточнение о времени похода в Эстонию отсутствует. Новгородская первая летопись повествует о конкретных действиях русского войска: «сами исеце и хоромы пожьже, а жены и дети приведе домовь»8 Заметим, что здесь речь не идет о захвате какого-либо конкрет- ного укрепленного пункта эстов — Юрьева (Тарту) или Медвежьей голо- вы (Опепя), вслед за чем могло иметь место признание местной эстонской знатью русской власти с обязательством выплаты дани. Захват Юрьева произошел позже, в начале 1134 г.9 Видимо, летопись в статье 6638 г. запечатлела лишь первый этап нового наступления на Восточную Эсто- нию, точнее на северную часть земли Уганди с центром в Тарту (Юрьеве) после 70-летнего перерыва (после восстания сакальцев-сосолов в Бережков Н.Г Хронология русского летописания. М., 1963. С 130. 6 НИЛ. С 22. 207; Ипатьевская летопись//ПСРЛ. М., 1962. 1.2. Стб. 294; Янин ВЛ. Новгород и Литва. С 72. 7 Бережков Н.Г Хронология. С. 232. *ННЛ. С. 22,206. 9 111 1Л. С. 23,207. 208
1061 г |0). В отличие от Новгородской в Ипатьевской летописи говорится об обложении «Чюди» данью, но нет сообщений о конкретных разруше- ниях и пленных10 11 Не знает Ипатьевская летопись и о взятии Юрьева в 1134 г. Очевидно, что новгородский летописец отслеживает детали от- ношений между Новгородом и эстами более тщательно, чем его киевский коллега, а потому сообщение его о результате похода 6638 г более досто- верно. Незначительность же результатов похода ставит под сомнение и участие в нем дружин двух других князей Мстиславичей, о чем говорится в Ипатьевской летописи. В статье за 6638 г в Новгородской первой лето- писи вслед за походом «на Чюдь» говорится об отъезде князя Всеволода к отцу в Киев. Вероятно, тогда же известие об удачном походе в Эстонию попало в Киев и было зафиксировано киевским летописцем. Не исключено, что князь Мстислав Владимирович заранее знал о пред- стоящем походе князя Всеволода с новгородцами «на Чюдь». Под 6637 г. в Новгородской летописи говорится о появлении в Новгороде нового по- садника— «ис Киева Данила»12 С ним Мстислав мог послать в Новгород отряд из Киева. Но нет однозначного ответа на вопрос, почему в киевском летописании сказано об участии в походе также князей Изяслава и Рости- слава. Можно лишь предположить, что они оказались в Киеве в 6638 г одновременно с Всеволодом. Возможно, это было вызвано необходимо- стью решить вопрос о том, кому занять полоцкий стол после того, как князь Мстислав отправил в ссылку «в ГрЪкы» (т.е. в Константинополь) полоцкого князя с семьей. Согласно летописи, князь Изяслав сел в Полоц- ке либо во второй половине 6638 г. (по Ипатьевской летописи, полоцкий князь был изгнан после июля 1129/30 г.), либо в 6639 г 13 Или же князья съехались в Киев для обсуждения предстоявшего похода на Литву. Так что стечение обстоятельств вполне могло навести киевского летописца на мысль о том, что в походе в Эстонию участвовали все три князя Мстиславича. Если верно наше предположение о том, что поход князя Всеволода и новгородцев «на Чюдь» в 6638 г был лишь первой «разведкой боем» в новом наступлении на Эстонию, то тогда сообщение новгородского лето- писца о следующем походе против эстов в 6639 г. представляется вполне логичным. Новгородская первая летопись указывает на участников похо- да: «князь Всеволод с дружиной и новгородцами», а также на время похо- да: «на зиму». Поражение же от эстов они потерпели «генваря в 23, въ суботу». Указана и местность, куда дошли новгородцы: «Клин». Но, судя по содержанию статьи, этот Клин никак не мог находиться на юге Новго- родской земли. 10 НПЛ. С. 183; Псковские летописи. М., 1955. Т II. С. 76. 11 ПСРЛ.Т 2. Стб. 294. НПЛ. С. 22, 206. 1 ’ ПСРЛ. Т 2. Стб. 292-295. Как полоцкий князь, Изяслав упомянут в Ипатьевской летописи только в статье за 6641 г (1132 г.) после смерти князя Мстислава Владими- ровича в апреле того же года. Но нет сомнения, что княжеский стол в Полоцке Изяслав должен был занять еще до похода на Литву в предшествующем году. 209
Есть ли у нас основания говорить здесь о контаминации с рассказом предшествующей статьи? Сравним статью за 6639 г. в Новгородской пер- вой летописи со статьей за 6640 г. в Ипатьевской летописи. Обе соответ- ствуют 1131/32 ультрамартовскому году. В Ипатьевской летописи расска- зывается о походе на Литву, среди участников которого были князь Мсти- слав Владимирович «с сынъми своими и с Лговичи (т.е. с черниговскими Ольговичами. — Е.Н.) и съ Всеволодом Городеньскимъ»14 Хотя в статье говорится, что литовцы напали и разбили киевлян, летописец относится к этому достаточно спокойно, поскольку русские отряды «пожгоша» литов- цев, а сами князья с их дружинами остались невредимыми («сами ся рас- хорониша»). В этом киевский летописец отличается от новгородского, который определяет поражение новгородцев от эстов как «пакость вели- ка», ибо погибло «много добрых мужей». Если события года киевский летописец излагал с соблюдением хроно- логической последовательности, то тогда поход против литовцев имел место не позже первой половины августа, ибо далее говорится о закладке каменной церкви «Богородичная Пирогоща». То есть поход в Литву был примерно на пол года раньше, чем неудачный поход новгородцев в Эсто- нию. В таком случае князь Всеволод со своей дружиной также мог при- нять участие в литовском походе. Но у нас нет каких-либо указаний на участие в нем отряда новгородцев (так же как отрядов смолян, полочан или черниговцев), который, как полагает В.Л.Янин, вместе с киевлянами попал под удар литовцев15 Маловероятно, чтобы такой факт, имей он место, оказался бы обойденным вниманием киевского летописца. В статье Ипатьевской летописи нет упоминания Клина. Это и понятно. В статьях Новгородской первой летописи за 6708 (1200/01) и 6742 (1234/35) гг. рассказывается об отражениях набегов литовцев на Новго- родскую землю, а не о походах на собственно литовские территории16 В 1131 г. граница литовских земель находилась далеко от южных рубежей Новгородской земли. Отправлявшееся на Литву объединенное русское войско никак не могло попасть в тот район. Описанные в Ипатьевской летописи события должны были разворачиваться или в Восточной Литве, если на литовскую территорию русские дружины прошли из Полоцкого княжества, или в Южной Литве — вблизи границ Городенского княжества. Итак, сравнение статей за 1131/32 гг. в Новгородской первой и Ипать- евской летописях не дает оснований предполагать контаминацию, так как в этом случае сходство должно было бы быть больше. Каждая из статей представляет собой самостоятельный рассказ о разных походах. Отсутст- вие в Новгородской первой летописи упоминания о литовском походе объясняется, скорее всего, тем, что это событие не было актуально для Новгорода. Точно так же неудачный поход на Эстонию новгородцев не u НПЛ. С. 20, 207; ПСРЛ. Т 2. Стб. 294. ь Янин ВЛ. Новгород и Литва. С. 72. 16 НПЛ. С. 73, 239, 283. В Синодальном списке в статье за 1200/01 г. упоминание о Клине отсутствует (с. 45). 210
был важен (или вообще остался неизвестным) для киевского летописца. Правда, надо заметить, что походы из Новгорода на эстов и из Киева на литовцев не случайно близки хронологически. Они могли быть частями общего плана установления или восстановления русского господства в соседних с Русью прибалтийских землях, задуманного князем Мстиславом Владимировичем. Вряд ли можно считать подтверждением контаминации в статье Нов- городской летописи то обстоятельство, что и в других летописях под тем же годом рассказывается о походе на Литву, как в Ипатьевской летописи. По наблюдениям исследователей, в сообщениях Лаврентьевской летописи за XII в. просматривается киевский источник. Из него в летопись попали сообщения о походе сыновей князя Мстислава «на Чюдь» (под 6638 г.) и о походе на Литву (под 6639 г.). Последнее — с сокращениями: о нападе- нии литовцев на киевлян не говорится. Но зато упоминается о приведен- ном из Литвы большом количестве пленных («вземъ полонъ многъ»), чего нет в Ипатьевской летописи17 Дословное совпадение рассказов в Лаврен- тьевской летописи и Московском летописном своде конца XV в.18 позво- ляет говорить о заимствовании их из киевского летописания в Общерус- ском летописном своде, составленном в Северо-Восточной Руси в 1448 г.19 А так как последний лежал в основе Новгородской четвертой летописи, то понятно, почему и в ней (как и в Софийской первой летописи20) под 6639 г. оказался рассказ о походе князя Мстислава Владимировича на Литву. Правда, с изменениями: «Мстислав с низовцы ходил на Литву...»21 Поскольку в Ипатьевской летописи об участии отрядов из Владимиро- Суздальской Руси не упоминается, это изменение также косвенно указы- вает на заимствование данных сведений из Северо-Восточного лето- писания. О каком же «чюдском» Клине может идти речь в статье 6639 г. Новго- родской первой летописи? Согласно «Хронике Ливонии» хрониста Генри- ха первой четверти XIII в. к северу от Тарту (Юрьева) находилась эстон- ская земля Вайга — объект притязаний новгородцев22 Эстонские иссле- дователи возводят название Вайга к этнониму водь (vadja, ранее — vajja), который в финских языках имеет значение клин23 Как полагают, первое 17 Лаврентьевская летопись//ПСРЛ. М., 1962. Т. 1. Стб. 301; Насонов А.Н. Исто- рия русского летописания. XI — начало XVIII века. М. 1969. С. 88. 1Х ПСРЛ. М.; Л., 1949. Т. 25. С. 31-32. 19 Лурье Я.С. Общерусские летописные своды XIV-XV вв. М., 1976. С. 67-70. 20 ПСРЛ. М. 1994. Т. 39. С. 58. 21 Новгородская Четвертая летопись// ПСРЛ. Пг. 1915. Т 4. Ч. 1. С. 145. 22 Генрих Латвийский. Хроника Ливонии / Пер. и коммент. С.А.Аннинского. М.; Л. 1938. Гл. XV, 3 и далее. 23 Точно не установлено, от какого именно из нескольких значений термина клин происходит данный этноним. Наиболее интересной представляется версия, связываю- щая название народа с культовыми языческими сооружениями. Согласно «Лифлянской истории» К.Келха, население Причудья еще в XVII в. поклонялось каким-то культовым столбам или сваям, которые по-эстонски обозначаются тем же словом, что и клин-vai 211
переселение води в Западное Причудье с восточного берега Чудского озера произошло во второй половине I тыс. н.э. К тому времени, когда древнерусские дружины начали наступление на Восточную Эстонию (первый известный по источникам поход на эстонскую крепость Тарту и строительство русского укрепления — Юрьева— 1030 г.24), водь на за- падном побережье Чудского озера уже ассимилировалась в среде местных эстов25 Поэтому название области отождествлялось не с названием наро- да, а только со смысловым значением термина, от которого произошел этноним. Закономерен вопрос, почему в летописи дается не эстонское название области (или местное название в русской огласовке), а прямой перевод его на русский язык. Не имея определенного ответа, обратим, однако, внима- ние на то обстоятельство, что это не единственный эстонский топоним, который употребляется в новгородском летописании в прямом русском переводе. В том же ряду стоят эстонские крепости «Медвежья голова» (эст. Отепя) и «Воробиин» (Варбола). В Новгородской четвертой летописи упомянут также под 1054 г. «осек Кедипив» с русским переводом: «сиречь Слънца роука»26 Таким образом, есть все основания полагать, что Клин в сообщении Новгородской первой летописи от 6639 г. — это эстонская область Вайга. А сама данная летописная статья запечатлела одну из попыток новгород- цев утвердиться в Восточной Эстонии. Неудача же данного похода была компенсирована новгородцами в феврале 6641 г. (1134 г) взятием крепо- сти Тарту (Юрьев)27 {Моора Х.Л. Моора А.Х. Из этнической истории води и ижоры И Из истории славяно- прибалтийско-финских отношений. Таллин. 1965. С. 64-73; Ariste Р Vadia kohani- inedesZ/Там же. С. 91-104; ЛигиП. О води на территории Эстонии//Известия АН СССР Общественные науки. 1986. № 2. С. 156-166; Сало У Прибалтийские заим- ствования прибалтийско-финских языков с точки зрения археологии // Балто-славян- ские исследования. 1988-1996. М.. 1997 С. 83; Антилла Р Недостающие звенья в лексических цепочках И Там же. С. 113. 24 ПСРЛ. Т 1. Стб. 149. Моора АСЛ. Моора А.Х. Из этнической истории. С. 65; Лиги П. О води. С. 157. 26 НПЛ. С. 20. 40. 52. 57. 204. 231. 250-251 и др.: ПСРЛ. Т. 4. Ч. 1. С. 118. 27 НПЛ. С. 23. 207.
А.М.Некрасов ЖЕНЩИНЫ ХАНСКОГО ДОМА ГИРЕЕВ В XV-XVI вв. В большинстве опубликованных источников по истории отношений Руси с Золотой Ордой и государствами — ее наследниками женские имена почти не встречаются. Обычно в этой связи приходят на память ханша Тайдула (Тайдолу, Тагай-Тоглу) — старшая супруга ордынского хана Узбека1 и еще только, пожалуй, последняя правительница Казанского ханства Суюм-Бике. Означает ли это, что в мусульманском мире Восточной Евро- пы того времени женщины в политике — редкое исключение? Источники по истории Крымского ханства позволяют утверждать: нет, не означает, просто основная часть материалов доныне остается не опубликованной. Из ранних источников собственно крымского происхождения можно почерпнуть немного: так, крымская хроника середины XVI в. — написан- ная Реммал-ходжой история правления хана Сахиб-Гирея — содержит оговорку, что к своему труду автор приступил по заказу дочери покойного хана Нури-Султан-хани2 Жалованные акты крымских ханов XV-XVI вв., выданные женщинам, до нас не дошли. Другое дело — документы русско- крымских отношений, во множестве хранящиеся в фондах Посольского приказа: они с самого начала (последняя треть XV в.) и все чаще в дальнейшем называют нам имена ханских жен, дочерей, невесток, сестер. Упоминаются они, но реже, и в посольских документах Литовской Метрики. Правда, фигурируют в названных материалах исключительно женщины ханского рода Гиреев. Бывали среди них порой личности незаурядные. Хотя «крымские» посольские книги и дополняющие их с 1579 г. раз- розненные «столбцы» введены в научный оборот давно, обозначенная 1 Помимо сообщений русских летописей и арабских авторов, а также известных грамот Тайдулы русским православным иерархам недавно введены в оборот два новых документа из венецианской коллекции ордынских материалов XIV в.: Григорьев А.П., Григорьев В.П. Послание ордынской ханши Тайдулы венецианскому дожу (1359)// Вестник С.-Петербургского университета. 1996. Сер. 2. Вып. 4 (23). С. 18-23; они же. Платежная ведомость Тайдулы (1359) // Там же. 1997. Вып. 3(16). С. 18-27. 2 Tarih-i Sahib Giray han. Ankara, 1973. S. 147-148, 275-276. В посольской книге Литовской Метрики (1548) Нур-Султан-ханике названа в числе старших дочерей Сахиб-Гирея: Книга посольская Метрики великого княжества Литовского. М., 1843. Т. 1.С. 44-45. ©А.М.Некрасов, 2000 213
тема до сих пор не привлекала внимания исследователей (единственное исключение — вышедшая столетие назад статья М.Н.Бережкова3). Попы- таемся хотя бы отчасти заполнить этот пробел4 В посольских книгах можно найти переводы посланий ханских жен и других женщин ханского рода к русским государям (а иногда и госуда- рыням) и ответные послания в Крым. В наказах русским послам и гон- цам специально оговаривается порядок передачи поклонов и подарков (поминков) ханшам. К концу XVI в. в книги стали заносить поименные росписи поминков, где также обнаруживаем множество женских имен. В донесениях русских дипломатов из Крыма постоянно упоминаются женщины дома Гиреев, а их посланцы неизменно входили в состав крым- ских посольств в Москву (списки которых также ближе к концу века стали заноситься в посольские книги). Сходные росписи поминков (скарба) имеются и среди книг Литовской Метрики, но ханские жены упоминаются там часто без имени, просто как царицы. Первой на страницах посольских книг упомянута Бараш-Султан — супруга бежавшего на Русь одного из сыновей основателя Крымского ханства Хаджи-Гирея — Хайдара. В 1483 г. Иван III просил утвердивше- гося на ханстве Менгли-Гирея (младшего брата и давнего соперника Хай- дара) отпустить на Русь оставшуюся в Крыму «Айдарову царицу» с сы- ном5 Неизвестно, исполнил ли хан эту просьбу; сам Хайдар, впрочем, вскоре попал в опалу и был сослан в Вологду, где и умер. С 1486 г. среди получавших поминки называются жены Менгли-Гирея: первой названа «царица Едегерева дочь Зизивудова», т.е. дочь Ядигара из знатного татар- ского рода Седжеутов6 Одновременно упомянут ханский тесть (цть ца- рев) Гирей-сейид (в источнике «Кирей-сиит»7); возможно, именно его дочерью была названная позже Заян(?)-Султан8 Но намного больше места в посольских книгах отведено старшей жене Менгли-Гирея («большей царице») — Нур-Султан, состоявшей в оживленной переписке с москов- скими правителями более 30 лет, с 1487 по 1519 г. Дочь большеордынско- го бея Темира из рода Мангытов, она поочередно была супругой казан- ских ханов Халиля, затем Ибрагима; овдовев во второй раз, в конце 1486 г. Нур-Султан вышла замуж за крымского правителя9 Двое ее сыно- 3 Бережков М.Н. Нур-Салтан, царица крымская И ИТУАК. 1897. № 27. С. 1-17. 4 Автор уже имел случай бегло затронуть данный сюжет: Некрасов А.М. «И приго- ворил государь о крымском деле...» И Родина. 1997. № 7. С. 26-27. 5 Памятники дипломатических сношений Московского государства с Крымской и Ногайской Ордами и с Турцией. Т. 1 //Сборник имп. Русского исторического общест- ва. (Далее — СИРИО.) СПб., 1884. Т. 41. С. 35. Сохранился перевод письма Хайдара к супруге: там же. С. 37. 6 Там же. С. 54, 56, 57, 352. 7 Искаженные русскими толмачами татарские имена даются по возможности в ис- правленном виде либо помечаются знаком вопроса. Титул сейид указывает на проис- хождение ханского тестя из лиц духовного звания. “СИРИО. Т.41.С. 178 (1493 г.). 9 Там же. С. 59. Согласно «скарбовой книге» Литовской Метрики за начало XVI в. всего у хана было три «старших царицы» и две «меньших»: Довнар-Заполъский М.В. 214
вей от второго брака, Мухаммед-Эмин и Абдул-Латиф, оказались на Руси и попеременно занимали казанский престол как московские вассалы. Брак Нур-Султан с Менгли-Гиреем, по всей видимости, остался бездетным. Послания Нур-Султан Ивану III и затем Василию III, доброжелательные и трогательные, полны заботы о сыновьях и заверений в том, что она всегда печется о дружбе между «добрыми братьями» — московским и крымским государями. В первые годы великий князь и ханша часто обменивались просьбами прислать подарки: Нур-Султан просила то шубу, то соболей, то «инохо- дого мерина», Иван — дважды просил (и потом получил) «зерно жем- чюжное велико, хорошо, Тахтамышевское царево», прибавляя: «а что будет тобе у нас надобе, и мы тобе того не забороним»* 10 Совершив около 1495 г. паломничество в Мекку, Нур-Султан дарит Ивану иноходца, на котором ездила к святым местам11 В дальнейшем в переписке речь идет больше о сыновьях ханши и сложных перипетиях их судьбы. Летом 1510 г. Нур-Султан в сопровождении пасынка Сахиб-Гирея (будущего казанского, затем крымского хана) приехала в Москву, откуда направи- лась в Казань навестить сидевшего тогда на ханском престоле старшего сына, Мухаммед-Эмина. Погостив на обратном пути несколько месяцев в Москве, в декабре 1511 г. она выехала в Крым12 После смерти супруга и прихода на престол пасынка — враждебного Руси Мухаммед-Гирея (1515) — для Нур-Султан настали нелегкие времена. Русский посол И.Мамонов сообщал уже в начале 1516 г., что новый хан отобрал у нее в пользу сына Алп-Гирея часть доходов («ясаки поотнимал»); правда, сама Нур-Султан тогда же писала, что отдала их ханычу по своей воле, чтобы удержать его от набега на русские земли13 Ее влияние при крымском дворе явно падает, что быстро осознают в Москве. Вскоре подкрепленные поминками прось- бы содействовать мирным отношениям с Русью стали адресоваться не только Нур-Султан, но и старшей жене Мухаммед-Гирея Нурум, а Нур- Султан уже в 1517 г. была сильно оскорблена качеством присланных ей Василием III поминков14 С 1519 по 1522 г. в посольских книгах имеется лакуна, но еще в 1523 г. русский посол И.Колычев упоминал о том, что незадолго до этого к Нур-Султан направлялись послы из Казани15 Судя по всему, примерно в то время престарелой ханши и не стало в живых. Литовские упоминки татарским ордам. Скарбовая книга Метрики Литовской 1502- 1509 // ИТУАК. 1898. № 28. С. 42, 57 (1504, 1507 гг.). 10 СИРИО. Т.41.С. 80, 104, 108, 126, 273. 11 Там же. С. 272. 12 ПСРЛ. СПб., 1853. Т. 6. С. 251; М.-Л., 1965. Т. 13. С. 13-14; СПб., 1910. Т. 20. Ч. 1. С. 384-385; М.-Л., 1959. Т. 26. С. 301; М.-Л., 1963. Т. 28. С. 345. См. также позд- нейшие упоминания в посольских книгах: Памятники дипломатических сношений... Т. 2 И СИРИО. СПб., 1895. Т. 95. С. 166,678 (посольская книга за 1510-1514 гг. утрачена). 13 СИРИО. Т. 95. С. 290, 292, 303. 14 Там же. С. 391, 416,487-488, 541, 584-585. 15 Российский государственный архив древних актов (РГАДА). Ф. 123. On. 1. Кн. 6. Л. 5об. 215
Во времена Мухаммед-Гирея (1515-1523), кроме Нур-Султан (кстати, единственной упомянутой тогда из вдов Менгли-Гирея) и двух ханских жен в русско-крымской переписке начинают фигурировать и жены на- следника престола (калги), других ханских сыновей16 Любопытно, что жен «царевичей» московские толмачи именуют, как и ханских жен, «царицами»; «царевнами» называют дочерей и сестер ханов. После прихода на крымский престол младшего брата прежнего хана — Саадет-Гирея (1523-1532) последний женился на Ширин-Бек — вдове своего старшего брата Ахмед-Гирея, ранее убитого по приказу Мухаммед- Гирея17 Но над нею будто тяготел злой рок: в 1531 г. сын Ширин-Бек от первого брака, Бучкак-Гирей, принял участие в заговоре против Саадет- Гирея и поплатился за это головой. «Царица» оказалась в заточении, и дальнейшая судьба ее неизвестна18 Правление Саадет-Гирея, а также первые годы сменившего его на пре- столе Сахиб-Гирея (1532-1550) оказались заполнены непрерывной борь- бой с претендовавшим на престол (и не раз его на время захватывавшим) племянником Ислам-Гиреем. Информация о ханских женах в этот период скудна19 Русский посол В.Левашов сообщал, что супруга Сахиб-Гирея Фатьма-Султан умерла, и хан летом 1533 г. ездил в Керчь жениться на не названной по имени черкешенке («черкаске»), надо полагать знатного рода. Упоминается в русских документах также вторая жена Сахиб-Гирея Ханыке-Султан; посольская книга Литовской Метрики в конце 1540-х го- дов называет двух жен хана — старшую, Девлет-Султан, и другую, Девлет-Бек20 Русские посольские книги за 1540-1550-е годы практически не сохранились, но с начала 1560-х годов в нашем распоряжении вновь оказывается обильный материал по рассматриваемой теме. В годы долгого правления внука Менгли-Гирея, Девлет-Гирея (1550— 1577), в русских посольских книгах встречаются имена пяти крымских «цариц»: Айше-Фатьма-Султан, Хан-Сугра, Ферхан (?), Ханыке, с 1570 г. добавляется «царица» Ширван21 Посольская книга Литовской Метрики 16 О структуре и составе дома Гиреев подробнее см.: Некрасов А.М. Возникновение и эволюция Крымского ханства в XV-XVI вв. // ОИ. 1999. № 2. С. 48-58. 17 СИРИО. Т. 95. С. 524; РГАДА. Ф- 123. On. 1. Кн. 6. Л. 4об.-5; 93. 18 Там же. Л. 316об.-318. 19 Это было, вероятно, следствием небрежного ведения дипломатического делопроиз- водства в годы малолетства Ивана IV: многие обычно приводившиеся ранее в посольских книгах документы в эти годы в них вообще не заносятся, некоторые заносятся с боль- шим опозданием. Так, в составе прибывшего в апреле 1539 г. в Москву крымского посольства названы люди от «цариц» — между тем далее приводится текст послания лишь от одной из ханских жен: РГАДА. Ф. 123. On. 1. Кн. 8. Л. 565, 570-570об. 20 Там же. Кн. 7. Л. 61об.-62 (1533); Кн. 8. Л. 570 (1539); Книга посольская Метри- ки... Т. 1. С. 44—45 (1548). Собственно, ханыке — не имя, а почтительное обращение к супруге, дочери правителя, потому «Ханыке-Султан» может обозначать любую из ханских жен (возможно, Девлет-Султан). 21 РГАДА. Ф. 123. On. 1. Кн. 10. Л. 411об.-415, 443-444об.; Кн. 11. Л. ЗЗОоб- 331об., 389-391; Кн. 13. Л. 317об.-321 об., 333об.-335; Кн. 14. Л. 188-189об. 216
начала 1550-х годов перечисляет их несколько иначе: Айше-Султан, Фатьма-Султан, Девлет-Бек, Ферхан, чуть позже четвертой женой названа ханша Джамал, а около 1558 г. список приславших королю посланий хан- ских жен включает Фатьму-Султан, Ферхан, Хан-Сугру, Тюнелби (Джа- мал-Бек?)22 Большое влияние на Девлет-Гирея оказывала «большая цари- ца» Айше-Фатьма-Султан, мать калги Мухаммед-Гирея. Русский посол А.Нагой сообщал: хан «жалует свою большую царицу Аиша Фатма салта- ну... думает... со царицею и слушает ее»23 Правда, в отличие, скажем, от промосковски настроенной Нур-Султан, симпатии этой «царицы» были на стороне соперника Москвы — Польско-Литовского государства. Здесь следует остановиться на появившемся в XVI столетии в доме Гиреев особом титуле, который московские толмачи передавали как «Анабиим-царица». Титул обозначал мать хана (ана-бегим собственно и значит «мать-госпожа»24). Впервые так была названа еще в 1525 г. мать Саадет-Гирея, Махдум-Султан25 В том, что титул — не просто дань ува- жения родительнице, убеждает роль Махдум-Султан в утверждении сына на престоле. Саадет-Гирей назначил калгой (второй по значимости титул в ханстве) брата Сахиб-Гирея, к тому времени уже побывавшего на казан- ском престоле и изгнанного оттуда стараниями Москвы. Судя по всему, отношения братьев не были безоблачными: в самом начале 1525 г. мате- рям хана и калги пришлось принести торжественную клятву (шерть) в том, что их сыновья гарантируют взаимную неприкосновенность. По сло- вам посла И.Колычева, «матери их... шертовали на том, што царю Сап- Гирея (Сахиб-Гирея. — А.Н.) не убити и лиха на Сап-Гирея не думати, а Can-Гирею... под царем царства не хотети и лиха на царя никакова не думати»26 Таким образом, две вдовы покойного Менгли-Гирея занимали немаловажное место при дворе его сына. При этом, однако, трудно объяс- нить другой факт. Чуть раньше, весной 1524 г. Саадет-Гирей утвердил клятвой «шертную грамоту» с Василием III, обязавшись сохранять мир с Москвой (впрочем, клятву он впоследствии нарушал). В посольской книге сохранился так называемый дефтер — поименный список всех, кто при- нес перед русским послом О.Андреевым клятву на Коране вместе с ханом. Этот список, самый обширный из всех сохранившихся подобных перечней XVI в. (более 100 имен), включает не только ханских сыновей, высшее духовенство, крымскую знать, но даже слуг вплоть до «повара Гасана» и «повара Девлет-Келди». При этом в нем вообще отсутствуют жены хана и ханских сыновей, мать хана, но поименно перечислены 6 сестер хана (дочерей Менгли-Гирея)27 Учитывая то, что такие дефтеры служили затем 22 Книга посольская Метрики... Т. 1. С. 64, 82, 85; 113, 151-152. 23 РГАДА. Ф. 123. On. 1. Кн. 10. Л. 163 (1563). 24 О почтительном обращении бегим см.: Гафуров А.Г. Имя и история. М., 1987. С. 35. 25 РГАДА. Ф. 123. On. 1. Кн. 6. Л. 92об.-93. 26 Там же. Л. 80. 27 Там же. Л. 64-64об. (опубл.: Записки Одесского общества истории и древностей. Одесса, 1863. Т. 5. С. 413). 217
в качестве списка ожидающих получения поминков из Москвы, равно как и то, что супруги ханов и их сыновей впоследствии регулярно их получа- ли, указанный пробел в списке можно объяснить разве что тогдашней сложной ситуацией внутри Крыма, менее чем годом ранее катастрофиче- ски разоренного ногаями. Ана-бегим присутствуют в русско-крымской дипломатической пере- писке и во второй половине столетия. В 1565 г. А.Нагой отмечает возвра- щение из паломничества в Мекку «Анабиим-царицы» — матери Девлет- Гирея. Она участвовала в московско-крымской переписке по крайней мере до 1570 г.28 Грамоты и поминки направлялись также ана-бегим — мате- рям наследовавших Девлет-Гирею сыновей Мухаммед-Гирея II (1577- 1584) — упомянутой Айше-Фатьме-Султан — и Ислам-Гирея II (1584- 1588)29, причем во времена Ивана IV отдельно посылались и грамоты от царевичей Ивана и Федора30 В правление следующего сына Девлет-Гирея — Гази-Гирея (1588- 1608) титул ана-бегим утерял буквальный смысл: «Онабиимово место» заняла старшая сестра хана Кутлу-Султан-хани. Она сама писала в Моск- ву, что хан советовался с ней по всем вопросам и «всякое дело приказал ведати» ей31 Сторонник промосковской политики (московский амият) Дервиш-бей настоятельно советовал русскому царю почтить сестру хана: «она тебе человек надобной». Не раз подчеркивается, что «она у царя в материно место»32 33 Иногда в документах ее ошибочно именуют матерью хана (вероятно, вследствие буквального перевода титула ана-бегим), но затем опять становится ясно, что речь идет о сестре Гази-Гирея. Не менее интересно другое: наряду с Кутлу-Султан-хани у хана была еще одна ана- бегим — «царица» Ферхан. С нею в документах еще больше путаницы — ее именуют то «другой царевой матерью», то «царю о другой матери ме- сто», иногда просто матерью или сестрой хана31 Проясняет дело лишь довольно поздний документ — роспись «жалованья», полученного в Мо- скве крымскими гонцами в 1602 г.: среди гонцов назван посланец «царевы мачехи Ферган царицы»34 Действительно, мы видели, что Ферхан называ- лась среди жен Девлет-Гирея и, следовательно, могла приходиться маче- хой одному из его младших сыновей. Кстати, московские писцы в это время уже нередко путались в многочисленных женах и дочерях ханов и ханычей, равно как и в титулах «царица» и «царевна». 28 Там же. РГАДА. Ф. 123. On. 1. Кн. 11. Л. 206об., 207об., 328, 389; Кн. 12. Л. 350об.; Кн. 13. Л. 316-31 боб., ЗЗЗоб. 29 Там же. Кн. 15. Л. 88-89, 289об.-291об.; Кн. 16. Л. 153об.-154; 1579. Д. 2. Л. 53- 56; 1582. Д. 1. Л. 1. 30 Там же. Кн. 11. Л. 340-341, 430-431; 1579. Д. 2. Л. 56-60, 64-66. 31 Там же. Кн. 17. Л. 90об. (1588). 32 Там же. Кн. 17. Л. 385об.-386; Кн. 19. Л. 317, 357об.-358; Кн. 20. Л. 505об/ Кн. 21. Л. 528; 1596. Д. 4. Л. 54. 33 Там же. Кн. 18. Л. 107об.; Кн. 19. Л. 19об., 173, 317об.; Кн. 21. Л. 318об., 528об., 591об.; 1590. Д. 2. Л. 81; 1591. Д. 4. Л. 19; 1596. Д. 4. Л. 12, 34, 54, 71, 72, 74. 34 Там же. 1602. Д. 1. Л. 15,38. 218
Таким образом, титул ана-бегим к концу XVI в. приобретает самостоя- тельный статус и обозначает не обязательно мать хана, а кого-то из поль- зовавшихся большим влиянием при дворе его родственниц. Известно, что в Посольском приказе внимательно следили за иерархией иноземных дво- ров и тщательно ей следовали при составлении дипломатических доку- ментов. Поэтому можно заключить, что по своему положению ана-бегим стояли выше ханских жен — именно в таком порядке, на первом месте среди женщин, они всегда помещаются и в наказах послам и гонцам о передаче «поклонов», и в росписях поминков и «жалованья» членам крымских посольств, а их грамоты обычно предшествуют грамотам хан- ских жен, дочерей и т.д. Так, в правление Гази-Гирея за ана-бегим следу- ют четыре жены хана: «большая царица» Фатьма-Султан, Кармешай (Карим-Шах?), Мехривафа, Зейнаб (не всегда в одинаковой последова- тельности)35, затем, как и прежде, идут жены калги и других ханычей, ханские дочери. Особый интерес представляют родственные связи дома Гиреев. Мы уже видели, что из знатных родов как в Крыму, так и вне его происходили супруги Менгли-Гирея. В целом сведений о происхождении ханских жен немного, но известно, например, что во второй половине XVI в. среди них все чаще появляются уроженки Северного Кавказа. Из знатной адыгской семьи была супруга Девлет-Гирея, Айше-Фатьма-Султан, ее брат бей Аз- хад (Ахмед) входил в число приближенных хана36; сестрой находившегося на службе у хана адыга Алклыч-мирзы называют источники другую жену хана, Хан-Сугру37 Наконец, черкешенкой была и невестка Девлет- Гирея— жена Ислам-Гирея, при хане состоял также брат «царицы» Али- мирза38 Внук Девлет-Гирея Саадет-Гирей (старший сын Мухаммед-Гирея, на короткое время захвативший престол в 1584 г.) был женат на Ерту- ган — дочери правителя Малой Ногайской орды Казы (Гази)39 После смерти мужа Ертуган вышла за его младшего брата Мурад-Гирея, бежав- шего в Россию. В тесных родственных отношениях состояли ханы с высшей крымской знатью. Чаще всего за представителей ведущих татарских родов Ширин, Седжеут и др. выдавались ханские дочери — «царевны». Так, дочь Менг- ли-Гирея Махдум-Шах вышла за ширинского бея Девлетека, другая дочь Магим (Муким?) — за Хусейна, брата ханши Нур-Султан, еще одна дочь хана, Кутлу-Султан, впоследствии стала супругой сына Девлетека Бахтия- ра40 Дочь Мухаммед-Гирея в те же времена вышла за сына другого Ши- 35 Там же. Кн. 17. Л. 395-395об.; Кн. 18. Л. 40; Кн. 19. Л. 7об., 18, 20, 317об., 359- 360; Кн. 20. Л. 28об.-29, 493-494об., 505об.-506; Кн. 21. Л. 95-95об., 319. 36 Там же. Кн. 10. Л. 149об., Кн. 11. Л. 83-84, 334-335; Книга посольская Метри- ки... Т. 1.С. 82, 86. 37 РГАДА. Ф. 123. On. 1. Кн. 14. Л. 3, Кн. 15. Л. 44. 38 Там же. Кн. 14. Л. 265об.; Кн. 16. Л. 139. 39 Там же. Кн. 18. Л. 306-308об.; Кн. 20. Л. 334-335об. 40 СИРИО. Т. 41. С. 144, 307, 401, 524. 219
рина — Агыш-бея41 Упоминавшаяся супруга Ахмед-Гирея и затем Саадет- Гирея Ширин-Бек была дочерью Бараш-бея — старшего брата Девлете- ка42 Еще одна дочь Менгли-Гирея Мехри-Султан-ханыке была женой Мамыш-бея Седжеута — ханского шурина (брата неизвестной нам по имени ханши — дочери Ядигара Седжеута). Сын Мамыш-бея Кочкар- мирза позже женился на дочери Саадет-Гирея, а сестра Кочкар-мирзы стала женой племянника Саадет-Гирея Ислам-Гирея43 Носившая титул ана-бегим сестра Гази-Гирея Кутлу-Султан-хани была замужем за Хаджи- беем Ширином (внуком Девлетека)44 Ближе к концу столетия, по мере перехода под власть крымских ханов части ногаев, устанавливаются брач- ные связи Гиреев с ногайской знатью. Помимо упомянутых браков Ерту- ган с ханскими сыновьями отметим здесь брак дочери Девлет-Гирея и Арсланай-мирзы — сына Дивей-бея Мангыта (внука Темир-бея и, следо- вательно, племянника Нур-Султан). Другой сын Дивея, Исанай, женился на еще одной дочери Девлет-Гирея, Улуг-хани45 Дочери хана Мухаммед- Гирея II Исаян(?)-Султан и Девлет-Султан были замужем соответственно за Али-мирзой Ширином и Мухаммед-мирзой Седжеутом46 Почти все названные «царевны» регулярно направляли послания в Мо- скву. Знаменательно, что ни одна из жен даже самых крупных крымских сановников, происходившая не из рода Гиреев, насколько можно судить по источникам, не посылала гонцов с грамотами в Москву и не получала поминков, как «царевны». Большинство посланий ханских жен, невесток и дочерей в Москву — краткие, стандартные, с формально-стереотипными заверениями в дружбе (даже в годы жестоких столкновений Руси и Крыма). Лишь в конце века за сухими строками канцелярского перевода татарских грамот проглядывает еще одно живое женское лицо — супруги Мухаммед-Гирея и матери бе- жавшего в Россию Мурад-Гирея — «царицы» Хан-Токтай. Обращаясь к царю Федору и царице Ирине, она не только беспокоится о сыне, но и совершенно по-женски желает бездетным супругам: «а вас бы Бог обра- довал чадородием»47 Даже после смерти Мурад-Гирея в Астрахани Хан- Токтай продолжает писать русскому царю теплые письма, благодаря его, в частности, за заботу о невестке — вдове сына Ертуган. Последняя по просьбе хана Гази-Гирея осенью 1593 г. была отпущена со своей свитой в Крым и также писала оттуда письма с благодарностью царю Федору и Б.Ф.Годунову. В одном из писем Ертуган среди прочего просит прислать оставшийся «для переплетки у Шебан мурзина человека аталыка куран 41 СИРИО. Т. 95. С. 272. 42 СИРИО. Т.41.С. 274. 43 Там же. С. 352; Т. 95. С. 57, 299, 636; РГАДА. Ф. 123. On. 1. Кн. 6. Л. 164об., 316. 44 Там же. Кн. Н.Л. 193, 205; Кн. 17. Л. 322; Кн. 20. Л. 494об.; 1590. Д. 2. Л. 81. 45 Там же. Кн. 11. Л. 230, 299об.; Кн. 15. Л. 168; 1591. Д. 5. Л. 95. 46 Там же. 1582. Д. 1.Л. 23; 1586. Д. 1. Л. 1. 47 Там же. Кн. 17. Л. 370, 372 (1589). 220
мой (т.е. Коран.—Я.//.)»48 Уже будучи в Крыму, она помогла русским послам кн. М.Щербатову и А.Демьянову втайне от хана отправить гонца в Москву49 Судя по всему, за оказанный в России прием она испытывала искреннюю признательность. В.В.Бартольд давно отметил в мусульманской истории примеры «деятельного и властного вмешательства женщин в государственные де- ла». Особенно это было связано с влиянием входивших в сферу мусуль- манской культуры кочевых народов, долго сохранявших «степные тради- ции» женской независимости. Лишь с дальнейшим утверждением ислам- ских норм все больше ограничивались права женщин, и обычными стано- вились правила гаремного быта и затворничества50 Татарский Крым XV- XVI вв. демонстрирует нам еще во многом старое, «степное» отношение к женщине (разумеется, если судить по ханскому дому). Но и здесь с тече- нием времени идут перемены: если в начале столетия русские послы лич- но встречались с «царицами» (как, например, И.Мамонов с Нур-Султан в 1516 г.) и передавали им поклоны, грамоты и подарки от своего госуда- ря, то уже в 1564 г. посол А.Нагой в ответ на пожелание быть на приеме у «царицы» услышал, что такого «в обычье не ведетца»: ханша пришлет человека выслушать речи и забрать поминки51 Итак, даже краткий обзор имеющихся в посольских документах дан- ных о роли женщин в политической жизни Крымского ханства XV- XVI вв. позволяет заключить: считать действующими лицами крымской истории одних только мужчин несправедливо. Лики крымских женщин явственно видятся сквозь четыре столетия; притом страницы источников рисуют в нашем воображении не робкие силуэты за окнами ханского дворца, но образы правительниц, решительно вторгающихся в чисто муж- ские дела мужей, братьев, сыновей — дипломатию и управление государ- ством. И эти образы придают истории дома Гиреев больше красок и пол- ноты. 48 Там же. Кн. 21. Л. 350 (1594). Шабан-мирза — брат Ертуган. 49 Там же. Л. 236об.-238. 50Бартольд В.В. Первоначальный ислам и женщина//Бартольд В.В. Соч. М., 1966. Т. VI. С. 649. 51 СИРИО. Т. 95. С. 289; РГАДА. Ф. 123. On. 1. Кн. 11. Л. 203; Кн. 12. Л. 224об.
В.Я.Петрухин КНЯЗЬ ОЛЕГ, ХЕЛГУ КЕМБРИДЖСКОГО ДОКУМЕНТА И РУССКИЙ КНЯЖЕСКИЙ РОД В новейшей историографии все больше внимания уделяется геополитиче- скому контексту русско-византийских отношений — особенно их «ха- зарскому аспекту»1 Этому способствовало как открытие Н.Голбом нового еврейско-хазарского документа — киевского письма X в., так и предло- женная им же убедительная трактовка Кембриджского документа (Кембриджского анонима), повествующего об отношениях Хазарии, Руси и Византии в царствование Романа! Лакапина (920-944), как письма, адресованного хазарским евреем в Кордову Хасдаю ибн Шапруту (не позднее 60-х годов X в.)2 Кембриджское письмо содержит описание русско-хазарского конфлик- та, спровоцированного Романом: «царь» (евр. мелек) Руси HLGW напал на причерноморские владения Хазарии — Самкарц (Самкарай, как полага- ют — на Таматарху, рус. Тмутаракань на Таманском п-ове), но был разбит полководцем Песахом. По продиктованным хазарами условиям мира HLGW должен был напасть на Византию. Описание похода HLGW на греков, его поражения и бегства «за море» в FRS (Персию?) и гибели его там в целом соответствует тому описанию, которое в византийских и основанных на них летописных источниках относится к походу Игоря на греков, совершенному в 941 г. Имя HLGW — Хелгу, Халгу — точно передает скандинавскую форму имени Хельги, рус. Олег. Это имя позволяет некоторым исследователям отождествлять предводителя руси Кембриджского документа с Вещим Олегом русских летописей. Поскольку в Повести временных лет смерть настигает Вещего Олега сразу после заключения договора с греками осе- 1 Из последних работ ср.: Новосельцев А.П. Хазарское государство и его роль в ис- тории Восточной Европы и Кавказа. М., 1990; он же. Образование Древнерусского государства и первый его правитель//ВИ. 1991. №2-3. С. 3-20; <наст. изд. С. 454- 477>; Franklin S., Shepard J. The Emergence of Rus. 750-1200. L.; N.Y. 1996. P. 71 Цукерман К. Русь, Византия и Хазария в середине Хв.: Проблемы хроноло- гии И Славяне и их соседи. Греческий и славянский мир в средние века и раннее новое время. М. 1996. С. 69-80. 2 Голб Н, Прицак О. Хазарско-еврейские документы X века / Научная редакция по- слесловие и комментарии В.Я.Петрухина. М.; Иерусалим. 1997. С. 117 и сл.; ср. дати- ровку письма: Цукерман К. Русь, Византия и Хазария. С. 69 и сл. © В.Я.Петрухин, 2000 222
нью 911 г., эта дата признается недостоверной и позволяет сразу обра- титься к более «подходящим» данным Новгородской первой летописи, тем более что по ставшей традиционной гипотезе А.А.Шахматова3 она отра- жает предшествующий ПВЛ Начальный свод. Правда, там поход Игоря ошибочно отнесен к 920 г., а поход Олега изображен победоносным ре- ваншем под 922 г., но это списывается на неточность всех начальных ле- тописных известий и дат, совместная же деятельность Олега и Игоря в описании НПЛ вдохновляет на дальнейшую реконструкцию русской исто- рии. Получается, что Олег правил в Киеве (обосновавшись там к 911 г.) до неудачного похода на греков в 941 г. и, не решившись вернуться туда после поражения, ушел с дружиной в «Персию» (поход на Бердаа 943/944 г. или 944/945), где и погиб, что опять-таки отчасти совпадает с известием НПЛ о смерти Олега по пути «за море» (правда, речь в летопи- си идет о другом — Варяжском — море и о могиле Олега в Ладоге). Тогда его место занял спасшийся после похода Игорь4; или Олег вообще не имел отношения к договору 911 г., и его имя вставлено редактором ПВЛ5 По- следнее предположение не лишено оснований уже в силу того, что в «договоре Олега» имена послов «от рода русского» сохраняют аутентич- ную скандинавскую форму, в то время как имя Олег действительно руси- фицировано редактором летописи. Однако такой же редакции, очевидно, подверглись договор 944 г. и имя Игоря (ср. др.-рус. Ингварь — более точную передачу скандинавского имени): значит, работа летописца была систематической и основана на дошедшей до него исторической тради- ции. Проблема в том, насколько эта традиция, «разводившая» предприятия Олега и Игоря на 30 лет, могла противоречить реконструируемому На- чальному своду и насколько точно сам этот свод отражал исторические реалии. Соблазн передатировать поход Олега, основываясь на «совпадениях» известий НПЛ и Кембриджского документа, осознавал и А.П.Новосель- цев6, но при этом он отмечал характерную и традиционную взаимосвязь политических и военных предприятий Руси в Византии и на Востоке7 Если следовать этой геополитической логике раннесредневековой исто- рии, то договор Олега с греками, заключенный в 911 г. и дававший особые льготы руси в Константинополе, едва ли был заключен без предшествую- щего военного натиска на Византию. Подвергать сомнению известие ПВЛ о походе Олега, состоявшемся до заключения договора, в 907 г., и перено- сить его в эпоху Романа Лакапина только на основании умолчания визан- тийских источников нельзя, потому что и в эпоху Романа Лакапина визан- 3 Шахматов А.А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 1908. 4 Цукерман К. Русь, Византия и Хазария. 5 Franklin S., Shepard J. The Emergence of Rus. P. 106. 6 Новосельцев А.П. Хазарское государство. С. 216-217. 7 Новосельцев А.П. Хазарское государство. С. 211 и сл.; он же. Древнерусское го- сударство. 223
тийские и латинские (Лиудпранд8) источники знают лишь один поход руси — и это поход Игоря, состоявшийся в 941 г. При этом А.П.Новосель- цев обнаруживает непосредственную связь договора 911 г. с провизантий- скими военными предприятиями руси на Кавказе, имевшими место между 909 и 914 гг. Хазары пропустили русские дружины на Каспий в поход против мусульман — соперников Византии и Хазарии9, на обратном же пути мусульманская гвардия кагана истребила остатки разбитых русов. Более того, А.П.Новосельцев осторожно предполагает, что поход Хелгу Кембриджского документа относится не к царствованию последнего ха- зарского правителя Иосифа и Романа Лакапина, а к предшествующему правлению царя Аарона. Правда, основанием для такого отождествления Хелгу с Вещим Олегом служит прежде всего предание Новгородской летописи о смерти Олега за морем10 Для прояснения ситуации не обой- тись без дополнительного текстологического анализа соответствующих пассажей НПЛ и ПВЛ. Как уже говорилось, датировки походов Игоря и соответственно Олега в НПЛ неточны — их пришлось исправлять составителю ПВЛ Нестору на основании использованных им текстов договоров с греками11 Более того, 30-летний срок, разделявший договор Олега и поход Игоря 941 г., может быть, проясняет систему ранних летописных дат: 30-летний цикл, разде- ляющий известия о начале Руси (852/6360 г.), поход Олега и Игоря на Киев (882/6390 г.), договор Олега (911/6420 г.), едва ли отражает некую «эпическую традицию», как обычно предполагают. Скорее, речь может идти о конкретной исторической значимости 30-летнего цикла в визан- тийской дипломатической практике: на 30 лет заключался греками так называемый вечный мир — таков был, в частности, договор с болгарами Омуртага (816 г.?), который должен был к тому же подтверждаться каж- дые 10 лет12 Можно предположить, что поход Игоря был предпринят с целью «подтвердить мир», срок действия которого истекал к 941/42 г. Так или иначе, руси для достижения ее геополитических задач на пути из ва- ряг в греки требовалось проведение координированной общегосударст- венной политики, напряжения всех сил, сбора ополчения и судов- однодеревок при участии пактиотов-славян: эту координированную дея- тельность руси Олега и Игоря в первой половине — середине X в. соглас- но отражают как «внутренние», так и «внешние» источники, ПВЛ и Кон- стантин Багрянородный. 8 Ср.: Назаренко А.В. Западноевропейские источники //Древняя Русь в свете зару- бежных источников / Е.А.Мельникова. М., 1999. С. 291-292. 9 Ср.: Новосельцев А.П. Хазарское государство. С. 212-213. 10 Новосельцев А.П. Образование Древнерусского государства. С. 16-17; <наст. изд. С. 470-471>; ср.: Голб Н, ПрицакО. Хазарско-еврейские документы. С. 167- 169. 11 Ср.: ПВЛ. С. 414. 12 Вернадский Г.В. Древняя Русь. М. 1996. С. 306. 224
Показательно, что в НПЛ «федеративное» войско Игоря и Олега, опи- санное в связи с готовящимся походом-реваншем Олега, включает только варягов, словен, полян и кривичей — состав «пактиотов» здесь «усечен» не только по сравнению с ПВЛ, где под 907 г. перечислено 12 племен13, но и по сравнению с данными самой НПЛ, которая включает в число «пактиотов», призвавших русь, не только словен и кривичей, но и мерю и чудь. Присутствие кривичей в войске Олега по НПЛ под 922 г. было бы понятно, если бы эта летопись включила их в состав княжеской дружины, идущей из Новгорода через Смоленск в Киев, но в НПЛ описание этой дружины опущено. Кроме того, под 921 г. в НПЛ сказано, что воев «пристроиста» Игорь и Олег вдвоем, но в поход почему-то выступает один Олег. Возвращение Олега в Киев в редакции НПЛ также обнаруживает нарочитую вставку: «Прииде Олег к Кыеву [и ко Игорю], несыи злато и паволокы и вино и овощь». Очевидно, что известия Начального свода о начале Руси и первых ее князьях подвергнуты были редактированию и сокращению в Новгороде в процессе составления НПЛ. Это касается и известий об Олеге. В частности, фраза новгородской летописи «И прозва- ша и Олга вещии; и бяху людие погани и невегласи» лишена полемическо- го смысла, так как из текста изъята легенда о предреченной Олегу смерти от коня, разоблачающая языческий предрассудок о «вещем» князе, кото- рый не в состоянии был предугадать собственную судьбу. Соответственно, «киевская» легенда о смерти Олега, сохраненная ПВЛ, имеет более осно- вательную топонимическую привязку, ибо могила Олега в Киеве была хорошо известна на Щекавице и в XI, и в XII вв.14 не только ПВЛ, но и позднейшей Киевской летописи15 — Вещий Олег не сгинул на чужбине. Отождествление Вещего Олега и Хелгу основываются на представле- ниях тех же летописей о единовластии на Руси «великого» киевского князя («царя» Кембриджского документа). Некоторые основания для обнаруже- ния такой тенденции к единовластию имеются, если учитывать претензии первых русских князей на титул «каган»16 Однако аутентичные докумен- ты X в. — договоры с греками и трактат Константина Багрянородного 13 Это «эпическое» число содержит Ипатьевский список: «Иде Олег на Грекы, Иго- ря оставив Киеве, поя же множество Варяг и Словен и Чюди и Кривичи и Мерю и Поляны и Северо и Деревляны и Радимичи и Хорваты и Дулебы и Тиверцы, яже суть толковины, си вси звахуться Великая Скуфь» (ПСРЛ. Т. 2. Стб. 21). Текст Лаврентьев- ского списка явно переиначен позднейшим редактором: Олег «поя же множество ва- ряг, и словен, и чюдь, и словене, и кривичи и мерю, и деревляны, и радимичи, и поля- ны, и северо, и вятичи, и хорваты, и дулебы, и тиверцы» (ПВЛ. С. 16), — словене упоминаются дважды (второй раз они включены в «новгородскую конфедерацию» племен, призывавших варягов), в число участников похода вставлены вятичи, непод- властные русским князьям данники хазар. 14 Комарович В.А. Культ рода и земли в княжеской среде XI-XII вв. И ТОДРЛ. 1960. Вып. XVI. С. 94-95. 15 ПСРЛ. М., 1962. Т. 2. Стб. 120, 146, 155. 16 Ср.: Новосельцев А.П. К вопросу об одном из древнейших титулов русского кня- зя И ИСССР. 1982. № 4. С. 150-159; <наст. изд. С. 367-379>. 8 — 1253 225
«Об управлении империей» — свидетельствуют о власти над Русью цело- го княжеского рода («архонтов со всеми росами» у Константина), «рода русского», «всех светлых и великих князь» договора 911 г., «всей княжьи», названной поименно в договоре 944 г.17. Имени Олег / Хелгу нет в послед- нем договоре, так как по данным Кембриджского письма он уже погиб или воевал за морем, в Персии. Но само это имя присуще именно «русскому» княжескому роду (как и имена Рюрика и Игоря — ср.: «Игоря, нети Игорева», племянника киевского князя среди «всей княжьи» в дого- воре 944 г.): к примеру, таковы в следующих поколениях Олег Древлян- ский и Олег Святославич Тмутараканский и Черниговский, названный в «Слове о полку Игореве» хазарским титулом «каган». Когда Олег Свято- славич пребывал в Тмутаракани в конце XI в., он именовался «архонтом Матрахи, Зихии и всей Хазарии» на византийской печати18 К представле- нию о том, что Хелгу был членом русского княжеского рода, пришел Г.В.Вернадский19, который считал этого князя старшим сыном Игоря и Ольги, мужем Предславы, упомянутой в договоре 944 г.; действительно, муж Предславы, в отличие от Улеба, мужа Сфандры, не назван среди представителей «рода русского» в тексте договора — не потому ли, что она была вдовой? Г.В.Вернадский придавал также особое значение титулу «великий князь» в договоре 944 г.: этот титул он относил к киевскому князю, упоминание же просто «русского князя», который не должен вое- вать в Корсунской стране, а должен защищать Крым от черных булгар, соотносил, в соответствии с собственной «евразийской» концепцией Азов- ской или Тмутараканской Руси, с гипотетическим Тмутараканским кня- зем20 Неясно, тождествен ли «великий князь» договора 944 г. этому «русскому князю», притом что в договоре 911 г. «все князья» именуются «великими и светлыми», но очевидно, что русь не владела Тмутараканью в первой половине X в., о чем свидетельствует, в частности, Кембриджский документ. Попытка одного из русских князей захватить Самкарц не увен- чалась успехом, но и власть Хазарии над «царем» Руси Хелгу была при- зрачной и не означала власти над «всей Русью». Рассказ о поражении Хелгу и гибели его за морем завершается в Кембриджском письме фразой: «Тогда Русь была подчинена власти 17 Ср.: Назаренко А.В. Некоторые соображения о договоре руси с греками 944 г. в связи с политической структурой Древнерусского государства// Восточная Европа в древности и средневековье. Политическая структура Древнерусского государства. Тез. докл. М., 1996. С. 58-63. 18 Янин В.Л. Актовые печати Древней Руси X-XV вв. М., 1970. Т. 1. С. 26 и сл.; ср. о княжеских именах, в том числе об Олеге:' Комарович В.А. Культ рода. С. 90 и сл. 19 Вернадский Г.В. Киевская Русь. М. 1996. С. 41 и сл. 20 Вслед за Ф.Вестбергом (ВестбергФ. Записка готского топарха//ВВ. 1910. Т. XV. Вып. 2-3) и В.Мошиным (Мошин В.А. Хельгу хазарского документа//Slavia. 1938. Rod. XV); ср. продолжение той же историографической традиции без ссылки на предшественников: Скрынников Р. Г. Войны Древней Руси// ВИ. 1995. № 11-12. С. 28 и сл. 226
хазар»21 Она прямо противоречит свидетельству русской летописи о том, что Олег, как бы ни датировать его правление, избавил славян Поднепровья от хазарской дани. Противоречие это, однако, снимается при учете тради- ционного для «кочевых империй» и раннесредневековых государств во- обще представлений о власти: народ (войско), однажды потерпевший поражение, считался подвластным победителю22 Так или иначе, упоминание Хелгу в Кембриджском документе не дает прямых оснований отождествлять его с Вещим Олегом, а скорее позволя- ет усматривать в нем представителя русского княжеского рода, наиболее активного на «хазарском» направлении русской экспансии. Для русских дружинных древностей в целом характерно восприятие элементов степной «хазарской» культуры, но наиболее явственно (что и естественно) это восприятие прослеживается в дружинных древностях Черниговщины, в том числе в самых больших русских курганах середины X в. — Черной могиле и Гульбище — в самом Чернигове. Эти курганы традиционно при- писывались местным северянским князьям, но очевидные скандинавские черты погребального обряда (в 1996 г. при частичной разборке инвентаря Черной могилы обнаружены ладейные заклепки, свидетельствующие о сожжении в ладье) заставляют отнести погребенных в них к высшему слою древнерусского общества — русской «княжье»23 Относительная автономность черниговской дружины явствует из со- бытий 968 г., когда на помощь Киеву, покинутому Святославом, приходит «левобережная» дружина во главе с воеводой Претичем. Та же автоном- ность разных дружин в войске руси становится очевидной и в ходе самой кампании Святослава на Балканах, в том числе при несчастливом ее за- вершении, когда дружина воеводы Свенельда отступает отдельно на ко- нях, Святослав же возвращается на ладьях (ср. более раннее известие об «отроках Свенельжих», обогатившихся за счет древлянской дани, в отли- чие от дружинников Игоря). Соответственно, споры, которые ведутся о степени участия Святослава в разгроме Хазарии — была ли это единая кампания, начатая в 964 г., или два похода, один из которых состоялся в 965 г. под началом Святослава, а другой был совершен «норманнской вольницей» в 969 г., — во многом теряют смысл. Нет оснований отвергать летописную трактовку похода Святослава на вятичей на Оку, а затем на 21 Голб Н, Прицак О. Хазарско-еврейские документы. С. 142. 22 Ср. известия другого анонима — Галла, повествующего в своей хронике о том, как польский король Болеслав II восстановил на киевском столе изгнанного князя Изяслава; ПВЛ сообщает, что Изяслав в 1069 г. вернулся в Киев с помощью Болеслава, но взяв с собой в город «мало ляхов»; тех же поляков, что остались в русских городах «на покорм», стали тайно избивать. Тем не менее Галл продолжал причислять Русь к данникам польского короля (Галл Аноним. Хроника и деяния князей или правителей польских. М., 1961.1.23, 25). 23 Ср. из последних работ: Новик Т.Г Шевченко ЮМ. Княжеская династия Чер- нигова и киевские Рюриковичи//Деснинские древности. Брянск, 1995. С. 96-99, где самостоятельность «черниговской династии», породнившейся с «хазарской аристокра- тией», по отношению к киевским Рюриковичам представляется преувеличенной. 8* 227
Волгу, известия о разгроме войска кагана и взятие русью хазарского гра- да — столицы Итиля, а затем Белой Вежи, подчинение князем ясов и касо- гов и возвращение в Киев24 Другое дело, что летописные даты, разби- вающие этот единый рассказ, который начинается и заканчивается сооб- щением о покорении вятичей, на 964-966 гг., вставлены в текст позднее, при разбивке на погодные записи, и не могут быть достоверными. Ясно лишь, что в 968 г. Святослав был уже на Балканах и не мог принимать участия в событиях, описанных Ибн Хаукалем (разгром не только Болгара и Итиля, но и Семендера), если все они произошли в 969 г.25 Но присутст- вие русских дружин в захваченных центрах Хазарии до 969 г. и дольше (как это было в Тмутаракани и Белой Веже) можно считать настолько же естественным, насколько естественным было присутствие дружины Пре- тича на Левобережье Днепра в том же, 969 г. Поэтому предположение о таком «автономном» участии дружины Хел- гу в походе Игоря 941 г., выдвинутое после публикации Кембриджского документа, и о том, что эта дружина происходит не из Киева26, представ- ляется вполне обоснованным. Можно сомневаться в том, отправилась ли дружина Хелгу после поражения от греков в 941 г. именно в Бердаа в 943 или 944 г., ибо это действительно требовало не только сохранения боеспо- собности, но и двухгодичного пребывания на «зимних квартирах» (у со- юзников-хазар на Боспоре Киммерийском?27); по византийским (и соот- ветственно русским) источникам разбитая русь пыталась прорваться к 24 В Ипатьевском списке ПВЛ, равно как и в НПЛ, о захвате Святославом хазар- ских городов говорится: ...и град их Белу Вежю взя». В Лаврентьевском списке зна- чится: «...и град их и Белу Вежю взя». Смысл этой конъектуры, если приписывать ее русскому книжнику, был бы неясен: летописцы не знали о существовании хазарской столицы на Волге. Но предание о походе Святослава, донесенное до Начальной лето- писи, было вполне последовательным: Святославу незачем было идти на Волгу, если не сражаться с самим каганом за Итиль. Соответственно, давние представления Й.Маркварта и В.В.Бартольда о том, что Святослав не ходил на волжских болгар и Ибн Хаукаль просто перепутал их с болгарами дунайскими (ср.: Калинина Т.М. Сведения Ибн Хаукаля о походах Руси времен Святослава//ДГ 1975 г. М., 1976. С. 96; Ново- сельцев А.П. Хазарское государство. С. 199), нуждаются в коррективах. То, что «градом» в летописи именуется столица Хазарии, очевидно из другого летописного текста, повествующего уже о балканской кампании: разбив греков, «поиде Святослав ко граду, воюя и грады разбивая» (ПВЛ. С. 33; ср. комментарий на с. 611); «град» здесь — Константинополь. 23 Ср.: Калинина Т.М. Сведения Ибн Хаукаля. 26 Ср.: Пархоменко В.А. У истоков русской государственности. Л. 1924. С. 74 и сл/ Вернадский Г.В. Киевская Русь.; Половой Н.Я. К вопросу о первом походе Игоря про- тив Византии // ВВ. М. 1961. Вып. 18. С. 97. 27 Ср.: Цукерман К. Русь, Византия и Хазария. С. 75. Н.Я.Половой [Половой Н.Я. О русско-хазарских отношениях в 40-е гг. X в. И Записки Одесского археологического общества. 1960. Т. 1 (34). С. 343-353] и М.И.Артамонов (Артамонов М.И. История хазар. М. 1962. С. 380, 384; он же. Воевода Свенельд//Культура Древней Руси. М. 1966. С. 30-35) предполагали, что в походе Хелгу на Бердаа наряду с варягами, призванными Игорем из-за моря, принимала участие и дружина воеводы Игоря — Свенельда, отправившаяся туда прямо с Дуная. 228
фракийскому берегу— к дому. (При этом в ПВЛ весь ход кампании 941 г. переиначен: там русь сначала опустошает малоазийское побережье, а за- тем идет к Царьграду, где терпит окончательное поражение; по данным византийских хроник после атаки на окрестности Константинополя русь отступила к фракийскому побережью.) Возможно, летописцу было из- вестно лишь предание о действиях дружины Игоря, бежавшего от стен Царьграда; продолжила военную кампания другая — не киевская — дру- жина28 Специфика дружинных древностей Черниговщины и особая связь Черниговской земли с Хазарией и Тмутараканью (Самкарц Кембриджско- го документа) вплоть до конца XI в. позволяют предположить чернигов- ское происхождение князя Хелгу-Олега как члена русского княжеского рода. Сравнивая Хелгу с Вещим Олегом, исследователи упускали из виду еще одно совпадение судеб Хелгу и другого русского князя — Святослава. Хелгу, разбитый хазарами, а затем греками, «постыдившись вернуться в свою (собственную) страну... бежал морем в Персию (?), и там он и все его войско пало»29 Разбитый греками, Святослав пренебрегает мудрым советом старого воеводы и по пути на Русь попадает в печенежскую заса- ду. Следуя своей максиме — «мертвые сраму не имут», — он избирает героическую смерть на Днепровских порогах. Эта смерть находит свое ритуализованное воплощение — печенежский хан делает из черепа Свято- слава пиршественную чашу. Вообще смерти первых русских князей — Олега, Игоря, Святослава — овеяны легендой, ритуализованы и даже ми- фологизированы, но стремление к славной смерти в бою характерно для конца языческой эпохи. Княжеский погребальный ритуал эпохи Игоря и Святослава известен нам по большим древнерусским курганам в Черниго- ве и Гнездове под Смоленском: в упомянутой Черной могиле центр риту- ального пространства занимал котел с мясом жертвенного животного, над которым располагались доспехи30, — этот ритуал воспроизводил обста- новку Вальхаллы, воинского рая, куда имели доступ лишь герои, павшие на поле битвы. Хелгу и Святослав были достойны Вальхаллы. 2Х Ср.: Половой Н.Я. К вопросу. С. 108-109. 29 Ср.: Голб Н., Прицак О. Хазарско-еврейские документы. С. 142. 30 Петрухин В.Я. К дохристианским истокам древнерусского княжеского куль- та // nOAYTPOnON: К 70-летию В.Н.Топорова. М., 1998. С. 882-892.
А.В.Подосинов ЕЩЕ РАЗ О ДРЕВНЕЙШЕМ НАЗВАНИИ ВОЛГИ Удаленность Волги от великих цивилизаций Древнего Востока и класси- ческой античной культуры на протяжении многих веков обрекала ее на почти полное выпадение из кругозора народов, имевших возможность фиксировать свои знания в письменности. Поэтому во многих случаях мы обладаем лишь косвенными — лингвистическими или археологически- ми— данными, позволяющими судить о древнейшем названии Волги и о значении волжского торгового пути в древней истории Восточной Евро- пы. В настоящей статье я позволю себе, привлекая письменные, археоло- гические и лингвистические свидетельства, а также исследования послед- них лет1, поделиться некоторыми наблюдениями и соображениями об истории названия Волги в древневосточных и античных источниках. Как известно, самым первым надежным источником, зафиксировав- шим довольно точно расположение Волги и ее название, является «Географическое руководство» греческого географа, астронома и матема- тика середины II в. н.э. Клавдия Птолемея (Geogr. V, 8, 12-13). Вот что он пишет о Волге: «12. С востока [Азиатская Сарматия граничит с начинаю- щейся] отсюда частью Гирканского моря, в которой... [находится] устье реки Ра... 87°30’-48°50’, и Скифией, [простирающейся] вдоль реки Ра до поворота, находящегося под 85°-54°, и вдоль [идущего] отсюда меридиана до неизвестной земли. 13. Есть еще другой поворот реки Ра, приближаю- щийся к повороту реки Танаиса, положение которого таково: 74°-56° Выше этого [поворота] сливаются две реки, текущие от Гиперборейских гор; слияние их имеет такое положение: 79°-58°30', истоки более западной из них лежат под 7О°-6Г, а восточной — 9О°-6Г»2 1 Я имею в виду, в частности, книгу: Пьянков И.В. Средняя Азия в античной гео- графической традиции: Источниковедческий анализ. М., 1997, — где разбираются античные географические представления о северо-востоке ойкумены; перевод с немец- кого книги: Шрамм Г Реки Северного Причерноморья: Историко-филологическое исследование их названий в ранних веках. М., 1998, — в которой известный герман- ский историк и филолог прослеживает судьбу названий восточноевропейских рек в античности и раннем средневековье в связи с этническими миграциями и историче- скими событиями этих веков, а также книгу: Петрухин В.Я., Раевский Д.С. Очерки истории народов России в древности и раннем средневековье. М., 1998. 2 Греческий текст и русский перевод см.: SC. Т. I. С. 238. © А.В.Подосинов, 2000 230
Итак, Птолемей дает название реки — Ра {‘Ра), описывает ее течение и впадение с севера в Каспийское (Гирканское) море, упоминает левый приток Волги (очевидно, Каму), считая его восточным руслом самой Вол- ги, существующим наряду с западным руслом, отмечает близость русел Дона (Танаиса) и Волги в их среднем течении3 Сообщение Птолемея, который аккумулировал в своей «Географии» сведения многих предшест- вующих авторов, информацию карт, дорожников, следует рассматривать как позднюю фиксацию данных, уже известных задолго до него, а значит, можно считать, что как минимум уже в начале нашей эры название и на- правление течения Волги-Pa были знакомы античному миру. Позже это название было воспринято ранней арабской картографией и географией (IX в.), которая во многом строилась на Птолемеевом наследии (ал-Хва- ризми, Сухраб и др.4). Исходя из зафиксированного Птолемеем названия Волги {Ра), пред- ставляется возможным с помощью исторической ретроспекции обнару- жить и более ранние свидетельства знакомства с этой рекой в античности. Результатом такого ретроспективного взгляда является обнаружение названия и описания Волги в той же огласовке корня ра- в источнике, написанном за семь веков до Птолемея, а именно в сочинении Геродота (V в. до н.э.) — отца европейской исторической науки. В своем знамени- том «Скифском логосе» Геродот повествует о походе персидского царя Дария против скифов. Перейдя вслед за отступавшими скифами через Танаис (Дон) и пройдя на восток или северо-восток через земли саврома- тов до страны будинов, за которой лежала пустыня протяженностью в семь дней пути, Дарий расположил свое войско у реки под названием Оар ("Оарод) (см.: Herod., IV, 122—124). Вне зависимости от того, как расцени- вать достоверность Геродотова сообщения о столь дальнем походе Дария, а также от того, что, по Геродоту, Оар впадает не в Каспийское море, а в Азовское, большинство ученых не сомневаются в том, что греческий ис- торик зафиксировал тут скифское название Волги5 Прежде всего об этом говорит географическое расположение описы- ваемых Геродотом народов. Савроматы во времена Геродота жили в меж- дуречье Дона и Волги, их памятники археологически прослеживаются вдоль правобережья Волги до Саратова, а на северо-востоке — до Челя- бинска6 Выше же савроматов по реке Оар располагаются будины, о кото- рых историк пишет, что это «племя большое и многочисленное; все они светлоглазые и рыжие» и что «вся их страна густо поросла разнообразны- 3 Ср.: Ammian. Marc. XXII, 8, 28: huic [sc. Tanai] Ra vicinus est amnis. 4 См.: Калинина Т.М. Сведения ранних ученых Арабского халифата. Тексты, пере- вод, комментарий. М., 1988. 5 Обзор точек зрения см.: ДоватурА.И. Каллистов Д.П., Шишова И.А. Народы нашей страны в «Истории» Геродота. Тексты, перевод, комментарий. М., 1982. С. 148- 149;377-379. 6 См.: Смирнов КФ. Савроматы: Ранняя история и культура сарматов. М., 1964. С. 194 и сл. 231
ми лесами» {Herod., IV, 108—109; ср.: IV, 21-22). Это дало право многим исследователям помещать будинов на средней Волге вплоть до Перми и даже за Волгой, у склонов Южного и Среднего Урала, и видеть в них древ- них финно-угров7 Английский исследователь античного Северного При- черноморья Э.Х.Миннз даже считал, что главный город будинов Гелон следует искать на перекрестке торговых путей недалеко от слияния Камы и Волги8 В любом случае будины локализуются в лесной зоне Восточной Европы. Городецкая и ананьинская археологические культуры, занимав- шие бассейн Оки и средней Волги, а также более северные поволжские районы, признаются современными исследователями как принадлежавшие финно-угорским народам, в частности предкам современной мордвы9 В этой связи трудно согласиться с Г.Шраммом, который отрицает воз- можность отождествления Геродотова Оара с Волгой. Соглашаясь, что Оар— это название реки, текущей восточнее Дона, а «информация о будинах больше всего подходила бы к одному из народов Среднего По- волжья»10, Шрамм тем не менее считает, что, поскольку Дарий не мог зайти так далеко на северо-восток Европы в своем походе против скифов, а сама река, по Геродоту, впадает не в Каспийское, а в Азовское море, «из списка потенциальных названий Волги "Оарод надо вычеркнуть»11 В качестве подходящей реки Шрамм называет Днепр, одно из древних названий которого он восстанавливает как *Каг-, а "Оарод рассматривает как точную передачу исконного названия12 При этом историк считает, что сам Геродот не догадывался, что названием Оар передает скифское имя именно Днепра. Отдавая должное лингвистической стройности в соотнесении Геродо- това имени Оар с более поздним гидронимом Вар, должен все же заме- тить, что и эта локализация далеко не безупречна. Во-первых, Днепр, как и Волга, не впадает в Азовское море, так что этот аргумент против Оара- Волги можно спокойно опустить (если не обратить его против самого Шрамма). Во-вторых, трудно себе представить, что Геродот, из всех се- вернопричерноморских городов посетивший, вероятно, только Ольвию — город, расположенный в Днепровско-Бугском лимане, не знал, что назва- ние Оар принадлежит тому же Борисфену-Днепру, на берегу которого он находился и который он так подробно описывал. В-третьих, как объяс- нить, что Геродот, посвятивший большую часть своего труда именно скифскому походу Дария, ради этого прибывший на далекую окраину античного мира, в Ольвию, так и не смог здесь узнать, что как раз до этого места дошел Дарий, а неподалеку, на Днепре, стоят развалины восьми 7 См. обзор точек зрения по проблеме будинов: Доватур А.И. и др. Народы. С. 352-362. * Minns Е.Н. Scythians and Greeks. Cambridge, 1913. P. 104 sqq. 9 См., например: Петрухин В.Я., Раевский Д.С. Очерки. С. 110-111. 10 Шрамм Г Реки. С. 73. " Там же. С. 75. 12 Там же. С. 65-66, 75. 232
больших крепостей, построенных Дарием у реки Оар и сохранившихся до времени Геродота (IV, 124)? Наконец, сам Г.Шрамм в другом месте про- тиворечиво отмечает, что, описывая маршрут от Танаиса через земли савроматов и будинов вверх по Волге, Геродот «располагал подробными сведениями о караванном пути» вдоль Волги к Уралу, но при этом будто бы сам ничего не знал об этой реке13 Думается, что все эти соображения не позволяют нам принять название Оар за имя Днепра и побуждают нас видеть в нем наименование Волги. Возвращаясь к названию Волги в античный период, следует признать, что район Волги для греческих и римских авторов на протяжении почти всей античности и раннего средневековья оставался практически terra incognita. Так далеко на северо-восток Европы сами греческие купцы едва ли доходили, а сведения, попадавшие в их кругозор, они получали от по- средников— скифо-сарматских племен, с которыми у них были тесные отношения в районе Северного Причерноморья и которые населяли низо- вья Волги до ее среднего течения. Кроме того, на протяжении почти всей античности Волги как бы и не существовало еще и потому, что уже рано в античной геокартографии возобладала чисто умозрительная теория, согласно которой Каспийское море — это залив Северного океана (ее придерживались такие крупные географы, как Эратосфен, Посидоний, Страбон). Волга, таким образом, оказывалась проливом, соединяющим океан с Каспийским морем. Этот пролив мог рассматриваться как короткий (и тогда он не воспринимался как река) или как длинный (и тогда его ассоциация с какой-то рекой могла иметь место14). Но сам факт, что на месте реки, впадающей в Каспий, предполагался пролив, несомненно, препятствовал поискам и идентифи- кации реки и ее названия. Недаром, вероятно, непосредственные описания Волги мы находим лишь у двух античных авторов — Геродота (I, 202 и 203) и Птолемея (VII, 5, 9), т.е. как раз у тех, кто явно придерживался представления о Каспии как замкнутом бассейне15 В поисках упоминаний Волги в античных источниках мы не можем пройти и мимо названия реки Араке, в котором, возможно, звучит тот же корень ра-. Относительно локализации этой реки в античности существо- 13 Там же. С. 80. 14 Например, римский географ середины 1 в. н.э. Помпоний Мела указывает, что Каспийское море соединяется с Северным океаном узким и очень длинным проливом (ut angusto ita longo freto) «наподобие реки» (quasi fluvius) (Mela, III, 38; cp.: Plin. VI, 38). 15 И.В.Пьянков, правда, считает, что уже в картографической традиции, идущей от Гиппарха через Посидония и Агриппу к Птолемею, Каспий изображался замкнутым бассейном с впадающей в него с севера крупной рекой (Пьянков И.В. Средняя Азия. С. 170-171, 177; ср. то же о Скилаке — с. 17, Ктесии, Эвдоксе, Клитархе и Курции — с. 27). Надо отметить, что, хотя это мнение зиждется на очень гипотетических Источ- никовых основаниях, весьма вероятно, что сведения о великой реке, впадающей с севера в Каспий, все же проникали к грекам, хотя и в неясной форме, с весьма древних времен. 233
вал большой разнобой мнений16 Кроме обычной ее локализации в Закав- казье, где до сих пор есть река с таким названием, а также отождествления ее с Амударьей, некоторые источники помещают реку Араке явно на севе- ре (или северо-востоке) от Каспия и показывают ее впадающей в это море. Так, тот же Геродот, говоря о миграции скифов из Азии в Северное При- черноморье, пишет, что «скифы-кочевники, живущие в Азии, вытеснен- ные во время войны массагетами (закаспийским ираноязычным наро- дом.— А.П.\ ушли, перейдя реку Араке, в Киммерийскую землю (т.е. в Северное Причерноморье.—Я.77.)» (IV, И). В другом месте (I, 201— 202), описывая дельту Аракса, впадающего в Каспий сорока устьями, Ге- родот заселяет ее людьми, которые «питаются сырой рыбой и пользуются шкурами тюленей как одеждой»; этот текст (особенно упоминание тюле- ней) приводит некоторых исследователей к заключению, что здесь описа- на именно дельта Волги, где только и водились тюлени17 Так же как и Геродот, от Аракса начинает продвижение скифов на запад до Фракии и греческий автор I в. н.э. Диодор Сицилийский (II, 43). Интересно, что Аристотель воспринимал Танаис (т.е. Дон), впадающий в Меотийское озеро (т.е. Азовское море), как рукав Аракса, от которого отделяется Дон (Meteor. I, 13, 15-16). Поскольку же Аристотель представ- лял себе истоки Аракса на горе Парнасе в Центральной Азии, то можно сделать вывод, что и Стагирит воспринимал Каспийское море как замкну- тый бассейн, тем более что у него есть несколько смутных упоминаний о больших озерах среди Кавказских гор18 В связи с такой локализацией Аракса ученые уже давно предположили, что в названии Аракса, рукавом которого воспринимался Дон, дейст- вительно близко подходящий к Волге в районе современного Волго- Донского канала, живет знакомое нам по Геродоту и Птолемею название Волги, фонетически близкое к Геродотову Оару и Птолемееву Ра19 Оче- видно, Волгу имел в виду Диодор Сицилийский (IV, 56, 3), когда без упо- минания названия реки рассказывал о том, как Ясон с аргонавтами при возвращении из Колхиды плыли сначала вверх по Танаису-Дону, а затем перетащили свои корабли волоком в какую-то другую реку; поскольку среди своих источников Диодор называет Тимея, жившего ок. 300 г. до н.э., следует соответственно удревнить и данную информацию20 16 Подробнее обзор точек зрения см.: Куклина И.В. Этногеография Скифии по ан- тичным источникам. Л., 1985. С. 114-126; см. также: Пьянков И.В. Средняя Азия. С. 184-186. 17 См. подробнее: Доватур А.И. и др. Народы. С. 185. 18 См.: Aristot. Meteor. I, 13,18 и 29; II, 1, 10; ср.: Пьянков И.В. Средняя Азия. С. 199-204 (сведения Аристотеля о Танаисе как рукаве Аракса возводятся к Гекатею Абдерскому, Фр. 13; ср. также: Avien. 29-32, о Танаисе, который, «будучи разорван сначала водой Аракса», впадает затем в Меотиду). 19 См. историографию проблемы: Куклина И.В. Этногеография. С. 199; Петру- хин В.Я., Раевский Д.С. Очерки. С. 79; Пьянков И.В. Средняя Азия. С. 284. 20 Подробнее см.: Шрамм Г. Реки. С. 80-81. 234
Кроме приведенных фактов можно указать еще на упоминание Волги в качестве Рос (*Р<ы;) в одном греческом географическом трактате III или IV в. н.э., авторство которого приписывается Агафемеру . Возможно, сюда же относится имя одного из скифских вождей у Валерия Флакка Rhadalus (VI, 69), которое И.В.Пьянков читает как Rhadanus и сближает с Птолемеевым 'Ра, древнеиранским Raha-danu и авестийским Рафа (Рангха)21 22 Упомянув древнеиранские параллели, мы подходим к еще более древней экстраполяции названия Волги, сохраненного для нас Птолемеем в виде Ра, Возможно, что самое древнее свидетельство о Волге и ее названии со- держится в древнеиранской «Авесте» — памятнике зороастризма, созда- ние которого относят к разным датам. Самой распространенной и почти общепринятой датировкой является конец II — первая половина I тыся- челетия до н.э.23, хотя письменная фиксация произошла значительно поз- же. Внутри этого памятника существуют разновременные слои и произве- дения; авторство некоторых «Гат» из сборника «Ясна» приписывают са- мому Заратустре (жил, вероятно, в первые столетия I тысячелетия до н.э., возможно в VII в.24, хотя некоторые иранисты удревняют дату его жизни до 1200 г. до н.э.25). В «Видевдате» и «Яштах», которые были созданы, вероятно, в VI-IV вв. до н.э., а некоторые части восходят к доахеменид- скому периоду (XI-VI вв. до н.э.)26, и упоминается некая река под назва- нием Rarjha (Рангха, Ранха), в которой многие иранисты, историки и лин- гвисты считают возможным видеть именно Волгу. Вот несколько примеров упоминания Ранхи в «Авесте». В «Видевдате», которая по праву называется «Географической по- эмой», так как в ней дана география Хванираты — центрального, населен- ного людьми каршвара, в первом фрагарде рассказывается, как Ахура-Мазда сотворил 16 «лучших стран и мест обитаний». Злой Анхра-Манью в ответ создает свои творения, исполненные бед и зла. В качестве последней, ше- стнадцатой страны упоминается «страна у историков Ранхи, которая управ- ляется без правителей», ей «в противовес состряпал Анхра-Манью много- пагубный зиму, дэвовское творение» (I, 19)27 Следует отметить, что зима, 21 Geographi Graeci minores. Vol. II/ C.Miiller. Paris, 1861. P. 502; лингвистический анализ этого гидронима см.: Шрамм Г Реки. С. 76. 22 Пьянков И.В. Средняя Азия. С. 55 и 284. 23 См.: Бонгард-Левин Г.М., Грантовский Э.А. От Скифии до Индии. Древние арии: мифы и история. 2-е изд. М., 1983. С. 167. 24 См., например: Дьяконов И.М. Восточный Иран до Кира (К возможности новых постановок вопроса) И История Иранского государства и культуры. К 2500-летию Иранского государства. М., 1971. С. 142. 25 См. обзор точек зрения в: Бойс М. Зороастрийцы: Верования и обычаи / Пер. с англ. 3-е изд., полностью переработанное. СПб., 1994. С. 12. 26 См. подробнее о составе и особенностях «Авесты»: Брагинский И.С. Авеста// Авеста в русских переводах (1861-1996). СПб., 1997. С. 22-66; подробнее о хроноло- гии частей «Авесты» см.: там же. С. 44. 27 Авеста в русских переводах. С. 73. 235
которую создал Анхра-Манью для страны у истоков реки Ранхи, указыва- ет на северное расположение истоков этой реки. Во всех шестнадцати творениях Ахура-Мазды и Анхра-Манью зима выступает, кроме нашего случая еще только раз при творении Арианам-Вайджи с рекой Вахди- Датией (I, 2) — области, которая связывается с северной прародиной иранцев (река отождествляется с Амударьей или Араксом). Следующие упоминания реки Ранхи находятся в «Яштах» — гимнах, посвященных отдельным богам иранского пантеона. Так, в «Яште» 5, XVI, 63 Паурва, герой древнеиранского эпоса, переживший в своих путешест- виях множество приключений, молится богине Ардви-Суре, которая сама воспринималась как божественный исток Амударьи, Ранхи и других ми- ровых рек, чтобы «живым достичь земли, Ахурой данной, воды широкой Ранхи и дома своего»28 В «Яште» 5, XX, 81 этой же богине приносит в жертву сто жеребцов, тысячу коров и мириад овец тур Йойшта, сын Фрияны, выходец из скифского племени саков, и происходит это «на острове в стремнине реки широкой Ранхи»29 В «Яште» 10, посвященном богу Митре, рассказывается, что обманщик будет наказан Митрой в любом месте на земле: на востоке, на западе, в истоки Ранхи или посреди земли (10, XXVII, 1O4)30 Поскольку предполагается, что середина земли (сам Иран) находится на благоприятном юге, можно предположить, что Ранха указывает здесь на северную часть земли. И, наконец, в «Яште» 14, XI, 29 упоминается рыба, живущая в водах широкой и глубокой реки Ранхи31 В пехлевийских источниках название этой реки звучит как Рах, Араг, Аренг и др., при этом исследователи предполагают связь этого названия именно с Волгой, которая воспринималась в зороастрийской мифологии как мировая река, протекающая «на краю света»32 Интересно, что и в гимнах древнеиндийской «Ригведы» упоминается некая северная река Rasa, которую отождествляют с авестийской Rarjhc?3 Если говорить об этимологии древнеиранского названия Волги, то лин- гвисты считают вполне закономерным выведение греческого ‘Ра и авестий- ского Rarfia из авестийского же ravan- «река», при этом, «очевидно, -у- было передано греками через дигамму, которая впоследствии, как известно, ис- чезла — признак большой древности заимствования в греческий»34 Таким образом, можно говорить о скифском (т.е. иранском) происхож- дении древнейшего названия Волги, зафиксированного в «Авесте», у Ге- родота и у Птолемея. Это название — Ранха или Ра. 28 Там же. С. 185. 29 Там же. С. 188. 30 Там же. С. 298. 31 Там же. С. 347. 32 Там же. С. 456-457. 33 См., например: Пьянков И.В. К вопросу о маршруте Кира II на массагетов // ВДИ. 1964. 3. С. 120; сам автор придерживается точки зрения, что здесь имеется в виду Амударья. 34 Шрамм Г. Реки. С. 75. 236
Тот факт, что именно иранские племена дали Волге ее первое назва- ние, хорошо согласуется с этногеографической и археологической исто- рией ранних иранцев и расселением их северных ответвлений — скифо- сакских и сарматских племен, кочевавших между Алтаем и Северным Причерноморьем. Их путь в любом случае проходил через Нижнюю Вол- гу, ее величина и значение должны были отложиться в их памяти на дол- гие века, и именно от скифов должны были узнать ее имя греки35 36 А теперь я напомню интереснейшее обстоятельство. Как известно, в языке финно-угорских народов Среднего Поволжья сохранилось до сих пор это же название Волги. Так, в эрзя-мордовском языке оно звучит как Rav(o), в мокша-мордовском — как Rava, в определенной форме — Ravs3b Г.Шрамм полагает, что это древнее заимствование из североиранского, проще говоря — из языка скифов и сарматов, доминировавших в нижне- волжских степях, в язык древних финно-угров, живших в области Средней Волги, в лесостепи и в зоне смешанных лесов37 Уже заимствованием из финно-угорского видит Шрамм племенное название робаски (‘PofiaaKoi) у Птолемея (IV, 14; ср.: Orosius, I, 2, 2: Rhobasci), которое тот помещает вдоль берегов Восточной Ра (т.е. Камы); оно могло означать «обитатели Волги»38 Любопытно, что в перечне народов, входивших в состав держа- вы готского царя Германариха (ок. 370 г.), Иордан (Get. XXIII, 116) в VI в. перечисляет после несомненно финно-угорских народов мери, мордвы и мещеры этнонимы Rogas Tadzans, которые некоторыми лингвистами вос- станавливаются как одно имя *Raiiastadjans со значением «обитатели берегов Волги»39, что может являться переводом финно-угорского роба- ски. Этот факт свидетельствует, что и в IV в. н.э. поволжские финно-угры сохраняли перенятое у южных иранцев название Ра, или Рава. Лингвистика и археология подтверждают, что контакты между скиф- ским и финно-угорским мирами по Волге были достаточно интенсивными уже в очень древние времена. Пушнина, доставляемая из северных лесов и Сибири, а также золото и другие металлы, добывавшиеся с древнейших времен на Урале, весьма благоприятствовали развитию торговых комму- никаций по Волге. Языковое влияние на финно-угорские языки со стороны древнеиранского хорошо прослежено лингвистами, в том числе и в торго- вой лексике (например, слова, означающие «золото», «выдра», «пчела», «рог», числительное «сто», некоторые обозначения транспортных средств, 35 Известно, что те же скифы дали название также реке Дон: греческое название Дона Танаис восходит к иранскому (авестийскому) Danu (см.: Gershevitch I. The Av- estan Hymn to Mithra. Cambridge, 1959. P. 189). 36 Шрамм Г. Реки. С. 75-76. 37 Там же. С. 76, 79-82. Напротив, заимствованием из финского в греческий считал В.В.Бартольд Птолемеево название Ра (см.: Бартольд В.В. Арабские известия о ру- сах И Бартольд В.В. Соч. М., 1963. Т. II. Ч. 1. С. 814). 3* Там же. С. 76. 39 См.: Marquart. Streifziige. S. 378-379. Anm. 4; Шрамм Г Реки. С. 77; ср. о неод- нозначности «финно-угорских» этнонимов в перечне Иордана: Петрухин В.Я., Раев- ский Д.С. Очерки. С. 135-136. 237
военного снаряжения, инструментов и т.д. были заимствованы в финно- угорских языках из иранского)40 Нелишним будет отметить, что сами названия некоторых финно-угорских народов Среднего Поволжья — мордвы, мари (летописной мери), муромы, удмуртов — восходят, как считают лингвисты, к древним иранским заимствованиям41 Абашевская культура бронзы, распространенная на Средней Волге и Каме, уже во второй половине II тысячелетия до н.э. заметно выделяется среди окружающих ее охотничьих культур42, что предполагает возмож- ность торгового обмена с южноволжскими соседями. Исследователи так- же отмечают, что «в ряде ананьинских могильников, расположенных по течению Волги между местами впадения в нее Камы и Ветлуги, часто попадаются скифские предметы VII-VI вв. до н.э.»43 Товары из Ольвии, судя по археологическим данным, попадали по Волге в Прикамье и на Урал44 Южное влияние заметно и в пьяноборской археологической куль- туре в сарматское время (после 200 г. до н.э.)45 Примечательно, что и сам Геродот из всей континентальной Восточ- ной Европы дает описание пути на север только по Волге. При этом он ссылается на некоторых эллинов и на скифов, которые ведут там торгов- лю: ...до них добирается и кое-кто из скифов, у которых нетрудно разуз- нать, а также у эллинов, как из гавани Борисфена (Ольвии. —А.П.), так и из других понтийских гаваней. А скифы, которые к ним прибывают, дого- вариваются с помощью семи переводчиков, на семи языках» {Herod., IV, 24). На мой взгляд, такая избирательность Геродота свидетельствует о том большом значении, которое уже в середине V в. до н.э. имела волжская речная артерия, связывавшая Причерноморье с континентальными глу- бинными регионами46 В раннесредневековых латинских источниках (например, в «Космогра- фии» Равеннского анонима или в Певтингеровой карте) имя Волги в ка- ком-либо звучании не встречается, ибо здесь повторяются по большей части старые античные схемы, в которых Каспий выступает как залив Северного океана. В то же время у византийских авторов начиная с VI в., а позже (с X в.) в арабских и западноевропейских источниках Волга уже выступает под новым именем Итиль {Аттила — ’'Attda, Атиль — 'Атт/Л, Атель— "АтеЛ, Этель— *ЕтеЛ, Эдил — Edit и др.). Это новое имя отра- жает глубокие этнические изменения, произошедшие в Северном Причер- 40 Подробнее см.: Шрамм Г. Реки. С. 81-82. 41 См.: Попов А.И. Названия народов СССР. Л., 1973. С. 102 и сл.; Петрухин В.Я. Раевский Д.С. Очерки. С. 321-324. 42 Петрухин В.Я., Раевский Д.С. Очерки. С. 79. 43 См.: там же. С. 111; см. также о скифо-сарматском влиянии на культуру мордвы: Смирнов А.П. Очерки древней и средневековой истории народов Среднего Поволжья и Прикамья. М., 1952 (МИА 28). С. 55-61. 44 Граков Б. Н. Чи мала Ольв1я торговельни зносини з Поволжьям i Пр1уральям в арха!чну i клас1чну епоху? // Археолопя. Т. 1. КиТв, 1947. С. 23-38. 45 Шрамм Г Реки. С. 79. 46 Ср. также: Шрамм Г. Реки. С. 80, 82-87. 238
номорье и на Нижней Волге в период Великого переселения народов, а именно вторжение сюда масс тюркоязычного населения из Азии, которым и принадлежало название Итилъ (возможно, это были гунны, пришедшие в низовья Волги в конце III в.)47 Это название сохранилось до сих пор в чувашском Adal, в казанско-татарском Idil, башкирском Idil, монгольском Idiil, калмыцком Idil48 47 См.: там же. С. 77. В.В.Бартольд (Арабские известия. С. 815) считает, что река получила название Итиль не позже IV в. н.э.; об арабских источниках, в которых запе- чатлелось имя Итиль, см.: Заходер Б.Н. Каспийский свод. Т. I—II. 48 Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. 2-е изд. М., 1986. Т. I. С. 337.
В. В.Седов КОНФЕДЕРАЦИЯ СЕВЕРНО-РУССКИХ ПЛЕМЕН В СЕРЕДИНЕ IX в. Летописи дают основания полагать, что в середине IX в. в северной части Восточно-Европейской равнины сложилось крупное межплеменное поли- тическое образование. В изложении новгородского летописца начала XIII в. об этом рассказывается так: «Въ времена же Кыева и Щека и Хори- ва новгородстии людие, рекомии Словени, и Кривици и Меря: Словене свою волость имели, а Кривици свою, а Меря свою; каждо своимъ родомъ владяше; а Чюдь своимъ родом; и дань даяху Варягомъ от мужа по белей веверици, а иже бяху у них, то ти насилье деяху Словеномъ, Кривичемъ и Мерямъ и Чюди. И въсташа Словене и Кривици и Меря и Чюдь на Варягы и изгнаша я за море; и начата владети сами собе и городы ставити»1 Отсюда следует, что в ходе борьбы с «норманнской опасностью» жители лесной полосы Восточной Европы образовали военно-политическую кон- федерацию, очевидно возглавляемую старейшинами входивших в ее со- став племен. Поздние летописи называют одного из таких нобилей — новгородца Гостомысла. Сразу же за этим сообщением летописец пишет, что между племенами, создавшими эту конфедерацию, начались вражда и междоусобицы, и встал город на город. Старейшины в этой связи решили пригласить князя со стороны, который бы «...владелъ нами и рядил ны по праву. Идоша за море к Варягомъ и ркоша „земля наша велика и обильна, а наряда у нас нету; а пойдете к нам княжить и владеть нами“. Изъбрашася 3 брата с роды своими, и пояша со собою дружину многу и предивну, и приидоша к Новугороду. И седе стареишнии в Новегороде, бе имя ему Рюрикъ; а другыи седе на Белеозере, Синеусъ; а третей въ Изборське, имя ему Труворъ»2 Новгородский летописец объединил повествование об этих событиях в одну статью под одним годом. В Повести временных лет, составленной в Киеве, где вместо Мери названа Весь, сообщение об изгнании варягов- находников датировано 859 г., а информация о вступлении на княжение Рюрика — под 862 г.3. Даты эти весьма и весьма условны. ’НПЛ. С. 106. 2 Там же. С. 106. 3ПВЛ. Ч. 1.С. 18. © В.В.Седов, 2000 240
Акт совместного признания князя триадов «Словене, Кривичи, Меря», а также Чудью — бесспорное свидетельство существования в середи- не IX в. в Северной Руси значительного политического образования, кото- рое сумело дать отпор варягам и начало строить ранние города, сочетав- шие в себе на первых порах прежде всего торговые и оборонительные функции. Конфедерация консолидировалась в связи с внешней угрозой, но оказалась под угрозой распада в мирное время из-за распрей между ста- рейшинами составляющих ее. Подобные явления обычны для раннего средневековья. Так, известно, что нобили балтийских славян и пруссов постоянно враждовали между собой. Скудная информация летописей не дает возможности осветить исто- рию северной конфедерации племен. В.Т.Пашуто видел в ней один из союзов славянских и неславянских племен, возникший накануне станов- ления Древнерусского государства в борьбе с норманнской опасностью. Этот исследователь, как и И.П.Шаскольский, характеризовал его как тер- риториально-политическое предгосударственное образование во главе со старейшинами племен, входивших в него4 Предложены были и гипотети- ческие реконструкции истории северной конфедерации племен, будто бы именуемой восточными авторами «Славией»5 Связывали ее и с каганатом русов. Так, Г.В.Вернадский писал о северном «отделении» Русского кага- ната, локализуемого им в Приазовье, создателями которого были варяж- ские воины и купцы, приобретшие богатства на Юге и осевшие в регионе Ильменя. Вслед за А.А.Шахматовым и С.Ф.Платоновым историк считал центром этих русов-норманнов Старую Руссу6 Согласно Е.А.Мельни- ковой, рассматриваемая конфедерация племен — «страна русов» восточ- ных авторов — сложилась в связи с функционированием северного участ- ка Балтийско-Волжского пути. Ее экономической основой была торговля, преимущественно пушниной и рабами. Главой конфедерации был «хакан», социальная структура характеризуется выделением «знатных русов» и дру- жинного слоя7 4 Пашу то В. Т. Особенности структуры Древнерусского государства// Новосель- цев А.П. Пашуто В.Т. Черепнин А.В., Щапов Я. Н. Древнерусское государство и его международное значение. М. 1965. С. 85-87; Шаскольский И.П. О начальных этапах формирования древнерусского государства// Становление раннефеодальных славян- ских государств. Киев. 1972. С. 62-66. 5 Покровский В.С. Древнейшее княжество «Славия» (К вопросу о значении Севера в образовании древнерусского государства// Уч. зап. Саратовского юридического института. 1960. Вып. IX. С. 148-186; Lowmianski Н. Sioweni nadilmenscy i poez^tki Nowogrodu I I Zapiski historyezne. Torun, 1966. XXX1-2. S. 7-39. 6 Вернадский Г.В. История России. Древняя Русь. Тверь. М., 1996. С. 337-345. 7 Мельникова Е.А. Предпосылки возникновения и характер «северной конфедера- ции племен» И Восточная Европа в древности и средневековье. Спорные проблемы истории. Чтения памяти В.Т.Пашуто. Москва. 12-14 апреля 1993 г. Тезисы докладов. М. 1993. С. 53-55; она же. К типологии предгосударствепных и раннегосударствен- ных образований в Северной и Северо-Восточной Европе (Постановка проблемы)// ДГ. 1992-1993 гг. М., 1995. С. 26-31. 241
Рис. 1. Расселение славян в северной части Восточно-Европейской равнины в период Великого переселения народов а — памятники с находками предметов среднеевропейских провинциально-римских типов; б — ареал культуры псковских длинных курганов; в — древностей удомельского типа; г — тушемлинской культуры; д — мерянской культуры; е — летто-литовских и ятвяжских племен; ж— колочинской культуры; з— мощинской культуры; и — рязано-окских могильников; к — дулебской и антской групп славян
Рис. 2. Этнокультурная ситуация в лесной полосе Восточной Европы в первой половине и середине IX в. а — ареал культуры псковских длинных курганов; б — новгородских сопок; в — смоленско-полоцких длинных курганов; г — культуры мери; д — каганата русов; е — юго-западной группы восточного славянства; ж — места находок кладов восточных монет конца VIII — первого десятилетия IX в., з — кладов второго десятилетия IX в., и — третьего—пятого десятилетий IX в., к — 862/63-871 гг • л — синхронные клады монет вне пределов словенско-кривичско-мерянского ареала
Очевидно, что без широкого привлечения данных археологии даль- нейшее изучение северной конфедерации племен не может дать ощути- мых результатов. Ныне устанавливается, что славяне северной части Восточно-Европей- ской равнины на первых порах исторически развивались отлично от сла- вян южнорусских земель и длительное время жили изолированно от них. Первый этап славянского освоения лесной полосы датируется периодом Великого переселения народов. Здесь известно свыше ста памятников (поселения и могильники) с находками изделий среднеевропейских про- винциально-римских типов (рис. 1). Среди них: орудия труда (серпы, жер- нова), предметы конского снаряжения (шпоры, удила), оружие (наконеч- ники копий и стрел, боевые топоры и ножи, умбоны от щитов), бытовые вещи (пластинчатые кресала, бритвы, пинцеты), украшения и принадлеж- ности одежды (В-образные пряжки, пельтовидные привески-лунницы, стеклянные бусы). Все они были широко распространены в ареале про- винциально-римских культур Средней Европы и не характерны для син- хронных древностей Северного Причерноморья. В лесной полосе Восточ- но-Европейской равнины подобные находки до IV-V вв. н.э. не были из- вестны. Развитие провинциально-римских культур было прервано (и не было возобновлено) в конце IV — начале V в. нашествием гуннов и ины- ми историческими обстоятельствами. Наступил период Великого пересе- ления племен. Названные предметы провинциально-римских типов могли быть прив- несены в лесные земли Восточно-Европейской равнины только пересе- ленцами из среднеевропейского ареала, т.е. из бассейнов рек Вислы и Одера. Очевидно, с этим движением населения связано и распространение культуры ржи на территории Северной Руси. Археологическими находка- ми намечается и путь миграции среднеевропейского населения. Пересе- ленцы продвигались вдоль гряды валдайского оледенения. Это была весьма мощная волна (или несколько волн) перемещения больших масс населения. Об этом свидетельствуют и многочисленность находок среднеевропейских провинциально-римских типов (на отдельных памятниках число их достигает двух десятков), и широкий территориаль- ный диапазон оседания переселенцев, и тот факт, что по всему ареалу, затронутому миграцией, прекратили функционирование культуры абори- генного населения, принадлежащего к финно-угорской и балтской языко- вым группам. В конце IV - V в. в лесной полосе Восточной Европы на террито- рии распространения среднеевропейских провинциально-римских изделий складываются новые культуры, территориально и генетически не связан- ные с предшествующими. Это культура псковских длинных курганов в Ильменско-Псковском регионе, внутри которого выявляются древности удомельского типа и им подобные, ставшие ядром культуры сопок; ту- шемлинская культура в Белорусском Подвинье и Смоленском Поднепро- вье и так называемая мерянская культура в междуречье Волги и Клязьмы. 244
Предметы, привнесенные в лесные земли Восточной Европы средне- европейскими переселенцами, не несут этнической нагрузки. Можно по- лагать исходя из полиэтничности населения провинциально-римских куль- тур, что в составе миграционных потоков были представители нескольких этносов. Доминировал же среди них славянский этнический компонент, о чем можно судить по материалам вновь сформировавшихся культур на территории оседания переселенцев. Они атрибутируются как славянские (или с присутствием славянского этноса)8 Часть таких культур можно связывать уже с восточнославянскими пле- менными образованиями, зафиксированными летописями (рис. 2). Культура псковских длинных курганов надежно отождествляется с кривичами псков- скими. В VIII в. в условиях притока населения из ее ареала в северных рай- онах области тушемлинских древностей складывается культура смоленско- полоцких длинных курганов (кривичи смоленско-полоцкие). Культура сопок идентифицируется со словенами ильменскими (или новгородскими). О наличии славянского этнического компонента в междуречье Волги и Клязьмы свидетельствуют браслетообразные височные кольца с сомкну- тыми концами, которые появились здесь в V-VI вв. и бытовали до XIII в. включительно. С расселением в этом регионе крупных масс нового насе- ления происходит и коренное изменение системы расселения, обуслов- ленной новыми формами хозяйствования. Эта система продолжала функ- ционировать и в период Древней Руси. В начале средневековья в Волго-Клязьминском междуречье складыва- ется новая культура, отличная от местных древностей раннего железного века, именуемая археологами мерянской. Есть все основания полагать, что в период становления Древнерусского государства славянское население (включая славянизированных аборигенов) этого региона именовалось мерей — этнонимом, унаследованным от поволжско-финского племени, проживавшего здесь до миграции славян и ассимилированного ими в ус- ловиях развития мерянской культуры. Лишь в окраинных местностях фин- ская меря сохранялась и в эпоху Древней Руси. Когда летописец писал, что «перьвии насельници в Новегороде словене, в Полотьски кривичи, а в Ростове меря... он имел в виду славян, населявших земли мери, а не финноязычных жителей этого края. Ростов, судя по названию и данным археологии, с самого начала был славянским городом. Славяне будущей Ростово-Суздальской земли составили отдельную диалектно-племенную группу восточного славянства. «Диалекты этой группы, — отмечают лин- гвисты, характеризуя четвертую акцентологическую группу, территори- ально соответствующую ареалу мерянской культуры, — не могут быть объяснены как результат вторичного развития какой-либо из известных нПодробнее об этих процессах см.: Седов В.В. Славяне в раннем средневековье. М., 1995; он же. Белорусское Подвинье и Смоленское Поднепровье в период Великого переселения народов И Российская археология. 1998. № 2. С. 54-67; он же. Основные вопросы изучения тушемлинской культуры И Kraje stowianskie w wiekach grednich. Poznan. 1998. S. 50-59. 245
акцентологических систем, а должны рассматриваться как наиболее ран- нее ответвление от праславянского; этнос носителей этого диалекта пред- ставляет, по-видимому, наиболее ранний восточный колонизационный 9 поток славян» Культурное и экономическое развитие кривичей, словен и мери проте- кало независимо от истории славянских племен южных земель Восточной Европы. В VIII в. на территории расселения северных славян фиксируется возникновение укрепленных поселений с зарождающимися ремеслами и торговыми операциями. Таковы Изборск, Псков, Камно и Полоцкое городище в земле кривичей, Ладога и Новгородское городище в регионе словен, Сарское городище в области мери. В следующем столетии славя- нами здесь строится еще ряд укрепленных поселений. За исключением Ладоги, все они были основаны местным населением. Так, основу населения Изборска в VIII-IX вв. составляли кривичи (лишь небольшую часть жителей составляли местные финны). На поселении выявлены следы железообрабатывающего, бронзолитейного и костерезно- го ремесел и торговли как с ближайшей округой, так и со странами Балти- ки. Изборск выполнял и административные функции, являясь одним из племенных центров кривичей. Присутствие норманнов в материалах VIII- X вв. не обнаруживается9 10 Жизнь на Псковском городище началась в V-VI вв. Судя по керамиче- скому материалу и домостроительству, его жители были в основном сла- вяне, местный финноязычный компонент составлял сравнительно не- большую часть населения. До X в. следов пребывания скандинавов не выявляется11 В VIII—IX вв. активно функционировала ремесленная дея- тельность и на городище Камно12 Основная масса датирующих находок Новгородского городища отно- сится ко второй половине IX в., поэтому время его возникновения опреде- ляется Е.Н.Носовым не позже середины этого столетия13 Вместе с тем радиоуглеродные анализы показывают, что поселение существовало по крайней мере уже в конце VIII в., а основано в начале этого столетия, когда был выкопан ров городища14 Нижние горизонты культурного слоя 9 Дыбо В.А., Замятина Г.И., Николаев С.Л. Основы славянской акцентологии. М., 1990. С. 157-158. 10 Седов В.В. Изборск в 8-10 веках//Новое в археологии Прибалтики и соседних территорий. Таллин, 1985. С. 119-128; он же. Изборск в эпоху Древней Руси//Изборск и его окрестности — заповедный край России. Псков, 1993. С. 9-18. п Sedov V. Die Entstehung von Pskov//Stowiariszczyzna w Europie sredniowiecznej. Wroclaw, 1996. Bd. 2. C. 61-66; Седов В.В. Первые страницы истории Пскова// 1стор1я Pyci-Укра’ши (1сторико-археолопчний зб!рник). Кшв, 1998. С. 42-48. 12 Плоткин К.М. К вопросу о хронологии городища Камно И Краткие сообщения Института археологии. М., 1974. Вып. 139. С. 13-16. 13 Носов Е.Н. Новгородское (Рюриково) городище. Л., 1990. С. 192. 14 Попов С.Г., Зайцева Г.И. Ранние этапы заселения Новгородской округи и нижние ярусы Новгорода по данным радиоуглеродного анализа И Новые источники по архео- логии Северо-Запада. СПб., 1994. С. 164-183. 246
этого памятника оказались уничтоженными. В VIII-IX вв. поселение, судя по керамике, было славянским, а учитывая соседство со святилищем в Перыни — административным центром словен ильменских. Только в 60-х годах IX в. на городище появляются варяги. Сарское городище, расположенное в округе летописного Ростовского озера (ныне — оз. Неро), было основано местным населением в VII- VIII вв. Постепенно поселок вырос в крупный торгово-ремесленный и, вероятно, административный центр мери. Первые находки скандинавских типов датируются началом IX в.15, отражая установление контактов ме- рянского населения Ярославского Поволжья с Балтикой. Полоцкое городище пока слабо изучено. Керамические материалы с городища и соседнего с ним селища, а также из раскопок на Нижнем зам- ке позволяют утверждать, что это крупное поселение VIII-IX вв. было основано кривичами16 Таким образом, возникновение ремесленно-торговых поселений в сло- венско-кривичско-мерянском ареале в VIII в. было результатом внутрен- него развития экономики и общества местного населения. Ни балтийско- волжский, ни ильменско-днепровский торговые пути в то время еще не функционировали. В середине VIII в. в низовьях Волхова появилась небольшая группа норманнов. Согласно С.Л.Кузьмину, в 750-х годах ими было основана Ладога. Первоначально это небольшая усадьба общины скандинавов, никак не зародыш города. На рубеже 760-770-х годов на смену «большим домам с очагами» северно-европейского типа в Ладоге приходят характерные для славян срубные жилища с печами-каменками, получают распространение украшения, идентичные древностям псковских длинных курганов, и кера- мика, сходная с посудой культуры сопок. Ладога становится полиэтничным поселением и с конца VIII в. — ремесленно-торговым пунктом17 В первых десятилетиях IX в. словенско-кривичско-мерянское населе- ние устанавливает торговые контакты с Балтийским регионом. Посредни- ческая роль Ладоги при этом достаточно очевидна. Первые клады восточ- ных монет (рис. 2) локализуются на побережье Финского залива (Петергоф, 805 г.) и на берегах Волхова (Ладога, 786 г.; Княжчино, 808 г.; Вылеги, 807 г.; Холопий городок, 811 г.). Далее, как показывают находки монетных кладов, восточноевропейско-скандинавские контакты распро- страняются на юго-восток (Набатово под Торопцем, 810 г.; Семенов горо- док, 816 г.; Угодичи под Ростовом, 813 г.; Сарское городище, 814 и 820 гг.). За исключением Ладоги и ее округи, говорить о присутствии сканди- навского этнического компонента в местах находок этих кладов не прихо- дится. Распространение восточной монеты в словенско-кривичско-мерян- 15 Леонтьев А.Е. Археология мери. К предыстории Северо-Восточной Руси. М., 1996. С. 68-192. 16 Штыхов Г.В. Древний Полоцк IX-XIII вв. Минск. 1975. С. 21-27. 17 Кузьмин С.Л. Первые десятилетия истории Ладожского поселения // Stratum*. Петербургский археологический вестник. СПб.; Кишинев. 1997. С. 228-235. 247
ском ареале было результатом деятельности местного славянского насе- ления, развитием торговых связей с Балтикой, с одной стороны, и южным соседом, Русским каганатом, — с другой18 Об этом говорят и находки кладов восточных монет, зарытые в 20-50-х годах IX в. Они обнаружены в различных частях расселения словен, кривичей и мери и часто в стороне от позднее установившихся международных торговых магистралей. Оче- видно, что в первой половине IX в. внутренняя потребность в денежном обращении в словенско-кривичско-мерянской среде вполне определилась, на что уже обращалось внимание В.Л.Яниным19 Археологические и нумизматические данные свидетельствуют, что экономическая и культурная жизнь в словенско-кривичско-мерянском ареале в 20-50 годах IX в. протекала спокойно и поступательно. К этому времени, по-видимому, нужно отнести становление тройственной конфе- дерации северно-русских племен, зафиксированной летописями. Не ис- ключено, что сложилась она в какой-то связи с каганатом русов. К торго- вой деятельности северной конфедерации, видимо, присоединилась часть чуди в соседних регионах Эстонии, о чем говорят клады арабских монет, происходящие с берега Псковского озера, из Тарту и Кохтели. Если Гос- томысл не является чистым вымыслом летописцев XVI в., то его правле- ние должно быть отнесено к этому времени. «Он учинил мир с варягами, и наступила тишина на всей земле», — писал о Гостомысле В.Н.Татищев20 Ситуация резко изменилась в 60-х годах IX в. Если до этого на каждое десятилетие в словенско-кривичско-мерянском ареале приходится от двух до четырех кладов монет, то к периоду с 862/863 по 871 г. относятся 11. Очевидно, что это было крайне беспокойное десятилетие, когда Рюрик водворился на Новгородском городище и оказался во главе тройственной конфедерации северно-русских племен. Отношения варягов со славянской верхушкой при этом не были мирными. Сохранилось предание, зафикси- рованное поздними летописцами, о том, что новгородцы «много зла по- терпели от Рюрика и земляков его». Рюрик же сумел подавить оппози- ционное выступление местной знати, казнив ее предводителя Вадима Храброго и его окружение. В 867 г., согласно Никоновской летописи (по В.Н.Татищеву, в 869 г.), много новгородских мужей, опасаясь преследо- ваний со стороны Рюрика, бежало в Киев. По-видимому, прав был В.О.Ключевский, писавший о том, что Рюрик с дружиной были пригла- шены как наемники, а они, почувствовав силу, превратились во власти- телей21 18 Седов В.В. Русский каганат IX века//Отечественная история. 1998. №4. С. 3- 15. Через посредство каганата русов и Хазарии осуществлялись торговые операции и со странами Халифата. 19 Янин В.Л. Денежно-весовые системы русского средневековья. М., 1956; Древняя Русь. Город, замок, село. М., 1985. С. 364. 20 Татищев В.Н. Собрание сочинений. М., 1994. Т. 1. С. 108. 21 Ключевский В.О. Сочинения. М., 1956. Т. 1. Курс русской истории. Ч. 1. С. 139- 141. 248
После 60-х годов ситуация в словенско-кривичско-мерянском ареале изменилась. Если раньше проживание варягов документируется только в Ладоге, то теперь они обосновываются на Новгородском городище, в районе Торопца, в Ярославском Поволжье и в Смоленском Поднепровье (Новоселки, Гнездово). Вместе с тем можно говорить о некоторой стаби- лизации жизни в словенско-кривичско-мерянском ареале — кладов монет здесь до 20-30-х годов X в. не обнаружено.
Б.Н. Флоря ДВЕ ГРАМОТЫ КНЯЗЯ ЛЮБАРТА (о луцкой епископской кафедре в первой половине XIV в.) Единственным свидетельством существования луцкой кафедры еще в XIII в. служит запись в Ипатьевской летописи от 1289 г. о смерти князя владимиро-волынского Владимира Васильковича. В пространном некро- логе, перечисляя благочестивые деяния князя, летописец отметил, в част- ности, что он «в лоуцкую епископию дал крест велик серебрян позлотист с честным древом», т.е. с частицей Креста Господня1 Вклад столь ценной реликвии мог быть сделан лишь в то время, когда Владимир Василькович был владимиро-волынским князем, т.е. в 1269-1289 гг., и этим исчерпы- ваются все наши сведения о луцкой кафедре в XIII столетии. Следующие по времени свидетельства о луцкой кафедре содержатся в двух грамотах, связанных с именем литовского князя Любарта, сына Гедимина. Одна из них не сохранилась, но ее содержание излагается в жалобе, поданной властям в 1585 г. луцким епископом Кириллом Терлецким. Епи- скоп жаловался на то, что родственники его предшественника Ионы Ско- робогатого унесли с собой различные документы из епископского архива. Среди них на первом месте был указан «привилеи головныи великого князя Любарта на церковь собору светого Иоанна Богослова, который тую церковь соборную фундовал, где ж и гроб его в той церкви и тепер ест, и на двор епископский при той церкви лежачий в замку вышнем»2 Несмот- ря на всю свою краткость, запись эта представляет огромный интерес для изучения исторических судеб луцкой кафедры. Обращают на себя внимание употребленное в записи слово «фундо- вал»— основал и наименование утраченного документа «привилеем го- ловным». Все это заставляет предположить, что документ представлял собой грамоту об основании в Луцке епископской кафедры. Такое пред- положение подтверждается анализом содержания записи об этом доку- менте. Этой грамотой Любарт жаловал епископской кафедре собор 1 ПСРЛ. М., 1962. Т. 2. Стб. 926. В начале XVII в. эта реликвия находилась в риз- нице луцкого кафедрального храма. См. опись имущества луцкой кафедры от 30 ав- густа 1607 г.: Сборник материалов и статей по истории Юго-Западной России. Киев, 1916. Вып. 2. С. 43. 2 Архив Юго-Западной России. Киев, 1859. Ч. 1. Т. 1. С. 206-207. © Б.Н.Флоря, 2000 250
св. Иоанна Богослова в Луцке, который и являлся позднее Луцким кафед- ральным собором, и двор в «вышнем замке Луцка» в дальнейшем — рези- денцией луцких епископов3 Ясно, что без кафедрального храма и епи- скопской резиденции кафедра функционировать не могла. Очевидно, по каким-то причинам в конце XIII или начале XIV в. луцкая кафедра вре- менно прекратила свое существование и была возобновлена впоследствии по инициативе Любарта. Второй документ — грамота Любарта луцкой кафедре с перечнем раз- личных земельных пожалований и прав, датированная 8 декабря 1321 г., — сохранился в копии в составе правилея, выданного королем Сигизмун- дом III луцкой кафедре в 1629 г.4 Проведенные исследования показали, что грамота в настоящем своем виде представляет фальсификат. Анализи- руя ряд выражений в заключительной части документа, М.С.Грушевский убедительно доказал, что возникновение фальсификата связано с развер- нувшейся в конце XVI в. борьбой униатской иерархии против братств, отказывавшихся подчиняться их власти. Любарт якобы предоставил луц- кой кафедре те права в отношении братств, которых в конце XVI в. доби- вались униатские иерархи5 Датировка М.С.Грушевского в настоящее время может быть подкреп- лена новыми аргументами. В тексте грамоты помещен перечень сел под Острогом, якобы пода- ренных кафедре Любартом. Знакомство с описанием имущества луцкой кафедры 1607 г. доказывает, что в перечень вошли не все расположенные в районе Острога владения кафедры, а только те села, которые отобрал у кафедры князь Константин Острожский6 Произошло это не позднее 27 июля 1598 г., когда луцкий епископ Кирилл Терлецкий и луцкий ка- питул подали на князя жалобу в суд7 Свои действия кн. Константин аргументировал тем, что земли эти были пожалованы его предками — Острожскими князьями православной луцкой кафедре, и поэтому он впра- ве отобрать их у епископа, который (как Кирилл Терлецкий) принял унию и подчинился власти папы. Фальсификатор, составляя свой перечень, имел в виду доказать неза- конность действий князя, так как села были якобы пожалованы кафедре не предками Острожских князей, а их сюзереном — Любартом, и поэтому Константин Острожский не имел права их отбирать. Тем самым устанав- ливается, что фальсификат появился на свет не ранее 1598 г. Однако есть основания отнести его к более позднему времени. В жалобе 1598 г. одно 3 См. описание этого двора в «люстрации» луцкого замка 1552 г.: Архив Юго- Западной России. Киев, 1886. Ч. 7. Т. 1. С. 154. 4 См.: Древнерусские княжеские уставы X1-XV вв. / Изд. подг. Я.Н.Щапов. М., 1976. С. 173-176. 5 Грушевський М.С. Коли сфабрикована грамота Любарта луцькой катедр! И Запис- ки Паукового товариства 1м. Шевчепка. Льв1в, 1906. Т. 70. С. 71-72. 6 Ср.: Древнерусские княжеские уставы. С. 175; Сборник материалов и статей по истории Юго-Западной России. Киев, 1916. Вып. 2. С. 62-63. * Архив Юго-Западной России. Киев, 1883. Ч. 1. Т. 6. С. 225-227. 251
из поселений, отобранных Острожским, Бортовка, определяется как «ново осажоная». Если бы фальсификат составлялся в 1598 г., то название толь- ко что основанного поселения вряд ли внесли бы в текст грамоты, отне- сенной к началу XIV в. Очевидно, фальсификат был составлен гораздо позднее, когда эта деталь уже забылась. Фальсификат XVII в. на первый взгляд не может быть использован для характеристики положения луцкой кафедры в первой половине XIV в. Однако уже первый исследователь, писавший о грамоте Любарта как фальсификате, Д.М.Щербаковский, отметил, что документ по ряду внеш- них признаков четко делится на две части: первую, в которой говорится о пожаловании кафедре сел Рожище и Теремно, и вторую, где сообщается о пожаловании кафедре сел под Острогом и определяется объем власти епископа над духовенством и православной паствой. В первой части по- жалование адресовалось «святому Иоанну Богослову», а во второй — епископу Клименту. Д.М.Щербаковский отметил и ряд языковых раз- личий между обеими частями документа, в частности систематическое употребление разных форм творительного падежа множественного числа («з лесы», «з ловы» — в первой части, «з лесами», «з ловами» — во второй части). Если язык первой части соответствует нормам языка XIV в., то во второй части присутствуют полонизмы, характерные для языка гораздо более позднего времени8 К этому следует добавить, что лишь во второй части документа обна- руживаются те черты, которые позволяют связывать его создание с исто- рической действительностью конца XVI — начала XVII в. Д.М.Щербаковский готов был видеть в первой части грамоты текст подлинного пожалования Любарта, но, по его мнению, это пожалование не могло быть сделано в 1322 г., так как в то время Любарт еще не владел Волынью. Это утверждение исследователя вызывает возражения. Об обстоятельствах появления на Волыни сына великого князя литов- ского Гедимина Любарта, принявшего в христианстве имя Дмитрия, сообщает нам запись в составленном в конце XIV в. в окружении велико- го князя литовского Витовта «Летописце великих князей Литовских»9: «...а Любарта принял володимеръский князь к дотьце во Володимер и в Луцеськ и во всю землю Волынскую»10 Когда мог состояться подобный брак? В 1308-1323 гг. Галицко-Волыская Русь находилась в совместном управлении двух братьев — Льва и Андрея Юрьевичей11 Сохранились 8 Щербаковский Д.М. Фундушевая запись князя Любарта луцкой церкви Иоанна Богослова 1322 г.//Чтения в историческом обществе Нестора летописца. Киев, 1905. Кн. 18. Вып. 3-4. 9 Об этом памятнике, дошедшем до нас и в самостоятельном виде, и как составная часть белорусско-литовских летописных сводов XV-XVI вв. См.: ЧамярыцйВ.А. Беларусюя леташсы як помшю лпаратуры. Мшск, 1969. С. 97 и сл. 10 ПСРЛ. М., 1980. Т. 35. С. 61; ср.: С. 115. ” О времени правления Юрьевичей см.: Wtodarski В. Polska i Rus. 1194-1340. War- szawa, 1966. S. 235, 254-255. 252
грамоты Андрея Юрьевича, выданные в 1320 г. во Владимире Волынском купцам Кракова и Торуни, в которых он выступает как «dux ladomiriensis et dominus terre Russie», «dux Ladimiriae et dominus Russie»12 Очевидно, резиденцией этого князя был Владимир-Волынский и его следует отожде- ствлять с тем «владимирским князем», на дочери которого женился Лю- барт (это, очевидно, было результатом какого-то соглашения между га- лицко-волынскими князьями и Гедимином). 21 мая 1323 г. польский ко- роль Владислав Локетек сообщал папе о смерти обоих Юрьевичей13, сле- довательно, брак был заключен ранее этой даты. Вместе с тем, учитывая, что Любарт скончался в 1384 г.14, нельзя и отодвигать время заключения брака слишком далеко от этой даты в первые годы правления Юрьевичей. Начало 20-х годов представляется наиболее вероятным временем для это- го события. Запись о Любарте в «Летописце» представляет собой часть более об- ширного текста, в котором говорится о распределении земель между сы- новьями Гедимина, указывается, какой город кто из них получил. В таком контексте сообщение о том, что Любарта «принял володимеръскии князь к дотьце», означает, что Любарт не принимал участия в разделе владений своего отца, его владения располагались на Волыни, на землях его тестя. Так как в главном центре Волыни — во Владимире сидел сам тесть Лю- барта, князь Андрей, то логично полагать, что центром владений Любарта должен был стать второй крупный центр Волыни — Луцк. Таким образом, Любарт появился на Волыни именно в начале 20-х годов XIV в. и вполне мог в это время наделить земельными владениями луцкую кафедру. Оценить значение этого пожалования можно, обратившись к описи имущества луцкой кафедры 1607 г. Знакомство с этим источником по- казывает, что «Рожище» (ко времени составления описи уже не село, а «место» — небольшой городок, в котором было 140 дворов мещан) и Теремно (41 двор, из них 5 «бояр») резко выделялись из числа владений кафедры в Луцком повете не только своими размерами, но и тем, что только в этих двух поселениях имелись дворы — центры управления име- ниями15 Даже не зная о грамоте Любарта, следовало бы сделать вывод, что столь значительные владения могли быть переданы кафедре лишь государственной властью. После пожалования Любарта луцкая кафедра стала крупным земельным собственником, что способствовало закрепле- нию ее общего привилегированного статуса в древнерусском обществе Волыни. Каково же было соотношение во времени между двумя грамотами Любарта, о которых идет речь в данной статье? Представляется очевид- ным, что сначала епископ должен был получить в свое распоряжение со- 12Kodeks dyplomatyczny miasta Krakowa. Krakdw, 1882. № 12; Болеслав Юрий 11, князь всей Малой Руси. Сборник материалов и исследований. СПб., 1907. С. 151. 13 Monumenta Poloniae Vaticana. Krakdw, 1913. T. 1. № 83. 14 Войтович Л.В. Генеалопя династш Рюрикович1в i Гедимш1в1ч1в. КиГв, 1992. С. 142. 15 Сборник материалов и статей. С. 51-53, 57. 253
бор и епископскую резиденцию и лишь затем земельные владения. Если земельные пожалования были даны кафедре 8 декабря 1321 г., то выдача «головного правилея» должна была иметь место раньше, едва ли не сразу после появления Любарта на Волыни. Нарисованная картина позволяет связать перемены в судьбах луцкой кафедры с некоторыми вехами политической истории Волыни. Свиде- тельство о существовании особой епископской кафедры в Луцке относит- ся ко времени, когда Луцк был центром особого княжения князя Мстисла- ва Даниловича16, но после смерти его двоюродного брата Владимира Ва- сильковича резиденцией Мстислава стал главный город на Волыни — Владимир17, а к началу XIV в. все земли Галицко-Волынской Руси оказа- лись собранными под властью его старшего брата, Льва Даниловича, а затем Юрия Львовича. В условиях, когда Луцк стал одним из центров Волыни, подчиненной, в свою очередь, галицкому центру, очевидно, и произошел временный упадок луцкой кафедры, а вопрос о ее восстановлении стал актуальным, когда Луцк стал снова центром особого княжения во главе с Любартом, зятем владимиро-волынского князя и сыном могущественного великого князя литовского. За время многолетнего княжения Любарта на Волыни (Луцк был его столицей, и здесь он был похоронен) позиции луцкой ка- федры окрепли настолько, что в 90-х годах XIV в. луцкий епископ Иоанн стал претендовать на галицкий митрополичий стол. 16 О Луцке как центре владений Мстислава см.: ПСРЛ. Т. 2. Стб. 905, 908. 17 ПСРЛ. Т. 2. Стб. 933.
А.Л.Хорошкевич РУСЬ И КРЫМ КОНЦА XV — НАЧАЛА XVI в. В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ИСТОРИОГРАФИИ XVIII —НАЧАЛА XX в. Начало исследования русско-крымских отношений можно отнести к XVIII в. Обосновывая право на независимое существование такого полу- паразитического к XVIII в. государства, как Крымское ханство, крымско- татарские историки этого столетия создали несколько компилятивных трудов, в которых нарисовали общую картину его возникновения и разви- тия. В последующее время эти сочинения стали основой для изучения Крымского ханства; как правило, они рассматриваются в качестве источ- ника. И тем не менее это не совсем точно. Это единственные произведе- ния крымско-татарской историографии, причем, если можно так выра- зиться, летописного периода. Местная историческая школа, возникнув в XVII-XVIII вв., не смогла оформиться окончательно и развиваться, буду- чи поставленной после завоевания Крыма в неравные условия с россий- ской. Завоевание Крыма привлекло к нему большое внимание. Уже в конце XVIII — начале XIX в. стали появляться многочисленные описания Кры- ма— П.Палласа, А.Нарушевича, Гутри1, барона де Тотта2, Вл.Бронев- ского3 В начале XIX в. появились два первых сочинения, касавшихся истории Крыма, — Ст.Сестренцевича-Богуша4 и А.Нарушевича5 Особен- 1 Pallas P.G. Bemerkungen auf einer Reise in die siidlichen Statthalterschaften des Rus- sischen Reichs in den J. 1795 und 1796. Leipzig, 1803; Naruszewicz A. Dyaryusz podrozy Stanislawa Augusta krola na Ukraine w roku 1787. Warszawa, 1805; Historya odleglych pod panowaniem Rossyjskiem bed^cych narodow mianowicie Tauryki czyli Krymy, kalmukow, kozakow i innych na polnoc morza Czamego, tudziez w polnocnowschodnich Syberyi kra- jach zmieszkalych... T. 1; Listy Panie Gutrie, wyj^te z iej podrozy do Tauryki czyli Krymu, oraz do kraiow, lez$cych na polnoc Czamego morza w r. 1795 i 1796 odbytey. Krak6w, 1809. 2 Tott de baron. Mdmoires... sur les Tures et les Tartares. Amsterdam, 1785. 3 Броневский Вл. Обозрение южного берега Крыма в 1815 г. Тула, 1822; Bronewski W. Podr6z do Tauryki I Tlum. z ross. M.R. Wilno, 1828. 4 Siestrzencewicz de Bohus St. Histoire du royaume de la Chersonese Taurique. СПб., 1801. 2-е изд. 1824; [Сестренцевич-Богуш Cm.] История царства Херсонеса Таврий- ского. История о Таврии, сочиненная на французском языке. СПб., 1806. Цитируем издание 1806 г. 5 Naruszewicz A. Tauryka czyli wiadomosci starozytne i poznieysze о stanie i mi- eszkancach Krymu do naszych czas6w. Warszawa, 1805. ©А.Л.Хорошкевич, 2000 255
но примечательно первое, написанное «по повелению» императрицы Ека- терины II, «освободившей» Крым — «сие царство... из рук утеснителей». На выполнение высочайшего заказа ушло 15 лет. Автор сосредоточил свое внимание на античности и лишь в конце второй части добрался до исто- рии Крымского ханства. Вслед за М.Пейсонелем6 и де Тоттом он излагал условия несуществовавшего договора султана Мухаммеда и крымского хана Менгли-Гирея и поправок к нему, внесенных мурзами7, характеризо- вал внешнюю политику Хаджи-Гирея в двусмысленных выражениях, где обобщение могло касаться и иных государей, а не только хана («Обыкно- венная страсть мучителей состоит в том, чтобы господствовать над вели- чайшим пространством земель и над величайшим числом подданных»), хотя хану Мухаммеду-Гирею досталось персонально («природа произвела его к стыду человечества и к нещастью его»8). Ст.Сестренцевич-Богуш отнюдь не сторонник республиканских порядков: «обыкновенная медлен- ность республиканских рассуждений» обрекла ордынского хана Ших- Ахмата в 1501-1502 гг. на противостояние Менгли-Гирею без поддержки со стороны короля польского и великого князя литовского Александра. «Виной тому правление... повелительная власть находилась в одних ли- цах, Республик представлявших, т.е. в знатных вельможах, кои в крепких своих замках, будучи безопасны от грабительства соседей, мало беспо- коились о потере народной»9 В этом упреке Сестренцевич-Богуш практи- чески полностью следовал или просто был созвучен аналогичным выска- зываниям — и по тому же поводу — А.Нарушевича10 11 Создавая образ России как народной монархии, Сестренцевич-Богуш писал нечто подоб- ное и о Крымском ханстве: при Хаджи-Гирее «крымские татары сделались народом», но, обосновывая освободительную миссию Екатерины II, про- должал: «...при Менглие же были они токмо ордами, подобными кипчак- ским, предававшимися разбою и унижившимися в собственных глазах своих». Тем не менее он сумел заметить и «первейшую добродетель му- сульманов» — гостеприимство” Основанное на описаниях Крыма ино- странцами и материалах Степенной книги сочинение Сестренцевича- Богуша интересно преимущественно как памятник исторической мысли начала XIX в. В его сочинении причудливо сочетаются идеализация мо- нархии, неприятие республиканизма с фразеологией, явно унаследованной от французских энциклопедистов XVIII в. В своем труде А.Нарушевич ожесточенно критикует легковерность по- ляков конца XV — начала XVI в., которые доверились Менгли-Гирею, чем, якобы, позволили усилиться Русскому государству. Жителей Крым- ского ханства он именует «неверным (niepewnym) народом», которым 6 Peyssonnel М. Traite sur le commerce de la Mer Noire. Paris, 1787. № 71-72. 7 Сестренцевич-Богуш Cm. История. Ч. II. C. 256-261. 8 Там же. С. 262, 280. 9 Там же. С. 267, 280. 10 Naruszewicz A. Tauryka. S. 92. 11 Сестренцевич-Богуш С. История царства Херсонеса. С. 265. 256
двигали лишь интересы наживы и разбоя, продававшимся тому, кто боль- ше платил. «Русины» же, терпевшие 159-летнее иго, во сто крат вознагра- дили себя за весь понесенный ущерб завоеванием кипчацких государств за Доном, Волгой, Яиком и далее, так что их владения простираются теперь до Китая, откуда пришли монголы12 В целом, однако, в первой половине XIX в. осмысление истории рус- ско-крымских отношений отставало от введения в научный оборот мате- риалов по этой теме. Особая роль в их издании принадлежит П.Кеппену. Его «Крымский сборник» 1837 г. обнаружил серьезный интерес к истори- ко-географическим условиям развития Крыма, в том числе и Крымского ханства13 В последующие десятилетия развивалось краеведение в самом узком смысле слова. Появлялись мелкие заметки, касавшиеся лишь от- дельных сторон многовековой истории Крыма. В середине и второй половине XIX в. шла важная работа по исследо- ванию русско-ордынских отношений. Трудами И.Н.Березина начала 50-х годов XIX в. был заложен фундамент «ордыноведения» в России. Введение в научный оборот ярлыков ордынских ханов позволило предста- вить эволюцию отношений Руси с Востоком и место русско-крымских отношений в многовековом процессе борьбы России за освобождение от иноземного ига и его пережитков. Крымская война середины XIX в. дала новый толчок изучению исто- рии Крыма (причем не только в России14) и русско-крымских отношений. Один из наиболее больных вопросов — о положении, условиях и формах выкупа русских пленников в Крыму — затронул А.Лохвицкий в своих общих работах о правовом положении пленных. Он выдвинул теорию о том, что поминки, отправляемые в Крым до 1700 г., были данью15 В это же время появились и работы, специально посвященные литовским тата- рам16 Данные крымских посольских книг широко использовал С.М.Соло- вьев. В пятом томе «Истории России», увидевшем свет в 1855 г., он дал общую характеристику отношений Крымского ханства и княжества всея Руси на фоне русско-османских, русско-ногайских и русско-казанских связей, показал дипломатическую борьбу вокруг заключения первого 12 Naruszewicz A. Dyaryusz podrozy. S. 94-95. 13 Кеппен П.И. Крымский сборник. О древностях южного берега Крыма и гор Тав- рических (с картой южного берега Крыма съемки!816 г. ген. Мухина). СПб., 1837; Указатель к карте южного берега Крыма, принадлежащий к Крымскому сборнику. СПб., 1836; ЖМНП. Ч. 14. Отд. 4. С. 126-140. 14 Grant A. An Historical Sketch of the Crimea. L., 1855; Hammer-Purgstall J. v. Geschichte der Chane der Krim. Wien, 1856; Milner Th. The Crimea, its Ancient and Modem History: the Khans, the Sultans and the Czars. L., 1855. 15 Лохвицкий А. О выкупе пленных у татар И Московские ведомости. 1855. № 124- 126; он же. О пленных по древнему русскому праву (XV, XVI, XVII вв.). М., 1855. С. 19-23. 16 Мухлиньский А. Исследование о происхождении и составе литовских татар. СПб., 1857. 9 — 1253 257
русско-крымского договора, обратил внимание на экономический аспект этих отношений, подчеркнув при этом роль поминков, и выяснил основные этапы борьбы Руси за сокращение их объема17 Вслед за С.М.Соловьевым один из наиболее острых периодов русско-крымских отношений 1508-1517 гг. рассмотрел и Г.Ф.Карпов18, позднее участво- вавший в издании посольских книг. Прелюдией к исследованию самого Крымского ханства оказался труд В.В.Вельяминова-Зернова о Касимовском ханстве19. Усилиями Ф.Харта- хая был поставлен вопрос о судьбах крымских татар20 Наконец, в 1887 г. вышла фундаментальная работа В.Д.Смирнова, по- священная истории Крымского ханства. В ней автор обобщил сведения тюркоязычных историографических сочинений, суммировал данные о раз- витии русско-крымских отношений. Привлечение средневековых осман- ских и крымских «хроник», часть которых до сих пор не переведена, по- зволяет работе В.Д.Смирнова и поныне сохранять не только историогра- фический интерес, но и ценность источника. Автор выдвинул теорию о полной несамостоятельности Крымского ханства на протяжении всей его истории. С 70-х годов XV в. Крым, по его мнению, стал покорным васса- лом Порты и осуществлял ее стратегические замыслы в Восточной Евро- пе. Влиянию Оттоманской Порты, действовавшей «через посредство чле- нов властвовавшей там (в Крыму. —А.Х.) династии Гераев и через собст- венных приставников, сидевших в Кафе и других укрепленных пунктах, железным кольцом оцеплявших центральную территорию ханства», он приписывал основные внешнеполитические начинания последнего. Власть же крымских ханов он рассматривал как «временное поручение, продол- жительность которого зависела от степени благоволения и доверия стар- шего к своему подручнику»21 Появление подобной точки зрения вполне понятно. В условиях русско- турецкой войны проглядывается стремление представить Турцию искон- ным противником Руси и России, ущемлявшим ее интересы в Крыму. Кроме того, есть и иные предпосылки для формирования такого взгляда. В.Д.Смирнов изучал историю Крымского ханства в основном на материа- лах нарративных тюркоязычных памятников, многие из которых возникли в пределах Порты или под ее сильным влиянием. В сферу его интересов почти не попали ни актовые, ни делопроизводственные документы, в том 17 Соловьев СМ. История России с древнейших времен. М., 1855. Т. III. Кн. V. 18 Карпов Г.Ф. Отношения Московского государства к Крыму и Турции в 1508- 1517 гг. // Московские университетские известия. 1865. № 4. 19 Вельяминов-Зернов В.В. Исследование о касимовских царях и царевичах. СПб., 1863-1868. Ч. 1-4. ^ХартахайФ. Исторические судьбы крымских татар//Вестник Европы. 1866. Кн. 2; 1867. Кн. 6. С. 182-236. 21 Смирнов В.Д. Крымское ханство под верховенством Оттоманской порты до на- чала XVII в. СПб., 1887. С. XXX-XXXI, 306. 258
числе и посольские. Тем не менее труд В.Д.Смирнова оказал сильное воз- действие на последующую историографию, вплоть до советской. В работах конца XIX в. особое внимание было уделено источниковед- ческим штудиям. М.Н.Бережков изучал первую книгу посольских дел с Крымом и данные описи Царского архива относительно сношений с Кры- мом. В статье, посвященной первому из этих памятников, М.Н.Бережков не только дал характеристику посольской книги, но и нарисовал широкие перспективы дальнейшего изучения и самого Крымского ханства, и, глав- ное, русско-крымских отношений. Здесь и выполненное впоследствии В.Е.Сыроечковским исследование внутреннего политического положения в Крыму и его торговли, и решенная отчасти К.В.Базилевичем задача рас- смотрения крымско-литовских отношений, и многие другие темы. До сих пор остались не полностью освещенными такие вопросы, как положение иноземцев в пределах Крымского ханства и его финансовые отношения с Русским государством22 В 1888 г. М.Н.Бережков вернулся и к животре- пещущей теме о положении русских пленников в Крыму23 Особую статью он посвятил влиятельной и в Казани, и в Крыму ханше Нур-Салтан24 В том же, 1888 г. работой Г.Ф.Блюменфельда началось изучение про- блем землевладения в Крыму25, существенных для понимания внутренних предпосылок внешней политики ханства. Определенным этапом в российском крымоведении стала работа Ф.Ф.Лашкова, который обратился к подлинникам крымских шертных грамот 30-х годов XVI-XVII вв., хранившихся в Московском Государст- венном архиве МИД, в особенности Саадат-Гирея 1535 г. и Сахиб-Гирея 1537 г., в которых был упомянут оборонительный и наступательный союз против «короля» и Ахматовых детей. Однако упор в его сочинении был сделан не на политическую сторону русско-крымских отношений, но на экономическую. Договоры он считал результатом торга из-за размеров поминков и жалования; «материальная сторона, — пишет он, — поневоле должна была играть первенствующую роль в их отношениях». Пожалуй, это не совсем правильное утверждение, оставляющее за бортом всю сово- купность политических, социальных и культурных предпосылок системы отношений княжества всея Руси и Крымского ханства. Впрочем, о том, что шертные грамоты имели основанием «известную политическую сис- тему», упоминает и сам автор. К сожалению, в дальнейшем мнение Ф.Ф.Лашкова было забыто, и ис- следование русско-крымских отношений почти полностью пошло по дру- гому руслу — изучения их политической стороны. 22 Бережков М.Н. Древнейшая книга. С. 54. 23 Бережков М.Н. Русские пленники и невольники в Крыму И Труды VI археологи- ческого съезда в Одессе. Одесса, 1888. Т. II. С. 343-372. 24 Бережков М.Н. Нур-салтан, царица крымская И ИТУАК. 1897. № 27. С. 1-17. 23 Блюменфельд Г. Ф. Крымско-татарское землевладение//Одесский вестник, 1888. 9* 259
Остались практически не учтенными и замечания Ф.Ф.Лашкова о са- мих шертных грамотах26 Может быть, причиной тому — частное наблю- дение исследователя конца XIX в. о воздействии русской дипломати- ческой практики на крымскую: он считал, что само слово «шерть» — присяга, клятва — появилось под влиянием древнерусского обычая под- крепления договора целованием креста, что маловероятно. Другой причи- ной послужило, вероятно, некоторое несовершенство методики авто- ра. В эпоху довольно быстрого развития европейской дипломатики Ф.Ф.Лашков ограничился выделением «внешней» и «внутренней» сторо- ны шертных грамот. К первой он отнес лишь перечисление участников соглашения, хана и карачей — представителей пяти родов крымской зна- ти. Во внутренней стороне, т.е. в содержании грамот, Ф.Ф.Лашков выде- лил четыре основные группы проблем — обязательства дружбы, прекра- щения враждебных действий, возвращения захваченного полона и свобод- ного пропуска послов и гостей. Автор переоценил «шаблонность» этого типа грамот и не рассмотрел ни одного из этих условий подробно в их эволюции и связи с реальной расстановкой политических сил. Вслед за Ф.Ф.Лашковым тему русско-крымских шертей — грамот ис- следовал и М.Н.Бережков. Наряду с посольскими книгами, в которых «деловито и высоким тоном изображается успех русской дипломатии в отношении степного мира» (ср. современную оценку Э.Киннана), шерти составляют единую группу источников. В отличие от своего предшест- венника М.Н.Бережков считает шертные грамоты односторонними обяза- тельствами крымского хана по отношению к русским государям: это, по его определению, «подтвержденные присягой грамоты крымских ханов с его приближенными на верное соблюдение известных обязательств пред московскими государями. Это не собственно договоры, а односторонние обязательства именно с крымской стороны; нельзя было, неприличным считалось заключать договор с ханами», которые отнюдь не были «само- стоятельными владетелями на своем юрте»27 Несмотря на наличие обра- щения «брат», «вольный человек» по отношению к крымскому хану и «челобитья», к которому прилагались «любительные поминки», «как к настоящим государям... трактатов о мире и взаимных отношениях госу- дарств наподобие трактатов с другими государствами не было заключаемо с ханами крымскими». В Москве требовали шерти как гарантии спокойст- вия, а в Крыму ее продавали за более или менее значительную цену, счи- тает М.Н.Бережков. Он исходит из представлений о ранге русского госу- даря более позднего времени, нежели то, о котором ведет речь, т.е. о кон- це XV в. Его взгляды на их отношения конца XV в. довольно реалистич- 26Лашков Ф.Ф. Крымские шертные грамоты XV1-XVII вв., хранящиеся в Москов- ском Главном архиве Министерства иностранных дел//Труды VIII археологического съезда в Москве. 1890. М. 1895. Т.П. С. 191-208, особенно с. 195-196. Ср.: он же. Реестр крымского двора И ИТУАК. № 14. 27 Бережков М.Н. Крымские шертные грамоты. Киев, 1894 (отд. оттиск из Чтения в Обществе истории Нестора-летописца. Кн. VIII). С. 5, 7, 22. 260
ны. Единственный из русских историков конца XIX в., он подчеркнул, что мирный союзник Московской Руси Менгли-Гирей одновременно был жестоким врагом Руси Западной», «злом он памятен, в частности, для Киева» (речь идет о походе 1482 г.). В составе самой шерти, которую якобы писали в Крыму по русскому образцу (впрочем, он признает, что текст шертей иногда присылали и из Крыма), М.Н.Бережков выделяет почти те же пункты, что и Ф.Ф.Лашков: мир с общими друзьями, свободный проезд купцов и послов, свобода русских послов в Крыму и отказ от даражских пошлин, неприкосновен- ность русских земель от набегов и войн, причем эти два понятия в шерти, по его мнению, различались28 Наряду с шертными грамотами конца XV — начала XVI в. М.Н.Бережков широко использовал и более поздние, не отметив их эволюции и изменения формуляра, как того требовала бы- стро развивавшаяся в конце XIX в. дипломатика. Новейшая для конца XIX в. методика исследования международных договоров оказалась незнакома и автору брошюры об отношениях Крыма и Запада Л.Львову29 Недооцененной осталась роль Крыма в русско- казанско-астраханских отношениях30 Между тем, в 1894 г. историки Крыма получили единственную в своем роде библиографию, составленную А.И.Маркевичем31 В начале XX в. вышел обобщающий труд по истории Крыма Ю.Кула- ковского, для которого характерен исключительный интерес к церковной истории и памятникам архитектуры. В его труде, пожалуй, впервые в большом объеме привлечены данные записок иностранцев32 Крымские генеалогические материалы привлек Л.Колли для характеристики полити- ки первого крымского хана Хаджи-Гирея33 К изучению посольского церемониала обратился Н.И.Веселовский, ко- торый приписал все основные черты русского обряда ордынскому влия- нию, пройдя мимо общих для всего средневековья обычаев34 Классик и основоположник современной украинской историографии конца XIX — начала XX в. М.Грушевский в своем обобщающем труде «1стор1я УкраГни-Руси» подчеркнул значение торговых связей с Крымом и 28 Там же. С. 5, 6, 9, 10-19. 29 Львов Л. Отношения между Западом и Крымом. Симферополь, 1895. 30 Карнович Е.П. Покорение царства Астраханского // Приложение к журналу «Народная школа» за 1885 год. № 6, 7; то же: Приложение к Памятной книжке Киева за 1894 год. 31 Taurica. Опыт указателя сочинений, касающихся Крыма и Таврической губернии вообще / Сост. А.Маркевич // ИТУАК. 1894. № 20. С. 1-104. 32 Кулаковский Ю.А. Прошлое Тавриды. Киев, 1906; 2-е изд., 1914. 33 Колли Л. Хаджи-Гирей и его политика (по генеалогическим источникам). Сим- ферополь, 1913. 34 Веселовский Н.И. Татарское влияние на русский посольский церемониал в мос- ковский период русской истории И Отчет о состоянии и деятельности Санкт-Петер- бургского университета 1910. Секц. 10. СПб., 1911. 261
Москвой для развития украинских земель Поднепровья, наметил основные их пути, выяснил ассортимент товаров и организацию торговли35 Особое внимание Грушевского к вопросам национального самоопределения и национального менталитета позволило ему понять роль и значение обра- щения 1474 г. Менгли-Гирея в поисках союзника против Ахмата к Ива- ну III как к «брату», что было большой честью для ордынского холопа. Видимо, Грушевский полагает, что русско-крымский союз в 1474 г. был заключен, а в 1480 г. разорван традиционный договор Крыма с великим князем литовским и королем посольским Казимиром. Впрочем, Менгли- Гирей не отказывался от получения поминок и от него. Грушевский под- черкивает роль Ивана III как инициатора крымского похода на «Подоль- ские земли или на киевские места» в 1482 г. и равнодушие посольского короля и литовского князя к судьбе Киева: официальная трактовка раз- грома города исходила из идеи «божьего попущения» и «божьего гнева», фатальной предопределенности киевской трагедии и равнозначности Кие- ва другим городам королевства и княжества («у нас есть городов и волос- тей и люди досыть»). Вину за дальнейшие нападения на украинские земли Литовского княжества делили (правда, не поровну, по мнению М.Грушев- ского) в основном Казимир, своей «дурной политикой», нерешительно- стью и сидением на двух стульях провоцировавший сближение Крымского ханства и своего союзника — Большой Орды, которой, однако, он сам не помогал, и отчасти Иван III, постоянно подбивавший хана к этим походам, но сам не выступавший против Казимира36 Замечания М.Грушевского о политике Казимира остались как бы не замеченными современной укра- инской и польской наукой, зато его приговор Ивану III нашел полную поддержку в ней37 В предвоенные (перед первой мировой войной) годы к положению русских пленников в Крыму обратился Х.П.Ящуржинский, ограничив- шийся, впрочем, данными о пленниках из Великого княжества Литовского и Короны Польской38 Основные результаты изучения русско-крымских отношений и самой истории Крымского ханства в русской дореволюционной науке связаны с именами великого историка С.М.Соловьева, а также М.Н.Бережкова и В.Д.Смирнова. Первым был мобилизован основной корпус русских ди- пломатических документов, второй рассмотрел подробно первую из по- сольских книг, третий, опираясь на тюркоязычные источники, выдвинул общую концепцию политического развития Крымского ханства — посто- янного и верного вассала Османской империи. К сожалению, русская дво- 35 Грушевський М. 1стор1я Укра’Гни-Руси. Т. VI. Жите економ!чне, культурне, на- цюнальне XIV-XVI вшв. Кшв, 1995. С. 3-18. 36 Там же. Т. IV. XIV-XVI в!ки— вьдносини полпичнг Кшв, 1993 (Кшв-Льв1в, 1907). С. 319-337, особенно 334-335. 37 Podhorodecki L. Dzieje Kijowa. Warszawa, 1982. С. 70. 38 Ящуржинский Х.П. Южно-русские пленники в Крыму//ИТУАК. 1912. №47. С. 158-166. 262
рянская и буржуазная наука не избежала националистического влияния. Крымцы — даже самыми вдумчивыми исследователями, пожалуй за исключением Н.И.Веселовского ,— изображались жестокими и дикими варварами, внутренние же причины постоянных набегов на соседние страны — социально-экономические и политические, коренившиеся в самом общественном строе Крымского ханства, — остались ими не вскры- тыми. Постоянно преувеличивалась роль религиозного фактора. От- ношения Руси и Крымского ханства представлялись борьбой двух «на- чал» — православного и мусульманского. Не вполне раскрытым осталось и влияние русско-крымских отношений на внутреннее развитие каждого из этих государств.
Древняя Русь, Кавказ и Закавказье в восточных источниках А.П.Новосельцев ВОСТОЧНЫЕ источники О ВОСТОЧНЫХ СЛАВЯНАХ И РУСИ VI-IX вв.’ Под восточными источниками в широком смысле подразумеваются ис- точники мусульманские (арабские, персидские и турецкие), армянские, грузинские, сирийские и древнееврейские. Каждая из этих групп прошла особый исторический путь развития и должна рассматриваться отдельно. Это, конечно, не означает, что между ними не существовало никакой взаимосвязи и взаимовлияния. Наоборот, например, между армянской и грузинской средневековой историографией существовали довольно тес- ные связи, которые доказываются переводами на древнеармянский язык грузинской летописи «Картлис цховреба». Точно так же сирийско- христианская литература не была совершенно оторвана от арабской. Под- тверждением этого служит научная и литературная деятельность круп- нейшего сирийского писателя-энциклопедиста XIII в. Абул-л-Фарадж Григорийус ибн ал-Ибри ал-Малати (Баргебрея). В настоящем очерке делается попытка анализа мусульманской группы источников* 1, в которых содержатся сведения по истории восточных сла- вян и Руси VI-IX вв. При этом специально рассматриваются, за некото- рым исключением, лишь источники, написанные не позднее X — первой половины XI в., хотя в сравнительных целях привлекаются и данные, со- хранившиеся в сочинениях авторов XII-XVII вв., заимствованные позд- ними арабскими, персидскими и турецкими историками и географами из * Впервые опубликовано: Новосельцев А.П. Пашуто В.Т., Черепнин Л.В. Шуша- рин В.П., Щапов Я.Н. Древнерусское государство и его международное значение. М., 1965. 1 В необходимых случаях мною привлекались армянские и древнееврейские (так называемая «еврейско-хазарская переписка») источники. Я отказываюсь от рассмотре- ния известного рассказа Псевдозахария о народе «хрос» или «рос», а также от сопо- ставления русской летописной легенды об основании Киева с армянской легендой о Куаре и его братьях. Рассказ Псевдозахария может быть исследован лишь при знании сирийского языка и сирийской литературы. Что касается легенды о Куаре и его брать- ях, то попытка сопоставления ее Н.Я.Марром с известной древнерусской легендой об основании Киева не представляется убедительной, так как построена на искусственном сравнении личных имен в армянской и русской легендах. 264
трудов более раннего времени, до нас либо совсем не дошедших, либо сохранившихся в других, сокращенных редакциях. Очень часто писатели XII-XVII вв. имели возможность пользоваться более полными редакция- ми или рукописями, более близкими к оригиналу. Последнее обстоятель- ство очень существенно, так как особенности арабской графики делают весьма затруднительным чтение имен и географических наименований, особенно иностранных. Необходимо указать еще одну особенность мусульманской литературы позднего периода: авторы этой поры, как правило, слепо копировали в своих сочинениях данные и факты из трудов классических историографов и географов раннего времени. Таким путем до нас дошел, если не цели- ком, то фрагментарно, ряд работ классического периода IX-X вв. Но, копируя и списывая у своих предшественников, поздние авторы редко называли сочинения, из которых брали те или иные данные и целые вы- держки. Не очень охотно называли они и имена своих предшественников, отчего одной из самых трудных задач исследователя, работающего над восточными компиляциями, является выявление их первоисточников. ИСТОРИОГРАФИЯ ВОПРОСА Восточные источники стали достаточно широко использоваться для изу- чения истории древней Руси после выхода в свет работ выдающегося вос- токоведа академика Х.Д.Френа и прежде всего его классического труда о посольстве Ибн Фадлана к волжским булгарам2 Публикация текста, пере- вода и комментариев к краткому отчету об этом посольстве, сохранивше- муся в разных местах «Большого Географического словаря» Йакута (XIII в.), наглядно показала всю важность восточных источников для средневеко- вой истории народов Восточной Европы. Вслед за тем XIX век оставил нам целый ряд исследований восточных источников. Из них наибольшего внимания заслуживают свод восточных данных о славянах и русах по X в. включительно А.Я.Гаркави3 и двухтом- ная работа А.А.Куника и В.Р.Розена об арабском дипломате и путешест- веннике X в. Ибрагиме Ибн Йа’кубе4. А.Я.Гаркави проделал огромную и в высшей степени полезную работу по сведению воедино всех доступных ему восточных свидетельств о славянах и русах, снабдив переводы тек- стов, выполненные на уровне тогдашней арабистики, комментариями, сохранившими в определенной мере интерес до сих пор. Однако труд его был написан в то время, когда ряд подлинников восточных авторов еще не был найден (ал-Куфи, ат-Табари и др.), а другие сочинения были известны 2 Fraehn Ch.M. Ibn-Foszlan’s und anderer Araber Berichte uber die Russen alterer Zeit / Text und Ubersetzung mit kritisch-philologischen Anmerkungen. SPb., 1823. 3 Гаркави. 4 Куник, Розен. 265
в поздних и несовершенных редакциях (Ибн Фадлан, ал-Истахри). В это время только начал развертывать свою деятельность выдающийся гол- ландский арабист, издатель знаменитой серии BGA («Bibliotheca geogra- phorum arabicorum») М.Я. де Гуе (M.J. de Goeje)5 В силу тогдашних усло- вий А.Я.Гаркави не смог полностью использовать и богатые русские вос- токоведческие собрания, и, как это ни странно на первый взгляд, зарубеж- ные рукописи привлечены им полнее. Почти за столетие, прошедшее со времени выхода названного свода А.Я.Гаркави, он в значительной мере устарел6, и лишь отсутствие в распоряжении наших исследователей- невостоковедов более нового пособия заставляет их по сю пору обращать- ся к сборнику Гаркави. В конце XIX в. известный норвежский востоковед А.Сейпель (A.Seippel) издал арабские и персидские тексты «о языческих народах из норманнов, варягов и русов»7 Будучи крайним норманистом, Сейпель включил в свой свод и значительную часть арабско-персидской литературы о древних русах. В итоге получилось, что больше половины текстов, изданных Сей- пелем, относится к истории Руси. В советское время большое внимание восточным источникам уделяли академик В.В.Бартольд, много сделавший в этой области и до революции8, А.Ю.Якубовский9, Б.Н.Заходер10 Новый этап в изучении Ибн Фадлана наступил после открытия в г. Мешхеде (Иран) в 20-х годах XX в. более полной рукописи текста его «Рисале». На основании этой рукописи, а так- же с привлечением текста, сохранившегося у Йакута, и пересказов Ибн Фадлана авторами XII в. (Ахмедом Туси) и XVI в. (Амином Рази) совет- ский ученый А.П.Ковалевский всесторонне исследовал в своих двух моно- графиях отчет халифского посла к булгарам11 Интерес к восточным источникам по истории древней Руси не ослаб в XX в. и за рубежом. Помимо основанной на большом комплексе источни- ков, хотя в ряде случаев весьма спорной в выводах работы И.Маркварта12 можно назвать классический перевод с подробными комментариями ано- 5 Всего в этой серии с 1870 по 1894 г. было опубликовано восемь сочинений араб- ских авторов IX-X вв. (ал-Истахри, Ибн Хаукаль, ал-Мукаддаси, Ибн ал-Факих, Ибн Хордадбех, Ибн Русте, ал-Йакуби и ал-Масуди). 6 Крачковский. Литература. С. 197. 7 Seippel. 8 См.: Бартольд В.В. Отчет о поездке в Среднюю Азию с научной целью. 1893- 1894 // Зап. Имп. Академии Наук. СПб., 1897. Т. VIII. Серия по ист.-филол. отделению. Вып. I. №4. С. 80-126; <Бартольд В.В. Соч. М., 1966. Т. 4. С. 21—91>; он же. Араб- ские известия о русах// СВ. 1940. № 1. С. 15-50; <Бартольд В.В. Соч. М., 1963. Т. II. Ч. 1.С. 810-858>. 9 Якубовский А.Ю. Ибн Мискавейх о походе русов на Бердаа в 332 г.х. (943- 944 гг.) // ВВ. 1926. Т. 24. С. 63-91. 10 Заходер Б.Н. Из истории волжско-каспийских связей древней Руси//СВ. 1955. №3. С. 108-118 и др. 11 Ибн Фадлан. 1939; Ибн Фадлан. 1956. 12 Marquart. Streifziige. 266
нима X в. «Худуд ал-алам» В.Ф.Минорскогф13 Большой популярностью пользуется и Ибн Фадлан. Почти одновременно с первой монографией А.П.Ковалевского появилась книга пантюркиста А.?.Валиди Тогана об Ибн Фадлане14, в которой богатство фактического материала сочеталось с грубей- шей фальсификацией в исторических выводах. На неослабевающий интерес к этой теме указывает и недавнее издание «Рисале» Ибн Фадлана в Сирии15 В послевоенный период особенно большой вклад в изучение восточ- ных источников о славянах, русах и других народах Восточной Европы внесли польские ученые. На первом месте здесь стоят работы Т.Левицкого и прежде всего изданный в 1956 г., к сожалению пока единственный, том его свода арабских источников16 В это издание вошли отрывки из трудов авторов, писавших не позднее IX в. При отсутствии полного современного издания восточных источников о славянах и Руси на каком-либо европейском языке тем разительнее постоян- ный интерес историков-русистов и славистов к арабо-персидским свидетель- ствам о раннем периоде славянской и русской истории. Едва ли можно найти в наше время сколько-нибудь крупную статью, касающуюся древних славян и русов, автор которой не привлек бы свидетельств восточных источников. На работах советских историков явно сказывается отсутствие полного современного пособия для историка-невостоковеда. Поэтому в работах нередко даются неверные сведения, искажаются имена, факты более позд- ние относятся к раннему времени и т.д.17 У современных зарубежных буржуазных историков к восточным ис- точникам по истории Руси различное отношение. Одни все чаще ставят под сомнение их историческую и хронологическую достоверность, прежде всего там, где эти источники противоречат их собственным концепциям и выводам18 Другие по-прежнему широко используют восточные данные, и на их работах также в полной мере сказывается отсутствие современно- го научного издания источников19 Наконец, третьи используют восточные материалы как оружие против своих противников в другой стране, выводы которых не сходятся с их собственными20 13 Худуд / Минорский. 14 Ибн Фадлан. 15 Ибн Фадлан. Рисале. Дамаск, 1960. 16 ZA I; Lewicki Т. Il commercio arabo con la Russia е con i .paesi slavi i Occidente nei secoli IX-X//Annali Institute Universitario orientale di Napoli. Napoli, 1958. Annali. Nuova ser. V. 8. P. 47-61; idem. ZnajomoSd krajow i luddw Europy u pisarzy arabskich IX i X w. // Slavia Antiqua. Warszawa; Poznan, 1961. T. VIII. S. 61-124 etc. 17 Это свойственно, например, статье В.С.Покровского «Древнейшее княжество ,,Славия“»//Уч. зап. Саратовского гос. юрид. института. Саратов, 1960. Вып. IX. С.148-186. 18 Характерный пример — работа Х.Пашкевича (Paszkiewicz Н. The Origin of Russia. London, 1954). 19 Пример — эмигрант Г.Вернадский. 20 Так, норвежский историк-норманист Э.Квален, считающий, что государствен- ность и прочие черты цивилизованного мира привили восточным славянам именно 267
ВОСТОЧНЫЕ ИСТОЧНИКИ О СЛАВЯНАХ VI — СЕРЕДИНЫ IX в. В VI в. государство Сасанидов, одна из трех ведущих держав того време- ни, переживало период своего наибольшего политического могущества. В основном успешные оборонительные и наступательные действия на границах, сопряженные с реформами административного и военного по- рядка, которые были проведены правительством Хосрова I Ануширвана (531-579 гг.), казалось, стабилизовали и увеличили мощь империи. Иран- ские войска стояли гарнизонами в двух сильнейших крепостях Северного Кавказа — Дербенте и Аланских воротах (Дар ал-алан), не допуская север- ных кочевников в Закавказье. В то же время правительство «справед- ливого» Хосрова и само было не прочь распространить свою экспансию на районы севернее Кавказских гор. Здесь персы завязали сношения с хазарами и булгарами21, кочевавшими в степной части Северного Кавказа. Здесь же они могли узнать и о славянских племенах. К сожалению, источники сасанидского времени в подлинниках до нас не дошли. Сасанидские летописи погибли, вероятно, довольно рано, но арабские и особенно персидские историки, писавшие в период возрожде- ния иранской национальной культуры (IX-X вв.)22, использовали в своих сочинениях источники времени Сасанидов. Особенно долго подлинные среднеперсидские сочинения сохранялись, по-видимому, в Прикаспийских областях — Мазендеране (Габаристане) и Гиляне23 Можно считать, что еще Ибн Исфендийар (первая половина XIII в.) пользовался этими сочинениями, хотя в основном его история Табаристана основана на более ранних местных хрониках, написанных на арабском и персидском языках. Таких региональных сочинений было много в IX-X вв., но в наше вре- мя большинство их утрачено24 Персы живо интересовались историей доисламского Ирана. Их пред- ставителями был написан ряд сочинений типа всеобщих историй, где на- ряду со сведениями по истории Александра Македонского, Рима, Визан- древние норвежцы, полемизируя с датским историком А.Стендер-Петерсеном, кото- рый полагает, что в этом была заслуга древних шведов, старается уличить своего про- тивника в незнании восточных источников (см.: Kvalen Е. The Early Norwegian Settlements on the Volga. Vienna, 1937. P. 23). 21 Табари I де Гуе. Cep. III. С. 899-900. 22 Характерно, что иранцы того времени писали свои сочинения обычно на араб- ском языке. 23 Горная часть Гиляна и Табаристана так и не была полностью покорена арабами. В этих гористых и лесистых местах находили убежище Алиды и другие представители «ересей» в исламе. 24 Из всех региональных сочинений IX-X вв. до нас дошли лишь «История Багда- да» Ибн Абу Тахира Тейфура (IX в.), «История г. Кума» Хасана ибн Мухаммеда и «История Бухары» Нершахи. Два последних сочинения X в. были написаны первона- чально по-арабски, но сохранились в поздних персидских переводах. 268
тии основное внимание уделялось Сасанидскому Ирану25 Наиболее круп- ным трудом этого типа, легшим в основу всех позднейших мусульманских «всеобщих историй», явилась «Тарих ар-русул ва-л-мулук» («История пророков и царей») Абу Джафара Мухаммед ибн Джарир ат-Табари (838- 923 гг.). Автор ее, перс или, возможно, мазендеранец из г. Амоля на Кас- пийском море26, много путешествовал по странам Халифата. Наряду с богословскими трудами, среди которых на первом месте стоит 30-томный комментарий к Корану, ат-Табари, находясь в Багдаде, где он умер в 310/922-23 г.27, написал, вероятно по официальному заказу, многотомную историю, использовав при этом сасанидскую хронику «Хвадай-намак» и, возможно, другие источники, а для исламского периода — труды истори- ков VIII—IX вв. (ал-Мадаини28, ал-Вакиди29 и др.). Полная редакция труда ат-Табари до нас не дошла; сохранилась лишь краткая редакция в трина- дцати больших томах30 Сочинение ат-Табари является классическим тру- дом средневековой историографии. Хотя по системе изложения он пред- ставляет обширную хронику, тем не менее в отличие от большинства дру- гих мусульманских историков ат-Табари крайне осторожен в выборе ма- териала и, как правило, указывает источники, из которых заимствует свои данные. Труд ат-Табари доведен до 300/912-13 г.). В 963 г. саманидский везир Мухаммад Бал‘ами31 составил сокращен- ную обработку полной редакции труда ат-Табари на персидском языке. При этом он преследовал цель не только дать краткое и более удобное для пользования изложение работы своего предшественника, но, руководству- ясь идеей иранского национализма, добавил ряд данных по истории Ира- на, прежде всего Хорасана и Средней Азии. 25 Своеобразную попытку дать историю доисламского Ирана представляет и вели- кая поэма Фирдоуси «Шах-намэ». 26 Йакут ал-Хавами ар-Руми. Му‘джам ал-булдан. Бейрут, 1955. Т. I. С. 57. 27 Ибн ал-Асир. Ал-камил фи-т-тарих. Каир, 1935. Т. 6. С. 170. (Далее: Ибн ал-Асир. Тарих.) 28 Абу-л-Хасан Али ибн Мухаммед ал-Мадаини — арабский историк VIII в., автор сочинений по ранней истории Халифата. Все они не сохранились. Обильные выдержки из его работ приведены у ат-Табари. 29 Абу Абдаллах Мухаммед ибн Омар ал-Вакиди (747-823) — арабский историк, родом из Медины, автор трудов о завоеваниях арабов. Некоторые изданы, часть в рукописях, в том числе в Ленинграде. О нем см.: Brockelmann С. Geschichte der arabischen Litteratur. Weimar, 1898. Bd. I. S. 135-136. 30 Арабский текст ат-Табари впервые был издан по «единственной полной стамбуль- ской рукописи в Лейдене М. де Гуе и другими учеными в 1879-1901 гг. Имеется Каир- ское переиздание 1939 г. с продолжением Ариба ибн Са’да ал-Куртуби. Полного европейского перевода нет. Часть, относящаяся к Сасанидам, переведена в 1879 г. Т.Нёльдеке, есть новейший американский перевод отрывка из истории 20-30-х годов IX в. 31 Мухаммед Бал‘ами происходил из знатного арабского рода. Отец его был преем- ником известного географа ал-Джайхани в должности везира Саманидов. Сын также занимал эту должность. Согласно Гардизи, Бал‘ами умер в 974 г., но, по данным Утби, был жив еще в 80-90-х годах X в. 269
В отличие от подлинника ат-Табари обработка Бал‘ами пользовалась широкой популярностью в странах Востока. Кроме громадного числа руко- писей персидского подлинника32 и двух его изданий33 существует турецкий перевод34, переводы на урду и джагатайский языки35 Текст Бал‘ами переве- ден еще в прошлом веке на французский язык Х.Зотенбергом36 В тексте ат-Табари в рассказе о северных народах VI в. нет имени сла- вян, хотя вообще славяне ему были хорошо известны и упоминаются в тексте. Но в полной редакции его труда данные могли быть. Это предпо- ложение я строю на сведениях о славянах в трудах более поздних авторов, в значительной мере основанных на своде ат-Табари. В частности, в пове- ствовании мазендеранского историка XIII в. Ибн Исфендийара37, который, по-видимому, пользовался полным текстом «Истории» ат-Табари, имеется рассказ о принце Джамасбе, брате Хосрова I Ануширвана, бежавшем че- рез Дербент к хазарам и славянам38 Упомянуты славяне в связи с собы- тиями 30-х годов VII в. и в краткой редакции Бал‘ами39 Известно, что в VI в. восточную часть славянского мира до Дона и Азовского моря занимали славянские племена антов40 Персы и арабы через хазар или византийцев могли познакомиться с ними41 Если данные о славянах VI—VII вв. в арабских и персидских источни- ках не возбуждают больших сомнений, то по-иному приходится относить- ся к появлению в источниках XI-XV вв. в применении к VI в. термина «рус». Таких упоминаний известно два: одно у историка начала XI в. ас- Са‘алиби42 и второе у прикаспийского хрониста XV в. Захир ад-дина 32 Более двух десятков рукописей есть в хранилищах Ленинграда, имеются рукопи- си и в Ташкенте. 33 Имеется литографированное полное издание персидского текста в 1879 г. в Лакхнау. В 1958 г. в Тегеране вышел первый том по другой рукописи, охватывающей события до середины VII в. 34 Издан в Стамбуле, имеется несколько рукописей в Ленинграде. 35 Рукопись XV в. имеется в РНБ, Dom-519. 36 Chronique de Tabari, traduite sur la version persane de Bel'ami / H.Zotenberg. Paris, 1867-1874. Vol. 1-IV. Новое издание — Paris, 1958. 37 Ибн Исфендийар. Тарих-е Табаристан. Тегеран, 1946. 38 Там же. С. 153. О славянах в связи с этими событиями упоминает прикаспийский историк XIV в. Моуляна-улла Амоли (см. его «Тарих-е Руйан». Тегеран, 1934. С. 25). 39 Балами А/. Тарих-е Табари. Тегеран, 1958. Т. I. С. 25. 40 Согласно Прокопию Кесарийскому, анты жили к северу от Меотиды и по Дону (см.: НидерлеЛ. Славянские древности. М. 1956. С. 32; Горянов Б.Т. Славянские поселения VI в. / ВДИ. 1939. №1. С. 311; Рыбаков Б.А. Анты и Киевская Русь/Там же. С. 320; Очерки истории СССР. 1II-IX вв. М., 1958. С. 46). Маркварт также считал, что славяне с VI в. господствовали до Дона (Marquart. Streifziige. S. XXXIII). 41 Сам термйн ас-сакалиба — славяне, вероятно, перешел к персам и арабам от ви- зантийцев (см.: ZA I. S. 7, 86; Lewicki Т. ZnajomoSd. S. 100). Саклаб — обычное у ара- бов обозначение славян, вышедшее из греко-латинской формы Sclavi (Коковцов. Пере- писка. С. 62). 42 Абу Мансур ал-Хусейн ибн Мухаммед ас-Са‘алиби (961-1038)-— арабский филолог и историк, ок. 1021 г. написал по истории Ирана и халифата «Китаб ал-гурар 270
Мар‘аши43 Ас-Са‘алиби в известном и из трудов более ранних авторов рассказе о постройке Хосровом I Ануширваном Дербентской стены упо- минает наряду с турками и хазарами русов44 Русов в VI в. где-то в районе севернее Кавказа помещает и Захир ад-дин45 Возникает прежде всего вопрос: откуда могли у них появиться подобные сведения? Историк ас- Са‘алиби был последним автором периода возрождения иранской нацио- нальной культуры, который самостоятельно и подробно рассматривал доисламскую историю Ирана. Примечательно, что свой труд он писал в то самое время, когда великий Фирдоуси создавал свое бессмертное творе- ние «Шах-намэ», в котором в высокохудожественной форме изложил на основании преданий и исторических источников историю иранских наро- дов с древнейших времен до арабского завоевания. Политически и поэма Фирдоуси и исторический труд ас-Са‘алиби, пожалуй в еще большей мере, чем труд ат-Табари и даже такого историка, как Хамза ал-Исфахани46, выражали стремление иранской феодальной знати доказать свое право на существование, доказать, что иранская знать не менее арабской достойна независимого положения и первого места в государстве. Ас-Са‘алиби был одной из крупных фигур в ряду националистически настроенных предста- вителей историографии в Иране, связывавших формирование независи- мых от Халифата государств с многовековой доисламской историей Ирана и Средней Азии. Несомненно, что в эпоху ас-Са‘алиби русы были хорошо известным народом, и поэтому он мог их упомянуть с целью подчеркнуть значимость северокавказской политики Ануширвана. Очевидно, в основе сообщения ас-Са‘алиби лежат реальные факты. В последнее время в науке все большее распространение получила теория о южном происхождении Руси47 И хотя, по существу, убедитель- ных доказательств в пользу этой теории никто не привел, наличие корня ахбар ал-мулук ал-фарси ва-сийарухум» («Лучшее из жизнеописаний персидских царей и известий о них»). Текст издан в Париже Х.Зотенбергом в 1900 г. (с франц, пер.). Персидский перевод вышел в Тегеране в 1958 г. 43 Захир ад-Дин написал в конце XV в. «Тарих-е Табаристан ва Руйан ва Мазенда- ран» («История Табаристана, Руйана и Мазендерана»), издана акад. Б. Дор ном в «Muhammedanische Quellen zur Geschichte der siidlichen Kustenlander des Kaspischen Meeres». SPb., 1850. Bd. I. (Далее: Захир ад-Дин.) 44 Histoire de rois de Perse par Abu Mansour Abd al-Malik ibn Ismail al-Tha‘alibi I Texte arabe public et traduit par H.Zotenberg. Paris, 1900. P. 611. 45 Захир ад-Дин. С. 38. 46 Хамза ал-Исфахани — персидский историк, тайный зороастрист, ок. 961 г. напи- сал сугубо националистическую «Тарих ал-умам» («История народов»). 47 Г.Вернадский усиленно развивает теорию слияния аланских и славянских эле- ментов, аланского происхождения термина рус и самой древней Руси (Vernadsky G. The Origin of Russia. Oxford, 1959. P. 63, 75, 79). В связи с этим он отвергает этимологию Ruotsi>Rus’ и сводит к минимуму скандинавское влияние в VIII-IXbb. (Ibid. Р. 198- 199). 271
«рос» на юге в раннее время неоспоримо. Отсюда вытекает теория о раз- ном происхождении термина «рос—рус» на севере и на юге48 Вероятно, название народов с этим корнем или географические на- именования, созвучные с ним, были неодинакового происхождения, но некоторые из них, несомненно, связываются пока не совсем уловимой нитью и с восточнославянскими племенами и с племенами аланского союза. Если сопоставить все известные нам факты северокавказской политики Ануширвана, то здесь мы встретимся со знакомыми нам народами (тюр- ками, хазарами, булгарами, аланами, славянами). Возможно, что в расска- зе о русах речь идет о каком-то народе аланской (иранской) группы, кото- рый связан и со славянами, известными в то время в Закавказье и Иране, и который вместе с гуннами, болгарами и хазарами тревожил во второй половине VI в. северо-западные границы Сасанидской державы. Мне кажется, что косвенным доказательством этого служит и натиск славян на Византийскую империю в VI в. Движение славян не ограничи- валось юго-западным направлением, но возможно, что славяне в VI в. в союзе или в какой-либо иной форме контакта с ирано-аланскими племе- нами и тюркскими народами Восточной Европы двигались и в юго- восточном направлении49 Отзвуком этих событий и являются известия о славянах и русах VI в. в иранской и арабской историографии. В 30-40-х годах VII в. Сасанидская империя пала под натиском арабов. Арабы быстро покорили весь Иран, захватили Закавказье и через Албанию (Арран) вышли к Дербенту. В 643 г. арабский полководец Абд ар-Рахман ибн Раби*а вошел в соприкосновение с правителем Дербента по имени Шахрийар. Последний лично прибыл в лагерь арабов и здесь признал себя вассалом Халифата на невиданных условиях. Арабы, завоевав ту или иную страну, облагали ее население данью-хараджем в пользу исламского госу- дарства. Но Шахрийар добился освобождения от всякой дани, а взамен должен был оборонять северный рубеж Халифата (Дербентский проход) от своих северных соседей и врагов. Вопреки существовавшей практике это утвердил и халиф Осман (644-656 гг.). Кто же были враги, которых разрисовал яркими красками перед арабами Шахрийар? В сохранившейся краткой арабской редакции текста ат-Табари упомянуты хазары и аланы50 Несколько по-иному изложен этот рассказ в версии Бал‘ами, который 48 Старая теория В.Брима, к которой иногда склоняется и Г.Вернадский (Ibid. Р. 203). По существу, к такому разному происхождению термина Русь склоняется и М.И. Артамонов (см. его «Историю хазар». Л., 1962. С. 290). 49 Уместно вспомнить исследованный Н.Я.Марром отрывок из подлинного текста албанского историка Моисея Каланкатваци, который при описании быта хазарских воинов VII в. употребляет славянское слово сало в транскрипции армянскими буквами (см.: Марр Н.Я. Избранные работы. Л., 1935. Т. V. С. 73). Этот факт показывает, что среди хазар, совершавших нападения в VII в. на Закавказье, имелись не только хаза- ры — народ тюркской языковой семьи, но и славяне. 50 ат-Табари. Тарих. Каир, 1939. Т. 3. С. 234-238. 272
среди врагов Шахрийара дважды называет русов51 Рассказ этот довольно широко обсуждали историки прошлого века52 Норманисты безоговорочно объявили сообщение о русах подложным, тогда как их противники в большинстве случаев не очень настойчиво им возражали53 В итоге рас- сказ Бал‘ами был приравнен по степени своей достоверности к известному рассказу о «русских хеландиях» 765 г. Феофана54 Между тем, если в по- следнем случае мы имеем дело просто с неправильным переводом грече- ского текста, то с рассказом Бал‘ами дело обстоит гораздо сложнее. Арабская историография возникла довольно поздно — не ранее се- редины VIII в. Первоначально появились, по-видимому, так называемые «Книги походов» и «Книги завоеваний» (упомянутые ал-Вакиди, ал- Мадаини и др.). Наиболее известна из них «Китаб футух ал-булдан» («Книга завоеваний стран») Абу Бекра Ахмеда ибн Йахья ибн Джабир ал- Балазури (ум. в 892 г.), дошедшая до нас в краткой редакции55 Возможно, что в основе этих «Книг походов» лежали более ранние, современные событиям отчеты или описания походов. Наряду с ними историки VIII- X вв. использовали и устные предания. «Книги походов» знал и обильно цитировал ат-Табари. Что касается Бал‘ами, то новые данные он, как правило, приводит, лишь говоря об ис- тории восточных областей Халифата, которые знал лучше. Исходя из это- го, можно предположить, что рассказ о событиях 643 г. Бал‘ами взял без добавлений из не дошедшей до нас полной редакции ат-Табари. В прове- ренных мною рукописях Ленинграда рассказ о русах имеется, хотя и с некоторыми отклонениями в тексте56 О содержании же термина «рус» можно пока сказать лишь то, что выше было сказано относительно анало- гичных терминов у ас-Са'алиби и Захир ад-дина. События в Халифате, последовавшие за убийством халифа Османа (656 г.), и начавшаяся борьба за халифское достоинство рода Омейи, вы- ражавшего интересы крупного арабского купечества и феодальной знати, временно приостановили завоевательные действия арабов на Кавказе. 51 Бал'ами. Тарих-е Табари. Лакхнау, 1879. Т. I. С. 503-504; то же: Тегеран, 1958. С. 336; турецк. пер. — Стамбул, [б.г.]. С. 121-122. 52 Гаркави. С. 77-80; Дорн Б. Каспий. О походах русских в Табаристан с дополни- тельными сведениями о других набегах их на прибрежье Каспийского моря//Зап. Имп. Академии наук. СПб., 1875. Т. 26. Прил. I. С. XLII, LV, 379-386. 53 Т.Левицкий считает факт упоминания русов под 643 г. достоверным (см.: ZA I. S. 34). 54 Theophane. Chronographia//Corpus Scriptorum Byzantinae. Bonn, 1839. P. 691. 55 Балазури. Обширные экстракты существуют в русском переводе П.К.Жузе (Баку, 1927), есть немецкий и английский переводы. 56 Рукописи Бал’ами в РНБ: 1)П.н.с. 49. Л. 3136 (рукопись XVI в.); 2) П.н.с. 76. Л. 4246; 3) Т.н.с. 28. Л. 476; 4) Dom-265. Л. 302а (рукопись XVI в.); 5)Dom-519. Л. 568а (рукопись XVI в. на джагатайск. яз.). Кроме того, рассказ о русах 643 г. фигу- рирует в следующих сочинениях: 1) Анонимная всеобщая история конца XV в. — РНБ. П.н.с. 201. Л. 152а; 2) «Тарих-е кыпчак». Сочинение начала XVII в., рукопись начала XVIII в. — РНБ. П.н.с. 172. Л. 123а. 273
Лишь с конца VII в., окончательно укрепив свою власть и разгромив про- тивостоящую группировку, возглавляемую ближайшими родственниками пророка Алидами, Омейяды вновь перешли к активизации внешней поли- тики на всех окраинах своего государства. К началу VIII в. относится окончательное утверждение ислама в Северной Африке и завоевание Испании, переход арабов через Джейхун, завоевание Средней Азии и мно- гочисленные попытки Халифата сломить сопротивление Хазарского кага- ната и укрепиться на Северном Кавказе. Время Омейядов было периодом активной внешней политики Халифа- та. Для молодого феодального государства, в котором только что победи- ла наиболее зажиточная часть арабской феодально-купеческой знати, ис- требившая и репрессировавшая часть мусульманской общины, которая возглавлялась потомками и родственниками пророка (Омейяды были по- томками Абу Суфьяна — злейшего врага Мухаммеда), выступившими за сохранение первоначальной простоты мусульманской общины и общинно- религиозного равенства, существовавшего при Мухаммеде и четырех «праведных» халифах, необходимо было не только держать в повиновении многочисленные разноплеменные страны Халифата. У него были серьезные основания опасаться потери поддержки со стороны арабских, точнее му- сульманских, общинников, оседлых и особенно кочевых, составлявших ос- новную военную силу Халифата. Восстания арабских племен, возглавленные ортодоксальными последователями пророка в 60-80-х годах VII в., явились серьезным предупреждением. Единственно возможным выходом для Омей- ядов было усиление внешней экспансии. За это средство и ухватились хали- фы и их ближайшее окружение. Одним из объектов завоевательной полити- ки Халифата был Северный Кавказ. Но на Кавказе арабы не являлись един- ственными завоевателями. С севера такую же политику вел Хазарский кага- нат, политический центр которого находился тогда на Северном Кавказе. Хазары завоевали степное Предкавказье и оттуда совершали частые завоевательные походы в горы, а через Дарьяльский и Дербентский про- ходы — в глубь Закавказья. В свои взаимоотношения с арабами они уже с середины VII в. втянули северокавказские государства и прежде всего ас-Сарир57 и ал-Алан. Владетели последних в зависимости от обстановки признавали себя вассалами то Халифата, то каганата. Это, однако, не спа- сало их от грабительских действий обеих сторон. Так, в 103/721-22 г. ха- зары совершили грабительскую экспедицию во владения алан58 В ответ в следующем году арабы выступили против хазар: в 105/723-24 г. аланы, по- видимому, действовали на стороне хазар, и это вызвало арабскую военную экспедицию против них59 57 Об этом государственном образовании см.: Бейлис В. М. Из истории Дагестана (ас-Сарир) И ИЗ. 1963. Т. 73. С. 249-266. 58 ат-Табари. Тарих. Т. 5. С. 360; Ибн ал-Асир. Тарих. Т. 4. С. 184; Ибн ал-Касир Имад ад-Дин. Ал-Бидайат ва-н-нихайат. Каир, 1932. Т. 9. С. 184. (Далее: Ибн ал-Касир. Бидайат.) 59 Ибн ал-Асир. Тарих. Т. 4. С. 193. 274
Активное вмешательство арабов в дела Северного Кавказа началось с первых лет VIII в. В 89/707-08 г. полководец Маслама вступил в конфликт с хазарами в Арране и Южном Дагестане60 С тех пор столкно- вения участились. В ответ хазары со стороны Дербента или, как в 112/730- 31 г., со стороны Дарьяла подвергли страшному опустошению страны Закавказья61. В целом в первой половине VIII в. успех, как правило, сопут- ствовал арабам, хотя хазары иногда далеко проникали в глубь владений Халифата (в 112 г.х. до Мосула62). Для нас непосредственный интерес представляет большой поход 119/737 г. в глубь хазарских владений, по- скольку с ним арабские авторы связывают столкновение арабов со славя- нами. Поход этот был тщательно подготовленным крупным стратегического значения военным мероприятием. Марван ибн Мухаммед, родственник халифа, сам впоследствии занявший престол, собрал большие силы в арабском Ираке и Сирии и оттуда двинулся в Армению63 Из местности Касак (Кисак?), находившейся в 40 фарсангах (ок. 250 км) от Берда‘а и 20 фарсангах (ок. 130 км) от Тбилиси, он написал письмо-приказ в Дербент, чтобы находившиеся там войска по побережью нынешнего Дагестана начали движение на хазарский г. Семендер64 Сам Марван, огнем и мечом пройдя через Аланские ворота в страну алан, вы- шел на Северо-Кавказскую равнину с другой стороны. Первоначально основной целью похода был, по-видимому, захват г. Семендера, располо- женного, по мнению большинства исследователей, в Северном Дагеста- не65 Но, возможно, он был расположен северо-западнее, в степной полосе Предкавказья, поскольку Марвану для выхода к нему было удобно пройти через Дарьял. Семендер был взят и разграблен 66 67, после чего арабский полководец двинулся на тогдашнюю столицу каганата — г. Байду6 60 Там же. С. 111. 61 ат-Табари. Тарих. Т. 5. С. 410; Ибн ал-Асир. Тарих. Т. 4. С. 207-208; Ибн ал- Касир. Ал-Бидайат. С. 303; Гевонд. История халифов. СПб., 1887. С. 101-102 (др.-арм. текст). 62 Там же. 63 Две наиболее полные версии о походе Марвана имеются: одна в сочинении ал- Балазури «Книга завоевания стран» (С. 207); другая — у историка нач. X в. Ибн А‘сама ал-Куфи. Арабский текст его сочинения не издан (рукопись в Стамбуле). Но в 1939 г. А.З.Валиди Тоган в своей книге об Ибн Фадлане привел отрывок из труда ал- Куфи о походе Марвана в 119 г. (см.: Ибн Фадлан. С. 296-298). Он и использован мной. В Ленинграде, в рукописном отделе Института востоковедения под № С-388 имеется рукопись «Книги завоеваний» ал-Куфи в персидском переводе. Однако руко- пись неполная и охватывает лишь события до 80-х годов VII в. Рассказ о походе Мар- вана без упоминания славян имеется у ат-Табари (Тарих. Т. 5. С. 431), у Ибн ал-Асира (Тарих. Т. 4. С. 234). Есть данные о нем и у Гевонда (История халифов. С. 113-114). 64 Ибн Фадлан. С. 296. 65 Там же. С. 298. 66 Гевонд. История халифов. С. 113-114. 67 Ибн Фадлан. С. 296-297. 275
Хазары отступили на север, и Марван, следуя за ними, достиг Славян- ской реки (Нахр ас-сакалиба), где взял в плен 20 000 семей славян68 Эта река славян являлась самым отдаленным местом на севере от Кавказских гор, куда дошли арабы в своих завоевательных походах. Естественно, возникает вопрос: где находилась Славянская река и кто были славяне, с которыми столкнулся в конце похода Марван ибн Мухаммед ибн ’Абд ал- Малик? Судя по маршруту войск Марвана, арабы далеко углубились на север. Поражение хазар на этот раз по своим последствиям уступало лишь разгрому каганата в 60-х годах X в. русами князя Святослава. Политиче- ским итогом похода Марвана явилось перемещение центра каганата, его столицы и политики со стран Северного Кавказа в низовья р. Волги, где после этого возникла новая столица Хазарского каганата — Хамлих. Для горного Кавказа и прилегающей степной части это ознаменовалось усиле- нием самостоятельности местных государств, в первую очередь ас-Сарира и ал-Алана69 Как упоминалось выше, по греческим данным VI в. поселения антов простирались на восток до Дона и Азовского моря. Возможно, в VIII в. здесь укрепились хазары и часть славян платила им дань (не относятся ли данные русской летописи, согласно которым часть славянских племен платила дань хазарам, к VIII в. — времени расцвета каганата?)70 Пантюркист А.З.Валиди Тоган, разбирая подробно поход Марвана, стремился доказать, что славяне ал-Куфи, ал-Йа'куби, ал-Балазури — вовсе не славяне, а общее наименование совершенно различных народов (главным образом тюркской и финно-угорской групп)71 Работа Тогана, 68 Там же. С. 296; Балазури. Р. 207-208. У ал-Куфи кроме славян в это число вклю- чены и представители других «неверных», т.е. немусульманских, языческих на- родов. 69 В 120-21 г. Марван совершил карательную экспедицию в горы против ас-Сарира и Туман-Шаха (Ибн ал-Асир. Тарих. Т. 4. С. 239-245; Ибн ал-Касир. Бидайат. Т. 9. С. 324-326). 70 ПВЛ. Ч. I. С. 18-19. 71 Ибн Фадлан. С. 305. Выводы Тогана некритически заимствует М.И.Артамонов (История хазар. Л., 1962. С. 220). Правильно, на мой взгляд, прослеживает путь Мар- вана Б.А.Рыбаков (см.: Очерки истории СССР. III-IX вв. С. 873). Волгой Нахр ас- сакалиба считает Т.Левицкий (см.: Lewicki Т. ZnajomoSd. S. 76). Вопрос о том, с какой рекой — Доном или Волгой — следует отождествлять Славянскую реку арабских авторов IX в., нельзя считать решенным. Де Гуе, издавая по трем известным тогда рукописям географический труд Ибн Хордадбеха, прочел название этой реки как Тана- ис, т.е. Дон (см.: Ибн Хордадбех! де Гуе. С. 154). Доном считал Славянскую реку и такой крупнейший исследователь, как Й.Маркварт (см.: Marquart. Streifziige. S. 198- 199). К этому же склоняется и В.Ф.Минорский (см.: Минорский. История. С. 147). Однако Т.Левицкий в своем своде принял написание Славянской реки у Ибн Хордад- беха за испорченное Итиль, т.е. за Волгу (см.: ZA I. S. 76). Последнее возбуждает нема- лые сомнения, т.к. графически написание более соответствует Танаису, чем Итилю. Из описания же маршрута русских купцов Ибн Хордадбехом неясно, какая река подразу- мевается под Славянской. Пожалуй, решающими будут данные археологии. А они говорят, что славян ни на Средней, ни тем более на Нижней Волге в VIII в. не было, а 276
изданная им в Германии после прихода к власти фашистов, ставила целью доказать господствующую роль турок и германцев в раннесредневековой истории Европы (фашистские круги в Германии, готовя войну против СССР, рассчитывали втянуть в нее на своей стороне и Турцию). Т.Левицкий72 считает, что славяне арабских авторов — этнически сла- вяне. Более категорически на этом настаивает В.Ф.Минорский73 Следует заметить, что смешение славян с тюрками наблюдается лишь у поздних компиляторов XII-XVII вв.74, тогда как аналогичные сведения VI-X вв. убеждают нас в том, что здесь речь идет о славянах. Один из наиболее известных доводов в пользу того, что под ас-сакалиба арабских авторов подразумеваются самые различные европейские народы, — ссылка на то, что так называемая «славянская» гвардия кордовских эмиров и халифов на деле состояла не из одних подлинных славян. Это, конечно, правильно, но обратимся к аналогичным примерам в других арабских странах: при дворе багдадского халифа в те же IX-XI вв. имелась «тюркская» гвардия, также не состоявшая из одних только тюрок, а позднее в Египте XIII-XV вв. существовала «черкесская» гвардия, в которой едва ли не больше, чем коренных черкесов, было кыпчаков, грузин и т.д. Вывод может быть один — в данных случаях название гвардейских корпусов давалось по какому-то одному, в определенное время преобладавшему этническому компоненту. Это вовсе не означало, что в Багдаде путали тюрок со славя- нами или в Египте не отличали кыпчаков от черкесов. В арабской Испа- нии «славянская» гвардия формировалась из рабов разных национально- стей, но значительную часть ее составляли рабы славянского происхожде- ния, шедшие через Германию и Италию. От них и вся гвардия стала назы- ваться славянской. Точно так же особого объяснения требует применение термина «ас- сакалиба» к некоторым явно не славянам Центральной Европы у ал- Мас'уди. Называя славянами «намчин» (т.е. немцев) и «турок» (т.е. венг- ров), ал-Мас'уди лишний раз продемонстрировал, как плохо знали арабы в первой половине X в. конкретную этнографию Центральной Европы. К тому же в отношении венгров это было время усиленной ассимиляции ими коренного славянского населения Паннонии, в обстановке которого на верхнем Дону (или Донце) они были. Следовательно, если считать ас-сакалиба арабских авторов славянами, то их местожительство можно искать только на Дону. Если же принять концепцию Валиди Тогана и считать их не славянами, а буртасами и прочими поволжскими народами, то маршрут Марвана приводит нас на Среднюю Волгу, куда-то в лесистые пределы нынешней Саратовской или даже Куйбышевской области. Едва ли арабы могли продвинуться так далеко. 72 ZA I. S. 86. 73 Минорский. История. С. 147-148. 74 Так, к туркам относят русов компиляция XVI в. «'Аджа’иб ал-булдан» (рук. Ин- ститута востоковедения А-254. Л. 556), Захария ал-Казвини (Kosmographie. GSttingen, 1848. S. 393-394) и «Асар ал-биляд» (рук. РНБ, Дорн-174. Л. 217а). Впрочем, турецкий географ XVII в. Кятиб Челеби указывает на ошибочность этого мнения (см.: Кятиб Челеби. Джехан-нума. Стамбул, 1732. С. 372 (тур. яз.). ТП
мог ошибиться и более осведомленный наблюдатель. Развивая теорию неславянства славян арабских авторов, А.З.Валиди Тоган стремится под- крепить ее своим определением Нахр ас-сахалиба (Славянской реки) у упомянутых авторов. По его утверждению — это Волга75 В доказательство А.З.Валиди Тоган ссылается на авторитет ал-Бируни (начало XI в.), у которого Славянская река — Волга76 Такой прием явно не в пользу Тогана, поскольку ал-Бируни — оригинальный автор XI в., когда это название действительно носила р. Волга, а в нашем случае речь идет о топографии VIII в. В VIII в. славян на Волге не было, а жили буртасы, булгары и иные тюркские и финно-угорские народы77 78 Однако, если сравнивать данные арабских авторов по этому раннему периоду эт- нографии стран севернее Кавказских гор, то можно убедиться, что они знали ее лучше, чем казалось Тогану. В частности, булгары и хазары были известны как самостоятельные народы. Если же говорить о маршруте войск Марвана после взятия Семендера, то естественнее предположить, что он шел не через пустынную и ненасе- ленную Калмыцкую степь к Волге, а скорее всего путь его пролегал за- паднее. Вдали от своих опорных пунктов в незнакомую полупустынную местность едва ли бы направил войско такой умный, расчетливый полко- водец, как Марван; это означало бы почти неизбежную гибель и провал похода. Естественно, следовательно, считать, что Марван вышел к р. Дону, и именно эта река фигурирует у ал-Балазури и ал-Куфи как Славянская река. Поход Марвана настолько, видимо, подорвал силы каганата, что в тече- ние ближайших тридцати лет хазары уже не делали серьезных попыток вер- нуть утраченные позиции на Северном Кавказе. Вероятно, дело было не только в военном поражении хазар. Перенесение центра государства на Нижнюю Волгу, естественно, должно повлечь борьбу за подчинение окре- стных племен. Ведь для Хазарского каганата жизненное значение имела транзитная торговля. Район Нижней Волги давал ряд преимуществ. Одно- временно необходимо было контролировать и нижнее течение Дона, чтобы ограничить или поставить под свое наблюдение транзитную торговлю через Северный Кавказ и страны Закавказья и Востока. Мне кажется, что именно борьба хазар за разрешение этих проблем (надо помнить, что все сельско- хозяйственные продукты хазары получали либо путем обмена со славянами, булгарами, буртасами, либо посредством дани с этих народов; в VIII в. пре- валировало последнее) не позволила им вмешаться в смуты 40-50-х годов VIII в. Халифата, связанные с переходом власти к династии Аббасидов. Только с 60-х годов VIII в. хазары вновь активизировали свою кавказ- 78 скую политику 75 Ибн Фадлан. С. 305. 76 Там же. 77 Там же. 78 Хазары напали на Дербент в 146 г.х. / 763-64 г. (см.: Табари. Тарих. Т. 6. С. 263). Большое вторжение было в следующем, 147 г.х. (там же. С. 269). 278
Существенной особенностью для IX в. являются оригинальные, в то время написанные и дошедшие до нас арабские географические и истори- ческие сочинения. Правда, почти все они сохранились в сокращенных и непервоначальных редакциях, что, конечно, усложняет пользование ими. Тем не менее сочинения IX — начала X в. (ал-Йа’куби, Ибн Хордадбеха, Ибн ал-Факиха, Ибн Русте) служат важнейшими источниками и по исто- рии народов Восточной Европы. Из сведений этих авторов одним из старейших является свидетельство ал-Йа’куби79, относящееся к 853-54 г., о посольстве санарийцев (народ, живший приблизительно в Северной Кахетии) к властителям Восточной Европы, среди которых упомянут сахиб ас-сакалиба80 Термин сахиб в аналогичных текстах эпохи употребляется в смысле властителя, госуда- ря (сахиб ас-Сарир — властитель ас-Сарира, сахиб ар-Рум — государь Рума — византийский император81 и др.). Упоминание рядом с известными и сильными северными и западными соседями Халифата сахиб ас-сакалиба позволяет предположить, что но- сивший указанный титул, пусть даже в арабской передаче, являлся извест- ным государем, а то, что к нему обращались за помощью боровшиеся с Халифатом санарийцы, подтверждает, во-первых, что он был достаточно силен, чтобы оказать подобную помощь, и, во-вторых, что он мог ее ре- ально оказать, т.е. его владения были где-то сравнительно близко от Кав- казских гор. Эта помощь могла прийти либо степью, сушей, либо морем, например со стороны Крыма и Керченского пролива. Маркварт предпола- гает, что речь идет о киевском князе82 Гипотеза вполне приемлема, ибо и по русской летописи, и по археологическим данным в IX в. в Поднепровье существовало славянское княжество. К упомянутому свидетельству ал- Йа’куби следует относиться с большим доверием прежде всего потому, что сведения современны автору и, во-вторых, потому, что автор жил долго в Закавказье и был хорошо знаком с положением дел в этой части Халифата. Мне кажется, что в данном случае мы имеем дело с каким-то южно-восточнославянским ранним государственным образованием, пере- ходным от племенных княжеств или объединений к единому Древнерус- скому государству83 79Ал-Йа‘куби (ум. 284/897 или 292/905) — арабский историк и географ. Его гео- графическое сочинение «Китаб ал-булдан» («Книга стран») известно в двух рукописях. По одной из них (рукописи Мухлинского, хранящейся в Мюнхене) текст издан де Гуе в серии BGA. Вторая рукопись, хранившаяся в Прусской государственной библиотеке, не использована исследователями. Из известий ал-Йа‘куби представляет интерес рас- сказ о нападении русов в 844 г. на Севилью. 80 Йа'куби, Тарих. Т. II. С. 598. Х| Там же. С. 596. 82 Marquart. Streifziige. S. 200. 83 Страну славян, по всей видимости, где-то на востоке Европы называет арабский историк IX в. ад-Динавери (ок. 895 г.) (Abu Hanifa ad-Dinaveri. Kitab al-akhbar at-tiwal. Leide, 1888. P. 38-39). 279
СВЕДЕНИЯ ИБН ХОРДАДБЕХА И АЛ-ДЖАЙХАНИ О СЛАВЯНАХ И РУСАХ IX в. Арабская географическая наука первоначально возникла и развивалась на базе сирийской, иранской, индийской и особенно античной географии84 Вершиной последней по охвату материала, методу его преподнесения, по системе картографии явились труды знаменитого александрийца Клавдия Птолемея, жившего во II в. н.э. Его «География» уже в VIII столетии была переведена, возможно первоначально с сирийского варианта, на арабский язык и сразу же приобрела необычайную популярность в арабской ученой среде. Ознакомившись с Птолемеем, ранние арабские географы не огра- ничились переводом его труда на свой родной язык. Они стали обрабаты- вать его материалы и дополнять их современными данными. Так, выпу- щенный в Каире без указания года издания текст «Географии» Птолемея содержит ряд географических названий, совершенно не присущих не только эпохе великого александрийца, но неупотребительных и в ранне- мусульманское время, однако свойственных поздней арабской и еще более турецкой географии XV-XVIII вв.85 В раннемусульманский период дальше всех в переработке Птолемея пошел великий среднеазиатский ученый IX в. ал-Хорезми86 Его геогра- фическое сочинение «Китаб сурат ал-ард» («Книга картины земли») было написано между 836-847 гг.87 Сохранилось оно в единственной рукописи, датированной 428/1037 г., и издано по ней (арабский текст) Г.Мжиком в 1926 г.88 Основной материал этого трактата — птолемеевский. Однако ал-Хорезми, учитывая состояние науки и требования своего времени, этим не ограничился и постарался дать свои толкования ряда терминов Птоле- мея, а также в некоторых случаях пополнил книгу современным ему мате- риалом. Это относится и к разделам о Восточной Европе. Так, комменти- руя птолемеевское название «страны Германии», ал-Хорезми дополнил: «и она же земля славян»89 Название Сарматия он раскрывает как более близ- кое его времени «страна алан и Бурджан» (Болгария)90 и т.д. Несмотря на ряд исследований, прежде всего того же Мжика91, далеко не весь материал ал-Хорезми поддается расшифровке. Как отмечал И.Ю.Крачковский, ве- 84 См. обзор арабской географической литературы: Крачковский. Литература. 85 Например, термин Афляк — Валахия (см.: Птолемей. География. Каир, [б.г.] С. 97). 86 О нем см.: Крачковский. Литература. С. 91-97. 87 Там же. С. 93. 88 Das Kitab Surat al-ard des Abu Ga'far Muhammad ibn Musa al-Huwarizmi/ H.v.Mzik. Leipzig, 1926. (Далее: Хорезми.) 89 Хорезми. С. 105. 90 Там же. 91 К сожалению, мне не удалось ознакомиться с некоторыми специальными статья- ми Г.Мжика ввиду их отсутствия в библиотеках Москвы. Это прежде всего относится к работе: Mzik Н. Osteuropa nach der arabischen Bearbeitung der Гесоурацикц ‘ucpfjyecju; des KI. Ptolemaios von Muhammad ibn Musa al-Huwarizmi//WZKM, 1936. Bd. 43. H. 3-4. S. 161-193. 280
роятно поэтому Мжик так и не предпринял перевода текста ал-Хорезми, задуманного им вначале92 Ряд терминов загадочен и толкает на самые различные предположения. Так, в 6-м климате у ал-Хорезми упомянута река Др.ус (Данапрос-Днепр?), о которой говорится, что она берет начало с Русской горы (Джабал рус)93 Это хронологически самое раннее упоми- нание названия «рус» в арабской литературе. Невольно напрашивается сравнение с анонимным географическим трактатом второй половины X в. «Худуд ал-алам». В этом сочинении также упомянута «Кух-е рус» — Рус- ская гора94 Там она расположена на север от «булгар-е андарун» (внут- ренних булгар), под которыми, мне кажется, следует в данном случае по- нимать волжских булгар. Не исключено, что неизвестный автор «Худуд ал-алам» использовал не только дошедшие до нас, но и несохранившиеся сочинения великого хорезмийца. Сопоставляя тексты ал-Хорезми и «Худуд», можно предположить, что Русская гора расположена была где- то на северо-востоке Европы. Если у ал-Хорезми наблюдается стремление только пополнить или объяснить старый птолемеевский материал, то уже во второй половине IX в. арабы создали совершенно новый по типу и по содержанию жанр географической литературы. Я имею в виду труды типа «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик» («Книга путей и стран»). Этот тип географической литературы представлял собой своеобразный дорожник с более или менее подробным перечислением караванных путей и торговых маршрутов. Появление его было вызвано сугубо практически- ми потребностями. Как справочник он был полезен и купцу, и админист- ратору, и ученому-книжнику. Недаром составителями их часто были важ- ные государственные чиновники вплоть до везиров восточных государей. Известный библиограф Ибн ан-Надим (X в.), повествуя о трудах типа «китаб ал-масалик ва-л-мамалик», первым составителем такого сочинения называет некоего Абу-л-Аббаса Джа’фара ибн Ахмеда ал-Марвази95 О том же говорит и Йакут ал-Хамави ар-Руми (XIII в.)96 Ал-Марвази, по существу почти незнакомый нам, умер в Ахвазе в 887 г.; в его работе со- держались интересные данные о Средней Азии97 Гораздо более интересен его современник Абу-л-Касим Убайдуллах ибн Абдаллах Ибн Хордадбех (род. ок. 205/820 г.). Он происходил из знатной иранской фамилии. Еще дед его был зороастрийцем, но отец при- нял ислам и в начале IX в. был правителем Табаристана на южном берегу Каспийского моря. Сам Ибн Хордадбех получил хорошее образование и 92 Крачковский. Литература. С. 94. к Хорезми. С. 136. 94 Худуд / Туманский. Л. 38а (перс, текст); Худуд / Минорский. С. 160 (пер. на англ. яз.). 95 Крачковский. Литература. С. 127. 96 Там же. 97 Бартольд В.В. Введение к изданию «Худуд ал-алам». С. 9; <Бартольд В.В. Соч. М, 1973. TVIII. С. 517>. 281
стоял близко ко двору халифа. Одно время он заведовал государственной почтой в провинции ал-Джибал (Северо-Западный Иран) и имел доступ к правительственному и частным архивам. Это заставляет относиться с доверием к его сообщениям. В числе сочинений самого разнообразного содержания Ибн Хордадбех написал труд типа путеводителя «Китаб ал- масалик ва-л-мамалик». Еще де Гуе установил, что существовали две редакции этого сочинения: одна, относящаяся к периоду ок. 232/846 г., и другая, составленная не ранее 272/885 г.98 99 Недавно советский востоковед П.Г.Булгаков вновь поставил вопрос о времени составления труда Ибн Хордадбеха. Анализируя сохранившееся сокращение его «Книги путей и стран», П.Г.Булгаков пришел к выводу, что существовала лишь одна редакция этого сочинения, именно редакция 80-х годов IX в." Доводы автора достаточно убедительны. Тем не менее в одной из своих последних статей Т.Левицкий находит возможным гово- рить по-прежнему о двух редакциях сочинения Ибн Хордадбеха100. Первоначальный текст труда Ибн Хордадбеха до нас не дошел101 Судя по отзывам географов X в., имевших возможность им пользоваться, его труд был большого объема, тогда как сохранившийся до нас в трех руко- писях и изданный на их основании де Гуе в 1889 г. в серии BGA текст — это сухой справочник, сжатый до предела. Отзывы об общих достоинствах дошедшей до нас редакции различны. Еще А.Я.Гаркави, считая Ибн Хор- дадбеха одним из лучших арабских географов, сетовал на то, что его труд дошел до нас не в первоначальной редакции, «а в безалаберной переделке и сокращениях неизвестного человека»102 Позднейшие востоковеды дава- ли еще более суровые оценки. В.В.Бартольд считал, что труд Ибн Хордад- беха дошел до нас лишь в поздних извлечениях103 Новейший исследова- тель Ц.Дублер пишет: «В итоге Ибн Хордадбех, по нашему мнению, пре- жде всего свод сухих дорожников (путеводителей — itinenarios), которые его делали, возможно, вполне пригодным для потребностей, для которых он был предназначен; к путеводителям добавляются время от времени отрывочные рассказы о любопытных фактах, собранных из устных сооб- щений какого-либо торговца; однако, поскольку они не являются прямым свидетельством, но часто получены из вторых рук, его сведения никак не могут иметь документальную ценность, хотя и могут вполне служить для ориентировки»104 В то же время, например, Б.Н.Заходер и польский вос- 98 Крачковский. Литература. С. 148. Маркварт считал, что существовала лишь вто- рая редакция (Marquart. Streifziige. S. 390). 99 Булгаков П.Г Книга путей и государств Ибн Хордадбеха И Палестинский сбор- ник. Л., 1958. Вып. 3 (66). С. 127-136., 100 Lewicki Т. Znajomosc. S. 65. 101 Гаркави. С. 46. Но отрывки из него сохранились у ранних авторов, в частности у ал-Масуди, который его высоко ценил (Мас‘уди. Мурудж. Т. П. С. 71). 102 Гаркави. С. 46. 103 Бартольд В.В. Арабские известия. С. 20; <Бартолъд В.В. Соч. Т. П. Ч. 1. С. 825-826>. 104 Гарнати / Дублер. С. 145-146. 282
токовед Т.Левицкий относятся к тексту Ибн Хордадбеха с большим дове- рием. Что касается историков-неориенталистов, то западные авторы — норманисты всячески принижают значение географии Ибн Хордадбеха, тогда как советские историки чрезмерно на нее полагаются. Очевидно, оценка должна быть более осторожная, но и не полностью негативная. Говоря об Ибн Хордадбехе, мы не можем ограничиться изучением лишь дошедшего до нас сокращения. Тем более что сохранившиеся в других, более поздних сочинениях ссылки на этого автора, как правило, не совпадают с уцелевшим экстрактом. Это наводит на мысль, что сохра- нившийся вариант сочинения нашего автора представляет собой лишь кратчайшую выжимку из большого оригинала. В ней оставлены только данные, связанные собственно с маршрутами-путями, и исключен почти весь описательный материал. Вероятно, поэтому текст о русских купцах выглядит оторванным от остального содержания, которое было опущено неизвестным редактором при обработке полного текста. Во втором десятилетии X в. везир Саманидов в Средней Азии и Хора- сане ал-Джайхани, покровитель ученых и сам ученый, занялся составлени- ем географического труда. Около 922 г. он написал его под тем же став- шим традиционным названием «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик». Он не дошел до нас105, но был использован многими географами домонгольского времени, в частности хорасанским автором XI в. Гардизи, который сам говорил об этом106 Далее. Крупнейший арабский географ X в. ал-Мукад- даси имел возможность ознакомиться с оригиналом труда ал-Джайхани и писал о нем следующее: «Я видел книгу его в семи томах в библиотеке Адуд ад-даула без заглавия; говорили, что это Ибн Хордадбех. Я видел два сокращения в Нишапуре с заглавиями: одно как ал-Джайхани, другое — Ибн Хордадбеха. Содержание их сходится, только ал-Джайхани немного добавил... Если ты посмотришь книгу ал-Джайхани, то найдешь, что он включил весь оригинал Ибн Хордадбеха и основан на нем»107 Из этих слов такого заслуживающего доверия автора, как ал-Мукад- даси, можно заключить, что ал-Джайхани включил в свой труд, во всяком случае, значительную часть материалов Ибн Хордадбеха. Вероятно, и дан- ные, сохраненные Гардизи о Восточной Европе, взяты им либо непосред- ственно у Ибн Хордадбеха, либо у ал-Джайхани. 105 Р.Фрай (Frye R. Remarks on Some New Islamic Sources on the Rus // Byzantion. Bruxelles, 1948. Vol. XVIII. P. 124) отмечал, что в Кабуле есть экземпляр труда ал- Джайхани. Подробности о нем, однако, неизвестны. В 1928 г. было объявлено в печа- ти, что рукопись книги ал-Джайхани найдена в г. Мешхеде. Потом оказалось, что произошла ошибка. Есть вероятность, что изложение книги ал-Джайхани можно найти в многочисленных персидских переводах разных «Книг путей и стран». Но просмотр мной двух подобных рукописей, хранящихся в Институте востоковедения, этого не подтверждает. 106 См.: Бартольд В.В. Отчет. С. 103; <Бартольд В.В. Соч. Т. VIII. С. 24>. 107 Крачковский. Литература. С. 220. 283
Между тем материалы Гардизи, причем в арабском варианте, сохрани- лись с небольшими отклонениями у одного малоизвестного арабского энциклопедиста, писавшего еще до ал-Джайхани. В 1869 г. русский востоковед Д.А.Хвольсон издал отрывки из боль- шой арабоязычной энциклопедии «ал-А’лак ан-нафиса» («Дорогие ценно- сти»)108 Этот труд, точнее его седьмой том, сохранился в единственной рукописи Британского музея. До сих пор идут споры о времени его напи- сания. Часть исследователей, в том числе такие авторитетные ученые, как В.В.Бартольд, И.Ю.Крачковский109, считают, что это сочинение написано вскоре после 903 г. Другие, как Маркварт110, а у него есть последователи и в наши дни, относят его составление к периоду после 923 г. Основной довод сторонников второй даты — упоминание в тексте Ибн Русте имени болгарского царя Алмуша, совпадающего с аналогичным именем у Ибн Фадлана. Мне кажется, для нас в общем не так уж важно, когда составлен труд Ибн Русте. Важно, что он почти полностью совпадает (в славянских материалах) с рассказом ал-Джайхани, а по свидетельству ал-Мукаддаси тексты Ибн Хордадбеха и ал-Джайхани почти аналогичны. Следовательно, и Ибн Русте использовал для географии и этнографии Восточной Европы либо оригинал Ибн Хордадбеха (что вероятнее), либо переделку ал-Джай- хани. Но аналогичные Ибн Русте и Гардизи материалы сохранились и в дру- гих, хотя и сокращенных вариантах. Если расположить их по хронологи- ческому принципу, то первым надо упомянуть Мутаххара ибн Тахира ал- Мукаддаси, составившего ок. 966 г. по поручению везира Саманидов своеобразную шеститомную энциклопедию «Китаб ал-бад ва-т-тарих» («Книга творения и истории»). Этот труд сохранился в единственной стамбульской рукописи 1265 г. и был опубликован французским востоко- ведом К.Хюаром (арабский текст с французским переводом) в 1899- 1919 гг.111 В т. IV имеется географический раздел, в котором находим краткое изложение рассказа Ибн Русте — Гардизи о русах и славянах112 Кроме того, ал-Мукаддаси упоминает и о нашумевшем в его время походе русов на Берда’а в 943 г.113 Именно у ал-Мукаддаси взял рассказ об «острове русов» известный ученый XIII в. Йакут114 В 1892 г. русский востоковед А.Г.Туманский купил в Бухаре сводную рукопись XIII в. В ней среди других произведений находилось географи- 108 Ибн Русте / Хвольсон. Хвольсон неверно прочел имя автора как Ибн Даста. Позднее было установлено правильное чтение имени Ибн Русте, и весь текст сохра- нившегося сочинения этого автора был опубликован в седьмом томе BGA (1892 г.). 109 Бартольд В.В. Арабские известия. С. 21; <Бартольд В.В. Соч. Т. П. Ч. 1. С. 824>. Крачковский. Литература. С. 159. 110 Marquart. Streifziige. S. 26. 111 Мукаддаси Мутаххар. Т. IV. 112 Мукаддаси Мутаххар. Т. IV. С. 66-67 (араб, текст). 113 Там же. С. 66. ш Йакут ар-Руми. Му‘джам ал-булдан. Бейрут, 1955. Т. III. С. 79; Крачковский. Литература. С. 229. 284
ческое сочинение, составленное ок. 982 г. неизвестным автором для одно- го из мелких владетелей на территории нынешнего Афганистана. Фотоко- пия персидского подлинника была издана В.В.Бартольдом в 1930 г.115 В 1937 г. В.Ф.Минорский опубликовал английский перевод с подробней- шими комментариями116 Несмотря на это, далеко не все вопросы, связан- ные с данным памятником, можно считать окончательно выясненными. Содержательные комментарии В.Ф.Минорского к разделам о Восточ- ной Европе должны использоваться критически, так как они составлены с позиций крайнего норманизма. Например, комментируя описание в «Худуд» «Дарья-йе гурзьян» («Грузинское море» — Черное море)117, В.Ф.Минорский предполагает, что это название является не чем иным, как искаженным «Дарья-йе варанг», т.е. Варяжским морем118 Название «Варяжское море» впервые упоминается в восточной литературе у ал- Бируни (XI в.) по отношению к Балтийскому морю119 и было заимствовано у него поздними географами и историками120 До XI же столетия термин «варяги» не встречается ни в византийских, ни в русских, ни в восточных источниках. Неизвестный автор «Пределов мира» поставил цель создать нечто вро- де всемирной географии своего времени. Для этого он изучил обширную предшествующую и современную литературу. Сам он, по-видимому, ни- куда не ездил и был типичным кабинетным ученым. Из материалов своих предшественников он отбирал те факты, которые казались ему верными и приемлемыми. Однако, несмотря на явно критическое отношение к своим источникам, он далеко не всегда мог разобраться в сведениях, относящих- ся к разным эпохам и народам, и поэтому нередко приводил данные по существу однотипные. Это прежде всего относится к разделам о Восточ- ной Европе. Непосредственных источников «Худуд» автор не называет. Правда, на одной из первых страниц трактата упомянут Аристотель, но его нельзя считать источником по географии Восточной Европы. Анализируя же сам текст анонима, можно составить себе более или менее ясное представле- ние о трудах, какими он пользовался. Для Восточной Европы это прежде всего Птолемей, точнее одна из арабских переработок «Географии» этого ученого. Возможно, неизвестный автор имел несколько переводов и пере- 115 Худуд / Туманский. 116 Худуд / Минорский. 117 Ср.: дарья-йе лазик («море Пазики») — Моджмал ат-таварих. Тегеран, 1939. С. 473—474 (перс, текст). Источники «Худуд» и «Моджмал» (составлен в 1126 г.) во многом общие. 1,8 Худуд / Минорский. С. 182. ^Seippel. Т. I. Р. 42—43. 120 Ibid. См. также: Ибн ал-Саведжи. Китаб тарджума-йе ал-масалик ва-л-мамалик (рук. Института востоковедения С-610. Л. 64а); Бида’а ат-таварих (рук. Института востоковедения В-2304. Л. 199а); Али эфенди. Кунх ал-ахбар. (рук. РНБ. Т.н.с. 51. Л. 63а) и др. 285
работок труда Птолемея, но основным пособием для него был, очевидно, текст ал-Хорезми. Следы использования птолемеевских материалов видны очень явственно. К нему восходит термин Мау.тн (Мау о тис)121 — Меоти- да — Азовское море. К Птолемею восходит рассказ об острове Туле122 и, наконец, очевидно, река Рута (ср. птолемеевский Рудон, Рувон123), река Рас — птолемеевская Ра124 Анонимный автор «Худуд», довольно часто говоря об одних и тех же географических предметах, называет их по-разному, видимо, не разобрав, что это одно и то же. Пример этому — названия р. Волги. Наряду с древ- ним, восходящим к греческим авторам, названием Рас (Ра) он несколько ниже описывает р. Атиль, т.е. ту же Волгу, но под современным ему на- званием125 Таких примеров можно привести немало. Нас интересует прежде всего, какими сведениями пользовался автор «Худуд» в разделах о славянах и Руси. Глава о русах основана на несколь- ких источниках. Начинается она с определения географических координат страны русов126 Эта часть, по-видимому, основана на данных X в., по- скольку здесь названы соседями русов печенеги и совсем не упомянуты венгры, бывшие в то время уже в Паннонии. Затем следует сокращенный и несколько отличный от других вариант Ибн Русте — Гардизи, т.е. Ибн Хордадбеха — ал-Джайхани127 Последняя часть раздела о русах в «Ху- дуд» взята из сочинений ал-Балхи, ал-Истахри, Ибн Хаукаля (о так назы- ваемых трех группах русов)128 Наконец, автор «Худуд» имел в своем рас- поряжении какой-то источник кавказского происхождения, где были более подробные, нежели те, которыми мы располагаем, сведения о походе русов на Берда'а. Только в «Худуд» названо селение Мубараки около Берда*а, в котором был расположен лагерь русов во время их похода на Берда'а в 943 г.129 Что касается текста о славянах, то автор «Худуд», как и Гардизи, поль- зовался в основном либо работой Ибн Хордадбеха, либо трудом ал- Джайхани130 В начале 50-х годов XI в. при дворе Газневидов (на территории ны- нешнего Афганистана) Абд ал-Хайй Гардизи составил исторический труд «Зайн ал-ахбар» («Краса повествований»). В заключительной части его он поместил этнографо-географические главы о тюрках и других северо- 121 Худуд / Туманский. Лл. За-5а; Худуд / Минорский. С. 54, 58 (пер. на англ. яз.). 122 Худуд / Туманский. Л. 5а; Худуд / Минорский. С. 58 (пер. на англ. яз.). 123 Худуд / Туманский. Л. 106; Худуд / Минорский. С. 76 (пер. на англ. яз.). Ср. у Птолемея: Боднарский М.С. Античные географы. М., 1953. С. 319; можно сравнить и с рекой Родой у Плиния Старшего (там же. С. 247). 124 Худуд / Туманский. Л. 106; Худуд / Минорский. С. 75 (пер. на англ. яз.). 125 Там же. 126 Худуд / Туманский. Л. 376; Худуд / Минорский. С. 159 (пер. на англ. яз.). 127 Там же. 128 Худуд / Туманский. Л. 38а; Худуд / Минорский. С. 159 (пер. на англ. яз.). 129 Худуд / Туманский. Л. 33а; Худуд / Минорский. С. 144 (пер. на англ. яз.). 130 Худуд / Туманский. Л. 376; Худуд / Минорский. С. 158-159 (пер. на англ. яз.). 286
западных народах, в том числе о славянах и русах. Эти главы в основном совпадают с текстом Ибн Русте. Наличие же разночтений показывает, что Гардизи не знал труда Ибн Русте, а пользовался общими с ним источни- ками. Этими источниками, по его собственным словам, были Ибн Хор- дадбех и ал-Джайхани. Историческая часть труда издана трижды131 Главы же о «тюрках» опубликованы по кембриджской и оксфордской рукописям еще В.В.Бар- тольдом в 1897 г.132 и после этого не издавались. Однако в издании В.В.Бартольда отсутствует полный перевод всех параграфов, в частнос- ти, непереведенными остались разделы о славянах и Руси. При этом В.В.Бартольд исходил из того, что текст Гардизи в основном повторяет уже дважды переведенный до того на русский язык вариант Ибн Русте. В конце XI — начале XII в. придворный врач Сельджукидов Шараф аз-Заман Тахир ал-Марвази написал научный трактат «Таба’и* ал-хайаван» («Природа животных»), посвященный вопросам зоологии, этнографии и географии. В этот труд он включил сокращенные варианты тех же разде- лов о славянах и Руси, которые мы находим у только что рассмотренных авторов. Арабский текст этих глав с английским переводом издал в 1942 г. В.Ф.Минорский133 Извлечения из тех же материалов встречаются, кроме того, в сочине- нии неизвестного автора «Ахбар аз-заман» («Известия времени»), неверно приписываемого ал-Мас'уди134, в сочинении Ахмеда ат-Туси «Аджа’иб ал- махлукат»135, в анонимном труде XII в. «Моджмал ат-таварих»136 137 138, в книге «Джавами ал-хикайат ва лавами ар-ривайат» («Сборные рассказы и бле- стящие предания») Мухаммеда Ауфи (XIII в.)13 , у крупнейшего арабского географа и космографа XIII в. Захарии ал-Казвини13 , у ал-Варрака (автора 131 В 1928, 1937 и 1954 гг. 132 Бартольд В.В. Отчет. С. 80-103 (перс, текст); <Бартолъд В.В. Соч. Т. VIII. С. 23-62>. 133 Марвази. 134 Издано в Каире в 1938 г. 135 Отрывки о русах и славянах опубликовал еще австрийский востоковед И.Хам- мер {Hammer J. Sur les origines Russes. SPb., 1825). 136 Это любопытное сочинение издано в Тегеране в 1939 г. Особый интерес пред- ставляют сохранившиеся в этом труде восточные легенды о происхождении русов, славян, булгар и других народов Восточной Европы. В более кратких редакциях они есть уже у ал-Кальби (нач. IX в.), в упомянутом сочинении «Ахбар аз-заман», у ал- Мас‘уди и у некоторых других авторов. Но наиболее обстоятельное изложение этих легенд сохранилось именно в «Моджмал ат-таварих», а также у Мирхонда, историка XV в. Эти легенды заслуживают самостоятельного исследования и сопоставления их с легендами, попавшими в Повесть временных лет. 137 Отрывок из сочинения Ауфи издан В.В.Бартольдом (см.: Новое мусульманское известие о русских//ЗВО. 1896. Т. 9. С. 262-267; <Бартольд В.В. Соч. Т.П. 4.1. С. 805-809>. 138 Ал-Казвини заимствовал рассказ об «острове русов» у Мутаххара ал-Мукаддаси (см.: ал-Казвини. Асар ал-билад. Геттинген, 1848. С. 393-394; рук. РНБ Д-174. Л. 216а). 287
начала XIV в.)139, ал-Бакри (XI в.)140, ан-Нувайри (XIV в.)141, Мирхон- да (XV в.)142, Шукруллаха143, Али аш-Ширази (XVI в.)144, Али эфенди (XVII в.)145 и др. Особого внимания заслуживает в связи с этим египетский историк и географ Мухаммед ибн Ахмед ибн Ийас ал-Ханафи (1448-1524 гг.). В 1516 г. он закончил большой географический труд «Нашк ал-азхар фи гара’иб ал-актар» («Аромат цветов из диковинок округов»). Для составле- ния его Ибн Ийас изучил большую литературу, в том числе использовал ряд сочинений, позднее утраченных. Ибн Ийас привел два любопытных варианта рассказа об «острове русов». Первый из них аналогичен тому, что мы знаем из сочинений Ибн Русте, Гардизи и других вышеперечис- ленных авторов. Второй содержащийся в труде Ибн Ийаса рассказ о русах также говорит об острове, но по содержанию резко отличается от преды- дущего. Нечто похожее мы встречаем только у арабского автора ал- Харрани, писавшего в XIV в.146 Труд Ибн Ийаса полностью не издан. Я пользовался первым вариантом об «острове русов» по изданию Сейпеля147 и рукописью Института наро- дов Азии <ныне Институт востоковедения>148 Второй вариант рассказа о русах Ибн Ийаса в издание Сейпеля не вошел, но включен в арабскую хрестоматию Ф.А.Арнольда149 и имеется в упомянутой рукописи Институ- та народов Азии150 Специальных разделов, относящихся к Восточной Европе, какие мы встречаем у авторов X в., в дошедшей до нас редакции труда Ибн Хордад- беха нет. Но в текст его вставлены два отрывка: один — о путях еврей- ских купцов и второй — о путях купцов-русов151 Последний и является уже более ста лет предметом настойчивого изучения специалистов- востоковедов и неоднократно использовался историками России. Обычно, однако, неспециалисты предпочитают цитировать перевод его по Гаркави, хотя он так же, как и французский перевод в BGA, не совсем точен и нау- чен. Наилучшим считается перевод В.Розена, снабженный коммента- риями152 139 Текст приведен в издании Сейпеля (Seippel. Р. 103). 140 Ibid. Р. 81. 141 Ан-Нувайри. Китаб нихайат ал-араб фи фунун ал-адаб. Каир, 1923. Т. I. С. 107-108. 142 Hammer J. Sur les origines Russes. P. 114-118. 143 Ibid. P. 107-108. 144 Рук. Института востоковедения С-1854. Л. 33а. 145 Рук. РНБ. Т.н.с. Л. I486. Seippel. Р. 108-109. 147 Ibid. Р. ИЗ. 148 Рук. Института востоковедения В-1033. Л. 225. 149 Chrestomathia arabica quam е libris mss. vel impressis rarioribus collectam I F.A.Arnold. Halis, 1853. T. I. 150 Рук. Института востоковедения В-1033. Лл. 253-254. 151 Ибн Хордадбех / де Гуе. С. 154. 152 Куник, Розен. Ч. II. С. 129-131; Крачковский. Литература. С. 150. 288
Полемика норманистов и их противников сосредоточивается главным образом вокруг трех вопросов: во-первых, является ли рассказ о русах подлинным в тексте Ибн Хордадбеха или он вставлен позднее каким-либо редактором его труда; во-вторых, если он принадлежит перу самого Ибн Хордадбеха, то имелся ли он в первой редакции его дорожника, датируе- мой обыкновенно 846 г., или вставлен в конце столетия; и, наконец, в-третьих, как следует понимать известное начало рассказа о том, что русы есть «ал-джинс мин ас-сакалиба» («вид славян»). Когда читаешь полностью текст Ибн Хордадбеха, то рассказ о русах производит впечатление несомненной вставки, столь мало он связан с предыдущим и последующим изложением. Поэтому-то В.Розен считал, что «весь отрывок о русских купцах представляет собой вставку, подвер- нувшуюся по поводу еврейских купцов под перо самого автора или одного из читателей»153 Ф.Вестберг сначала считал текст позднейшей встав- кой154, но затем изменил свое мнение155 С тем, что текст «производит впечатление вставки, но, вероятно, был и в полной редакции Ибн Хордад- беха», согласен и И.Ю.Крачковский156 В.В.Бартольд же отмечал, что рас- сказ о русах производит впечатление «какой-то странной вставки»157 Но текст несомненно IX в., варианты его имеются у автора, писавшего около 903 г., — Ибн ал-Факиха ал-Хамадани. Ибн ал-Факих составил большой, первоначально в пяти томах158, труд- компиляцию, озаглавленный «Китаб ал-булдан» («Книга стран»). Для вы- яснения вопросов, связанных с трудом Ибн Хордадбеха, необходимо де- тально сравнить его с текстом Ибн ал-Факиха. Текст Ибн ал-Факиха впер- вые стал известен благодаря немецкому ориенталисту А.Шпренгеру 59 в середине XIX в. Сам Шпренгер не знал ни имени автора, ни точной хро- нологии сочинения и опубликовал его под названием «Анонимный гео- граф X в.». Под таким же названием фигурируют отрывки из рукописи, опубликованной Шпренгером, и в своде Гаркави160 161 Позднее было выяс- нено имя автора и название сочинения, и де Гуе поместил его текст в из- вестной тогда редакции в т. V BGA. Собственно говоря, это был не под- линник, а обработка, составленная ок. 413/1022 г. неким Али аш-Шайзари. Отсутствие подлинника, а также осторожные отзывы о нем некоторых авторов X в. (например, ал-Мукаддаси1 , любопытно, что Йакут, наобо- 153 Куник, Розен. Ч. И. С. 131 (примеч.). 154 Westberg F. BeitrSge zur Klarung orientalischer Quellen iiber Osteuropa // Bulletin de l’Acad£mie Imperiale des sciences de St.-P£tersbourg. SPb., 1899. T. XI. S. 284-287. 155 Вестберг Ф. К анализу восточных источников о Восточной Европе // ЖМНП. 1908. Кн. 1. С. 374. Кстати, Вестберг почему-то считал лучшим переводом отрывка о русах французский перевод де Гуе (там же. С. 279). 156 Крачковский. Литература. С. 149. 157 Бартольд В.В. Арабские известия. С. 22; <Бартольд В.В. Соч. Т. II. Ч. 1. С. 826>. 158 Мукаддаси. С. 5. 159 Journal of the Asiatic Society of Bengal. Calcutta, 1844. T. XIII. P. 524-525. 160 Гаркави. C.251. 161 Мукаддаси. С. 5. 10 — 1253 289
рот, довольно часто цитирует Ибн ал-Факиха)162 заставили исследователей относиться к тексту Ибн ал-Факиха особенно критично и оценивать его ниже сочинения Ибн Хордадбеха. В 20-х годах XX в. в г. Мешхеде (Иран) в мечети при гробнице шиитского имама Али Ризы была открыта сводная рукопись, в которой сохранилась и вторая часть сочинения Ибн ал-Факиха в другой редакции163 В этой части имелся и рассказ о маршруте славян- ских купцов. Целесообразно поэтому сравнить все три текста (Ибн Хор- дадбеха и две редакции Ибн ал-Факиха). Фотокопия Мешхедской рукопи- си имеется в Ленинграде в Институте народов Азии; она была прислана в дар Иранской академией для работы над текстом Ибн Фадлана, вариант «Рисале» которого есть в этой рукописи164 162 Крачковский. Литература. С. 156. 163 Существует мнение, что эта редакция является полной. Судя по отрывку о сла- вянских купцах, это едва ли так. Текст о маршруте этих купцов довольно путаный и вряд ли первоначален. 164 Из других материалов Ибн ал-Факиха заслуживает упоминания его свидетельст- во о славянах на горе ал-Кабк — в узком смысле Кавказские горы (см.: Ибн ал-Факих. С. 295; Караулов Н.А. Сведения арабских географов IX и X вв. по Р.Х. о Кавказе, Ар- мении и Азербайджане И СМОМПК. 1902. Т. XXXI. С. 32). Иногда это свидетельство понимается в буквальном смысле и считается, что славяне жили в IX в. на Кавказских горах. Для правильного понимания и уточнения вопроса следует разобраться, что подразумевали арабские авторы раннего времени под горой ал-Кабк. Несомненно, что в основном этим названием охватывались именно Кавказские горы. Более того, в узком смысле горой ал-Кабк назывались горы северо-восточного Кавказа, но в широком смысле под этим названием понимались и другие хребты и возвышенности вплоть до Карпатских гор на западе и, возможно, до Урала на северо-востоке. Такое понимание шло еще от античных авторов. По Плинию Старшему, Кавказские горы переходили затем в Рипейские горы (Боднарский М.С. Античные географы. С. 260). Рипейские же горы у других писателей доходили до Европы (надо помнить, что границей между Европой и Азией считался Танаис — Дон) (см. у Помпония Мела — там же. С. 197, 199). Арабские авторы довольно плохо знали географию Восточной Европы и часто амальгировали сведения античных географов с тем новым материалом, который был в их распоряжении. Так произошло и с вопросом о протяженности Кавказских гор. Наи- более полное описание гор ал-Кабк сохранилось у автора «Худуд» [Худуд / Туманский. Л. 76—9а; Худуд / Минорский. С. 67-68 (пер. на англ. яз.)]. По этому описанию, горы ал-Кабк продолжаются до земли славян и их города Хордаб, т.е. до Карпатских гор. Арабы знали о существовании последних от ал-Джарми и Ибн Йахйи, побывавших в византийском плену в IX в. и оставивших описания Византии и ее владений. Этими описаниями пользовался ал-Мас‘уди и отчасти Ибн Хордадбех. Имея представление о Карпатах и хорошо зная собственно Кавказские горы, арабские географы связывали их друг с другом в гигантскую горную цепь. А поскольку на Карпатах действительно жили славяне, то в глазах арабов они жили на горах ал-Кабк. Поздние авторы (например, ал-Мас‘уди) отошли от такого понимания Кавказских гор и распространяли название ал-Кабк только на Кавказский хребет. Очень похожее представление о Кавказских горах имели и западноевропейские географы того времени. Сошлюсь на английского короля Альфреда Великого. В отли- чие от арабов Альфред плохо знал географию Азии и посему начинал Кавказские горы от Индии (см.: King Alfred’s Anglo-Saxon Version of the Compendium History of the World by Orosius. London, 1858. P. 33-34). 290
I. Текст о русских купцах по Ибн Хордадбеху (перевод В.Розена)Х65 «Что же касается до русских купцов165 166 — а они вид167 славян, — то они вывозят бобровый мех и мех черной лисицы и мечи из самых отдаленных (частей) страны Славян к Румскому морю, а с них (купцов) десятину взи- мает царь Рума (Византии), и если они хотят, то они отправляются по...168, реке Славян, и проезжают проливом столицы Хазар169 * *, и десятину с них взимает их (Хазар) правитель. Затем они отправляются к Джурджанскому морю (Mare hyrcanium-caspium) и высаживаются на каком угодно берегу. И диаметр этого моря 500 фарсангов, иногда они привозят свои товары на верблюдах из Джурджана в Багдад, где переводчиками для них слу- жат славянские рабы. И выдают они себя за христиан и платят джи- II. Текст варианта Ибн ал-Факиха по рукописи, изданной А.Шпренгером (перевод А.Я.Гаркави)Х1Х «Что касается славянских купцов, то они вывозят меха лисиц и меха выдр из дальнейшего конца Славонии, для чего они отправляются к Румскому морю, где владетель Рума берет с них десятину; затем идут по морю к Самкушу — Еврею, после чего они обращаются к Славонии. Потом они берут путь от Славянского моря, пока не приходят к Хазарскому ру- каву, где владетель Хазара берет с них десятину; затем идут к Хазарскому морю по той реке, которую называют Славянскою рекою. Часто же они выходят в Джурджане, где продают все, что у них есть, и все это попадает в Райию (Рей); удивительно, что этот город есть складочное место всего мира». 165 Куник, Розен. Ч. 11. С. 129-130. 166 В.Розен дает более точный по смыслу перевод, чем А.Гаркави (ср.: Гаркави. С. 49). 167 А.Гаркави переводит здесь: «Они же суть племя из славян». Меня вполне убеж- дает объяснение В.Розена (Куник, Розен. Ч. II. С. 129, коммент.), почему в данном контексте слово джинс, могущее означать в арабском языке и «вид», и «племя, род», должно переводиться первым значением. Т.Левицкий счел возможным переводить это место так же, как А.Гаркави (ZA I. S. 77). 168 В этом месте в рукописи не совсем ясное слово, которое де Гуе прочел (и напе- чатал в арабском тексте) как Танаис (Дон). В.Розен с ним в этом не согласился. В тексте, переведенном Т.Левицким, это слово передано как Итиль (ZA I. S. 76-77). И в переводе Т.Левицкий называет р. Итиль (Волгу). 169 В тексте, опубликованном де Гуе, — «Хамлых, столица хазар». В.Розен, кото- рый переводил по тексту, изданному Барбье де Менаром (по нему же переводил и А.Гаркави), опускает название хазарской столицы. 1 0 Текст от слов «где переводчиками...» в издании Барбье де Менара и в переводе А.Гаркави и В.Розена отсутствует; перевод сделан мной по тексту издания де Гуе. 1 1 Гаркави. С. 251. 10* 291
III. Текст Ибн ал-Факиха по изданию де Гуе}12 «Славяне едут к морю Рум, и берет с них властитель Рума десятину; затем следуют они по морю до Самкуша еврейского; далее они направляются в страну Славян или переходят из моря Славянского в ту реку, которую называют Славянская река, с тем чтобы пройти в залив Хазарский, и там с них берет десятину властитель хазар; затем следуют они к морю Хорасан- скому, попадают в Джурджан и продают все, что с собой привозят, и все это попадает в Рей». IV Текст Ибн ал-Факиха по Мешхедской рукописит «И что касается славян, то они везут шкуры бобра и лисиц из отдаленного конца Славянской земли, проезжают в море Рума, и берет там с них вла- ститель Рума десятину; затем проезжают они к заливу Хазарскому, и берет там с них десятину властитель хазар; затем следуют в море Хорасанское, в море, которое называют Славянским морем; отсюда приходят в Джурджан и продают там все, что с собой имеют, и привозится все это в Рей». Сравнение приведенных текстов убеждает, что, во-первых, текст Ибн ал-Факиха по Мешхедской рукописи также не полный, и в данном случае мы имеем дело с сокращенной редакцией; во-вторых, очевидно и Ибн Хордадбех, и Ибн ал-Факих пользовались каким-то общим, нам неизвест- ным источником. Поскольку мы не обладаем первоначальными редакция- ми обоих сочинений, то трудно судить, кто из этих авторов ближе переда- ет оригинал. Хронологически время появления их источника падает ско- рее всего на 40-50-е годы IX в. Маршрут купцов пролегал через Крым, где с них взыскивали пошлину византийцы, а затем шел в Азовское море (халидж ал-хазар — залив Хазарский). В IX в. у арабских авторов Хазар- ским именовалось Черное море172 173 174; отсюда легко определить, что малень- кое Азовское море рассматривалось как залив большого Черного. Далее их путь шел на Дон. На Дону в то время уже стояла хазарская крепость Саркел: здесь-то и брали хазары десятину с проезжих купцов. Мнение Маркварта175 о том, что в тексте Ибн ал-Факиха перепутаны рассказы о еврейских и русских купцах, представляется малоубедительным. Что касается датировки источника, то ее следует продвинуть по срав- нению с предложенной Б.Н.Заходером на десятилетие вверх и вместо 30- 40-х годов принять 40-50-е годы IX в. При этом я исхожу прежде всего из 172 Ибн ал-Факих. С. 270-271 (пер. с араб. мой). 173 Рук. Института востоковедения. Ф-В-202. Л. 140а (пер. с араб. мой). 174 Ибн Хордадбех / де Гуе. С. 103 ; Кудама Ибн Джа 'фар. Китаб ал-харадж. Lugduni Batavorum, 1889. Р. 257-259 [BGA VI]. 175 Mar quart. Streifzuge. S. 342. 292
времени постройки крепости Саркел на Дону, а по тексту источника вид- но, что она существовала. К тому же упомянутое время было периодом союза византийцев и хазар, этим, очевидно, и объясняется, что они столь единодушно обирали проезжавших торговцев. И несмотря на то что по- следние отдавали только на этих двух заставах 20% стоимости своих това- ров (а несомненно, на их неблизком пути купцов ждали еще немалые по- боры), торговля со странами Халифата была, очевидно, весьма прибыль- ным делом. Остается вопрос, о ком шла речь в первоисточнике — о русах или сла- вянах. Здесь можно выдвинуть ряд предположений: во-первых, что речь шла о русах как виде славян, во-вторых, о русах и славянах вместе (пред- полагая, что слово джинс — «вид» вставлено позднее), в-третьих, просто о русах (вставкой является джинс ас-сакалиба — род славян) и, наконец, просто о славянах. В первом случае это означало бы, что неизвестный источник рассматривал русов как часть славян. В пользу такого предпо- ложения говорит концовка, где речь идет о переводчиках — славянских рабах, но она есть лишь в одной из рукописей труда Ибн Хордадбеха. При двух последних положениях речь идет о русах и славянах того времени как отдельных группах. Мне кажется, что вопрос этот в настоящее время не может быть окончательно решен. Вместе с тем ясно, что в тексте речь идет о славянских купцах, приезжающих из отдаленнейших концов сла- вянской земли. Раз говорится о купцах, то можно считать, что мы имеем дело с классовым обществом, где уже произошло отделение торговли от ремесла и сельскохозяйственного производства. Где же нужно искать эту страну? Вероятно, это было какое-то раннефеодальное восточнославян- ское объединение, предшественник единого Древнерусского государства. Если сопоставить данное свидетельство с рассмотренным выше сообще- нием ал-Йа’куби о славянском государстве середины IX в., то его можно поместить где-то в южных районах восточнославянского мира. Ведь для арабского автора IX в. выражение «отдаленнейшие концы» могло означать и южные районы славянской земли. Но страна, из которой ездили на Вос- ток славянские (русские?) купцы, могла находиться и в северо-восточной части славянского мира. Другим выводом из анализа данных источников, на этот раз неоспори- мым, можно считать наличие в середине IX в. оживленных торговых свя- зей восточнославянских областей со странами Халифата, существование постоянного торгового пути, связывавшего славянские страны с наиболее экономически развитыми и культурными центрами тогдашнего мира176 Перехожу к рассказам о славянах и русах, сохранившихся в редакциях Ибн Русте — Гардизи, «Худуд ал-алам» и их продолжателей. 176 Рассказы географов IX-X вв. о крупнейших городах Востока, таких, как Амоль, Ардебиль, Рей, Исфаган, Самарканд, Багдад, дают полное представление о их богатст- вах и широких связях. В Самарканде были, например, особые китайские ворота, что свидетельствует о большой торговле с этой страной (о них см.: Ибн ал-Факих. С. 143- 145). 293
I. Текст о славянах из сочинения Ибн Русте «ал-А 'лак ан-нафиса»}11 «И между странами печенегов и славян расстояние в 10 дней пути. В са- мом начале пределов славянских находится город, называемый Ва.т (Ва.ит). Путь в эту страну идет по степям (пустыням?) и бездорожным землям через ручьи и дремучие леса. Страна славян — ровная и лесистая, и они в ней живут. И нет у них виноградников и пахотных полей. И есть у них нечто вроде бочонков, сделанных из дерева, в которых находятся ульи и мед. Называется это у них улишдж™, и из одного бочонка добывается до 10 кувшинов меда. И они народ, пасущий свиней, как (мы) овец. Когда умирает у них кто-либо, труп его сжигают. Женщины же, когда случится у них покойник, царапают себе ножом руки и лица. На другой день после сожжения покойника они идут на место, где это происходило, собирают пепел с того места и кладут его на холм. И по прошествии года после смерти покойника берут они бочонков двадцать, больше или меньше, меда, отправляются на тот холм, где собирается семья покойного177 178 179, едят там и пьют, а затем расходятся. И если у покойника было три жены и одна из них утверждает, что она особенно любила его, то она приносит к его трупу два столба, их вбивают стоймя в землю, потом кладут третий столб поперек, привязывают посреди этой перекладины веревку, она становится на скамейку и конец (веревки) завязывает вокруг своей шеи. После того как она так сделает, скамью убирают из-под нее и она остается повисшей, пока не задохнется и не умрет, после чего ее бросают в огонь, где она и сгорает. И все они поклоняются огню. Большая часть их посевов из проса. Во время жатвы они берут ковш с просяными зернами, поднимают к небу и говорят: „Господи, ты, который (до сих пор) снабжал нас пищей, снабди и теперь нас ею в изобилии44. Есть у них разного рода лютни, гусли и свирели. Их свирели длиной в два локтя, лютня же их восьмиструнная. Их хмельной напиток из меда. При сожжении покойника они предаются шумному веселью, выражая радость по поводу милости, оказанной ему Богом. Рабочего скота у них совсем немного, а лошадей нет ни у кого, кроме упомянутого человека180 Оружие их состоит из дротиков, щитов и копий, другого оружия они не имеют. Глава их коронуется, они ему повинуются и от слов его не отсту- 177 Ибн Русте. С. 143-145 (пер. с араб, мой с использованием переводов Д.А.Хволь- сона и А.Я.Гаркави). 178 В тексте улех, что расшифровано Д.А.Хвольсоном как улишдж, а А.Я.Гарка- ви — как болгарский напиток сидж, упомянутый Ибн Фадланом. Я склоняюсь к тол- кованию Хвольсона, так как у Гаркави заметно стремление вопреки первоиздателю всеми средствами установить зависимость Ибн Русте от Ибн Фадлана. К тому же по смыслу речь идет именно об ульях, а не о напитке. 179 В тексте ахл ал-маййт. Возможно, ошибка переписчика; ср. у Гардизи аул-е байт. 180 По-видимому, «упомянутого ниже», т.е. царя. 294
пают. Местопребывание его находится в середине страны славян. И упо- мянутый глава, которого они называют „главой глав“ (ра’ис ар-руаса), зовется у них свиет-малик181 182, и он выше супанеджа, а супанедж является его заместителем (наместником). Царь этот имеет верховых лошадей и не имеет иной пищи, кроме кобыльего молока. Есть у него прекрасные, прочные и драгоценные кольчуги. Город, в котором он живет, называется Джарваб, и в этом городе ежемесячно в продолжение трех дней проводит- ся торг, покупают и продают. В их стране холод до того силен, что каж- дый из них выкапывает себе в земле род погреба, к которому приделыва- ют деревянную остроконечную крышу, наподобие христианской церкви, и на крышу накладывают землю. В такие погреба переселяются со всем семейством и, взяв дров и камней, разжигают огонь и раскаляют камни на огне докрасна. Когда же камни раскалятся до высшей степени, их облива- ют водой, от чего распространяется пар, нагревающий жилье до того, что снимают даже одежду. В таком жилье остаются они до весны. Царь еже- годно объезжает их. И если у кого из них есть дочь, то царь берет себе по одному из ее платьев в год, а если сын, то также берет по одному из платьев в год. У кого же нет ни сына, ни дочери, тот дает по одному из платьев жены или рабыни в год. И если поймает царь в стране своей вора, то либо приказывает его удушить, либо отдает под надзор одного из пра- вителей на окраинах своих владений». II. Текст о славянах из «Худуд ал-алам»™2 «О стране с л а в я н. На восток от нее — внутренние булгары и неко- торые из русов, на запад — часть Грузинского моря и часть Рума (Византии). На запад и восток от нее всюду пустыни и ненаселенный се- вер. Это большая страна, и в ней очень много деревьев, растущих близко друг от друга. И они живут между этими деревьями. И у них нет иных посевов, кроме проса, и нет винограда, но очень много меда, из которого они изготовляют вино и тому подобные напитки. Сосуды для вина дела- ются у них из дерева, и случается, что один человек ежегодно делает до 100 таких сосудов. Они имеют стада свиней, так же как мы стада баранов. Мертвого сжигают. Если у них умирает человек, то его жена, если любит его, убивает себя. Они носят высокие сапоги и рубахи до лодыжек. Все они огнепоклонники. У них есть струнные инструменты, неизвестные у мусульман, на которых они играют. Их оружие — щиты, дротики и копья. Царь (падшах) их зовется Смутсвит, и пища их царя молоко. Зимой они живут в хижинах и в землянках. У них много замков (кала) и крепостей (хисар). Одежда их большей частью из льна. Они считают своей обязанно- стью по религии служение царю. У них два города: 181 Толкование А.Я.Гаркави. Д.А.Хвольсон прочел как собственное имя — Свято- полк. 182 Худуд / Туманский. Л. 376; Худуд / Минорский. С. 158-159 (пер. на англ, яз.) (пер. с перс. яз. мой с использованием английского перевода В.Ф.Минорского). 295
1. Вабнит — первый город на востоке (страны славян), и некоторые из его жителей похожи на русов. 2. Хордаб — большой город и место пребы- вания царя». III. Текст о славянах из сочинения Гардизи «Зайн ал-ахбар»*3 ...И они (венгры) побеждают славян и всегда одерживают верх над сла- вянами и рассматривают их (как источник) рабов. И венгры — огне- поклонники и ходят к гуззам, славянам и русам и берут оттуда пленников, везут в Рум (Византию) и продают. ...И постоянно нападают на славян, и от венгров до славян два дня пути... И на крайних пределах славянских есть город, называемый Ван- тит... И между печенегами и славянами два дня пути по бездорожью, и этот путь (проходит) через источники и очень лесистую местность. И страна славян ровная, изобилует деревьями, и они живут большей ча- стью среди деревьев. Риса у них нет, и нет засеянных полей. Есть у них хижины, сделанные из дерева. Много там меда, так что из одного улья получается 50, 60 или 100 манов меда. И разводят они свиней, и имеют они стада свиней, так же как мы имеем стада баранов. И если умирает у них какой-либо человек, его сжигают. И если умирает у них женщина, то женщине (той?) режут лицо ножом. И когда сжигают покойника, на дру- гой день приходят на это место, собирают его пепел, кладут его в мешок и оставляют на вершине холма. Когда минует год после смерти (покойника), готовят много меда, собирается вся семья (ахл-е байт) покойника на этом холме, пьют мед и поминают его. Они почитают быка, и большая часть их посевов из проса. И когда приходит время жатвы, все то зерно кладут в ковш, затем поднимают голову к небу и говорят: „Это дал ты нам в этом году, сделай нас обильными и в следующем..."183 184 И напиток их делается из меда. И на струнных инструментах они играют при сжигании мертвого и говорят: „Мы веселимся, ибо милость божия сошла на него". И лошадей у них мало. Одежда их — рубаха и высокие сапоги. Обувь их подобна длинным табаристанским сапогам, которые носят женщины Табаристана. И средства существования у них не очень обильны. Оружие, которым они сражаются, — дротики, щиты, стрелы и копья. И глава их носит корону, и все они почитают его и повинуются ему, и первый из их глав (вождей?) зовется свиет-малик, а его заместитель — свих. Столичный город его называется Джарват. Ежемесячно в течение трех дней в этом городе про- исходит базар, на котором всякие вещи продают и покупают. И у них есть обычай строить крепости. Несколько человек объединяются, чтобы стро- ить укрепление, так как венгры на них постоянно совершают нападения и 183 Бартольд В.В. Отчет. С. 98-100 (пер. с перс. яз. мой); <Бартольд В.В. Соч. Т. VIII. С. 38-39>. 184 Пропускаю описание музыкальных инструментов. 296
грабят их. Венгры приходят, а славяне запираются в эти укрепления, кото- рые построили. Зимой большей частью они находятся в замках и крепо- стях, а летом в лесах. У них много рабов. Если схватят вора, забирают его имущество, а его самого затем отсылают на окраину страны и там наказы- вают. И между ними распространены прелюбодеяния, и если женщина полюбит мужчину, то сближается с ним, и когда он берет себе жену, если она окажется девственницей, то делает ее женой, если же нет, то продает и говорит: „Если бы в тебе был прок, то сохранила бы себя...“. Если же, став женой, предается прелюбодеянию, то (муж) убивает ее, не принимая извинений. У них много напитков из меда. Есть у них люди, которые имеют у себя 100 больших кувшинов медового напитка». IV. Текст о славянах из сочинения Шараф аз-Замана Тахира ал-Марвази « Таба "и' ал-хайаван»18 «Что касается славян, то это многочисленный народ, и между их страной и страной печенегов десять дней пути по степи (пустыне?) и бездорожью. Их страна (покрыта) дремучими лесами и (многими) источниками воды, и они живут в этих лесах. У них нет виноградников, но много меду. Разво- дят свиней и сжигают своих мертвых, ибо они поклоняются огню. Сеют главным образом просо и из меда готовят напиток...185 186 И их средства существования не изобильны. Их оружие — дротики и копья, есть у них и щиты. Их главный предводитель зовется Шу.д, и у него есть заместитель, называемый Шар.х. У царя (малик) есть верховые лошади, и он питается их молоком. Город, в котором он сидит, называется Хадрат (Хорват?), и в нем ежемесячно три дня длится торг. Холод там так силен, что они делают под землей жилища, которые покрывают деревом и согревают их паром, полученным от нагревания воды сжигаемым навозом и дровами. Там они остаются в течение зимы. Зимой на них нападают венгры, и как результат взаимных набегов у них много рабов». V Текст о славянах из анонимного сочинения «Моджмал ат-таварих» {«Собрание историй»), составленного в 1126 г.187 ...И Славянин пришел к Русу, чтобы там обосноваться. Рус ему ответил, что это место тесное (для нас двоих). Такой же ответ дали Кимари и Ха- зар. Между ними началась ссора и сражение, и Славянин бежал и достиг того места, где ныне земля славян. Затем он сказал: „Здесь обоснуюсь и им легко отомщу14 (Славяне) делают жилища под землей, так чтобы хо- 185 Марвази. С. 22-23 (араб, текст), 35-36 (пер. на англ, яз.) (пер. с араб. яз. мой). 186 Пропускаю описание музыкальных инструментов. 187 Моджмал ат-таварих. Тегеран, 1939. С. 203-204 (пер. с перс. мой). 297
лод, который бывает наверху, их не достал. И он (Славянин) приказал, чтобы принесли много дров, камней и угля, и эти камни бросали в огонь и на них лили воду, пока не пошел пар и под землей стало тепло. И сейчас они зимой делают так же. И та земля обильна. И много занимаются они торговлей...» Самого поверхностного взгляда на приведенные тексты достаточно, чтобы определить, что все они восходят к одному источнику. Первый вопрос, который возникает при ознакомлении с ними, — кто были славя- не, о которых говорится в этих источниках? За последние годы среди вос- токоведов, особенно польских и чешских, установилось мнение, что все или по крайней мере большинство известий арабско-персидских авторов раннего времени относятся к западным славянам. Ленинградский историк В.Б.Вилинбахов пошел в этом вопросе еще дальше и выдвинул теорию о том, что сведения восточных авторов о русах относятся к западным славя- нам188 Этот последний вопрос будет рассмотрен ниже при анализе соот- ветствующих текстов. Арабы знакомились со славянским миром с двух сторон — со стороны Византии, т.е. юго-запада, и с востока — через Кавказ, Булгар и Хазарию. Через Византию они получали сведения главным образом о южных и за- падных славянах, с востока же они прежде всего узнавали, конечно, сла- вян восточных. В середине IX в. в византийском плену побывал некий Муслим ибн Абу Муслим ал-Джарми189 Возвратившись на родину, он составил описание фем (провинций) Византийской империи и описание соседей Византии, в том числе славян. Труды ал-Джарми не сохранились до наших дней, но ими пользовался Ибн Хордадбех и особенно (славян- скими материалами) ал-Мас’уди. Вероятно, к ал-Джарми восходит боль- шинство (но не все!) данных ал-Мас’уди о славянах, которые должны быть отнесены к западным и отчасти к южным славянам. Другое дело материалы Ибн Русте — Гардизи, восходящие, как было сказано выше, к Ибн Хордадбеху и ал-Джайхани. И в них обнаруживаются общие с ал- Мас’уди источники (ведь Ибн Хордадбех также знал ал-Джарми и пользо- вался его материалами). Но основная часть тех сведений, которые мы сейчас изучаем, явно иного происхождения. В пользу последнего говорит ряд обстоятельств. Прежде всего это начальный пункт, откуда начинается обзор славянских земель. Во всех вариантах расстояние до земли славян исчисляется от печенегов (10 дней пути). В одном месте оно определяется и от более непосредственных соседей славян в IX в. — венгров (2 дня пути). Печенеги же в IX в. еще не пришли в Причерноморье, а занимали территорию где-то по Среднему Поволжью и, вероятно, до Дона. Во- вторых, у Мутаххара ал-Мукаддаси, автора X в., черпавшего свои мате- риалы о славянах и русах из того же источника, что и Ибн Русте, сохрани- 188 Wilinbachow W.B. Przyczynek do zagadnienia trzech osrddkdw dawnej Rusi // Materyaly Zachodnio-Pomorskie. Szczecin, 1961. T. VII. S. 517-530. 189 Крачковский. Литература. С. 131-132. 298
лась более точная схема пути, по которому с востока в IX в. попадали к славянам, русам и хазарам. Таких путей было три: первый — из Хорезма на Булгар, второй — от Дербента и третий — из Абесгуна на южном бере- гу Каспийского моря, морем, очевидно, до устья Волги190 Наконец, рас- положение Вабнита (Вантита), города славян, как будто говорит также о восточных пределах славянских земель. К выводу о том, что авторы кате- гории Ибн Русте, Гардизи и другие знали главным образом восточных славян, пришел в своей последней большой работе и Б.Н.Заходер191 К тому же материалы ал-Мас'уди, которые говорят о западных славянах, резко отличны от тех, с которыми мы имеем в данный момент дело. Вместе с тем необходимо сразу заметить, что многие кажущиеся про- тиворечивыми места текста нашего источника могут быть объяснены тем, что автор первоначального варианта (предположительно Ибн Хордадбех) получал информацию не об одном каком-то славянском племени, а о раз- ных племенах, проживавших на разных территориях в различных клима- тических и иных географических условиях. Этим можно, по-видимому, объяснить противоречивые сведения источника о земледелии у славян. В одном месте мы находим упоминание, что будто бы у славян вообще нет пахотных полей (араб.—мазраат, перс. — кештзар). В такой категори- ческой форме земледелие у славян отрицается только в варианте Ибн Рус- те. Но в другом месте его же текста говорится, что ббльшая часть посевов славян из проса. В других редакциях источника наличие земледелия у славян нигде не отрицается. Так, автор «Худуд», очевидно справедливо усомнившись в том, что земледелие отсутствовало у славян, записал в измененной форме свидетельство о разведении у них только проса. Гарди- зи указал на отсутствие у славян риса, почти все редакции отмечают от- сутствие у славян виноградников. Из других отраслей хозяйства все редакции отмечают большую роль пчеловодства и, особенно примечательное для мусульман, разведение большого числа свиней. Фраза у Ибн Русте об отсутствии у славян лоша- дей опровергается более точным описанием Гардизи, который говорит, что лошадей у славян мало. Наш источник дает некоторые сведения и о славянских городах. Кон- кретно упомянуты два города. Первый из них, название (искаженное) которого сохранилось в форме Ва.т (Ибн Русте), Вабнит («Худуд»), Ван- тит (Гардизи). Судя по тексту, этот город был расположен где-то в вос- точной части славянского мира. Первоиздатель (Д.А.Хвольсон), однако, счел возможным довольно произвольно отождествить его с Краковом192 А.Я.Гаркави резонно заметил, что о Кракове арабы вплоть до Идриси (XII в.) ничего не знали193 Да и сомнительно вообще, чтобы из всех воз- можных славянских городов автор IX в., писавший в восточной части 190 Мукаддаси Мутаххар. Т. IV. С. 66. 191 См.: Заходер. Каспийский свод. Т. II. 192 Ибн Русте / Хвольсон. С. 125. 193 Гаркави. С. 264. 299
мусульманского мира, вдруг стал писать именно чуть ли не о самом дале- ком от себя и к тому же не очень крупном славянском городе. Взамен А.Я.Гаркави высказался за отождествление этого города с Киевом194. Со- хранившиеся варианты арабского написания этого города вполне могут быть искаженным названием Киева. Гипотезу А.Я.Гаркави позднее актив- но поддерживал видный ориенталист И.Маркварт195 Мне кажется, что на этой точке зрения можно остаться и в настоящее время. Несмотря на то что гипотеза об отождествлении Ва.т~Вантит с племе- нем вятичей, выдвинутая еще Ф.Вестбергом196, поддерживается такими крупными исследователями, как В.Ф.Минорский197 и ТЛевицкий198 199, мне она кажется неубедительной. Во всех текстах ясно указано, что под назва- нием Ва.т и т.д. подразумевается именно город, а не народ или племя. Весьма странно, что арабские авторы IX в. из всех восточнославянских племен и объединений отметили только едва ли не наиболее отсталое, которое даже русская летопись XII в. считала самым слаборазвитым из 199 всех славянских племен Гораздо сложнее вопрос со вторым славянским городом, упомянутым в исследуемом источнике. В единственной рукописи труда Ибн Русте его название можно прочесть как Джарваб или Джарват. В единственной же рукописи «Худуд» оно выглядит как Хордаб. У Гардизи мы находим вари- ант Джарват, у ал-Марвази — что-то вроде Хадрат. Сопоставив эти вари- анты, можно склониться к давно высказанному мнению, что это название есть не что иное, как искаженное Хорват200 Все варианты написания в сохранившихся текстах позволяют сделать такое отождествление. В вари- анте «Худуд» третья буква о (д) вполне может являться не понятым пере- писчиком (или компилятором) j (в). Точно так же конечная буква (б), вероятно, исковерканное о (т). Еще проще объяснить вариант Гардизи, где начальное > (дж) — искаженное > (х) и т.д. Возможно, что источник имел в виду славянское племя хорват, упоминаемое и в русской летопи- си201 Быть может, существовал и город с таким же названием, бывший в VIII—IX вв. центром прикарпатского объединения славян. К тому же по нашему источнику этот город был расположен в центре славянской земли, что в общем соответствует месту расселения восточнославянских хорват. В каком отношении «Хорват» нашего источника находится к известным славянским этнонимам ал-Мас’уди, установить пока трудно. Не исключе- на возможность, что и Ибн Хордадбех взял эту часть рассказа о славянах из общих с ал-Мас’уди источников. 194 Там же. С. 264. 195 Marquart. Streifziige. S. 189. 196 WestbergF. Beitrage. S. 213. 197 Минорский. История. С. 147. 198 Lewicki T. ZnajomoSc. S. 101. 199 ПВЛ. 4.1. С. 15 (древнерус. текст); С. 220 (пер.). 200 Гаркави. С. 266. 201 ПВЛ. Ч. I. С. 24 (древнерус. текст); С. 220 (пер.). 300
Сведения нашего источника об общественном строе славян довольно скудные. Ясно, что информатор, или точнее информаторы, его интересо- вались больше особенностями быта славян, акцентируя внимание на вся- кого рода несвойственных восточному миру явлениях, тех самых, которые несколько позднее, с XI в. стали называться в арабско-персидской лите- ратуре 'аджа’ибу («чудеса», невиданные редкие явления). Все-таки кое- какие сведения можно получить и по этому вопросу. В разделе о погребальных обычаях славян, который отражает эти об- ряды у одного из группы славянских племен, говорится, что через год после смерти славянина на холме, на котором был оставлен прах покойно- го, собираются для поминок его родственники. В арабском тексте Ибн Русте все собравшиеся обозначены термином ахл ал-маййт, который Д.А.Хвольсон и А.Я.Гаркави перевели как «семья покойного». В персид- ском переводе Гардизи (а нет сомнения, что источником персидских вари- антов был арабский оригинал) мы находим другую форму из арабских слов ахл-е байт (буквально: люди или семья, живущие в одном и том же доме). Очевидно, Гардизи имел в рукописи, которая была в его распоря- жении, именно последнюю форму и оставил ее без перевода. В персидский язык, как известно, вошло из арабского очень большое количество слов и целых выражений. Поэтому сам по себе факт сохране- ния в переводе термина арабского подлинника был бы неудивителен, если бы и в других случаях Гардизи поступал так же. Но дело в том, что персо- язычные авторы X-XI вв., как правило, старались использовать мини- мальное количество арабских слов. Это характерно и для автора «Худуд», и для Гардизи. Поэтому сохранение арабской терминологии подлинника можно объяснить только желанием передать точный смысл оригинала. В данном случае, мне кажется, Гардизи сохранил форму ахл-е байт толь- ко из боязни исказить смысл неточным переводом этого термина. К сожалению, социально-экономическая терминология восточных источ- ников почти не изучена. Точный смысл выражения ахл-е байт можно было бы установить, проследив употребление его в ранних арабских и персидских источниках VIII—XI вв. Пока же мое предположение таково: упомянутым термином обозначалась большая родственная семья, сохра- нявшаяся у славян в VIII-XI вв. Но славянское общество, описанное в нашем источнике, было уже за- тронуто процессом имущественного расслоения. В пользу этого говорит упоминание людей, владеющих большими запасами (до 100 кувшинов) медового питья. У славян в какой-то форме существовало рабство («у них много ра- бов»— Гардизи, упоминание рабыни в тексте Ибн Русте). Об источнике рабов говорит ал-Марвази. Этим источником были внешние войны, в ре- зультате которых не только славяне становились добычей венгров (и ру- сов) и продавались затем в Византию, Булгар и Хазарию, но и сами, захва- тывая пленников, обращали их в рабов. Кто и как пользовался трудом рабов, какое место занимал их труд в славянском обществе — на этот вопрос наш источник ответа, к сожалению, не дает. 301
Источник говорит о процессе складывания государства у славян. По его сведениям, у той части славян, о которой он пишет, был верховный глава. У Ибн Русте он назван ра’ис ар-руаса. Гардизи вместо этого поста- вил ра’ис-е бехтер (лучший, высший глава), т.е. частично перевел его на персидский язык. Более вольный в обращении с источниками автор «Худуд» заменил термин ра ’ис ар-руаса персидским «падшах», т.е. царь. Соответствующим арабским словом «малик» (царь) передал термин оригинала ал-Марвази202 Если следовать первоначальному смыслу, сохраненному у Ибн Русте и Гардизи, то верховный глава славян в понятии арабов IX в. не был суве- ренным государем, таким, каким были владетели восточных феодальных образований или Хазарии. Он был вождем из вождей, т.е. главой объеди- нения племен, у которых были своира’исы, т.е. главы или вожди. С этими главами, подвластными ра'ис ар-руаса, мы встречаемся и в другом месте нашего источника, где речь идет о наказании пойманных преступников. Но этот «глава глав» уже достаточно выделился из среды прочих племенных вождей, чтобы обладать особой, лишь ему присущей властью. Судя по варианту «Худуд», его власть была в какой-то мере освящена религией [«они» (славяне) считают своей обязанностью по рели- гии служение царю»]. Этот «глава глав» собирает со своих подданных приношения (в источнике — одежды, но на практике могло быть и дру- гое). Наконец, у него есть право наказывать преступника, что является лишним свидетельством процесса обособления публичной власти от вла- сти народа — признак, который Ф.Энгельс считал важным в образовании государства203 Следовательно, мы имеем дело с обществом, в котором интенсивно происходил процесс образования государства. Славянское общество, изображенное в нашем источнике, находилось на той переход- ной стадии от родо-племенного строя к государству, которую Ф.Энгельс называл «военной демократией». На этой стадии находились франки VI- VII вв. и западнославянские племена VIII—IX вв. Это было время, непо- средственно предшествовавшее объединению отдельных групп, восточно- славянских племен («конфедераций») в единое или относительно единое Древнерусское государство. Одной из таких конфедераций и являлись, по- видимому, славяне, описанные нашим источником. Привожу варианты известий нашего источника о русах. 202 Впрочем, в конце текста Ибн Русте упомянут и царь (малик) славян, очевидно идентичный упомянутому «главе глав». В уцелевшем сокращении Ибн Хордадбеха сохранился и славянский термин главы, или вождя, славян — кназ, кабаз у ал-Бируни, пользовавшегося текстом Ибн Хордадбеха (см.: Ибн Хордадбех IГуе. С. 16; ал- Бируни. Асар ал-бакийа. Лейпциг, 1878. С. 102, 135. 203 См.: Энгельс Ф. Происхождение семьи, частной собственности и государства// Маркс К., Энгельс Ф. Соч. М., 1961. Т. 21. С. 118. 302
I. Текст о русах из сочинения Ибн Русте «ал-А ‘лак ан-нафиса»2^ «Что же касается ар-Русийи, то она находится на острове, окруженном озером. Остров, на котором они (русы) живут, протяженностью в три дня пути, покрыт лесами и болотами, нездоров и сыр до того, что стбит только человеку ступить ногой на землю, как последняя трясется из-за обилия в ней влаги. У них есть царь, называемый хакан русов. Они нападают на славян, подъезжают к ним на кораблях, высаживаются, забирают их в плен, везут в Хазаран и Булкар и там продают. Они не имеют пашен, а питаются лишь тем, что привозят из земли славян. Когда у них рождается сын, то он (рус) дарит новорожденному обнаженный меч, кладет его перед ребенком и говорит: „Я не оставлю тебе в наследство никакого имущест- ва, и нет у тебя ничего, кроме того, что приобретешь этим мечом“ И нет у них недвижимого имущества, ни деревень, ни пашен. Единственное их занятие — торговля соболями, белками и прочими мехами, которые они продают покупателям. Получают они назначенную цену деньгами и завя- зывают их в свои пояса. Они соблюдают чистоту своих одежд, их мужчи- ны носят золотые браслеты. С рабами они обращаются хорошо и заботят- ся об их одежде, потому что торгуют (ими). У них много городов, и живут они привольно. Гостям оказывают почет, и с чужеземцами, которые ищут их покровительства, обращаются хорошо, так же как и с теми, кто часто у них бывает, не позволяя никому из своих обижать или притеснять таких людей. Если же кто из них обидит или притеснит чужеземца, то помогают и защищают последнего. Мечи у них Сулеймановы. И если какое-либо их племя (род) поднима- ется (против кого-либо), то вступаются они все. И нет (тогда) между ними розни, но выступают единодушно на врага, пока его не победят. И если один из них возбудит дело против другого, то зовет его на суд к царю, перед которым (они) и препираются. Когда же царь произнес при- говор, исполняется то, что он велит. Если же обе стороны недовольны приговором царя, то по его приказанию дело решается оружием (мечами), и чей из мечей острее, тот и побеждает. На этот поединок родственники (обеих сторон) приходят вооруженные и становятся. Затем соперники вступают в бой, и кто одолеет противника, выигрывает дело. Есть у них знахари, из которых иные повелевают царем, как будто бы они их (русов) начальники. Случается, что они приказывают принести жертву творцу их тем, чем они пожелают: женщинами, мужчинами, ло- шадьми. И если знахари приказывают, то не исполнить их приказания никак не возможно. Взяв человека или животное, знахарь накидывает ему на шею петлю, вешает жертву на бревно и ждет, пока она не задохнется, и говорит, что это жертва богу. * 204 Ибн Русте. С. 145-147 (пер. с араб, мой с использованием переводов Д.А.Хволь- сона и А.Я.Гаркави). 303
Они храбры и мужественны, и если нападают на другой народ, то не отстают, пока не уничтожат его полностью. Побежденных истребляют и[ли] обращают в рабство. Они высокого роста, статные и смелые при нападениях. Но на коне смелости не проявляют, и все свои набеги и похо- ды совершают на кораблях. (Русы) носят широкие шаровары, на каждые из которых идет сто лок- тей материи. Надевая такие шаровары, собирают их в сборку у колен, к которым затем и привязывают. Никто из них не испражняется наедине, но обязательно сопровождают (руса) трое его товарищей и оберегают его. Все они постоянно носят мечи, так как мало доверяют друг другу, и коварство между ними дело обыкновенное. Если кому из них удается при- обрести хоть немного имущества, то родной брат или товарищ его тотчас начнет ему завидовать и пытаться его убить или ограбить. Когда у них умирает кто-либо из знатных, ему выкапывают могилу в виде большого дома, кладут его туда и вместе с ним кладут в ту же мо- гилу его одежду и золотые браслеты, которые он носил. Затем опускают туда множество съестных припасов, сосуды с напитками и чеканную мо- нету. Наконец, в могилу кладут живую любимую жену покойника. После этого отверстие могилы закладывают, и жена умирает в заключении». II. Текст о русах из сочинения Мутаххара ибн Тахира ал-Мукаддаси «Китаб ал-бад ва-т-тарих>> «Что касается русов, то они живут на острове нездоровом, окруженном озером. И это крепость, защищающая их от нападений. Общая числен- ность их достигает 100 000 человек. И нет у них пашен и скота. Страна их граничит с страной славян, и они нападают на последних, поедают (и рас- хищают) их добро и захватывают их в плен. Рассказывают, что если рож- дается у кого-либо из них ребенок мужского пола, то кладут на него меч и говорят ему: „Нет у тебя ничего другого, кроме того, что приобретешь своим мечом“. У них есть царь. Если он решает дело между двумя про- тивниками и его решение не удовлетворяет, то он им говорит: „Пусть дело решают ваши мечи“ Тот, у кого меч острее, побеждает». III. Текст из «Худуд ал-алам»205 206 о стране русов и их городах «Ст рана (р у с о в). На восток от нее — гора печенегов, на юг — река Рута, на запад — славяне, на север — ненаселенный север. Это большая страна, и народ ее плохого нрава, непристойный, нахальный, склонный к ссорам и воинственный. Они воюют со всеми неверными, окружающими 205 Мукаддаси Мутаххар. Т. IV. С. 66 (пер. с араб. мой). 206 Худуд / Туманский. Лл. 376-38а (пер. с перс. мой). 304
их, и выходят победителями. Царя их зовут хакан русов. Страна эта изо- билует всеми жизненными благами. Среди них есть группа из моровват. Знахари у них в почете. Ежегодно они платят одну десятую добычи и тор- говой прибыли государю. Среди них есть группа славян, которая им слу- жит. Они шьют шаровары приблизительно из ЮОгязов холста, которые надевают и заворачивают выше колена. Они шьют шапки из шерсти с хвостом, свисающим с затылка. Мертвого сжигают со всем, что ему при- надлежало из одежды и украшений. С ними (мертвыми) кладут в могилу еду и питье... IV. Текст о русах из сочинения Гардизи «Зайн ал-ахбар»т «Что же касается русов, то есть остров, расположенный в море, и остров этот протяженностью три дня пути в длину и в ширину и весь покрыт лесом. Почва его такая влажная, что если поставить ногу, то она погрузит- ся в землю по причине ее влажности. И есть у них царь, называемый хакан-е рус. Число жителей на этом острове 100 000. И эти люди постоянно нападают на кораблях на славян, захватывают славян, обращают в рабов, отводят в Хазаран и Балкар и там продают. И у них нет посевов и пашен. И они пользуются обычно славянскими по- севами. И если рождается (у них) сын, извлекают меч, кладут возле него, и отец говорит: „У меня нет ни золота, ни серебра, ни скота (мал), чтобы оставить тебе в наследство. Вот твое наследство, сам себе (все) добудь мечом“. Торгуют они соболем и белкой и другими мехами. Носят чистые одеж- ды и с рабами обращаются хорошо. И нет у них обыкновения, чтобы кто- либо оскорблял чужеземца. И если кто оскорбит, то половина имущества его отдают потерпевшему. И одежда людей русов и славян из льна... На острове много городов. У них много Сулеймановых мечей. Если они вою- ют, то стоят друг с другом заодно, не ссорятся между собой и совместно действуют, пока не победят врага. Если возникает между ними спор, идут к хакану и разрешают спор по его решению, или же он (хакан) приказыва- ет, чтобы решали спор мечом, кто победит, тот и выигрывает (спор). Есть у них знахари, власть которых распространяется и на их царей. И если знахарь возьмет мужчину или женщину, накинет им на шею верев- ку и повесит, пока те не погибнут, и говорит „это указ царя“, — то никто не говорит ему ни слова и не выражает недовольства. И царь их взимает с торговли !/ю. Всегда 100-200 из них ходят к сла- вянам и насильно берут с них на свое содержание, пока там находятся. И там (у них) находится много людей из славян, которые служат (как рабы?) им (русам), пока не избавятся от зависимости (рабства?)...207 208 207 Бартольд В.В. Отчет. С. 100-101 (пер. с перс, мой); <Бартольд В.В. Соч. Т. VIII. С. 39-40>. 208 Пропускаю описание одежды русов. 305
И они не доверяют друг другу, так что если один идет испражняться, то два или три других идут с ним вооруженные, охраняют его, и если встре- тятся друг с другом один на один, убивают. Если убивают у них взрослого мужа, то делают ему все вместе в земле просторную и большую могилу, как просторный дом, и все его имущество, и кувшин для омовения, и пи- тье, и еду кладут с ним и сажают к нему живую его жену, затем закрывают могилу, пока жена там не умрет». V. Текст о русах из сочинения Шараф аз-Замана Тахира ал-Марвази «Таба ’и' ал-хайаван»™ «Что же касается ар-Русийи, то они живут на острове в море. Тот остров занимает пространство в три дня пути в то и другое направление. На ост- рове леса и болота, и окружен он озером. Они (русы) многочисленны и рассматривают меч как средство существования. Если умирает у них че- ловек и оставляет дочерей и сыновей, то все имущество достается доче- рям, сыновьям же дают только меч и говорят: „Отец твой добывал себе добро мечом, следуй его примеру...» И они народ сильный и могучий и ходят в дальние места с целью набе- гов, а также плавают они на кораблях в Хазарское море, нападают на ко- рабли и захватывают товары. Храбрость их и мужество хорошо известны, так что один из них рав- ноценен многим из других народов. Если бы у них были лошади и они были наездниками, то они были бы страшнейшим бичом для человечества». VI. Текст орусах из анонимного сочинения «Моджмал ат-таварих» {1126 г.)209 210 «Рассказывают также, что Рус и Хазар были от одной матери и отца. Затем Рус вырос и, так как не имел места, которое ему пришлось бы по душе, написал письмо Хазару и попросил у того часть его страны, чтобы там обосноваться. Рус искал и нашел место себе. Остров не большой и не ма- ленький, с болотистой почвой и гнилым воздухом; там он и обосновался. Место то лесистое и труднодоступное, и никогда ни один человек не достигал того места, разве что Гуштасф по приказу отца своего Лехрасфа в то время, когда Кей-Хосров его послал к хазарам и аланам, и об этом будет сказано в своем месте, если захочет бог. Рассказывают также, что у Руса был сын, которому в схватке с каким-то человеком разбили голову. Он пришел к отцу весь в крови. Тот ему сказал: „Иди и порази его!“. Сын так и сделал. И остался такой обычай, что, если кто-либо (русов) ранит, они не успокоятся, пока не отомстят. И если дашь им весь мир, они все 209 Марвази. С. 23 (пер. мой с использованием английского перевода В.Ф.Минорского). 210 Моджмал ат-таварих. Тегеран, 1939. С. 101-102 (пер. с перс. мой). 306
равно не отступятся от этого. И один другому из них не оказывает дове- рия. Когда родится сын, отец кладет ему на живот меч и говорит: „Вот тебе наследство!“». VII. Текст о русах из сочинений Мухаммеда Ауфи «Джазами ал-хикайат за лазами ар-ризайат» (первая треть XIII з. )211 «Русы живут на острове в море. Остров длиной и шириной в три дня пути. На этом острове много лесов, и вокруг него море. И они постоянно зани- маются разбоем. Средства существования они добывают мечом. Если кто- либо из них умрет и оставит сына и дочь, то его имущество полностью переходит к дочери, а сыну не остается ничего, кроме меча, и говорят: „Отец твой добыл все, что имел, мечом“ VIII. Текст о русах из сочинения Мухаммед ибн Ахмеда ибн Ийаса ал-Ханафи «Нашк ал-азхар фи гара ’иб ал-актар» (на чало XVI в.) 1 а) «Описание страны русов. Они большой народ из турок. Страна их гра- ничит со славянами. Они (живут) на острове, окруженном озером, и он подобен крепости, защищающей их от врагов. И привозят от них желтую медь в Индию и Китай. Есть у них царь, сидящий на золотом троне. Окружают его сорок невольниц с золотыми и серебряными кадилами в руках и окуривают его благовонными парами. Народ этой земли светло- кожий, русоволосый, высокого роста. Они самые дурные нравом из творе- ний Аллаха великого, и язык их неизвестен». б) «Страна русов. Это большая и обширная земля, и в ней много горо- дов. Между одним городом и другим большое расстояние. В ней большой народ из язычников. И нет у них закона, и нет у них царя, которому бы они повиновались. В земле их золотой рудник. В их страну не входит никто из чужестранцев, так как его убивают. Земля их окружена горами, и выходят из этих гор источники проточной воды, впадающие в большое озеро. В середине высокая гора, с юга ее выходит белая река, пробивающая себе путь через луга к конечному морю мрака, затем текущая на север Русийи, затем поворачивающая в сторону запада и больше никуда не поворачи- вающая»213 211 Бартольд В.В. Новое мусульманское известие. С. 263; <Бартольд В.В. Соч. Т. II. Ч. 1.С. 806>. 212 Seippel. Т. I. S. 113; рук. Института востоковедения В-1033. Л. 225 (пер. с араб, мой). 2,3 По рукописи Института востоковедения В-1033. Лл. 253-254 (пер. с араб. мой). 307
Данная группа источников неизменно отделяет русов от славян и о тех и других рассказывает порознь. Рассказ о русах на острове, возникший в арабской литературе в IX в., претерпевший некоторые изменения и по большей части сильно сокращенный, стал позднее одним из популярней- ших разделов в арабско-персидской (а затем и турецкой) географии. Отдельные его элементы, прежде всего известный рассказ о дележе на- следства у русов, начиная с XII столетия прочно вошли в своеобразные «научно-популярные» для того времени сборники типа «Аджа’иб ал- махлукат» («Чудеса творений»). Авторы этих сборников, популяризируя научные знания своего времени, старались включить туда побольше не- обыкновенных и занимательных рассказов. Таким стал в XII-XVII вв. и рассказ об «острове русов». Первый вопрос, возникающий при знакомстве с вариантами рассказа об «острове русов», — это расположение его. Второй — кто были эти русы, и в каком отношении они находятся к Древнерусскому государству. Страна русов почти во всех вариантах (кроме «Худуд» и второго рассказа Ибн Ийаса) помещается на острове. В самой ранней редакции (Ибн Русте и Мутаххара ал-Мукаддаси) остров этот окружен озером. В последующих вариантах вместо озера появляется море. Ал-Марвази, очевидно имевший и морской и озерный варианты, запутался в определении истины и дал оба варианта. Интересно, что автор «Худуд» усомнился в островном располо- жении страны русов. Объяснить это можно лишь тем, что, пытаясь при- мирить данный материал с другим, более поздним, взятым из трудов гео- графов школы ал-Балхи, ал-Истахри, Ибн Хаукаля и, вероятно, из других источников, автор «Худуд» вступил бы в вопиющее противоречие, поме- щая огромное современное ему Древнерусское государство на острове размером в три дня пути. Поэтому он отбросил островные координаты страны русов, но кратко изложил остальное содержание источника. В то же время все редакции характеризуют страну русов как болотистую мест- ность, покрытую большими лесами. В IX в. арабы и другие восточные народы были так или иначе связаны с областями Восточной Европы через Великий Волжский путь. Это и по- нятно, ибо в условиях покрытой лесами Восточной Европы наиболее удобный путь, естественно, пролегал по большим рекам и прежде всего Волге. Центром, к которому сходились все пути с Востока, был г. Булгар. Отсюда, опять же по рекам и волоком, шли пути в северо-восточные (и северо-западные) части Европы. Находки восточных монет показыва- ют, что до X в. связь с Востоком имели главным образом северо-вос- точные районы Европы. Через северную территорию восточного славян- ства, в IX в. уже заселившего район Новгорода, Пскова и на восток прони- кавшего, пусть хотя бы частично, в район Ростова и Белоозера, пролегал древний торговый путь с Востока в Прибалтику. Этот путь отмечен обильными кладами восточных монет. Естественно, что именно об облас- тях, лежащих или прилегающих к этому пути, лучше всего знали через купцов арабские авторы IX — начала X в. Лесистая, болотистая мест- 308
ность, а также предметы торговли (пушнина) заставляют искать страну русов где-то на севере Восточной Европы. В пользу этого говорит и факт продажи русами славянских рабов. Они продавали их не как венгры в Византию, а в более близкие к ним Хазаран и Булгар. Помещать «остров» русов на юге в области Азовского моря оснований нет. Некоторые позд- ние компиляторы (например, Ибн Са’ид), правда, делали это, но туг сказа- лось влияние данных ал-Идриси (XII в.), писавшего о г. Русии в Крыму. В пользу северного расположения страны русов IX в. говорят и упомина- ния о серебряных и золотых рудниках. Эти данные могли быть связаны с Уралом, более близким к району Новгорода-Ростова-Белоозера214 В связь с нашим источником надо поставить и одно любопытное со- общение, сохраненное географами другой группы (X в., ал-Балхи, ал- Истахри), но находящееся в стороне от общей массы их сведений о славя- нах и руси. Географ ал-Истахри (30-50-е годы X в.) включил в свой гео- графический труд, который, в свою очередь, основан на не дошедшем до нас сочинении ал-Балхи (20-30-е годы X в.), следующие строки: «И то, что вывозится от них (хазар) из меда и воска, это то самое, что вывозится ими из страны русов и булгар, точно так же и шкуры бобра, которые везут во все концы света, — и их нет нигде, кроме тех рек, что в стране булгар, русов и Куйабы (т.е. Киева. —А.Н.)»215 Ученик ал-Истахри Ибн Хаукаль писал: «А русы — варварский народ, живущий в стороне булгар, между ними и между славянами на реке Итиль...216 и то, что вывозится от них (хазар) из меда и воска и бобровых шкур, это то самое, что вывозится ими из страны русов и булгар. И те шкуры бобра, которые везут во все концы света и которых нет нигде, кроме как в северных реках, что в стороне булгар, русов и Куйабы»217 Вывод, который можно сделать из этого тек- ста, тот, что было время, когда Киев (Куйаба) не рассматривался как город русов. Если же страну русов IX в. (именно страну, а не «остров», ибо дальнейший рассказ нашего источника говорит о большой стране с мно- гими городами) поместить где-то в северной части Восточной Европы, то указанные выше противоречия устраняются. Такое представление смыка- ется и с данными русской летописи, согласно которой русский князь Олег лишь на рубеже IX и X вв. захватил Киев и объединил север и юг восточ- нославянских (и частично финно-угорских и балтийских) земель. Косвенным доказательством северного расположения страны русов наше- го источника является рассказ о нападении русов на славян на кораблях. Такие набеги логичнее предположить с севера на юг вниз по течению рек. Русы рисуются как воинственный народ, проводящий значительную часть времени в войнах со своими соседями (славянами). Рассказ о наде- лении у русов мальчиков мечами стал в восточной литературе последую- 214 Хмыров М.Д. Металлы, металлические изделия и минералы в древней России. СПб., 1875. 215 Истахри. С. 221. 2,6 Ибн Хаукаль / Крамере. Т. 1. С. 15 (изд. по полнейшей рукописи 1086 г.). 2,7 Там же. Т. II. С. 392. 309
щего времени символическим для воинственного народа. Сами мечи русов (сулеймановы, т.е. всеразящие) также попали и в поэзию и в художествен- 218 ную и историческую прозу Общество русов, описанное нашим источником, не однородно по сво- ему составу. Отмечая сплоченность и единство русов в борьбе с внешним врагом, он подчеркивает, что в отношениях друг с другом русы коварны и постоянно опасаются один другого. Едва ли это место свидетельствует просто о плохом характере данного народа, хотя некоторые редакторы первоисточника, вроде автора «Худуд ал-алам», и охарактеризовали русов как народ «плохого нрава, непристойный, нахальный, склонный к ссо- рам». Скорее всего намеки на рознь в среде русов говорят о существова- нии среди них социального неравенства, когда более зажиточная и выде- лившаяся из остальной массы часть русов, а ее-то лучше всех и должны были знать арабы и булгары, имеет основания остерегаться своих прочих сородичей. Источник и более конкретно говорит о знатных русах (араб. — ал-джалил, перс. —мард-е бозорг), которым оказываются особые почести даже после смерти. Интересен отрывок об отношении русов к чужестранцам. В свое время А.Я.Гаркави с помощью этого отрывка у Ибн Русте пытался доказать противоречивость источника и обвинить Ибн Русте в «неразборчивом компиляторстве»* 219 Однако дело не в этом. Данный отрывок ни в коей мере не противоречит упоминанию о плохом отношении русов друг к другу. Чужеземцами в стране русов были, конечно, прежде всего купцы, и интересы торговли заставляли русов (вернее их верхушку) покровительст- вовать приезжим купцам (восточным и западным). Заслуживают внимательного изучения данные о взаимоотношениях ру- сов и славян. Последние служат объектом нападения русов и источником рабов, продаваемых затем в Булгаре и Хазарии. Очевидно, под этими сла- вянами следует понимать соседние русам славянские племена, им еще не подчиненные. Одновременно какая-то часть славян уже была подвластна русам. Именно о них писал Гардизи: «Всегда 100-200 из них ходят к сла- вянам и насильно берут с них на свое содержание, пока там находятся». Не напоминает ли это известие более поздние рассказы Повести времен- ных лет о полюдье, сборе дани с полупокоренных земель в первой поло- вине X в.? Эта система взаимоотношений между знатью формирующегося государства и территориями и племенами, включаемыми в его состав, характерна для периода складывания государства и изживается с процес- сом создания и укрепления феодальной собственности на землю. В краткой редакции, сохраненной в анониме «Худуд ал-алам», имеется одно место, которое с недавнего времени привлекло особое внимание советских историков. Речь идет о фразе «среди них есть группа из моров- ват», в которой слово «моровват» В.Ф.Минорский вслед за догадкой 2,8 Историк Утби, писавший в первой трети XI в., вспоминает о русских мечах (Seippel. Т. I. Р. 79). 219 Гаркави. С. 270. 310
В.В.Бартольда перевел как синоним арабского слова руджула, которое можно объяснить как «рыцарственность». При изучении этого вопроса приходится остановиться не только на пе- реводе этого редкого и малопонятного слова из «Худуд ал-алам», но и на соотношении между соответствующим местом в «Худуд» и аналогичными частями других редакций нашего источника. Дело в том, что такого или соответствующего ему места в других редакциях нет. Автор же «Худуд», как ясно из его варианта, просто излагал в краткой форме содержание одного из своих первоисточников. Следовательно, можно предположить, что в упомянутой фразе он законспектировал часть более подробного известия оригинала (возможно, рассказ о храбрости русов). Но не исклю- чено и другое: что в том первоисточнике, с которого в сокращенном виде списал неизвестный автор «Худуд» эту часть своих сведений о русах, было какое-то близкое к его изложению место. В таком случае необходимо обратиться к анализу слова моровват. В большом толковом словаре персидского языка С.Нафиси это слово пере- дано как «храбрый, отважный, сильный, щедрый, великодушный человек»220 Возможно, что догадка, высказанная в свое время В.В.Бартольдом и принятая В.Ф.Минорским, правильно определяет значение этого слова в данном контексте. Тогда это место из «Худуд ал-алам» свидетельствует о наличии у русов в IX в. определенной категории воинов-дружинников, выделившихся из прочей среды русов. Основным занятием этих «рыца- рей» и были походы и набеги на соседние племена — явление, свойствен- ное всякому обществу, находившемуся на стадии «военной демократии» в период сложения феодального (или рабовладельческого, как в Греции и Риме) общества. У русов есть царь (малик — араб, или падшах — перс.), который назы- вается хакан-е рус. Это очень примечательное и заслуживающее внимания место источника221 Сравним его с предшествовавшим рассказом о славя- нах. У тех тоже существует единый глава, но он называется, по крайней мере в основных редакциях, не царем, но «главою глав». Здесь же с пол- ной определенностью идет речь о царе (малик, падшах), т.е. правителе, носящем одинаковый титул с хорошо известными арабам правителями феодальных мусульманских и христианских государств Европы и Азии. Более того, этот царь не просто царь, как таковой у булгар, грузин и т.д., но он носит и более высокий титул — хакан. Последний же у кочевни- ков, а также в государствах со смешанным оседло-кочевым населением (Хазарский каганат) означал правителя более высокого ранга, нежели царь, и может быть приравнен к европейскому титулу «император». Воз- можно, отчасти поэтому автор «Худуд» и наградил правителя русов титу- лом падшаха (синоним шаханшаха, царь царей). Титул хакана (ка’ана) 220 Нафиси С. Фарханг. Тегеран, 1955. Т. 5. С. 3270. 221 О титуле правителя русов хакан-е рус в списке титулов царей земных упоминает и автор Моджмал ат-таварих. Тегеран, 1939. С. 421 («и падшаха русов зовут хакан русов»). 311
принял позднее и основатель Монгольской империи Чингис-хан. Можно с уверенностью сказать, что русов в IX в. арабы, освоившие Волжский путь, знали лучше, чем славян. Отсюда их сведения о правителе русов подроб- нее и категоричнее. Наличие титула хакан на севере Восточной Европы не должно приводить в смущение. Дело в том, что в IX в. сильнейшим госу- дарственным образованием Восточной Европы был Хазарский каганат. Власть хазарского хакана распространялась далеко вверх по Волге, и Волжская Булгария в то время зависела от хазар222 Аналогичное положе- ние существовало и в начале X в., и одной из целей посылки булгарского посольства в Багдад и причиной принятия булгарской знатью ислама была борьба за освобождение от хазарской власти. Таким образом, на севере Восточной Европы хорошо знали хазар и их могущественного хакана. Поэтому неудивительно, что глава русов мог принять соответствующий высокий титул хакана, дабы подчеркнуть свое могущество. В связи с этим следует вспомнить и известное свидетельство Бертинских анналов о по- сольстве хакана русов и его злоключениях во владениях франков. Нужно полагать, что время, о котором писал изучаемый нами источник, и время отправки хаканом русов посольства в Византию, о котором сохранилось упоминание в Бертинских анналах (839 г.), приблизительно совпадают. Если исходить только из буквального смыслового значения титулов, которыми восточные авторы награждали правителя русов, то можно было бы считать, что мы имеем дело со сложившимся феодальным государст- вом. Но так ли было на самом деле? Другие факты заставляют в этом усомниться. Царь русов обладает судебной властью, но она не неограниченна, и, более того, его решения не являются окончательными, так как, если обе стороны им не удовлетворены, спор решается оружием («чей меч ост- рее»). Власть правителя, судя по тексту, ограничена и жречеством. Жрецы (буквально: «знахари») имеют большое влияние на общественные дела, они «повелевают царем, как будто они их (русов) начальники» («власть их распространяется на их царей»). Жрецы властны над жизнью и смертью русов, и действия их равносильны указу царя, т.е. для них необязателен указ царя. Эти факты говорят, что и в данном случае мы имеем дело с еще не сложившимся, но находившимся в процессе своего становления госу- дарством. 222 В «Истории Булгара», писавшейся в этом городе в XII в., были сведения (уже полулегендарного характера) о зависимости до X в. булгар от Хазарии. Сама эта «История» не сохранилась, но ее читал испано-арабский путешественник Абу Хамид ал-Гарнати, побывавший в Булгаре в XII в. (см.: Гарнати / Дублер. С. 11-12 араб, текста). Интересно, что вариант этой же легенды проник и в татарскую литературу XVI в. (ср.: Хисам ад-Дин бин Шараф ад-Дин ал-Булгари. Рисалат-е таварих-е булга- рие. Казань, 1897. С. 15-17, татарск. яз.). В одном из поздних сочинений упоминается, что титул хакана носил и правитель буртасов (Аджа'иб ал-махлукат, рук. Института востоковедения А-453. Л. 198а). В более раннем источнике, упомянутом «Моджмал ат- таварих», говорится, что правитель буртасов носил малопонятный титул Т.рцу (Модж- мал ат-таварих. С. 422). 312
Страна русов рисуется как страна со многими городами. К сожалению, источник не называет конкретно ни одного города. Среди занятий русов названа торговля прежде всего пушниной. Царь русов имел право на Vio дохода с торговли. Очевидно, для складывающегося государства дохо- ды с торговли являлись одним из важнейших источников его бюджета. Подведу некоторые итоги исследования отрывков о славянах и русах нашего источника. 1. На основании сравнения текстов различных сохранившихся вариан- тов нашего источника с оценкой трудов Ибн Хордадбеха и ал-Джайхани, данной крупнейшим арабским географом второй половины X в., я прихо- жу к выводу, что в сочинениях Ибн Русте, Мутаххара ал-Мукаддаси, авто- ра «Худуд ал-алам», Гардизи и других более поздних восточных ученых сохранились различные редакции полного текста о славянах и русах Ибн Хордадбеха или заимствовавшего у него эти данные ал-Джайхани. 2. Сведения эти можно датировать IX в. (не позднее 80-х годов этого столетия). 3. Под славянами в этом источнике следует понимать южную часть восточнославянского мира (район Киева и Прикарпатья). Здесь в рассмат- риваемое время существовали по крайней мере два славянских объеди- нения. 4. Под русами, мне кажется, следует понимать какую-то часть населе- ния северной части славянских и угро-финских областей Восточной Евро- пы. Здесь, так же как и на юге, существовало объединение (или союз пле- мен?), глава которого носил титул хакан русов, заимствованный у хазар. 5. Все перечисленные объединения могут считаться предшественника- ми Древнерусского государства. ВОСТОЧНЫЕ источники О ТРЕХ ГРУППАХ РУСОВ Другая группа источников, содержащих сведения о Руси IX в., восходит к географу Абу Зейду Ахмеду ибн Сахлу ал-Балхи (род. ок. 850 г. — ум. в 30-х годах X в.). Ал-Балхи родился, вырос и провел большую часть жизни в округе г. Балха (Северный Афганистан), около восьми лет жил в Багдаде, посетил Мекку223 Ал-Балхи был типичным ученым-книжником и оставил до 60 сочинений по философии, астрономии, географии. Незадол- го до смерти, ок. 920-921 гг., он написал географический труд «Сувар ал- акалим» («Карта климатов»). Сочинение это в подлиннике не сохранилось и, по-видимому, было вскоре утеряно. Вероятно, мы бы и не знали о нем, если бы ок. 930-933 гг. его не обработал, пополнив новыми материалами, выходец из Южного Ирана (г. Истахра, на развалинах древнего Персепо- ля) Абу Исхак ал-Фариси ал-Истахри. Свое составленное таким путем сочинение ал-Истахри озаглавил по традиции «Китаб ал-масалик ва-л- 223 Крачковский. Литература. С. 195. 313
мамалик». Несколько позднее, ок. 950 г., ал-Истахри переработал свой труд, и эта новая редакция получила наибольшее распространение среди последующих поколений224 Сочинение ал-Истахри, очевидно, очень рано и неоднократно переводилось на персидский язык. При этом переводчики обращались с текстом достаточно вольно и включали в него множество сведений, не имевшихся в подлиннике труда ал-Истахри. Так, две рукопи- си «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик», находящиеся в Ленинграде225, наря- ду с текстом, восходящим к ал-Истахри (в том числе и раздел о русах), содержат сведения, датируемые XI, XII вв. и более поздним временем. Впервые подлинный текст сочинения ал-Истахри издал немецкий уче- ный И.Мёллер в Готе в 1839 г.226 В 1845 г. с него сделал немецкий пере- вод А.Мордтманн227 Еще раньше, в 1800 г., известный английский ориен- талист У.Узли опубликовал английский перевод одной из персидских версий ал-Истахри228 Этими изданиями смог пользоваться А.Я.Гаркави, который в своих «Сказаниях» переводил отрывки из ал-Истахри по изда- нию Мёллера229 Однако рукопись, по которой публиковал текст ал- Истахри Мёллер, была очень поздней, несовершенной и путаной. Поэтому по интересующим нас вопросам перевод А.Я.Гаркави безнадежно устарел и приводит только к путанице. Критический текст книги ал-Истахри уви- дел свет лишь в серии BGA, т. I, в 1870 г.230 По этому изданию я перево- жу и исследую известия нашего автора о русах. Продолжателем, редактором и в какой-то мере учеником ал-Истахри был Абу-л-Касим Ибн Хаукаль ан-Нисиби, происходивший из Северного Ирака. Ибн Хаукаль имел перед своим учителем то преимущество, что много путешествовал и видел231 Он побывал в Северной и Центральной Африке, Испании и Италии, Индии, на южном побережье Каспийского моря, где от беглецов из Хазарии слышал в 969 г. рассказы о разгроме и разорении русами Святослава этой совсем еще недавно могущественной и обширной империи232. Ибн Хаукаль был не только и не просто любозна- тельным путешественником, ставившим перед собой задачу лично увидеть и затем описать виденные далекие страны и исправить неточности на кар- 224 Там же. С. 197. 225 Рукописи Института востоковедения С-610 и В-797. 226 Liber Climatum auctore scheicho Abu-Ishako el-Faresi vulgo d-Isstachri / Curavit Moeller J.H. Gothae, 1839. 227 Das Buch der Lander I Ubersetz. von Mordtmann A.D.Hamburg, 1845. 228 The Oriental Geography of Ebn-Haukal, an Arabian Traveller of the Tenth Century I Transl. by Sir Ouseley W. London, 1800 (издатель счел персидскую версию ал-Истахри за персидский перевод Ибн Хаукаля и издал под именем последнего). 229 Гаркави. С. 193. 230 Есть переиздание 1927 г. 231 Биографические данные об Ибн Хаукале см.: Крачковский. Литература. С. 198- 204. 232 Ибн Хаукаль / Крамере. Т. II. С. 14. Норвежский историк Э.Квален совершенно без оснований пытался приписать походы на Хазарйю норвежскому королю Харальду Эрикссону {Крачковский. Литература. С. 202). 314
те233 и в книге ал-Истахри. Многое свидетельствует о том, что он выпол- нял в чужих землях и более щекотливые поручения, что дало повод неко- торым исследователям считать его шпионом либо египетских Фатимидов, либо багдадских Аббасидов234. Во всяком случае, он был близок к полити- ке и первую редакцию своего труда (50-60-х годов X в.) «Китаб ал-маса- лик ва-л-мамалик», представляющего обработку и дополнение труда ал- Истахри235, посвятил известному врагу Византии Хамданиду Сайф ад- даула, а вторую (составлена ок. 977 г.) — Фатимидам. Может быть, именно близостью ко двору Сайф ад-даула следует объяс- нить повышенный интерес Ибн Хаукаля к русам. Последние в византий- ско-хамданидских войнах сражались на стороне греков236 Очевидно, это были вспомогательные отряды, посланные правительством княгини Ольги императору. Сочинение Ибн Хаукаля впервые полностью237 издано де Гуе в серии BGA (т.П, 1878). В 1938-1939 гг. голландский ориенталист И.Крамере опубликовал более полный текст Ибн Хаукаля по Стамбульской рукописи 1086 г.238 Это издание содержит и карты. В предыдущем разделе уже говорилось, что часть своих сведений о ру- сах анонимный автор «Худуд ал-алам» взял либо у ал-Истахри, либо у Ибн Хаукаля. Во всяком случае, последние строки параграфа о русах в «Ху- дуд» являются одной из редакций источника ал-Истахри и Ибн Хаукаля239 Наконец, в связи с этой группой источников необходимо коснуться и знаменитого ал-Идриси, придворного географа сицилийского короля Ро- жера II240 В середине XII в. ал-Идриси написал географический труд «Нузхат ал-муштак фи-хтирак ал-афак» («Развлечение истомленного в странствии по областям»), представляющий комментарий к серии карт, выполненных на уровне тогдашней науки. В сочинении ал-Идриси основной и богатый материал по Восточной Европе относится к XII в.241 и выходит за рамки данного обзора. Но ал- Идриси включил в свой труд и вариант рассказа о трех «группах руси», и потому это место из его работы мною используется в данном разделе. 233 В изданных арабских подлинниках ал-Истахри карты отсутствуют, но в упомя- нутых ленинградских рукописях его персидских обработок они есть. 234 Dozy R. Histoire des musulmans d’Espagne. Leyde, 1861. T. III. P. 17, 21, 181-182. 235 Около 951-952 гг. Ибн Хаукаль встретился с ал-Истахри, и тот сам поручил ему уточнить и доработать материалы своей книги (Крачковский. Литература. С. 198). 236 Seippel. Т. I. Р. 79 (ал-Мутанабби); Р. 100 (Ибн ал-Асир) и др. 237 Об изданиях и переводах до 1870 г. отрывков из труда Ибн Хаукаля см.: Гарка- ви. С. 217. 23Х Ибн Хаукаль / Крамере. Я пользовался этим изданием. 239 Худуд / Туманский. Л. 38а; Худуд / Минорский. С. 159 (пер. на англ. яз.). 240 Крачковский. Литература. С. 281-299. 241 Lewicki Т. La voie Kiew-Vladimir (Wlodzimierz Wolynski), d’apres la gdographie arabe au Xll siecle, al-ldrisi//Rocznik Orientalistiezny. Lwow, 1938. T. XIII. S. 91-105; idem. Polska i kraje s^siednie w swietle «Ksiqgi Rogera», geografa arabskiego z XII w. al-Idrisi’ego. Krakow, 1945. T. I; Рыбаков Б.А. Русские земли по карте Идриси, 1154 г. И КСИИМК, 1952. Вып. XLI11. С. 3-44. 315
К сожалению, полный арабский текст сочинения ал-Идриси до сих пор не издан. Картографический материал его опубликован К.Миллером242 Крат- кая арабская редакция была напечатана в 1592 г. в Риме в типографии Медичи243 ив 1619 г. переведена в Париже на французский язык244 Сущест- вует совершенно устаревший полный французский перевод П.А.Жобера245 Отрывок о русах, интересующий нас в данном случае, вошел в издание Сейпеля246 Кроме того, я пользовался ленинградской рукописью второй части «Нузхат ал-муштак»247 I. Текст из сочинения ал-Истахри «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик»2^ «Русы. Их три группы (джинс). Одна группа их ближайшая к Булгару, и царь их сидит в городе, называемом Куйаба, и он (город) больше Булгара. И самая отдаленная из них группа, называемая ас-Славийа, и (третья) группа их, называемая ал-Арсанийа, и царь их сидит в Арсе. И люди для торговли прибывают в Куйабу. Что же касается Арсы, то неизвестно, что- бы кто-нибудь из чужеземцев достигал ее, так как там они (жители) уби- вают всякого чужеземца, приходящего в их землю. Лишь сами они спус- каются по воде и торгуют, но не сообщают никому ничего о делах своих и своих товарах и не позволяют никому сопровождать их и входить в их страну. И вывозятся из Арсы черные соболя и олово (свинец?). И русы — народ, сжигающий своих мертвых... и одежда их — корот- кие куртки... и эти русы торгуют с Хазарами, Румом (Византией) и Булга- ром Великим, и они граничат с северными пределами Рума, их так много и они столь сильны, что наложили дань на пограничные им районы Рума, внутренние булгары же христиане». II. Текст из сочинения Ибн Хаукаля «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик»249 «И русов три группы. (Первая) группа, ближайшая к Булгару, и царь их в городе, называемом Куйаба, и он больше Булгара. И группа самая высшая (главная) из них, называют (ее) ас-Славийа, и царь их в городе Салау, (третья) группа их, называемая ал-Арсанийа, и царь их сидит в Арсе, го- 242 Маррае arabici. Arabische Welt- und Landerkarten / K.Miller. Stuttgart, 1926-1927. Bd. I-VI. 243 Китаб нузхат ал-муштак. Рим, 1592 (это редкое издание есть во Всесоюзной библиотеке им. В.И.Ленина и в Исторической библиотеке). 244 Geographia Nubiensis. Paris, 1619. 245 Geographic d’Edrisi traduite de 1’arabe en fran?ais d’apres deux manuscrits de la bibliothdque du roi et accompagnee de notes par P.Amedee Jaubert. Paris, 1836-1840. T. I—II. 246 Seippel. T. I. P. 86. 247 РНБ. Ар. h. c. 176. Л. 137. 248 Истахри. C. 225-226 (пер. с араб. мой). 249 Ибн Хаукаль I Крамере. Т. II. С. 397 (пер. с араб. мой). 316
роде их. И достигают люди с торговыми целями Куйабы и района его. Что же касается Арсы, то я не слышал, чтобы кто-либо упоминал о достиже- нии ее чужеземцами, ибо они (ее жители) убивают всех чужеземцев, при- ходящих к ним. Сами же они спускаются по воде для торговли и не сооб- щают ничего о делах своих и товарах своих и не позволяют никому следо- вать за собой и входить в страну свою. И вывозят из Арсы черных соболей, черных лисиц и олово (свинец?) и некоторое число рабов. Русы — народ, сжигающий своих мертвых... Русы приезжают торговать в Хазар и Рум. Булгар Великий граничит с русами на севере. Они (русы) велики числом и уже издавна нападают на те части Рума, что граничат с ними, и налагают на них дань. И булгары внут- ренние — христиане и мусульмане». III. Текст из анонимного сочинения «Худуд ал-алам»250 «Куйа.а — город русов, ближайший к мусульманам, приятное место и резиденция царя. Из него вывозят различные меха и ценные мечи. Сла.а — приятный город, и из него, когда царит мир, ведется торговля со страной Булгар. Артаб — город, где убивают всякого чужестранца и отку- да вывозят очень ценные клинки для мечей и мечи, которые можно со- гнуть вдвое, но, как только отводится рука, они принимают прежнюю форму». IV Текст из рукописи «Китаб-е тарджумай-е ал-масалик ва мамалик Абу-л-Хасан бин С а 'ад бин Мухаммед ал-Надживани (ал-машхур) би Ибн ал-Саваджи» [«Книга — перевод (книги) путей и стран, (составленная) Абу-л-Хасаном бин Са 'ад бин Мухаммед ал-Надживани, (известным) как ал-Саведжи»]251 «Русов три группы. Одна группа близко к Булгару, и царь их находится в городе, называемом Ку.а.на, и он (город) больше Булгара. (Другую) группу называют Аусани, и царь их находится в месте, именуемом Арта. (Третья) группа, лучшая из всех, называется Джалаба (Джлба). И торгов- цы туда не доходят и не ходят дальше Булгара (?). И в Арту никто не при- ходит, так как всякого чужеземца, который туда отправляется, (жители) убивают. Если они (русы) занимаются торговлей, то не выходят на сушу. Из Арсы вывозят черного соболя, свинец и олово. Русы — народ, сжи- гающий мертвых и имеющий обычай брить друг другу бороды. Булгар 250 Худуд / Туманский. Л. 38а; Худуд / Минорский. С. 159 (пер. на англ, яз.; пер. с перс. яз. мой). 251 Рук. Института востоковедения С-610. Л. 816 (пер. с перс. яз. мой). 317
Великий близко от Рума и с большим населением. А внутренние булга- ры — христиане». V Текст из сочинения ал-Идриси «Нузхат ал-муиапак фи-хтирак ал-афак»252 ...Русов три группы. Одна группа их называется рус, и царь их живет в городе Куйаба. Другая группа их называется ас-Славийа. И царь их в го- роде Славе, и этот город на вершине горы. Третья группа называется ал- Арсанийа, и царь имеет местопребывание в городе Арсе. Город Арса кра- сивый и (расположен) на укрепленной горе между Славой и Куйабой. От Куйабы до Арсы четыре перехода, и от Арсы до Славии — четыре дня. И доходят мусульманские купцы из Армении до Куйабы. Что же касается Арсы, то, согласно рассказу шейха ал-Хаукаля, туда не входит ни один чужеземец, ибо убивают там всякого чужеземца. И не позволяют никому входить с целью торговли в свою землю. Вывозят оттуда шкуры черных леопардов, черных лисиц и олово (свинец?). И вывозят это все оттуда торговцы из Куйабы. Русы сжигают своих мертвых, а не зарывают в зем- лю. Некоторые русы бреют бороду, а некоторые завивают ее, как гриву лошадей. Одежда их — короткие куртки, и одежда хазар, булгар и печене- гов — короткие куртки из шелка, хлопка, льна и шерсти». VI . То же по рукописи РНБ253 «Русов три группы. Одна группа их называется Равас, и царь их в городе Кукиане. Другая называется ас-Славийа, и царь их в городе Силак, и город этот на вершине горы. Третья называется ал-Арсанийа, и царь их в городе Арсай. Город Арса некрасивый, на укрепленной горе и расположен между Силак и Кукианией, и что касается Арсы, то, согласно шейху ал-Хаукалю, никто из чужеземцев не входит туда, ибо там убивают всякого иноземца. И не позволяют они (жители Арсы) никому входить для торговли в свою страну. Вывозят оттуда шкуры черных леопардов и черных лисиц и олово. И вывозят это оттуда торговцы из Кукианы...». Перед нами основные и древнейшие варианты рассказа, известного ис- торикам как рассказ о трех «центрах» или «племенах» Руси. Этот рассказ неоднократно использовался историками-славистами. Пожалуй, ни один из древних восточных источников так не нуждается в критическом изда- нии и исследовании, как рассказ о Куйабе, Славии и Арсании, что особен- но хорошо демонстрируется появлением статьи В.Б.Вилинбахова. Со- вершенно произвольно интерпретируя столетней давности переводы А.Я.Гаркави, односторонне используя археологические материалы и ос- новываясь на случайных созвучиях названий, В.Б.Вилинбахов пытается 252 Seippel. Т. I. Р. 86 (пер. с араб. мой). 253 Рук. РНБ Ар. н. с. 176. Л. 137. 318
доказать, что русы ал-Истахри — Ибн Хаукаля вовсе не русы, а прибал- тийские славяне. Сравнение приведенных выше вариантов источника показывает, что наиболее полным и ясным из них является текст Ибн Хаукаля, изданный к тому же по рукописи, отделенной от времени создания оригинала сроком лишь несколько большим сотни лет. Самым путаным (и хронологически позднейшим) является вариант ал- Идриси. Здесь очень искажены названия. Полагаю, что это относится не только к рукописи ГПБ, но и к тексту из собрания А.Сейпеля, который, очевидно, исправил географические написания в соответствии с их звуча- нием в оригинале. Вместо вывозимых из Арсы черных соболей у ал- Идриси фигурируют черные леопарды и т.д. Тем не менее я счел необходимым привести и варианты ал-Идриси для создания по возможности более полного представления об источнике. Далее. Обычно, когда в литературе рассматривается данный источник, говорят о трех «центрах» или «племенах» русов. Ни о каких «центрах» в оригинале всех вариантов речи не идет. В арабских версиях всюду стоит слово синф (мн. ч. иснаф) или кабийлъ (ал-Идриси), что можно перевести как вид, группа, класс, категория. В персидских переводах вместо слова синф стоит его персидский синоним горух — группа, вид. Но ничего по- хожего на «центр» мы не находим. Точно так же очень вольным является и перевод слова синф как племя, как это сделал А.Я.Гаркави. Словом синф (горух) в данном случае обнимается нечто иное, и я бы сказал большее, нежели племя. В данном контексте это несомненно не родо-племенное объединение, но территориальное, определенная территория с указанным центром (городом). Поэтому я перевожу его по возможности ближе к смысловому значению термина источника (вид, группа). Комментируя же этот перевод, можно сделать вывод, что в нашем источнике речь идет о трех больших, расположенных в разных частях Восточной Европы терри- ториальных объединениях, в состав которых входили, очевидно, настоя- щие племена восточных славян и других народностей и во главе которых стоял единый глава, именуемый в восточных источниках царь (малик, падшах). Перейдем к конкретному рассмотрению каждого из трех видов, групп русов данного источника. Первой названа группа, центр которой называется Куйаба (Киев). Примечательно, что ни в одном варианте нашего источника не сохрани- лось название для этой части русов, какое мы имеем для двух других. Только у ал-Идриси первая группа русов называется конкретно и ей при- сваивается общее название рус (в рукописи равас). Отсутствие в более ранних и оригинальных сочинениях названия пер- вой группы русов заставляет настороженно отнестись к версии ал-Идриси. В более ранней группе арабских источников, рассмотренной выше, Киев не фигурирует в качестве города русов. Здесь же он называется на первом месте, хотя это еще и не говорит о его приоритете. 319
В Повести временных лет Киев связывается с русами только начиная с князей Аскольда (ср. Хаскульд скандинавских саг) и Дира, совершивших поход на Константинополь в 866 г. С их именами связывается самостоя- тельное (или тогда полусамостоятельное, ибо Аскольд и Дир именуются иногда «боярами» Рюрика) княжество в Киеве (где до них существовало самостоятельное славянское княжество). Мне думается, что описанное в изучаемом источнике объединение («группа», «вид») с центром в Киеве хронологически приходится на 50- 80-е годы IX в. — время летописных князей Аскольда и Дира. Название руси в то время применяется к Киеву и русской летописью, и восточным источником. Поэтому можно предположить как вариант, что в какой-то редакции Ибн Хаукаля (а на него ссылается ал-Идриси) было название для первой группы русов, и оно было не чем иным, как русы. Это не исключа- ет, что оно впервые в этом месте появляется именно у Ибн Хаукаля, кото- рый во многом дополнил ал-Балхи и ал-Истахри новыми материалами. В его же время Киев был столицей большого Древнерусского (Киевского) государства и район Киева считался внутренней (т.е. основной) Русью (см.: Константин Багрянородный254). В том, что Куйаба255, центр этой части страны русов, именно Киев, пока никто, кроме В.Б.Вилинбахова, не усомнился. В идентичности Куйабы и Киева убеждает ряд мест источников. В старейших редакциях (ал-Истахри и Ибн Хаукаля) Куйаба помеща- ется ближе всего к Булгару. Надо полагать, что это Дунайская Болгария, а не Волжская. Последняя у этих же авторов именуется Великим Булгаром, граничащим с русами на севере. Автор «Худуд», как, впрочем, и многие его предшественники (в частности, даже ал-Мас’уди), путает Волжскую Болгарию с Дунайской и посему поместил Куйабу ближе всего к мусуль- манам (т.е. к волжским булгарам). У ал-Идриси есть любопытное место об источнике сведений его пред- шественников о Куйабе — это купцы из Армении, которые ездят в Куйа- бу. Провинция же Армения в Халифате включала и Азербайджан (Север- ный) и Грузию. Следовательно, купцы из Закавказья могли через Черное море или сушей через Северный Кавказ и Дон (ср. маршрут купцов у Ибн Хордадбеха) ездить в Киев, но никак не в польскую Куявию, куда поме- щает Куйабу В.Б.Вилинбахов. Позднее, в X в., в Киев ездят и из Булгара, о чем сохранились сведения в маршрутах арабских дорожников256 254 Константин Багрянородный. Об управлении государством//Изв. ГАИМК. 1934. Вып. 91; <см. также: КБ>. 255 Ср. написание Киева у западных историков Титмара Мерзебургского — Cuiewa или Kitava и Анонима Галла — Kyyewo (Хрестоматия латинских текстов средневеко- вых авторов. М., 1956. С. 59, ПО). В одной из средневековых восточных рукописей сочинения «Аджайиб ал-махлукат» (составленного в XII в.) сохранилось и более точ- ное название Киева — Кийава (рук. Института востоковедения С-610. Л. 82а). 256 Истахри. С. 227; Китаб-е тарджумай-е ал-масалик... — Рук. Института востоко- ведения С-610. Л. 82а. 320
Искажение арабами названия Киева и превращение его в Куйабу не должно удивлять. Напомним хотя бы написание этого города у Констан- тина Багрянородного или у Титмара. Арабское произношение в данном случае ближе к русскому, а в некоторых вариантах почти однотипно с ним. Вторая группа русов называется ас-Славийа, название центра его мож- но понять как Слава. Большинство исследователей, кроме В.Б.Вилинба- хова, вполне справедливо отождествляют этих русов с областью словен ильменских. Их же центр г. Славу можно отождествить с предшественни- ком Новгорода, который мог носить такое название, сохраненное нам восточными авторами257 Новгород (Новый город) и сменил несколько позднее старый город. Эта группа русов названа в источнике ас-Славийа, т.е. славяне, словене. Это название славяне Новгородской земли носили еще в XI в., когда оно было записано в летопись. В отличие от остальных восточнославянских племен словене сохранили общее этническое назва- ние. Это характерно для ряда пограничных частей славянского мира (словенцы в Югославии, словаки в Чехословакии и т.д.). В связи с группой восточных источников, рассмотренных выше (об «острове русов»), следует обратить внимание на следующее место данного источника. Говоря о ал-Славийи, старейшая рукопись источника (Ибн Хаукаль) подчеркивает, что этот вид русов — высший, главный из них. То же мы находим и в персидском переводе, где этот вид русов охаракте- ризован как лучший (бехтер). Мне кажется, это место следует сопоста- вить опять-таки с материалами русской летописи. Согласно ей до захвата Киева Олегом и перенесения туда резиденции главным городом русов был Новгород или, точнее, город, ему предшествовавший. Это и зарегистриро- вали арабские осведомители того времени, назвавшие русов ас-Славийа высшими и главными для того времени (50-80-е годы IX в.). В отличие от первых двух групп русов третья группа до настоящего времени не поддается точному определению, и имеется опасение, что вопрос о ней так и не будет никогда до конца уяснен. Существует много точек зрения о местонахождении этой «группы» русов. Сводку их в лите- ратуре до 40-х годов XX в. дал А.М.Карасик258 По его данным, существо- вали следующие мнения: 1) по Х.Д.Френу, д’Оссону и П.Савельеву — Арзамас; 2) по А.А.Шахматову и Д.Щеглову — Рязань; 3) по Ж.Т.Рено и Д.А.Хвольсону — Пермь; 4) по В.А.Пархоменко, Д.И.Иловайскому, С.В.Юшкову и В.В.Мавро- дину — Тмутаракань; 5) по А.И.Соболевскому — город в Крыму; 6) по П.Смирнову — город на Волге выше устья р. Оки; 7) по Л.Нидерле и Б.А.Рыбакову — анты. 257 Ср.: Янин В.Л. Новгородские посадники. М., 1962. С. 372. 258 Карасик А. М. К вопросу о третьем центре Руси И ИЗ. 1950. Т. 35. С. 304-305. 11 — 1253 321
Из других точек зрения надо упомянуть мнение А.Н.Насонова, отожде- ствлявшего Арсу (Арту) с Тмутараканью259 В.Ф.Минорский склоняется к тому, что Арса была расположена в районе р. Оки260 Сторонником тмутараканской теории стал вслед за В.Мошиным и Г.Вернадский261 А.Л.Монгайт написал специальную статью, в которой восстанавливал в правах рязанскую теорию262, но позднее отказался от нее263 Б.А.Рыбаков в последнее время сделал попытку отождествить Арсу с Черниговом. Из- вестный исследователь географических открытий до Колумба Р.Хенниг утверждает, что если Арса и существовала, то ее следует искать только в районе северо-западного Урала (Чердынь)264 Не так давно чешский ара- бист И.Хрбек опубликовал большую статью, ставящую целью доказать, что Арсанийа — не что иное, как западнославянский остров Рюген265 Несмотря на большой исторический и лингвистический материал, исполь- зованный И.Хрбеком, его точка зрения не убеждает. Т.Левицкий уже по- сле выхода в свет статьи Хрбека считает возможным отождествлять Арсу с мордовской эрзей266 Приведенная сводка показывает, что в новейшее время ни один востоковед не является сторонником южного расположения Арсы. Это не случайно. Все точки зрения сторонников южной теории основаны на текстах А.Я.Гаркави, а варианты ал-Истахри и Ибн Хаукаля, которыми располагал последний, окончательно устарели. В тексте редак- ции ал-Истахри, переведенной А.Я.Гаркави, есть следующее место: «Арта находится между Хазаром и великим Булгаром, который граничит с Румой к северу»267 Эта сама по себе путаная фраза и является, по сущест- ву, единственным сколько-нибудь серьезным доводом в пользу южного расположения Арсанийи. Во всех ранних и лучших редакциях нашего источника ее нет. Прежде чем излагать мою точку зрения на местоположение третьего «вида» русов, следует уточнить и идентифицировать его название. Во всех старейших вариантах ал-Истахри — Ибн Хаукаля значится форма LjUjI- UjI. Форма на твердое русское Т (о) — Артанийа-Арта-Артаб является, по-видимому, искажением. Но арабская буква не означает звука, соответствующего русскому С. Применяя форму Арсанийа-Арса, я исхожу из того, что в персидском языке буква читается как русское С и наличие (пусть не во всех случаях) написания в персидских вариантах с 259 Насонов А.Н. Тмутаракань в истории Восточной Европы // ИЗ. 1940. Т. 6. С. 80, 81. 260 Худуд / Минорский. С. 439. 261 Vernadsky G. The Origin. Р.198. 262 Монгайт А.Л. К вопросу о трех центрах древней Руси//КСИИМК. 1947. Вып. XVI. С. 103-112. 263 Монгайт А.Л. Рязанская земля. М., 1961. С. 16. 264 Хенниг Р Неведомые земли. М., 1961. Т. II. С. 269. 265 Hrbek J. Der dritte Stamm der Rus nach arabischen Quellen П Archiv Orientdlni. Praha, 1957. T. 25. S. 628-652. Lewicki T. Znajomo^. S. 103, 123. 267 Гаркави. C. 193. 322
буквой дает мне определенное основание предпочесть форму Арса- нийа-Арса варианту Артанийа-Арта. Наш источник указывает на северное положение Арсы268 В пользу этого говорят статьи вывоза оттуда (пушнина, свинец и олово). Лучшие меха вывозились, конечно, из лесистых областей Севера. Свинец же и олово могли доставляться с Урала или с запада, с Балтики (вспомним об оловянных месторождениях Британии, знаменитых в древности и в сред- невековье). Возможно, о том же говорит фраза, сохранившаяся в «Худуд ал-алам», о вывозе мечей из Арсы (Артаба). В Восточной Европе были широко распространены в то время так называемые франкские мечи. На- конец, вариант ал-Идриси прямо помещает Арсу между Славийей и Куйа- бой. Это дает мне основание присоединиться к сторонникам расположе- ния Арсы в районе Верхней Волги и поместить третий вид русов где-то в районе Ростова-Белоозера. Может быть, в связь с этим можно поставить Сарское городище недалеко от Ростова. По данным археологии здесь после VIII в. существовал город с развитым ремеслом, соответствовавший по своему характеру Гнездову и Старой Ладоге. Здесь было найдено мно- го восточных монет269 По мнению А.А.Спицина, Сарское городище было первоначальным местом г. Ростова270 Хочется вспомнить и рассказ русской летописи о русском княжестве в районе Белоозера в IX в., связываемом летописцем с легендарными сорат- никами Рюрика. Наличие же известного рассказа об убийстве иноземцев в Арсе давно правильно объяснено. Его, очевидно, распространили булгарские купцы, боявшиеся, чтобы восточные торговцы не проникли в те богатые драго- ценной пушниной места. Подведу итоги обзора данной группы источников: 1. Сведения о трех «видах» («группах») русов, сохраненные в трудах ал-Истахри, Ибн Хаукаля и других географов Х-ХП вв., относятся ко вто- рой половине IX в. 2. Источники их связаны с Булгаром Великим (Волжским) и Закавказьем. 3. Источник этот знает три русских объединения, предшествовавшие единому Древнерусскому государству: а) с центром в Киеве; б) в районе новгородских словен; в) предположительно в районе Ростова-Белоозера. 4. Считаю возможным отождествить эти три объединения с русскими княжествами, упомянутыми в Повести временных лет (Киев Аскольда и Дира, Новгород и Белоозеро-Ростов). 268 В.Ф.Минорский указывает, что в одной из рукописей ал-Истахри «земля Арта прилегала к северной необитаемой пустыне» (см.: Минорский. История. С. 197). 269 Третьяков П.Н. К истории племен Верхнего Поволжья в первом тысячелетии н.э. И МИА. 1941. № 5. С. 92-96. 270 Там же. С. 95-96. 323
ОБ ИСТОРИЧЕСКОЙ ОЦЕНКЕ ТИМУРА* Мировая история древности и средневековья насыщена именами различ- ных крупных и мелких завоевателей, создававших иногда недолговечные, а порой более или менее устойчивые государственные образования или даже «мировые» империи. Одним из таких завоевателей являлся Тимур, известный европейским народам как Тамерлан (от персидского «Тимур- ланг» — «хромой Тимур»), Он основал в 70-х годах XIV в. в пределах Мавераннахра государство, границы которого затем распространились до Эгейского моря и Палестины на западе, а завоевательные щупальца про- тянулись через Дашт-е кыпчак* 1, чтобы проникнуть на Русь, только что вышедшую из схватки с Золотой Ордой. История государства Тимура во многом напоминает историю державы Чингиз-хана. Будучи поклонником основателя Монгольской империи, Тимур поста- вил перед собой задачу, которую так и не удалось разрешить его предше- ственнику: создание «мировой империи». Но если Чингиз-хан как пред- ставитель кочевой среды пределы будущей империи измерял территорией, куда дойдут копыта монгольских коней, то Тимур формулировал свои планы гораздо определеннее, утверждая: «Все пространство населенной части мира не заслуживает того, чтобы иметь больше одного царя»2 О Тимуре написано немало. Источники об этой эпохе и о Тимуре по большей части давно известны, опубликованы и исследованы. Пожалуй, единственный упрек, который можно в данном случае сделать истори- кам, — это недостаточное использование закавказских (армянских и гру- зинских) и некоторых арабских источников. Эти материалы содержат интересные данные не только о походах Тимура в Закавказье и арабские страны, но и любопытные характеристики и подробности, касающиеся международных отношений той поры, а также деятельности самого завое- вателя. Поэтому в данной статье уделяется большее внимание означенной группе материалов, чем в других исследованиях, о времени Тимура. В нашей историографии принято делить все источники по этому сюжету как бы на две большие группы. К первой относятся источники, вышедшие * Впервые опубликовано: ВИ. 1973. № 2. 1 Дашт-е кыпчак (Кыпчакская степь, ср. русское Половецкое поле) — обширная территория, охватывавшая в XI-XV вв. степное пространство современной европей- ской части РСФСР, Украины, а также Казахстана. 2 Цит. по: Гафуров Б.Г. Таджики. Древнейшая, древняя и средневековая история. М., 1972. С. 483. 324
из придворной среды завоевателя или его наследников. Наиболее извест- ными из них являются хроники Низам ад-дина Шами и Шереф ад-дина Йазди, проникнутые глубоким почитанием «Железного хромца»3 Исполь- зуя опыт придворной историографии восточных стран, авторы их нарисо- вали величественную фигуру жестокого, но мудрого и справедливого государственного деятеля, синтезирующего качества, присущие в про- шлом Низам ал-мульку и Чингиз-хану. Было бы, однако, неверно утвер- ждать, что Шами и Йазди умалчивали о «подвигах» Тимура в покоренных странах. Да они и не ставили перед собой такой цели. Дело в том, что жестокость (и не только во время войн) была присуща всей эпохе средне- вековья. Во времена Тимура, особенно после зверств Чингиз-хана и его сподвижников, массовые репрессии, истребление мирного населения, разрушение городов и угон их жителей на чужбину были вполне обычны- ми, «дозволенными» действиями, которых правители и полководцы (за редким исключением) не стыдились. Тимур же, считая себя достойным последователем «потрясателя вселенной», гордился своими «подвигами» и не собирался скрывать их от потомства. Вторая группа источников — это документы, вышедшие не из окруже- ния Тимура и его наследников4 Эти материалы неоднородны. К их числу относятся свидетельства такого нейтрального (но из-за политических при- чин благожелательно относящегося к Тимуру) автора, как посол кастиль- ского короля Клавихо, и многочисленные документы, вышедшие из среды народов, испытавших на себе результаты походов Тимура и его политики. Из всех этих источников историки в достаточно полной мере использова- ли только произведения арабского писателя, уроженца Дамаска, Ибн Арабшаха. Последний был весьма образованным человеком, много путе- шествовал; он пережил весь ужас разгрома родного города полчищами Тамерлана, был уведен в числе прочих пленников в далекий Самарканд и имел все основания люто ненавидеть Тимура. Хорошо осведомлены о событиях той эпохи были и другие арабские авторы и армянские писате- ли-современники, пережившие многое сами или знавшие о походах Тиму- ра со слов очевидцев и по надежным документам. Когда говорят о каком-либо конкретном человеке, обычно судят о его недостатках и достоинствах не по его собственным оценкам своей персо- ны, а по мнениям других лиц. В данном случае ситуация весьма похожая: летописцы типа Шами или Йазди оставили нам то, что хотели довести до будущих поколений сам Тимур и его наследники, а суровая, но справедли- вая оценка Ибн Арабшаха, равно как и пораженных ужасом при виде страшных бедствий, выпавших на долю их стран, армянских, русских и других летописцев и вообще современников, не заинтересованных в пане- гирике Тимуру и его семье, — это оценка со стороны. 3 Темюр, темир — в тюркских языках «железо». Отсюда, видимо, и употребляю- щееся иногда имя «Железный хромец». 4 Такое деление источников дается в статье: Якубовский А.Ю. Тимур//ВИ. 1946. № 8-9. 325
Как же оценивалась деятельность Тимура в исторической литературе? В средневековой историографии встречаются две весьма отличные друг от друга характеристики этого завоевателя. Большинство мусульманских историков Ирана, Средней Азии и некоторых других стран в основном продолжали традицию, заложенную в трудах придворных летописцев Тимура и его наследников. На протяжении многих веков в сочинениях этих историков сохранялся почтительный тон по отношению к грозному «зятю» Чингизидов5 Даже описывая разрушения своих стран и бедствия своих народов, эти летописцы продолжали испытывать благоговейный страх перед Тимуром, именуя его Сахибкиран, т.е. победоносный, облада- тель счастливого сочетания звезд. Другая группа средневековых авторов, преимущественно христианских (армянские, грузинские, русские), харак- теризовала время Тимура как период величайших бедствий, выпавших на долю многих народов, а самого завоевателя считала очередным «бичом божьим». Армянский хронист XV в. Товма Метсопеци, младший совре- менник событий, рассказывая об опустошении Закавказья Тимуром, писал, что «все это пришло на нас за грехи наши»6 Сходная оценка дается и в Никоновской летописи7 Если причины полностью нигилистической оценки Тимура историками второй группы не нуждаются в особых комментариях, то позиция мусуль- манских историков требует некоторого пояснения. Большинство их не скрывали тягостных последствий эпохи Тимура для своих стран, но одно- временно и почитали его. В чем же здесь дело? Ответ на этот вопрос сле- дует искать в разных аспектах деятельности Тимура и в неодинаковом отношении к нему представителей различных общественных слоев. По- скольку летописцы последующих времен (из какого бы класса общества они ни происходили) неизменно выражали интересы господствующего класса или отдельных его частей (а очень часто таковой была кочевая знать), то события прошлого они старались отобразить в своих трудах в соответствии с запросами и чаяниями своих покровителей. Таким обра- зом, речь идет о классовой идеологии феодалов, точнее, определенных групп этого класса. Десятки тысяч людей, ремесленников, умельцев угнал Тимур из поко- ренных стран в Мавераннахр. Потом и кровью их, равно как и местного населения, были отстроены Самарканд и некоторые другие города Сред- ней Азии. Львиная доля награбленных богатств попала, разумеется, в руки среднеазиатской знати, являвшейся участницей и вдохновительницей гра- бительских походов. Тимур понимал, что его держава, созданная мечом, будет существовать лишь до той поры, пока он способен в интересах этой 5 Известно, что Тимур, не будучи Чингизидом, почтительно именовал себя гуган — зять дома Чингиз-хана. См.: Ибн Арабшах. Ahmedis Arabsiadae Vitae rerum et gestarum Timuri, qui vulgo Tamerlanes dicitur, historia. Latine vertit, et adnotationes adjecit S.H.Manger. Leovardiae, 1767. T. I. P. 26. (Далее: Ибн Арабшах.) 6 Товма Метсопеци. История. Париж, 1860. С. 31. 7 ПСРЛ. Т. П.М., 1965. С. 151-152. 326
знати совершать свои победоносные, приносящие добычу походы. А для этого нужен был «внутренний порядок», который могла обеспечить только сильная государственная власть. Поэтому Тимур не только приказывал замуровывать в стены тысячи живых людей или складывать пирамиды из десятков тысяч голов «мятежников» разных стран. В случае необходимо- сти он наказывал и слишком вороватого правителя или ставшего подозри- тельным сановника8. В результате этого имя Тимура в глазах господ- ствующего класса той поры и последующих времен олицетворялось с идеей сильной власти, способной защитить этот класс в целом от народ- ных возмущений и иных внутренних неурядиц, а самое главное — повести в победоносные походы, сулящие добычу и новые объекты грабежа. Именно такой образ Тимура — сильного правителя, могущего служить образцом для других государей, — и был привлекателен для господст- вующего класса последующих времен и обслуживавших этот класс лето- писцев. Целую эпоху в изучении прошлого народов Средней Азии составили труды В.В.Бартольда, который привлекал новые источники и, естествен- но, пересматривал некоторые существующие оценки. Правда, не все его выводы сохранили свое значение в наше время (например, в его трудах чувствуется известная идеализация Монгольской империи)9. Изучая эпоху Тимура, В.В.Бартольд стремился по возможности объективно учесть всю цепь событий, сопутствовавших появлению на исторической арене этого завоевателя и обусловивших создание его государства. При этом исследо- ватель пытался в любом историческом явлении и событии выявить и по- ложительные, и отрицательные стороны. Характеризуя державу Тимура, В.В.Бартольд старался не только вскрыть отрицательные последствия его деятельности10, но найти и какие-то положительные ее черты. Немалую роль сыграло, очевидно, и большое внимание ученого к истории культуры и культурного обмена различных цивилизаций11 Поскольку XV век явил- ся временем расцвета средневековой культуры народов Средней Азии, В.В.Бартольд выделял данный период и пытался найти этому соответст- вующие объяснения, не учитывая в достаточной мере материальные осно- вы временного процветания Мавераннахра в XV в. Но то, что в работах В.В.Бартольда выглядит лишь как отдельные за- мечания, объяснимые общим уровнем науки того времени, приняло со- всем иную форму в работах А.Ю.Якубовского. Именно А.Ю.Якубовский в основных чертах сформулировал и постарался обосновать ту оценку Тимура и его государства, которая затем приводилась и в обобщающих * Бартольд В.В. Улугбек и его время И Бартольд В.В. Соч. М., 1964. Т.П. 4.2. С. 58. 9 См.: Петрушевский И.П. Предисловие И Бартольд В.В. Соч. М., 1963. Т. I. С. 32. 10 В.В.Бартольд отмечал, что зверства Тимура превосходят злодеяния Чингиз-хана (Бартольд В.В. Место прикаспийских областей в истории мусульманского мира // Бартольд В.В. Соч. М., 1963. Т. II. Ч. 1. С. 746). 11 См.: Лившиц В.А. Предисловие И Бартольд В.В. Соч. М., 1971. Т. VII. С. 12. 327
трудах по истории Узбекистана, и в ряде конкретных работ о прошлом Средней Азии. По-видимому, А.Ю.Якубовский вслед за В.В.Бартольдом задался целью дать разностороннюю оценку событий, относящихся ко времени Тимура. Не закрывая глаза на грабительский характер его похо- дов, А.Ю.Якубовский пытался выявить то положительное, что внес, по его мнению, Тимур в развитие Средней Азии и других стран. Главные поло- жения его концепции сводятся к следующему. А.Ю.Якубовский поставил вопрос о Тимуре как объединителе Средней Азии, оценивая это объедине- ние как прогрессивный момент в истории народов данного региона. По- скольку он отмечал, что «социально-экономические отношения в Маве- раннахре времени Тимура в специальной литературе совсем не разработа- ны»12, объединение Средней Азии можно было рассматривать лишь как результат деятельности самого Тимура, выдвинувшегося благодаря слож- ным политическим отношениям, сложившимся в результате распада Чага- тайского улуса, государства Хулагуидов и Золотой Орды. Это положение не вызывает возражений. Но интерпретация А.Ю.Якубовским многих исторических фактов по- следней трети XIV — начала XV в. представляется неверной. Здесь нали- цо явная идеализация личности Тимура, принимающая порой столь край- ние формы, что автор сравнивает международного грабителя Тимура с хорошим, расчетливым хозяином, который тянул в Мавераннахр со всех завоеванных стран все, имеющее ценность13 Положительно оценив роль Тимура в истории Средней Азии, А.Ю.Яку- бовский сделал попытку показать его прогрессивное влияние и на судьбы других народов. Еще В.В.Бартольд, оценивая результаты Анкарской бит- вы Тимура с турецким султаном Байазидом I, высказал мысль, что раз- гром турок-османов Тимуром на 50 лет отсрочил падение Константинопо- ля. Эту мысль и развил А.Ю.Якубовский. В качестве другой «услуги» Тиму- ра народам Европы, в том числе русскому, А.Ю.Якубовский рассматривал разгром Тимуром Золотой Орды в 1395 г., когда, по его мнению, был на- несен «непоправимый удар» Джучиеву улусу14 Большинство советских историков оценивает деятельность Тимура от- рицательно. В III томе «Всемирной истории» указывается, что «правление Тимура сыграло отрицательную роль и для самих народов Средней Азии, ибо все эфемерные успехи Тимура достигались за счет утверждения ре- жима бесправия в Мавераннахре и нищеты в покоренных странах»15 Такие же оценки содержатся в «Очерках истории СССР», в многотомной «Истории СССР с древнейших времен до наших дней»16 и во многих дру- 12 Якубовский А.Ю. Тимур. С. 67. 13 Там же. С. 72. 14 Там же. С. 64. 15 Всемирная история. М., 1957. Т. Ill. С. 574. 16 Очерки истории СССР. XIV-XV вв. М., 1953. С. 666; История СССР с древней- ших времен до наших дней. М., 1966. Т. II. С. 521. 328
гих трудах советских историков17 Не лучшего мнения о Тимуре и истори- ки тех зарубежных стран, которые в прошлом подверглись нашествиям его орд. Так, индийские авторы, говоря о разрушительных последствиях похода Тимура, считают, что «это было страшное бедствие. Побежденные потеряли все, а победитель не достиг ничего»18 В 1968 г. в Ташкенте на узбекском и русском языках был опубликован в виде брошюры текст доклада акад. АН УзССР И.М.Муминова, сделан- ного на совещании при Президиуме АН Узбекской ССР 5 июня того же года. Утверждая, что именно в трудах А.Ю.Якубовского в основном была дана правильная и объективная оценка Тимура, автор доклада, восприняв те положения А.Ю.Якубовского, о которых шла речь выше, придал идеа- лизации Тимура законченную форму. Последний в этом докладе пред- ставлен как сильная личность, дальновидный политик, которому был при- сущ даже «своеобразный патриотизм». В силу этих качеств Тимур и был, по мнению И.М.Муминова, исторически необходим Средней Азии в ту эпоху19 Автор доклада изображает Тимура как поборника чести, достоин- ства, интересов государства, великого строителя и ценителя культуры, уважаемого и почитаемого народами Средней Азии20 Говоря о «между- народных заслугах» Тимура и развивая положения своих предшественни- ков о его помощи Византии, Руси и другим европейским странам, И.М.Муминов полагает также, что, разгромив Байазида I, Тимур якобы спас в начале XV в. народы Северной Африки и прежде всего Египет от турецкого порабощения21 Чтобы подкрепить свои заключения, И.М.Муми- нов прибегает к источниковедческим натяжкам, пытается даже опериро- вать «Уложением Тимура», хотя давно доказано, что это подделка XVII в.22 Данные же Ибн Арабшаха (как и сведения греческих и турецких авторов), наоборот, подвергаются сомнению только на том основании, что Ибн Арабшах, будучи заклятым врагом Тимура, не мог объективно изла- гать события23 И.М.Муминов восхищается сильной личностью, великим завоевателем, создавшим, пусть на короткий срок, большую державу 17 См.: История таджикского народа. М., 1964. Т.П; Массон В. М., Ромодин В.А. История Афганистана. М., 1964. Т. I; История Ирана с древнейших времен до конца XVIII в. Л., 1958, и др. Отрицательную роль Тимура в истории Грузии ясно показал ИА.Джавахишвили: Джавахишвили И.А. История грузинского народа. Тбилиси, 1948. Т. IV. С. 17 (на груз. яз.). С его оценкой солидаризируется и армянский историк Я.А.Манандян: Манандян Я.А. Критический обзор истории армянского народа. Ереван, 1952. Т. III. С. 343-344, 363 (на арм. яз.). 18 Mahajan V.D. Muslim Rule in India. Delhi, 1965. P. 198. ™ Муминов И. Роль и место Амира Тимура в истории Средней Азии. Ташкент, 1968. С. 9, 42, 44. 20 Там же. С. 11, 12, 22, 45. 21 Там же. С. 42-^3. 22 Бартольд В.В. Мир Али-Шир и политическая жизнь И Бартольд В.В. Соч. Т. 11. Ч. 2. С. 201; Стори Ч.А. Персидская литература. Био-библиографический обзор. Пере- вел с англ., переработал и дополнил Бретель Ю.Э. М., 1972. Ч. II. С. 795. 23 Муминов И. Роль и место Амира Тимура. С. 35. 329
и обеспечившим Средней Азии экономический и культурный подъем. Такого рода идеализация Тимура требует возврата к вопросу об оценке его роли в истории. Какие причины способствовали появлению Тимура на исторической арене? Созрели ли в ту эпоху условия для прочного объединения террито- рии Средней Азии и вообще возможно ли было тогда такое объединение? На эти вопросы брошюра И.М.Муминова четкого ответа не дает; по сути дела, он их и не ставит. Главное для автора — личность самого Тимура. Никто не оспаривает, что Тимур был талантливым полководцем, непло- хим дипломатом, что он умел не только организовать и возглавить гро- мадные по своим масштабам грабительские походы24, но и использовать материальные ресурсы разоренных стран и областей для благоустройства своего «коренного улуса». Однако не всякая историческая личность, обла- дающая незаурядными способностями, является действительно великой. Как известно, роль отдельных личностей в истории должна оцениваться в зависимости от их вклада в общемировой прогресс. В связи с этим возни- кают два вопроса: действительно ли деятельность Тимура имела прогрес- сивные последствия для Средней Азии (точнее, для Мавераннахра); мож- но ли утверждать, что его походы принесли какую-то пользу другим стра- нам и народам? Чтобы ответить на первый из них, необходимо вспомнить, чтб пред- ставляла собой Средняя Азия в XIV в., в какой исторической ситуации появился Тимур, чтб позволило ему из ординарного разбойничьего атама- на (каких было немало в ту пору) превратиться в правителя большей части Мавераннахра, а затем стать продолжателем «дела» Чингиз-хана на Евра- зийском континенте. В наше время под Средней Азией обычно понимается территория Туркменской, Узбекской, Таджикской, Киргизской и части Казахской ССР. В.В.Бартольд чаще и охотнее использовал в своих работах термин «Туркестан», географическая емкость которого была значительно шире того, что ныне понимается под Средней Азией. Очевидно, необходимо в каждом конкретном случае оговаривать содержание этого понятия. Иначе может создаться представление, что в XIV-XV вв. существовал какой-то регион, относительно единый в экономическом, этническом и культурном отношениях, где имелись условия для возникновения одного государства. Правильнее в связи с событиями того времени вести речь о Мавераннахре как определенном историко-географическом регионе, сложившемся за- долго до XIV в. и, несмотря на этническую пестроту местного населения, представлявшем собой известную экономическую и культурную общность и в период деятельности Тимура. 24 Меткую характеристику политики Тимура дал К.Маркс: «Политика Тимура за- ключалась в том, чтобы тысячами истязать, вырезывать, истреблять женщин, детей, мужчин, юношей и таким образом всюду наводить ужас» (Архив Маркса и Энгельса. М., 1939. Т. VI. С. 185). 330
Мавераннахр (буквально: Заречье) включал области по правую сторону Амударьи. Это название возникло после арабских завоеваний, но на осно- ве более старого историко-географического размежевания25 К Маверан- нахру обычно относился и Хорезм, лежащий в низовьях Амударьи. Это обстоятельство надо иметь в виду при характеристике государства Тиму- ра, ибо его «благодеяния» на Хорезм не распространялись. Но даже Маве- раннахр относительно редко, как в древности, так и в средние века, пред- ставлял собой единое политическое целое, а когда это случалось, то к нему присоединялись отдельные части современных Афганистана, Ирана, Казахстана и т.д. После распада империи Чингиз-хана бблыпая часть Мавераннахра во- шла в состав Чагатайского улуса. Основная же территория Хорезма стала частью другого обломка Монгольской империи — Джучиева улуса или Золотой Орды. Этническая история территории среднеазиатских советских республик в XIV-XV вв. изучена слабо. Несомненно лишь то, что тогда очень ин- тенсивно продолжался процесс тюркизации местного (ираноязычного) населения, начавшийся за много веков до этого26 Источники XIV-XV вв. четко выделяют в Мавераннахре не только ираноязычное население (тад- жиков) и оседлое тюркское население, но и так называемых чагатаев (джагатаев) — кочевых и полукочевых потомков племен, пришедших сюда с Чингиз-ханом и его наследниками. Первоначально это были не только монголы, но и их тюркские союзники из разных племенных объе- динений. Согласно Ибн Арабшаху, в конце XIV — начале XV в. выдели- лись четыре чагатайских племени, в том числе барласы27 Из барласов и происходил Тимур. По-видимому, уже к середине XIV в. барласы утрати- ли монгольский язык и были тюркизированы. Кастильский посол Клавихо, посетивший державу Тимура, писал, что чагатаи по происхождению — татары и пришли из Татарии, а прочие жи- тели Самаркандской земли вовсе не чагатаи, но приняли теперь (к началу XV в.) это имя28 Следовательно, можно полагать, что потомки племен, пришедших с монголами, еще в начале XV в. отличались от старого насе- ления Мавераннахра (тюркоязычного и ираноязычного). Но самое любо- 25 О Мавераннахре см.: Бартольд В.В. Туркестан в эпоху монгольского нашест- вия И Бартольд В.В. Соч. Т. I. С. 115-237; он же. Места домусульманского культа в Бухаре и ее окрестностях И Бартольд В.В. Соч. Т. II. Ч. 2. С. 477. 26 Это тюркизированное население Мавераннахра и более южных областей совме- стно с другими группами тюркоязычного населения (включая и кочевых узбеков, пришедших в Мавераннахр в конце XV — начале XVI в.) постепенно оформилось в узбекскую народность. 27 Ибн Арабшах. Т. I. С. 26. Термин чагатаи встречается в армянских источниках. См.: Товма Метсопеци. История. С. 20 (чагатайские войска — войска Тимура). Знают его и арабские авторы (см.: Ибн Тагрибарди. Ал-Нуджум аз-захира. Каир, 1956. Т. 12. С. 262). 28 Клавихо Рюи Гонзалес де. Дневник путешествия ко двору Тимура в Самарканд в 1403-1406 гг. СПб., 1881. С. 237, 243. 331
пытное то, что в XIV в. чагатаи Мавераннахра отличались и от тюркского и от монгольского населения восточной части Чагатайского улуса, так называемого Моголистана29, и это отличие было не столько этническим, сколько по типу хозяйства. Как справедливо отметили В.В.Бартольд и А.Ю.Якубовский, монгольские и тюркские племена, обосновавшиеся в Мавераннахре, попав под влияние местного, стоявшего на более высоком уровне развития оседлого населения, постепенно сближались с ним и все больше отдалялись от кочевников Моголистана, близких им этнически30 Процесс этот был довольно длительным, но к середине XIV в. различия и противоречия между чагатаями Мавераннахра и кочевниками восточной части распадавшегося Чагатайского улуса проявились достаточно резко. Распад этого осколка Монгольской империи не случайно совпал с ана- логичными процессами в Золотой Орде и государстве Хулагуидов. Все три государства были однотипны (в каждом из них господствовала коче- вая знать тюркских и тюркизированных монгольских племен), все три искусственно объединяли различные в' хозяйственном и культурном от- ношении страны и области, но отличались удельным весом кочевого хо- зяйства и кочевого населения. Самым слабым и недолговечным из них оказалось государство Хулагуидов, распавшееся в ЗО-е годы XIV века. Немногим позже Чагатайский улус разделился на две части: одна из них включала большую часть Мавераннахра, другая — так называемый Мого- листан; между обеими частями началась борьба. «Чагатайская» знать Ма- вераннахра, все более сближавшаяся с местной иранской и тюркской зна- тью на экономической почве, стала в оппозицию к знати Моголистана и даже порой шла на сближение с так называемыми сербедарами31 В 60-70-е годы XIV в., когда на арену политической борьбы выдви- нулся Тимур32, в странах Передней и Средней Азии шла та давняя борьба кочевников и оседлого населения, которая получила отражение еще в 29 О Моголистане см.: Бартольд В.В. Очерк истории Семиречья II Бартольд В.В. Соч. Т. II. Ч. 1. С. 79-95. 30 Бартольд В.В. Двенадцать лекций по истории турецких народов Средней Азии // Бартольд В.В. Соч. М., 1968. Т. V. С. 169-170; Якубовский А.Ю. Тимур. С. 49. 31 Движение сербедаров в Иране и Мавераннахре XIV в. было очень сложным как по составу его участников, так и по целям. В нем была сильна антифеодальная струя. Одновременно это был протест различных слоев оседлого, особенно городского, насе- ления древних земледельческих районов против засилья кочевой знати, господство- вавшей в Чагатайском и Хулагуидском улусах. Движение сербедаров подавил Тимур, что привлекло к нему симпатии не только кочевых феодалов, но и оседлой верхушки, для которой требования левого крыла сербедарского движения (уменьшения феодаль- ных повинностей и даже социального равенства) были неприемлемы. 32 Свою карьеру Тимур начал как атаман разбойничьей шайки, промышлявшей на территории современной Средней Азии, Ирана и Афганистана. Будущий завоеватель и его сподвижники воровали баранов, грабили население, убивали. В одной из схваток Тимур получил тяжелое ранение, после которого остался хромым на всю жизнь (см.: Якубовский А.Ю. Тимур. С. 53-55). Товма Метсопеци называет Тимура «авазакапет» (атаман разбойников) и «мардаспан» (душегуб) {Товма Метсопеци. История. С. 10). 332
эпосе иранских народов, сохраненном для нас Фирдоуси33 Это была не расовая и не этническая вражда, а борьба различных форм хозяйства, борьба оседлых народов против вторжения кочевников, грозивших унич- тожить многовековые результаты упорного труда земледельцев. Монголь- ское завоевание нанесло тяжелый удар странам земледельческой культу- ры34; господство ханов Моголистана сулило им ту же участь. Поэтому широкие слои оседлого населения Мавераннахра и Хорасана в 30-80-е годы XIV в. сплотились в борьбе против господства кочевой (монгольской)35 знати. Не случайно у хорасанских сербедаров появляется лозунг: добить- ся, «чтобы впредь ни один тюрок (кочевник) до Страшного суда не смел разбивать шатра в Иране»36 В такой обстановке и стало возможным временное соглашение между сербедарами Мавераннахра и чагатаями37 Подобный временный союз был полезен обеим сторонам, так как только путем объединения всех сил мож- но было организовать отпор кочевникам Моголистана. Военное преиму- щество было первое время на стороне последних, ибо кочевые отряды, объединявшие ббльшую часть мужского населения, явились более мощ- ной и организованной силой, нежели ополчения крестьян-земледельцев или горожан. Однако такой союз не мог существовать долго. И здесь-то Тимур показал себя как коварный и двуличный политик, избавлявшийся постепенно от оказавших ему поддержку, но уже более не нужных и опас- ных союзников. После того как сербедары разбили моголов Ильяс Ходжи (от которых недавно бежали Тимур и его временный союзник Хусейн), Тимур вероломно расправился с главарями сербедаров, заманив их в свою ставку. Движение сербедаров было потоплено в крови. В 80-е годы XIV в. с еще большей жестокостью была осуществлена расправа с сербедарами Хорасана. При этом Тимур по-разному относился к рядовым сербедарам и той части сербедарской верхушки, которая пошла на сговор с ним (Маулана-задэ в Самарканде, Али Муайад в Хорасане). Предательски разделавшись с сербедарами Самарканда, на гребне движения которых он выдвинулся, Тимур довольно быстро объединил под своей властью ббльшую часть Мавераннахра, кроме Хорезма. Хорезм после смерти золотоордынского хана Бердибека (1359 г.) стал самостоя- 33 Это борьба Ирана и Турана, где Туран — первоначально иранское же, но коче- вое население (Массон В.М. Ромодин В.А. История Афганистана. С. 52). Любопытно сопоставить это с русским эпосом, где борьба с кочевниками также занимает видное место. 34 Это хорошо доказано в кн.: Петрушевский И.П. Земледелие и аграрные отноше- ния в Иране XIII—XIV вв. М.; Л., 1960. 35 Большая часть монголов Мавераннахра и Ирана к середине XIV в. была уже тюркизирована. То же самое произошло, причем в еще большем масштабе, в Золотой Орде, где уже в первой половине XIV в. монголов не было (данные Ибн Баттуты). 36 История Ирана с древнейших времен до конца XVIII в. Л., 1958. С. 226. 37 О том, что «чагатаи» — кочевники, см.: Бартольд В.В. История культурной жиз- ни Туркестана // Бартольд В. В. Соч. Т.П. 4.1. С. 260; он же. Чагатай-хан // Бар- тольд В.В. Соч. Т. II. Ч. 2. С. 544. 333
тельным государством и упорно сопротивлялся Тимуру. Последний со- вершил туда несколько походов. Рассказывая о четвертом из них, Ибн Арабшах сравнивает разрушение цветущей страны с разорением тем же Тимуром Дамаска38 В 1388 г. Тимур сровнял главный город Хорезма Ургенч с землей, а на его месте велел посеять ячмень. «От этого удара, — по словам В.В.Бартольда, — Хорезм уже никогда не мог оправиться»39 Что же касается остальной части Мавераннахра, то ее положение после кровавой расправы с сербедарами внешне стало иным. Тимур рассматри- вал эту территорию как свой коренной улус. В стране было организовано твердое управление со своеобразным военизированным уклоном: весь Мавераннахр был разделен на тумены, т.е. военно-административные единицы, каждая из которых должна была поставлять 10 тыс. воинов40 И хотя к службе привлекалось и оседлое население, наиболее привилеги- рованной частью войск Тимура оставались кочевники-чагатаи. Они со- ставляли костяк его армии, организованной (как и все его государство) по образцу монгольских войск Чингиз-хана и его преемников41 Эта органи- ческая связь государства Тимура с империей Чингиз-хана прослеживается буквально во всем42 Как известно, Тимур не принял титула хана. Он постоянно держал при себе подставных ханов из рода Чингизидов, реальная же власть находи- лась полностью в его руках. Что касается номинальных глав государства, то выбор их из числа потомков основателя Монгольской империи как бы символизировал преданность Тимура заветам своего кумира. Правда, современные Тимуру представители Чингизидов не вызывали и не могли вызывать к себе никакого уважения. Но к самому Чингиз-хану сын бар- ласского бека испытывал величайшее почтение и дублировал многие его действия43 От Чингиз-хана Тимур унаследовал пресловутую идею миро- вой империи и, подобно своему предшественнику, а порой с еще большей жестокостью, часто лишь для устрашения народов, разрушал города и беспощадно вырезал их жителей. Причем подобные действия осуществля- лись не стихийно, а по заранее обдуманному плану. 38 Ибн Арабшах. С. 146. Хорезм рассматривался Тимуром как «дар ал-харб» (область войны) (см.: Бартольд В.В. Двенадцать лекций. С. 171). 39 Бартольд В.В. Хорезм И Бартольд В.В. Соч. М., 1965. Т. III. С. 548-549. 40 гл В данном случае неважно, существовала ли эта система при чагатайских ханах и от них перешла к Тимуру или ее ввел сам Тимур. Даже если верно первое предположе- ние, то это лишь доказывает органическую связь государства Тимура с империей Чин- гиз-хана и улусами его наследников. 41 Бартольд В.В. Улугбек и его время. С. 47, 50, 53; он же. Двенадцать лекций. С. 171-173; История Ирана с древнейших времен до конца XVIII в. С. 230. 42 Б.Г.Гафуров справедливо пишет: «Он (Тимур.—А.Н.) ставил себе целью вос- создать распавшуюся Монгольскую империю. Тимура можно назвать собирателем распавшейся империи Чингиз-хана» (Гафуров Б.Г Таджики. С. 483). 43 Любопытно, что в некоторых завоеванных Тимуром странах его считали Чинги- зидом. Например, грузинская летопись сообщает, что Тимур «был из рода Чингизова»: Картлис цховреба. Тбилиси, 1959. Т. II. С. 326 (на др.-груз. яз.). 334
Опираясь в основном на кочевую знать, Тимур в то же время не обхо- дил своими милостями и ту часть оседлой аристократии, которая пошла к нему на службу. Это относится прежде всего к знати Мавераннахра. По- давление сербедарского движения, в котором было много такого, что не было по вкусу и мусульманскому ортодоксальному духовенству, и зажи- точным горожанам, и оседлым землевладельцам, привлекло на сторону Тимура симпатии этих слоев населения. Дальнейшая политика, направ- ленная на то, чтобы обеспечить особое положение для основной части Мавераннахра в созданном им государстве, а также удачная завоеватель- ная политика укрепили авторитет Тимура среди мавераннахрской знати. Историки, идеализирующие Тимура, особенно подчеркивают его заботу о центральных областях своей державы, забывая о том, какой ценой и за счет чего было достигнуто известное процветание Мавераннахра при Ти- муре. Кстати, и здесь напрашивается аналогия с Чингиз-ханом: последний (как и его ближайшие преемники) стремился за счет награбленных в дру- гих странах богатств и трудом согнанных чуть ли не со всего света масте- ров «благоустроить» свой «коренной юрт» (Монголию). Строились горо- да, роскошные дворцы (разумеется, не для простых монголов) и т.д. Но захваченные богатства были растрачены, ремесленники, приведенные из стран Азии и Европы, нашли свою могилу в чужой земле, а города и двор- цы, возведенные их трудом, пришли в упадок, так как само их существо- вание противоречило кочевому быту местного населения. Рассматривая историю временного экономического подъема Маверан- нахра при Тимуре и его преемниках, нетрудно отыскать в ней много об- щего с историей «коренного улуса» Чингиз-хана. Разумеется, полной ана- логии здесь нет и быть не может, ибо центром государства Тимура стал Мавераннахр, область древней земледельческой культуры со сложивши- мися на естественной основе городами. Но относительно недолгий рас- цвет этого района в конце XIV - XV в. в значительной мере питался из источников, аналогичных тем, о которых только что упоминалось в связи с империей Чингиз-хана. Здесь уместно напомнить некоторые данные о результатах походов Тимура в другие страны. Выше уже говорилось о разорении Хорезма, области Мавераннахра, не вошедшей в «домен» Тимура. Сровняв с землей богатый Ургенч, завоеватель угнал опытных ремесленников и заставил их строить дворец в Кеше44 Начиная с 1381 г. Тимур совершает серию похо- дов на юг, в Хорасан, а затем на запад, вплоть до Палестины и Эгейского моря. Этим дальним походам предшествовала беспримерная расправа с хорасанскими сербедарами. При взятии г. Себзевара 2 тыс. пленных были замурованы в стенах башен: живых людей складывали друг на друга, пе- рекладывали кирпичами и глиной. После подавления народного восстания в Исфагане по приказу Тимура была воздвигнута пирамида из 70 тыс. от- рубленных голов45 44 Бартольд В.В. Хорезм. С. 548. 45 История Ирана с древнейших времен до конца XVIII в. С. 231-232. 335
Несколько раньше, в 1385 г., ставленник Тимура на золотоордынском престоле Тохтамыш повторил нашествия первых золотоордынских ханов на Закавказье, а затем разорил главный город Южного Азербайджана Тебриз, увел 90 тыс. пленных, а на обратном пути предал мечу армянский Сюник46 Через год Тебриз взял уже сам Тимур, довершив его разорение. Предав мечам и пожарам арабские области Месопотамии и Сирии, Тимур явился в Малую Азию; здесь его действия не отличались от совершенного им в Иране, Закавказье, арабских странах. Достаточно в качестве примера привести судьбу Себастии: Тимур обещал ее жителям в случае доброволь- ной сдачи не проливать их крови. Он «сдержал свое слово», приказав вы- копать ямы и, предварительно задушив, закопать в них доверчивых обита- телей этого малоазиатского города47 Вершиной жестокости Тимура был индийский поход 1398-1399 гг. Накануне решительной битвы с местным правителем Тимур приказал перебить 100 тыс. безоружных пленных ин- дусов, которые якобы могли ударить с тыла48 При возвращении из походов за войском победителя тянулись в дале- кий Мавераннахр многотысячные вереницы пленных. Над возведением дворцов, мечетей и других зданий Самарканда трудились тысячи мастеров из Дамаска, Тебриза, городов Закавказья, Ирана, Малой Азии, Индии и других. Клавихо отметил, что вдоль реки (Амударьи) всюду стояли посты, следившие за тем, чтобы эти пленные не бежали на родину49 Именно широкое использование подневольного труда представителей многих народов наряду с беспощадной эксплуатацией местного населения позво- лило воздвигнуть те величественные постройки в Самарканде и других городах Мавераннахра, которые до сих пор удивляют совершенством своих форм и богатством отделки50 Награбленные сокровища и даровая рабочая сила дали возможность также провести некоторые оросительные работы и порой даже несколько облегчить налоговое бремя привилегиро- ванных городов. Считают, что Тимур был великим покровителем среднеазиатских го- родов и местного купечества. Существует даже мнение, что часть своих завоевательных походов он предпринимал с целью подорвать караванную торговлю через Золотую Орду и тем самым ослабить последнюю (в част- ности, с этим связывают походы Тимура на Золотую Орду и разрушение им ряда восточноевропейских городов, лежавших на торговом пути от Черного моря в Среднюю Азию). Думается, что во всем этом есть извест- ное преувеличение. Во время своих походов Тимур грабил города, стояв- шие и на торговых дорогах и вне их (например, он сжег небольшой рус- ский город Елец, не имевший никакого отношения к упомянутому торго- 46 Товма Метсопеци. История. С. 14. 47 Клавихо. Дневник. С. 143; Ибн Тагрибарди. Ал-Нуджум аз-захира. С. 265. 48 Низам ад-дин Шами. Зафар-намэ. Прага, 1937. Т. 1. С. 188. 49 Клавихо. Дневник. С. 227. 50 Этот вывод сформулирован, в частности, в кн.: История СССР с древнейших времен до наших дней. Т. 11. С. 521. 336
вому пути). По-видимому, Тимур учитывал в известной степени интересы купечества Мавераннахра, но главной задачей было удовлетворить запро- сы своей основной опоры — чагатайской кочевой знати. Полагают, что Тимур, хотя и не знал грамоты, будучи алчущим знаний человеком, оказывал покровительство поэтам и ученым, чем способство- вал культурному подъему Средней Азии. И.М.Муминов связывает с Ти- муром возникновение в Мавераннахре литературы на тюркском языке51 Действительно, Тимур отличался любознательностью, особенно в вопро- сах военной истории; держал специальных чтецов. Своими познаниями он даже поразил арабского ученого Ибн Халдуна, который удостоился бесе- ды с ним. Однако знание истории, прежде всего военной, было необходи- мо ему как военачальнику для совершенствования монгольско-тюркской военной системы. Что же касается литературы на тюркском языке, то она появилась до Тимура и помимо него52 Необходимо четко разграничивать деятельность самого завоевателя и культурный подъем на территории Мавераннахра, современного Афгани- стана, Восточного Ирана и других стран, который имел место уже после Тимура, в XV в. Этот период оставил глубокий след в истории мировой цивилизации, его культурное наследие является достоянием народов Средней Азии и зарубежного Востока. Можно воздавать должное не толь- ко великому ученому Улугбеку, но и другому внуку Тимура, принцу Бай- сункару, под руководством которого велась работа по редактированию «Шах-намэ». Народы Средней Азии бережно хранят имена Джами, Навои, Худжанди, Кушджи и других ученых. Но что общего между Улугбеком и Тимуром, кроме уз родства? Организатор опустошительных походов, кровавый палач многих народов представляет резкий контраст со строите- лем знаменитой среднеазиатской обсерватории, ученым-созидателем, про- должателем лучших традиций великих ученых и мыслителей Мавераннах- ра. Вскоре после трагической гибели Улугбека в борьбе с консервативной оппозицией, выражавшей интересы как раз тех общественных слоев, ко- торые были взращены политикой Тимура53, руководимый им коллектив ученых и деятелей искусства распался; многие из них покинули Маверан- нахр и бежали в другие страны, где способствовали возникновению и развитию новых научных и культурных очагов54 Через несколько десятков лет новая волна кочевников из Джучиева улуса хлынула в Мавераннахр. Постепенно наводнение Средней Азии кочевниками с их отсталыми, застойными хозяйственными и социальны- 51 Муминов И. Роль и место Амира Тимура. С. 14. 52 Бартольд В.В. Двенадцать лекций. С. 178; он же. Чагатайская литература// Бартольд В.В. Соч. Т. V. С. 606-607. 53 Еще В.В.Бартольд отмечал, что «в событиях царствования Тимура мы находим также ключ к объяснению многих действий Улугбека, его успехов и неудач» (Бартольд В.В. Улугбек и его время. С. 26). 54 Показательна судьба Али Кушджи, известного астронома и географа, нашедшего убежище в Турции (см.: Крачковский. Литература. С. 590). 337
ми формами, но сильной военной организацией, установление господства кочевой знати и постепенная, но неуклонная примитивизация в результате всего этого экономики и социальных норм в оседлых районах Маверан- нахра в конечном счете привели к тому, что последние вступили в период длительного экономического и культурного застоя и упадка. Правление Тимура было существенным моментом во всей этой многовековой цепи событий. Временный подъем экономики и культуры Мавераннахра, кото- рый наблюдался при самом Тимуре и после него (в XV в.), нельзя понять и объяснить без учета последствий его грабительских походов. Разумеет- ся, не народы Средней Азии несут историческую ответственность за те бедствия, которые выпали на долю многих других стран по вине Тимура и чагатайской знати. Определенная историческая обстановка породила благоприятные условия для появления таких «сильных личностей», как Чингиз-хан, Тимур и др., и в конечном счете от этого пострадали не толь- ко народы, ставшие жертвами их агрессии, но и общества, в которых эти личности появились. Огромные материальные богатства и человеческие ресурсы многих завоеванных Тимуром стран были использованы для обо- гащения знати Мавераннахра, ибо и дворцы, и мечети, и даже ороситель- ные каналы строились прежде всего для удовлетворения аппетитов чага- тайской и прочей знати, главной социальной опоры Тимура. Именно в усердном служении их классовым интересам и состояла его действитель- ная роль в истории Средней Азии. Обратимся теперь к «международной деятельности» Тимура. Как уже отмечалось выше, существует мнение, что его походы благоприятно ска- зались на развитии Руси и других европейских государств, а также стран Северной Африки. А.Ю.Якубовский, изучавший взаимоотношения Тиму- ра с Золотой Ордой, исходил из того, что государство Тимура и Джучиев улус коренным образом отличались друг от друга, и полагал, что Золотая Орда являлась одним из основных противников Тимура, ввиду чего он был кровно заинтересован если не в уничтожении, то в ослаблении ее. Войны Тимура с Тохтамышем, разгром последнего в 1395 г. и последую- щее разрушение городов Золотой Орды, по его мнению, нанесли ей непо- правимый удар. Тем самым Тимур «объективно сделал полезное дело не только для Средней Азии, но и для Руси»55 Посмотрим, так ли было на самом деле. Прежде всего едва ли можно говорить о коренной противоположности Золотой Орды державе Тимура. Сторонники этой точки зрения исходят из того, что основная опорная база Тимура — это Мавераннахр, где имелись развитые города, а большинство населения являлось оседлым. Золотая же Орда объединяла преимущественно степные районы, населенные кочев- никами. Выше было показано, что основной социальной опорой Тимура была также кочевая знать, только другого улуса (вернее его части) — Ча- гатайского, возникшего, как и Золотая Орда, на развалинах империи Чин- 55 Якубовский А.Ю. Тимур. С. 64. У А.Ю.Якубовского это положение заимствовал И.М.Муминов (Муминов И. Роль и место Амира Тимура. С. 42). 338
гиз-хана. Под властью золотоордынских ханов и чагатайских Чингизидов и их преемника Тимура находились области оседлого населения, отноше- ния с которым у кочевой знати менялись в зависимости от конкретных обстоятельств. В 60-80-х годах XIV в. обстановка в Джучиевом и Чагатайском улусах была весьма схожей. Бывший Чагатайский улус в ту пору распадался на две соперничавшие части: Моголистан и Мавераннахр. Золотая Орда так- же была расчленена на две фактически самостоятельные части: Ак-орду (к востоку от Волги) и собственно Золотую Орду (на запад от Волги). Обе эти части враждовали друг с другом так же, как и чагатаи Мавераннахра и ханы Моголистана. Из борьбы между последними в 70-х годах XIV в. выходит победителем Тимур; в междоусобной борьбе внутри Золотой Орды побеждает Мамай, властвовавший только на западе, но не остав- лявший мысли объединить весь Джучиев улус. И Тимур и Мамай опира- ются на кочевников своих уделов56, но и тот и другой ищут более широ- кую социальную опору. И здесь преимущество на стороне Тимура, ибо он властвует над богатым Мавераннахром. К сожалению, почти нет данных о взаимоотношениях Мамая и вообще золотоордынских ханов того времени с городами Поволжья, Крыма и т.д. Но определенные круги этих городов, по-видимому, выступали (как и городская верхушка Мавераннахра) за сильную ханскую власть, которая обеспечила бы относительно благопри- ятные условия их развития. В пользу такого предположения говорит, в частности, жестокий погром городов Золотой Орды Тимуром в 1395 г. Мамай упорно боролся за объединение Золотой Орды. Но, чтобы ус- пешно осуществить эту задачу, он должен был укрепить свою власть на западе, прежде всего над русскими землями. Однако обстановка там была далеко не та, что за сто лет до этого. Усилилось Московское княжество, ставшее центром объединения русских земель. На западе часть русских земель вошла в состав Великого княжества Литовского. Пользуясь смута- ми в Золотой Орде, великий литовский князь Ольгерд в 1363 г. нанес по- ражение группе золотоордынских татар57 на Синих водах. В результате этого из-под власти Орды освободились Киевщина, Переяславщина, По- долия. Возможно, что именно это обстоятельство побудило знать запад- ной части Золотой Орды сплотиться вокруг Мамая. События 70-х годов XIV в. показали, что главным противником золотоордынского великодер- жавия стала Северо-Восточная Русь. Поэтому Мамай, прежде чем всту- пить в решающую борьбу с заволжскими беками (за спиной которых стоял Тимур), решил сначала совершить поход на Русь. В 1380 г. обстановка, казалось, благоприятствовала ему: великий литовский князь, враждовав- 56 Источники того времени не проводят четкого различия между кочевниками от- дельных чингизских улусов. 57 Когда речь идет о татарах Золотой Орды, не следует их путать с современными (волжскими) татарами, кыпчакизированными потомками старого населения Волжской Булгарии. Лишь относительно небольшая часть кочевого (кыпчакского) населения Золотой Орды участвовала в формировании современного татарского народа. 339
ший с Москвой, стал его союзником, да и среди северорусских князей нашлись сепаратисты, болевшие лишь за свои уделы (например, рязанский князь). Собрав все силы западной части Джучиева улуса, Мамай двинулся на Русь, но на Куликовом поле потерпел поражение, во многом предрешив- шее дальнейшие судьбы Золотой Орды и ее взаимоотношений с русскими землями. Но если участь Мамая была решена этим сражением, то у Золотой Орды как государства оказался могущественный оберегатель — Тимур. История его отношений с Золотой Ордой показывает, что его позиция здесь была несколько иной, нежели в отношении Моголистана или быв- ших владений Хулагуидов. Тимур не желал ни гибели, ни развала Золотой Орды. Он не претендовал на какие-либо земли, входившие в ее состав (исключая спорный Хорезм и некоторые другие пограничные террито- рии). Джучиев улус его вполне устраивал как единое государство, во главе которого стоял бы дружественный или чем-то ему, Тимуру, обязанный хан. В качестве такового им и был избран Тохтамыш58 59 В 70-е годы XIV в., когда на западе Золотой Орды успешно действовал Мамай, Тимур поставил цель — утвердить власть своего ставленника в заволжской части Орды. История поддержки Тимуром Тохтамыша в борьбе последнего с Урусханом и его сыновьями хорошо известна по источникам. Все, вклю- чая и военную силу, использовал Тимур, чтобы Тохтамыш одолел своих соперников. В 1377-1378 гг. Тохтамыш становится главой Ак-орды, а через два года объединяет весь Джучиев улус (после того как Мамай был разбит русскими). Это произошло, как можно полагать, с одобрения Тимура и 59 при его поддержке Лишь только власть в европейских владениях Орды перешла в его ру- ки, Тохтамыш решил осуществить то, что не удалось сделать Мамаю. Правда, поход на русские земли в силу сложившихся обстоятельств, глав- ным из которых были уроки Куликовской битвы, носил иной характер. Вместо большой, заранее запланированной войны был совершен быстрый набег, который давал возможность использовать преимущества кочевой конницы. Русские земли после гигантского напряжения 1380 г. оказались неготовыми к отпору, ибо трудно было предполагать, что только что ос- новательно побитые татары смогут решиться на новый поход. Но благода- ря поддержке Тимура Золотая Орда сумела быстро подготовиться к набе- 58 Биографию Тохтамыша см.: Бартольд В.В. Токгамыш И Бартольд В.В. Соч. Т. V. С. 564-567. 59 Лучше всего об этом говорится у Йазди, который рассказывает, что после раз- грома Тимур-мелика Тохтамышем при участии войск Тимура «власть и могущество его (Тохтамыша.—А.Н.) стали развиваться, и благодаря счастливому распоряжению Тимура весь улус Джучиев вошел в круг его власти и господства» (см.: Тизенгау- зен В.Г Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. М.; Л., 1941. Т. II. С. 150-151). 340
гу, к тому же под властью Тохтамыша была вся Орда, а ее восточная часть не принимала участия в походе Мамая и, следовательно, не испытала го- речи поражения. Небольшой же промежуток времени, отделяющий набег Тохтамыша от событий 1380 г., позволяет думать, что знать западной части Джучиева улуса легко подчинилась Тохтамышу, за спиной которого стоял Тимур. В 1382 г. Тохтамыш, неожиданно вторгшись в русские зем- ли, овладел Москвой и восстановил суверенитет Золотой Орды над Севег ро-Восточной Русью. Верховную власть Золотой Орды признал великий литовский князь Ягайло, бывший союзник Мамая60 Следовательно, в результате объединения Золотой Орды Тохтамышем, осуществившегося при поддержке Тимура, было восстановлено еще почти на сто лет татар- ское иго на Руси. Тимур, утверждая Тохтамыша в Золотой Орде, рассчитывал, что всем ему обязанный хан ограничится властью в Джучиевом улусе (без Хорез- ма). Но случилось иначе. По словам Шами, Тохтамыш «осмелился на неподобающее действие (в отношении Тимура. —А.Н.)» и в 1385 г. явил- ся в Закавказье, а затем предал опустошению Южный Азербайджан с Теб- ризом61 Строго говоря, никаких «прав» Тимура Тохтамыш в это время еще не нарушил: Азербайджан Тимур тогда еще не покорил, хотя и наме- ревался подчинить его, рассматривая себя в качестве преемника ильханов Ирана и их «прав». «Тохтамыш же, со своей стороны, мог сослаться на пример золотоордынского хана Берке, претендовавшего в свое время на Закавказье. Интересы двух грабителей здесь впервые скрестились. И тут обнаружилось, что Тимур, претендуя на Закавказье, в то же время готов простить Тохтамышу разорение „своей44 территории. Изгнав Тохтамыша из пределов Закавказья, Тимур проявил затем к нему „ласку и расположе- ние44, заявив: „Между нами права отца и сына62 Следует, чтобы мы впредь соблюдали условия и договор и не будили заснувшую смуту44»63 Но золотоордынские беки так же, как и чагатаи Тимура, мечтали о гра- бежах богатых оседлых областей с их городами. Тохтамыш знал силу Тимура и, хотя побаивался своего покровителя, не мог не считаться со своим войском, для которого военная добыча была одним из средств су- ществования. Именно поэтому в 1387 г. Тохтамыш, «забыв обязательства благодарности за милость и заботы его величества (Тимура.—А.Н.)», воспользовавшись отсутствием последнего в Мавераннахре, вторгся в эту область, разорив ее до Бухары64 Союзником Тохтамыша был правитель Хорезма. Тимур решил примерно наказать своего вероломного ставленни- ка. Войска Тимура преследовали Тохтамыша до Волги, после чего верну- лись назад, но Тохтамыш быстро оправился и, пользуясь тем, что Тимур 60 Греков Б.Д., Якубовский А.Ю. Золотая Орда и ее падение. М.; Л., 1950. С. 324. 61 Тизенгаузен ВТ Сборник материалов. С. 109: «Тебриз также принадлежал к чис- лу владений Тимура». 62 Эта фраза показывает, что Тимур считал Тохтамыша своим вассалом. 63 Тизенгаузен В.Г Сборник материалов. С. 110. 64 Там же. С. 111, 154. 341
был занят походом на египетские владения в Азии, вновь вторгся в Закав- казье. Тимуру не оставалось ничего иного, как нанести Тохтамышу новый сильный удар. 14 апреля 1395 г. на Тереке он наголову разбил ордынцев Тохтамыша, а затем огнем и мечом прошелся по его владениям, разрушив поволжские города. Вдоволь пограбив в собственно золотоордынских владениях, завоева- тель этим не ограничился и вторгся в русские пределы, сжег Елец, опус- тошил его округу и, по словам русских летописцев, 15 дней стоял там65 В Москве наступило великое смятение: «лют мучитель и зол гонитель» Тимур был хорошо известен на Руси. Поэтому великий князь Василий Дмитриевич собрал войско66 и выступил навстречу врагу, к Оке. Можно предположить, что Тимур не собирался ограничиваться одним Ельцом и именно поэтому две недели стоял в рязанских пределах. На его сторону склонялся кое-кто из русских князей — сепаратистов или изгоев67 * Тем не менее, опустошив юго-восточную окраину Руси, Тимур неожиданно ушел. Чем это было вызвано, до сих пор не совсем ясно. Вернее всего, Тимур во время стоянки на Рязанской земле выяснял боеспособность своего нового противника, а так как в Москве готовились дать ему отпор, то советники Тимура из числа золотоордынских мурз, помнивших Куликово поле, отго- ворили его продолжать поход. Вскоре Тимур оставил пределы Золотой Орды. Он не уничтожил ее как государство, да и не собирался этого делать. Погром городов и ряда мест- ностей, разумеется, нанес немалый ущерб и золотоордынской верхушке, но вряд ли стоит его преувеличивать. Ведь эти города были средоточием оседлого населения, подвластного Орде, а кочевые улусы, опора ордынских властителей, сильно не пострадали. Что же касается дальнейшего распада Золотой Орды, то это был закономерный процесс, начавшийся еще до появления Тимура на исторической арене. Со своей стороны, он сделал все, чтобы задержать этот процесс. Свидетельством тому дальнейшие действия Тимура. Побитый им Тохтамыш, который, казалось бы, своими многочисленными изменами должен был снискать ненависть Тимура, на самом деле вовсе не утратил его благосклонности. Вопреки мнению А.Ю.Якубовского политика Тимура в отношении Золотой Орды имела целью ее укрепление под эгидой самого Тимура. Много лет спустя, в на- чале китайского похода, в его ставку прибыл посол Тохтамыша, скитавше- гося в то время где-то в степях. И «благородный по характеру Тимур обласкал посланного и обещал следующее: „После этого похода я, с божьей помощью, опять покорю улус Джучиев и передам ему (Тохтамышу.—А.Н.у»ь% 65 ПСРЛ. М., 1949. Т. 25. С. 222; М., 1965. Т. 11. С. 152 и др. 66 ПСРЛ. Т. 25. С. 222, 223. 67 Летопись упоминает о князе Семене Дмитриевиче, о котором говорится, что он сумел послужить четырем царям, из которых первыми двумя названы Тохтамыш и Аксак Тимур (см.: ПСРЛ. Т. 25. С. 232). 6* Тизенгаузен В.Г Сборник материалов. С. 189. 342
Русская летопись сообщает, что Тимур опять собирался в поход на Орду и на Русь69 Итак, «помощь» Тимура русским землям, по сути дела, сводится к весьма конкретным результатам: восстановлению единства Золотой Орды и грабежу окраинных русских земель. От татарского гнета Русь освободи- лась своими силами через 75 лет после смерти Тимура. Теперь рассмотрим «спасительную» миссию Тимура в отношении дру- гих стран Европы. Существует мнение, что разгром Тимуром османского султана Байазида I при Анкаре в 1402 г. отсрочил на несколько десятков лет падение Константинополя. В действительности появление войск Ти- мура в Малой Азии было очередным этапом его грабительских походов. Опустошив Иран, Закавказье и ряд арабских стран, Тимур вступил в кон- фликт с двумя крупнейшими государствами Переднего Востока — Егип- том и Османской империей. Последняя к тому времени подчинила почти весь Балканский полуостров и фактически уже ликвидировала Византий- скую империю: туркам осталось только взять Константинополь. В 1400 г. Байазид! Молниеносный осаждал как раз этот город, когда назрел его конфликт с Тимуром. Тимур был не только крупным полководцем, но и неплохим диплома- том. Готовясь к столкновению с Байазидом, он привлек на свою сторону часть туркменских племен восточной Малой Азии и Армении, известных позднее под названием Ак-Коюнлу. Правитель другой группировки турк- мен, называемой Кара-Коюнлу, Кара-Юсуф был изгнан Тимуром из своих владений и нашел убежище у турецкого султана70, куда стекались и другие побежденные Тимуром властители. Оба завоевателя готовились к реши- тельной схватке, которая произошла в 1402 г. около современной турец- кой столицы. Армия Тимура была гораздо многочисленнее, но османы превосходили ее вооружением. Однако исход сражения решила не сила оружия. Войско Байазида состояло из мусульман и христиан. В него вхо- дили и кочевые тюркские племена, в основном пришедшие в Малую Азию с монголами. На протяжении XIV в. османские султаны подчинили их своей власти, но эти кочевники только и ждали удобного момента, чтобы освободиться от нее. Накануне сражения Тимур обратился к ним с воззва- нием, весьма напоминающим обращение полководцев Чингиз-хана к по- ловцам в период их первого похода в Восточную Европу в 1222-1223 гг. «Мы с вами одного рода, а они (турки.—А.Н.) — туркмены, отразим их от дома нашего!»71 И малоазиатские кочевники, предав Байазида, перешли на сторону Тимура, предрешив тем самым разгром османской армии. 69 ПСРЛ. Т. 11. С. 152. 70 Абу Бекр Тихрани. Китаб Дийарбакирийа. Анкара, 1962. С. 47-52 (история Ак- Коюнлу, написанная на персидском языке в XV в.); Гаффари. Тарих-е джаханара. Тегеран, 1964. С. 248. 1 Ибн Тагрибарди. Ал-Нуджум аз-захира. Т. 12. С. 267. 343
Каковы же были итоги Дикарского сражения? Едва ли можно сводить их к одному результату. Действительно, Османской империи был нанесен тяжкий удар, за которым последовали несколько лет усобиц между сы- новьями Байазида, усугубленных крестьянской войной в пределах импе- рии. Но не следует преувеличивать «заслуги» Тимура и здесь. Уже в 1413 г. Мухаммед!, победив своих конкурентов в борьбе за верховную власть, начал успешную борьбу с Венецией, а в 1422 г. его преемник, Мурад II предпринял очередную осаду Константинополя. Таким образом, европей- ская экспансия Османской империи возобновилась через какой-нибудь десяток лет после поражения Байазида, а через 20 лет турецкий султан опять осаждал столицу Византии. Передышка, которую она получила, оказалась не столь уж длительной. Зато погром, учиненный войсками Тимура в Малой Азии, тяжело отразился на положении греческого, турец- кого, армянского и других народов. И, наконец, посмотрим, какова была действительная роль Тимура в ис- тории Северной Африки, а точнее Египта (о каких-либо взаимоотношени- ях Тимура с другими странами этого региона ничего сказать нельзя). Если можно еще, хотя и с большой натяжкой, утверждать, что победа Тимура над Байазидом на короткий срок отдалила падение Константинополя, то заявление о том, что Тимур сыграл «спасительную» роль в отношении стран Северной Африки, совсем голословно. В XIII-XV вв. Египет, управ- ляемый мамлюкскими династиями кыпчакского и черкесского происхож- дения, был одной из сильнейших держав того времени. Под его властью находились Палестина и Сирия. В свое время именно Египет сумел дать отпор ордам Хул агу-хана, и вся политика Тимура по отношению к араб- ским странам доказывает, что он и в данном случае выступал как преем- ник монгольских ханов. Впервые Тимур вторгся в Сирию, подчиненную Египту, в 1395-1396 гг.72, но еще за два года до этого его войска после опустошения Месопотамии захватили округ Мардина, находившийся под контролем египетского сул- тана Баркука73 Таким образом, Тимур еще тогда вступил с Египтом в конфликт, предпосылки которого назревали уже давно. За много лет до этого, когда осложнились отношения между Тимуром и Тохтамышем в 1385 г., последний, продолжая исконную политику Золотой Орды как естественного союзника Египта против монгольских правителей Ирана, посылал посольства в Каир74 75 В 1394-1395 гг. имели место переговоры о золотоордынско-египетском союзе против Тимура, к которому должны были присоединиться правитель Кара-Коюнлу Кара-Юсуф и турецкий султан7* Тимур пытался расстроить этот союз, послав посольство в Еги- пет. Но Барку к остался верен соглашению и приказал убить Тимурова 72 Там же. С. 261. 73 Lane-Poole St. A History of Egypt in the Middle Ages. L., 1968. P. 331-332. 74 Бартольд В.В. Токтамыш. С. 566. 75 Lane-Poole St. A History of Egypt. P. 332. 344
посла76 Египетские владения от нашествия Тимура спас тогда Тохтамыш, за что и заплатил разгромом 1395 года. После этого Тимур опять появился в Сирии в 1396 г., но внезапно ушел на восток, в индийский поход. Ибн Тагрибарди считает, что уход Тимура на сей раз объяснялся его боязнью столкнуться с Баркуком77 Когда же последний в 1399 г. умер, Тимур, еще раз разорив Азербайджан, Грузию и другие страны, снова вторгся в еги- петские владения. Действия его в Сирии, как и повсюду, сопровождались разорением городов, пленением жителей и т.п.78. Египетский султан Фараг пытался организовать отпор Тимуру, но после успехов того в Сирии и особенно после поражения своего союзника Байазида при Анкаре признал себя вассалом Тимура, обязавшись даже чеканить монету от его имени79 Лишь узнав о смерти грозного завоевателя, Фараг стал снаряжать войска для возвращения утраченных территорий. Перечисленные выше события показывают, что Египту угрожал в то время не турецкий султан, а Тимур. Хотя отношения между Египтом и Османской империей не были дружественными, едва ли можно утвер- ждать, что к моменту вторжения Тимура в страны Передней Азии Осман- ская империя серьезно угрожала самостоятельности Египта. Она еще не была достаточно сильна для этого. Египет и его сирийские владения были захвачены Селимом! только в 1516—1517 гг. Но прежде чем совершить этот акт, туркам нужно было окончательно укрепиться на Балканах, лик- видировать независимость и полунезависимость эмиров восточной части Малой Азии и нанести решительное поражение преемнику Кара-Коюнлу и Ак-Коюнлу (в Армении, Азербайджане и Иране) — государству Сефеви- дов. Таким образом, никаких оснований изображать Тимура «спасите- лем» Египта нет. Египетские историки XV в. не скрывают своей враждеб- ности к Тимуру. И это была не личная озлобленность (в чем еще с некото- рым основанием можно подозревать Ибн Арабшаха), а ненависть к врагу, унизившему их страну. Не случайно Ибн Тагрибарди завершает описание разорения Тимуром Дамаска словами: «Тимур, да проклянет его Аллах, ушел из Дамаска в субботу 3 ша’абана»80 А Ибн Тагрибарди (1411-1465 или 1469 гг.) не принадлежал к современникам Тимура и мог более спо- койно судить о событиях конца XIV — начала XV в. Итак, о чем же говорит анализ основных вопросов, связанных с оцен- кой Тимура и его роли в истории Мавераннахра, Руси и других европей- ских стран, а также Египта? При достаточно беспристрастном разборе фактического материала перед нами встает фигура второго Чингиз-хана, 76 Там же; Бартольд В.В. Токтамыш. С. 566. 77 Ибн Тагрибарди. Ал-Нуджум аз-захира. Т. 12. С. 261. 78 Описания разорения Алеппо, Дамаска и других сирийских городов см.: Ибн Таг- рибарди. Ал-Нуджум аз-захира. Т. 12. С. 223-245. Я намеренно цитирую этого автора, а не Ибн Арабшаха, которого упрекают в пристрастном отношении к Тимуру. 79 Lane-Poole St. A History of Egypt. P. 334. Такие монеты неизвестны, и можно счи- тать, что их не чеканили. 80 Ибн Тагрибарди. Ал-Нуджум аз-захира. Т. 12. С. 245. 345
крупного военачальника и дипломата, прилагавшего известные усилия для обеспечения благосостояния своего «коренного улуса», но одновременно беззастенчиво грабившего и опустошавшего многие страны. Временный подъем Мавераннахра, который наблюдался в XV в., был в значительной мере обусловлен результатами грабительских войн, выкачиванием мате- риальных богатств и людской силы из покоренных Тимуром стран и по- тому не был устойчивым. Таким образом, роль Тимура в истории и Сред- ней Азии и народов других стран, которые соприкасались с его ордами, является реакционной, так же как и роль его предшественника Чингиз- хана.
ДРЕВНЕАРМЯНСКИЙ ПЕРЕВОД БИБЛИИ КАК ИСТОЧНИК ПО ИСТОРИИ НАРОДОВ ЗАКАВКАЗЬЯ * (некоторые предварительные итоги исследования) В самом конце IV или в начале V в. в Армении стараниями великого про- светителя Месропа Маштоца и под покровительством католикоса Саака была изобретена письменность. Ее появление — эпохальный этап в исто- рии национальной культуры армянского народа* 1 Прежде в Армении, как и в других закавказских странах, в государственном делопроизводстве употреблялись чужие (греческий, арамейский и среднеперсидский) языки. Их знание было уделом немногих лиц. Армянская письменность возникла в христианских кругах, стоявших в оппозиции к зороастризму — официальной религии Сасанидского Ирана, под власть которого попала большая часть Армении после раздела Армян- ского царства между Ираном и Римом в 387 г. Неудивительно, что одной из задач ранних армянских просветителей стал перевод на древнеармян- ский язык основной христианской литературы и в первую очередь Библии, книг Ветхого и Нового Заветов. Библейские книги Ветхого Завета — это кодифицированный в VIII— VI вв. до н.э. свод древнееврейских литературных памятников разного содержания: так называемой Торы (Закон), куда вошли книги Бытия, Ис- хода, Левит, Чисел и Второзакония, а кроме того, обработанных еврей- скими жрецами исторических и эпических сочинений, бытовавших в Из- раиле и Иудее в IX-VI вв. до н.э., книг Пророков и так называемых Писа- ний (книги псалмов, Притчи Соломона и др.). К этому старому циклу древнееврейской литературы позже был добавлен ряд памятников, состав- ленных в V-II вв. до н.э. (книги Ездры, Неемии, Даниила и т.д.). Весь этот кодекс священных для евреев книг не оставался в дальней- шем неизменным: наоборот, он редактировался многими поколениями так называемых хранителей, передатчиков библейских текстов (масоретов) и в их обработке дошел до наших дней2 Впервые опубликовано: Древнейшие государства на территории СССР. Материа- лы и исследования. 1975 год. М., 1976. 1 Об истории армянской письменности см.: Манандян Я.А. Критический обзор ис- тории армянского народа. Ереван, 1957. Т. II. Ч. 1. С. 243-275 (на арм. яз.). 2 Домасоретские редакции некоторых библейских книг дошли до нас в результате кумранских находок (Тексты Кумрана / Пер. с древнееврейского и арамейского, введ. и коммент. И.Д.Амусина. М., 1971. Вып. 1). 347
В Ш-П вв. до н.э. в Египте коллегией ученых древнееврейские свя- щенные книги были переведены на наиболее распространенный тогда литературный язык — греческий. Согласно традиции этих переводчиков было 70, отчего и плод их труда получил название Септуагинта. Древнееврейский язык, на котором написана большая часть Ветхого Завета3, в то время уже исчезал из обихода, хотя полагают, что кое-где в сельских местностях Палестины на нем говорили во II-IV вв., а возможно и позже4. Для большинства же образованного населения Средиземноморья Библия как памятник культуры и сборник священных книг была приемле- ма именно в греческом переводе (вспомним, что им пользовались и обра- зованные евреи, пример тому — Иосиф Флавий). После возникновения христианства были записаны книги Нового Заве- та (Евангелия, Деяния апостолов и др.) — на сей раз, по-видимому, на греческом языке. Они также не оставались неизменными — некоторые памятники были канонизированы, другие позже исключены или даже уничтожены. Христианская церковь канонизировала и книги Ветхого Завета, а так как основными литературными языками времени раннего христианства были греческий и латинский, то уже в III или даже во II в. н.э. с Септуагин- ты был выполнен и латинский перевод, так называемая Вульгата. Вскорес того же греческого перевода библейские книги стали перелагаться и на другие языки (коптский, готский, сирийский, армянский, грузинский И др.)5 Древнеармянский перевод Библии, сделанный в первой половине V в., принадлежит к числу ранних памятников армянской литературы. Армян- ская церковь с самого начала была связана с греческой и сирийской церк- вами, причем трудно точно установить, какая из этих связей преобладала в пору возникновения армянской письменности6 Еще Г.Халатьянц устано- вил, что первоначально священные книги переводили с сирийского7 Это легко объяснить и близостью Сирии к Армении, и давними армяно- сирийскими связями, а также тем, что деятельность первых переводчиков протекала в персидской части разделенной Армении. Иранское правитель- ство едва ли благосклонно смотрело на рост связей подчиненных областей с враждебной Римской, а затем Византийской империями. Сохранившиеся отрывки из «Гирк мнацордац» (Паралипоменона) доказывают, что армян- ские переводчики первоначально взялись переводить Библию с сирийско- го языка. Но, очевидно, работа не была завершена, и уже переводчики 3 Отдельные разделы написаны на арамейском языке (в книге Даниила и др.). * Гранде Б.М. Введение в сравнительное изучение семитских языков. М., 1972. С. 31. 5 Vetus testamentum graece juxta LXX interpretes. Lipsiae, 1869. T. 1. Prolegomena. P. XVII. 6 Адонц H. Армения в эпоху Юстиниана. Ереван, 1971. С. 351-353. 7 Мелконян Г.Г Из истории армяно-сирийских отношений (III-V вв.). Ереван, 1970. С. 29 (на арм. яз.). 348
старшей школы обратились к Септуагинте и Новому Завету на греческом языке, как к более ранним и авторитетным редакциям. Мы полагаем, что канонический древнеармянский перевод библейских книг сделан с Септуагинты. Тому немало доказательств. Прежде всего транскрипция библейских имен и названий, которая, как правило, совпа- дает с греческой и отличается, как и последняя, от древнееврейской. Лишь в тех случаях, когда то или иное имя уже бытовало в армянской среде, будучи ранее заимствованным из сирийского языка, его форма находится в древнеармянской Библии, как, например, собственное имя Шмавон (вместо греческого Симеон). Гораздо важнее, однако, текстологическое сличение Септуагин- ты и древнеармянского перевода. Приведу примеры. Возьмем § 12 главы 16 книги Бытия. В древнееврейском оригинале здесь находим: гпк "5>э ••эв -5>jn ta 5'э ti ^ээ Yt k?s rrn; («он бУдет [как] дикий осел между людьми, руки его [будут] на всех и рука всех на нем, а жить он будет перед лицом братьев своих»)8 В Септуагинте же данная статья звучит так: оотод ёотаг аурогкод avSpcoKog, ai xeipeq аотоо ёк1 Kavzag, Kai ai xeipeg rcavTcov ел’ avxov, Kai ката rcpoaamov rcavTcov tcov aSelcpwv аотоо катогкдоЕг («он будет человеком диким, руки его будут на всех, и руки всех будут на нем, а жить он будет перед лицом братьев своих»). В древнеармянском переводе мы читаем: U tiui briJigh uijp Quijpuiq Abnp tinpui jujiTbiibufib. U Atmp unftrtibgn[ti ft Um. U jmtiqhifmti uiiftrtiuijti bqpuipg hipng ptiuiqbug[i, т.е. текст буквально соответствует редакции Септуагинты. Далее. Там, где в древнееврейском оригинале идет речь о филистимля- нах (флиштим), обитателях побережья Палестины, в Септуагинте стоит, как правило, aXlocpoloi (чужеземцы). В древнеармянском переводе в этих случаях встречаем термин uijLuiqqfrp, кальку с греческого aXlocpoloi9 Таких примеров можно привести много. Тем не менее встает вопрос: только ли с греческого переведен древне- армянский текст Библии и знали ли армянские переводчики V в. древнеев- рейский оригинал? Обратим внимание на порядок библейских книг в Сеп- туагинте и Астуатсашунче (буквально: «Божественное вдохновение» — таково армянское название Библии). Обнаруживается, что он не одинаков. В Септуагинте «Книги Маккавеев», дошедшие до нас только на греческом языке (древнееврейского оригинала либо не было, либо он утерян), поме- щены в самом конце Ветхого Завета, и после них идет лишь один из вари- антов книги Даниила да еще две небольшие пророческие книги. В древне- армянском же тексте Библии «Книги Маккавеев» находятся между «Книгой Есфири» и «Книгой Иова». В древнеармянской Библии уже после 8 Такой перевод дается и в русских канонических переводах Библии, новейшие из которых имеют в основе древнееврейский текст с учетом, однако, и вариантов Септуа- гинты. 9 Древнеармянские переводчики иногда даже там, где в Септуагинте оставлен тер- мин филистимляне, ставят шдшггЬр; см.: Книга судей, X, 11. 349
книг Нового Завета помещена так называемая «Четвертая книга Ездры», та, что в русском каноническом переводе именуется «Третьей книгой Ездры». Эта ветхозаветная книга не сохранилась ни в древнееврейской Библии, ни в Септуагинте. На русский язык ее перевели с латинской Вульгаты10 Сле- довательно, древнеармянские переводчики, стремясь получить на своем языке как можно более полный (но в то же время канонический, вклю- чавший дозволенные христианскими соборами книги) текст Священного писания, добавили и не вошедшую в Септуагинту упомянутую книгу Ездры. Каким же текстом они пользовались в данном случае? Едва ли Вульга- той, так как нет никаких данных, подтверждающих знание армянскими переводчиками V в. латинского языка. Возможны два решения этого во- проса. Во-первых, армянские переводчики могли пользоваться древнеев- рейским оригиналом этой книги, который в то время еще мог существо- вать (масореты закончили свою работу много веков спустя). Во-вторых, в их распоряжении мог быть греческий перевод данной книги Ездры, кото- рый тогда существовал (ведь и Вульгата переводилась незадолго до этого с греческого). Какому же из этих вариантов отдать предпочтение? Здесь уместно вспомнить, что в заглавиях библейских книг древнеармянского перевода кроме их армянских названий даны, хотя и не в точных формах, их древ- нееврейские наименования. Так, первая книга Библии (Бытия) наряду с армянским названием «Гирк Тснндоц» имеет подзаголовок «ор эст ебрай- ецюцн аси Бэрэсит» («которая по-еврейски называется Бэрэсит»). Слово же «Бэрэсит» есть несколько измененная передача древнееврейского на- звания первой книги Торы «Брэйшит». Точно так же и для второй книги Библии рядом с ее древнеармянским названием «Гирк Елиц» приведена опять-таки несколько измененная форма древнееврейского названия ее — «Вээлле сэмот» (древнееврейская форма «в ейле шмот») и т.д. Уже беглый взгляд на приведенные формы позволяет определить, что они взяты не из древнееврейского оригинала и не из сирийского перевода, а из греческого, в чем убеждает замена семитского «ш» на «с» (в греческом языке звука «ш» нет). Очевидно, в каких-то вариантах греческого перевода приводи- лась транскрипция древнееврейских названий библейских книг и оттуда они заимствованы древнеармянскими переводчиками. С такой же степе- нью вероятности можно говорить и о том, что существовал еще в V в. и греческий перевод упомянутой книги Ездры, затем изъятый из Септуагинты. Следовательно, нет оснований утверждать, что древнеармянские перево- дчики пользовались древнееврейским оригиналом Ветхого Завета11, 10 Библия. М., 1968. С. 963. 11 Сказанное не исключает, однако, знакомства в Закавказье с оригиналом Биб* лии (Новосельцев А.П., Пашуто В.Т., Черепнин Л.В. Пути развития феодализма. М., 1972. С. 88). В этом убеждают некоторые примеры. Так, в армянской Библии употреб- лено древнееврейское слово емэк (долина), см.: Иисус Навин, VII, 24, 26. В другом случае обнаруживается, что вместо ’Е0еХхаРЦФ Септуагинты в древнеармянском переводе вторая часть этого названия, означающая собственно «виноградники», пере- 350
хотя еврейские колонии в Закавказье были многочисленны и имели дав- нюю историю12 Тем не менее при изучении социальной терминологии привлечение древнееврейского оригинала к работе над текстом древнеармянской, а так- же древнегрузинской Библии абсолютно необходимо13 И здесь перед исследователями — поистине непочатый край работы, ибо текст древне- армянской Библии с этой точки зрения использовался в научных трудах лишь фрагментарно14 Подводя некоторые предварительные итоги работы над древнеармян- ским текстом Библии, мы ограничимся самой краткой характеристикой тех сюжетов, для изучения которых он дает обильный и свежий материал. Но прежде хочется указать, что, хотя текст древнеармянской Библии (в от- личие от древнегрузинской) публиковался многократно, критического издания с учетом рукописной традиции (такого, как, скажем, издание Сеп- туагинты или Biblia hebraica) до сих пор нет. Необходимость такого изда- ния очевидна, ибо оно откроет путь интересным сопоставлениям, вроде тех, что можно уже сделать при работе над текстом древнегрузинской Библии. Сличение канонического текста последней с фрагментами древ- нейшей рукописи, изданными А.Г.Шанидзе, обнаруживает весьма сущест- венные терминологические различия15 Терминология древнеармянского перевода Библии (разумеется, в срав- нении с другими памятниками армянской литературы, а также среднепер- сидскими, древнегрузинскими, сирийскими и иными источниками) дает обильный материал по самым различным вопросам истории Закавказья, в первую очередь Армении и Албании16 Здесь и термины, первоначально дана по-армянски как айгестан (место, изобильное виноградниками); см.: Книга Су- дей, XI, 33. Впрочем, в последнем случае переводчики могли исходить из аналогичного сирийского слова. Названные примеры могут быть истолкованы как признак знакомст- ва древнеармянских переводчиков с древнееврейским языком, а возможно и с соответ- ствующим текстом Библии, но не опровергают сделанного выше заключения о перево- де древнеармянской Библии с греческого языка. 2 Новосельцев А.П., Пашуто В.Т., Черепнин Л.В. Пути развития феодализма. С. 58. 13 Надо иметь в виду, что целый ряд книг Ветхого Завета является ценнейшим ис- точником по Ахеменидскому Ирану и странам Передней Азии эллинистического вре- мени. Древняя же Армения была сатрапией Ахеменидского Ирана, затем входила в состав Селевкидского государства, а потому библейские материалы по истории упомя- нутых государственных образований важны и для истории Закавказья. Надо сказать, что в этом плане материалы библейских книг еще изучены весьма слабо. 14 В трудах С.Т.Еремяна, Г.Х.Саркисяна, С.С.Костаняна, в упомянутой книге «Пути развития феодализма» и др. 15 Например, древнегреческие термины, обозначавшие различные типы подчине- ния (пайс, ойкетес и др.), в каноническом тексте древнегрузинской Библии (по край- ней мере в ее первых книгах) чаще всего переведены посредством крма, тогда как в старейшей рукописи стоит мона (Библия. Тбилиси, 1884. Ч. Г, Книги Ветхого Завета по рукописи 978 года. Тбилиси, 1947. Т. I. Вып. 1). 16 Древнейшие памятники по истории Кавказской Албании написаны на древнеар- мянском языке. 351
связанные с кровнородственными отношениями, но в данную эпоху изме- нившие или менявшие свое значение (азг, цел, алх, тохм и др.), термины, относящиеся к социальной структуре общества (тер-теарн, тсарай, спа- савор, паштонеай, струк, ынтотсин и др.), а также ряд слов, в целом относящихся к предыдущей категории, однако весьма специфичных по своему социальному значению (екн, пандухт, нждех и др.). Анализ этой последней группы терминов, думается, может дать особенно много для изучения структуры древнеармянского общества, так как они служили для обозначения лиц, не принадлежащих к данной коренной общине-народу, людей пришлых, но уже как-то связанных с ней. Особенно желательно сравнение данных терминов с их древнегреческими и древнееврейскими эквивалентами, относящимися к обществам, известным нам гораздо луч- ше, нежели древнезакавказские. Плодотворен и анализ терминологии, относящейся к государственному строю древней Армении. В качестве примера сошлюсь на термин хазара- пет, по происхождению иранский. В библейских текстах он встречается в двух значениях: в этимологическом, первоначальном, обозначая тысячни- ка, командира тысячи воинов, и во вторичном — так в древних Иране и Закавказье именовался один из высших государственных чинов. Любопы- тен и термин татшарапет, встречающийся весьма редко (например, Бы- тие, XXI, 22). Этимологически он происходит от иранского татшара — храм, дворец, значение же его в Армении V в. еще надо выяснить. Однако, пожалуй, особенно важны библейские тексты для исследова- ния проблемы земельной собственности. И здесь в настоящее время нель- зя ограничиваться частичным анализом термина агарак, как это до сих пор обычно делалось17 Термин этот далеко не единственный в древнеар- мянской Библии для обозначения пахотного поля, участка земли, хотя и его всестороннее изучение может дать много нового по сравнению с тем, что уже достигнуто в трудах С.Т.Еремяна, Г.Х.Саркисяна и др. Обычно поле (включая и пахотное) в древнеармянской Библии называ- ется анд (uiliq); в прочих памятниках термин встречается менее часто. Видимо, в V в. он был основным для обозначения пахотного поля вообще, и это требует специального изучения18 Для исследователя земельной собственности в наше время весьма ак- туальной является задача уяснить, как понимался институт собственности, и в частности земельной, в данной стране, в конкретную эпоху. И здесь библейская терминология окажет немалую помощь. Уже древнееврейская 17 Этот термин изучался Я.А.Манандяном, Х.Самвеляном, С.Т.Еремяном, Г.Х.Сар- кисяном, автором этих строк и другими учеными. Любопытно, однако, что другой важный социальный термин этой категории — даста-керт (см. о нем: Новосель- цев А.П. Пашуто В.Т. ЧерепнинЛ.В. Пути развития феодализма. С. 111-121) в древ- неармянской Библии отсутствует, что подтверждает мнение С.Т.Еремяна о тождестве его с термином агарак. 18 Возможно, он урартского происхождения, ср. урартское a(n)dani — область (Меликишвили Г.А. Урартские клинообразные надписи. М., 1960. С. 389; ср.: АчарянГр. Этимологический коренной словарь армянского языка. Ереван, 1971. Т. 1. С. 186). 352
Библия, отражающая условия преимущественно VIII—V вв. до н.э. в Ха- наане, Иране, Месопотамии и других странах, дает обильный терминоло- гический материал о собственности на землю (общины, отдельных лиц) как реальном, огражденном правом общественном институте. Древнеармянские переводчики Библии пользовались терминологией своего языка, характеризуя этот институт. Сопоставление этих групп терми- нов, думается, позволит определить характер земельной собственности в позднеантичной и раннесредневековой Армении, а также в Албании. Эта работа требует систематической сводки соответствующих терминов, и мы ограничимся их перечнем, а также некоторыми соображениями, связанными с их оценкой. Наиболее употребительны термины: стацоватс (буквально: приобретенное, полученное, купленное, от глагола станет), каловатск (владение, захваченное, удержанное), жарангутюн (от глагола жарангел — наследовать, в древнем языке — овладеть; термин имеет оттенок «захва- ченное и передаваемое по наследству»). Любопытен и термин витшак (буквально: удел, надел): есть основание считать, что этим термином в ту пору обозначался всякий земельный надел, в том числе и крестьянский (типа аллода и временного держания). Все эти термины употребляются в Библии очень часто, порой взаимозаменяя друг друга; исследовать закономерности таких замен — одна из ближайших задач. Притом их необходимо тщательно сравнить с терминологией Септуагинты и древнееврейского оригинала. Уже предварительный анализ этих терминов по первым книгам Библии показывает, что в Армении V в. институт земельной собственности, в том числе и частной, был достаточно развит. Собственность, характеризуемая этими терминами, была наследственной, с правом отчуждения, а сравне- ние с местными историческими памятниками той же эпохи убеждает, что земельная собственность этого вида определяла социальное лицо закав- казских обществ раннего средневековья. В странах Востока, включая и Закавказье, проблема земли и, конечно, прежде всего земли орошаемой, или, иначе, культивированной, всегда играла доминирующую роль с тех пор, как на смену собирательным видам хозяйства пришли типы экономики, связанные с производством. Поэтому вопрос об отсутствии здесь земельной собственности (разумеет- ся, разных видов) не может даже возникать, настолько определенны имеющиеся в распоряжении исследователя древние и средневековые до- кументы. Другое дело, если речь идет о соотношении коллективной, госу- дарственной и частной собственности. В этом случае решение зависит от конкретных особенностей развития того или иного общества и в немалой мере от природных условий, создававших больший или меньший простор возникновению и развитию института частной земельной собственности. Терминология древнеармянского, а также древнегрузинского перево- дов Библии дает основание полагать, что для Закавказья V в. н.э. времена господства коллективной или государственной собственности на землю уже прошли; в странах этого региона существовал достаточно развитый институт частной земельной собственности, который типологически мож- но определить как раннефеодальный. 12— 1253
О МЕСТОНАХОЖДЕНИИ БИБЛЕЙСКОЙ «ГОРЫ АРАРАТ»’ «Солнце всходило. На ясном небе белела снеговая, двуглавая гора. „Что за гора?“ — спросил я, потягиваясь, и услышал в ответ: — „Это Арарат“. Как сильно действие звуков! Жадно глядел я на библейскую гору...» Так писал А.С.Пушкин в своем «Путешествии в Арзрум во время похода 1829 года», когда он после ночевки в Гюмри направлялся в Карс и увидел впервые высочайшую вершину Армянского нагорья и Малого Кавказа, известную в христианской и вообще европейской географии той поры под именем Арарат* 1 Эта традиция утвердилась издавна, хотя местные (армянское и иранское) названия этого величавого пика всегда были иные. И тем не менее до сей поры распространено мнение, что как раз именно эта гора является той частью суши, куда якобы пристал библейский Ной со своим ковчегом после всемирного потопа. Мифы и реальная основа их, связанная с известными событиями в древнейшей Месопотамии, ныне известны, пожалуй, любому просвещен- ному читателю, но старая христианская традиция, в которой во времена А.С.Пушкина вряд ли кто сомневался, живет в наши дни, хотя ученые- специалисты хорошо знают, что упомянутая гора и горы, о которых могла речь идти в Библии, — вещи разные2 Тем не менее в ряде книг разного характера мы и по сей день такого рода отождествление найдем. Задача данной статьи, следовательно, не доказать нечто совершенно но- вое3, до сих пор неизвестное, но еще раз поставить вопрос и попытаться при- вести некоторые дополнительные материалы в пользу его научного решения. Традиция — великая сила. И хотя человек, знакомый с древнеармянской литературой, вряд ли станет отождествлять библейский Арарат с горой, известной нам всем по учебникам географии, за многие века даже у местных жителей — армян сложились легенды и предания, связанные с потопом. В современной Турции гору называют Агры-даг4 — это тюркское на- звание известно уже в позднее средневековье5 Впервые опубликовано: Восточная Европа в древности и средневековье. М., 1978. 1 В статье идет речь о горе Большой Арарат (Большой Масис). 2 См., например, примечания И.М.Дьяконова в кн.: Поэзия и проза древнего Восто- ка. М., 1973. С. 713. 3 См.: Inglisian V. Armenien in der Bibel. Wien, 1935. Сводку данных см.: El2 Vol. II. Fasc. 32. P. 573-574. 4 Agri — по-турецки «боль, скорбь», но в то же время название вилайета, где рас- положен Арарат. 5 СтрейсЯ. Три путешествия. М., 1935. С. 224. 354
Впервые о горе Арарат мы узнаем из древнеармянской литературы, так как античные авторы о ней не упоминают. В древнеармянских же памят- никах эта гора именуется Масис или мете Масис — «большой Масис». Название это, однако, не армянское, а, по-видимому, иранское и само по себе означает «великий, большой», в смысле высочайшая (гора), так как по-среднеперсидски масист — «самый большой»6 В древней Армении была создана своя легенда происхождения этого названия, которое связы- валось с собственным именем Амасия7 То, что за горой в пределах исторической Армении закрепилось назва- ние иранского корня, вовсе не удивительно, если ознакомиться с историей этого района. А она вкратце такова. В VI в. до н.э. возникшее незадолго до этого Мидийское государство подчинило себе сначала территорию государства Мана (на юго-восток от озера Урмия), а затем и древнее Урарту8 После мидийско-лидийской войны по договору 585 г. до н.э. границей между Мидийским государством и Лидией стала река Галис (современный Кызыл-Ирмак)9 Армянская народность начала складываться еще за столетия до этого на основе слияния протоармянских племен, пришедших с запада, с мест- ным хурритским, алародийским и иным населением в областях, располо- женных на запад от озера Ван10 Даже во времена Геродота территория древнего Урарту полностью арменизирована не была11, тем более это относится к району Масиса и территории современной Армянской ССР, которая, согласно Я.А.Манандяну, была арменизирована не ранее IV- III вв. до н.э.12 Исторически получилось, что в III-II вв. до н.э. центр политической, культурной жизни армянского народа постепенно переместился на северо- восток, в пределы Айраратской долины. Еще в раннее средневековье гора Масис была по сути дела рубежом между областями с преобладанием армянского населения и районами, где, очевидно, основным населением тогда были мидийцы, именуемые в армянских источниках марами13 Такая ситуация сложилась еще в глубокой древности, когда именно в этом рай- 6 Абрамян Р Пехлевийско-персидско-армяно-русско-английский словарь. Ереван, 1965. С. 185. 7 Мовсес Хоренаци. История Армении. Тифлис, 1913. Т. I. С. 12. * Дьяконов И.М. История Мидии. М.; Л., 1956. С. 318. 9 Геродот. История. I, 103. 10 Об этногенезе армянского народа см.: Дьяконов И.М. Предыстория армянского народа. Ереван, 1968; Еремян С.Т. Процесс формирования армянского народа// Исто- рико-филологический журнал. Ереван, 1970. № 2; История армянского народа. Ереван, 1971. Т. I. См. также рецензию А.П.Новосельцева на последний труд: ВИ. 1973. № 9. 11 Геродот. История. III, 94; VII, 79. 12 Манандян Я.А. Критический обзор истории армянского народа. Ереван, 1944. Т. I. С. 66, 107. 13 Мовсес Хоренаци. История Армении. Т. II. С. 49 и др. Очевидно, за Масисом по Араксу шла граница между Арменией и Атурпатаканом в I в. до н.э. (Страбон. Гео- графия. XI, XIII, 3). 12* 355
оне как бы столкнулись две этнические волны, одна из которых шла с востока (иранская—мидийская), другая — с запада (армянская). Как это в деталях происходило, мы не знаем. Но нам известно, что в первой поло- вине II в. до н.э. бывший селевкидский стратег Арташес (Артаксий), после 190 г. до н.э. ставший царем Великой, или Большой, Армении, в числе прочих областей отнял у правителей Атурпатакана, или Малой Мидии14, область Басоропеду15, которая, очевидно, не что иное, как историческая область Васпуракан. Васпуракан же был расположен на северо-восток от озера Ван до Аракса, включая и район Масиса16 Идентичность Басоропе- ды и Васпуракана очевидна, хотя имеются и иные точки зрения на данный вопрос17 После присоединения к Армении, а может быть и раньше, началась ак- тивная арменизация этой области, которая коснулась сохранявшегося тут алародийского населения, поскольку какая-то часть старого населения была, очевидно, иранизирована. Это мидийское население, судя по дан- ным армянских источников, сохранялось здесь и в раннее средневековье. С арменизацией же соседней Айраратской долины и более восточных районов гора Масис оказалась на территории этнической Армении. Величественный пик, господствующий над Айраратской (вероятно, это более древняя форма) долиной, в условиях языческой Армении обрастал легендами, сохраненными нам ранней армянской литературной традици- ей. В армянском народном эпосе гора Масис считалась обителью виша- пов — мифических существ армянского языческого культа, и Мовсес Хоренаци писал о вишапах, которые владеют Масисом18 Но нигде и никогда в древнеармянской литературе гора Масис не свя- зывалась с библейским Араратом. Наоборот, древнеармянские переводчи- ки Библии, переводившие ее с текста Септуагинты, но знакомые и с си- рийским переводом и с древнееврейским оригиналом памятника, библей- ский Арарат с Масисом не отождествляли. Это подтверждается текстом древнеармянского перевода Библии, на чем я ниже остановлюсь. Ознакомление с текстом «Астватсашунча» показывает, почему упомя- нутые в Библии горы (гора) Арарат не могут быть отождествлены с ар- мянским Масисом. Древнееврейский текст Книги Бытия сложился, как известно, из разно- временно составленных произведений, в сохранившейся форме записан- 14 Иранское название Атурпатакан (греческое Атропатена), как совершенно ясно из античных источников (данные Страбона, Помпея Трога, Арриана и др.), происходит от имени последнего ахеменидского сатрапа Мидии Атропата, ставшего в конце IV в. до н.э. самостоятельным правителем северо-западной части Мидии. 15 Страбон. География. XI, XIV, 5. 16 О Васпуракане см.: Еремян С.Т. Армения по «Ашхарацуйцу». Ереван, 1963. 17 Васпу[х]ракан означает «наследственный» (Периханян А.Г Сасанидский судеб- ник. Ереван, 1973. С. 533). Возможно, это были какие-то наследственные владения атурпатаканских правителей. 18 Мовсес Хоренаци. История Армении. Т. I. С. 30. 356
ных скорее всего в VII-VI вв. до н.э.19. Ныне хорошо известно, что знаме- нитый миф о всемирном потопе, вошедший в состав этой книги, восходит к месопотамским преданиям, которые, в свою очередь, имеют источником шумерский эпос. Однако в древнееврейской среде данные сказания были переработаны, так что они уже во многом отличались от шумеро- вавилонского оригинала. Тем не менее шумерские истоки сказаний о по- топе очевидны, к тому же за пределами Месопотамии они созданы быть не могли20 В соответствующем месте Книги Бытия мы читаем: «В седь- мом месяце в семнадцатый день месяца остановился ковчег на горах Ара- ратских»21 Следовательно, речь идет не об одной горе, а о совокупности гор. Если поставить себя на место жителей северной Месопотамии (Ассирии), то очевидно, что имелись в виду горы, расположенные на се- вер от этой страны. Эта горная страна — северный сосед Ассирии и ее постоянный противник — именовалась у ассирийцев Урарту. И не слу- чайно в одной из рукописей, найденных у Мертвого моря, обнаруживается вместо Арарат Урарат22. Видимо, это название в ассирийский период при- лагалось ко всему обширному нагорью вокруг озера Ван, которое позже, с арменизацией Урарту, получило название Армянское нагорье. Именно с южными отрогами этих гор и был связан в ассирийский период старый месопотамский миф о потопе23 Когда армянские переводчики старшей школы в V в. н.э. стали перево- дить Библию на древнеармянский язык, они, несомненно, столкнулись с вопросом, что же это за горы Арарат (в Септуагинте, с текста которой переводилась древнеармянская Библия, стоит именно эта форма). Если бы в их времена место, где пристал ковчег к суше, связывалось с Масисом, армянские переводчики вместо Араратских гор поставили бы именно Масис. Но они этого не сделали и оставили термин оригинала — Ара- ратские горы. Итак, в то время в Армении Масис с библейскими Арарат- скими горами не связывали, что, впрочем, характерно и для комментато- ров Библии тогда в целом. Еще в I в. н.э. известный иудейский историк Иосиф Флавий, коммен- тируя соответствующее место из Библии, отмечал, что горы Арарат- ские — это Кордиенские горы, т.е. горный хребет, непосредственно при- мыкающий с севера к Месопотамской равнине24 Следовательно, и тогда никто из толкователей Библии не пытался ис- кать Араратские горы в далеких отрогах Малого Кавказа. 19 Гранде Б.М. Введение в сравнительное изучение семитских языков. М., 1972. С. 25. 20 Арабский историк ат-Табари особо отмечал, что у персов, обитателей Иранского нагорья, мифов о потопе нет (Табари / ж Гуе. Сер. I. С. 199). 21 Бытие, VIII, 4. 22 Примечания И.М.Дьяконова к кн.: Поэзия и проза древнего Востока. С. 713. 23 Подробнее см.: El2. Fasc. 32. Р. 574. 24 Иосиф Флавий. Иудейские древности, I, I, 6. 357
Араратские горы упоминаются в Библии и еще раз — в Книге Товит25, древнееврейский оригинал которой, к сожалению, не сохранился. В Сеп- туагинте мы находим те же Араратские горы, но на сей раз древнеармян- ские переводчики передали их словами Армянские горы. Несомненно, в данном случае переводчики понимали под Араратскими горами Армян- ское нагорье в широком смысле. Наконец, в тексте Библии есть еще два упоминания термина Арарат. Один раз в рассказе об убийстве ассирийского царя Сеннахериба его сы- новьями, которые после этого бежали в эрэц Арарат (землю Араратскую). И древнеармянские переводчики опять перевели это место еркир Арарад, т.е. «земля Арарат»26 Речь идет в оригинале об Урарту, куда бежали сыновья убитого ассирийского царя. Любопытно, что древнеармянские переводчики не заменили Урарту Арменией, хотя в их время земля Урарту давно стала армянской. Точно так же и в Книге пророка Иеремии27 Араратское царство, т.е. Урарту, другим термином заменено не было. Ответить на вопрос, почему армянские переводчики так поступали, можно лишь, представив себе уровень их познаний о доармянской древно- сти страны. Встречая в Библии историко-географические термины, им не известные, эти переводчики старались сохранить терминологию оригина- ла (древнеармянский перевод Библии сделан очень тщательно и добросо- вестно). Урарту же, хотя обитатели этой древней страны слились с армян- ским народом, приняв его язык, было давно забыто. Армянская эпическая традиция никакой памяти об Урарту не сохранила, и это связано прежде всего с тем, что эпос любого народа органически связан с его языком, а с арменизацией населения Урарту старый местный язык исчез, что случи- лось, очевидно, еще в последние столетия до н.э. Так и армянский эпос, записанный в V в. н.э. и позже, если и имеет определенные иноплеменные заимствования, то они восходят к иранцам и семитским народам, и это скорее всего результат уже письменной традиции. Армянский древний эпос в наиболее полной форме дошел до нас благодаря Мовсесу Хорена- ци, жившему, как это принято считать в наши дни, в V — начале VI в.28 У Мовсеса Хоренаци, который записал сказания армянских гусанов Гохт- на и других районов Армении, имеется цикл легенд об армянском царе Ара Прекрасном, к которым примыкает и комплекс сказаний об ассирий- ской царице Шамирам. Образ последней имеет мало сходства со своим историческим прототипом. В армянскую среду сказания о Шамирам попа- ли, очевидно, от соседних с ними на юге арамейцев, и здесь эти семитские сказания обросли новыми дополнительными подробностями. Мовсес Хо- ренаци хорошо знал родную землю, историю которой он писал, писатель живо интересовался памятниками старины, которые в его дни были мно- 25 Книга Товит, I, 24. 26IV Книга царств (И Книга царств древнееврейского текста), XIX, 37. 27 Книга Иеремии, 51, 27. 28 Есть и иные датировки — VII и даже IX в., но они в наше время мало кем при- нимаются. 358
гочисленны. Несомненно, он видел камни с арамейскими надписями царя Арташеса, и, возможно, в его время еще могли эти надписи прочесть. Особенно поразили «отца армянской истории» величественные памятники урартских времен у озера Ван: дворцы, каналы и т.д. Но народная память утратила реальные достоверные сведения о том, кто эти сооружения воз- двиг. Между тем на юге Армении существовали постоянные контакты с арамейским населением Месопотамии. От этого соседства оба народа заимствовали друг у друга отдельные элементы культуры, в том числе и мифологии. На основе местной интерпретации семитских сказаний о Ша- мирам и соединения их с армянскими легендами об Ара Прекрасном и оформился тот цикл прекрасных легенд, который мы находим у Мовсеса Хоренаци. И этот цикл легенд связал постройки забытых урартов с леген- дарной Шамирам (Семирамидой), о которой во времена Хоренаци можно было найти сведения и в античной традиции, сохраненной нам частично, например, Диодором Сицилийским. В эпоху Хоренаци источников такого рода было гораздо больше. А вот древнеармянские переводчики Библии, столкнувшись в ее тексте с упоминанием Араратской земли и Араратского царства и не зная ничего о древнем Урарту, вынуждены были оставить термин без перевода. То, что они не отождествили его с Айраратской областью в Армении той по- ры, лишний раз показывает их осторожность и стремление как можно вернее передать оригинал памятника. Итак, заканчивая эту небольшую статью, можно заключить, что анализ древнеармянского текста Библии в сочетании с другими источниками лишний раз подтверждает, что Араратские горы Библии и гора Масис, которую мы теперь знаем под таким же названием, — понятия различные. Отождествление же их, по-видимому, сложилось позже в церковных кру- гах вне Армении, откуда оно попало и в эту страну. Стоит отметить, что и на Руси в конце XIII в., когда было составлено Житие Александра Невского, знали библейские Араратские горы как одно из наиболее отдаленных мест, куда достигла слава этого полководца29 29 Пашуто В.Т. Александр Невский. М., 1975. 2-е изд. С. 82.
АРАБСКИЙ ГЕОГРАФ IX в. ИБН ХОРДАДБЕХ О ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЕ* Не будучи востоковедом, Б.Д.Греков проявлял, однако, немалый интерес и к истории народов наших восточных республик, и к известиям восточных источников о Древней Руси и других политических объединениях на тер- ритории Восточной Европы. В плане первом, пожалуй, наиболее любо- пытны его контакты с крупнейшим армянским историком академиком Я.А.Манандяном, в результате которых обнаружился одинаковый подход к трактовке проблемы общественного строя древней Армении. Греков, как и его армянский коллега, считал возможным говорить, что древняя Арме- ния, как и Русь, миновала стадию рабовладения и непосредственно от разных форм родового строя перешла к феодализму* 1 Восточные источники о Древней Руси привлекались Грековым в его классической работе «Киевская Русь» и некоторых других трудах. Нако- нец, нельзя не отметить известную статью Грекова о волжских булгарах, где арабские известия стали основным источником2 Настоящая статья посвящена некоторым аспектам географических воз- зрений одного из наиболее ранних и одновременно интереснейших араб- ских географов Ибн Хордадбеха. Этот ученый в арабской науке был одним из первых, написавших свое- образный труд, название которого надолго стало эталоном в мусульман- ской (арабской и персидской) географии. Речь идет о сочинении «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик» («Книга путей и стран»). Это труд типа «дорожника», где указывались расстояния между отдельными городами, торговыми центрами, опорными пунктами разных стран. Такого рода справочники появились в Арабском халифате именно в IX в., сменив гео- графические сочинения иного типа, в основном разные переработки «Географии» александрийца Клавдия Птолемея3 В определенной мере «Книги путей и стран» напоминали «итине- рарии» («дорожники»), создававшиеся в Римской империи, образцы кото- рых дошли до наших дней4 В то же время между ними были большие * Впервые опубликовано: Исследования по истории и историографии феодализма. М., 1982. 1 Манандян Я.А. Проблема общественного строя доаршакидской Армении И ИЗ. 1945. Т. 15. С. 13. 2 Греков Б.Д. Волжские болгары в IX-X вв. И ИЗ. 1945. Т. 14. С. 3-37. 3 Крачковский. Литература. С. 91-117. 4 Itineraria Romana. Stuttgart, 1916. 360
различия, прослеживаемые по структуре, композиции, а также по источ- никам информации. Как и римские «дорожники», арабские «Книги путей и стран» содержат очень богатую современную информацию, но к ней под- ключен и материал, взятый из книжной традиции. А последняя у арабских авторов была двоякая: с одной стороны, античная, восходящая чаще всего к тому же Птолемею, с другой — иранская, в свою очередь тесно связанная с индийской наукой. Материал последнего рода у писателей типа Ибн Хор- дадбеха весьма богат и любопытен. К сожалению, его не легко исследовать, так как оригинальная среднеперсидская географическая литература дошла до наших дней либо в поздних обломках5, либо в составе других сочинений, преимущественно не иранских, таких, как, например, «Армянская география VII в.». В этом труде географические представления, бытовавшие в сасанид- ском Иране, прослеживаются достаточно рельефно6 Несколько слов о самом Ибн Хордадбехе и его сочинении (или сочи- нениях?). Полное имя нашего автора Абу-л-Касим Убайдаллах ибн Абдал- лах Ибн Хордадбех. Оно показывает, что носитель его был персом, дед которого исповедовал зороастризм. Но отец географа принял ислам и занимал в начале IX в. должность правителя Табаристана (современный Мазандеран) на южном берегу Каспийского моря7 Сам Ибн Хордадбех также служил халифам, занимая пост начальника почты (сахиб ал-барид) в области ал-Джабал8 Его главное сочинение («Китаб ал-масалик ва-л-мамалик»), очевидно, в значительной мере обяза- но своим возникновением указанной должности его автора. К тому же в последние годы жизни он обитал в столице государства Багдаде и, как полагают, имел возможность пользоваться государственными архивами. По-видимому, справедливо мнение, что сохранившийся текст труда Ибн Хордадбеха — сокращенный вариант. В более поздних трудах есть отсылки на тексты этого автора, которых нет в сохранившемся варианте. Уже давно возник вопрос и о времени написания этого сочинения. В про- шлом веке голландский арабист де Гуе доказывал, что существовало две редакции книги Ибн Хордадбеха. Одна, по мнению этого ученого, была составлена в 40-х годах IX в., другая — не ранее 885 г.9 Долгое время большинство ученых поддерживали эту точку зрения10 Однако относи- тельно недавно советский арабист П.Г.Булгаков аргументированно дока- 5 Markwart J. A Catalog of the Provincial Capitals of Eranshahr // Analecta orientalia. Roma, 1931. 6 Патканов К. Армянская география VII в. СПб., 1877; ЕремянС.Т. Армения по «Ашхарацуйцу». Ереван, 1963 (на арм. яз.); Новосельцев А.П. Генезис феодализма в странах Закавказья. М., 1980. С. 52-53. 7 Крачковский. Литература. С. 147-148. 8 Область ал-Джабал приблизительно занимает северо-запад современной терри- тории Ирана, без Южного Азербайджана. Позже она называлась Ирак-е аджам (Ирак персидский) в отличие от Ирака арабского. О связи терминов «Иран» и «Ирак» см.: Ибн Хордадбех / де Гуе. С. 5. 9 Крачковский. Литература. С. 147-148. 10 Худуд / Бартольд. С. 513. 361
зал, что существовала лишь последняя редакция, вариант которой и дошел до наших дней11 Это мнение хорошо доказывается содержанием «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик». Например, там упомянут город Ганджа (Джанза) в Арра- не12, основанный, как известно, в 859 г.13 Вопрос о времени написания труда Ибн Хордадбеха особенно важен для трактовки одного из интереснейших мест этого сочинения — хорошо известного описания маршрута русских купцов в Багдад14 Как давно предположили ученые, наличие этого отрывка (а рядом с ним отрывка, описывающего другой маршрут — еврейских торговцев) доказывает, что наличный текст — лишь сокращенный вариант более пространного под- линника, к сожалению утерянного. Вероятно, о том же говорят и цитаты из Ибн Хордадбеха, сохранившиеся у поздних писателей, но отсутствую- щие в наличном тексте «Книги путей и стран». Впрочем, есть мнение, что Ибн Хордадбех написал и другие труды, но это вопрос не вполне ясный. Из сохранившихся других географических сочинений IX-X вв. к труду Ибн Хордадбеха наиболее близко сочинение Ибн ал-Факиха15, писавшего в начале X в., а также труд Кудамы ибн Джафара (первая половина X в.)16 Здесь повторяется ряд сюжетов, причем порой в интересной форме. На- пример, у Ибн ал-Факиха есть отрывок о поездках в Багдад славянских купцов, почти однотипный рассказу о маршруте русских купцов у Ибн Хордадбеха17 Известное сходство с нашим автором есть в некоторых частях труда географа начала X в. Ибн Русте, который, очевидно, исполь- зовал сочинение своего предшественника. Зато с так называемыми представителями классической школы араб- ских географов X в. (ал-Истахри, Ибн Хаукалем, ал-Мукаддаси) у Ибн Хордадбеха точек соприкосновения относительно немного. Наоборот, более поздние, особенно персидские авторы X-XI вв. (анонимный автор «Худуд ал-алам», Гардизи), по целому ряду сюжетов восходят к Ибн Хор- дадбеху или его источникам. Европа в целом и даже ее восточная часть у Ибн Хордадбеха представ- лены бегло, отдельными штрихами в разных частях его труда. Автор отка- зался от устарелых данных, восходящих к Птолемею, а новых сведений в его распоряжении об этом континенте было еще немного. 11 Булгаков П.Г Книга путей и государств Ибн Хордадбеха//Палестинский сбор- ник. Л., 1958. Вып. 3 (66). С. 127-136. 12 Ибн Хордадбех / де Гуе. С. 119. 13 Минорский. История. С. 46. 14 Новосельцев А.П. Восточные источники о восточных славянах и Руси VI- IX вв. И Новосельцев А.П. и др. Древнерусское государство и его международное зна- чение. М., 1965. С. 372-387; <наст. изд. С. 280-290>. 15 Заходер. Каспийский свод. Т. II. С. 84-91. 16 Текст его труда опубликован в одном томе с сочинением Ибн Хордадбеха. Об ав- торе см.: Крачковский. Литература. С. 160-162. 17 Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 385-386; <наст. изд. С. 291-293>. 362
Как уже сказано выше, Ибн Хордадбех в своем представлении о деле- нии населенного мира исходил из двух разных, но сходных концепций. Одна из них восходит к античной географии, другая — к ирано- индийской. Но и от первой наш географ в своих общих построениях вос- принял неодинаковые моменты. К сожалению, его источники не всегда можно четко определить, хотя есть основания считать, что это были пре- имущественно переработки Птолемея. Однако знаменитого деления на климаты, которое есть у александрийского географа, а также у сирийских писателей, например у Бардесана (ум. в 225 г.)18 19, у Ибн Хордадбеха нет, во всяком случае в четком виде. Зато он принял более старое античное разделение мира на четыре час- ти, среди которых фигурирует и Европа (Уруфи). Но тут есть серьезные различия. Три другие части мира названы у Ибн Хордадбеха Ливия (Лубия), Эфиопия (Атиуфия) и Скифия (Аскутия)™ Ясно, что последняя занимает место Азии, но причина такой замены не совсем ясна. Любопыт- но, что в состав Скифии включены Армения, Хорасан, страна тюрок, хаза- ры и некоторые другие области Восточной Европы и Азии. К Европе же Ибн Хордадбех относил Андалус (Испанию), ас-сакалиба (славян), ар-Рум (Византию), Фаранджат (государство франков), а также ряд других стран «до пределов Миера» (т.е. Египта)20 Уже из этого видно, что перед нами сильно искаженный реликт антич- ных представлений о населенном мире. В то же время конкретное содер- жание каждой части отражает не античные представления, а современную Ибн Хордадбеху ситуацию. Любопытно отсутствие термина Азия, хотя о странах этого континента данных у нашего географа больше всего21 Кроме наиболее подробных материалов о странах Халифата (в том числе о Закавказье и Средней Азии) имеется любопытный рассказ об Индии, где, кстати, фигурируют индусские касты, называемые арабским термином джинс?2 В то же время у Ибн Хордадбеха четко прослеживается связь с геогра- фическими представлениями древних иранцев. Иран-шахр23 (страна Иран) у него вообще на первом месте, и с описания Иран-шахра начинается сам труд. Из среднеперсидской географии заимствовано и деление и мира и Иран-шахра на четыре четверти (роб')— Хорасан, Нимруз24 и т.д. При формальном созвучии с упомянутым четырехчленным делением мира у античных авторов тут есть и различия в конкретном содержании. 18 Honigmann Е. Die sieben Klimata und die лоХец ёлкодюи Heidelberg, 1929. S. 92- 93. У древних иранцев также существовало представление о семи частях (кишварах) света. См.: Крачковский. Литература. С. 72, 87-88. 19 Ибн Хордадбех / де Гуе. С. 155. 20 Там же. 21 Ср. у ал-Баттани, где Азия (Ашийа) есть. См.: Крачковский. Литература. С. 103. 22 Ибн Хордадбех / де Гуе. С. 71. 23 Шахр в среднеперсидском и раннем новоперсидском языках — «страна», поз- же — «город». 24 Хорасан — «восток», Нимруз — «юг». 363
Ибн Хордадбех — автор реалистичный, стремящийся по возможности дать свежий материал. При описании (весьма обстоятельном) Византии (Рума) он обильно использует сведения ал-Джарми, араба, освободивше- гося из византийского плена в 845 г. и доставившего своим землякам об- ширные сведения о Византии и ее соседях25 В то же время Ибн Хордад- беху иногда не чужды элементы фантазии. Повествуя об Испании, он при- водит не только ее обычное название у арабов (Андалус), но и европейское (ал-Асбан), объяснение которого у Ибн Хордадбеха можно отнести к об- ласти анекдотов: он пишет, что последний (вестготский) король Лодарик происходил из иранского города Исфахана, отчего и страна Андалус по- лучила название ал-Асбан26 Однако такого рода материала у нашего писа- теля немного. В целом «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик» Ибн Хордадбеха содержит интереснейшие данные о странах Халифата, Византии, а также о некоторых других. Как уже отмечено, данных о Восточной Европе у Ибн Хордадбеха относительно немного, но, учитывая общее состояние наших источников по VIII-IX вв., значение ряда из них велико. Больше всего известий о Северном Кавказе, прежде всего Дербенде (Баб ва-л-абваб), других северокавказских крепостях, а также о хазарах27 Впрочем, сведения о последних больше связаны с упоминаниями Хазар- ского моря (см. ниже), а также с известным повествованием о путешест- вии на север Саллама ат-Тарджумана, предпринятом через Кавказ и Хаза- рию в 40-х годах IX в. по инициативе халифа ал-Васика и его окружения28 В этом рассказе, сохраненном наиболее подробно Ибн Хордадбехом (он есть и у Ибн ал-Факиха)29, много темных и непонятных мест, нуждающих- ся, несмотря на существующую литературу, в специальных комментариях. Но там есть немаловажные детали, которые при сравнении с другими источниками позволяют лучше уяснить некоторые события хазарской истории. К такого рода материалу относятся упоминание Ибн Хордадбе- хом Тархана — царя (малик) хазар, данные о хазарских городах30 и неко- торые другие. Из известий Ибн Хордадбеха, относящихся так или иначе к Восточной Европе, наиболее интересны и известны описания маршрутов русских и еврейских купцов. Первого из них я уже касался прежде31 и пока ничего нового добавить не могу. Путь купцов-евреев с запада на восток32 имеет значительную литературу, но, как представляется, нуждается в специаль- ном изучении. Ибн Хордадбех отмечает, что купцы-евреи (ар-разанийа), 25 Ибн Хордадбех/де Гуе. С. 105 и др. См.: Крачковский. Литература. С. 131. 26 ИбнХордадбех/де Гуе. С. 90. 27 Там же. С. 123-124. 28 Там же. С. 163-170. 29 Ибн ал-Факих. С. 301. 30 Ибн Хордадбех / де Гуе. С. 163, 123. 31 Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 384-387; <наст. изд. С. 289-293>. 32 Ибн Хордадбех / дъ Гуе. С. 153-155. 364
ездившие со своими товарами через Восточную Европу, Византию и дру- гие страны, говорят по-арабски, по-персидски, по-румийски (т.е. по- гречески), на языке франков, по-андалусски (вероятно, романское наре- чие, бытовавшее в тогдашней Испании) и по-славянски33 Собствен- но Ибн Хордадбех пишет о трех путях их маршрута. Один шел от франков до ал-Кулзум (Красное море) и далее через Аравию в Индию и Китай. Второй вел в Константинополь, Антиохию, Багдад. И, наконец, третий — в страну славян, далее к заливу города хазар, в Джурджанское (Каспий- ское) море, далее к Балху и на восток34 В связи с описанием Византии, где даются, в частности, интересные сведения о византийской армии35, Ибн Хордадбех затрагивает вопрос о Черном море. Любопытно, что называет он его чаще всего Хазарским (бахр ал-хазар)36, тогда как географы уже X в. именуют его греческим словом Понтос (Бунтос). Хазарское же море с X в. — Каспийское. Кстати, в персидском языке оно и ныне называется Дарья-йе хазар — Хазарское море. У Ибн Хордадбеха же для него используется чаще всего наименова- ние Джурджанское море37, от области Джурджан (Гурган) на его юго- восточном побережье. В то же время у Ибн Хордадбеха несколько раз фигурирует описание пути по Каспийскому морю. В одном случае это связано с упомянутым маршрутом русских купцов, в другом — с описани- ем хазарских городов (Хамлыха, Баланджара и ал-Байды). В последнем случае отмечается, что протяженность пути из хазарской столицы Хамлы- ха (он же Атил) до Джурджании восемь дней при благоприятном ветре38 Про Хамлых (у Ибн Хордадбеха — форма Хамлыдж) сказано, что он рас- положен на реке, что течет из билад ас-сакалиба, т.е. страны славян. Об этой же стране славян упоминается при описании маршрутов русских и славян- ских торговцев. Причина того, что во времена Ибн Хордадбеха Хазарским именовалось не Каспийское, но Черное море, довольно легко объяснима. В IX в. центр Хазарии был уже в устье Волги, но на побережье Черного моря распола- гались хазарские опорные пункты. Еще не так давно хазарский правитель помог царю Абхазии стать независимым от Византии39 Позже такая роль хазар здесь была утрачена, и в X в. название Хазарское море упрочилось за Каспийским. Вместе с тем любопытно, что Хазарским морем Ибн Хордадбех считал и Азовское, которое у него рассматривается в одном случае в качестве моря, из которого выходит море Черное, именуемое в данном случае Бон- 33 Там же. С. 153. 34 Там же. С. 153-155. 35 Там же. С. 111-112. 36 Там же. С. 104, 173 и др. 37 Там же. С. 154 и др. Есть у него и название Бахр ал-Джилан — Гилянское море (Ибн Хордадбех / де Гуе. С. 124), от области Гилян. 38 ИбнХордадбех/де Гуе. С. 123. 39 Картлис цховреба. Тбилиси, 1955. Т. I. С. 251 (на др.-груз. яз.). 365
тос (т.е. Понт)40 Очевидно, на представления Ибн Хордадбеха о Черном море оказали влияние разные источники. Главным, по-видимому, была информация упомянутого ал-Джарми, от которого взято и описание севе- ро-западных пределов Византии и ее балканских провинций и соседей41. Кстати, у входа в Босфор Ибн Хордадбех называет город Мусаннат42, который позже фигурирует и у ал-Масуди в форме Маснат, причем по- следний автор указывает, что этот город служит препятствием для прохо- да русских кораблей к Константинополю43 Таких сведений у Ибн Хордад- беха нет; очевидно, его информаторы первой половины IX в. их просто не знали или не могли еще знать. Зато у Ибн Хордадбеха есть одно сообщение, которое, кажется, позво- ляет предположить его знакомство с Крымом. Он пишет, что корабли из залива (халидж), выходящего из Хазарского моря и его островов (джазаир), проходят (буквально: «спускаются») в Сирийское море (одно из наименований Средиземного или его части)44 Слово джазира (мн. джазаир) в арабском языке обозначает и остров и полуостров; например, Аравийский полуостров именуется Джазират ал-араб (Остров-полуостров арабов). Если это толкование верно, то мы имеем у Ибн Хордадбеха един- ственное в ранней арабской литературе известие о Крымском полуострове. Таковы в основных чертах сведения Ибн Хордадбеха о Восточной Ев- ропе. Как видим, они преимущественно ограничиваются Кавказом и стра- ной хазар, а также бассейном Черного моря. В общем с этими же района- ми связаны и упоминания у нашего автора славян, русов, их стран. Почти весь цикл известий Ибн Хордадбеха по этим вопросам восходит к 40-м го- дам IX в., хотя сам труд написан, по-видимому, гораздо позже, когда его автор был уже в преклонных летах. Вероятно, почти ко времени создания «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик» относятся знаменитые описания мар- шрутов русских и еврейских торговцев. О них Ибн Хордадбех, очевидно, получил сведения в Багдаде, где проживал в 80-х годах IX в. Не все факты, связанные у Ибн Хордадбеха с Восточной Европой, мо- гут быть сейчас уверенно объяснены. Но ясно, что этот источник при об- щем состоянии нашей информации о странах Восточной Европы IX в. представляет большую ценность. 40 Ибн Хордадбех / де Гуе. С. 103. 41 Там же. С. 105-109. 42 Там же. С. 103. 43 Мас‘уди. Мурудж. Т. II. С. 317. 44 ИбнХордадбех/де Гуе. С. 104.
К ВОПРОСУ ОБ ОДНОМ ИЗ ДРЕВНЕЙШИХ ТИТУЛОВ РУССКОГО князя* В 30-40-х годах XI в. священник Берестовской церкви Илларион (впо- следствии первый русский по национальности митрополит Руси) написал «Слово о законе и благодати», являющееся по сути дела первым сохра- нившимся до наших дней оригинальным произведением на древнерусском языке. В этом небольшом трактате, составленном в целом в общехристи- анской манере церковного поучения, отец тогдашнего великого князя Ярослава — Владимир, официальный креститель Руси, назван «вели- ким каганом нашей земли»* 1 Судя по новейшим данным, этим титулом именовали Ярослава Мудрого и даже его сыновей2 Составитель Повести временных лет спустя 70-80 лет называет так в летописи только правителя Хазарского государства, когда оно подверг- лось разгрому войсками Святослава3 И уже позднее автор «Слова о полку Игореве» титулует каганом одно- го из русских князей — Олега (по крайней мере так можно осмыслить соответствующее место «Слова»), управлявшего недолговечным русским княжеством на Тамани (Тмутараканью), где обитали и потомки уже почти сошедших с исторической арены хазар4 Однако обращение историков прошлого века к иностранным источни- кам о Древней Руси показало, что каганом (хаканом) правитель русов именовался и в более ранний период — в IX-X вв. Это неоднократно от- мечалось в литературе, но достаточно фундированной разработки этот вопрос не получил, возможно, отчасти потому, что исследователи не все- гда отчетливо понимали смысл и значение титула каган в Восточной Европе VII-X вв. А между тем именно это наиболее важно уяснить для понимания, почему даже креститель Руси Владимир и его преемник — Ярослав — еще носили этот ставший в ту пору архаичным титул. Чтобы попытаться разобраться в этом вопросе, необходимо уяснить происхождение титула каган, его значение вне Руси, в других странах * Впервые опубликовано: ИСССР. 1982. № 4. 1 Цит. по: Хрестоматия по древней русской литературе XI-XVII вв. М., 1947. С. 59. 2 Высоцкий С.А. Древнерусские надписи Софии Киевской. Киев, 1966. Вып. 1. С. 49-54. 3 ПВЛ. Ч. I. С. 47. 4 Слово о полку Игореве. М., 1978. С. 104. 367
Восточной Европы, что позволит объяснить и поставленную выше глав- ную проблему. Титул каган в источниках IX-XI вв. встречается в разных формах, ко- торые стоит рассмотреть, тем более что до сих пор спорят, какая форма более правильна: каган — отраженная в русских памятниках, или хакан — имеющаяся в большинстве других источников о Восточной Европе5 В современной литературе принято считать, что титул каган (хакан) попал в тюркскую среду от народности жужаней6 7, этническая принадлеж- ность которых до сих пор окончательно не выяснена. Этот титул затем носили верховные правители Тюркского каганата, авар и, наконец, хазар, от которых он для Восточной Европы наиболее известен. Для Восточной Европы источники дают следующие его формы: 1. кембриджский документ (на древнееврейском языке) — JJO, что П.К.Коковцов транскрибирует как каган, хотя вполне можно прочесть и хаган1; 2. арабо-персидская форма — хакан8; 3. армянская — Juuipuili хакан9; 4. грузинская — bdgoGo хакани10; 5. греческая — xayavog11; 6. латинская (Вертинские анналы) — chacanus12; 7. древнерусская — каган13; 8. среднеперсидская — хакан14 При некоторых разночтениях преобладают, однако, формы хакан, хаган, каган. По-видимому, следует учитывать специфику языков, заимст- вовавших чужой термин, а также, вероятно, неодинаковое его звучание в разных тюркских наречиях. У самих хазар использовалась либо форма хаган, либо каган, в иноязычной среде лучше всего отраженная в русских 5 «Правильность формы каган, встречающейся в русских летописях, подтвер- ждается орхонскими надписями» (Бартольд В.В. Очерк истории Семиречья // Бартольд В.В. Соч. М., 1963. Т. II. Ч. 1. С. 32). 6 Clauson G. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth Century Turkish. Oxford, 1972. P. 611. El2 1977. Vol. IV. Fasc. 75-76. P. 915. 7 См.: Коковцов. Переписка. С. 34 (др.-евр. текст). См. с. 115. В древнееврейском алфавите буква 2 читается как «к» при наличии формы S (с точкой), в рукописях от- сутствующей. В ином случае она читается как «х». 8 У всех арабо-персидских авторов. 9 У писателей VII-X вв. (Себеоса, Левонда, Мовсеса Каланкатваци и др.). 10 Картлис цховреба. Тбилиси, 1955. Т. 1. С. 249-250 (на др.-груз. яз.). 11 Moravcik G. Byzantino-turcica. Budapest, 1943. Т. II. Р. 279. 12 Annales Bertiniani. Hannoverae, 1883. P. 20 (MGH SS). 13 ПВЛ. 4.1. C. 47. 14 Абрамян P Пехлевийско-персидско-армянско-русско-английский словарь. Ере- ван, 1965. С. 5 (форма идентична арабо-персидской, что свидетельствует об их преем- ственности). 368
и византийских памятниках15 Кстати, новейшие труды тюркологов дают две одинаково закономерные формы, изначально существующие в тюрк- ских языках, — khakan, khaghan'6 Для нас важнее разобраться, какое смысловое значение термин хакан имел в пределах Восточной Европы VII-XI вв. Что же касается общего его значения17, то у собственно тюрок VI-X вв., исконных носителей титула хакан, он означал верховного правителя, которому подчинялись другие властители18 Поэтому хаканами, например, называли китайских импера- торов19 К сказанному можно присовокупить некоторые комментарии круп- нейших восточных ученых X-XIII вв., знакомых с разными значениями данного слова. Ал-Бируни толкует титул хакан как малик (царь) тюрок, хазар и тогуз- гузов20 Более детальную классификацию дает ал-Хваризми, который сравнивает титулы хакан и хан. Это тем более любопытно, так как порой полагают, что оба титула — синонимы и хан произошел от хакан21 Между тем ал-Хваризми объясняет хан как ар-ра ’ис (глава, вождь), а хакан — ра "ис ар-ру 'аса (вождь вождей, главный вождь)22 Дополнитель- но он переводит хакан как малик турк ал-азам (великий царь тюрок) или «хан хан» — jl> jl> (хан ханов)23 Следовательно, во времена ал- Хваризми и ранее оба титула не совпадали, и хакан был выше хана, соот- носясь с последним как великий князь на Руси с обычным князем. В общем получается, что хакан — титул верховного правителя, под на- чалом которого находились другие властители, ниже его по рангу. Это подтверждается, пожалуй, и единственным (кроме хазар и русов) для Вос- точной Европы употреблением в XI в. этого титула у ал-Балазури: он один раз именует хаканом одного из правителей Дагестана, так называемого сахиб ас-сарир2^ В данном случае этот властелин фигурирует в качестве хакана гор (подразумевается его высший суверенитет в горном Кавказе)25 15 Надо иметь в виду, что буквы [U (в армянском) и > (в арабском) не идентичны русскому х, а означают особый звук, приблизительно транскрибируемый как х. Инте- ресно здесь привести и форму, сохраненную согдийскими текстами из Средней Азии VIII в. (см.: Сборник документов с горы Муг. М., 1962. Ч. II. С. 83-84). Там имеется хаган или даже гаган. 16 El2 Vol. IV. Fasc. 75-76. Р. 915. 17 В Арабском халифате IX-X вв. хакан стал собственным именем. Пример: Хакан ал-Муфлихе, багдадский сановник конца IX в. (Мас ‘уди / Мурудж. Т. VIII. С. 197-198). 18 Древнетюркский словарь. Л., 1969. С. 405. 19 El2 Vol. IV. Р. 915. 20 Ал-Бируни. Асар ал-бакийа. Лейпциг, 1876. С. 101. 21 Бартольд В.В. Очерк истории Семиречья. С. 32. 22 Ал-Хваризми. Китаб мафатих ал-улум. Лейден, 1895. С. 120. 23 Там же. 24 Балазури. С. 196 (события VI в.). 25 См.: Бейлис В.М. Из истории Дагестана VI-XI вв. (Сарир)//И3. 1963. Т. 73. С. 249-266; Минорский. История. С. 132. 369
Перейдем теперь к хакану (кагану) хазар, через которого и можно вый- ти на соответствующий титул русского князя. Наиболее полные сведения о хакане обнаружены у арабских писателей X в. — периода упадка Хаза- рии. Арабские авторы IX-X вв. оставили сведения о ранних хазарах (ал- Балазури, ал-Куфи, ат-Табари, ад-Динавери, ал-Масуди и др.). Особый интерес представляют сообщения ал-Масуди (ум. в 956 г.). Он старается дать наиболее свежую и обстоятельную информацию об этом народе и его государстве, его рассказ позволяет в основных чертах определить хроно- логию описываемых событий, чего нельзя сказать об аналогичных извес- тиях большинства других арабских географов. Впрочем, ал-Масуди пра- вильнее отнести к разряду энциклопедистов, так как его сохранившиеся труды («Мурудж аз-захаб» и «Китаб ат-танбих»)26 по сути дела — свод знаний той поры буквально по всем отраслям науки. Ал-Масуди, в частности, отмечает, что в Хазарском государстве X в. кроме царя (малика), обладавшего всей полнотой власти, имелся еще и другой государь, носивший титул хакана. Хакан этот обрисован как по- четный затворник, обитавший во дворце и не принимавший никакого уча- стия в государственных делах27 Далее указывается, что хакан обязательно избирался из определенного знатного рода и символизировал верховную власть, не обладая ею на деле28 Любопытно, что хазарский царь Иосиф, писавший несколько позже ал- Масуди, в своем ответе Хасдаю ибн Шафруту ни единым словом не упо- минает о хакане, но зато перечисляет своих предков (царей) от некоего Булана, принявшего иудаизм29 Никаких реальных фактов хазарской исто- рии до этого Булана Иосиф, в сущности, не сообщает. Разумеется, отвечая Хасдаю ибн Шафруту, Иосиф старался ответить на заданные ему вопросы, среди которых проблема принятия иудаизма хазарами была главной30 Тем не менее отсутствие в письмах Иосифа упоминания хакана, а также явное стремление царя как-то затушевать прошлое хазар до принятия ими иудаизма (по свидетельству ал-Масуди, это имело место в правление ха- лифа Харун ар-Рашида — 786-809 гг.)31 невольно наводят на размышления. В отношении себя и своих предков Иосиф использовал, поскольку он писал на древнееврейском языке, титул ha-мэлэх (ha— определенный артикль), идентичный этимологически и по смыслу арабскому малик2 Ясно, что в рассказе ал-Масуди маликом хазар был Иосиф или его отец33 26 Крачковский. Литература. С. 171-193. 27 Мас ‘уди / Мурудж. Т. II. С. 12-13; Минорский. История. С. 195. Когда сложился упомянутый порядок в Хазарии, ал-Мас‘уди не знал. 2Н Там же. 29 Коковцов. Переписка. С. 72-112. 30 На самом деле иудаизм исповедовала только часть хазарской знати (см.: Бартольд В.В. Место прикаспийских областей в истории мусульманского мира// Бартольд В.В. Соч. Т. II. Ч. 1. С. 677). 31 Мас ‘уди / Мурудж. Т. II. С. 8. 32 Коковцов. Переписка. С. 19, 21 и др. (др.-евр. текст). 33 Письмо Иосифа написано в 50-60-х годах X в. (Коковцов. Переписка. С. VII). 370
Между тем другие мусульманские писатели X-XI вв., сообщая о двое- властии у хазар, называют и собственно хазарский титул этого мэлэх — малика. Самое раннее из сохранившихся свидетельств такого рода оставил географ Ибн Русте, писавший в самом начале X в.34 Этот весьма эрудиро- ванный в восточноевропейских делах IX в. автор, говоря о двоевластии у хазар, отмечает, что верховный правитель (хакан) обладает только титу- лом и никакой реальной власти у него нет. Затем Ибн Русте указывает, что вся полнота власти в Хазарии сосредоточена в руках некоего иша, кото- рый также командует войском35 На последнее обстоятельство надо обра- тить внимание в следующей связи. Труд Ибн Русте сохранился в единственной рукописи, и титул власте- лина хазар в ней явно искажен. Здесь на помощь приходит другой му- сульманский писатель, составивший свое сочинение (типа всемирной истории с географическим приложением) на персидском языке в XI в., — Гардизи. Доказано, что он и Ибн Русте пользовались общими первоисточ- никами36, в частности, как полагают, трудом Ибн Хордадбеха или его информатора37 Гардизи пишет, что у хазар есть главный (большой — бозорг) царь-хакан, у которого имеется лишь титул. Помимо же хакана существует собственно царь (малик), чей хазарский титул по рукописям Гардизи (а их две) восстанавливается как ишад3* Последний же легко реставрируется как тюркский титул шад, который в Тюркском, а затем Хазарском каганатах носило одно из высших после хакана лиц39 Попытаемся уяснить значение этого термина у хазар в раннее время и какую эволюцию он прошел до того, как его стали передавать через араб- ское малик и древнееврейское мэлэх, т.е. когда носитель этого титула стал реальным царем хазар. Не менее важно установить при этом, когда и почему царь хазар (хакан) утратил реальную власть, уступив ее шаду. Это обстоятельство особенно существенно при изучении вопроса о хакане русов, так как, на- пример, в начале X в. правитель Руси вряд ли стал бы принимать титул хакан, поскольку у хазар он в ту пору имел лишь символическое значение верховного властителя. К сожалению, данных об организации власти у хазар до второй поло- вины IX в. у нас немного40 К тому же и значительная часть таких сведе- ний по VII-VIII вв. записана не ранее второй половины IX в., что застав- 34 Крачковский. Литература. С. 159-160. 35 Ибн Русте. С. 139. 36 Гардизи. С. 25. 37 В.В.Бартольд отмечает, что в дошедшем до нас тексте Ибн Хордадбеха таких сведений нет (там же: С. 25 — предисловие к тексту). 38 Там же. С. 36 (перс, текст), 57 (рус. пер.). 39 Древнетюркский словарь. С. 519. В этом словаре сведений о шаде у хазар нет. 40 Из них отметим «Армянскую географию VII в.», где упомянут «царь Севера» — хакан, государь (тэр) хазар. См.: Патканов К. Армянская география VII в. СПб., 1877. С. 16 (на др.-арм. яз.). 371
ляет относиться к ним с должной осторожностью. Но кое-чем мы распола- гаем и в общем решить поставленные вопросы можем. Арабские авторы, писавшие в IX в. и позже, черпали информацию о хазарах более ранней поры из разных источников. Например, по VI — первую половину VII в. главными из них были переводы на арабский язык среднеперсидских исторических сочинений типа «Хватай-намак» (Книга владык)41 В начале VII в., а тем более до этого хазары еще окончательно не отделились от других племен Тюркского каганата, а потому в сасанид- ских источниках, а за ними и у арабских авторов путаются тюрки и хаза- ры, причем такая путаница иногда переходит и на VIII в. Однако из источников видно, что правитель хазар VII—VIII вв. носил титул хакан, а иногда назывался и маликом (царем)42 В этом плане наиболее интересны сведения о владыке хазар первой половины VIII в., сообщаемые историком начала X в. ал-Куфи, который, в отличие от других арабских писателей43, подробно повествует об арабско- хазарских войнах первой половины VIII в. В его обстоятельных описаниях похода на хазар арабского полководца ал-Джарраха (722-23 г.), а также самой крупной арабо-хазарской войны, которую вел Мерван ибн Мухам- мед (сначала наместник Закавказья, а потом Мерван II — последний из династии Омейядов) в 737 г., именно хакан и называется маликом хазар44 Это доказывает, что в первой половине VIII в. хакан обладал всей полно- той власти и именовался царем. Ал-Масуди, повествуя о более ранних событиях конца VII в., когда ви- зантийский император Юстиниан II в результате дворцового переворота потерял престол и был сослан в Херсонес, отмечает, что затем этот импе- ратор женился на дочери малика хазар45 В данном случае речь несомнен- но идет о хакане. Армянский историк VIII в. Левонд (Гевонд), рассказывая о событиях VIII в., также упоминает хакана хазар (хазиров)46. Левонд переводит титул армянским арка (царь)47 В другом случае этот историк специально пояс- няет (речь идет о событиях 50-х годов VIII в.), что наместник халифа Йазид направил посла (деспана) к «царю Севера»48, которого называют 41 На арабский язык эти труды переводились учеными-персами в VIII-IX вв. См.: Хамза ал-Исфагани. Тарих синни мулук ал-ард. Бейрут, 1961. С. 14; РипкаЯн. История персидской и таджикской литературы. М., 1970. С. 91. 42 Напр.: Табари/де Гуе. Сер. 11. С. 895-896, 991, 992, 1560 и сл. 43 У ал-Балазури, ат-Табари, Ибн ал-Асира эти походы описаны очень кратко. 44 Арабский текст сочинения ал-Куфи недавно издан, но, к сожалению, в библиоте- ках Москвы этого издания нет. Отрывки о походах ал-Джарраха и Мервана по рукопи- си см.: Ибн Фадлан. С. 296-297; Kurat A.N. Abu Muhammad Ahmad bin Asam al-Kufinin Kitab al-Futuhu И Dil Tarih dergisi. Ankara, 1949. T. VII. Fasc. 2. P. 268. 45 Л/ас^дм/Танбих. C. 164. 46 Армянские писатели часто пишут «хазиры», а не «хазары». ^Левонд. История. СПб., 1887. С. 17, 41, 101 и др. (на др.-арм. яз.). 48 Там же. С. 132. 372
хаканом (ррум хакан кочеин)49 Следовательно, еще в это время хакан хазар был реальным властелином, которого и считали царем. Но прошло какое-то время, и ситуация изменилась. Случилось это, по- видимому, не сразу, а постепенно, как именно — можно только догады- ваться на основании скудных известий источников. Как мы видели, царские прерогативы перешли в конце концов к шаду. Потомки этого шада в X в. уже не считали нужным рассказывать, как это произошло, а царь Иосиф вообще игнорировал современного ему хакана. Кто же такой хазарский шад ранней поры? Более или менее связные упоминания о нем имеются в труде Мовсеса Каланкатваци, историка Кав- казской Албании, написанном на древнеармянском языке50 Относятся они к 20-м годам VII в., когда хазарский хакан в качестве союзника Византии воевал с персами в Закавказье. Шат (у Каланкатваци именно эта форма) здесь фигурирует как собственное имя племянника хакана51 Именно он разорил Албанию, а затем Восточную Грузию, где взял Тбилиси, о чем сообщают и грузинские летописи52 Можно, однако, полагать, что у Ка- ланкатваци допущена определенная неточность и шат здесь не имя собст- венное, а титул. У этого же автора в качестве собственного имени фигури- рует и Джебухакан53 А это также совмещение двух тюркских титулов — джебу54 и хакан. На основании того, что нам известно о титулах шад и джебу у других тюрок, можно считать, что в описываемое время это были два крупнейших сановника Хазарии. Оба они принадлежали к царскому роду, очевидно назначаясь из ближайших родственников хакана. У кочев- ников даже более поздней поры с такого рода явлением мы сталкиваемся довольно часто — вспомним калгу в Крымском ханстве55 Судя по расска- зу Каланкатваци, шад56 командовал войском, а это в ту пору давало ему немалую власть. 49 Титул «царь Севера» применительно к владыке хазар в источниках очень часто встречается. Это показывает, что хакан хазар как бы приравнивался к византийскому императору («царю Запада») и халифу. ^Каланкатваци Мовсес. История страны алван. Тифлис, 1913. Мнение азербай- джанских ученых о том, что это сочинение было первоначально написано на албан- ском языке (см., напр.: История Азербайджана. Баку, 1979. С. 51), — только гипотеза, пока ничем не доказанная. 51 Каланкатваци Мовсес. История. С. 161-185. 52 Картлис цховреба. Т. I. С. 224-225. 53 Каланкатваци Мовсес. История. С. 160. 54 О титуле джебу (ябгу) см.: Древнетюркский словарь. С. 222. 55 Смирнов В.Д. Крымское ханство под верховенством Оттоманской империи до начала XVII в. СПб., 1887. С. 350-360. 56 В IX-X вв. шад носил и другой титул'(тюркский) — бек. Возможно, именно по- следний и переводили как малик—мэлэх. См.: Constantine Porphyrogenitus. De adminis- trando imperio. Budapest, 1949. Vol. 1. P. 182-183; <КБ. C. 170-171> (речь идет о собы- тиях 30-х годов IX в.). См. также: Ибн Фадлан. 1939. С. 84. Здесь, собственно, фигури- рует хакан-бек. В условиях начала X в. такое сочетание титулов—хакан и бек, по- видимому, означало открытую узурпацию шадом-беком прав хакана. 373
К сожалению, других данных о шаде хазар VII-VIII вв. у нас нет, мы встречаемся с этим лицом лишь в описаниях Хазарии второй половины IX и X в., когда функции шада изменились. Как это произошло, можно лишь приблизительно установить, анализируя некоторые события первых четырех десятилетий VIII в., относящиеся к истории арабо-хазарских войн. В описаниях этих войн у арабских и армянских писателей фигуриру- ет лишь один правитель хазар — хакан, он же малик {арка), т.е. царь57, в руках которого и была тогда сосредоточена вся полнота власти. Но есть основания полагать, что именно поход Мервана 737 г. и явился началом постепенных, но серьезных изменений в структуре верховной власти Хазарии. Как известно, Мерван разгромил хазар, а затем взял хазарскую столи- цу, расположенную на берегу Каспийского моря58 У ал-Куфи этот столь- ный город назван ал-Байда (Белая)59, что этимологически идентично Са- мандару, в иранских наречиях — также Белый город. А поскольку и Са- мандар, называемый арабскими источниками ранней хазарской столицей, был расположен на берегу Каспия60 — перед нами несомненно один и тот же город61 Однако главный итог побед Мервана был даже не в этом. И не в том, что арабский полководец зашел затем далеко на север, к так называемой Нахр ас-сакалиба (Славянской реке), которую с наибольшей вероятностью надо считать Доном62 Главное в том, что поражение, нанесенное хазарам, было столь катастрофическим, что хакан даже согласился принять ис- лам63, а столица хазар была перенесена в устье реки Атиль — Волги. Со- гласие хакана принять религию векового врага хазар показывает, насколь- ко сильным был удар, который им нанес Мерван. 57 Kurat A.N. Kitab al-Futuhu. Р. 268-269; Ибн Фадлан. С. 296; Балазури. С. 208; Ле- вонд. История. С. 101, 131-132. 58 Левонд. История. С. 113-114. 59 Ибн Фадлан. С. 296. 60 Йакут. Т. 111. С. 253. 61 Вопрос о хазарских городах нуждается в специальном изучении, основанном на сопоставлении археологических и письменных источников, поскольку только послед- ние дают нам названия тех или иных городов Хазарии. Наличие на Северном Кавказе большого числа городищ, относящихся к Vl-Х вв., привело к тому, что археологи, недостаточно знакомые с письменными источниками, дают самые различные и проти- воречивые локализации Самандара, Баланджара и друтих городов, известных из трудов восточных авторов. Между тем внимательный анализ письменных известий может здесь помочь. Ограничусь пока одним примером. Ибн Хордадбех в своем списке ха- зарских городов (Ибн Хордадбех /де Гуе. С. 124) отмечает Хамлидж (Атиль), Баланд- жар и ал-Байду. Самандар тут не назван, и это не случайно. У других писателей того времени ал-Байда и Самандар вместе не фигурируют. См., напр.: Ибн ал-Факих. С. 288. 62 Новосельцев А.П. Восточные источники о восточных славянах и Руси VI- IX вв. И Новосельцев А.П. и др. Древнерусское государство и его международное зна- чение. М., 1965. С. 370-371; <наст. изд. С. 278-279>. 63 Балазури. С. 208. 374
Но сведений, подтверждающих принятие хаканом ислама, в источниках нет. Напомню, что таковых о хазарской истории последующих ста лет немно- го. Но из армянских источников известно, что полтора десятка лет спустя, использовав смуты в Халифате, когда к власти пришла династия Аббаси- дов, хазары опять проявили активность, вторгшись в Закавказье64 А еще через два десятилетия (в 60-х годах VIII в.) хакан совершил поход на Гру- зию и принудил грузинских князей выдать за него их сестру65 Наконец, в 799-800 гг. имел место последний опустошительный поход хазар в За- кавказье и Северный Иран66. Это говорит о том, что хакан ислама не принял. Создается впечатление, что на протяжении всего VIII в. власть хакана67 в Хазарии оставалась сильной, несмотря на унижение, которому хакан подвергся после побед Мервана. Тем не менее какие-то события внутри Хазарской державы имели тогда место. И тут полезно обратиться опять к еврейско-хазарской переписке. Царь Иосиф, повествуя о принятии его предком Буланом иудейской веры, больше ссылается на чудеса и разного рода знамения. По его словам, Бу- лану явился во сне ангел, который и склонил «царя» (так его именует Иосиф) к принятию «истинной веры», т.е. иудаизма. Как уже отмечено, Иосиф вообще не упоминает хакана, однако в его письмах Хасдаю ибн Шафруту есть моменты, позволяющие взглянуть на акт принятия иудаиз- ма его предками не совсем в том плане, как он хотел обрисовать это сво- ему испанскому корреспонденту. Дело в том, что в пространном ответе Иосифа бегло фигурирует некий глава (сор)68, а в кратком варианте письма последний назван ha-cap ha- гадол (большой глава)69 В этом исследователи и увидели единственный намек в письмах Иосифа на двоевластие у хазар70 Думается, что здесь можно усмотреть и другое. Судя по сохранившимся текстам письма Иосифа, в котором он, игно- рируя принципиально существование хакана у хазар и его прежнюю власть, тем не менее проговорился, упомянув о «великом главе», т.е. хака- не, так как его испанский оппонент, несомненно, имел на сей счет какие- то сведения, а с этим Иосиф должен был считаться. Рассказ Иосифа в 64 Левонд. История. С. 132-133. 65 Картлис цховреба. Т. I. С. 249-250; Джавахишвили И.А. История грузинского народа. Тбилиси, 1965. Т. II. С. 86 (на груз. яз.). 66 Табари/де Гуе. Сер. III. С. 648; Абу-л-Фарадж. Тарих мухтасар ад-дувал. Бей- рут, 1890. С. 223. 67 Особо интересно, что в источниках многие хазарские цари упоминаются с титу- лом тархан. Иногда создается впечатление, что это имя собственное. См.: Ибн Фадлан. С. 296; Ибн Хордадбех/ де Гуе. С. 163; Худуд / Туманский. Л. 386; Мас 'уди / Мурудж. Т. II. С. 212 и др. 68 Коковцов. Переписка. С. 28 (др.-евр. текст). Термин cap означает «глава, началь- ник», и вряд ли его можно применительно к условиям Хазарии переводить «князь» (см. с. 76 и др.). 69 Там же. С. 21 (др.-евр. текст). 70 Там же. С. 76. 375
данном случае можно прокомментировать так. Булан, предок Иосифа (он носил титул шад), сумел оказать на хакана влияние, заставив последнего согласиться на принятие иудаизма, ибо эту религию не исповедовали то- гдашние противники хазар — арабы и Византия. Вспомним, что прибли- зительно в это время хазары оказали помощь абхазскому князю Леону в деле освобождения Абхазии от византийского господства71 Из рассказа же Иосифа явствует, что Булана поддержали другие «главы» (сарим) Хазарии, оказавшие вместе с ним давление на хакана72 Получается, что инициатором принятия иудаизма был шад Булан (царь, по терминологии Иосифа), но санкционировано это было в ту пору хаканом. По данным ал-Масуди, произошло это в правление Харун ар- Рашида (786-809)73— следовательно, в конце VIII в. власть хакана еще не была окончательно сломлена74 Но именно роль шада в принятии иудаизма как государственной религии Хазарии дала ему возможность постепенно оттеснить хакана на второй план, а затем и свести влияние последнего на нет. Когда это случилось — мы точно установить не можем из-за скудости источников о Хазарии по первой половине IX в.75, а затем, во второй половине IX в., источники констатируют переход власти в руки шада, которого и называют царем хазар76 Принятие иудаизма закрепило за шадом, говоря современным языком, репутацию своеобразного «защитника национальных интересов». Но, повто- ряю, лишить хакана власти шаду удалось не сразу. В пользу этого говорит факт принятия титула хакан (каган) правителем русов уже в первой полови- не IX в. Присвоение этого титула в условиях формирования раннеклассового общества у русов символизировало претензии принявшего данный титул лица на главенство среди других князей и правителей, ибо он изначально подра- зумевал такой смысл. Собственно восточнославянским соответствием ему был «великий князь» — титул, часто фигурирующий в Повести временных лет. Претендуя на такое положение, русский владыка в условиях IX в. мог заимствовать верховный титул только у хазар77 Византия тогда была еще слаба и только начинала оправляться от ударов, нанесенных ей арабами 71 Картлис цховреба. Т. I. С. 251; Анчабадзе З.В. Из истории средневековой Абхазии. Сухуми, 1959. С. 96; Очерки истории Грузии. Тбилиси, 1973. Т. II. С. 417 (на груз. яз.). 72 Коковцов. Переписка. С. 21 (др.-евр. текст). 73 Мас ‘уди / Мурудж. Т. II. С. 8. 74 Здесь мы не можем полагаться на хронологию, восстанавливаемую царем Иоси- фом в его письмах к Хасдаю ибн Шафруту. См.: Коковцов. Переписка. С. XVI-XVII. 75 Одно из интереснейших для нас — указание Ибн Хордадбеха (Ибн Хордад- бех/ де Гуе. С. 16) на то, что царь (малик) хазар — хакан. Известия этого арабского географа о хазарах относятся к VIII — первой половине IX в. 6 Любопытно сообщение анонимного компилятора, автора «Худуд ал-‘алам» (80-е годы X в.), который пишет, что царь (падишах) хазар — потомок анса (что в данном случае — искаженное шад). См.: Худуд / Туманский. Л. 386. 77 Мнение З.В.Тогана (Togan A.Z.V. Die Schwerter der Germanen nach arabischen Berichten//ZDMG. 1936. Bd. 90. S. 32), будто титул хакан заимствован русами (кото- рые для этого автора — скандинавы) у гуннов, ни на чем не основано. 376
(да и самими хазарами). Короче говоря, в ту пору, когда русский власте- лин стал именоваться хаканом, этот титул — во всяком случае в пределах Восточной Европы — означал верховного сюзерена, претендующего на господство в регионе. Теперь обратимся непосредственно к известиям о хакане русов. Самое раннее из них содержится в Бертинских анналах при изложении событий 838-839 гг. Тогда к императору Людовику Благочестивому (сыну Карла Великого) явились ехавшие из Византии послы народа рос (Rhos), чей правитель именовался хаканом (ques rex illorum chacanus vocabulo)78 Для нас важно установить, почему эти послы прибыли на Рейн из Византии. В связи с этим можно вспомнить, что в 837 г. византийцы по просьбе хазар построили на Дону крепость Саркел79 (Белая Вежа — по русским источникам). Следовательно, ситуация в пределах Восточной Европы была тогда иной, нежели во второй половине VII в., и хазары из против- ников Византии стали ее союзниками. В существующей литературе возве- дение Саркела связывается с продвижением на запад мадьяр и печенегов80 Точнее, надо говорить о прорыве мадьярских племен из-за Волги в южно- русские степи, где они находились до конца IX в., когда их вытеснили оттуда печенеги. Сам факт продвижения мадьяр на запад и прорыв ими хазарских застав на Волге и на Дону, сдерживавших почти два века натиск азиатских племен, явно свидетельствует об ослаблении Хазарии. Да и то обстоятельство, что правитель русов носил титул хакан, говорит о его независимости от хазар, иначе он не мог бы приравнивать себя в титула- туре к сильнейшему еще в ту пору властителю Восточной Европы. Правда, последнее как будто противоречит показаниям Повести вре- менных лет. Дело в том, что если правителя русов считать киевским кня- зем, то вышеприведенное обстоятельство не согласуется с показаниями русской летописи, в соответствии с которой поляне до конца IX в. платили дань хазарам81 Уже по этой причине можно предположить, что хаканом у русов мог быть владыка других восточнославянских земель82 83 Однако и при этом возникают сложные вопросы. В частности, по арабским известиям о восстании санарийцев (цанар)*3 против Халифата в 50-х годах IX в. и карательной экспедиции против них 78Annales Bertiniani. Р. 19-20. См. соображения В.П.Шушарина: Шушарин В.П. Древнерусское государство в западно- и восточноевропейских памятниках И Новосель- цев А.П. и др. Древнерусское государство. С. 420-421. 79 Constantine Porphyrogenitus. De administrando imperio. P. 182-183; <КБ. C. 170-171>. Артамонов М.Н. История хазар. Л., 1962. С. 288-323. Объяснения автора до- вольно противоречивы. 81 ПВЛ. С. 18-20. 82 Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 406-407; <наст. изд. С. 311-312>. Западные историки считают хакана русов скандинавским правителем. См.: Marquart. Streifzuge. S. 202; Dunlop D.M. The History of the Jewish Khazars. Princeton, 1954. P. 237. 83 Этническая принадлежность этого племени до сих пор не установлена. Грузин- ские историки считают их грузинами, тогда как есть мнение, что цанары были особым северокавказским племенем. Обитали они поблизости от Дарьяльского ущелья. 377
полководца Буги, восставшие обратились за помощью к трем крупнейшим властителям тогдашнего времени, от которых они могли получить помощь против халифа: Византии, Хазарии и некоему сахиб ас-сакалиба (владыке славян)84, в котором ряд ученых не без оснований усматривают киевского князя85 Если это так, то Киев был тогда независим от Хазарии, в против- ном случае не имело смысла просить его о помощи86 Вопросов такого рода возникает много, они объясняются скудостью нашей информации о тех временах и спецификой источников. Пока дале- ко не на все из них мы можем дать удовлетворительный ответ. В случае с посольством хакана русов в 839 г. мы, очевидно, сталкива- емся со своеобразной ситуацией, возникшей в 30-х годах IX в. на юге Восточной Европы. Может быть, посольство русов, отправившись в Кон- стантинополь обычным путем, т.е. скорее всего по Днепру, через Крым, затем уже не могло вернуться домой той же дорогой, так как путь был перерезан (мадьярами? хазарскими заставами на Дону?), а потому по со- вету шведов, входивших в его состав, вынуждено было избрать окольный маршрут — через Западную Европу. Можно дать и другие объяснения. Но важен факт, что хакан русов был независим от хазар уже в ту пору. Следующее известие о хакане русов относится ко второй полови- не IX в. Наиболее ранний его вариант имеется у Ибн Русте87 Сведения о нем находим в анонимном сочинении «Худуд ал-алам»88, у Гардизи89 и некоторых других восточных писателей. Все они, как правило, кроме кон- статации факта (принадлежность титула хакан русскому князю), иных сведений почти не сообщают. Но, например, анонимный автор «Моджмал ат-таварих» (составлено в 1126 г.) пишет, что титул хакан носят падишахи русов и хазар90 91 Возможно, как раз с этим связана та путаница, особенно у поздних мусульманских авторов, которые считали и русов тюркским пле- 91 менем Любопытно и другое. Ранние мусульманские писатели не применяют к правителю русов иного титула, кроме хакан. Для домонгольского периода 84 Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 371-372; <наст. изд. С. 279-281>. 85 Там же. 86 Нет оснований усматривать в сахиб ас-сакалиба правителя Волжской Булгарии (см.: Бартольд В.В. Арабские известия о русах//Бартольд В.В. Соч. Т. II. Ч. 1. С. 816; Бартольд В.В. Славяне//Там же. С. 871), так как последний в IX в. был зависим от хазар. 87 Ибн Русте. С. 145. 88 Худуд / Туманский. Л. 376. 89 Гардизи. С. 39 (перс, текст). Свод известий о хакане русов см.: Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 397-408; <наст. изд. С. 303-314>. 90 Моджмал ат-таварих. Тегеран, 1939. С. 421 (на перс. яз.). 91 Например, в компиляции «‘Аджа’иб ал-булдан» (XVI в.) (рук. Института восто- коведения А-254, л. 556) или у Ибн Ийаса (XV в.). См.: Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 401; <наст. изд. С. 306-307>. 378
только у Ауфи (начало XIII в.) вместо титула русского князя обнаружива- ется искаженное имя князя Владимира (Буладмир)92 Все это представляется неслучайным и при сопоставлении с данными Иллариона и иными, о которых речь шла выше, позволяет сделать опреде- ленные выводы. Прежде всего совершенно ясно, что правитель русов принял титул ха- кан довольно рано, скорее всего в первой половине или, точнее, в первой трети IX в. Это было время, когда Хазария уже слабела, внутри этого го- сударства шла борьба за власть между хаканом и шадом, и исход этой борьбы не был еще ясен, во всяком случае для соседей хазар. Принятие русским князем титула хакан явно символизировало его претензии, во- первых, на независимость от Хазарии, а во-вторых, отражало реальное положение русского князя, под властью которого уже должны были нахо- диться другие правители. После объединения южнорусских и северорус- ских земель в конце IX в. титул хакан остался за князьями Киева, которые, сделав столицей Киев, ставили в главный город «внешней Руси» (Новгород) наместниками своих старших сыновей. Титул хакан носили верховные князья Древней Руси и после принятия христианства, при Владимире I, хотя новая идеология, как кажется, не потворствовала сохранению восточного, языческого титула, да к тому же его первый носитель — правитель Хазарии — уже сошел с исторической арены после крушения каганата под ударами войск отца Владимира — Святослава. Думается, что сохранение за киевскими князьями титула ха- кан по крайней мере в первой половине XI в. символизировало независи- мость Киева от Византии. Эта тенденция особенно сильно проявилась, как известно, при Ярославе, который впервые назначил митрополитом русско- го человека Иллариона. Когда и как титул хакан был утрачен киевскими князьями — сказать трудно. Вторая половина XI в. — вот приблизительная дата, поскольку уже в начале XII в. русский летописец не называет киевского князя хака- ном даже применительно к прошлому. Русь начала дробиться на уделы многочисленных потомков Владимира (точнее Ярослава и его брата Изя- слава). Центральная власть в Киеве постепенно слабела. Сам титул хакан ста- новился все более архаичным, теряя свое политическое звучание, и киев- ские князья от него отказались. Лишь на задворках «империи Рюрикови- чей» этот титул мог известное время сохраняться. 92 Бартольд В.В. Новое мусульманское известие о русских И Бартольд В.В. Соч. Т.П. Ч. 1.С. 806-808.
«ХУДУД АЛ-АЛАМ» КАК ИСТОЧНИК О СТРАНАХ И НАРОДАХ ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ* В 1892 г. перс Абу-л-Фазл Гульпаегани при не вполне ясных обстоятель- ствах нашел в Бухаре персидскую рукопись XIII в.* 1, в которой содержатся четыре сочинения: «Джахан-намэ» Наджиба Бакрана2, небольшой трактат о музыке Мухаммеда Нишапури, анонимное географическое сочинение «Худуд ал-алам» и «Джами ал-улум» Фахр ад-дина Рази3 Гульпаегани в 1893 г. передал рукопись востоковеду А.Г.Туманскому, с именем которого она была долгое время связана, поскольку новый вла- делец рукописи до своей кончины (1920 г.) сохранял исключительное право ею пользоваться4 После смерти А.Г.Туманского рукопись осталась у его вдовы и только в 1924 г. через посредство В.Ф.Минорского была приобретена Азиатским музеем АН СССР (ныне ЛО ИВАН), где и хра- нится по сей день. Из всех сочинений «Рукописи Туманского» наибольшее внимание уче- ных привлекло третье, т.е. «Худуд ал-алам», что буквально переводится с арабского (текст трактата написан на персидском языке) «Пределы мира». Автор труда неизвестен, но в рукописи указано, что работа над ним была начата в 372 г.х. (26 июня 982 г. — 14 июня 983 г.) по заказу одного мел- кого правителя области Гузган (на территории современного Афганиста- на), вассала Саманидов5 Это очень любопытное обстоятельство, нуж- дающееся в комментарии. Держава Саманидов (819-1005)6, центр которой находился на террито- рии Средней Азии (в Бухаре), включала и территорию современных * Впервые опубликовано: ВИ. 1986. № 5. 1 См.: Бартольд В.В. Рукопись Туманского И Бартольд В.В. Соч. М., 1973. Т. VIII. С. 432. 2 Автор начала XIII в. См.: Мухаммад ибн Наджиб Бакран. Джахан-наме (Книга о мире) / Изд. текста, введ. и указ. Ю.Е.Борщевского. М., 1960. 3 Автор XII в. См.: Стори Ч. Персидская литература. Био-библиографический обзор. М., 1972. Ч. I. С. 111-113. ^«Рукописью Туманского» ее назвал В.В.Бартольд {Бартольд В.В. Рукопись Ту- манского. С. 433). Сам А.Г.Туманский опубликовал только главы о славянах и русах, т.е. самые компилятивные (см.: Туманский А.Г Новооткрытый персидский географ X столетия и известия его о славянах и русах // ЗВОРАО. 1897. Т. X. С. 121-137). При жизни А.Г.Туманского рукописью с его разрешения пользовались В.А.Жуковский, В.Р.Розен и В.В.Бартольд {Бартольд В.В. Рукопись Туманского. С. 432-433). 5 Худуд / Бартольд. С. 505-506. 6 Босворт К.Э. Мусульманские династии. М., 1971. С. 145-147. 380
Афганистана и Восточного Ирана. Саманиды (иранцы), потомки балхских дехкан, формально признавали власть багдадского халифа, но на деле были самостоятельными7 Именно в их государстве поднялся до уровня литературного язык дари (или фарси) — общий предок современных пер- сидского и таджикского литературных языков8 Возникший на западе Ирана дари-фарси в VI—VIII вв. распространился в восточные области, в том числе и в пределы Мавераннахра9, где (прежде всего в городах) вы- теснил почти полностью другие иранские языки. Подняться на уровень государственного и литературного языка в Западном Иране фарси не мог, так как там властвовали арабские халифы и в культурной жизни полно- стью господствовал арабский язык. На востоке, в государстве Саманидов, положение стало иным, и в X в. возникает литература на дари-фарси — поэзия и проза10 Но в сфере науки арабский язык еще долго сохранял свои позиции, и великий Бируни не представлял возможности писать на ином языке, хотя знал персидский и родной хорезмийский11 Поэтому появление географического сочинения в 80-х годах X в. в государстве Саманидов на персидском языке — явление уникальное. Объяснить это можно лишь тем, что заказчик «Худуд ал-алам» Абу-л-Харис Мухаммед бин Ахмед другого языка, кроме персидского, не знал, и исполнитель, который основывался на арабоязычных источниках, должен был нарушить научную традицию и писать по-персидски. К сожалению, сочинение «Худуд ал-алам», в отличие, например, от «Джахан-намэ» Наджиба Бакрана, сохранилось в единственной рукописи, что крайне осложняет работу с этим источником. Чтобы это понять, пояс- ним, что в арабской графике, во-первых, краткие гласные не фиксируются, а, во-вторых, чтение ряда согласных (например, б, п, т, р, з и др.) зависит от числа точек либо над буквой, либо под ней. В рукописях же точки по- рой вообще опускаются. Для географического труда особо важно точное прочтение наименований страны, города, реки и т.д., поэтому для провер- ки их написания необходимо подкрепление другими вариантами. По- 7 О дехканах см.: Новосельцев А.П., Пашуто В.Т. Черепнин Л.В. Пути развития феодализма. М., 1972. С. 70-73; по истории Саманидов см.: Гафуров Б.Г Таджики. М., 1972. 8 См.: Новосельцев А.П. Пашуто В.Т., ЧерепнинЛ.В. Пути развития феодализма. С. 47-55; Основы иранского языкознания: Новоиранские языки. М., 1982. С. 5-6. Этот литературный язык, оформившийся в VIII-IX вв. на основе диалектов Сеистана, Хора- сана и Мавераннахра, не заменил разговорных диалектов, распространенных от Фарса до Сырдарьи, а также отдельных иранских языков (хорезмийского, согдийского и т.д.). 9 Буквальный перевод с арабского — «Заречье», историческая область по правую сторону Амударьи. 10 Самые ранние сохранившиеся стихи на фарси относятся к VIII в., но лишь в X в. можно говорить о литературе на этом языке. О ней см.: Рипка Ян. История персидской и таджикской литературы. М., 1970. Первое сохранившееся прозаическое произведе- ние на дари-фарси — «перевод» всемирной истории ат-Табари, выполненный сама- нидским визирем Балами (см.: Стори Ч. Персидская литература. Ч. I. С. 279-288). 11 Крачковский. Литература. С. 254. 381
скольку второй рукописи «Худуд» нет, единственный способ правильно прочесть тот или иной термин этого труда — это сопоставление с анало- гичными терминами других памятников арабской и персидской геогра- фии. Сделать квалифицированно это может только востоковед по ориги- налам рукописей, так как большая их часть на европейские языки не пере- ведена. Кроме того, в данном случае есть еще дополнительная текстоло- гическая трудность. «Рукопись Туманского», относящаяся к XIII в., напи- сана своеобразным, трудночитаемым почерком той эпохи. В силу вышесказанного можно сделать заключение, что в тех случаях, когда географическая номенклатура «Худуд» не подкреплена другими источниками, ее прояснить вряд ли когда-нибудь удастся. Язык «Худуд ал-алам» простой, без лишней вычурности, которая отли- чает более поздних авторов, писавших на персидском языке. Поэтому само понимание текста трудностей не вызывает, а главные сложности — те, что отмечены выше. Текст рукописи «Худуд ал-алам» был издан фототипически В.В.Бар- тольдом в 1930 г. с фундаментальным предисловием-исследованием12, так что этим источником может пользоваться любой исследователь-иранист. Следующим важным шагом в изучении памятника стала публикация английского перевода «Худуд ал-алам» В.Ф.Минорского с подробным и тщательно выполненным комментарием13 Крупнейший после В.В.Бар- тольда русский востоковед нашего века В.Ф.Минорский проделал огром- ную работу по выявлению истоков тех или иных известий «Худуд ал- алам», благодаря чему его работа остается лучшей по данному вопросу. Разумеется, и в ней есть спорные места и даже ошибки, но они неизбежны в любой работе такого рода, и, что самое главное, эти дефекты труда В.Ф.Минорского вызваны объективными причинами и, как правило, объясняются тем, что не всегда удается определить источник, откуда автор «Худуд ал-алам» взял то или иное известие. Оригинал памятника после этого публиковался трижды — два раза в Иране14 и один раз в Кабуле15 Из этих публикаций заслуживает внимания издание 1962 г. М.Сотуде, но и оно дает мало нового (да и то в основном по Ирану) по сравнению с публикацией В.Ф.Минорского. По-прежнему специалисту следует обращаться к оригиналу, с учетом, разумеется, изы- сканий В.Ф.Минорского. Недавно в Душанбе был издан текст «Худуд ал-алам», транскрибиро- ванный современным таджикским (на основе русского алфавита) шриф- 12 Худуд / Туманский (на перс. яз.). Далее ссылки на это издание даются в тексте. Введение к изданию, написанное В.В.Бартольдом, переиздано (см.: Худуд / Бар- тольд). 13 Худуд / Минорский. 14 Хавий-е китаб худуд ал-‘алам мин ал-машрек ала-л-магриб. Гахнамэ/Саид Джелал ад-дин Техрани (вместе с 3-м томом книги Джувайни). Тегеран, 1314/1933 (на перс, яз.); Худуд ал-‘алам / М.Сотуде. Тегеран, 1340/1962 (на перс. яз.). 15 Худуд ал-‘алам / Мир Хусейн-шах. Кабул, 1342/1963 (на перс. яз.). 382
том16. Эта публикация также представляет известный интерес для разделов о Средней Азии и Иране. Несколько слов об авторе нашего источника. Как уже сказано, имя его неизвестно, и иных сведений о нем, кроме тех, которые можно почерпнуть из «Худуд ал-алам», в восточных антологиях не сохранилось17 Следова- тельно, есть все основания считать, что этот эрудированный человек был неизвестен и современникам. По-видимому, он всю жизнь прожил в род- ном Гузгане и, возможно, лишь для сбора материалов к своему сочинению выезжал в какие-то крупные культурные центры державы Саманидов, где находились славившиеся во всем мусульманском мире библиотеки18 Наш автор, в отличие от таких видных ученых X в., как ал-Масуди, Ибн Хау- каль, сам в отдаленные страны не ездил и был типичным «кабинетным ученым». Судя по его сочинению, прочел он много и был знаком с боль- шей частью географической (и исторической)19 литературы той эпохи. Оригинальна сама задача, которую он перед собой поставил. Нам хорошо известны разновидности трудов по арабской географии IX-X вв.20 Во времена создания «Худуд ал-алам» наиболее распростране- ны были сочинения типа «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик» («Книга путей и стран»)21 Авторы их во главу угла ставили описание «мира ислама» и путей (торговых), которые связывали этот мир с разными странами «не- верных». Попутно с ббльшими или меньшими подробностями сообщались и некоторые сведения о последних. Почти всегда они брались из вторых или третьих рук, а потому некоторые особенно щепетильные ученые X в.22 так называемой «классической школы» арабской географии число такого рода сведений сводили к минимуму. Известны труды X в., по содержанию однотипные с только что назван- ными, но озаглавленные иначе. Порой один и тот же труд имел два назва- ния. Например, географическое сочинение X в. Ибн Хаукаля, одно из лучших той поры, известно и как «Китаб ал масалик ва-л-мамалик», и как «Китаб сурат ал-ард» («Книга картины Земли»). Но, как правило, все араб- ские географы IX-X вв. использовали в большей или меньшей степени 16 Худуд ул-олам (Граница мира) / Н.Косимов. Душанбе, 1983 (на тадж. яз.). 17 В.Ф.Минорский предположил, что автором «Худуд ал-алам» был Ибн Феригун, ученик географа ал-Балхи (см.: Minorsky V. Ibn Farighun and the Hudud al-Alam // A Locust’s Leg. Studies in honour of S.H.Tagizadeh. L., 1962. P. 189-196), но доказа- тельств этого нет. Антологий в средние века было много, и из них мы черпаем немало сведений о писателях, ученых и т.д. 18 См.: Халидов А.Б. Книжная культура//Очерки истории арабской культуры V- XV вв. М., 1982. С. 215-310. 19 В «Худуд ал-алам» встречаются названия, которых нет в других источниках. На- пример, упоминание селения Мубараки около Берда’а, где находился лагерь русов в 945 г. (л. 33а). 20 Крачковский. Литература. С. 64-243. 21 Там же. С. 127-243. 22 Пример — ал-Мукаддаси (вторая половина X в.). См.: Крачковский. Литература. С. 213. 383
материал своих путешествий23, а автор «Худуд ал-алам» черпал его только из книг. Мы не знаем, сам ли он или по инициативе своего заказчика ре- шил не только показать картину Земли, но и обрисовать пределы тех или иных стран, областей, городов и т.д. Во всяком случае, нам неизвестно больше ни одного географического сочинения мусульманской науки с подобным названием24 К£к автор «Худуд ал-алам» осуществил свою цель — это вопрос, кото- рый, собственно, и является одной из задач данной статьи. Автор «Худуд ал-алам», в отличие от других мусульманских геогра- фов, старался более или менее равномерно распределить материал по всем известным ему областям мира. Но его реальная информация о них была различна и по объему, и по качеству. Поэтому он лучше всего и точнее обрисовал мусульманские страны25 и прежде всего входившие в состав державы Саманидов. Это давно подмечено специалистами26, и тут «Худуд ал-алам» действительно часто сообщает неизвестные по другим источни- кам данные. Моя цель — не изучение всего памятника, а лишь оценка комплекса его известий о Восточной Европе. Однако прежде следует обрисовать общую структуру сочинения27 Начинается оно с типичного для мусуль- манской географии той эпохи описания небесной и земной сфер (фалак и замин) (л. 2а-2б), их размеров и свойств, затем общего расположения стран (шахр2*) в отношении экватора, Великого моря, полюса Земли. За- тем идет раздел о морях и заливах29, где есть данные о Черном море, ко- торое в тексте фигурирует в явно испорченном наименовании—Дарья-йе гурзийан (л. За, 8а), что, скорее всего, искаженное Дарья-йе хазар— Ха- зарское море, как именовали Черное море арабские писатели IX в. (л. За). Следом описывается Хазарское море X в., т.е. Каспийское30 Так, уже 23 Там же. С. 118-243. 24 Сочинения типа сурат ал-ард известны. В рукописном отделе ИВАН (Ленин- град) под шифром А-253 есть интересное сочинение этого типа — «Сурат ал-акалим ас-саб‘а» («Картина семи климатов»). 25 Им посвящено более половины сочинения. Это соотношение, однако, необычно для мусульманской географии, где, как правило, описания стран ислама занимают гораздо больший объем. 26 Худуд / Бартольд. С. 536. 27 Насколько мне известно, в нашей литературе этого читатель не найдет. 28 В данном случае термин шахр означает страну, как и в среднеперсидском языке (в новоперсидском шахр — город). Очевидно, в X в. слово имело два значения (ср. арабское балад, также означающее и город, и страну). 29 Об этих понятиях см.: Крачковский. Литература. С. 100-104. 30 Так Черное море называет Ибн Хордадбех в своем сочинении «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик» (Ибн Хордадбех / де Гуе. С. 103-104) и даже ал-Мас‘уди в «Китаб ат- танбих» (Мас‘уди /Танбих. С. 6). В.Ф.Минорский прочел это название неверно, как Дарьяйе варанг — Варяжское море. Я в свое время также неправильно истолковал его как Грузинское море (Новосельцев А.П. Восточные источники о восточных славянах и Руси VI-IX вв. // Новосельцев А.П. и др. Древнерусское государство и его международ- ное значение. М., 1965. С. 378); <наст. изд. С. 285>. 384
отсюда видно, что автор механически переписал источники разной эпохи, не разобравшись в их сущности, тем более что вслед за Хазарским — Каспийским морем он еще раз пишет о Дарья-йе гурзийан, «которое назы- вается Бонтош» (так в рукописи), т.е. Понтийское море (л. За). После опи- сания 7 морей перечислены известные автору озера, из которых первым названо Мавтнн (л. За), т.е. Майотис, Меотида, современное Азовское море. Большая часть остальных озер расположена в Иране. Следующая глава повествует об островах — от о. Тули и Британии до островов Индийского океана, о которых мусульманские географы имели хорошую информацию; упоминаются также острова Каспийского моря (л. 4а-5б). Затем следует описание гор, довольно бессистемное (л. 56-86). В этом большом разделе есть данные о Кавказских горах и их отрогах (л. 7б-8а). Описание последних особенно неясно и почти не поддается комментиро- ванию. После этого автор переходит к рекам (л. 86-12а). Для Восточной Евро- пы даны несколько вариантов описания Волги, опять-таки взятых из раз- ных источников (л. 106), о них еще пойдет речь ниже. Затем следуют два варианта наименования Дона (л. 106). О реках западнее него, в том числе Днепре, автор не имел представления. В разделе, рассказывающем о пустынях (л. 12а—13а), Восточная Евро- па, естественно, не упоминается. Затем следуют общее описание «населен- ной земли» и характеристика отдельных стран и народов: Китая, Индии (Хиндистана), Тибета и др., славян, русов, внутренних булгар, мирватов, хазарских печенегов, алан и др. (л. 1 За—396) — и небольшое заключение. Перейдем к основной теме статьи — уяснению источников «Худуд ал- алам» о Восточной Европе и степени достоверности его информации. Из представленной структуры памятника видно, что данные об этом регионе содержатся либо в начальных его главах, либо в разделах о тех странах европейского континента, территория которых ныне входит в состав СССР31 Автор «Худуд ал-алам» в отличие от географов арабской классической школы (X в.) не пользовался системой климатов32, но в основу деления «обитаемой земли» положил заимствованное у древнегреческих географов деление Земли на три части: Азию, Лубию (Ливию) и Уруфи (т.е. Европу) (л. 13а). Это деление он заимствовал у арабских географов IX в.33 (оно 31 Эта территория интересует нас по нескольким причинам. Во-первых, это регион, где складывалось Древнерусское государство. Во-вторых, анализ сведений «Худуд ал- алам» именно по этому региону позволит лучше всего понять этот источник и объяс- нить его. В-третьих, недавнее обращение академика Б.А.Рыбакова к данным «Худуд ал-алам» по Восточной Европе (Рыбаков Б.А. Киевская Русь и русские княжества XII— XIII вв. М., 1982. С. 172-234) показало, что для понимания этого памятника необходимо прежде всего установить его источники и связь с предшествующей арабской литературой. 32 См.: Крачковский. Литература. С. 95. 33 Ибн Хордадбех/де Гуе. С. 155. 13— 1253 385
встречается и у писателей первой половины X в.)34 Упомянув эти три части света, наш историк о них больше не говорит. А поскольку его глав- ная цель — обрисовать «пределы мира», то самые общие из них для не- го — моря, так как сама «обитаемая земля» представлена как суша, обте- каемая «великими морями» (бахр ал-азам). Их два — восточное и запад- ное (л. 2б-3а), в описании которых воплотились знания X в. об Атланти- ческом и Индийском океанах, возможно с очень смутными сведениями о Тихом океане35 Ответвлениями от «великого моря» в представлении авто- ра «Худуд ал-алам» были 7 морей, из них четвертое —Дарья-йе румийан, Румийское (л. За) — Средиземное море, имеющее два пролива, один из которых связывает его с океаном, а другой, у Константинополя,— с Дарья-йе гурзийан, т.е. Черным морем. Здесь-то и начинаются мытарства нашего автора с географией Восточ- ной Европы. Он знает, что это море именовалось Понтом (л. За), но, найдя в ранних источниках наименование этого же моря Хазарским и зная, что в его время так называлось другое море, Каспийское, переделал название на Гурзийан. Сделал это не переписчик, а, судя по четкому написанию, сам автор. Возникло же оно явно в связи с арабско-персидским названием Грузии36, хотя Грузинским это море в источниках той поры никогда не называлось37 Любопытно, что при характеристике этого моря опять-таки спутаны источники IX и X вв. В частности, среди народов, обитающих на его берегах, названы печенеги (л. За), которые пришли в Северное При- черноморье в конце IX в. В то же время автор «Худуд ал-алам» не упоми- нает распространенного для X в. и в мусульманской литературе наимено- вания Черного моря — Русским, хотя славян на его берегах он знает (л. За). К славянам он же привязывает озеро Майто (л. За), Меотиду — Азовское море, а это — явно не X в., а более раннее время. Гораздо точнее информация нашего источника о Хазарском — Каспий- ском море. Оно описывается с юго-востока, где названы гузы, т.е. огузы, предки туркмен, Хорезм, опять гузы, хазары (на севере), хазары (на севе- ро-западе), Азербайджан, Гилян, Дайламан, Табаристан и Гурган. Море это не имеет проливов и богато рыбой (л. За). О Балтийском море автор «Худуд ал-алам» информации, по-видимому, не имел38 Еще сложнее для автора нашего источника оказался вопрос о 34 Мас'уди. Танбих. С. 31. 35 Упоминание страны Ваквак, в которой исследователи усматривают Японию (см.: Ferrand G. Le Wakwak est-il le Japon?//Journal Asiatique. 1932. T. CCXX. P. 193- 243). 36 Арабское—Джурзан. См.: Ибн ХордадбехJ де Гуе. С. 123. В IX в. это море ча- ще всего называлось Гилянским. См.: там же. С. 123. 37 Самое раннее упоминание здесь печенегов в 889 г. у так называемого Регинона, но печенеги утвердились на юге нашей страны лишь в начале X в., когда венгры ушли в Паннонию. 38 Впервые в мусульманской литературе его под названием Бахр ал-варанг (Варяж- ское море) отмечает Бируни, писавший позже автора «Худуд». Впрочем, стоит вспом- нить, что и сам термин варяг до XI в. в источниках не встречается. 386
реках Восточной Европы. К ним он, естественно, переходит после пере- числения рек, расположенных севернее Средней Азии. Но из последних он знает в Азии лишь одну — Артуш, впадающую в Атиль, т.е. Волгу (л. 106). Протекает Артуш между гузами и кимаками. И хотя В.Ф.Минор- ский склонен видеть в этой реке Яик, скорее всего, автор «Худуд ал-алам» спутал Иртыш, о верховьях которого мусульманские географы имели информацию, с устьем Камы, о которой им было также известно. Вероят- но, автор «Худуд ал-алам», корректируя известный ему материал, сам объединил сведения об этих реках как об одной. В то же время, принимая, как и его предшественники39, за основное русло Верхнего Атиля (Волги) Каму, он далее при описании Атиля выво- дит его истоки из тех же северных гор, откуда вытекает и Артуш (л. 106). Очевидно, по его представлениям, горная цепь Алтая смыкалась с прибли- зительно известным ему Уральским хребтом. Поэтому Атиль, протекая между гузами и кимаками, затем входит в Булгарию (Волжскую), откуда поворачивает на юг через земли печенегов и буртасов, а затем Хазарйю и впадает в Хазарское (Каспийское) море (л. 106). Таким образом, Волгу от Булгара наш автор знал хорошо. Но после Атиля у него фигурируют руд-е Рус, т.е. Русская река, начинающаяся в стране славян и текущая от нее на восток до пределов русов, соприкасаясь с пределами трех русских шахров — Уртаба, Слава и Куйафийи и преде- лами хифчак. После этого Русская река меняет направление, течет на юг к пределам печенегов и впадает в Атиль, т.е. Волгу. О трех русских шахрах речь пойдет ниже, здесь же еще раз обращу внимание на то, что у Анони- ма шахр — это и страна, и город; в данном случае, по аналогии с арабски- ми предшественниками, у которых это известие взято (у ал-Истахри и Ибн Хаукаля или из их общего источника40), речь идет о странах. Чтобы разобраться, что это за Русская река, надо обратиться к тем же ал-Истахри и Ибн Хаукалю. У первого сказано, что через землю русов41 протекает верховье Атиля (Волги), т.е. ал-Истахри, который до этого вы- водит истоки Атиля, как и наш Аноним, из земель хырхизов, одновремен- но знает и подлинную Верхнюю Волгу, протекающую через Северную Русь42 Что касается Ибн Хаукаля, то он просто называет Русской рекой (нахр ар-рус) Атиль43. Это сведения X в., и они подтверждаются географи- 39 См.: Истахри. С. 222. У ал-Мас‘уди (Мас'уди. Танбих. С. 62) упомянуты два Иртыша (Белый и Черный), впадающие в Каспийское море. 40 См.: Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 408-414; <наст. изд. С. 314-319>. 41 Истахри. С. 222. 42 Это показывает, что в мусульманской географии X в. существовали два взгляда на истоки Волги: настоящая Верхняя Волга и Кама. Кажется, оба они восходят к пред- ставлениям, бытовавшим у поволжских народов (булгар, хазар). 43 Ибн Хаукаль / Крамере. Т. I. С. 13. Связь с Русью Верхней Волги у более раннего Истахри, перешедшая в название всей Волги Русской рекой у Ибн Хаукаля, перерабо- тавшего труд ал-Истахри, говорит о том, что русов эти арабские авторы знали именно в северной части земель восточных славян. 13* 387
ей ПВЛ44 и данными Константина Багрянородного, называющего Север- ную Русь Внешней Русью45 В то же время для Анонима с этой рекой свя- заны какие-то известия об Оке и Доне. После Русской реки в «Худуд ал-алам» упомянута река Рута, которая вытекает из гор на границе печенегов, мадьяров и русов. Затем она течет от пределов русов в Саклаб, достигает шахра Хордаб, относящегося к Саклабу (славянам), и там используется на орошение их посевов (л. 106). Это самый сложный для расшифровки гидроним нашего источника. Автор опять, стремясь определить пределы описываемой части «обитае- мой земли», соединил несколько известных ему понятий о реках в одно. Под этим названием, скорее всего, подразумевается Дон, но, возможно, и Дунай, известный арабам через Византию46 Оба названия в арабской гра- фике могли в искаженной форме дать Руту. Но попытаться нанести на карту Руту Анонима — безнадежное занятие, так как он спутал источники IX в. (группы Ибн Русте — Гардизи47) с информацией более поздней о разных реках Восточной Европы. Таким образом, материал о реках Восточной Европы «Худуд ал-алам» показывает, как вместо достаточно четких сведений о течении Волги (правда, не всем) приходят путаные представления о прочих реках Вос- точно-Европейской равнины. В разделе о горах есть описание Кавказских гор (без их названий) (л. 8а), в основном совпадающее с рассказом Ибн Русте48, но после него повествуется о какой-то «небольшой горе» (кух-е хорд), которая располо- жена на протяжении 5 дней пути между пределами русов и кимаков (л. 8а). И здесь напрасно пытаться нанести ее на карту, ибо кимаки, жив- шие на среднем Иртыше49, от русов отделялись куда большим расстояни- ем, нежели 5 дней пути. В основе этого рассказа лежит, очевидно, старая, восходящая еще к античности традиция рассматривать как единую горную цепь систему хребтов от Памира до Карпат50, а автор «Худуд ал-алам», весьма приблизительно ориентировавшийся в просторах севернее Маве- раннахра, свел эти представления в мифическую «маленькую гору», со- единившую Южную Сибирь с Русью. 44 В ПВЛ нет Киевской земли как «Русской земли» в узком смысле. Такое понятие появляется только с началом феодальной раздробленности и в летописях обнаружи- вается не ранее 30-40-х годов XII в. (ПСРЛ. Т. I. С. 338, 341 и далее; т. II. С. 308 и сл.). ^Constantine Porphyrogenitus. De administrando imperio. Budapest, 1949. Vol. 1. P. 56-57; <КБ. C. 44-45>. 46 Написание этой реки в «Худуд ал-алам» ближе подходит к написанию Дунай. Но о Доне арабские авторы знали определенно (Ибн Хордадбех/ж Гуе. С. 154; Мас'уди/ Мурудж. Т. I. С. 260). В.Ф.Минорский также не мог точно идентифициро- вать Руту. См.: Худуд / Минорский. Р. 217-218. 47 См.: Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 372-408; <наст. изд. С. 280-313>. 4Н См.: Минорский. История. С. 219-221. 49 Бартольд В.В. Кимаки // Бартольд В.В. Соч. М., 1968. Т. V. С. 549. 50 Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 384; <наст. изд. С. 290>. 388
А теперь основной вопрос — сведения «Худуд ал-алам» о народах и странах Восточной Европы. И здесь, как будет показано, анонимный гео- граф, имевший под рукой основную информацию мусульманских источ- ников IX-X вв. об этом регионе, свел все к попытке механического «нанесения на карту»51 различных по хронологии и месту происхождения материалов. В этом он коренным образом отличается от лучших предста- вителей арабской науки своего времени, ибо ал-Масуди, Ибн Хаукаль и другие по возможности подходили и к географическим известиям исто- рически52 Была такая возможность и у Анонима53, но он ее не использовал. Я не буду рассматривать специально материал о кавказских народах, так как он невелик и в общем идентичен тому, что находим у Ибн Русте (начало X в.). Но вот на данных «Худуд ал-алам» о хазарах остановиться надо, так как они еще раз подтверждают механическую компилятивность этого источника. Начнем с того, что в 80-е годы X в. Хазарского государства уже не су- ществовало. Его уничтожение русами в 60-х годах зафиксировал Ибн Хаукаль54, и не знать этого автор, живший в пределах государства Сама- нидов, не мог. А между тем для автора «Худуд ал-алам» Хазария — ре- альное государство, которое он описывает, как всегда, сжато и лаконично, и это описание восходит к нескольким предшествующим источникам. Так, рассказ о хазарской столице Атиле (л. 386) перекликается с известиями ал- Масуди. Только у последнего речь идет о семи судьях (кади) в хазарской столице55, а Аноним назвал их правителями (хакимами) (л. 386). Инфор- мация о хакане и царе хазар (назван и искаженный местный титул послед- 51 Такая карта не сохранилась, но не исключено, что она была. Одни из древнейших мусульманских карт приложены к старейшей рукописи труда Ибн Хаукаля (рукопись XI в., т.е. отделена от оригинала сотней лет). Эти карты заслуживают специального изучения (Ибн Хаукаль / Крамере), несмотря на их схематичность. Например, в самом начале труда Ибн Хаукаля дана карта мира с разделом Восточной Европы. На ней обозначено Черное море, северо-западнее которого фигурируют славяне, булгары, печенеги, ас-Сарир. На север от славян показаны русы, а на северо-восток от послед- них— буртасы и хазары. Между русами, буртасами и хазарами обозначено какое-то водное пространство (Дон?), и к северу от тех и других опять какое-то море (Ибн Хау- каль / Крамере. Т. I. С. 8). К карте приложен комментарий, где, в частности, сказано: «Страна ар-Рум (Византия), и в нее входят пределы славян, а вблизи них расположены [страны] русов, ас-Сарир, ал-алан, ал-Армин (Армения) и другие христианские [страны]» (Ибн Хаукаль / Крамере. Т. I. С. 9). 52 Например, ал-Мас‘уди выяснял время принятия иудаизма хазарским царем, а Ибн Хаукаль, описав Хазарию, фиксировал ее гибель. 53 Как уже отмечено, он знал также труды Ибн Хордадбеха, ал-Мас‘уди, ал- Истахри и т.д. А упоминание Мубараки, где стояли русы во время похода на Берда'а в 945 г., говорит о том, что в распоряжении Анонима были и источники о Закавказье, в наше время утраченные. 54 Ибн Хаукаль / Крамере. Т. I. С. 15. 55 Минорский, История. С. 194. 389
него — анса) восходит к версии, сохраненной у Ибн Русте56 Что касается списка хазарских городов в «Худуд ал-алам», то и здесь автор механиче- ски переписал все известные ему варианты, отчего в списке имеется и Семендер, и отдельно от него арабское название этого города — ал-Байда (Белая). Более того, тут же есть и третий вариант, который можно про- честь как Саркел — тюркское название того же Белого города (л. 386). В качестве ближайших соседей хазар в этом сочинении названы «хазарские печенеги» (л. 38а). Информация Анонима о них также восхо- дит по меньшей мере к двум источникам, один из которых IX в., когда печенеги жили за Волгой и действительно в какой-то мере подчинялись хазарам. Позже часть57 печенегов (в конце IX — начале X в.) ушла на запад в причерноморские степи, и рассказ «Худуд ал-алам» описывает как раз этих печенегов, поскольку он констатирует, что последние пришли в эту страну, завоевали ее (у мадьяров) и поселились там. В пользу этого же говорит и изображение «пределов» земель хазарских печенегов, которые на западе (sic!) (в действительности на юге) прилегают к Черному морю (Даръя-йе гурзийан), на юге (на самом деле на юго-востоке, в Подонье) граничат с аланами, а на севере (в реальности на северо-востоке) — с мирватами (мордвой), о которых речь пойдет ниже58 На восточных пре- делах расселения печенегов Аноним помещает Хазарские горы (л. 38а), в которых надо видеть какие-то отроги (скорее всего, северо-восточные) Кавказских гор, если это вообще не придуманный автором «Худуд ал- алам» очередной удобный ориентир. Крайне сложная и путаная картина возникает при рассмотрении пред- ставлений автора «Худуд ал-алам» о народах и странах Среднего Повол- жья, живших к северу от хазар. В нашем распоряжении есть достаточно четкая картина этого региона по данным арабских географов X в. от Ибн Русте до современника Анонима ал-Мукаддаси. Обширные пространства вдоль (западного) берега Волги севернее хазар занимали буртасы5* Об их этнической принадлежности давно идут споры60 Мне думается, есть все основания видеть в буртасах мордовские племена61 Севернее буртасов обитали волжские булгары, о которых арабы имели в X в. основательную информацию, прежде всего благодаря Ибн Фадлану, но тем не менее не- 56 Ибн Русте. С. 139. 57 Другая часть их осталась за Волгой, где их пребывание в 921-22 г. засвидетель- ствовал Ибн Фадлан. 58 Новосельцев А.П. Древнейшие государства на территории СССР (некоторые ито- ги и задачи изучения) // ИСССР. 1985. № 6. С. 85-103. 59 Бартольд В.В. Буртасы И Бартольд В.В. Соч. М., 1963. Т.П. Ч. 1. С. 868-869. В.В.Бартольд отождествлял буртасов с мордвой. 60 Некоторые современные исследователи (например, А.X.Халиков) считают бур- тасов тюрками (указание на их тюркоязычность имеется в арабских источниках). Дру- гие рассматривают буртасов как ветвь иранцев — асов (Афанасьев Г. Е. Этническая территория буртасов во второй половине VIII — начале X в. //СЭ. 1984. №4. С. 28- 41). 61 Новосельцев А.П. Древнейшие государства. С. 97. 390
редко путали этих булгар с дунайскими62, а также с теми булгарами, кото- рые после распада Булгарского союза остались в Западном Предкавказье и, очевидно, в районах Приазовья63 У автора «Худуд ал-алам» этническая карта этого региона много сложнее. В большинстве случаев в ней можно разобраться, но несколько загадок остаются. Еще В.В.Бартольд обратил внимание на то, что в «Худуд ал-алам» го- ворится о «буртас» и «барадас» как об отдельных народах, хотя эти назва- ния — два варианта написания одного этнонима64 Бартольд же восстано- вил мрват65 источника как искажение мардат66, и это дало мне основание усмотреть в этом варианте другую форму наименования мордвы, близкую к названиям ее у Иордана, ПВЛ и т.д.67 В то же время конкретная инфор- мация Анонима о буртасах—барадасах—мардатах представляет явное сме- шение известий о собственно буртасах, булгарах (южных и волжских)68 (л. 38а-38б), и еще трудно сказать, каких этнонимов; здесь есть и явно фантастические элементы. Например, Аноним в рассказе о мрват пишет, что они говорили на двух языках — арабском (персидском?)6^ и греческом (румийском), да к тому же были христианами (л. 38а). Если язык тази считать, как полагал В.Ф.Минорский, арабским70, то можно предполо- жить, что здесь в причудливой форме переплелись известия о волжских булгарах (мусульманах с арабским богослужебным языком) и о дунайских болгарах (христианах, находившихся под влиянием Византии). По геогра- фическим же координатам страны мрват в «Худуд ал-алам» речь может идти о буртасах и прикавказских булгарах. В пользу последнего и изобра- жение мрват как кочевников (л. 38а — они обладатели шатров и киби- ток). Возможно, надо согласиться с В.Ф.Минорским в том, что конкретное описание буртасов относится в основном к волжским булгарам71 62 Один из лучших примеров — рассказ Ибн Хаукаля о разгроме Хазарии русами в 968-69 г., где упоминается о разгроме последними булгарских городов (Ибн Хау- каль /Кршсрс. Т. И. С. 397-398). См.: Калинина Т.М. Сведения Ибн Хаукаля о походах Руси времен Святослава //ДГ. М., 1976. С. 90-101. 63 См.: Чичуров И.С. Византийские исторические сочинения. М. 1980. С. 60-61. Эти булгары часто упоминаются ПВЛ. Целесообразно специально по источникам изучить эту группу булгарских племен. 64 Худуд / Бартольд. С. 526. 65 Именно так, а не мирват, оно написано в оригинале (Худуд / Туманский. Л. 38а). 66 Худуд / Бартольд. С. 542. 67 Новосельцев А.П. Древнейшие государства. С. 21. Мрдат упомянуты у Гардизи, писавшего в начале XI в. (Гардизи. С. 38. На перс. яз.). У Гардизи и в «Худуд ал-алам» очень много общих сведений. 68 В.Ф.Минорский предположил, что вместо буртас надо читать булгар (Худуд/ Минорский. С. 162). 69 В оригинале — тази, что для X в. могло означать и арабский, и персидский языки. 70 Худуд / Минорский. С. 160. 71 Города Булгар и Сувар описаны отдельно, после рассказа о народе внндр и перед южными славянами (л. 386). 391
Наоборот, рассказ о булгар-и андаруни (внутренних булгарах) относится в основном к дунайским болгарам72 73 74 75, хотя указание на то, что они граничили на востоке с мрват, следует опять-таки отнести к личному домыслу Ано- нима, стремившегося показать «пределы» плохо представляемой им страны. А сразу вслед за описанием страны брадасов, т.е., по-видимому, именно буртасов, мы находим в «Худуд ал-алам» сведения о стране неких внндр (л. 386). Им дана краткая, но выразительная характеристика: трусливы, слабы, бедны. Пределы их обитания: на юг от них — хазары, на восток — брадасы, на запад — горы и на север — мадьяры. Что за народ эти внндр — выяснить трудно, так как другие известные нам арабские писатели его, как правило, не упоминают. Правда, у ал-Масуди названо какое-то тюркское племя нукрда\ которое напало на византийскую крепость Влндр, но ото- ждествлять с ним внндр трудно. Единственную параллель в мусульман- ских источниках находим у Гардизи, где упомянут народ нндрп\ но харак- теристика его не столь уничижительна, как у Анонима. Кроме того, в Про- странной редакции ответа хазарского царя Иосифа Хасдаю ибн Шафруту отмечен народ вннтр15, в котором исследователи усмотрели булгар до их разделения в VII в. Но как сопоставить эти совершенно разные источни- ки— на этот вопрос ответить трудно76 Несомненно, автор «Худуд ал- алам» и Гардизи взяли сведения о [в]нндр из одного источника. И если Аноним о своих источниках не говорит, то Гардизи называет Ибн Хордад- беха и ал-Джейхани77 Текст Гардизи более точно передает эти источники, тогда как Аноним очень произвольно смешивает их с другими. Очень любопытно, что в «Худуд ал-алам», в отличие от Ибн Русте и Гардизи78, нет специальной главы о мадьярах, и эти племена упомянуты только в разделе о внндр как северные соседи последних (л. 38б)79 Можно предположить, что автор «Худуд ал-алам», сравнивая источники IX в. с материалами X в., видел, что в последних80 мадьяры исчезли, но куда они переместились — он не знал. В разделе же о внндр мадьяры «уцелели», 72 В «Худуд ал-алам», в главе о Руме (Византии) находим еще два описания Дунай- ской Болгарии: одно — в форме Бурджан, другое — в форме Булгари (л. 37а). Следо- вательно, наш автор имел по крайней мере три варианта рассказа об этой стране, не представляя, что это одно и то же. 73 Мас‘уди. Мурудж. Т. И. С. 59. 74 Гардизи. С. 38. 75 Коковцов. Переписка. С. 28 (др.-евр. текст), 92 (рус. пер.). 76 См. комментарий В.Ф.Минорского. 77 Гярдизи. С. 62. 78 Ибн Русте. С. 142-143; Гардизи. С. 37-38. Б.Н.Заходер объединял известия этой группы о мадьярах, нндр и мрдат (см.: Заходер. Каспийский свод. Т. II. С. 47-58). К сожалению, текст этого тома сам Б.Н.Заходер окончательно к печати подготовить не смог (там же. С. 3), и его комментария к этим известиям практически нет. 79 Кроме того, мадьяры упомянуты в разделе о реках в связи с Рутой и в общем списке народов мира (л. 106, 13а). 80 Речь идет о трудах ал-Истахри и Ибн Хаукаля и, вероятно, о не дошедших до нас трудах и их предшественника ал-Балхи (см.: Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 372-419); <наст. изд. С. 280-323>. 392
поскольку в источнике данные о них были и заменить их более подходя- щим этнонимом Аноним не мог. Одним из самых сложных и интересных вопросов в «Худуд ал-алам» является его информация о славянах и русах. И в этом случае автор цели- ком зависел от своих источников, которые и следует найти, чтобы в этом вопросе разобраться. Сведения восточных источников о Руси являются уникальными и, следовательно, первостепенной важности, так как они в значительной степени относятся к IX в., т.е. ко времени, когда иных дан- ных почти нет. В то же время «русский цикл» восточных известий крайне сложен по составу и содержанию, а потому уже почти 200 лет является камнем пре- ткновения для исследователей. Основных причин здесь две. Во-первых, совершенно ясно, что информация о русах на мусульманский Восток по- ступала не непосредственно, а через вторые или третьи руки81. Во-вторых, из-за скудости параллельного материала источники этой информации очень трудно проверить. Теперь, однако, ясно, что до нас дошли две основные группы сведений о русах IX в. Это рассказы об «острове русов» и о трех «видах» {джинс — горух) русов82 Первый из них в самой ранней редакции есть у Ибн Русте, второй — у ал-Истахри. В то же время оба рассказа обрели в мусульман- ской традиции долгую жизнь и фигурируют даже в сочинениях XII- XVI вв.83 Других известий о русах IX в. в арабо-персидской литературе не сохранилось84 В востоковедческой литературе давно уже установлено, что для IX- X вв. арабские источники четко отделяют русов от славян. И если для второй половины X в. такое деление совершенно определенно соответст- вует различию между восточными славянами, входившими в состав Древ- нерусского государства85, и прочими славянами, т.е. аналогично соответ- ствующей информации ПВЛ86, то для более раннего времени ситуация 81 Кроме Ибн Фадлана, мы не знаем ни одного араба, побывавшего в Восточной Европе в IX-X вв. Да и Ибн Фадлан на Руси не был, а видел русов в Булгаре. 82 Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 397-419; <наст. изд. С. 303-323>. 83 В рукописных собраниях Ленинграда много сочинений этого времени на араб- ском и особенно на персидском языке, содержащих такие рассказы. Их популярность была столь велика, что даже сицилиец ал-Идриси (XII в.) включил (надо сказать, со- вершенно не к месту) рассказ о трех видах русов в свое географическое сочинение, где основной цикл сведений о Восточной Европе взят у западных (итальянских) информа- торов и относится к XII в. 84 Известный рассказ Ибн Хордадбеха о маршруте русских купцов исходного пунк- та этого маршрута ясно не определяет (см.: Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 383-385; <наст. изд. С. 289-290>). 85 Это можно сказать об испано-арабском путешественнике Ибрахиме ибн Йакубе, который посетил в 60-х годах X в. Германию, Чехию и Польшу (см.: Вестберг Ф. Комментарий на Записку Ибрахима ибн Якуба о славянях. СПб., 1903). 86 Для автора ПВЛ Русская земля — это вся Русь, что видно уже из вступления к древнейшей летописи, где ее автор ставит первый вопрос — «откуда есть пошла Рус- ская земля». 393
сложнее. Но именно отделение русов от славян в IX — начале X в. дало основание историкам-норманистам считать русов, упоминаемых в араб- ских источниках раннего времени, скандинавами87 С другой стороны, у исследователей противоположного лагеря появилось стремление тесно увязать русов с районом Среднего Поднепровья вокруг Киева, где, по их мнению, была расположена древнейшая Русская земля88 89 И хотя конкретно 89 ни один источник этого не засвидетельствовал , данная точка зрения прочно вошла в нашу историографию. Сложен и вопрос о славянах (ас-сакалиба) в восточных источниках. Совершенно ясно, что арабы не всегда могли четко отделить славян от других европейских народов, хотя, мне кажется, основная сумма сведений арабских авторов об ас-сакалиба относится к славянам. Но некоторые известия до сих пор удовлетворительно не объяснены. Во-первых, это обширный цикл сведений об ас-сакалиба у ал-Масуди90 Он явно восходит к византийскому материалу91 преимущественно о южных и западных сла- вянах, в котором много сложностей и загадок. Это и известный рассказ о Валинане и их правителе Маджаке92, который прежде относили к волыня- нам ПВЛ93 94, но ныне чаще связывают с поморскими славянами. А.П.Кова- левский вообще был склонен большую часть данных этого автора о славя- 94 нах относить к германцам Еще загадочнее наименование Ибн Фадланом правителя Волжской Булгарии царем славян (малик ас-сакалиба)95 А.П.Ковалевский — луч- ший издатель и исследователь «Рисале» Ибн Фадлана — считал, что в 87 Именно исходя из этого норвежский арабист А.Сейпель (1851-1938) еще в 1896 г. собрал и издал все арабские сведения о русах в книге под названием «Rerum normannicarum fontes arabici» (см.: Seippel), хотя о Скандинавии данных там почти нет. 88 Эта точка зрения появилась еще в XIX в., но наиболее полно представлена в из- вестной книге А.Н.Насонова «„Русская земля44 и образование территории Древнерус- ского государства» (М., 1951). 89 Еще 16 лет назад П.Н.Третьяков сокрушался по поводу сложностей, связанных с ответом на вопрос, кем были древние русы на Днепре (Третъяков П.Н. У истоков древнерусской народности. Л., 1970). Создается впечатление, что не лучше положение и сейчас (Седов В.В. Восточные славяне в VI—XIII вв. М., 1982. С. 106-113). Констан- тин Багрянородный для первой половины X в. относит Новгород к Внешней Руси (Constantine Porphyrogenitus. De administrando imperio. P. 56-57). Как мне уже прихо- дилось писать, восточные источники для IX в. знают русов и на юге, и на севере вос- точнославянских земель. 90 Мас 'уди. Мурудж. Т. III. С. 61-77. 91 Гаркави. С. 161. 92 Мас 'уди. Мурудж. Т. III. С. 62. 93 Греков Б.Д. Киевская Русь. М., 1949. С. 437. 94 Ковалевский А.П. Славяне и их соседи в первой половине X в. по данным, ал- Мас4уди И Вопросы историографии и источниковедения славяно-германских отноше- ний. М., 1973. С. 62-79. 95 Ибн Фадлан. 1939. Л. 1966 (Мешхедская рукопись). 394
этом источнике славяне — широкое понятие северных народов, хотя воз- можны и другие объяснения96 Одним словом, вопрос об ас-сакалиба арабо-персидских источников IX-X вв. решается специалистами по-разному. Разумеется, в настоящей статье нельзя дать ответ на все сложные вопросы славяно-русской тематики мусульманских источников. Моя за- дача в данном случае гораздо скромнее — показать истоки информации «Худуд ал-алам» о славянах и русах и уже по ним дать мнения специали- стов-востоковедов. Начать следует с того, что и в данном памятнике, как и следовало ожи- дать, славяне и русы представлены отдельно, как разные народы (л. 376- 38а). Но кроме соответствующих разделов о странах славян и русов ин- формация о первых имеется в главе о Руме (Византии) (л. 37а). А отдель- ные упоминания встречаются и в других частях источника. Как и во всех схожих случаях, автор «Худуд ал-алам», выделив славян и их страну, стремился дать ее характерное описание. Прежде всего он устанавливает пределы этой страны, которая на востоке граничит с «внутренними булгарами» и частично с русами. На юге она прилегает к Даръя-йе гурзийан, т.е. Черному морю, и частично к Руму (Византии). Северных и западных пределов Аноним установить не мог и по примеру своих современников — других географов X в. поместил там «ненаселен- ные» (буквально: опустошенные) пустыни севера» (бийабанха-йе вейрани шемая) (л. 376). Если принять во внимание указанную южную и восточ- ную границы страны славян, то есть все основания полагать, что она включала и восточных славян, так как только они могли иметь на юге Черное море. Вместе с тем в разделе о Византии есть описание страны Бурджан, т.е. Дунайской Болгарии, которую Аноним не относит к славя- нам. Наконец, в том же разделе идет речь о славянах, принявших христи- анство (л. 37а), которые, как и Бурджан, подчинены Византии. Здесь явно произведена сложная комбинация из разных источников. Основные сведе- ния о Балканах в арабской литературе X в. восходят к IX ст. и взяты из сочинений ал-Джарми и Ибн Йахьи, побывавших в византийском плену97 Последний, находившийся в Византии около 900 г., мог знать и о креще- нии болгар в 864-865 гг.98 Что же касается указания «Худуд ал-алам» на зависимость Болгарии и христиан-славян от Византии, то это или какие-то данные о Болгарии второй половины X в. или, что более вероятно, свое- образная интерпретация христианизации болгар: прйнявшие христианство из Византии, они и рассматривались автором «Худуд ал-алам» как подвла- стные империи. * Ковалевский А.П. Посольство халифа к царю волжских булгар в 921-922 гг.// ИЗ. 1951. Т. 37. С. 192-193. Окончательное решение вопроса упирается в необходи- мость выяснения, является ли дошедший до нас (в составе словаря Йакута и Мешхед- ской рукописи) текст «Рисале» во всех отношениях подлинной запиской Ибн Фадлана или же его коснулись редакторы X — начала XIII в. 97 Крачковский. Литература. С. 131-132. 98 Раннефеодальные государства на Балканах. М., 1985. С. 163-164. 395
Что касается основного текста о славянах «Худуд ал-алам», то он пред- ставляет сокращенный вариант рассказа о славянах, содержащегося у Ибн Русте, точнее, источника последнего (Ибн Хордадбеха и ал-Джейхани). Другой вариант есть у Гардизи и в некоторых более поздних сочинениях" Во всех этих источниках есть описание славянской страны, правителя славян (раис ар-руаса, или падшаха™), именуемого Смутсвит, двух сла- вянских городов99 100 101 102 103 Первый из них в источниках носит название Ва.т., Вабнит, Вантит\ второй—Джарваб, Хордаб, Джарват, Хадратш Этот первый славянский город обозначен в «Худуд ал-алам» как находящийся на востоке страны славян. В других сочинениях он назван столицей сла- вянского «главы глав» (раис ар-руаса), и указывается на происходящий там ежемесячно базар10 Здесь налицо трансформация источников IX- X вв. о славянах, поскольку отмечаются войны их с мадьярами. В IX в. мадьярские племена жили в Северном Причерноморье, и с ними воевали восточные славяне. В X в. венгры ушли в Паннонию, и конфликтовали с ними уже западные и южные104 славяне. Какие города здесь обозначе- ны — можно только гадать, но вопрос пока не может быть решен из-за отсутствия параллельных материалов. И, наконец, сведения «Худуд ал-алам» о русах. Автор в этом случае начинает с описания пределов их страны. На востоке — это «Печенежские горы», на юге — р. Рута, на западе — славяне, а на севере — «ненаселен- ные [пустыни] севера» (л. 376). Если принять во внимание отмеченную выше сложность нахождения двух первых координат, то надо признать, что для географа X в. Аноним определил положение страны русов сравни- тельно точно. Действительно, севернее Древней Руси простирались облас- ти, о которых даже в Волжской Булгарии имели недостаточную информа- цию. Исходя же из того, что автор «Худуд ал-алам» не был знаком с «Рисале» Ибн Фадлана, но знал труды Ибн Хордадбеха и ал-Истахри, а также, очевидно, ал-Масуди, он иначе обозначить северные пределы Руси не мог. Западными соседями Руси и были славяне (западные). Как было отмечено выше, река Рута у Анонима возникла из смешения крайне смутных известий о Доне и, возможно, о Дунае с Волгой. И Дон и Дунай по отношению ко всей Руси были на юге. Известное затруднение возника- ет с идентификацией «Печенежских гор», собственно горой — Кух* Она фигурирует только в этом разделе. Если учесть, что в IX-X вв. печенеги 99 Переводы соответствующих текстов см.: Новосельцев А.П. Восточные источни- ки. С. 387-392; <наст. изд. С. 294-298>. 100 Титул падшах есть в «Худуд ал-алам». 101 Во всех вариантах источника речь идет о городах, поэтому видеть здесь страну вятичей оснований нет. 102 Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 388-391; <наст. изд. С. 294-297>. 103 Там же. 104 Раннефеодальные государства на Балканах. С. 173-175. * Так могли обозначаться и горы (мн. ч.). Пример — название Кавказских гор (КабкКух). 396
обитали к югу от Уральских гор и к северу от Кавказских, то, скорее все- го, в «Печенежских горах» и надо видеть или те или другие105 Пытаться приписать мусульманским авторам знание Донецкого кряжа или каких- либо иных возвышенностей Восточной Европы оснований нет, так как сведения о горах и реках этого района на запад от Волги, как я пытался показать выше, были чрезвычайно запутанными. Что касается конкретного содержания рассказа о русах, то оно скомпо- новано из информаций: 1) об «острове русов» (Ибн Русте и др.), 2) о трех джинсах (видах) русов (ал-Истахри — Ибн Хаукаль)106 Правда, автор «Худуд ал-алам», которому надо было обозначить пре- делы русов, выбросил как совершенно устаревшее и не укладывавшееся в определенные им границы страны русов описание самого «острова русов», но оставил (в сжатом виде) другие детали рассказа (о хакане русов, об их войнах с соседями, их одежде и т.д.)107 Есть в этой части рассказа и кое- что не совпадающее с вариантом Ибн Русте. Но, во-первых, Аноним поль- зовался не трудом последнего108, а общим с ним источником (Ибн Хор- дадбехом или ал-Джейхани). Во-вторых, он мог кое-что напутать, или это сделали переписчики. Особенно настораживает одна фраза «Худуд ал- алам»: ва андар горухи аз ишан моровват эст («и среди них есть группа моровват») (л. 376). Эта довольно загадочная фраза, отличающаяся от текста Ибн Русте, в свое время привлекла внимание В.В.Бартольда. В.Ф.Минорский воспринял термин как арабское муравват и перевел его: «chivalry»109. Я в свое время перевел: «среди них есть группа из моровват» и согласился в общем с толкованием ее В.В.Бартольдом и В.Ф.Минор- ским110 Вместе с тем внимательное изучение текста «Худуд ал-алам» и сопоставление его с вариантами тех же сведений у Ибн Русте и Гардизи заставляют отнестись к этой фразе с большой осторожностью. Дело в том, что хотя в тексте «Худуд ал-алам» слово моровват написано достаточно четко, но буквальное прочтение текста дает именно форму «группа моров- ват», а ее не найдем больше ни в одном источнике. Поэтому, может быть, прав был первый владелец рукописи А.Г.Туманский111, который увидел здесь искажение мрват, народа, о котором шла речь выше. Вторая часть рассказа о русах «Худуд ал-алам» содержит описание их трех городов — Куйана, Сла.а и Артаба (л. 38а). Нетрудно заметить, что это сокращенный вариант известного рассказа о трех видах русов, имею- 105 В.Ф.Минорский допускал, что Печенежские горы — Урал (Худуд / Минорский. С. 437). 106 Переводы текстов см.: Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 397-400, 411-414; <наст. изд. С. 303-306, 316—318>. 107 Ср.: там же. 108 Труд Ибн Русте дошел в единственной (неполной) рукописи. Он не упомянут ни у ан-Надима, ни в других Фихристах и, следовательно, был мало известен. 109 Худуд / Минорский. С. 159. 110 Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 405—406; <наст. изд. С. 310-311>. 111 Худуд / Туманский. С. 136. 397
щегося в сочинениях ал-Истахри и Ибн Хаукаля и предположительно восходящего к ал-Балхи. Мне приходилось переводить и комментировать этот рассказ112, и ничего принципиально нового добавить я не могу. Хочу только еще раз обратить внимание на то, что он относится ко всем рус- ским землям IX в., южным и северным. Что Куйаба — это Киев, в этом ныне, кажется, никто не сомневается. Сла.а (в «Худуд ал-алам») — несо- мненно, одно из поселений на месте Новгорода (Новый город) или рядом с ним. Новейшие труды археологов дали много новых данных для изуче- ния Внешней, или Верхней, Руси113 114 Теперь, кажется, еще больше основа- ний полагать, что одно из поселений на месте Новгорода в IX в. может быть сопоставлено с сохраненным арабскими авторами названием второго русского города. Допустимо, что оно сохранилось в названии Славинский 114 конец Что касается третьего города восточных источников этой группы, на- звание которого, вероятнее всего, правильно должно читаться. Арса («Ху- дуд ал-алам»—Артаб), то его поиски пока к общепризнанным результа- там не привели. Мне представляется, что искать его следует скорее всего на северо-востоке, в районе Ростова-Белоозера115, где и, согласно ПВЛ, в IX в. существовало русское княжество. Археологическое изучение Сар- ского городища как предшественника Ростова116 также может быть истол- ковано в-пользу этой точки зрения. Во всяком случае, для поисков Славии и Арсы в Среднем Поднепровье ни «Худуд ал-алам», ни другие восточные источники основания не дают. Единственный город, известный им здесь, был Киев, очевидно накануне образования Древнерусского государства (60-70-е годы IX в.?). Никаких других топонимов в этом районе арабы не знали. Как я уже писал117, они не знали даже реку Днепр. Куйабу (Киев) они ориентировали на страну Булгар118 (неясно, о какой из них— Волж- ской или Дунайской Болгарии идет речь)119 В то же время можно заме- тить, что, хотя в рассказе о трех видах русов идет речь о трех русских областях, однако на первое место ставится Киев, где сидит и царь русов120 112 Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 408-419; <наст. изд. С. 313-323>. XVi Булкин В.А. Дубов И.В. Лебедев ГС. Археологические памятники Древней Руси IX-XI вв. Л., 1978; Лебедев ГС. Эпоха викингов в Северной Европе. Л., 1985. 114 Носов Е.Н. Археологические памятники Новгородской земли VIII—X вв. И Археологическое изучение Новгородской земли. Л., 1984. 115 Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 419; <наст. изд. С. 323>. 116 В.А.Кучкин отрицает существование Ростова в IX в. (Кучкин В.А. Формирова- ние государственной территории Северо-Восточной Руси в X-XIV вв. М., 1984. С. 58). Но он не учитывает специфику ранних древнерусских городов, которые первоначально могли возникать как торговые пункты в одном месте, а затем переноситься на другое. Таковы Сарское городище и Ростов, Гнездово и Смоленск и т.д. (см.: Булкин В. А., Дубов И.В., Лебедев ГС. Археологические памятники. С. 131-133). 117 Новосельцев А.П. Древнейшие государства. С. 100. 118 Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 411-412; <наст. изд. С. 315-317>. 119 О путанице у арабских географов на сей счет см. выше. 120 Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 411-412; <наст. изд. С. 315-317>. 398
Это известие есть уже у ал-Истахри, повторено у Ибн Хаукаля и в «Худуд ал-алам». Если согласиться, что его впервые записал ал-Балхи в 20-х годах Хв.121, то все равно надо признать, что его источник фиксирует два момента: часть Руси до объединения во главе с Киевом и сразу после него, когда Киев стал столицей всей Руси. В то же время обозначение Киева как первой русской территории — свидетельство того, что он был Русью и до того, как (по ПВЛ, в 882 г.) новгородский князь Олег закрепился там, объединив Нижнюю (Внутреннюю)122 и Верхнюю (Внешнюю) Русь в одно государство. Таким образом, на основании изложенного можно сделать следующие выводы: надо согласиться с В.В.Бартольдом, что материал «Худуд ал-алам» о Восточной Европе, прежде всего в главах о славянах и русах, дает мало нового123 Памятник нельзя изучать изолированно, сам по себе, а необхо- димо сравнивать его с ранее написанными сочинениями (Ибн Русте, ал- Истахри и др.), восходящими к общим источникам. Назрела настоятельная необходимость подготовить русский перевод с комментариями «Худуд ал-алам». 121 Крачковский. Литература. С. 195. 122 Этого термина в источниках нет, но его логично воссоздать по аналогии с Внешней Русью (Новгородской землей) Константина Багрянородного. 123 Худуд / Бартольд. С. 540.
АРАБСКИЕ ИСТОЧНИКИ ОБ ОБЩЕСТВЕННОМ СТРОЕ ВОСТОЧНЫХ СЛАВЯН IX — ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ X в. (ПОЛЮДЬЕ)* Арабская* 1 географическая литература X в. сохранила весьма интересную информацию о восточных славянах и Древнерусском государстве. Подав- ляющее большинство этих известий переведено на русский язык2 и актив- но используется при исследовании исторической географии Восточной Европы, внешнеполитических связей Древней Руси и некоторых других сюжетов. Известия восточных источников, как это давно показано иссле- дованиями специалистов-востоковедов3, представляют собой, за неболь- шим исключением, сложные, многослойные компиляции, в которых, как правило, отложилась информация нескольких источников. Особенностью арабской (и персидской) раннесредневековой литературы является боль- шая устойчивость информативной традиции. Иногда авторы XII4 и после- дующих веков упорно повторяли давно ставшие архаичными известия IX- X вв., не делая попытки отметить, что эти данные не соответствуют даже основной канве их собственного рассказа. Особенностью арабских известий о славянах — и это тоже давно под- мечено— является смещение данных о восточных, южных и западных славянах, поскольку для мусульманских писателей ранней поры славяне (ас-сакалиба) представлялись единым народом. Лишь после возникнове- ния Древнерусского, Польского и других славянских государств арабские писатели, да и то лишь наиболее информированные из них, подходили к славянам более дифференцированно. * Впервые опубликовано: Социально-экономическое развитие России. М., 1986. 1 Такие источники на персидском языке, как «Худуд ал-алам» (80-е годы X в.) или географическая часть труда Гардизи (начало XI в.), всю свою информацию берут у арабских географов X в., и поэтому отделять их от арабской литературы в данном случае нельзя. 2 Заходер. Каспийский свод; Новосельцев А.П. Восточные источники о восточных славянах и Руси VI—IX вв. И Новосельцев А.П. и др. Древнерусское государство и его международное значение. М., 1965. С. 355—419; <наст. изд. С. 264-323>. 2 Труды Б.А.Дорна, В.Р.Розена, В.В.Бартольда, В.Ф.Минорского, И.Ю.Крачков- ского и др. 4 Яркий пример — ал-Идриси (XII в.), который, давая огромную современную ему информацию о Руси, тут же приводит рассказ о трех группах русов, восходящий к IX в. 400
До сих пор камнем преткновения для исследователей является четкое противопоставление славян русам у арабских авторов. Объяснений этому много, но они не могут быть признаны вполне удовлетворительными. Как это ни покажется странным, основная масса информации восточ- ных авторов о славянах и в еще большей мере их сведения об обществен- ном строе славян относятся к IX в. Это придает таким сведениям особую ценность, так как других известий по этим вопросам по IX в. почти нет. Вместе с тем, как уже отмечено, состав соответствующей информации настолько сложен, что в нем трудно, а порой и просто невозможно разо- браться даже специалистам-ориенталистам. Всю эту информацию можно разделить приблизительно на две группы, каждая из которых имеет свою хронологию и дает определенную линию в арабско-персидской литературе последующих времен5 Первая из них, очевидно, восходит к полной редакции географического труда Ибн Хор- дадбеха (IX в.). До наших дней дошли редакции Ибн Русте (начало X в.), Гардизи (начало XI в.) и некоторых других, менее полных и, как правило, более поздних6 Они содержат интересные описания страны славян, их обычаев, а также известный рассказ об острове русов. Другая руппа источников предположительно восходит к несохранив- шемуся географическому труду Абу Зейда Ахмеда ибн Сахля ал-Балхи, написанному в начале 20-х годов X в., но содержавшему информацию приблизительно 70-80-х годов IX в. Канва сведений этой группы — рас- сказ о трех группах русов7 В данной статье я в основном буду опериро- вать известиями первой группы. Кроме того, в распоряжении исследователей есть цикл данных ал- Масуди (ум. 956 г.) о славянах, но он почти полностью относится к запад- ным и южным славянам. Особо надо сказать о таком источнике, как «Худуд ал-алам» (80-е го- ды X в.). Скомпонованный неизвестным автором, который использовал источники обеих первых групп, а также и какие-то иные, «Худуд ал-алам» содержит в весьма искаженной форме рассказы, находимые у Ибн Рус- те— Гардизи и у Истахри — Ибн Хаукаля. Автор «Худуд» механически их объединил, не указав трудов, откуда он их списал. «Худуд ал-алам»8 — источник ценный, но требует внимательного сопоставления с другими арабскими и персидскими материалами, особенно написанными ранее этого источника. В ином случае сведения «Худуд» не только трудно уяснить, но их буквальное восприятие может привести к грубым ошибкам. В ранних арабских источниках содержится очень много важной ин- формации об общественном и государственном строе Древней Руси. Один 5 Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 372-419; <наст. изд. С. 279-323>. 6 Там же. С. 372-408; <наст. изд. С. 279-314>. 7 Наиболее ранние варианты — у ал-Истахри и Ибн Хаукаля (30-60-е годы X в.). 8 До сих пор лучший комментарий этого источника сделан В.Ф.Минорским (Худуд / Минорский). Вероятно, настала пора нового изучения этого памятника, преж- де всего частей, относящихся к описанию нашей страны. 401
важный вопрос по этим источникам я уже попытался осветить — речь идет о титуле хакан у русского князя IX в.9 В настоящей статье я поста- раюсь вычленить и рассмотреть известия ранних арабских авторов о полюдье у славян. Как ни странно, исследователи не анализировали эти сведения в данном плане. Исключение составляют последние труды ака- демика Б.А.Рыбакова, где для характеристики славянского полюдья10 при- влечен данный источник, хотя отнесение его известий к вятичам вызывает сомнение. В русских источниках полюдье упоминается под 945 г., когда древляне убили киевского князя Игоря11 Наиболее обстоятельное описание полю- дья у Константина Багрянородного12 относится приблизительно к этому же времени. Следовательно, данные восточных источников, о которых пойдет речь ниже, древнее этих наиболее известных описаний полюдья примерно на 70-80 лет. Тот факт, что полюдье — институт крайне арха- ичный, известен давно, и его истоки, несомненно, восходят ко времени ранних восточнославянских объединений, предшественников Древнерус- ского государства. С.М.Соловьев сделал вывод, что во время правления Ольги (945-964 гг.) полюдье было заменено более регулярными и совер- шенными формами налогов — уставами и уроками13 С этим мнением в общем можно согласиться, хотя новейшие исследования внесли здесь определенные коррективы. Прежде чем перейти непосредственно к анали- зу известий восточных материалов о полюдье, полезно резюмировать данные Константина Багрянородного и Повести временных лет (ПВЛ). Согласно первому, русские архонты (мн. число.—А.Н.) каждый ноябрь отправлялись к различным славянским племенам на полюдье14, которое Константин определял как «кружение» (yvpa). Эти славянские племена Константин именует пактиотами15 16 17 Руси. Полюдье состояло в кормлении™ русов в славянских землях до апреля месяца. ПВЛ, рассказывая о полюдье Игоря, а до этого — воспитателя князя Свенельда с дружинами11, упоми- нает, что во время полюдья собиралась дань. Таким образом, полюдье, согласно этим источникам, включало в себя и сбор дани и полугодовое 9 Новосельцев А.П. К вопросу об одном из древнейших титулов русского кня- зя И ИСССР. 1982. № 4. С. 150-159; <наст. изд. С. 367-379>. 10 Рыбаков Б.А. Киевская Русь и русские княжества XII-XIII вв. М., 1982. С. 277. 11 ПСРЛ. Т. I. С. 54-55; Т. II. С. 42^13. 12 Constantine Porphyrogenitus. De administrando imperio. Washington, 1967. Vol. 1. P. 62; <КБ. C. 50-51>. 13 Соловьев CM. История России с древнейших времен. М., 1959. Кн. 1. С. 156- 157. 14 лоХобкх; кроме великого князя здесь, очевидно, имеются в виду князья — его вассалы, о которых упоминает ПВЛ. 15 То есть данниками Руси, обязанными платить эту дань согласно определенному договору. 16 Глагол бкхтрЕфсо — кормить, содержать. 17 Это означает, во-первых, что в полюдье ходили не только князья, а во-вторых, что дружина была также не только у князя. 402
существование князя (или другого знатного лица) за счет местного, под- чиненного Киеву населения. Кроме того, видно, что от полюдья были освобождены поляне и, по-видимому, новгородские словене18 Самое раннее восточное известие, которое Б.А.Рыбаков справедливо связал с полюдьем19, встречается в сочинении Ибн Русте «Ал-А*лак ан- нафиса», написанном в самом начале X в.20 Сомнительно лишь отождест- вление этого известия конкретно с землей вятичей. Так ставили вопрос Ф.Вестберг21, В.Ф.Минорский22; Т.Левицкий23 и Б.А.Рыбаков присоеди- нились к этому мнению. В свое время я уже привел некоторые аргумен- ты против такого отождествления24, тем более что и прежде ряд уче- ных (А.Я.Гаркави25, Й.Маркварт26) в городе «Ва-т — Вантит» Ибн Русте (в «Худуд ал-алам» город Вабнит) увидели город Киев. К этому надо до- бавить, что в тексте Ибн Русте о стране славян город Ва-т упомянут про- сто как первый славянский город, считая от печенегов, а дальше идет опи- сание вообще страны славян, в конце которого есть фраза, переводимая «царь ежегодно объезжает их»27 (славян). В арабском оригинале здесь использован глагол, который в данном контексте лучше перевести «соби- рать подать, дань» (глагол джаба), и тогда эта фраза будет звучать «и царем их ежегодно собирается дань», тем более что затем в контексте поясняется, что эти сборы состоят из хал 'ат — сына, жены, рабыни, до- чери28 Между тем Б.Н.Заходер совершенно справедливо подметил, что термин хал 'ат (отсюда, кстати, русское «халат») может означать не толь- ко платье, но и подарок, подношение29 Следовательно, более правильным будет понимать этот отрывок как указание на ежегодное взимание царем славян каких-то подношений, в более широком плане — дани. Любопытно, что последующие авторы («Худуд», Гардизи и др.)30 опус- тили указанный сюжет, заменив его другим. Однако данное свидетельство Ибн Русте о полюдье не единственное у восточных авторов X в. Более того, все остальные писатели прямо говорят о русах, т.е. территории вос- точных славян как таковой. 18 В тексте у Константина сказано, что в полюдье русские князья ездили к древля- нам, дреговичам, кривичам, северянам и прочим славянам. 19 Рыбаков Б.А. Киевская Русь. С. 277. 20 О нем см.: Крачковский. Литература. С. 159; русский перевод отрывка см.: Ново- сельцев А.П. Восточные источники. С. 387-389; <наст. изд. С. 294-296>. 21 Westberg F. BeitrSge zur KlSrung orientalischer Quellen iiber Osteuropa // Bulletin de I’Acaddmie Imp6riale des Sciences de St.-Petersbourg. SPb., 1899. T. XI. S. 213. 22 Минорский. История. С. 147. 23 Lewicki T. ZnajomoSd krajdw i luddw Europy u pisarzy arabskich IX i X w. П Slavia antiqua. Warszawa; Poznan, 1961. T. VIII. S. 101. 24 Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 394; <наст. изд. С. 300>. 25 Гйркави. С. 264. 26 Marquart. StreifzQge. S. 189. 27 Так переводили Д.А.Хвольсон, А.Я.Гаркави, Б.Н.Заходер и автор этой статьи. 28 Ибн Русте. С. 145. 29 Заходер. Каспийский свод. Т. II. С. 124. 30 Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 389-391; <наст. изд. С. 295-297>. 403
К сожалению, здесь самый ранний памятник — труд Ибн Русте — соответствующего материала о русах не содержит. В тексте «Ал-А’лак ан-нафиса» от соответствующего рассказа уцелела лишь фраза: «Они (русы.—А.Н.) не имеют пашен, а питаются лишь тем, что привозят из земель славян»31 Но в варианте, сохраненном Гардизи, изложение более конкретно. Он пишет: «Царь их взимает с торговли !/10. Всегда же 100-200 из них (русов) ходят к славянам и силой берут у них на свое содержание32, пока там находятся». Можно полагать, что в первоначальном источнике, не дошедшем до нас (предположительно сочинение Ибн Хордадбеха), которым пользова- лись и Ибн Русте, и анонимный автор «Худуд», и Гардизи, был более связный и цельный рассказ по интересующему нас сюжету. Еще у одного арабского писателя середины X в. — Мутаххара ал-Мукаддаси, кажется, есть особый реликт этого рассказа, когда этот писатель, говоря о взаимо- отношениях русов и славян, отмечает, что первые «поедают» достояние последних и расхищают их добро33 К сожалению, «Худуд ал-алам» сохра- нил лишь упоминание о десятине (с добычи и торговли), которую взимает царь (хакан) русов34 Наличие рассказа о десятине как раз у поздних авто- ров — Анонима и Гардизи — может быть, говорит о том, что эти сведения относятся ко второй половине X в. и не восходят к первоисточнику IX в. Таковы известия восточных авторов о полюдье у славян IX в. Это явно более древний вариант полюдья, нежели тот, что описывает Константин Багрянородный и ПВЛ, когда условия полюдья определялись соглашени- ем35 В IX в., как можно заключить из арабских источников, полюдье но- сило более стихийный характер, мало отличный порой от набегов с целью взимания добычи. Истоки полюдья, очевидно, и восходят к таким набегам, элементы которых сохранились и в полюдье середины X в. 31 Цитируется по персидскому тексту: Гардизи. С. 39 (перевод мой). 32 Словом «содержание» я перевожу термин оригинала нафакат. Он означает так- же «расходы на жизнь», «средства на содержание семьи» и в современном фарси — «алименты». 33 Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 398; <наст. изд. С. 304>. 34 Там же. С. 399; <наст. изд. С. 304>. 35 См. выше. Очевидно, нарушение таких соглашений Игорем, решившим собрать повторную дань с древлян, стало для последних поводом к его убийству.
ВОСТОК В БОРЬБЕ ЗА РЕЛИГИОЗНОЕ ВЛИЯНИЕ НА РУСИ* Объединение основной части восточных славян под главенством Киева в конце IX в., ознаменовавшее собой создание Древнерусского государст- ва,— веха в их истории и в развитии стародавних русско-восточных связей. Империя Рюриковичей, как называл Киевскую Русь К.Маркс, унаследовала от более ранних восточнославянских политических объеди- нений и те контакты с восточными соседями, что были прежде, и те про- блемы, которые возникали вследствие этих контактов. Внешняя политика Киевской Руси на различных этапах ее истории изучена в отдельных аспектах (например, западном) лучше, чем в других, что объясняется разными причинами: одна из них — состояние источни- ков. В настоящей главе рассматриваются преимущественно политические связи Древнерусского государства со странами Востока. Эти вопросы имеют свою историографию (труды В.В.Бартольда, В.Ф.Минорского, Б.Н.Заходера и др.). Мы же попытаемся на основе оригинальных источни- ков на арабском, персидском, древнееврейском, сирийском и других язы- ках дать по возможности более полную картину русско-восточных связей в X — первой половине XI в. и определить их значение для внешней по- литики Древней Руси и ее идеологии. Восточные источники имеют исключительно важное значение для древней русской истории, хотя зафиксированные в них данные, касаю- щиеся IX в., не всегда ясны, главным образом в силу почти полного отсут- ствия параллельного материала. Гораздо лучше обстоит дело с материалом по X-XI вв. Здесь восточ- ные авторы приводят уникальные сведения о походах русов на Восток, об их торговле с Передней Азией, о крещении Руси и др. Хотя главная задача данной главы — показать идеологические (рели- гиозные) контакты Древней Руси со странами Вострка, эта задача может быть реализована лишь при условии воссоздания (насколько позволяют источники) всей системы контактов Руси с ее восточными — ближними и дальними — соседями. Великий князь киевский в X и даже в XI в. носил восточный титул хакан (каган), что равнозначно западноевропейскому «император»* 1 И хотя на протяжении X в. рост связей с Византией наблюдался в большей мере, * Впервые опубликовано в кн.: Введение христианства на Руси. М., 1987. С. 55-77. 1 Новосельцев А.П. К вопросу об одном из древнейших титулов русского кня- зя // ИСССР. 1982. № 4. С. 150-159; <наст. изд. С. 367-379>. 405
отношения со странами Востока продолжали играть в жизни Руси нема- лую роль. Восточнославянский мир, занимавший значительную часть Европейского континента, уже в силу своего географического положения всегда был как бы мостом, связывавшим прочие европейские страны с народами и государствами Востока2 Нелегко сравнивать значимость связей Древней Руси с ее западными, северными, южными и восточными соседями. Очевидно, все они имели большое значение и для самой Руси, и для ее партнеров, хотя, конечно, в разное время роль их не была одинаковой. Весьма устойчивыми были отношения с Византией. Разумеется, очень тесными были контакты вос- точных славян с западными и южными, а также с венграми, обосновав- шимися с конца IX — начала X в. в Паннонии, а до того более полувека обитавшими в Ателькёзе (очевидно, междуречье Днепра и Днестра). Нель- зя отрицать и большое значение русско-хазарских связей, хотя состояние источников не дает возможности полно и подробно их изучить. Именно через пределы Хазарского каганата, который в VII-VIII вв. и даже в пер- вой половине IX в. являлся крупнейшим государством Восточной Европы, восточные славяне поддерживали контакты с народами Кавказа, Средней Азии, Ирана, арабскими странами. Уже в IX в. русский князь, приняв ти- тул хакана, как бы символизировал этим свое могущество в пределах Вос- точной Европы и независимость от Хазарии. Что же касается Арабского халифата Аббасидов, то он уже со второй половины IX в. начал распа- даться на отдельные независимые и полунезависимые государства, прави- тели которых признавали лишь верховное главенство Багдада, да и то не всегда. В X в., особенно с его середины, когда халифы стали фактически пленниками реальных правителей государства — Бундов, политическое могущество «наместников пророка» значительно уменьшилось. Зато в плане экономическом мусульманские страны превосходили го- сударства Европы, и уже поэтому торговые связи Руси с мусульманским миром продолжали играть немалую роль и позже, когда нашествие сель- джуков еще более урезало власть халифа, а с другой стороны, началось раздробление Древнерусского государства на уделы. Временный подъем политического могущества Византии в X — первой половине XI в. также оказал свое влияние на характер русско-восточных связей, например в период принятия Киевской Р^сью христианства по византийскому образцу. Одним словом, при периодизации развития древнерусско-восточных связей необходимо учитывать самые разнообразные исторические явления той эпохи, начиная от внутреннего положения самой Руси, степени разви- тия там феодальных отношений и кончая экономическим и политическим положением сколько-нибудь значительных государств Европы и Передней 2 Восточными в данном конкретном случае именуются не только азиатские страны. Само понятие «Восток» для Древней Руси закономерно включает всех ее восточных соседей, в том числе и обитавших в крайних восточных пределах Европейского конти- нента (кочевников южных степей, Волжскую Булгарию, Хазарию, Северный Кавказ и т.д.). 406
Азии вплоть до омейядской Испании, имея в виду интерес, проявленный там в середине X в. к Хазарии и ее соседям, включая Киевскую Русь3 В древнерусских письменных источниках сохранилось относительно немного известий, касающихся восточной политики. Достаточно сказать, что знаменитые походы первой половины X в. на Восток в русской лето- писи даже не упомянуты. Мало данных о походах Святослава на хазар, завершившихся, как известно, уничтожением Хазарского каганата. Только из мусульманских хроник мы черпаем известия о русах в Дербенте в кон- це X в., об их походах в Закавказье в ЗО-е годы XI в. и т.д. Такая неосве- домленность русского летописца XII в. отчасти, надо полагать, объясняет- ся тем, что деятельность русов на Востоке, например в 20-30-е годы XI в., определялась не Киевом, а временно обособившимся Черниговско-Тмутара- канским княжеством. Кроме того, нельзя не учитывать и то немаловажное обстоятельство, что древнерусские летописцы принадлежали к духовному сословию, так или иначе связанному с Византией, и восточные походы древнерусских князей-язычников для них не представляли такого интере- са, как отношения с Византией. Поэтому подавляющее большинство из- вестий об этом направлении в политике древнерусских князей мы черпаем из восточных источников. Объединение Киева и Новгорода с последующим присоединением к Киевскому государству других основных восточнославянских земель сде- лало Киевскую Русь ведущей политической силой в Восточной Европе. В самом деле, Хазарский каганат уже давно шел к неизбежному упадку. Для Руси роль этого государственного объединения, в котором сами хаза- ры составляли небольшую часть населения, к тому же разбросанную на значительной территории, заключалась в том, что определенное время оно не допускало на правую сторону Волги кочевников из Азии. Прорыв мадьярских племен в 30-е годы IX в. поколебал такое значение Хазарии, а захват южнорусских степей печенегами в самом конце IX в. показал, что хазары уже бессильны перед натиском кочевников с востока. В X в. печенеги стали серьезной политической силой на юге Восточ- ной Европы. Отношения с ними Киева были сложными. Византия рас- сматривала печенегов как свою главную возможную опору в странах к северу от Черного моря, в том числе в борьбе против усиливающегося влияния Руси4 Внутриполитическое положение Хазарии в первой полови- не X в. также осложнилось. В столице Хазарии Атиле возросло влияние придворной мусульманской гвардии, состоявшей из выходцев из Хорезма5 Хазарский царь, исповедовавший иудаизм, был вынужден считаться с нею. Другое значительное политическое объединение Восточной Европы, Волжская Булгария, находилась под властью хазар6 Попытки правителя 3 Коковцов. Переписка. 4 Constantine Porphyrogenitus. De administrando imperio. Budapest, 1949. P. 51-52; <КБ. C. 36-39>. 5 Минорский. История. С. 193-194. 6 Ибн Фадлан. 1939. С. 78. 407
этой страны в 20-е годы X в. освободиться от их власти, приняв ислам и обратившись за поддержкой к багдадскому халифу, успеха, очевидно, не имели. Можно предполагать, что Волжская Булгария стала самостоятель- ной только после крушения Хазарского каганата под ударами войск Свя- тослава. Северный Кавказ X в. представлял собой конгломерат племен, племен- ных союзов и небольших государственных объединений. Власть хазар над ними в то время, по-видимому, была сведена на нет; указания же в ином смысле, содержащиеся в «Письме» царя Иосифа Хасдаю ибн Шафруту7, рисуют скорее прошлую, чем современную корреспондентам, картину. Из этих племенных объединений наиболее сильными и многочисленными были касоги (кашаки) — предки адыгов и аланы (асы). Первые занима- ли основную территорию Западного Кавказа, вторые — Центрального. В Дагестане существовало несколько небольших государственных объ- единений, которые освобождались от власти хазар и Халифата8 9 Из них наиболее влиятельным в силу своего географического положения был Дербентский эмират. Самым же сильным являлось государство ас-Сарир, « 9 расположенное, видимо, в районах расселения аварцев Для Закавказья X век — период постепенного освобождения от власти Халифата. В борьбу местных политических объединений (армянских, грузинских, Ширвана, Арана и др.) за независимость активно вмешива- лась усилившаяся Византия с целью будто бы помочь закавказским, преж- де всего христианским, правителям отделиться от Халифата. На деле же, как показали события конца X — начала XI в., Византия заботилась о том, чтобы самой теми или иными путями закрепиться в Закавказье. Сложные процессы происходили на востоке Ирана и в Средней Азии. Здесь в X в. наиболее крупной политической силой стало государство Саманидов с центром в Средней Азии (Бухара)10 Формально Саманиды считались вассалами Багдада — платили небольшую дань, чеканили моне- ту от имени халифа и по пятницам возносили от имени повелителя право- верных молитву в мечетях. На деле же Саманиды были независимы. На протяжении почти всего X века им подчинялся Хорезм — страна, центр которой находился в устье Амударьи. Позже Хорезм освободился от опе- ки бухарских правителей. На южном берегу Каспия существовало не- сколько небольших феодальных владений, находившихся в сложных от- ношениях с Багдадом, Саманидами, а также с наместниками халифа в Азербайджане11 Наконец, в западных областях арабского мира, преиму- щественно в Сирии, властвовали местные правители, Хамданиды, которые вели почти непрерывную борьбу с Византией. 7 Коковцов. Переписка. С. 72-112. 8 См. о них: Минорский. История. С. 27-41 и др. 9 Бейлис В.М. Из истории Дагестана V1-XI вв. (Сарир)//И3. 1963. Т. 73. С.249- 266. 10 Гафуров Б.Г Таджики. М., 1972. С. 332-347. 11 История Ирана с древнейших времен до конца XVIII в. Л., 1958. С. 129-130. 408
Сама Византийская империя после тяжких для нее VII-VIII веков при Ма- кедонской династии (866-1057) вновь набрала силу и стремилась прово- дить активную политику на границах с арабами, в Закавказье и на Балканах. Русь первой половины X в. — еще феодализирующееся государство, верховный правитель которого, великий князь киевский, властвовал над постоянно расширявшимся объединением славянских княжеств. В системе взаимоотношений великого князя и его ближайшего окружения с основ- ной массой подвластного населения большую роль играл сбор дани. Он назывался полюдье; <см.: наст. изд. С. 400-404>. Описание полюдья есть в русских (Повесть временных лет), византийских (Константин Баг- рянородный) и восточных (Ибн Русте, Гардизи и др.) памятниках. Одним из средств существования, источников доходов социальной верхушки Руси были походы в соседние и отдаленные страны и связанные с этими походами торговые мероприятия, в которых активное участие принимала центральная и местная знать. Однако было бы неверно сводить такие походы только к захвату добычи и торговле в тех странах, куда хо- дили русские дружины. Киевская Русь тех времен — государство (хотя и раннеклассовое), и ему присущи все внешнеполитические функции, кото- рые свойственны государству такого типа. Эти походы вызывались госу- дарственными интересами, приводившими к союзу с одними странами и к войне с другими. Одним словом, уже существовали древнерусская внешняя политика и дипломатия. Оба этих явления государственной жизни лучше всего нам известны на примере русско-византийских отно- шений X в. Однако внимательное изучение связей с Востоком убеждает в том, что они складывались отнюдь не стихийно; точка зрения историков прошлого столетия, рассматривавших походы на Восток X в. как подобие позднейших казачьих экспедиций по Черному и Каспийскому морям12, разумеется, должна быть отвергнута. Киевская Русь и вообще восточнославянские земли были издавна свя- заны со странами Востока обширными торговыми интересами. Арабские географы IX-X вв. описывают торговые пути, ведшие из мусульманских стран через владения хазар или Черное море в Восточную Европу, на Русь13 Существование этих связей подтверждается находками кладов серебряных дирхемов на Руси, в Прибалтике и других странах, что свиде- тельствует о развитии транзитной торговли через русские земли. Восточ- ные источники говорят о том, что арабские и другие восточные купцы, как правило, ездили в X в. в Хазарию (до ее крушения) и Волжскую Булгарию. Поездки их в русские земли в то время были, по-видимому, более редки- ми. С другой стороны, мы знаем о появлении русских купцов в Багдаде уже в IX в.14 Из «Рисале» Ибн Фадлана следует, что русские воины- 12 Дорн Б. Каспий. СПб., 1876. 13 Истахри. С. 227; Ибн Хаукаль / Крамере. С. 13-15, 110-113, 389-399 и др. 14 Новосельцев А.П. Восточные источники о восточных славянах и Руси VI- IX вв. И Новосельцев А.П. и др. Древнерусское государство и его международное зна- чение. М., 1965. С. 384-385; <наст. изд. С. 264-323>. 409
торговцы были в 20-е годы X в. обычными гостями у булгар15 В хазар- ской столице Атиле, в устье Волги, образовалась русская колония, обла- давшая известной внутренней автономией, в том числе и правом судиться по своим законам, которые ал-Мас’уди (ум. 956 г.) называл обычаями «по велению разума»16 Торговые интересы отразились как в договорах рус- ских князей первой половины X в. с Византией, так и в политике на Вос- токе. Но неверно было бы сводить отношения Руси с Востоком лишь к торговле. Арабские, персидские, армянские, сирийские писатели сообщают о не- скольких военных походах древних русов в прикаспийские области. Что касается самого раннего из этих рассказов, приведенного лишь у историка XIII в. Ибн Исфендийара в связи с событиями 60-80-х годов IX в., то в его реальности нет уверенности. Дело в том, что современник следующего похода русов в прикаспийские земли ал-Мас’уди, не только пользовав- шийся местными историческими сочинениями, но и сам посетивший при- каспийские области, опираясь на сообщения местных жителей, заметил, что прежде никаких походов сюда с моря не было17 Впрочем, и относительно следующего похода русов на Каспийское мо- ре в историографии идут споры. Ибн Исфендийар называет совершенно точную дату этого похода — 297 от хиджры (909-10 г.)18 * Между тем ал- Мас’уди отмечает, что поход русов имел место после 300 г.х. (912 г.), 19 и в то же время указывает, что точная дата ускользнула из его памяти Да и в самих описаниях похода у обоих авторов имеются различия. Ал-Мас’уди подробно повествует о том, как русы, договорившись с царем хазар о проезде через устье Волги, затем действовали преимущественно в юго-западных районах Прикаспия (хотя и у него упоминаются Табари- стан и Абесгун)20 Ибн Исфендийар как местный табаристанский историк в основном и рассказывает о действиях русов в этом регионе, упоминая также о событиях, происходивших в соседнем Гиляне. Несмотря на ука- занные расхождения, есть основания считать, что речь идет об одном и том же событии. Ведь и Ибн Исфендийар отмечает сражения русов с ги- лянцами и ширваншахом, а у ал-Мас’уди, пусть вскользь, упомянуты со- бытия в юго-восточном Прикаспии. Оба писателя дополняют друг друга. Сложнее вопрос о дате похода. Нам думается, что верна дата, указан- ная у Ибн Исфендийара. Мусульманские летописцы в вопросах датировки события были весьма пунктуальны. В отличие, например, от грузинских летописей той эпохи мусульманские исторические сочинения — это, как 15 Ибн Фадлан. 1939. С. 78-84. 16 Минорский. История. С. 194. 17 Ибн Исфендийар. История Табаристана. Тегеран, 1941 (на перс, яз.); Минорский. История. С. 199. 18 Ибн Исфендийар. История Табаристана. С. 266. ™ Минорский. История. С. 201. 20Табаристан — совр. Мазендеран в Иране. Абесгун — область восточнее Табари- стана. 410
правило, действительно летописи, где события излагаются погодно. Меж- ду тем ал-Мас'уди оговаривается, что точную дату он забыл. Если пола- гаться на его заявление, что до описываемого им события походов с моря в этот район не было, то становится ясным, что за три года до 912 г. русы совершили поход в Прикаспий. Более важно установить мотивы похода и его итоги. Согласно древне- русской летописи, князь Олег в 907 г. ходил на Византию, после чего за- ключил с империей выгодный для Киева договор. Правда, ряд историков полагает, что похода 907 г. не было21 Но это не общепринятая точка зре- ния. Если же все-таки признавать реальность похода и договора 907 г., то вполне можно предположить и последовавший через несколько лет поход русских дружин на Восток. Отношения Византии с Халифатом были тогда враждебными. Основными районами борьбы являлись Сирия и Закавказье. В Армении царь Смбат! Багратуни (891-914) опирался на Византию, император которой пожаловал ему титул тагавора (царя), что символизи- ровало независимость Армении от Халифата. Однако наместник халифа в Азербайджане Юсуф ибн Абу-с-Садж (позже обвиненный в заговоре против своего господина) в то время активно отстаивал интересы халифа в Закавказье. Стремясь нейтрализовать Смбата и настроить против него часть армянских феодалов, Юсуф, в свою очередь, дал корону крупней- шему владетелю восточной Армении Гагику Артсруни, правителю Васпу- ракана22 Война между Смбатом и Юсуфом затянулась, и вполне можно допустить, что Олег послал русские дружины на Восток именно для того, чтобы поддержать сторонников империи в Закавказье. Текст русско- византийского договора 907 г. не сохранился, да если бы он и уцелел, то вовсе не обязательно, чтобы такой договор отражал все аспекты соглаше- ния двух сторон. Могли быть и секретные статьи, устные обязательства. Русские дружины в данном случае воевали не только с вассалами Юсуфа, но и с прикаспийскими владетелями, зависимыми от другого, на этот раз номинального вассала Багдада — саманидского эмира. Именно его влияние распространялось в ту пору на Табаристан. Действовали русы несколькими отрядами. Пока одни воевали в Табаристане, другие, разгро- мив в районе Апшерона войска ширваншаха, направились в сторону Ар- дебиля — тогдашней столицы Азербайджана23 Дальнейших деталей ал- Мас'уди не приводит: можно предположить, что либо эта часть похода завершилась неудачей, либо русы по какой-то причине прервали его в самом начале. Впрочем, и весь поход в прикаспийские области завершил- 21 Пашуто В.Т Внешняя политика Древней Руси. М., 1968. С. 60. А.Н.Сахаров считает договор 907 г. реальностью и подробно его исследует (см.: Сахаров А.Н. Ди- пломатия древней Руси: IX — первая половина X в. М., 1980. С. 96, 146). 22 Васпуракан — область от озера Ван на северо-восток до современной советско- иранской границы. О Гагике Артсруни см.: Тер-Гевондян А.Н. Армения и арабский халифат. Ереван, 1977. С. 243, 245. 23 Азербайджаном называлась в основном территория современного южного (иран- ского) Азербайджана. Границы ее менялись. 411
ся неудачей. Русские дружины понесли большие потери, а затем, возвра- щаясь на родину, попали в устье Волги в засаду, которую с согласия ха- зарского царя устроили мусульмане Атиля. Неудачной была и попытка Смбата! выйти из зависимости от Багдада и Ардебиля. Несколько лет спустя он был побежден Юсуфом и погиб24 Однако поход, несмотря на такие итоги, имел немалое значение. Во- первых, он продемонстрировал слабость хазарского царя. Тот сначала согласился пропустить русские дружины на Каспийское море, но затем под давлением придворной гвардии сам же позволил устроить засаду. Первоначальное содействие русам можно объяснить тем, что Хазария уже чувствовала силу русского князя и не могла отказать ему в просьбе про- пустить войска. Кроме того, первоначальная позиция Хазарии объясняется и ее взаимоотношениями с Византией. Если в VIII в. они были нередко враждебными (во второй половине VIII в. хазары помогли абхазскому эриставу Леону стать независимым от Византии)25, то в IX и X вв. между империей и каганатом происходило сближение. Еще в 837 г. византийцы по просьбе хазар построили крепость Саркел (Белую Вежу) на Дону. Есте- ственно, что и в начале X в. хазары были склонны поддержать любую враждебную халифу акцию. Однако влиятельные в Атиле мусульмане в конце концов одержали верх, и хазарский царь под их воздействием по- шел на нарушение обещания, данного русскому князю. Несомненно, поход русов оказал влияние на подъем борьбы подчинен- ных Хазарии народов и стран за свое освобождение. Именно в это время стремительно падает роль Хазарии на Северном Кавказе, а через 10 лет царь Волжской Булгарии также делает попытку сбросить хазарское иго26 В то же время потери русских дружин в Прикаспии были велики, даже если признать цифры, приводимые на сей счет ал-Мас'уди, завышен- ными27 Существует очень немного данных по истории Киевской Руси 20- 30-х годов X в. Летопись содержит крайне скудные сведения, другие ис- точники по сути дела тоже почти ничего не дают. Ясно, однако, что в то время усиливается роль печенегов, ставших постоянными союзниками (разумеется, за плату) Византии и против Руси, и против Дунайской Бол- гарии, которая, в свою очередь, становится главным объектом византий- ской экспансии на Балканах. Последние годы правления князя Игоря отмечены войнами с Византи- ей и заключением договоров с нею28 И как раз в 945 г. состоялся новый 24 История армянского народа. Ереван, 1976. Т. 3. С. 39 (на арм. яз.). 25 Картлис цховреба. Тбилиси, 1955. Т. 1. С. 251 (на др.-груз, яз.); Анчабадзе З.В. Из истории средневековой Абхазии (VI-XVII вв.). Сухуми, 1959. С. 104-105; Очерки истории Грузии. Тбилиси, 1988. Т. 2. С. 417-419. 26 Ковалевский А.П. Посольство халифа к царю волжских болгар в 921-922 гг. И ИЗ. 1951. Т. 37. С. 189-214. 27 Минорский. История. С. 200-201. 28 Сахаров А.Н. Дипломатия. С. 203-258. 412
поход на Восток, в те же прикаспийские области. Подробности этой воен- ной экспедиции известны опять-таки лишь из восточных источников. Наиболее детально она описана арабским историком Ибн Мискавейхом (ум. ок. 1030 г.). У него-то, очевидно, и заимствовал сведения арабский историк Ибн ал-Асир (XIII в.). Рассказ о походе есть у Мовсеса Каланкат- ваци, историка Кавказской Албании, писавшего на древнеармянском язы- ке. Соответствующая часть последнего источника составлена в X в. Кроме того, любопытные детали мы находим у анонимного автора «Худуд ал- алам» (X в.) и у некоторых других восточных авторов. Мотивы этого похода, как и предшествующего, можно попытаться установить лишь косвенно, сопоставляя известия о нем с другими фактами истории Киевской Руси и международными отношениями той эпохи, учи- тывая политику Византии, а также ряда стран Передней Азии. Автор этих строк прежде предполагал, что данный поход в отличие от предыдущего был направлен против Византии29, поскольку главным противником русов в этом походе был Марзбан ибн Мухаммед, правитель Азербайджана, который конфликтовал с сирийскими Хамданидами, а потому объективно мог быть союзником Византии30 Однако есть основания представить при- чины похода и иначе. Но прежде следует уточнить его дату. В основном источнике по дан- ному вопросу, у Ибн Мискавейха, а также у зависимого от него Ибн ал- Асира— это 332/943-44 г.31 У Мовсеса Каланкатваци дата вообще не указана. Но у сирийского историка Бар Гебрея мы находим 333 г.х. (944- 45 г.)32 К тому же иранский историк Ахмед Касрави убедительно доказал, что поход имел место именно в 333 г.х. Исходил он при этом из упомяну- той и у Ибн Мискавейха даты смерти эмира Тузуна, скончавшегося как раз в августе—сентябре 945 г., в период похода русов33 Поэтому правиль- нее признать, что Ибн Мискавейх (или переписчики его труда) допустил ошибку и экспедиция русов имела место в год смерти князя Игоря (945 г.). На сей раз мы не знаем, как русские дружины миновали хазарские за- ставы. Исходя из некоторых фактов, о которых речь пойдет ниже, можно полагать, что теперь уже русы двигались другим путем, минуя Атиль (Волгу), через Северный Кавказ и Дербент. Незадолго до похода русов правитель Азербайджана Марзбан решил распространить свою власть на север от Аракса и Куры, в пределы Ширвана и Арана (941-942 гг.). В крупнейшем тогдашнем городе Закавказья, Барда’а (Партаве), он поса- дил своего наместника. Марзбан был дейлемитом — выходцем из горной 29 Новосельцев А.П. Русь и государства Кавказа и Азии // Пашуто В. Т. Внешняя политика. С. 99-106. 30 Ср.: Сахаров А.Н. Дипломатия. С. 250 и др. 31 Ибн Мискавайх. Т. 2. С. 62-66; Ибн ал-Асир. Всеобщая история [цит. по: Ино- странные источники об Армении и армянах. Ереван, 1981. Вып. 2. С. 184 (на арм. яз.)]. 32 Бар Гебрей. Хроника. Париж, 1890. С. 180 (на сир. яз.). 33 Касрави А. Забытые повелители. Тегеран, 1956. С. 73-75 (на перс. яз.). 413
области в южном Прикаспии — Дейлема, откуда в X в. происходило не- мало своего рода кондотьеров, нанимавшихся на службу к различным правителям и нередко становившихся властителями той или иной области. Поэтому для Закавказья Марзбан был чужим. Овладев Араном с его цен- тром Барда* а, дейлемиты Марзбана вступили в Ширван, а затем в Дер- бент. Между тем есть основания полагать, что уже в ту пору Дербент стал пунктом, где, возможно, была русская колония, и служил для русов опо- рой на Восточном Кавказе. Не исключено, что именно из Дербента дошел до Киева призыв о помощи. И вот русские дружины вновь появились на Каспийском море. Они разгромили отряды Марзбана, а затем овладели Барда* а. Любопытно, однако, что первоначально русы в город даже не вошли, а стали лагерем в местечке Мубараки возле Барда*а. Это не было случайностью: имея в перспективе продолжение войны с Марзбаном, русы не хотели ссорить- ся с местным населением, для которого дейлемиты Марзбана были при- шельцами и завоевателями. Но затем события в Барда’а приняли трагиче- ский характер. Между русами и горожанами все же начались столкнове- ния. Несколько воинов были отравлены. В результате последовала распра- ва, и город подвергся разрушению34. Подоспевшие отряды Марзбана были разбиты, после чего русские дружины двинулись к городу Марате, кото- рый, видимо, также взяли35 Это был уже глубокий рейд на юг, в пределы Азербайджана, центр владений Марзбана. Но затем среди русов началась какая-то эпидемия, сказались, очевидно, и потери в боях, в результате чего их отряды вынуждены были возвратиться на родину. Возможно, к этому их принудили и известия о событиях на Руси, в частности о гибели князя Игоря во время повторного полюдья у древлян. Интересно, что если во время предыдущего похода русы действовали на Каспии только собственными силами, то среди участников экспедиции 945 г. сирийский историк Бар Гебрей упоминает славян (аскалиба), алан и лезгин36 В этом состоит коренное различие двух походов. Теперь, надо полагать, существовал союз русов с главным народом Центрального Кав- каза— аланами и обитателями южного Дагестана — лезгинами. Во вре- мена Олега аланы, очевидно, зависели от хазар, а лезгины — от арабских наместников Закавказья. Поэтому русы и должны были тогда испрашивать согласия хазарского царя на проход к Каспийскому морю. В 40-е годы X в. ситуация изменилась. Теперь русы воевали в союзе с северокавказ- скими народами, в дальнейшем этот союз окреп. В Закавказье русские дружины прошли скорее всего через земли алан и Дербент. Хазары же оказались бессильны как-либо воспрепятствовать им, хотя, видимо, они были настроены к русам недружественно. Именно поэтому в русской по- литике на Востоке вскоре обострился вопрос о судьбе Хазарского каганата. 34 Каланкатваци М. История страны алан. Ереван, 1983. С. 338 (на др.-арм. яз.); ИбнХаукаль/Крамере. С. 339. 35 Ибн ал-Асир. С. 185. 36 Бар Гебрей. Хроника. С. 180. 414.
Нельзя, однако, забывать и о другом. Если изучать походы русов на Восток независимо от других фактов, может возникнуть неправильное представление о связях Древней Руси с Востоком. Ведь наряду с этими эпизодическими военными столкновениями существовали устойчивые мирные торговые отношения. Значительная часть торговли Восточной Европы шла через Хазарию, реку Атиль. Но уже события похода 909 г. показали, что полагаться на лояльность хазар нельзя, из характера отно- шений Хазарии с Волжской Булгарией также можно понять, что господ- ство хазар на волжском пути стало для местных народов обузой. Эти далекие восточные походы познакомили русских дружинников с обычаями восточных народов, их религией, прежде всего исламом. Впро- чем, с мусульманскими купцами русы встречались и ближе — в Волжской Булгарии, правитель которой в 20-е годы X в. принял ислам. Между тем в Киеве после гибели Игоря власть перешла в руки его вдо- вы Ольги, которая проводила политику сближения с Византией. Приняв христианство, Ольга совершила поездку в Константинополь, чего не делал ни один русский князь. Более того, в период ее правления по просьбе ви- зантийского правительства в различных районах Средиземноморья на стороне византийцев действовали русские вспомогательные войска37 Вряд ли это было необходимо с точки зрения военных интересов самой Киевской Руси, но Ольга, по-видимому, опиралась на ту часть киевской знати, которая приняла христианство или склонялась к этому. В этом от- ношении она была предшественницей Владимира, хотя, как показывают последующие события, обстановка для объявления христианства государ- ственной религией Руси еще не созрела. Положение вновь изменилось, когда власть перешла к сыну Ольги Святославу. Основным направлением внешней политики Киевской Руси стали Балканы, причем киевский князь сначала выглядел как союзник Византии, а затем как ее противник. Уделяя главное внимание балканской политике, русский князь не за- бывал и Восток. Повесть временных лет сообщает, что еще в 964 г. Свято- слав освободил от уплаты дани хазарам самое восточное славянское пле- мя — вятичей. В следующем году дружины Святослава разгромили хазар- ские войска и овладели городом Белая Вежа. Затем летопись упоминает о победе над касогами и ясами. Но весьма любопытно, что в 966 г. Свято- слав ходил на вятичей — теперь уже чтобы принудить их платить дань Киеву38 (вряд ли в этом могла появиться необходимость, если бы Хазар- ский каганат прекратил свое существование в результате похода 965 г.). А в 968 г. на Киев напали печенеги, и Ольга с внуками Ярополком, Оле- гом и Владимиром заперлась в городе, осажденном кочевниками. Свято- славу пришлось вернуться с Дуная и отгонять печенегов, которых наняли византийцы. После смерти Ольги, судя по летописи, он опять занялся балканскими делами. 37 Русские дружины воевали тогда в Малой Азии, Сирии, на островах Средиземно- го моря. 38 ПВЛ. Ч. 1.С. 46-47. 415
Крещение княгини Ольги (РЛ, л. 31 об.) Как видим, летопись сообщает интересные факты, но данные ее о вос- точных делах слишком кратки и требуют дополнения по восточным ис- точникам. Из них самый главный — современное событиям сочинение арабского географа Ибн Хаукаля. В своем географическом труде он, в частности, сообщает, что видел на побережье Каспийского моря беглецов из Хазарии, свидетелей крушения каганата под ударами русских войск. Хотя Ибн Хаукаль сам Восточную Европу не посещал, интерес к ней в его труде очевиден. Тут можно усмотреть не только любознательность учено- го, но и осведомленность человека, стремившегося постигнуть историче- ские обстоятельства, важные для политиков того времени39 40. Ибн Хаукаль приводит в своеобразной редакции известный рассказ о трех «видах» русов, а кроме того, вводит данные, которые могли появить- ся лишь после падения Хазарского государства. Он, например, несколько раз именует Волгу (Атиль) Русской рекой (нахр ар-Рус)^. Немало у него интереснейших сведений и о Северном Кавказе. А под 358 г.х. (т.е. 969 г.) он пишет, что русы «пошли на Хазаран, Самандар и Атиль»41. В свое вре- 39 Крачковский. Литература. С. 198. 40 Ибн Хаукаль / Крамере. С. 13,388. 41 Там же. С. 15. Самандар (ал-Байда) — старая столица Хазарии, предположи- тельно в районе совр. Махачкалы. 416
мя русский востоковед В.В.Бартольд предположил, что в тот год Ибн Хаукаль был в Джурджане и там узнал о ранее состоявшемся походе русов на хазар42 Но исследователь, как кажется, допустил здесь все-таки неточ- ность. В его время была известна лишь краткая редакция труда Ибн Хаукаля, изданная в прошлом столетии М.Я. де Гуе. Но в конце 30-х го- дов XX в. И.Х.Крамерс опубликовал труд Ибн Хаукаля по старейшей и более полной рукописи, датированной 1086 г. В ней речь идет именно о походе русов на Хазарйю в 358 г. и разрушении ее основных городов, в том числе и столицы — Атиля. В труде Ибн Хаукаля есть и другие труднокомментируемые места, свя- занные с этим походом русов. Если сопоставить некоторые известия По- вести временных лет и Ибн Хаукаля, то возникает ряд вопросов. Прежде всего, почему русский летописец упомянул о покорении Святославом Белой Вежи, но умолчал о главном городе Хазарии Атиле? Конечно, Сар- кел (Белая Вежа) имел для Руси важное значение. Но думается, что, если бы Святослав в 965 г. овладел Атилем и Самандаром, летописец хоть как- то должен был бы это отразить. Есть в летописи и указание на конфликт Святослава с касогами и ясами, но нет ничего о Нижней Волге и Северном Дагестане, где были расположены соответственно Атиль и Самандар. К тому же, по летописи, князю пришлось два раза ходить на вятичей, а затем в 968 г. отгонять от Киева печенегов. Если учесть наставления Кон- стантина Багрянородного своему наследнику, то ясно, что печенеги воева- ли по подстрекательству Византии, заинтересованной в том, чтобы от- влечь Святослава от Балкан. Не были ли с ними в союзе тогда и хазары? Источники об этом прямо ничего не говорят, но вопрос так ставить вполне правомерно. В настоящее время среди историков бытуют две точки зрения. Некото- рые, как и В.В.Бартольд, полагают, что в 965 г. Святослав предпринял один поход, когда Хазария и была разгромлена43 Другие же считают, что можно говорить о двух походах, причем во втором, упомянутом Ибн Хау- калем, сам князь участия не принимал44 Возможно, в 965 г. хазары потер- пели столь сильное поражение, что позже для сокрушения основных цен- тров Хазарии понадобилась лишь часть войск Святослава, которыми и командовал какой-либо из воевод. Решение этого вопроса зависит от трак- товки сообщения Ибн Хаукаля. А он пишет, что в 358/968 г. русы напали на Хазарйю и разрушили ее города. Ибн Хаукаль — современник события, и не доверять ему нет причин. Но есть вопросы, которые мы пока еще не можем решить окончательно. Например, по его словам, русы разорили и булгар. Но известно, что арабские писатели путали Волжскую Булгарию и Дунайскую Болгарию, и в данном случае, очевидно, речь идет о Болгарии ^Бартольд В.В. Арабские известия о русах//Бартольд В.В. Соч. М., 1963. Т. 11. Ч. 1. С. 851-852; см. также: Минорский. История. С. 152. 43 Артамонов М.И. История хазар. Л., 1962. С. 431. 44 Пашуто В.Т. Внешняя политика. С. 94-95; см. также: Крачковский. Литература. С.201-202. 14— 1253 417
Дунайской, поскольку Святослав воевал на Балканах. В пользу этого гово- рит и утверждение Ибн Хаукаля о том, что после разгрома Хазарии русы двинулись в Рум (Византию). Итак, по-видимому, есть основания говорить о двух походах на Хаза- рию. Во время первого была разгромлена основная армия хазар и подчи- нены Руси западные районы каганата. Второй поход привел к уничтоже- нию главных городов восточной части Хазарии, включая Атиль, после чего на месте бывшей хазарской столицы или рядом с ней возник новый город Саксин45 Хазарское население еще довольно долго сохранялось в Крыму и, возможно, на северо-востоке Кавказа. Можно полагать, что после первого похода Святослава русские окончательно закрепились на Таманском полуострове, где их опорным пунктом надолго стал город Таматарха-Матрега (русская Тмутаракань). Власть Киева утвердилась и на Дону, где Белая Вежа стала русской крепостью. На самой Волге русские, однако, не закрепились, и название «Русская река», прилагаемое к ней арабским авторами, очевидно, отражало лишь наличие русского господ- ства на торговых путях по Волге на Восток. Гибель Святослава при возвращении его из второго византийского по- хода в засаде, устроенной у днепровских порогов печенегами по подстре- кательству византийцев, вероятно, отразилась на дальнейших отношениях Руси с восточными соседями. Начавшаяся после гибели Святослава борь- ба в Киеве закончилась, как известно, победой одного из его сыновей — Владимира. Это был дальновидный и осторожный политик. Активных действий на Востоке он почти не вел, исключая поход на южных булгар46, реальность которого, впрочем, вызывает некоторые сомнения. Но полити- ческие и торговые связи со странами Востока в долгий период правления этого князя не прекратились. Более того, есть основания полагать, что они приобрели и новый смысл. В начале своего правления Владимир провел ряд мер, направленных на укрепление власти великого князя киевского над прочими славянскими и неславянскими землями. Для нас представляет интерес его первая религи- озная реформа. Русь в целом была тогда еще языческой, и восточные сла- вяне чтили великое множество разных божеств, как собственно славянско- го, так и неславянского происхождения. Владимир сначала склонялся, как и его отец, к язычеству, но в целях укрепления центральной власти попы- тался упорядочить культ, составив официально признаваемый пантеон. Избранные им божества, очевидно, были наиболее почитаемы у славян, и прежде всего в области Киева, Чернигова и других южных земель, скажем Перун, чьим именем клялась княжеская дружина. Но в тот же пантеон вошли и божества, заимствованные у иранцев южных степей; очевидно, это произошло в период продвижения славян на Восток, когда иранцы сливались с ними. 45 Гарнати / Большаков. С. 27. 46 ПВЛ. Ч. 1.С. 59. 418
Среди таких божеств для нас наиболее интересны Семаргл и Хоре. Доказано, что Семаргл — это иранское божество, сказочная птица, извест- ная, например, из «Шахнаме» Фирдоуси как Симург47 Несколько сложнее вопрос с Хорсом. Предполагается, что и Хоре и Семаргл заимствованы славянами из скифского языка, а «Хоре» происходит от осетинского хорз, хварз (хороший, добрый). Справедливо мнение, что древнерусское «Хоре» нельзя производить из новоперсидского «Хоршид» (солнце)48 Но можно привести и ряд древнеиранских личных имен, связанных с этим словом. Согласно другому мнению, Хоре — Солнце, и древнерусский бог с этим именем был именно богом Солнца. В пользу такой точки зрения выдвинуто немало аргументов. Дело в том, что в 1-м тысячелетии н.э. и раньше на территории Восточной Европы, в Закавказье и Средней Азии были распространены различные иранские наречия (в том числе скифские и сарматские), которые позднее исчезли, но оставили свой след в лексике разных языков, в исторических памятниках. В некоторых местах древне- еврейского оригинала Библии мы находим слово хре именно в значении «солнце»49 Это не еврейское слово, поскольку в древнееврейском языке аналогичное слово означает «глина», «черепок» (в современном произно- шении— хэрэс). В древнегрузинском языке было слово хварсаки5^ — зной, где первая часть слова явно восходит к иранскому хварс (солнце, огонь). В раннесредневековом Закавказье бытовало имя Хурс51, скорее всего с тем же значением. Короче говоря, древнерусский Хоре, заимствованный у иранцев Вос- точной Европы, по-видимому, все-таки бог Солнца. Почиталось это боже- ство, очевидно, той частью восточных славян, которая, двигаясь на вос- ток, ассимилировала и часть старого скифо-сарматского населения (скорее всего полянами или северянами). Владимир же, отбирая в свой пантеон наиболее значительных языческих богов, включил туда и Семаргла и Хорса. Эта религиозная реформа Владимира не была долговечна. Вскоре он пришел к выводу, что для укрепления великокняжеской власти необходи- мо принять монотеистическую религию, освящающую княжеское едино- державие. Таких вероисповеданий в Киеве известно было три: христиан- ство, ислам и иудаизм. Христианство давно проникло на Русь, и даже бабка Владимира была христианкой. Можно не сомневаться, что в Киеве 47 Тревер К.В. Сэнмурв-Паскудж. Собака-птица. Л., 1937; Фирдоуси. Шахнаме. М., 1960. Т. 1. С. 140, 141 и др. (на перс. яз.). Абаев В.И. Скифо-европейские изоглоссы на стыке Востока и Запада. М., 1965. С. 115-116. В скифском языке есть слово хвар в значении «солнце», которое В.И.Абаев связывает в своей работе с осетинским словом хор (см.: Основы иранского языкозна- ния. Древнеиранские языки. М., 1979. С. 291). 49 Книга Торы, пророков и писаний. Берлин, 1924. С. 297, 491 (на др.-евр. яз.) (дается написание без гласных, устанавливаемых по так называемому масоретскому произношению). 50 Чубинашвили Д. Грузинско-русский словарь. СПб., 1887. С. 1752. 51 См., например: Каланкатваци М. История. С. 94, 118 (Хурс-Ишхан — князь Гардмана в Кавказской Албании). 419 14*
знали и мусульманскую веру, а у хазар часть населения исповедовала иудаизм, и еврейские купцы бывали в странах Восточной Европы. Для Владимира принятие той или иной веры было прежде всего вопро- сом политическим. Он, несомненно, выбирал ту религию, которую испо- ведовали в его время в наиболее могущественном государстве. Выше уже говорилось об «испытании вер» Владимиром. Эта легенда определенно имеет реальную основу, которую можно отделить от вымысла. Если о принятии иудаизма речь серьезно идти едва ли могла, то в отношении ислама так не скажешь. Конечно, Коран запрещает вино (что якобы и послужило причиной отказа Владимира от ислама), но история Востока дает нам слишком много примеров нарушения этой заповеди мусульман- скими владыками. Турецкий султан Селим II (1566-1574) питал такое пристрастие к хмельному, что даже у правоверных исламских летописцев заслужил прозвище Маст (пьяница). История религиозной реформы Владимира в общем хорошо известна. Изучены и восточные материалы по данному вопросу52 Помимо легенды об «испытании вер» в нашем распоряжении имеются два любопытных, в основных деталях сходных рассказа восточных историков о посольстве Владимира в Хорезм и о якобы имевшем место обращении русов в му- сульманство. Один из этих рассказов сохранился у арабского ученого, врача по профессии Шараф аз-Замана Тахира ал-Марвази (XI в.), второй его вариант — у персидского писателя из Индии Мухаммеда Ауфи (XIII в.)53 Соответствующие разделы труда Марвази заимствованы им у географов предшествующего времени. Что касается Ауфи, то его рассказ находится в своеобразном сборнике рассказов и анекдотов. Оба автора54 повествуют о том, что русский князь направил послов к хорезмшаху с целью выяснить преимущества мусульманской веры. Эта вера якобы ему понравилась, и русы приняли ислам. При этом Марвази любопытно объясняет мотивы этого поступка. По его словам, еще в 300/912-13 г. русы стали христианами, после чего их прославленная воинственность исчезла, а ислам они приняли для того, чтобы иметь возможность вести священную войну55 Несомненно, эта полулегенда может иметь какую-то реальную основу. Сопоставив ее с летописным рассказом, можно предположить, что Влади- мир направил послов в Волжскую Булгарию, а из нее они ездили в Хо- резм. Хорезм (Хвалиси) был известен и автору Повести временных лет. Владимир вполне мог именно в Хорезме наводить справки об исламе, а заодно выяснять и политическое состояние главных государств мусуль- манского мира. 52 Розен В.Р. Император Василий Болгаробойца//Зап. Имп. Академии наук. СПб., 1883. Т. 44. 53 Об этих авторах см.: Крачковский. Литература. С. 326-329. 54 Бартольд В.В. Арабские известия о русах. С. 805-809 (текст и перевод рассказа Ауфи: с. 806-807); Марвази. С. 23. 55 Марвази. С. 23 (араб, текст). 420
Послы из Восточной Булгарии убеждают Владимира принять магометанство (РЛ, л. 48) Что же являл собой мир ислама в 80-е годы X в.? Какие сведения дол- жен был получить об этом киевский князь? Багдадский халиф в ту пору реальной силой не обладал56. Правители Сирии в 70-е годы X в. потерпели ряд серьезных поражений от Византии, так что даже часть их северо- западных владений была захвачена Византией57. Могущественнейшей на востоке мусульманского мира была держава Саманидов. Им подчинялись Афганистан и Восточный Иран. Однако в последней четверти века и это государство шло к упадку58. В правление Нуха II (976-997) государство Саманидов постоянно сотрясали распри и мятежи феодалов59. В 80- 56 Фактическими правителями Ирака и Западного Ирана были Буиды, но с 983 г., после смерти одного из крупнейших представителей этой династии, Адуд ад-доулэ, государство Бундов фактически распалось и между тремя сыновьями покойного шаха шла ожесточенная борьба (История Ирана. С. 140-142). 57 Мец А. Мусульманский ренессанс. М., 1966. С. 16. 58 В 982 г. войска Саманидов были разбиты Бундами — Адуд ад-доулэ, который чуть было не подчинил Хорасан (Бартольд В.В. Туркестан в эпоху монгольского нашест- вия // Бартольд В.В. Соч. М., 1963. Т. I. С. 313). 59 Гафуров Б.Б. Таджики. С. 345. 421
90-е годы X в. от Бухары фактически стал независимым Хорезм, и это обстоятельство могло побудить киевского князя направить туда послов. Подобное состояние мусульманских государств в 80-е годы X в. должно было дать основание Владимиру усомниться в способности ислама укре- пить центральную власть. Иное дело — Византия. В те времена она переживала, пожалуй, последний период своего политического подъема. Отец Владимира Свято- слав был побежден в войне с нею. Арабские государства тоже терпели поражения от византийцев, претендовавших на Сирию и Закавказье. Успе- хи сопутствовали Византии и на Балканах. Уже по этой причине принять христианство из Византии было политически выгодно. К тому же и визан- тийские императоры нуждались в военной помощи Руси. Эту помощь Владимир, как известно, оказал и получил в жены сестру императоров Василия и Константина Анну. Тем не менее представляется, что вопрос о возможности принятия Русью ислама все же стоял. Другое дело, что при- нятие христианства, притом из Византии, для киевского князя оказалось гораздо более выгодным и не влекло за собой политической зависимости от Византии. Русско-византийский конфликт 1043 г. — реальное тому доказательство. В 1988 г. будет отмечаться 1000-летие крещения Руси. Между тем эта дата условна. Древнерусская летопись, правда, указывает на 988 г.60, однако другой древнерусский памятник — Память и похвала Владимиру Иакова Мниха отмечает, что Владимир крестился в десятое лето по убие- нии своего брата Ярополка61, т.е. в 990 г. Правда, летописная дата под- тверждается византийскими источниками62, но в них, как и в Повести временных лет, идет собственно рассказ о походе Владимира на Корсунь (Херсонес) и браке Владимира с Анной. Привлечение восточных источников, в том числе и арабских христиан- ских, предпринятое, например, В.Розеном, дает еще более сложную кар- тину крещения Руси. Получается, что цепь событий, связанных с креще- нием, растянулась от 986 до 990 г.63 Поэтому вопрос этот вызывает споры и по сей день64 Думается, единственно верный ответ сводится к тому, что принятие христианства Владимиром действительно представляло цепь событий, растянувшихся на несколько лет65, начиная от совета Владимира с боярами и старцами градскими, упомянутого в Повести временных лет, и кончая собственно крещением Руси. 60 ПСРЛ. Т. 1.С. 109-116; Т. 2. С. 94-103. 61 Кузьмин А.Г Русские летописи как источник по истории Древней Руси. Рязань, 1969. С. 231. 62 Иностранные источники об Армении и армянах. Ереван, 1979. Вып. 10. С. 72 (на арм. яз.). 63 Розен В.Р Император. С. 201-217. 64 Введение христианства на Руси. М., 1987. Гл. V. 65 В.Р.Розен приурочил это событие к 987-989 гг. (см.: Розен В.Р. Император. С. 219). 422
В то же время восточная политика уже христианской Руси в конце X — первой трети XI в. характеризуется возрастающей активностью, о чем мы имеем сведения (хотя и довольно скудные), почерпнутые из вос- точных источников. Скудость эта объясняется тем, что на Востоке Древ- няя Русь поддерживала политические связи в основном с областями Се- верного Кавказа и Восточного Закавказья. Никаких местных письменных источников у народов Северного Кавказа еще не было, местные же хрони- ки Дербента, Ширвана и Арана уцелели совершенно случайно, к тому же в сокращенном виде66 На них и основывается почти все, что мы знаем об этих связях. Разумеется, с фактами, упоминаемыми в этих хрониках, надо увязывать и соответствующие (правда, тоже довольно скудные) известия Повести временных лет. После крушения Хазарского государства пределы Киевской Руси на Востоке расширились. К сожалению, полной картины мы и здесь не име- ем. Но Таманский полуостров, а также, очевидно, часть Подонья и Крыма были Киеву подчинены. Летопись сообщает о нескольких войнах Влади- мира с печенегами, которые, по-видимому, были основными противника- ми Руси на юго-востоке. Тмутаракань Владимир пожаловал одному из своих сыновей, Мстиславу Храброму67 Само прозвище этого князя гово- рит о том, что Владимир не случайно выбрал для управления столь отда- ленным уделом именно его. Судя по летописным данным, Мстислав испо- ведовал христианство, а по нраву походил на своего деда Святослава. Наряду со славянским именем Мстислав он, как и прочие тогдашние Рю- риковичи, носил христианское имя Константин (Владимир после креще- ния воспринял имя Василий, очевидно в честь брата своей византийской супруги — Василия II). Насколько можно судить по русским летописям, Тмутаракань уже при Владимире играла важную роль в русской политике на Северном Кавказе. Еще в 987 г. эмир Дербента Маймун обратился за помощью к русам в своей распре с городской знатью (раисами— буквально: главами горо- да)68 По своему значению и числу жителей Дербент превосходил все го- рода Закавказья69, не исключая Тбилиси. Хотя правил там эмир, но огром- ным влиянием пользовалась и городская знать, главы городских кварталов и цехов. В отличие от остального Дагестана в Дербенте и его округе давно утвердился ислам. Политическая борьба, происходившая там, развивалась в религиозной форме (течения в исламе). Дербент находился в сложных отношениях с языческим населением горного Дагестана, где эмиры пыта- лись найти себе поддержку, чтобы противостоять городской знати. В то же время раисы были в союзных отношениях с Ширваном, южным сосе- 66 Тексты этих хроник см.: Минорский. История; Minorsky К Studies in Caucasian History. London, 1953. 67 Рапов O.M. Княжеские владения на Руси в X — первой половине XIII в. М., 1977. С. 37. 68 Минорский. История. С. 68. 69 Ибн Хаукаль / Крамере. С. 342. 423
дом Дербента. Не имея, очевидно, прочной опоры в среде городского населения, эмиры содержали личную гвардию, которая в конце X в. со- стояла из русов70 В 987 г., после того как Маймун обратился к русам за более основа- тельной помощью, Дербенту было предоставлено 18 русских кораблей. К тому моменту эмир уже потерпел поражение и был посажен раисами под стражу в каком-то правительственном здании в нижней, приморской части Дербента. Хроника сообщает, что русы освободили эмира из заклю- чения. Для освобождения эмира понадобилась высадка воинов лишь с одного русского судна. Прочие же корабли направились на юг по Каспию до области Маскат71 Возможно, что там они действовали против врага дербентского эмира ширваншаха, ибо затем русский флот продвинулся и дальше на юг72. Освобожденный русами эмир Дербента закрепился в городе. Однако в 989 г. опять начались беспорядки, вызванные неким Мусой ат-Тузи, про- поведником из Гиляна73, связанным с раисами. Явившись в Дербент, Муса ат-Тузи обвинил эмира Маймуна в нарушении норм Корана (в частности, в пристрастии к спиртным напиткам) и потребовал выдачи неверных — гвардейцев-русов, чтобы заставить их принять ислам или предать казни. Дербентская летопись не содержит подробностей того, что было дальше, но из нее видно, что Маймун отказался выполнить требование своих вра- гов и в 990 г. вместе с русами ушел в соседний с Дербентом Табасаран. Этот инцидент позволяет понять развитие взаимоотношений русов с народами Северного Кавказа. Уже в 945 г. русы находились в союзе с аланами и лезгинами; в 80-е годы X в. кавказские князья обменивались с Русью посольствами74 События 987-990 гг. в Дербенте показывают, что русы находились в союзных отношениях с его эмиром и горцами Дагеста- на. Можно говорить о большом влиянии Киевской Руси на Северном Кав- казе уже в X в. После смерти Владимира между его сыновьями началась междоусоб- ная борьба, закончившаяся в 1019 г. победой Ярослава Мудрого, прежде правившего в Новгороде. Ему удалось воссоединить под властью Киева ббльшую часть Древней Руси. Мстислав Владимирович, ставший после смерти отца князем Чернигова и Тмутаракани, т.е. правителем юго- восточной части Руси, первоначально не вмешивался в борьбу своих братьев: его усилия были направлены на то, чтобы закрепить свое влияние 70 Минорский. История. С. 68-69. 71 Приморский район южнее Дербента. Название он получил от иранского племени массагетов (маскутов), поселившихся здесь в древности. 72 Дальнейшая судьба этой экспедиции неизвестна. Воины же, помогавшие Майму- ну, согласно дербентской хронике, были перебиты затем сторонниками раисов. 73 Эта южноприкаспийская область приобщилась к исламу относительно поздно, но затем на протяжении всего средневековья была рассадником различного рода «ревнителей веры», чаще всего шиитского толка. 74 Гаркави. С. 240. 424
на Северном Кавказе. В 1022 г. Мстислав ходил на касогов, разбил их князя Редедю и наложил на его владения дань75 Где находились владения Реде ди, мы не знаем: касоги в X-XI вв. населяли обширную территорию Западного Кавказа и граничили с Тмутараканью76 У них не было единого правителя, и упомянутый Редедя был, очевидно, одним из многочислен- ных касожских властителей. У Мстислава могли быть и более широкие планы, но в 1023 г. у него возник конфликт с Ярославом Мудрым. Характерно, что в составе войск последнего были варяги, а у Мстислава — хазары и касоги. Конфликт закончился победой Мстислава, но, по летописи, киевляне его не приняли, так что он остался владеть Черниговом и другими своими землями. До самой его смерти (1036 г.) юго-восточные территории фактически были независимы от Киева77, и киевская летопись упоминает Мстислава, как правило, лишь в связи с киевскими делами. Закавказские хроники совсем его не упоминают, но описанные в них события 30-х годов XI в., связанные с русами, могут относиться к деятельности только этого рус- ского князя. В X — первой половине XI в. в Закавказье и на Северном Кавказе сло- жились довольно устойчивые политические группировки. Судя по мест- ным хроникам Закавказья и Дербента (XI в.), русы чаще всего находились в союзе с аланами, а также с правителями Дагестана. В русской летописи тоже нет указаний на какие-либо конфликты Мстислава с аланами. Оче- видно, здесь играла роль и система алано-касожских отношений, предпо- лагавшая союз русской Тмутаракани с аланами. Такая расстановка поли- тических сил дала себя знать в событиях, разыгравшихся в Закавказье в 30-е годы XI в. В 1030 г. в Аране началась феодальная усобица, в ходе которой один из сыновей аранского эмира, Фадла Муса, призвал на помощь русов, и они прибыли на 38 кораблях к ширванскому побережью (здесь опять-таки надо предполагать союз русов с Дербентом и другими дагестанскими областями). В битве с русами ширваншах потерпел поражение, после чего русы по просьбе Мусы поднялись вверх по Куре, перешли на Араке и вместе с его воинами овладели крупнейшим городом Арана Байлаканом. Затем русы ушли в византийские владения. Нов 1031 г., согласно хронике Арана, они опять появились в Ширване. Обстановка была уже иной: Муса на сей раз стал союзником ширваншаха, и в сражении близ Баку эти два феодала совместно воевали против русских дружин. Понеся потери, русы ушли. В параллельной хронике Ширвана под 1032 г. говорится о походе на Ширван сарирцев и алан, которые потерпели страшное поражение78 75 ПВЛ. Ч. 1.С. 99. 76 Наиболее подробные данные о кашаках (касогах) приводит арабский автор ал- Масуди (Минорский. История. С. 206-207). 7 ПВЛ. Ч. 1. С. 99-100. Вместе с тем в дальнейшем отношения между братьями, по-видимому, изменились. В 1031 г. они вместе ходили на поляков (см. там же. С. 101). 78 Minorsky И Studies. Р. 11-12; Минорский. История. С. 54. 425
Сопоставляя известия хроник, можно предположить, что в 1030- 1032 гг. русы воевали в Закавказье как союзники ас-Сарира и алан. Источ- ники, таким образом, показывают, что политика русских князей (точнее, Мстислава Храброго) носила активный характер. Действовал он в союзе с аланами и дагестанцами. Это вполне согласуется с тем, что нам известно о Мстиславе из русской летописи. Он, по-видимому, и не стремился стать во главе всей Руси, а был больше заинтересован в укреплении своего влияния на Северном Кавказе, в чем и достиг немалых успехов. Очевидно, походы русов 30-х годов XI в. в Закавказье самостоятельных целей не преследовали и скорее всего обусловливались договорными обязательст- вами черниговско-тмутараканского князя в отношении его северокавказ- ских союзников — алан, сарирцев, Дербента. Но Мстислав явно стремился укрепить свое влияние на Западном Кавказе, вблизи русских владений (Тмутаракань и др.). Отсюда и его союз с аланами и дагестанцами. Мстислав скончался в 1036 г. бездетным, и его владения перешли к Ярославу Мудрому. Любопытно, что это сразу вызвало конфликт с пече- негами79 Чем это объяснить? Можно высказать самые различные предпо- ложения. Смерть такого воителя, как Мстислав, вероятно, воодушевила кочевников напасть на русские земли. А может быть, печенеги были ка- ким-то образом связаны с покойным князем и в переходе его земель под власть Ярослава усмотрели для себя угрозу? Наконец, нельзя забывать о Византии. Выше упоминалось, что во время одного из походов в Восточ- ное Закавказье русы затем ушли в византийские пределы. Зачем? Тут так- же можно выдвинуть серию гипотез. С одной стороны, известно, что в Закавказье первой половины XI в. русские дружины нередко сражались на стороне византийцев80 Даже в битве Романа Диогена с сельджуками при Манцикерте (1071 г.) в составе византийской армии были русские отря- ды81 С другой стороны, был, как известно, и поход 1043 г. на Византию, возглавленный старшим сыном Ярослава Владимиром82 Очевидно, надо принимать в расчет византийские интересы в Крыму, что и могло побу- дить империю толкнуть кочевников на Русь. Впрочем, наступали новые времена и для Руси, и для печенегов. По- следние вскоре должны были очистить южнорусские степи под натиском новой волны кочевников. Половецкие (кыпчакские или куманские) племе- на заняли во второй половине XI в. огромную территорию, включая степи нынешнего Казахстана, Северного Кавказа и равнинные пространства от Дона до Дуная. Половцы надолго стали главными противниками Руси на юге и востоке. В самой Киевской Руси после смерти Ярослава Мудрого начала прояв- ляться тенденция к распаду на уделы. И хотя окончательное раздробление Древнерусского государства приходится на 30-е годы XII в., предшест- 79 ПВЛ. Ч. 1.С. 101-102. 80 Картлис цховреба. Т. 1. С. 384 (на др.-груз. яз.). 81 Ибн ал-Асир. Всеобщая история. Каир, 1931. Т. 8. С. 109-110. 82 Пашуто В. Т Внешняя политика. С. 79-80. 426
вующие 70-80 лет его истории уже отличаются в этом смысле от X — первой половины XI в. Восточные связи Руси и ее отдельных земель от- ныне определяются в значительной мере характером отношений с полов- цами, а также связями тех или иных русских княжеств со странами Кавка- за, Закавказья. Подводя некоторые итоги развития связей Киевской Руси с Востоком в X — первой половине XI в., можно сказать, что характер, цели и направ- ленность этих связей определялись торговыми и политическими интере- сами стран Востока в Европе, а Руси — на Востоке. Изучение этих инте- ресов нельзя отрывать от проблемы русско-византийских отношений. Вплоть до конца 60-х годов X в. большое значение имели взаимоотноше- ния Руси с Хазарским каганатом. Эволюция контактов Руси на Востоке закономерно привела к установлению с 40-х годов X в. союзнических отношений Киева с рядом племенных и государственных объединений Северного Кавказа. Эти контакты получили дальнейшее развитие после крушения Хазарии под ударами войск Святослава. Вторая половина X — первая половина XI в. — период крепнущего влияния Руси на Северном Кавказе, ее активного участия в событиях, происходивших в Закавказье, к которым так или иначе были причастны и Византийская империя, и ряд государств Передней Азии. Формы поли- тических отношений Киевской Руси со странами Востока определялись, с одной стороны, внутренними социально-экономическими процессами у восточных славян (возникновение федерации восточнославянских кня- жеств, затем образование единого раннефеодального Киевского государ- ства, позже — постепенный его распад); с другой же стороны, эти формы зависели и от развития международных отношений в Европе, странах Передней и даже Средней Азии. Что же касается идеологической, в том числе религиозной, сферы, то восточнославянский мир имел здесь с Востоком тесные контакты. Об этом свидетельствует, в частности, состав древнерусского государственного языческого пантеона. Древняя Русь в IX-X вв. взаимодействовала и с мусульманским миром, северные пределы которого в X в. достигли По- волжья. Однако эти идеологические связи не получили развития. В кон- кретных условиях той эпохи более сильным оказалось религиозное влия- ние Византии. Оттуда и пришло на Русь христианство, формы которого здесь имели свои особенности.
ТЕРМИН ВЕЖА В ДРЕВНЕРУССКИХ ИСТОЧНИКАХ* Словарный фонд древнерусского языка, особенно в его древнейшей части, изучен еще, к сожалению, далеко не удовлетворительно, отчего и перево- ды древнерусских памятников не всегда одинаковы и, очевидно, верны. Это и понятно, поскольку до сих пор по лексике древнерусского языка лучшим пособием остается работа И.И.Срезневского* 1, написанная более ста лет назад. Не вполне может заменить этот труд и издающийся сейчас академический «Словарь русского языка XI-XVII вв.». Надо прибавить, что работа историков и лингвистов в области древнерусских памятников не всегда проходит координированно, что также дает известные негатив- ные результаты. Историки, естественно, не могут подменить лингвистов, тогда как лингвисты нередко не учитывают чисто исторические аспекты, в том числе и отражение их в лексике древнерусских памятников2. В настоящей статье предпринята попытка исследовать один из любо- пытных терминов древнерусского языка — вежа (мн. число вежи). Обра- щение к нему не случайно. Во-первых, его уяснение важно для понимания некоторых аспектов генетических связей древнерусского языка с предше- ствующими ему языками, существовавшими на территории, где склады- вался древнерусский этнос. Во-вторых, обращение к данному термину вызвано тем, что он до сих пор удовлетворительно не объяснен. Речь идет и об этимологии слова вежа и о его реальном содержании в языке Древ- ней Руси. Относительно первого можно сослаться на специальный труд, посвященный лексике Повести временных лет (далее: ПВЛ) А.СЛьвова. Автор приводит несколько вариантов происхождения, по его мнению, термина вежа — от глагола «везу» (за А.Потебней), в связи с немецкими словами sweige, Schweige. Примечательно, что Львов почему-то отвергает Впервые опубликовано: Древнейшие государства на территории СССР. Материа- лы и исследования. 1987 год. М., 1989. 1 Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. СПб., 1893-1903. Т. I—III. 2 В «Слове о полку Игореве» есть фраза «из Кыева дорискаше до куръ Тмуторока- ня», которую переводят «из Киева дорыскивал до петухов Тмутороканя» (Слово о полку Игореве. М. 1981. С. 72, 108). Между тем Тмутаракань некогда была византий- ской, принадлежала она империи и во второй половине XII в., и здесь речь, скорее всего, идет о греческом х<»ра — область, край. Кстати, это доказывает, что «Слово о полку Игореве» составлено именно в XII в., так как автор XV в. вряд ли знал такие детали. Любопытно, что греческое Х<ора в арабский язык в свое время перешло в фор- ме кура. 428
значение вежа как «башня», отмеченное у Срезневского, хотя простое обращение к лексике большинства современных славянских языков даст именно это значение3 Если говорить о переводе термина вежа, то сошлюсь на один пример. В русском переводе ПВЛ Д.С.Лихачева и Б.А.Романова 1950 г. вежи в г. Искоростень, упомянутые в связи с местью Ольги древлянам, перево- дятся как сараи4, тогда как в указателе к изданию Лаврентьевской летопи- си в этом случае поясняется, что вежи Искоростеня — башни5 Именно с последним спорит и Львов, полагая, что в Искоростене башен, да еще во множественном числе, быть не могло6 Обратимся к самому предмету исследования и попытаемся уяснить, что же такое вежа — вежи в древнерусском языке. Заметим сразу, что ббльшая часть использования термина вежи (во мн. ч.) в ПВЛ, а также в древних летописях, ее продолжениях, относится к кочевникам, преимуще- ственно половцам, и традиционно переводится как шатры кочевников7 Лишь в некоторых, редких случаях термин имеет иное значение, о чем речь пойдет ниже. Сначала, однако, попытаемся уяснить этимологию термина. Думается, нет никаких оснований связывать его с глаголом везу хотя бы потому, что основное значение термина вежа в славянских языках было, несомненно, башня, а по всей вероятности, и жилище. В этом значении слово вежа отмечено в современных украинском, белорусском, польском, чешском, словацком языках8 Из этого же следует, что термин вежа наличествовал еще в праславянском языке. И уже совсем нет оснований возводить слово вежа к лексике германских языков. Но откуда же тогда и как попало в праславянский язык это слово? Здесь небесполезно обратиться к лексике иранских языков, бытовавших на юге нашей страны многие столетия до нашей эры и вплоть до периода образования Древнерусского государства. Ныне общепризнано, что вос- точноевропейские иранцы частично слились со славянами, а еще раньше взаимные контакты привели к отложению в славянском языке еще до его разделения на отдельные ветви значительной, иранской по происхожде- нию лексики9 В Авесте — древнейшем письменном памятнике иранцев сохранилось название страны, где обитали иранские племена в древности. Эта страна в указанном памятнике названа айрианем ваеджо. В данном случае неваж- 3 Львов А.С. Лексика Повести временных лет. М., 1975. С. 122-123. 4 ПВЛ. Ч. 1.С. 240. 5 ПСРЛ. Л., 1926. Т. 1.С. 567. 6 Львов А.С. Лексика. С. 122-123. 7 См, например: ПСРЛ. Т. 1. С. 25, 228, 249, 279, 284, 289, 332, 339, 397, 399, 414, 418, 425, 438. 8 Фасмер М Этимологический словарь русского языка. М, 1986. Т. 1. С. 285. 9 Зализняк А.А. Проблемы славяно-иранских языковых отношений древнейшего пе- риода//Вопросы славянского языкознания. М, 1962. №6. С. 28-45; Трубачев О.Н. Из славяно-иранских лексических отношений//Этимология. 1965. М, 1967. С. 3-81 и др. 429
но, где она помещалась для авторов Авесты, но, несомненно, это древний термин, которым иранцы называли свою прародину10 Термин ваеджо переводят «простор, распространение»11 Вероятно, точнее было бы пере- дать его как «территория, местность, где жили арии» (в данном случае иранцы). Термин, кроме Авесты, нигде не употребляется. Исключение представ- ляют составленные в период Сасанидов (III—VII вв.) в Иране сочинения, где он используется в связи с упоминанием или комментированием частей Авесты. Но форма слова здесь иная, уже присущая не древним иранским, а среднеиранским языкам, к которым относился и среднеперсидский12 Здесь древняя ваеджо превратилась в ведж. Данное слово, очевидно, и стало предком древнерусского слова вежа. Фонетически обе формы сов- падают, и это говорит о том, что заимствование славянами термина вежа произошло не из древних иранских языков, а из среднеиранских. Здесь, правда, мы встречаемся с известным затруднением. Дело в том, что если для иранских языков Средней Азии, Иранского нагорья деление на древ- ние иранские и среднеиранские языки прослеживается четко, то этого нет для иранских языков, существовавших на юге Восточной Европы. Логично было бы скифский язык, синхронный древнеперсидскому и с известными оговорками авестийскому, отнести к древнеиранским, а сар- матский, синхронный среднеперсидскому, парфянскому, согдийскому и др., — к среднеиранским. Между тем в новейших трудах лингвистов речь идет о единых скифско-сарматских наречиях, предках осетинского языка13 Разумеется, одна из причин в том, что мы крайне мало знаем о сармат- ском языке, но сама логика изучения тех же иранских языков по указанной выше схеме должна привести к выводу, что скифский язык, известный для VI-IV вв. до н.э., — это древнеиранский язык, тогда как сарматский, бы- товавший приблизительно с III в. до н.э. до IV в. н.э. (одним из его видов был аланский), — это язык среднеиранский14 Тогда форма вежа должна была произойти именно из него, и она могла войти в славянский, скорее всего, в первые века нашей эры, а возможно и позже, но в период сущест- вования единого праславянского языка, о распаде которого лингвисты говорят лишь к VIII в. Перейдем к анализу значений термина вежа в древнерусских памятни- ках. И начинать его лучше всего с названия хазарского города на Дону, который в ПВЛ называется Белая Вежа15, а в византийских источниках он 10 Основы иранского языкознания. Древнеиранские языки. М., 1979. С. 11. 11 Там же. 12 Пехлевийско-персидско-армяно-русско-английский словарь. Ереван, 1965. С. 14. 13 Основы иранского языкознания. С. 272-364. 14 Форма вежа в среднеперсидском встречается только в составе Эран-веж (страна Иран). Это застывшее выражение, и гораздо чаще употреблялось живое — Эран-шахр (страна Иран). 15 ПВЛ. Ч. 1.С. 47, 244. 430
же именуется Саркел16 Последнее название, несомненно, хазарское, тогда как первое — его древнерусский перевод. Но нам известен и другой город с таким же названием, уже в Древней Руси. Он упоминается в Поучении Владимира Мономаха17 18 в земле северян, юго-восточного славянского племени, которое наряду с полянами следует признать той частью славян, в формировании которых приняли участие древние иранские насельники нашего юга. И здесь речь идет не о переводе чужого названия, а о местном омониме. В обоих же случаях Вежа — крепость. Хазарское Саркел пере- водится как Белый Дом (иранское гил-дом™) или как Белая крепость {cap — тюркское «белый»). От крепости до башни, а это значение в сла- вянских языках повсеместное и почти единственное (есть местные значе- ния шатер, кибитка, балаган19, сени — навес в сербохорватском20), совсем недалеко, хотя самое внимательное изучение памятников древнерусской литературы позволяет, помимо Белой Вежи, выявить там это слово со значением башня один-два раза. В первом случае это упомянутый рассказ об Искоростене. В ПВЛ сказано, что когда по приказу Ольги голуби и воробьи, присланные ей древлянами, были освобождены, то с привязан- ной и зажженной паклей они полетели в гнезда свои — голуби в голубят- ни, воробьи же под стрехи: «и тако възгарахуся голубьницы, ово клети, ово веже, ово ли одрины, и не бе двора идеже не горяше»21 Именно здесь слово вежи в наших лучших изданиях переводится или комментируется по-разному. Думается, что перевод «сараи» не отражает существа дела, но и переводить просто «башня» неверно. Лучше проком- ментировать данное слово. Если учесть, что основное значение вежа в славянских языках — башня, то и здесь, очевидно, речь идет о каких-то укрепленных постройках (возможно, хозяйственных) или городских укре- плениях. Больше вряд ли что можно прибавить. Другое употребление термина вежа как башня — в статье ПВЛ под 1097 г. В рассказе об осаде князем Давыдом Берестья (Бреста) летопись пишет, что он подступил к городу и (стал) под вежами22 Других упоминаний в этом значении термина вежа в древнерусских памятниках мне не попадалось. Но, как уже сказано, в большинстве со- временных славянских языков вежа — башня. Нет этого слова в совре- менном литературном русском языке (в наречиях есть — см.: Даль). Но из записок англичанина Флетчера (XVI в.) мы узнаем, что в его время в Мо- скве использовались подвижные крепости — вежи23 16 См., например: Constantine Porphyrogenitus. De administrando imperio. Budapest, 1949.1. P. 65; <КБ. C. 170, 171>. 17 ПСРЛ. T. l.C. 248. 18 Bartholomae Ch. Zur Kenntnis der mitteliranischen Mundarten. Ill // Sitzungsberichte der Heidelbergen Akademie der Wissenschaften. 1920. Bd. XI. Abh. 2. S. 22. 19 Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. СПб., 1880. Т. 1. С. 175. 20 Срезневский И.И. Материалы. Т. I. С. 483. 21 ПВЛ. Ч. 1.С. 43. 22 Там же. С. 180. 23 Флетчер Д. О государстве русском. СПб., 1911. С. 100. 431
Как уже сказано, наибольшее число упоминаний вежей в древнерус- ской литературе относится к кочевникам, преимущественно половцам, хотя есть отдельные случаи отнесения термина к другим кочевникам24, а самое древнее — к венграм—уграм, стоявшим вежами у Киева в 898 г.25 Термин обычно употребляется во множественном числе. Посмотрим использование его в Лаврентьевской летописи после отмеченного его употребления в отношении угров, где комментируется, что они стали ве- жами и ходили как половцы. Вежи упомянуты под 1095 г., когда Свято- полк и Владимир пошли на вежи половецкие, взяли их, полонили скот, верблюдов, челядь26 27 В Поучении Мономаха фигурирует Варина веже? В 1103 г. русские во время удачного похода захватили скот, овец, коней, верблюдов и вежи с добытком и челядью, а заодно захватили печенегов и торков с вежами28 Под 1109 г. упомянуты половецкие вежи на Дону29 (их взял Дмитр Иворович). Взятие половецких веж отмечено в 1112 г.30 В 1151 г. пришли берендеи с вежами31 32 Захват половецких веж упомянут под 1152 г. . В 1186 г. половецкие вежи упоминаются в связи с известным походом Игоря Святославича33 В 1199 г. половцы с вежами бежали от Всеволода к морю34 В 1202 г. Роман взял половецкие вежи35 В 1206 г. то же сделали рязанские князья36. В 1215 г. половцы разбили русских, а князя Владимира Всеволодовича увели в свои вежи37 О чем говорят эти примеры? Мне кажется, половецкие вежи — это не шатры как таковые, тем более у половцев (рядовых) шатров, собственно, не было, а были кибитки. Вежи — это скорее половецкий лагерь, стано- вище кочевников, которое между прочим в известной мере являлось укре- пленным местом, так как постоянно существовала опасность нападения врагов. В пользу этого говорят летописные статьи 1186 и 1215 гг., так как уводить пленников в шатры никто бы не стал. А в кочевое становище их уводили. Кстати, и Срезневский как одно из значений веж упоминает именно стан38 Не исключено, что такое значение было именно в половец- ком языке, откуда взято русскими. 24 ПСРЛ. Т. 2. С. 401. 25 ПВЛ. Ч. 1.С.21. 26 ПСРЛ. Т. 1.С. 228. 27 Там же. С. 249. 28 Там же. С. 279. 29 Там же. С. 284. 30 Там же. С. 289. 31 Там же. С. 332. 32 Там же. С. 339. 33 Там же. С. 397, 399. 34 Там же. С. 414. 35 Там же. С. 418. 36 Там же. С. 425. 37 Там же. С. 438. 38 Срезневский И.И. Материалы. Т. I. С. 482-483. 432
Остается уяснить вопрос, как древнее иранское веж — пространство, территория, занятая иранцами, — превратилось в крепость, башню, укре- пленный стан (во множественном числе). На этот вопрос можно попытаться ответить, пользуясь сравнительны- ми материалами. В новоперсидском языке термин шахр, означавший сна- чала страну, превратился в город. В древнегрузинском языке IX-X вв. слово сопели, ранее означавшее страну, превратилось в селение39 40 Очевид- но, надо уяснить значение известных терминов для той или иной исто- рической эпохи. С отмиранием старых родоплеменных связей термины сопели, шахр и т.д. и, очевидно, вежа стали обозначением территории данной территориальной общины или ее центра, т.е. города, селения и т.д. Такие поселения чаще всего были укреплены. Думается, что термин вежа был заимствован славянами у сарматского населения, скорее всего перио- да Черняховской культуры, после крушения которой под ударами гуннов славяне распространились на ее территорию и, естественно, заимствовали многие термины, в том числе и вежа. Случай не единичный. Исследователи давно отмечают, что термин ант иранского происхож- дения и означает «край» В известные по источникам времена анты за- нимали огромные пространства, и их страну «краем» называть вряд ли правильно. Но в более раннюю пору славяне были для основного иранско- го населения Черняховской культуры жившими на краю, и это название за ними могло закрепиться, сохраняясь и потом, когда анты, двигаясь на восток, ассимилировали местное иранское население. Они среди прочих слов могли заимствовать и термин вежа, которым обозначали укреплен- ное поселение, способное выдержать осаду кочевников (гуннов, болгар, авар и т.д.). Анализ термина вежа, его происхождения важен прежде всего для уяснения генетической связи славянства с древними насельниками нашего юга — иранцами (скифо-сарматами). Разумеется, эта связь не прямая, как ее понимали И.Е.Забелин, Д.Я.Самоквасов и др. Но определенное скифо- сарматское наследие у славян (праславян), а затем прежде всего восточ- ных славян несомненно было, и следы его обнаруживаются, в том числе на материалах языка. 39 Новосельцев А.П., Пашуто В.Т., Черепнин Л.В. Пути развития феодализма. М., 1972. С. 65. 40 Филин Ф.П. Образование языка восточных славян. М., 1962. С. 60. 15- 1253
ХРИСТИАНСТВО, ИСЛАМ И ИУДАИЗМ В СТРАНАХ ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ И КАВКАЗА В СРЕДНИЕ ВЕКА* В наши дни верующее население Восточной Европы (европейской части СССР), Кавказа и Закавказья исповедует три монотеистические религии (христианство, ислам и иудаизм) в их различных вариантах (например, есть христиане православные, католики, протестанты, монофизиты, име- ются мусульмане — шииты и сунниты и т.д.). Распространение этих рели- гий приходится в основном на период средневековья, когда они сменяли у разных местных народов многочисленные языческие культы. Последние бесследно не исчезли, их более или менее явственные реликты сохраня- лись веками после официальной христианизации или исламизации той или иной страны, а отдельные элементы в разных видах вошли в конкретику новой религии. Случалось, что принятие, например, христианства не ока- зывалось устойчивым, и люди возвращались к старым языческим верова- ниям или же склонялись к иной (например, мусульманской) религии. Все эти моменты весьма важны для изучения истории народов евро- пейской части нашей страны и смежного ей Кавказа. Учет последнего в данном случае важен и потому, что и христианство и иудаизм, а в значи- тельной мере и ислам попадали в Европу через посредство Кавказа, и это обстоятельство трудно игнорировать. Для ислама не меньшую, а вероятно, большую роль играла также Средняя Азия. В советских трудах четко вырисовывается схема, согласно которой главной и основной причиной принятия христианства или ислама были коренные изменения в общественно-экономическом строе того или иного общества. Это чаще всего связывается с процессом феодализации и пере- хода от древних или первобытнообщинных порядков к феодальным. Вряд ли такой подход правилен и исторически обусловлен. Ведь христианство появилось задолго до возникновения феодальных отношений в недрах рабовладельческой Римской империи, отражая противоречия социального, этнического и культурного порядка в этом сложном конгломерате племен и народов древности. Да и ислам вырос практически в условиях бедуин- ского общества, хотя и возник первоначально в городских (торговых) центрах Аравии. Вопрос об общественном строе арабского общества VII в. до сих пор остается спорным; одни полагают, что оно было феода- лизирующимся, другие с этим не согласны. * Впервые опубликовано: ВИ. 1989. № 9. 434
Уже одно это говорит в пользу того, что механически сводить возник- новение таких религий, как христианство и ислам, к смене общественно- экономических формаций невозможно. Если сюда прибавить роль этих религий в наше время, в странах, стоящих на самых различных ступенях социально-экономического развития, довольно бурное расширение сферы ислама в наши дни на разных континентах, то высказанное выше сомне- ние получит дополнительную опору. Что касается иудаизма, то он возник и сложился в древности, задолго до появления каких-либо ростков феода- лизма, и его относительное оживление и распространение или упадок в те или иные эпохи социально-экономическими факторами объяснить невоз- можно. Поэтому, рассуждая о причинах христианизации или исламизации той или иной страны, приходится рассматривать это явление через призму многих причин, не столько социально-экономических, сколько этниче- ских, политических и культурных. Только при этом условии, а также при четко конкретном подходе можно объяснить, почему то или иное общест- во стало христианским или мусульманским или, наоборот, отказалось соответственно от ислама или христианства в пользу иной религии. В задачу моей статьи входит фиксация основных моментов, связанных с утверждением и распространением трех указанных религий у народов европейской части страны и Кавказа. В советской науке господствует периодизация, согласно которой сред- ние века начинаются где-то в V в. и уступают место новому времени в XVII в., приблизительно с Английской буржуазной революции. В запад- ной историографии сохранилась иная периодизация, ранее признавае- мая и русскими историками. Согласно ей средние века сменились новым временем в XVI в., т.е. после Великих географических открытий и начала Реформации. Ныне и среди наших ученых появились сторонники того, чтобы отодвинуть начало нового времени к XVI веку. Как сказано выше, возникновение и распространение религий в про- крустово ложе (в данном случае этот эпитет вполне уместен) формацион- ного деления не укладывается. Поэтому на начальном этапе изложения придется заглянуть в позднюю античность, а завершить его лучше всего временем присоединения тех или иных народов к России, что означало начало действительно нового этапа в истории трех религий, по крайней мере в плане их взаимоотношения с государством, которое покровитель- ствовало одной из них (православному христианству). Христианство возникло в I-П вв. в Палестине и прилегающих областях первоначально как секта в иудаизме, а потом как религия угнетенных и обездоленных разного этнического происхождения. Качественный скачок от христианства как малоизвестной иудейской секты, каких много было в ту пору, к религии, которую исповедовали представители разных этно- сов, связывается легендами с деятельностью апостола Павла. Согласно христианской традиции, ученики Христа (апостолы) после смерти и вос- кресения своего учителя рассеялись по всей земле, пронося его слово по 15* 435
различным странам. Так, апостол Фаддей отправился на Восток и, соглас- но кавказским легендам, проповедовал христианское учение в Армении, Албании и других восточных странах1 В Грузии, а также на Руси, по ме- стным легендам, ту же роль играл апостол Андрей2 и т.д. Это, конечно, легенды, хотя в наши дни, как ни странно, они порой принимаются почти за истину3 Внимательное научное их рассмотрение, однако, такой подход опровергает. Для примера возьмем рассказ Повести временных лет о путешествии апостола Андрея. Маршрут его (из Малой Азии в Крым, далее по Днепру в Верхнюю Русь и затем через Балтику на запад) — это направление движения варяжских дружин IX-X вв. по знаменитому «пути из варяг в греки», и связать апостола Андрея, жившего по традиции в первой половине-1 в., с Восточной и Северной Европой мог только книжник XI в., во времена которого этот путь функциони- ровал. Иное дело время появления первых очагов христианства в Закавказье или на юге Восточной Европы, прежде всего в Крыму. Оба эти района либо входили в состав Римской империи, либо были теснейшим образом связаны с ее восточной периферией, где и возникло христианство. Источ- ники об этом имеются — письменные и археологические. Тем не менее вокруг хронологии христианизации закавказских стран ведутся споры, сущность которых сводится к существованию определенных, канонизиро- ванных местными церквами датировок. Наглядный пример тому — дата христианизации Армении. Еще в дореволюционной клерикальной историографии Армении утвер- дилась дата 301-303 гг. как время принятия христианства царем Трда- том III. Она основана преимущественно на показаниях двух источников: так называемого Агатангела и Мовсеса Хоренаци. Агатангел (псевдоним неизвестного автора V в.) написал полулегендарную историю христиани- зации Армении. В ней немало ценных сведений, но столь же много преда- ний и сказов. Например, Агатангел совершенно серьезно повествует о превращении Трдата в свинью и обратно в человека4 Мовсес Хоренаци, согласно традиции, жил и писал в V в. (ныне эта дата принимается боль- шинством ученых). Однако еще недавно бытовали и другие точки зрения. Например, Я.А.Манандян утверждал, что Хоренаци жил в IX в.5, обосно- вывая это рядом фактов из его труда, которые действительно не могли быть записаны в V в. Возможно, такие сведения в первоначальный текст труда этого историка добавили позднее переписчики. 1 Мовсес Каланкатваци. История страны алуанк. Ереван, 1984. С. 26, 35; Мовсес Хоренаци. История Армении. Тифлис, 1913. С. 151-152, 242 (на др.-арм. яз.). 2 Картлис цховреба. Тбилиси, 1955. Т. I. С. 38-42 (на груз, яз.); ПСРЛ. Т. 1. С. 7-9 (обе легенды близки и, возможно, имеют общее происхождение). 3 Геюшев Р.Б. Христианство в Кавказской Албании. Баку, 1984. 4 Агатангел. История Армении. Тифлис, 1914. С. 115 (на др.-арм. яз.). 5 Манандян Я.А. Разрешение проблемы Хоренаци. Ереван, 1934 (на арм. яз.). 436
Анализ источников и реалий начала IV в. позволяет отвергнуть дату 301-303 гг., что и делает ряд видных армянских ученых6 Дело в том, что принятие христианства Трдатом III произошло по чисто политическим соображениям. Армянские Аршакиды после свержения своих родичей в Иране Сасанидами в 20-е годы III в. волей-неволей склонялись к Риму и стали его союзниками в борьбе с Ираном. Трдат III, по-видимому, после оккупации Армении персами в 80-90-х годах III в. бежал к императору Диоклетиану, а после поражения шаханшаха Нерсе и Нисибийского мира 298 г. вернулся с помощью римлян на армянский престол. Однако извест- но, что Диоклетиан был гонителем христианства, и при его жизни вассал Рима не мог принять эту религию. Только Миланский эдикт 313 г. разре- шил христианам свободно исповедовать свой культ в пределах Римской империи. После этого эдикта армянский царь мог официально принять христианство. Произошло это, как устанавливает ряд армянских ученых, где-то в 314-316 гг. Такая дата находит подтверждение в так называемом Анониме, вошедшем в исторический труд VII в. Себеоса7 «Аноним» написан до Хоренаци, который им пользовался наряду с Агатангелом, Фавстом, Корюном и другими ранними авторами. Разумеется, принятие христианства в качестве официальной религии Великой Армении было подготовлено предшествующим периодом, так как эта религия стала распространяться среди армян (особенно Малой Армении) очень рано. Уже в III в. в Малой Армении имелся христианский епископ, а следовательно, и определенная его паства. В связи с этим встает вопрос о роли Армении в распространении христианства в других странах Закавказья, а затем и горного Кавказа. Она логически вытекает из географического положения этой страны, ближе всего расположенной к древнейшим очагам христианства — Месопотамии, Сирии, Каппадокии. Известно, что христианство даже среди господствующих классов Ар- мении внедрялось медленно и туго, что еще в VII-VIII вв. реликты языче- ских культов были здесь вполне обыденным явлением, особенно во внут- ренних, глубинных районах страны. Традиция, сохраненная армянской и албанской8 историографиями, также указывает на роль Армении в распространении христианства в Кав- казской Албании. Эта страна, расположенная на востоке Закавказья и исторически связанная и с Ираном, и с горным северо-восточным Кавка- зом, оказалась менее готовой к христианизации, нежели Армения. Перво- начальные центры Албании находились на северо-востоке современного Азербайджана и в Южном Дагестане. Еще ал-Масуди (X в.) указы- вал, что в Кавказской Албании (Аране) было много зороастрийских 6 Манандян Я.А. Критический обзор истории армянского народа И Манандян Я.А. Труды. Ереван, 1978. Т. II. Ч. 1 С. 120, 131 (на арм. яз.); История армянского народа. Ереван, 1980. С. 88. 7 Себеос. История. Ереван, 1939. С. 15 (на др.-арм. яз.). 8 Речь идет о Каланкатваци, который, как мне представляется, принадлежит и ал- банской и армянской историографиям. 437
храмов9 Раньше всего христианство, по-видимому, стало утверждаться в областях по правую сторону Куры (Арцах, Утик и др.), которые до 387 г. (дата традиционная, ныне некоторыми исследователями оспариваемая) входили в состав Армянского государства и где уже, очевидно, за не- сколько столетий до этого шел процесс арменизации местного кавказо- язычного населения. Именно эти районы в V в. стали центром Албании, и сюда в основанный в 80-х годах V в. Партав была перенесена столица. Согласно традиции христианином стал в первой половине IV в. албан- ский царь Урнайр10 Точная дата этого события неизвестна, так как Калан- катваци, основной источник об Албании, ее историю IV в., не говоря уже о более ранних временах, знал плохо. Очевидно, из-за обострения армяно-албанских отношений во второй половине IV в., когда Армения ориентировалась на Рим — Византию, а Албания — на Иран, христианство в Албании не закрепилось, и во второй половине V в. его внедрял в этой стране царь Вачаган III11 Связано это было опять-таки преимущественно с внешнеполитической ситуацией той поры, когда Албания вместе с Грузией и Арменией включилась в анти- иранское восстание 80-х годов V в. На этот раз христианство стало надол- го государственной религией Албании, но глубоко в албанское общество оно, очевидно, так и не проникло. Точнее, можно полагать, что христиан- ство достигло больших успехов на правобережье Куры и гораздо меньше преуспело в областях старой Албании. На правобережье его главной опо- рой было армянское население Арцаха и других областей, что привело к постепенной деэтнизации значительной части местного кавказского насе- ления и к утрате албанским языком своих наметившихся было в V-VI вв. позиций в литературе, к замене его армянским языком. Вместе с тем именно Кавказская Албания в V-VI вв. сыграла большую роль в распространении христианства на север, в пределы современного Дагестана. Еще в V в. один из местных правителей стал христианином12, а для VI в. сирийский историк Псевдозахария (Ритор) отмечает наличие у «гуннов» Дагестана не только христианства, но и письменности13 Позже (когда — неясно), возможно уже после начала утверждения в Восточном Закавказье ислама, христианство проникает в области горного Восточного и Центрального Кавказа, в частности во владения сахиб ас-сарира (пред- положительно области расселения аварцев и, возможно, лакцев). Конфессиональная ситуация в областях горного Восточного Кавказа в раннем средневековье была крайне сложной. Здесь доминировали мест- ные языческие культы, которые смешивались с верованиями (по преиму- ществу в прибрежной полосе Дагестана) иранских племен (сарматов, алан- 9 Мас ‘уди. Мурудж. Т. IV. С. 86. 10 Мовсес Каланкатваци. История. С. 28. 11 Там же. С. 42. 12 Там же. С. 131-133. 13 См.: Иноязычные источники об Армении и армянах. Ереван, 1976. Вып. 8. Си- рийские источники. С. 315 (на арм. яз.). 438
маскутов), а также тюрок и финно-угров. Например, так называемые гун- ны Дагестана в VII в. почитали иранское божество Аспандиата, которого именовали также и Тангри-хан (тюркское божество)14 Наконец, в районе Дербента довольно рано возникли иудейские общины. Когда они появи- лись, мы достоверно не знаем, хотя, несомненно, их возникновение связа- но с иудейскими общинами Сасанидской державы. Их было много в цен- тре государства — Ираке (там находилась и столица Сасанидов Ктеси- фон)15, а также в некоторых городах собственно Ирана (Хамадане, Исфа- гане, Ширазе и др.)16 Позже иудейские общины прибрежного Дагеста- на сыграли важную роль (наряду с общинами Крыма) в распространении иудаизма среди хазар. В Грузию (Восточную) христианство проникло из двух стран: Армении и Каппадокии, причем роль последней в раннее время была, по-видимому, более значительной. Каппадокия (древняя страна хеттов) в раннем средне- вековье имела еще свои особые этнос и язык, позже исчезнувший. Ее главный город Мазака (Кесария) в III-IV вв. был одним из центров христианства, и первоначально даже армянский хайрапет рукополагался каппадокийским епископом17 Согласно древнегрузинским и древнеар- мянским источникам, просветительницей Грузии была каппадокийка Нино18 Что касается даты принятия христианства восточногрузинским царем, существуют несколько точек зрения, из которых наиболее аргумен- тирована датировка И.А.Джавахишвили (337 г.)19 Конкретный ход хри- стианизации Грузии еще более затемнен легендами, нежели история при- нятия христианства Трдатом III в Армении20 Армянский епископ получил титул католикоса и стал независимым от каппадокийского иерарха в 60- 70-х годах IV в. Епископ Восточной Грузии стал католикосом во второй половине V в. (при царе Вахтанге Горгосале). Но если первоначально истоки христианства были неодинаковыми для Армении, Албании и Грузии, то в дальнейшем произошло сближение трех церквей. Реальный ход известен плохо. После Халкидонского собора 451 г. несколько церквей отделились от константинопольского центра, но есть основания полагать, что это случилось не сразу и, например, армян- ская церковь стала монофизитской позже. В V-VI вв., наоборот, наблюда- ется сближение закавказских церквей с константинопольским православи- ем, что было связано с ирано-византийской борьбой за Закавказье. Иран, 14 Мовсес Каланкатваци. История. С. 124, 126, 130. 15 Об иудаизме в Иране: Леви X. История евреев Ирана//Иран. Тегеран, 1960 (на перс. яз.). 16 Мец А. Мусульманский ренессанс. М., 1966. С. 42. 17 Фавст Бузанд. История Армении. СПб., 1883. С. 26, 61 (на др.-арм. яз.). 18 Картлис цховреба. Т. I. С. 72-76. 19 Джавахишвили И.А. История грузинского народа. Тбилиси, 1960. Т. I. С. 233 (на груз, яз.); Очерки истории Грузии. Тбилиси, 1988. Т. II. С. 49. 20 Древнейший вариант изложен в «Мокцевай Картлисай» (Обращение Грузии), памятнике, в окончательном виде сложившемся в X в. (см.: Памятники древнегрузин- ской агиографической литературы. Тбилиси, 1964. Вып. I. С. 83-89) (на др.-груз. яз.). 439
особенно в V в., пытался внедрить в этом регионе зороастризм, что, оче- видно, в известной мере удалось сделать в Албании. Но и там в результате известного общекавказского восстания 80-х годов V в. восторжествовало христианство. В Армении же и в Грузии зороастризм не получил распро- странения. В V-VI вв. в Закавказье возобладало религиозное и культурное влия- ние Византии. Оно оказало, в частности, влияние на появление так назы- ваемой грекофильской школы в Армении и в меньшей степени на другие части Закавказья. Грекофилы отвергали все другие воздействия, прежде всего традиционное для Закавказья сирийское, столь сильное в Армении и Албании IV в. В результате деятельности грекофилов была потеряна масса сведений о сирийско-закавказских культурных связях. Например, известно, что Библия на древнеармянский язык сначала переводилась с сирийского языка, но затем Месроп Маштоц перевел ее текст с Септуа- гинты. Этот перевод был канонизирован, а от более старого сирийского сохранились только фрагменты. Неизвестно, с какого языка переводился Новый завет на албанский язык (такой перевод существовал21), но древне- грузинская Библия тоже была переложена с Септуагинты. Вместе с тем между закавказскими церквами существовали противоре- чия, они являлись отражением разногласий между местными правителями, а также подстрекались соседями — Ираном и Византией. В результате в начале VII в. произошел раскол закавказских церквей. Грузинская (восточ- но-грузинская) отделилась от армянской и албанской и укрепила связи с Константинополем, армянская и албанская обособились, и, очевидно, с этой поры в них возобладали монофизитские тенденции. Одновременно усилились контакты между армянской и албанской церквами. Формально они оставались пока самостоятельными, но на деле перевес все больше склонялся на сторону Валаршапата. Одной из причин утверждавшейся гегемонии армянской церкви стало то, что в правобережной Албании той эпохи главенствующую роль все больше играло армянское население Арцаха, Утика и других районов. Это привело и к вытеснению из литера- туры албанского языка армянским. Дальнейшие судьбы Албании, ее рели- гии и языков были связаны с начавшейся в VIII в. исламизацией страны. Западная Грузия (Лазика) в IV — начале VI в. была самостоятельным государством, за которое вели борьбу Иран и Византия. Преобладало здесь византийское влияние. Согласно древнегрузинской традиции Лазика стала христианской в VI в., в правление Юстиниана I (527-565)22 Однако некоторые современные грузинские историки (Н.Ломоури и др.) доказы- вают, что христианизация Западной Грузии имела место еще в IV в. через посредство Восточной. Вопрос сложный, но мне кажется, традиционная точка зрения более аргументированна. В пользу ее говорит как раз само- стоятельная роль Лазики, которая от Восточной Грузии не зависела, а в таких случаях, по аналогии с другими примерами из истории, логичнее 21 Левонд. История. СПб., 1887. С. 62-63 (на др.-арм. яз.). 22 Картлис цховреба. Т. I. С. 215. 440
предположить, что правители Западной Грузии действовали и здесь вполне самостоятельно. Через Западную Грузию Византия стала посте- пенно распространять христианство и на Западном Кавказе, в местах оби- тания многочисленных, но политически разъединенных адыгских племен, а также у алан, доминировавших в Центральном Кавказе. Таким образом, до начала мусульманских завоеваний и распростране- ния ислама христианство в пределах Закавказья и Кавказа неуклонно рас- ширяло и укрепляло свои позиции. Правда, о глубинных процессах здесь вести речь оснований нет; скорее всего для IV—VII вв. можно говорить (даже для Армении и Грузии) лишь о частичной христианизации основной массы населения (крестьянства). В то же время вместе с успехами общей христианизации шел процесс размежевания местных церквей, достигший своего апогея как раз накануне начала распространения ислама в Перед- ней Азии. История распространения ислама в покоренных Халифатом странах изучена неравномерно. Установлено, что даже в Иране X в. в ряде облас- тей (например, Фарса) ислам далеко не полностью вытеснил зороастризм, и, например, известный иранист Р.Фрай считает на этом основании пра- вомерным доводить древнюю историю Ирана до X в.23 24 Что касается Средней Азии и Закавказья, то известно, что еще в VIII-IX вв. Средняя Азия и Азербайджан (южный) с частью Арана были средоточием разного рода ересей, генетически связанных с доисламскими верованиями (мани- хейством, зороастризмом, буддизмом и т.д.). Речь идет о хуррамитах, так называемых людях в белых одеждах, и т.д. Давно подмечено, что именно восточноиранские земли и Мавераннахр стали областями, откуда пошло так называемое возрождение иранской культуры. Связывают это и с отда- ленностью от центра Халифата, и с какими-то особенностями восточно- иранского населения и т.п. Между тем одной из причин было то, что в восточных областях лучше сохранилась доисламская культура во всех ее видах, и именно ее синтез с античными традициями и способствовал рас- цвету мусульманской цивилизации в IX-X вв. Арабские историки и географы отмечают существование в Маверан- нахре VIII—IX вв. значительных реликтов домусульманских культов. По- видимому, только при Саманидах в X в. шло интенсивное закрепление ислама в областях за Амударьей. Известно, что Саманиды, будучи вполне самостоятельными правителями, формально признавали власть багдадско- го халифа, произносили хутбу в его честь, чеканили Монету с его именем. Саманиды были ревностными мусульманами-суннитами и настойчиво насаждали эту религию в подвластных им областях. Из их владений в X в. ислам продвигается на север, в области тюрок и далее — на Волгу. Знаме- нитое посольство Ибн Фадлана в Булгар было снаряжено по инициативе халифа, но реально его удалось направить только благодаря поддержке Саманидов2"* 23 Фрай Р. Наследие Ирана. М., 1972. 24 Ибн Фадлан. 1939. 441
Сложнее обстояло дело с распространением ислама в Закавказье. Не- сомненно, поражение Бабека и хуррамитов усилило мусульманскую реак- цию и в восточном Закавказье. Здесь, а также в Армении поселялись уже с VIII в. арабские племена25, которые становились проповедниками ислама в этих странах. О степени распространения этой религии среди местного населения Закавказья до XI в. можно судить лишь поверхностно. Несо- мненно, число мусульман в крупных городах увеличивалось (даже в Тби- лиси). Но к£к затронул ислам сельское население, плохо известно. С X в. распространителем ислама в Закавказье становится южнокас- пийская область Гилян, где, кстати, ислам утвердился совсем недавно. Тем не менее проповедники из Гиляна были самыми ревностными распростра- нителями ислама. Именно такую роль они играли на севере Арана и в Ширване, а особенно в южном Дагестане в X-XI вв. Основным центром ислама здесь стал Дербент, куда халифы усиленно переселяли арабов (военные отряды) и прочих мусульман уже с VII—VIII вв. Но вокруг этой цитадели простиралось море «неверных», в число которых входили Сарир, хазары и особенно Шандан. Местоположение последнего до сих пор окон- чательно не выяснено, но это был «злейший» (ашадду) враг мусульман. В событиях X в. выделяются в Дербенте проповедники из Гиляна, известнейшим из которых был Муса ат-Тази. Положение эмиров Дербен- та, мусульман, было сложным, по-видимому, потому, что даже население города не было полностью исламизировано. Поэтому эмиры Дербента лавировали между городскими группировками, принимали на службу язычников-русов26 Можно полагать, что основное население горного и даже приморского Дагестана в IX-X вв. исповедовало языческие культы. Известно, что пра- витель Сарира и жители его резиденции были в IX в. христианами, но все остальные обитатели этой страны — язычниками. «Христианином в серд- це» в IX в. являлся царь алан, тогда как его подданные оставались при- верженцами языческих культов27 Для Алании огромное значение имела ситуация в Хазарии, от которой аланы зависели в VII-IX вв. Очевидно, по этой причине аланский царь в IX в. был «христианином в сердце», не ре- шившись открыто принять эту веру. Согласно Кембриджскому документу, аланский царь восстал против хазарского царя Аарона. Время правления Аарона точно не установлено, но приблизительно падает на первую треть X в. Аарон победил алан, взял в плен их царя и заставил последнего отдать дочь в жены сыну своему Иосифу28 В.А.Кузнецов, анализируя известные источники об этих событиях, по- лагает, что аланский царь принял христианство где-то в I—II десятилетиях 25 Тер-Гевондян А. И. Армения и арабский Халифат. Ереван, 1977; Буниятов З.М. Азербайджан в VII-IX вв. Баку, 1965. 26 Минорский. История. С. 68-69. 27 Ибн Русте. С. 147-148. 28 Коковцов. Переписка. С. 117; GolbN., PritsakO. Khazarian Hebrew Documents of the Tenth Century. Ithaca; London, 1982. P. 114-115. 442
X в.29. Ал-Масуди отмечает, что аланы приняли христианство при Аббаси- дах, т.е. скорее всего в IX в. (в X в. Аббасиды уже не имели никакой ре- альной власти), а после 932 г. отреклись от христианства30 Сравнивая эти данные, можно считать, что при Аббасидах началось распространение христианства в Алании, тогда как официально аланский царь стал хри- стианином где-то в начале X в., и тогда же была основана с помощью Византии аланская митрополия. А 932 год скорее всего и был годом по- ражения аланского царя в войне с Аароном, после чего он вынужден был отречься от христианства. Хазарская проблема и интерес к ней в наши дни определяются, во- первых, ролью Хазарского каганата в истории Восточной Европы VII— X вв. и, во-вторых, принятием иудаизма правителем хазар. Этим вопросам посвящена большая литература31 Наиболее реальный ее вывод состоит в том, что в ситуации, когда в ЗО-е годы VIII в. Хазарскому каганату был нанесен тяжелый удар арабами, в нем произошли серьезные изменения. Главными из них стали узурпация реальной власти прежним вторым ли- цом государства (шадом) и постепенное оттеснение хакана на второй план. Именно шад, принявший титул царя (мелех-малик), враждуя и с мусульманским Халифатом, и с христианской Византией, вместе с бли- жайшим окружением принял в качестве государственной религии иудаизм. Этот исторический казус отнюдь не способствовал восстановлению могущества Хазарии, большая часть населения которой иудаизм не при- няла и исповедовала языческие культы, христианство или ислам. Такая религиозная чересполосица, в свою очередь, ослабляла эту державу, еще недавно самую сильную в Восточной Европе. Центр Хазарии был перене- сен с Северо-Восточного Кавказа, где находилось первоначальное место обитания хазар, в устье Волги, что позволяло лучше контролировать тор- говые пути с Востока в Европу, которые уже в IX в. находились в руках еврейских купцов32 Но одновременно это же вело к дальнейшему ослаб- лению Хазарии, правители которой оторвались от своего исторического центра. В правление (очевидно, последнего) царя Иосифа власть некогда могущественного хакана стала минимальной, и Иосиф в своей переписке с Хасдаем ибн Шафрутом даже не упоминает о еще недавно почитаемом верховном правителе хазар. В то же время эта переписка свидетельствует не только о любозна- тельности Хасдая ибн Шафрута, желавшего получить подробную инфор- мацию о еврейском государстве в Восточной Европе. Иосифа, несомнен- 29 Кузнецов В.А. Очерки истории алан. Орджоникидзе, 1984. С. 204-206. 30 Минорский. История. С. 204. 31 Dunlop D.M. The History of the Jewish Khazars. Princeton, 1954; ПолякА. Казария. Исследование еврейского государства в Европе. Тель-Авив, 1944 (на иврите); Артамо- нов М.И. История хазар. Л., 1962; Golden Р.В. Khazar Studies. Budapest, 1980. Vol. I—II; Ludwig D. Struktur und Gesellschaft des Chazaren-Reiches im Licht der schriftlichen Quel- len. Miinster, 1982. 32 Ибн Хордадбех /де Гуе. С. 153-155. 443
но, привлекало и установление связей с могущественным в то время Кор- довским государством, чей правитель Абд ар-Рахман III, министром кото- рого был Хасдай ибн Шафрут, принял титул халифа, формально поста- вивший его на один уровень с владыкой Багдада. Весь X век существовала и возрастала угроза Хазарии со стороны верного вассала Багдада Самани- дов, которые поддержали сепаратизм Булгара и, опираясь на мусульман Атиля, все больше ограничивали власть хазарского царя. Разумеется, на- дежды Иосифа на помощь Кордовы, если таковые и были, не могли быть реализованы, но дипломатические отношения со старым врагом Аббаси- дов — Омейядами Испании для правителей западной Евразии все же кое- что значили. Последние цари Хазарии боролись за ее сохранение. Свидетельство тому — война с аланами, которые некогда были союзниками хазар на Кавказе. Пытались эти цари лавировать и между другими политическими силами. Например, хазары то пропускали русские дружины на Каспийское море, то предавали их. Между тем дни Хазарии были сочтены, и главную роль здесь сыграло возникшее в конце IX в. Древнерусское государство с центром в Киеве. Восточные славяне, а затем их первые государственные образования (сначала «племенные княжения», а потом раннее Древнерусское государ- ство), занимая обширные пространства Восточной Европы, находились в тесных контактах и с Хазарией, и с Византией, и с западными соседями. На раннем этапе (приблизительно до X в.) превалировали хазаро-русские связи, которые продолжали существовать и после освобождения Киева от хазарской зависимости (точная дата неизвестна, так как в летописи есть несколько вариантов рассказа об освобождении полян из-под власти хазар). В Киеве существовала хазарская колония (община — кагал), члены которой исповедовали иудаизм, хотя не все они были этнически евреями33 Очевидно, с этой общиной связано и участие еврейских священнослужи- телей в известном «испытании вер» при Владимире. Серьезного влияния они в русской столице последней четверти X в. не имели, и иудейская вера как вариант государственной религии на Руси почти сразу отпала. В Киеве имелась и мусульманская колония, которая, очевидно, была сильна своими связями с Волжской Булгарией и другими восточными странами. Но и ислам не мог стать религией Древнерусского государства. Гораздо сильнее были притязания на это римской церкви, однако в конеч- ном счете Владимир принял христианство из Византии. Христианизация Руси вызвала к жизни большую литературу в связи с 1000-летием этого события. В ней имеются разные оценки общеисторического значения христианизации Руси и отдельных конкретных ее аспектов34 33 См.: Golb N., Pritsak О. Khazarian Hebrew Documents. P. 35-43. 34 Введение христианства на Руси. М., 1987; Курбатов Г.Л., Фролов Э.Д., Фроя- новИ.Я. Христианство. Античность. Византия. Древняя Русь. Л., 1988; Принятие христианства народами Центральной и Юго-Восточной Европы и крещение Руси. М., 1988; Рапов О.М. Русская церковь в IX — первой трети XII в. М., 1988, и др. 444
Моя позиция по этому вопросу35 в основе совпадает с мнением акад. Б.В.Раушенбаха36 Одним из лейтмотивов моей статьи является по- ложение о сложности конкретного процесса принятия киевским князем новой веры в качестве государственной религии, а также о длительности реального хода христианизации древнерусского населения, который занял несколько веков. Здесь я расхожусь с акад. Б.А.Рыбаковым, который усматривает во второй половине XII в. оживление язычества на Руси, то- гда как речь должна идти просто о сохранении не только в гуще народной, но даже среди господствующего класса значительных реликтов старых культов. По-видимому, об окончательном утверждении христианства на Руси как государственной религии можно говорить лишь после монголо- татарского нашествия в XIII-XIV вв., когда господство чужеземного ига, идеологически подкрепленного чужой религией (исламом), способствова- ло и унификации религии на Руси. Если на востоке Древняя Русь соприкасалась с этносами и странами, где утвердился или утверждался ислам, то на западе она соседствовала с государствами, принявшими христианство из Рима. И хотя официаль- ный раскол между константинопольской и римской церквами произошел только в 1054 г., противоречия и борьба между двумя крупнейшими христианскими центрами мира существовали и до этого. Обусловлива- лись и подкреплялись они в основном чисто политическими мотивами. Например, для Руси и Польши это были споры из-за пограничных зе- мель, население которых в ту пору было этнически близким и древнерус- скому и польскому. Позже, в ХП-ХШ вв. и особенно после того, как рус- ские княжества стали вассалами Золотой Орды и, естественно, стремились такое положение ликвидировать, влияние католических государств на юго-западные русские княжества усилилось. Именно этим можно объяс- нить политику Даниила Романовича Галицко-Волынского, который под угрозой нашествия ордынцев шел на сближение с Польшей, Венгрией и Римом37 XI—XII века были для ислама и христианства в Восточной Европе в це- лом малоуспешными. Правда, ислам понемногу закрепился в Волжской Булгарии, которая в XII в. подчинила своей власти и Нижнее Поволжье38, а христианство затронуло и некоторые половецкие племена. Но эти успехи на фоне предшествующих и последующих событий не были значительны- ми. С падением Хазарии (окончательно это, по-видимому, случилось где- то в середине XI в.) иудаизм сохранялся лишь в небольших локальных колониях в Крыму и на Северном Кавказе. На Руси в 1113 г. имели место 35 Новосельцев А.П. Принятие христианства Древнерусским государством как закономерное явление эпохи // ИСССР. 1988. № 4. 36 Раушенбах Б. Сквозь глубь веков И Коммунист. 1987. № 12. 37 Грушевський М.С. 1стор1я Украши — Pyci. Льв1в, 1905. Т. 3. С. 66-67; Соловьев С.М. Сочинения. М., 1988. Кн. II. С. 170-183. 38 Гарнати/ Большаков. С. 27. 445
39 первые гонения на евреев , вызванные, очевидно, возмущением населе- w 40 __ ния деятельностью еврейских ростовщиков , а также, возможно, и стрем- лением киевского князя на манер его собратьев в Западной Европе обога- титься за счет евреев. В период первых крестовых походов (конец XI — начало XIII в.) уси- лилась конфронтация между миром ислама и христианством. Эти походы не достигли своей цели. Европейские монархи, участвовавшие в них, как правило, не могли объединиться, а IV крестовый поход 1204 г. привел к результатам, просто конфузным для христианского мира: крестоносцами была взята и разорена столица христианской Византии — Константи- нополь. В конце XII — начале XIII в. начались крестовые иоходы в При- балтику и другие страны Восточной Европы. В этих мероприятиях актив- ное участие приняли рыцарские ордена, первоначально созданные для борьбы с мусульманами (Тевтонский и др.). Это способствовало тому, что новгородский князь Александр Невский, нанесший два поражения кресто- носцам и их союзникам, пошел на вынужденный союз с Золотой Ордой. Одновременно западные католические государства, терпя поражения на Востоке, лихорадочно искали себе реальных или вымышленных союз- ников. В этом плане показательна история с так называемым «пресви- тером Иоанном», возникшая в XII в. во время неудач крестоносцев в Па- лестине и Сирии. Через их посредство в Европу стали проникать слухи о существовании где-то на Востоке могущественного христианского госу- дарства. Папа Александр III в 1177 г. даже отправил его таинственному государю специальное послание, в котором именовал его «царем Армении и Индии». Предполагают, что поводом для такого рода слухов послужило государство кереитов в Восточном Туркестане, правитель которого был христианином несторианского толка. Кереиты действительно боролись против мусульман, и их правитель Елюташи в 1141 г. разгромил сель- джукского султана Санджара. В 1203 г. государство кереитов было унич- тожено Чингисханом, и, как это ни парадоксально, именно монгольский завоеватель в глазах далеких и плохо осведомленных в восточных делах европейцев превратился в очередного «пресвитера Иоанна», грозу му- сульман и возможного союзника западнохристианского мира. В сложных условиях XII — начала XIII в. случались совершенно не- ожиданные повороты в политике. Так, грузинские цари начали переписку с католическими государями Запада на предмет совместной борьбы с му- сульманами. Результатом этого явилось расширение миссионерской дея- тельности католиков в Закавказье, где в XIII—XIV вв. часть армянского и грузинского населения принимала католичество (особенно в Нахичеван- ском крае)39 40 41 39 Об этом упоминают летописи (см.: ПСРЛ. Т. II. С. 275); более подробно о том же пишет В.Н.Татищев (Татищев В.Н. История российская. М.; Л., 1964. Т. IV С. 180). 40 См.: Берлин Н. Исторические судьбы еврейского народа на территории Русского государства. Пг., 1919. С. 162. 41 Тамарашвили М. История католичества среди грузин. Тбилиси, 1902 (на груз, яз.); История армянского народа. Ереван, 1972. Т. IV (на арм. яз.). 446
Вопреки чаяниям правителей западноевропейских стран, монголы в период создания империи Чингисхана не были христианами, а поклоня- лись своим языческим богам. Правда, в семье основателя Монгольского государства имелись жены-христианки его сыновей и внуков; к христиан- ству склонялись или скорее оказывали ему покровительство некоторые Чингизиды второго и третьего поколений. Во всяком случае, первона- чально христианство пользовалось бблыиим весом при монгольском дво- ре, чем ислам. Это и понятно, так как Чингисхан, а затем его наследники завоевывали страны ислама. Лишь при Угедее (1229-1241 гг.) были раз- решены браки между монголами и мусульманами42 Однако еще долго монгольские правители, будь то Джучиды Золотой Орды, Хулагуиды Ирана или Чагатаиды Средней Азии, оставались языч- никами. Первым, кажется, отклонился от старой веры сын Бату-Хана, Сартак, но он правил совсем недолго, а его дядя Берке стал мусульмани- ном. Сартак преследовал мусульман, и источники, исходящие из их среды, объясняли его внезапную смерть наказанием за это свыше43 Обращение Берке в ислам было вызвано его борьбой с Хулагуидами и союзом против последних с египетским султаном. Берке выступал здесь в качестве за- щитника последователей пророка от их гонителей — своих ближайших родственников в Иране. Однако окончательно ислам восторжествовал в улусе Джучиевом лишь в первой половине XIV в. при хане Узбеке (1312- 1340 гг.). В XIII в. в Золотой Орде христианство не было гонимой религи- ей. Более того, ордынские правители основали специальное Сарайское епископство, которое имело немалое влияние и на Руси. Хулагуиды, борясь с Джучидами и мусульманским Египтом, сельджу- ками Малой Азии и т.д., долго воздерживались от принятия ислама, кото- рый исповедовало большинство их подданных, и только Газан-хан (1295— 1304 гг.) стал мусульманином. К христианам Хулагуиды в XIII в. относи- лись терпимо, тем более что правитель Киликийской Армении был их союзником, да и с государствами крестоносцев иранские правители пыта- лись наладить отношения. Дольше всех оставались язычниками Чагатаиды Мавераннахра. Первым принял ислам Тармаширин (1326-1334 гг.) — предпоследний правитель объединенного Чагатайского улуса. Местная монгольская знать, подвергаясь тюркизации, упорно сопротивлялась ис- ламизации. Даже Тимур, официально мусульманин-суннит, не стал истин- ным последователем Мухаммеда. Русские земли под властью Золотой Орды остались христианскими. Более того, есть все основания утверждать, что именно в период монголо- татарского ига христианство стало по-настоящему религией русского народа. Само понятие «христианин» в форме «крестьянин» и стало с той поры обозначением основной массы русского населения, в то время как 42 Бартольд В.В. Туркестан в эпоху монгольского нашествия // Бартольд В.В. Соч. М., 1963. Т. I. С. 533. 43 Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. М.; Л., 1941. Вып. II. С. 19. 447
князья и прочая знать охотно роднились с татарской знатью, почитая за честь брать в жены если не родственниц ханов, то по крайней мере знат- ных девиц из Орды. С той поры пошла на Руси традиция у бояр и дворян возводить свои родословные к знатным ордынцам. В некоторых случаях такие родословные были правильными, но немало примеров и подложных генеалогий подобного рода. Мученичество Михаила Черниговского, ставшего святым православной церкви, было скорее исключением, нежели правилом. Московские князья первой половины XIV в. роднились с хана- ми и в полном согласии с ними подвергали опустошению земли своих соперников на Руси. Положение стало меняться во второй половине XIV в., когда Москва, став сильнейшим княжеством Северо-Восточной Руси, подняла знамя борьбы за освобождение от ордынского ига. В этой борьбе активное уча- стие приняла и православная церковь. Ее роль и значение непрерывно росли, как возрастали и ее материальные богатства. Основывались, преж- де всего на севере, многочисленные монастыри, посредством которых шла колонизация новых земель. К тому же и утверждение ислама в качестве государственной религии в Орде толкало русскую церковь на борьбу с ханами. В 70-80-е годы XIV в. союз церкви и московского.князя на этой основе стал внушительной силой. К тому времени именно Москва стала центром православной церкви, хотя еще в 1326 г. митрополия была офи- циально перенесена из Владимира в Москву (митрополит Петр переехал во Владимир из разоренного Киева в 1309 г.). Победа на Куликовом поле над войсками Мамая была знаменательным событием в истории Руси, хотя первое поражение ордынцам нанес литов- ский князь Ольгерд на Синих Водах еще в 1362 г. Но Мамай был правите- лем лишь части Золотой Орды, и вскоре хан Тохтамыш, ставленник Тиму- ра в Орде, объединил заволжскую и правобережную части улуса Джучие- ва, в 1382 г. взял Москву и восстановил власть ордынцев над Русью. Едигей в 1408 г. пытался овладеть Москвой, но это ему не удалось. Неза- долго до этого, в 1399 г., литовский князь Витовт был разбит татарами на Ворскле. Эти успехи, однако, не означали возвращения былой власти ко- чевников над русскими землями. Последние в XIV в. оказались под вла- стью Москвы, ставшей объединительницей Руси, Литовского великого княжества и Польши. После брака Ягайло с Ядвигой в результате Крев- ской унии были заложены основы объединения Польского и Литовского государств. Этот процесс был завершен в 1569 г. (Люблинская уния). Вхождение западных и южных русских земель в состав Литовского и Польского государств первоначально носило оттенок если не добро- вольности, то, во всяком случае, подпадало под известную формулу «наименьшего зла», поскольку эти части Руси тем самым выпадали из-под ига Орды, вассалами которой литовские князья в отличие от московских не были. Московские князья, особенно после того, как их столица стала резиденцией митрополита, претендовали на власть над всей Русью, ссыла- ясь и на свое наследственное право как потомков Владимира Мономаха, 448
Юрия Долгорукого и других киевских князей. Со своей стороны, литов- ские правители, борясь с притязаниями Орды на Востоке и с напором немецких орденов на Западе, оспаривали право московских князей на верховное владычество на Руси44 В Литовском княжестве XIV в. русский элемент был весьма влиятелен, а русский язык был на правах государственного. В то же время на про- тяжении XIV в. литовские князья постепенно устранили всех потомков Рюрика со столов южных и западных русских земель, посадив в Киеве, на Волыни и в других местах своих родичей (Гедиминовичей). Часть собст- венно литовской знати приняла православие, хотя великие литовские кня- зья оставались язычниками, пока Ягайло после унии с Польшей не стал католиком. Дядя его, Кейстут, а затем сын последнего, Витовт, отказались признать государственное единство с Польшей, и известное время Вели- кое княжество Литовское было автономным. В XIV в. литовские князья, нередко роднясь с московскими, были, как правило, противниками Моск- вы и часто поддерживали против них Орду. Известно, что Ягайло был союзником Мамая, но выступить открыто на стороне последнего не ре- шился из-за позиции большинства своих подданных. Более того, на Кули- ковом поле сражались Гедиминовичи, приведшие свои дружины под зна- мена Дмитрия Донского. Двоюродный брат Ягайла — Витовт боролся за самостоятельное сущест- вование Литовского государства, но отгораживался от Москвы, в том чис- ле и в религиозном плане. Он предпринял в 1415 г. первую попытку осво- бодить православную церковь подвластных Литве русских областей от подчинения московскому митрополиту. Избранный на Новогрудском со- боре митрополитом Киевским и русским Григорий Цамблак оставался самостоятельным иерархом до своей кончины (1419 г.), когда юрисдикция московского митрополита в Литве была вновь восстановлена45 Политическое разделение русских земель в XIII-XV вв. было главной причиной оформления великорусской, украинской и белорусской народ- ностей. Процесс этот до сих пор плохо изучен, и необходимо заполнить это «белое пятно» в нашей истории, обратив особое внимание на проблему появления и развития самосознания русской, белорусской и украинской народностей. В XV в. о нем, как мне кажется, говорить еще рано. Угроза со стороны Османской империи, а также политика польских королей-католиков, движение гуситов в Чехии и другие причины привели к созыву Флорентийского собора 1439 г., где впервые после разрыва 1054 г. был поставлен вопрос об унии восточной и западной церквей. На- 44 Политическая борьба отразилась и на историографии. Именно поэтому Длугош (XV в.), являвшийся не только историком, но и государственным деятелем, включил в свой труд легенду об Аскольде и Дире, потомках легендарного Кия. Ее нет в текстах ПВЛ, и она явно позднего происхождения. Очевидно, этот рассказ возник именно в XIV-XV вв. как противовес политическим притязаниям московских Рюриковичей на Южную Русь. 45 Соловьев СМ. Сочинения. Кн. II. С. 560-562. 449
кануне митрополит Фотий объездил почти все западнорусские и южно- русские земли и был благожелательно принят Витовтом. После смерти Фотия в Москве был избран митрополитом Иона, тогда как константино- польский патриарх провозгласил русским митрополитом грека Исидора, что вынужден был признать и великий князь Василий II, который вел борьбу с феодальной оппозицией. Исидор, несмотря на уговоры Василия, отправился во Флоренцию и санкционировал решения проходившего там собора. Но русская православная церковь не подчинилась его решениям: Исидор в 1441 г. был осужден собором иерархов и бежал из Москвы, а митрополитом вновь стал Иона46 Тесный союз церкви с великокняжеской властью вызвал появление различного рода ересей, которые были своеобразной формой социального протеста в русском обществе той поры47 В последующее время союз церкви с государством укреплялся, но од- новременно правительство старалось ограничить политическую и эконо- мическую самостоятельность церкви. Такая политика стала проводиться уже начиная с XVII в., хотя отдельные ее элементы можно уловить и ранее (в правление Ивана IV). В общем же в XV-XVI вв. союз государства и церкви укреплялся, что ярче всего проявилось в церковной реформе Ивана IV и в утверждении русского патриаршества в 1589 г. При Алексее Михайловиче в результате конфликта царя и патриарха Никона, который пытался отделить церковную власть от светской, про- изошел раскол церкви. Выделившиеся старообрядцы надолго стали мощ- ной оппозиционной силой, проявившей себя в период реформ Петра I и в антифеодальных движениях XVII-XVIII вв. Петр I после смерти пат- риарха Адриана (1700 г.) оставил патриарший престол вакантным, а в 1721 г. упразднил патриаршество, поставив во главе русской церкви Синод, полностью подотчетный императору. Тем самым процесс полити- ческого подчинения церкви светской власти был завершен. В результате реформ Екатерины II была произведена секуляризация церковных земель, с чем было связано и сокращение (с 881 до 385) численности монастырей. Тем самым была подорвана и экономическая самостоятельность церкви, которая отныне стала полностью зависеть от самодержавия. Раскол русской православной церкви произошел не только из-за отме- жевания разных ересей и, наконец, старообрядчества, но также и внешне- политических событий. После Люблинской унии 1569 г. позиция католи- чества на территории Речи Посполитой значительно укрепилась. Часть шляхетства литовского и русского происхождения переходила в католиче- скую веру и становилась ее ярым поборником. Пример тому знаменитый Еремия Вишневецкий, один из крупнейших магнатов Речи Посполитой. Потомок православных, он, воспитанный иезуитами, стал едва ли не са- 46 Православный церковный календарь. 1985. С. 3. 47 Зимин А.А. Россия на рубеже XV-XVI столетий. М., 1982; см. также труды А.И.Клибанова. 450
мым ярым гонителем своих православных соотечественников. Правитель- ству Речи Посполитой удавалось склонить и часть православных иерархов Белоруссии и Украины к принятию унии с Римом. Это была Брестская уния 1596 г. Ее заключению предшествовало поражение Русского госу- дарства в Ливонской войне, обострившееся внутреннее положение в стра- не после смерти Ивана IV. Уния большинством белорусского и украин- ского народа не была принята, и в восстаниях XVII в. борьба за сохране- ние православия против униатов занимала видное место. В России XVI-XVII вв. православие являлось государственной рели- гией, и власти церковные и светские способствовали его распростране- нию среди присоединенных «иноверцев». Но эта политика не была после- довательной. С одной стороны, после присоединения Казани в 1554 г. была учреждена Казанская епархия, а в самой Казани поселение мусуль- ман-татар было ограничено. С другой стороны, даже переселявшиеся в Россию кабардинские феодалы не всегда крестились, по крайней мере сразу. Известно, что еще во время похода Александра Бековича-Черкас- ского в Хиву в 1717 г. плененный глава экспедиции (христианин) был убит, тогда как его братья, оставшиеся мусульманами, были оставлены в живых. Вместе с тем после присоединения украинских и белорусских земель в XVII-XVIII вв. униатская церковь была там запрещена. Ислам в качестве господствующей религии утвердился в Восточном Закавказье (Ширване и Аране) после сельджукских завоеваний. На протя- жении последующих столетий он довольно успешно вытеснял в этих об- ластях христианство, в результате чего носителями его здесь остались почти исключительно армяне Арана и Ширвана. Труднее обстоит дело с распространением ислама в Дагестане, где Дербент много столетий был островком среди моря кяфиров разного рода. Лишь после походов Тиму- ра, который впервые проник в самые глубинные районы гор, ислам стал внедряться в областях аварцев, лакцев, даргинцев, вытесняя христианство и старые языческие культы. Усилиями золотоордынских ханов, а затем их наследников, крымских Гиреев, ислам укрепил свои позиции в равнинных и предгорных районах Центрального Кавказа. Однако массовая исламизация адыгов, чеченцев, ингушей, балкарцев, карачаевцев, а также части осетин наблюдается лишь с конца XVIII в. когда принятие ислама стало формой борьбы горских народов против самодержавия. В этих условиях ислам, который в XVI- XVII вв. рассматривался как религия враждебных горцам Крыма и Осман- ской империи, постепенно стал идеологическим знаменем в борьбе против захватнической политики царизма. Ислам, как и христианство, с самого своего возникновения начал рас- падаться на различные направления и секты. Наиболее влиятельной из них был шиизм, возникший еще во второй половине VII в. в сложной борьбе между крупным арабским купечеством, возглавляемым Омейядами, и сторонниками первоначального «демократического» ислама во главе с 451
ближайшими родственниками пророка — Алидами. В средние века шиизм нигде в мусульманских странах не сумел надолго прочно укрепить свои позиции. Положение изменилось в XVI в., когда иранские Сефевиды, борясь с Османской империей за гегемонию в Передней Азии, сделали шиизм сво- им религиозным знаменем. При Сефевидах шиизм насаждался насильст- венными мерами. В свою очередь, турецкие султаны столь же ревност- но истребляли шиитов в пределах Османской империи. Так, по приказу Селима I «кызылбаши», т.е. шииты в Малой Азии, были вырезаны, а уце- левшие бежали в Иран48 49 Соперничество османских султанов и иранских шиитов выражалось порою просто в анекдотической форме. Например, Байазид II (отец Селима I) содержал кабана, которому дали имя шиитско- го шаха Исмаила, а в хлеву у последнего содержался хряк, носивший со- 49 ответственно имя турецкого султана В результате политики сефевидских владык в Закавказье, когда за ис- поведание суннизма жители Азербайджана выселялись во внутренний Иран, шиизм стал религией большинства мусульман Закавказья. Сунниты сохранились лишь в районах, прилегающих к суннитскому Дагестану. Армянская церковь в послемонгольский период и особенно с XV в. пе- реживала тяжелые времена и даже упадок. Связано это было с ликвидаци- ей армянской государственности и процессом деэтнизации на территории исторической Армении, когда здесь в XVII-XVIII вв. практически не ос- талось районов со сплошным армянским населением. Нередко у армян появлялось несколько верховных иерархов (католикосов)50; например, в XVII в. наряду с Эчмиадзинским существовал католикос Ахтамарский. Армянское население, несомненно, сокращалось и за счет исламизации, сопровождавшейся утратой и этнического самосознания. В юго-западных частях Грузии (Самцхе-Саатабаго) стараниями осман- ских властей часть грузинского населения была тоже исламизирована51, но сохранила язык и другие атрибуты национальной культуры. На востоке Грузии (в Кахетии) после репрессий Аббаса I, выселившего значительную часть кахетинцев в Иран, некоторое число грузин также стало мусульма- нами. Их потомки (ингилойцы) и ныне проживают в северо-западных районах Азербайджана. В период позднего средневековья число последователей иудаизма в странах Восточной Европы сократилось. Иудейские общины сохранились в Крыму и в Дагестане. Однако с запада, из Германии и Чехии, в пределы Речи Посполитой шел мощный поток переселенцев — европейских евреев. Польские короли оказывали им определенное покровительство, поскольку среди эмигрантов было много купцов и опытных ремесленников. Именно 4Х Новичев А. Д. История Турции. Л., 1973. Т. I. С. 82. 49 Лео. История Армении. Ереван, 1946. Т. III. С. 174-175 (на арм. яз.). 50 Аракел Даврижеци. Книга историй. М., 1973. С. 339-343. 51 Очерки истории Грузии. Тбилиси, 1973. Т. IV (на груз. яз.). 452
они составили костяк еврейского населения Украины и Белоруссии52 Верхушка еврейских общин сосредоточила в своих руках денежные опе- рации, а также получала у правительства и крупных панов право на сбор податей с населения. Именно алчность этой части еврейской «пред- буржуазии» привела к тому, что в ходе восстаний на Украине в XVI- XVII вв. такие арендаторы подвергались преследованиям со стороны пов- станцев, причем имелись случаи, когда гнев казаков обрушивался и на более широкие слои еврейского населения, на деле совершенно не прича- стные к деяниям ростовщиков и арендаторов. В пределах Русского государства до XVIII в. еврейского населения было немного. Правительство Алексея Михайловича вообще препятство- вало поселению в нем евреев. Лишь после присоединения украинских и белорусских земель начался приток еврейского населения в Великорос- сию, преимущественно в столичные города — Москву и Петербург. Вве- дение «черты оседлости» (со времен Екатерины II) надолго ограничило продвижение еврейского населения на восток от границ прежней Речи Посполитой и Прибалтики. Таким образом, в Российской империи господствующей религией осталось православное христианство. Оппозиционные ему верования (не- православные течения в христианстве, исключая армянскую церковь) оказались либо официально запрещенными, либо терпимыми. Некоторые из них (старообрядчество, ислам) стали идеологией социальных слоев или целых народов, сопротивлявшихся укреплению власти царизма в пределах империи и в ее пограничье. 52 Берлин Н. Исторические судьбы. С. 175-200.
ОБРАЗОВАНИЕ ДРЕВНЕРУССКОГО ГОСУДАРСТВА И ПЕРВЫЙ ЕГО ПРАВИТЕЛЬ* В статье поставлены более широкие проблемы, нежели просто биография князя Олега, которого древняя летопись именует «Вещим» и который, по сути дела, является первым достоверным государственным деятелем на- шей истории. Дело в том, что не только легендарный основатель «матери городов русских» Кий был для летописцев XI-XII вв. фигурой просто сказочной, о которой они имели по крайней мере две версии эпического рассказа, но и более близкие хронистам политические личности, как Рю- рик, Дир, Аскольд и другие, были для них малоизвестными фигурами. Иное дело Олег. Именно от него дошли первые древнерусские доку- менты — договоры с греками, реальность которых подтверждается не толь- ко их документальной сущностью, но и косвенными свидетельствами иностранных источников. Долгое время в нашей историографии именно Олег считался первым правителем Древнерусского государства, образовав- шегося после объединения русского севера, откуда этот правитель при- шел, с югом, главный город которого (Киев) он сделал столицей державы. Историки, как правило, рассматривали Олега в полном соответствии с показаниями источников как крупного государственного деятеля* 1 Это относится не только к историкам великорусским, но и к большинству украинских2, хотя многие из них, начиная с М.С.Грушевского, по вполне понятным мотивам3 не только выдвигали на первое место южную Русь, но * Впервые опубликовано: ВИ. 1991. № 2-3. 1 Карамзин Н. М. История государства Российского. М., 1988. Т. 1. Кн. 1. С. 74—87; Соловьев С.М. Сочинения. М., 1988. Кн. 1. С. 131-138; Ключевский В.О. Сочинения. М., 1987. Т. 1. С. 163-165, 168-170; Любавский М. К Лекции по древней русской истории до конца XVI в. М., 1916. С. 83-87; Греков Б.Д. Киевская Русь. М., 1949. С. 448-451; Очерки истории СССР. IX-XIII вв. М., 1953. С. 80-82. 2 Здесь не место подробно рассматривать их работы. Однако совершенно ясно, что взгляды М.С.Грушевского были в значительной мере вызваны к жизни позицией офи- циальной великорусской историографии, которая фактически игнорировала существо- вание украинского народа и его историю. 3 Украинская историография включает не только труды украинских ученых, жив- ших и работавших в пределах старой России, в затем СССР, но и историков, издавав- шихся в Австро-Венгрии, затем Польше (куда входила часть украинских земель), позже в Канаде, США, Италии, ФРГ и других странах. Разумеется, современную со- ветскую и зарубежную украинскую историографию нельзя в полной мере отождеств- лять, но столь же неверно и полностью отрывать их друг от друга. Соотношение здесь то же, что между советской русской и русской эмигрантской историографиями. Только 454
и объявляли именно ее подлинной Русью, для которой другие восточно- славянские земли были покоренными или колонизованными окраинами, Русью даже не называвшимися* 4 С точки зрения этой группы историков, название Русь было присвоено или узурпировано Владимиро-Суздаль- ским княжеством, а затем Москвой. Здесь не место специально рассматри- вать эту проблему, важно лишь указать на ее ошибочность. К сожалению, и советские историки, начиная с таких крупных, как М.Н.Тихомиров и А.Н.Насонов5, доказывали, что Русью первоначально назывался лишь юг. Между тем это легко опровергается именно древней летописью, где термин Русь только для Киевской земли используется не ранее XII в., т.е. тогда, когда единое Древнерусское государство стало распадаться на от- дельные княжества, и уже в силу этого название Русь стало порой приме- няться только к старому центру державы6 В то же время и летопись и прочие памятники, в том числе «Слово о полку Игореве», знают единую Русь от Карпат до верхней Волги. Касаясь личности Олега, нельзя не констатировать ее трактовку в ра- ботах такого известного историка, как Б.А.Рыбаков. Она весьма ориги- нальная и отличается от большинства прочих. В написанной им главе об образовании Древнерусского государства для «Очерков истории СССР»7 читатель найдет разбор легенд о Кие, обнаружит существование «эпохи Кия и Юстиниана», множество иных выкладок, которые могут рассматри- ваться как гипотезы, но имени первого правителя Древней Руси, князя Олега, не обнаружит. А вот в одной из своих последних книг Рыбаков охарактеризовал Оле- га как коварного скандинавского конунга, истребившего династию Киеви- чей, совершавшего заморские походы, «сопровождавшиеся чудовищными зверствами», которые, разумеется, были делом рук варягов. Для вящей убедительности автор вспоминает о жестокостях норманнов на западе и утверждает, что именно они принесли эту «нередко бессмысленную жес- токость» на Русь. По мнению Рыбакова, «в русской летописи Олег присут- теперь и русские, и украинские историки начинают осознавать, что и их зарубежные коллеги имеют с ними по крайней мере общие истоки. Впрочем, для русской историо- графии это в полной мере осознал еще лет 20 назад В. Т. Пашуто. К сожалению, его монография об эмигрантской историографии осталась незавершенной. 4 Грушевський М. С. 1стор1я Украши — Pyci. Кшв, 1913. Т. 1. С. 1, 184-226, 388- 436; Дорошенко Д. Нарис icTopii УкраТни. Варшава, 1932. Т. 1. С. 37-68; Добрянсь- кий МД. УкраГна i Рос1я. Рим, 1989. С. 14-15; Chirovsky N. An Introduction to Ukrainian History. N.Y. 1981. Vol. 1. P. 30-66; Антонович M. 1стор1я УкраГни. Прага, 1942. T. 1. С. 16-22; Аркас М. 1стор1я швжчно! Черноморщини. Торонто, 1969. Т. 1. С. 279-343; Чубатий М. Княжа Русь — УкраГна, та виникнення трьох схщнослав’яньских нацш. Нью-Йорк; Париж, 1964. С. 18-60. 5 Тихомиров М.Н. Происхождение названия «Русь» и «Русская земля»//СЭ. 1947. № 6-7; Насонов А.Н. «Русская земля» и образование территории Древнерусского госу- дарства. М., 1951. 6 ПСРЛ. М., 1962. Т. I. С. 338, 341, 372; СПб., 1908. Т. II. С. 284, 285 и др. 7 Очерки истории СССР III-IX вв. М., 1958. С. 733-878. 455
ствует не столько в качестве исторического деятеля, сколько в виде лите- ратурного героя, образ которого искусственно слеплен из припоминаний и варяжских саг о нем»8 Но достаточно вспомнить рассказы, например, ранних византийских писателей о славянах и Руси VI-X вв., чтобы увидеть, что жестокости в период походов и войн проистекали вовсе не из-за тлетворного влияния скандинавов, а были присущи той стадии общественного развития, на которой находились славяне в I тыс. н.э. и которую Энгельс вовсе не слу- чайно именовал «варварством». Для нее войны и разбойничьи набеги бы- ли неотъемлемой частью9, и дело здесь не в том, идет ли речь о скандина- вах, славянах, тюрках или иных народах. Источники об Олеге и его времени можно разделить на две группы: древнерусские и иностранные. Первые — это летописи. Вторые — доку- менты, происходящие из Византии, мусульманских стран, Хазарии. В древних русских летописях сохранены два варианта рассказа о дея- тельности Олега: один — в Повести временных лет (ПВЛ), второй — в Новгородской летописи младшего извода (к сожалению, начало летопи- си старшего извода не уцелело). Первый из этих рассказов, явно киевского происхождения, вошел, иногда с небольшими изменениями, во все после- дующие летописи вплоть до XVI-XVII вв. Встает вопрос о двух наиболее ранних источниках летописания на Руси: киевском и новгородском. Воз- можно, они возникли приблизительно в одно и то же время, хотя на сей счет мнения исследователей неодинаковы. Весьма существенны различия в изложении ранней истории славян и Руси в киевской и новгородской летописях. При этом во второй обнару- живается ряд деталей, отличных от киевского варианта, в их числе и дата смерти Олега. В то же время в новгородскую летопись не вошли тексты договоров Олега с Византией, включенные в ПВЛ. Очевидно, они храни- лись именно в столичных киевских архивах. Вопрос об источниках обоих летописных рассказов сложен и запутан. Кроме упомянутых договоров источниками для летописцев XI — начала XII в. были народные предания, возможно даже, что именно на них во многом основано повествование не только о деятельности Олега, но и вообще о событиях русской истории до конца X столетия. Как ни странно, византийские известия о Руси времени Олега крайне скудны. По сути дела, с полной достоверностью к ним можно отнести лишь одно место из хроники так называемого Продолжателя Феофана10, хотя не исключено, что именно с походами Олега связаны упоминания о русских судах в некоторых документах времени Льва VI (886-921 гг.)11 В мусульманских (арабских и персидских) источниках имя Олега не упо- 8 Рыбаков Б. А. Мир истории. М., 1984. С. 63. 9 Энгельс Ф. Происхождение семьи, частной собственности и государства // Маркс К. и Энгельс Ф. Сочинения. М., 1961. Т. 21. С. 143. 10 Corpus scriptorum Byzantinae. Bonn, 1838. S. 707. 11 Nicolas 1. Patriarch of Constantinople. Letters. Washington, 1973. P. 158, 160 e.a. 456
минается, хотя имя одного из славянских князей у ал-Мас'уди можно по некоторым рукописям воспроизвести как искаженное «Олег»12 13 У авторов X-XV вв. есть рассказы о походах Руси на Каспий именно в период прав- ления Олега. По этим сюжетам существует немалая литература, но спор- ные вопросы, в том числе и по хронологии событий, остаются11 Наконец, загадочный рассказ так называемого Кембриджского доку- мента. Найденный в архиве каирской генизы14, он впервые был издан С.Шехтером в 1912 г. В последующем документ изучался, переводился и комментировался П.К.Коковцовым15 и недавно Н.Голбом и О.Прицаком16 Документ сохранился не в полном виде, содержание его довольно слож- ное, хотя главное место там занимает рассказ об обращении хазар в иуда- изм. Вместе с тем в Кембриджском документе имеется и ряд интересней- ших деталей, в том числе и рассказ о русском князе Хлгу, который во времена Романа Лакапина (919-944 гг.) воевал с хазарами. Рассказ не имеет параллелей в других источниках, а его точная привязка к упомяну- тому византийскому императору вызывает затруднения дополнительного свойства. И еще один вопрос — хронология событий времени Олега. Он отно- сится преимущественно к хронологии русских летописей, хотя вопросы датировки событий в арабско-персидской и хазаро-еврейской литературах также не во всем ясны. Что касается русских летописей, то речь идет не о сложности летопис- ной хронологии вообще, связанной с возможным использованием разных дат сотворения мира17 Этот вопрос изучен Н.Г.Бережковым18 Важнее указать на общую ненадежность летописной хронологии практически до времен Владимира и даже отчасти первых лет его правления. На это неод- нократно обращали внимание исследователи19, однако из-за ограниченно- сти параллельных материалов серьезных попыток исправить летописную хронологию, по сути дела, не было. п Мас‘уди. Мурудж. Т. III. Р. 64; он же. Мурудж аз-захаб. Бейрут, 1966. Т.П. С. 144. 13 Дорн Б. Каспий. СПб., 1876; Минорский. История; Бартольд В.В. Арабские из- вестия о русах И Бартольд В.В. Соч. М., 1963. Т.П. Ч. 1. С. 810-858; Пашуто В.Т. Внешняя политика Древней Руси. М. 1968. С. 99; Алиев С.М. О датировке набега русов, упомянутых Ибн Исфандийаром и Амоли // Восточные источники по истории народов Юго-Восточной и Центральной Европы. М., 1969. Т. II. С. 316-321, и др. 14 Гениза — архив, хранилище (др.-евр.). В данном случае место, где сохранялись важные рукописи и документы еврейской общины Каира. 15 Коковцов. Переписка. 16 Golb N., Pritsak О. Khazarian Hebrew Documents of the Tenth Century. Ithaca- London, 1982. 17 См.: Пронштейн А.П., Кияшко В.Я. Хронология. М., 1981. С. 82. 18 Бережков Н.Г Хронология русского летописания. М., 1963. 19 Рожков Н. Русская история. М.; Л., 1930. Т. 1. С. 93-94; Очерки истории СССР IX—XIII вв. С. 82. См. любопытную попытку определения ранних дат русской истории: Nahajewsky I. History of Ukraine. Philadelphia, 1975. P. 335-336. 457
У нас есть ряд отправных дат, по которым в общих чертах, а кое-где и более конкретно, можно уточнить датировку важнейших событий древне- русской истории. Это прежде всего сообщение о посольстве 839 г. в Вер- тинских анналах, о вытеснении венгров из причерноморских степей у Регинона и некоторые другие. Сопоставление точно известных дат с хро- нологией летописи и приводит к выводу о неточности последней. Напри- мер, поход Руси в 60-х годах IX в., по византийским данным, имел место в 860 г., а по летописи, это случилось в 866 г. Венгры проходили мимо Кие- ва, по ПВЛ, в 898 г. Однако если здесь речь идет об изгнании венгров печенегами, то это событие произошло на 9 лет раньше (данные Регино- на). Печенеги упоминаются в летописи под 915 г., причем отмечается, что в этом году они впервые пришли на Русскую землю20 Данная летописная статья скорее всего должна пониматься буквально, т.е. в ней речь идет именно о первом столкновении Руси с печенегами, а до этого отношения между ними были скорее всего дружественными. Таких примеров можно привести больше. Еще серьезнее хронологические расхождения между киевской и новго- родскими летописями, из которых для нас наиболее важна дата смерти Олега (по Новгородской летописи — 922 г.). Разобраться во всем этом трудно и порой просто невозможно. Попытаемся воссоздать картину политических объединений Восточной Европы IX в. В ту пору наиболее сильным государством региона была Хазария, хотя после поражения в арабо-хазарской войне 737 г. эта держава постепенно стала клониться к упадку. Тем не менее гегемония каганата сохранялась и распространялась на значительную часть восточнославянских земель. О последних известия для VIII-IX вв. весьма скудны. Шел процесс рас- пространения славянского этноса на восток от Днепра до Северского Донца и Дона. Еще дореволюционные историки усматривали здесь благо- творное влияние хазар21 Во всяком случае, упоминание славян где-то в Подонье в связи с событиями 737 г. — свидетельство зависимости части славян от Хазарии. Более подробны, хотя и не всегда ясны, известия русских летописей. Из них видно, что от хазар какое-то время зависели поляне, северяне, радимичи и вятичи. Три последних «племени»22 долго подчинялись хаза- рам, относительно же полян много неясного. В ПВЛ имеются два вариан- та о поляно-хазарских отношениях. Один «патриотический» — это леген- да о мече, который якобы прислали поляне хазарам в ответ на требование 20 ПСРЛ. Т. 1.С. 42; Т. 2. С. 32. 21 Любавский М.К. Лекции. С. 43-44; Грушевський М.С. 1стор1я. Т. 1. С. 226-227. 22 Поляне, северяне и другие, по летописи, — это не племена, как иногда полагают. Кстати, и в тексте летописи они племенами не называются, хотя переводчики порой используют этот термин. Скорее всего, в летописи речь идет уже о территориальных, с сильными племенными пережитками политических образованиях восточных славян. Иногда их именуют «племенными союзами» или «конфедерациями». 458
подчиниться. Увидев это обоюдоострое оружие, хазары будто бы сказали, что меч — оружие более эффективное, нежели сабля, и отступились от полян23 Однако из других разделов летописи видно, что поляне какое-то время зависели от хазар, и от этого их избавили пришедшие с севера бояре новгородского правителя Рюрика — Аскольд и Дир. Точной даты лето- пись не называет, но рассказ помещен под 862 г. в связи с повествованием о призвании трех братьев-варягов новгородцами24 Вокруг этих пассажей шли и идут нескончаемые споры. Отрицать некое реальное зерно в расска- зе о призвании оснований нет, особенно если рассматривать этот рассказ в связи с реальной ситуацией в IX в. в Восточной Европе. Итак, значительная часть восточных славян, включая и полян, была подчинена хазарам. Зависимость от последних была отнюдь не номиналь- ной: каганат умел собирать дань и деньгами (шелагами, т.е. дирхемами) и пушниной. Более того, из летописи видно, что такая дань была хорошо отрегулирована — например, с вятичей брали по шелагу с рала, т.е. с сохи. Несомненно, хазары переняли и успешно внедрили в своей держа- ве многовековой опыт сбора налогов в странах Передней и Средней Азии. Подчинив своему контролю полян, радимичей, северян и вятичей, ха- зары тем самым держали в своих руках большую часть торгового пути из Европы на Восток. Однако самая северная оконечность этого пути — земли словен ильменских и кривичей — хазарам подвластны не были. Вместе с тем, закрепившись в указанных восточнославянских областях и в Волжской Булгарии, хазары могли претендовать и на более северные об- ласти. Если учитывать это обстоятельство, то нет ничего удивительного в том, что словене и некоторые финские племена севера пригласили ка- ких-то варяжских конунгов с их дружинами. Таким образом, в предании о Рюрике и братьях гораздо больше реального, чем в сказании о Кие и его братьях. Одним словом, общая канва событий в Восточной Европе, отра- женная в ПВЛ и Новгородской летописи, сомнений не вызывает. Иное дело хронология и конкретика этих событий. Время викингов в Европе — действительно эпохальное явление, затро- нувшее почти весь континент и не только его (вспомним, что именно скандинавы открыли для Европы Америку). Эту эпоху следует приурочить к концу VIII - XI в., разумея под первой датой приблизительное начало походов скандинавов в страны Западной Европы, а под конечной — соз- дание норманнского королевства в Сицилии. В целом эпоха викингов изучена в настоящее время неплохо, но, к со- жалению, из-за состояния источников это больше относится к деятельно- сти скандинавов на западе, тогда как их активность на востоке, в пределах Прибалтики и особенно будущей России, известна гораздо хуже. Но име- ются основания утверждать, что и походы скандинавов на восток начались 23 ПСРЛ. Т. 1.С. 17; Т. 2. С. 12. 24 ПСРЛ. Т. 1.С.21;Т.2.С. 15. 459
приблизительно в то же время, что и на запад, разница может быть в два- три десятка лет, т.е. о начале движения викингов в Восточную Европу можно говорить где-то в конце VIII в.25 Однако, поскольку с Востоком имели дело в основном шведы, их деятельность в нашем главном источ- нике — сагах — отражена слабо, так как скандинавские саги все западно- го происхождения. Другая общая черта — синтез общественного строя скандинавов и ме- стного населения стран, куда они приходили во время своих походов. Норманны находились на стадии военной демократии, тогда как в Запад- ной Европе существовали более развитые формы общественной и полити- ческой жизни. А вот народы и племена Восточной Европы находились на той же стадии общественного развития, что и их северные соседи. Правда, часть славян пережила к тому времени свою «эпоху викингов», которая должна датироваться VI-VII вв. Но это вряд ли относится к большей части восточных славян, так как последние явились продуктом слияния прасла- вян, двигавшихся в указанные столетия на восток, с более старым мест- ным населением (иранцами, балтами и т.д.). Да и о восточном славянстве можно говорить, как это ныне принято, не ранее VIII в.26 Поэтому пра- вильнее утверждать, что славяне и скандинавы находились в VIII-IX вв. приблизительно на одном уровне социального развития. В этих условиях норманны, разумеется, не могли принести славянам ни более высокой культуры, ни государственности. Зато одностадийность развития способ- ствовала более легкому общественному синтезу пришельцев и аборигенов (славян и финно-угров). Главной же особенностью Восточной Европы той поры являлась зави- симость значительной ее части от такого сильного государства, как Хаза- рия, и угроза подчинения этой державе также и северославянских и фин- ских земель, находившихся на торговом пути с Востока в Прибалтику и вообще в Западную Европу. Именно это и побуждало общины Восточ- ной Европы пригласить на условиях договора (русское -г- ряд, византий- ское — пакт) предводителей варяжских дружин типа Рюрика, Аскольда, Дира и др. Здесь уместно коснуться одной воистину «проклятой» для нашей исто- рии проблемы — борьбы так называемых норманистов и антинормани- стов. Если внимательно проследить споры этих двух течений, то легко увидеть, что главными вопросами для них были те, которые поднимал еще древний летописец начала XII в.: происхождение термина Русь и династии киевских князей. С точки зрения современной науки оба вопроса второ- степенны. Тем не менее вокруг них сломано немало копий. Думается, что в оценке дореволюционных норманизма и антинорма- низма был прав М.А.Алпатов, когда писал: «Борьба норманистов и анти- норманистов в XIX в. была борьбой двух русских монархических концеп- 25 Лебедев Г.С. Эпоха викингов в Северной Европе. Л., 1985. С. 227. 26 Седов В.В. Происхождение и ранняя история славян. М., 1979. С. 142. 460
ций»27 Нельзя, однако, не отметить, что с точки зрения оценки двух отмеченных выше спорных вопросов норманистами являлись все видные русские историки (Н.М.Карамзин, С.М.Соловьев, В.О.Ключевский и др.), а их оппонентами были, как правило, посредственности типа Д.И.Иловай- ского. К антинорманистам относилось и большинство украинских исто- риков. В 20-30-е годы вопросы норманизма и антинорманизма уже не играли большой роли, хотя в ранней советской историографии существовали представители обоих направлений. В то же время осмысление сущности государства как общественного института, возникшего на определенной стадии развития, делало вопрос о происхождении династии второстепен- ным, каким он, кстати, давно является для европейской исторической науки. Иначе, например, английские историки должны были бы ломать копья из-за принадлежности своих правящих династий, чего они не дела- ют, хотя с 1066 г. в Англии не было ни одного английского по происхож- дению правящего дома. Уже из этого следует, что борьба вокруг такого сюжета ничего общего с патриотизмом не имеет и является не более как реликтом средневековья. Тем не менее уже с 40-х годов и особенно в пе- риод «борьбы с космополитизмом» в нашей исторической науке взяли верх именно «патриоты» такого толка. Но на позицию антинорманизма волей-неволей встали почти все советские историки; многие потому, что приклеиваемый в противном случае ярлык «норманиста» делал человека чуть ли не врагом народа. Мне кажется, однако, что вся шумиха, поднятая в нашей историогра- фии 40-х — первой половины 80-х годов вокруг данных сюжетов, не за- служивает серьезного внимания, ибо она была лишь ширмой для выдви- жения отдельных персоналий на научном поприще. По сути дела, настоя- щих норманистов, т.е. тех, кто утверждал неспособность славян самим создать свое государство, давно нет. Поэтому странно читать заявление Рыбакова, будто бы видный датский ученый А.Стендер-Петерсен (1893- 1963 гг.), сетуя на крах старого норманизма, задался целью создать некий неонорманизм28 На самом деле, этот ученый (кстати, русский по матери), прекрасный знаток наших древностей, был не более норманистом, чем, например, Ключевский. Он действительно считал, что термин Русь север- ного происхождения, как и династия киевских Рюриковичей. Но к этому выводу теперь, после того как кличка «норманист» перестала быть сино- нимом чего-то антипатриотического, постепенно склоняется все большее число наших историков29 Что же касается Стендер-Петерсена, то он на 27 Алпатов М.А. Русская историческая мысль и Западная Европа XII-XVII вв. М., 1973. С. 12. 28 Рыбаков Б.А. Мир истории. С. 11-12. 29 По вопросу о происхождении термина Русь см.: КБ. С. 291-326; Мельникова Е.А., Петрухин В.Я. Название «Русь» в этнокультурной истории Древнерусского государст- ва//ВИ. 1989. №8. 461
самом деле писал о существовании у нас неоантинорманизма30 Думается, разница здесь есть. Попытаемся посмотреть на легенду о Рюрике и его братьях с точки зрения исторических реалий той эпохи. Древний наш летописец утвержда- ет, что три брата-варяга, призванные словенами и финскими племенами севера, утвердились: Рюрик в Новгороде, Синеус на Белоозере, а Трувор в Изборске31 Локализация любопытна, но не бесспорна, хотя бы потому, что Новгорода в IX в. еще не было, но, по-видимому, существовало посе- ление на его месте или рядом с ним32 Это, очевидно, город Слав восточ- ных источников33 Важнее, однако, другое. Упоминание Белоозера — свидетельство того, что пришлый скандинавский конунг обязался охра- нять верховья Волги и выходы к Белому морю. Изборск же доказывает, что ту же цель Трувор ставил еще на одном подступе к Балтике. Из летописи видно, что приход братьев был отнюдь не первым появле- нием варяжских дружин на славянском Севере. Упоминание об этом по- мещено под 862 г., когда прибыли три брата. Единственная предшест- вующая дата — воцарение в Византии Михаила III (852 г.)34 — неверна, так как этот император занял престол в 842 г. Поэтому можно предполо- жить, учитывая неточность или просто систематическую ошибочность летописной хронологии IX в., что хронист на основании преданий и от- части византийских источников знал о ранних приходах варягов в славян- ские земли, но точно датировать их не мог. Вероятно, по этой же причине он сделал соправителями варягов Аскольда и Дира, хотя на деле, как это давно предположено35, они скорее жили в разное время. Принимая во внимание все это, следует и появление Рюрика с братьями датировать приблизительно серединой IX в. или даже более ранним временем. В то же время из иностранных источников мы узнаем о появлении русов (а это и были первоначально скандинавы) на славянском юге также в 30-х годах IX в. Здесь приходится опираться на знаменитое известие Бертинских анналов, сопоставимое с восточными сведениями о хакане русов и некоторыми данными Константина Багрянородного и других ви- зантийских источников. Вертинские анналы представляют официальную 30 Stender-Petersen A. Varaeger sporsm&let // Viking. Oslo, 1959. Bd. 23. S. 51-53. 31 ПСРЛ. T. 1. C. 20; T. 2. C. 14; НПЛ. C. 106. 32 Лебедев Г.С. Эпоха. C. 217-219. 33 Новосельцев А.П. Восточные источники о восточных славянах и Руси VI- IX вв. // Новосельцев А.П. и др. Древнерусское государство и его международное зна- чение. М., 1965. С. 416—417; <наст. изд. С. 264-323>. 34 ПСРЛ. Т. 1.С. 17; Т. 2. С. 12. 35 Грушевський М.С. IcTopin. С. 408-410. Грушевский считал возможным рассмат- ривать этих князей как потомков Кия, опираясь на Длугоша. Он полагал, что династия киевских князей, известных после Кия, состояла из Олега, Бравлина, Аскольда (правил между 860 и 867 гг.), Дира (до конца 80-х годов IX в.) и Олега (II). Упомянутый И.Нахаевский датирует правление Аскольда и Дира примерно 838-887 гг., а приблизи- тельно с 879 г. он предполагает утверждение в Киеве Олега. 462
летопись сначала единого императора франков Людовика Благочестивого, а затем его сына Карла Лысого, короля западных франков (Франция). Часть, нас интересующая, написана Пруденцием, современником тех событий. Рассказывая о посольстве византийского императора Феофила ко дво- ру Людовика Благочестивого в 839 г., Пруденций отмечает: «Он также послал с ними (византийскими послами.—А.Н.) неких [людей], которые утверждали, что они являются народом, именуемым Рос, чей король, на- зываемый36 хаканус, послал их к нему [Феофилу], как они утверждают, дружбы ради... И он [Феофил] просил в упомянутом письме, чтобы они, если возможно по милости императора (Людовика.—А.Н.), получили разрешение и помощь безопасно возвернуться [на родину] через его им- перию, потому что путь, по которому они пришли в Константинополь, проходил среди варварских, отличающихся жестокостью и беспримерной дикостью племен, и он не хотел бы, чтобы они, возвращаясь тем путем, подвергали себя возможным опасностям. [Однако] расследуя более тща- тельно причину их прибытия, император выяснил, что они из народа свеонов и скорее являются лазутчиками в той стране [Византии] и в нашей [Франкском государстве], нежели искателями дружбы»37 Что послы хакана росов оказались шведами, нет никаких сомнений, ибо набеги норманнов на владения франков в первой половине IX в. сде- лали скандинавов хорошо известными в Центральной и Западной Европе. Следовательно, первое датируемое известие о Руси отождествляет ее с норманнами. Главное для нас, однако, не признание этого факта. Гораздо важнее выяснить, откуда прибыли русы-шведы в Ингельгейм и почему они не могли вернуться на родину прежним путем. Ясно, что они приеха- ли не из Швеции и вообще не из районов Северной Европы. Чтобы как-то разобраться в этом вопросе, необходимо привлечь некоторые византий- ские и восточные свидетельства. Из первых непосредственное отношение к данным событиям имеет сообщение Константина Багрянородного и некоторых поздних хронистов о построении греками по просьбе хазар крепости Саркел (Белая Вежа) на Дону. Константин рассказывает, что с просьбой о постройке Саркела к Феофилу обратились хакан и пех Хазарии38 Император послал спафаро- 36 Уточняю перевод М.Б.Свердлова (см.: Латиноязычные источники по истории Древней Руси. Л. 1989. С. 10-11), у которого прочитано: «по имени хакан». Именно такое осмысление текста вызвало еще в прошлом столетии попытки увидеть здесь не титул хакан, а скандинавское имя Хакон (см. там же. С. 13-14). В оригинале стоит «quos rex illorum chacanus vocabulo». 37 Annales Bertiniani. Hannoverae. 1983. P. 19-20. 38 КБ. C. 170-173. К сожалению, в указанном издании этого труда не проведены (в комментариях) параллели источников о построении Саркела. В очень общей форме этот вопрос рассмотрен и в комментариях Дженкинса (см.: Constantine Porphyrogenitus. De administrando imperio. Vol. II. 1965. P. 155). Сведения о построении Саркела есть у Продолжателя Феофана и Кедрина. Упоминание о миссии Петроны в первом из ука- 463
кандидата Петрову, и тот крепость построил. Сравнение источников дает основание утверждать, что это имело место где-то в 30-х годах IX в. Что же случилось в это время, если византийско-хазарские отношения, рас- строившиеся еще во второй половине VIII в.39, вновь не только укрепи- лись, но и стали более тесными и дружественными? Зная время прибытия русских послов в Ингельгейм и данные о по- строении Саркела византийцами, можно прийти к определенным выводам, прежде всего о появлении именно в 30-х годах IX в. на западных границах Хазарии какого-то нового сильного и опасного противника. Им не явля- лись венгры, поскольку они были союзниками хазар и с их благословения, теснимые своими восточными недругами печенегами, перешли Волгу и временно обосновались в области Леведия (между Доном и Днепром), тем самым став западным оплотом Хазарии. И опять-таки эта акция была вызвана возникшей где-то на западе новой политической силой. Раскопки Саркела, произведенные в свое время М.И.Артамоновым (ныне развалины этой крепости находятся на дне Цимлянского моря), доказали, что эта крепость тоже была воздвигнута против какого-то врага с запада40 Сопоставляя эти данные с рассказом Бертинских анналов, можно за- ключить, что где-то на западных рубежах Хазарии в 30-х годах оформи- лось угрожавшее каганату политическое объединение во главе с русами, правитель которого, вступая в борьбу с хазарами, решил принять высший титул в тогдашней Восточной Европе — хакана41 Учитывая также извес- тия древних русских летописей и принимая во внимание неточность их хронологии, можно заключить, что именно в 30-е годы и произошло утверждение Дира и Аскольда на земле полян в Киеве. Возникло еще одно русское княжество на просторах Восточной Европы. В том, что оно было не единственным, убеждает не только русская летопись, но и данные вос- точных источников. Они крайне сложны и труднодатируемы. Самое раннее известие (Ибн Хордадбеха) лишь упоминает о русских купцах, приезжавших из отдаленных частей земли славян. У другого гео- графа — Ибн ал-Факиха, писавшего в самом начале X в. купцы названы просто славянскими42 В этом нет ничего удивительного, так как означен- ные торговцы отправлялись из славянских земель и в их числе были люди разных национальностей. Кроме того, имеется рассказ группы арабских занных источников — перед сообщением о походе на арабов в 837 г., а у Кедрина под 834 г. — позволяет заключить, что это происходило в 30-х годах IX в. и до посольства Феофана к Людовику Благочестивому, о котором пишет Пруденций. 39 Об отпадении от империи Абхазского княжества с помощью хазар см.: Очерки истории Грузии. Тбилиси, 1988. Т. II. С. 281. 40 Артамонов М.И. История хазар. Л., 1962. С. 299-300. 41 В свое время я предположил, что хакан русов властвовал на севере (Ново- сельцев А.П. Восточные источники. С. 406-407; <наст. изд. С. 311-312>). Ныне на сей счет у меня серьезные сомнения. 42 Там же. С. 384-385; <наст. изд. С. 291-292>. 464
источников, восходящий к IX в. (самая ранняя редакция у автора первых лет X в. Ибн Русте), об «острове русов» и хакане русов. Дискуссия об этом острове имеет давнюю историю. Вроде бы наиболее логично видеть в нем именно северную Русь43 Но не исключено, что здесь смешаны оба тогдашних центра русов — южный и северный — и речь идет о времени, когда варяги (то, что они варяги, видно из имен44) Ас- кольд и Дир не порвали с севером. Можно предположить, что по крайней мере -один из них отправился на юг до Рюрика, а уже позднейший летопи- сец приурочил его поход (он имел на сей счет лишь какие-то предания) ко времени Рюрика. Ведь та же летопись отмечает, что варяги правили в Новгороде и до Рюрика, но были изгнаны45 Словом, здесь обширный материал для размышлений. Однако искать «остров русов» в Тмутаракани или в устье Дуная никаких оснований нет. В связи с этим следует обратить внимание на некоторые пассажи древ- них русских летописей. С одной стороны, в них начало земли русской связывается с Киевом46, а с другой — столь же четко происхождение на- звания Русь увязано с севером47 В ПВЛ хронология событий начинается с утверждения на византийском престоле Михаила III, в Новгородской же летописи о Михаиле сказано вскользь после киевской легенды о Кие и братьях. Надо не исправлять летопись, а просто попытаться взглянуть на прошлое глазами летописца XI — начала XII в. Центром державы был Киев, и, естественно, начало державе хронист должен был искать именно в киевской истории, зная в то же время, что название Русь и династия, правившая в Киеве, были северного происхождения. Привлекая восточные материалы, можно расширить географический диапазон Руси. Речь идет о знаменитом рассказе о трех «видах» русов. Арабские географы первой половины X в., использовавшие данные IX в., называли три таких «вида» (синф, персидское горух) русов: Куяву, Славу и Арсу. Под первыми из них подавляющее большинство исследователей видят Киев либо центр на месте (или рядом) с будущим Новгородом. Под Арсой, мне кажется, надо усматривать именно Ростов-Белоозеро, по- скольку это согласуется с рассказом русской летописи о Рюрике и его братьях. Попытки усмотреть в Славе Переяславль, а в Арсе Родню48 несо- стоятельны уже потому, что в IX в. этих городов просто не существовало49 43 Там же. С. 397-403; <наст. изд. С. 303-309>. 44 Stender-Petersen A. Varangica. Aarhus, 1953. Р. 207. 45 ПСРЛ. Т. 1. С. 19; Т. 2. С. 12; НПЛ. С. 106. 46 ПСРЛ. Т. 1. С. 1, 8—10; Т. 2. С. 1, 7-8; Т. 38. М., 1989 (Радзивилловская лето- пись). С. 13. Однако в новгородской летописи (С. 103) на первое место поставлена «Новгородская волость». В этом плане есть отличия и в ранних вариантах ПВЛ. На- пример, в Радзивилловской летописи, в отличие от Ипатьевской, в начале нет извест- ного подзаголовка «Кто первым стал княжить в Киеве». 47 ПСРЛ. Т. 1. С. 17-23; Т. 2. С. 12-17; Т. 38. С. 15-17; НПЛ. С. 105-107. 48 Рыбаков Б.А. Киевская Русь и русские княжества XI-XIII вв. М., 1982. С. 235. 49 Древняя Русь. Город, замок, село. М., 1985. С. 58-59, 69. 16— 1253 465
Итак, в IX в., по-видимому, сложилось несколько русских (с точки зре- ния правящей династии и ее ближайшего окружения — дружины) цен- тров: Киев, земля словен ильменских и соседних финнов, Ростов-Бело- озеро и, возможно, Полоцк50 Наиболее важными из них были Киев и зем- ля словен ильменских. Последняя была сильна именно своими связями со Скандинавией, откуда постоянно получала военную помощь. Известно, что князья, правившие в Новгороде, пользовались такой помощью и позже (примеры — Владимир и Ярослав Мудрый). С другой стороны, Южная Русь, как мы ее можем называть, а точнее земля полян, имела свои пре- имущества. И они заключались вовсе не в производстве зерна и торговле этим продуктом, как иногда полагают. У нас просто нет данных о широ- ком экспорте зерна, да еще из в общем-то не очень благоприятной для его производства, географически небольшой Полянской земли, в IX в. Когда об этом пишут, то опираются на известия более древних времен (скифское или черняховское), но и тогда речь должна идти не о районе Полянской земли, а о более южных или юго-западных местностях. В IX в. параллельно с построением Саркела сюда были двинуты хазарами мадьяр- ские племена, обосновавшиеся лет на 50 в области Ателькюза (древне- венгерское Междуречье) — между Днепром и Днестром. Очевидно, именно занятие этой области венграми стало причиной того, что русское посольство в Константинополь не могло вернуться обратно через эти районы и выну- ждено было отправиться в пределы Франкского государства, чтобы затем добраться до своей земли через области своих сородичей-скандинавов. Итак, главным врагом утвердившихся в Киеве скандинавских князей были хазары. Дир или Аскольд освободились от хазарской зависимости и, очевидно, пытались использовать существовавшие уже со второй полови- ны VIII в. плохие византийско-хазарские отношения, направив посольство в Константинополь. Однако если принимать на веру известия житий Стефана Сурожского и других о походах русов на византийские владения в начале IX в. (?), то в Византии должны были опасаться новой политиче- ской силы. Эти опасения в конечном счете перевесили, и греки построили хазарам Саркел. Очевидно, это привело к обострению византийско-киевских отноше- ний. К сожалению, фактов об этом нет, и в нашем распоряжении есть лишь известие о походе 860 г. на Константинополь, которое летопись связывает с Аскольдом и Диром. В то же время некоторые данные позд- них хроник говорят о том, что киевские князья развернули борьбу не только с хазарами, но и за присоединение других восточнославянских 50 С Полоцком ситуация во многом неясна. ПВЛ сообщает, что Рюрик по смерти братьев отдал Полоцк, Ростов и Белоозеро своим мужам (ПСРЛ. Т. I. С. 20). Затем известия о Полоцке есть в договоре Олега (там же. С. 31), и уже в 70-х годах X в. в этом городе правил Рогволод (судя по имени — варяг). Поэтому можно предположить, что область западных кривичей с Полоцком то попадала под власть Киева, то станови- лась самостоятельной. Не случайно Полоцк выделился раньше других земель, сразу после смерти Владимира, который посадил туда внука Рогволода Изяслава. 466
земель51 Одновременно они, кажется, воевали и с союзниками хазар венг- рами. О таких войнах говорится и в арабских источниках, и в поздней венгерской летописи, основанной на преданиях. Престиж южнорусского объединения был, очевидно, велик, если со- гласиться с тем, что именно к Киеву относится упоминание ал-Йакуби о посольстве санарийцев к сахиб ас-сакалиба в начале 50-х годов IX в.52 В то же время В.Н.Татищев пишет о возникшем конфликте между южны- ми русскими князьями и северными (упоминание о бегстве мужей от Рю- рика на юг53). Это было уже не на пользу южным князьям, для которых север и в ту пору и много позже служил как бы источником дополнитель- ной военной силы. Возможно, именно с таким конфликтом связано принятие какой-то ча- стью русов христианства из Византии вскоре после похода 860 г. Об этом упоминает патриарх Фотий54, и ему следует доверять, чего нельзя сказать о более поздних источниках, вроде тенденциозной биографии Василия I Македонянина. Южные князья из-за назревавшего конфликта с Севером могли пойти на еще одну попытку установить союз с Византией — ценой принятия христианства. Но это вряд ли могло быть в ту пору поддержано княжеской дружиной, в которой преобладали скандинавы, да и местной языческой киевской знатью — другой опорой поляно-русских князей. Экономическая ситуация IX в., когда начал формироваться «путь из варяг в греки», требовала объединения всех территорий вдоль него. Возникает вопрос о причинах возникновения этого пути. Думается, это объясняется двумя обстоятельствами: господством Хазарии на более ста- ром пути (по Волге к Балтике) и начавшимся экономическим и политиче- ским подъемом Византии при Македонской династии. Объединение было выгодно и для восточнославянских земель. Чтобы разобраться в этом, необходимо коснуться специфики экономи- ки докапиталистических обществ, которая коренным образом отличается от хозяйства нового и новейшего времени. Для докапиталистических формаций характерно лишь начальное отделение ремесла и торговли от сельской экономики. Это отделение уже само по себе — важнейший пере- ворот в истории человечества, и олицетворяется оно в городах как симво- лах новых социально-экономических отношений. Но были ли у восточных славян в IX в. города? Судя по этимологии этого слова (собственно «огороженное место»), несомненно, были. Однако в социально-эконо- мическом плане, как показывают новейшие исследования, о городах до X в. на Руси говорить трудно55 51 Сведения об этом содержатся преимущественно в поздних летописях или у Татищева. Это не плод измышлений, так как о войнах южных князей с древлянами и уличами пишет и Новгородская летопись (с. 106). 52 Новосельцев А.П. Восточные источники. С. 371-372; <наст. изд. С. 278-279>. 53 Татищев В.Н. История Российская. М.; Л., 1964. Т. IV. С. 113. 54 PG. Р., 1900. Vol. 102. Р. 735-738. 55 Древняя Русь. Город, замок, село. С. 39-104. 16* 467
То, что именовалось городом, было резиденцией правителей и их дру- жин или просто купеческими факториями на больших торговых путях. Пример последних — Гнездово около Смоленска или Сарское городище возле Ростова. Иногда (как в случае с Киевом) оба эти момента совпадали, и возникал настоящий город в социальном смысле. А вот Гнездово и Сар- ское городище были покинуты после того, как исчерпали свои функции, которые перешли к настоящим городам (Смоленску и т.п.). Кстати, имен- но город явился основой формирования территориального деления взамен племенного. А раз у восточных славян в IX в. отделения города от села еще не про- изошло, вряд ли можно говорить о существовании у них в ту пору классо- вого общества и государства в подлинном смысле этого слова. Можно говорить о предпосылках государства, результатом чего и были те поли- тические формирования, о которых упоминается в ПВЛ. Летописец назы- вает области, в которых были свои княжения. Это поляне, словене иль- менские, древляне, дреговичи, полочане. Нет княжений у северян, ради- мичей и вятичей, зависимых от хазар. Отсутствуют таковые и у западных «племен» (волынян, хорватов и др.), очевидно в силу зависимости их от западнославянских политических объединений (Великой Моравии, позже Чехии и Польши). Но следует отметить и еще одну форму разделения труда, присущую раннеклассовым и даже, кажется, доклассовым обществам. Ее правильнее назвать географической, и она была полностью обусловлена спецификой производства той или иной страны или региона56 Например, еще в глубо- кой древности, когда возникло производство бронзы, олово для этого поставлялось из очень немногих, порою отдаленных регионов земли, где оно имелось (месторождения олова крайне ограниченны); или лазурит и бирюза, которые привозились с территории современного Афганистана в древние Шумер и Элам, и т.д. С этой точки зрения Восточная Европа, в том числе и славяне, уже в VIII—IX вв. специализировались на конкретной, весьма специфической группе товаров (пушнина, рыба, воск, мед и др.), которые были очень ходовыми в наиболее развитых обществах той эпохи (Халифате, Визан- тии). Чтобы собрать эти товары, нужна была определенная «организация труда», осуществляемая через местных правителей и их дружины. Собрать эти товары было, может быть, и просто, а вот отвезти и реализовать их на рынках Востока или Византии было гораздо сложнее, учитывая конкурен- цию хазар и северопричерноморских кочевников (сначала венгров, а по- том печенегов). Этот фактор сыграл в объединении восточнославянских (и иных) земель Восточной Европы куда большую роль, нежели развитие зернового хозяйства или только возникающего городского ремесла. 56 Роль географического фактора для Древней Руси отстаивали все крупнейшие до- революционные историки (С.М.Соловьев, В.О.Ключевский и др.). Позже советские историки практически от этого отказались, хотя, например, основоположники мар- ксизма придавали географической среде, природным условиям огромное значение. 468
Зачинщиками объединения прежде всего земель вдоль главных тран- зитных торговых путей (а из них во второй половине IX в. все более воз- растала роль «пути из варяг в греки») стали два важнейших восточносла- вянских центра — Полянский (киевский) и северный (Слава-Новгород). Из них более сильным оказался в ту пору второй. Реальное же осуществ- ление такого объединения выпало на долю Олега. То, что он был сканди- нав, доказывается и его именем и сведениями летописи. Правда, послед- няя дает уже славянизированную форму скандинавского имени Хелги (Святой), но оригинальная форма этого имени сохранилась в Кембридж- ском документе57 Женским эквивалентом этого же имени было сканди- навское Хелга, славянизированная форма — Ольга. И здесь любопытно, что Константин Багрянородный дает опять-таки изначальную форму этого имени — Хельга58 Однако летописец XI — начала XII в., имея в своем распоряжении тек- сты (в древнерусском переводе?) договоров Олега с греками, в остальном зависел от преданий, сохранявшихся, очевидно, среди древнерусской зна- ти, особенно потомков варягов, пришедших некогда с Олегом в Киев. Из таковых наиболее известно потомство Свенельда, сподвижника сле- дующего после Олега киевского князя Игоря, а затем воеводы и советника Святослава. Были, по-видимому, и другие знатные фамилии, генетически связанные с соратниками Олега. Но предания есть предания, были их раз- ные варианты. Потому и в летописях Олег то называется князем59, то выдается за воеводу, опекуна малолетнего Игоря60 Здесь с летописной хронологией опять не все в порядке. ПВЛ называет 879 год как дату смер- ти Рюрика и утверждения Олега61 Сын Рюрика Игорь называется мало- летним, следовательно, он должен был родиться до 879 г.62 Погиб Игорь по той же летописи в 945 г., оставив опять-таки малолетнего сына Свято- слава. Описание Святослава Львом Диаконом, а также наличие у этого князя накануне смерти трех взрослых сыновей противоречат этим данным. Так что, очевидно, ближе к истине сведения Татищева, согласно которым Святослав родился в 920 г.63. Но это могло случиться и раньше, поскольку почти все летописные варианты отмечают 903 год как год возмужания Игоря и женитьбы его на Ольге. Сопоставляя это с недочетами летопис- ной хронологии для IX в., следует признать, что Олег стал правителем не в 879 г., а раньше, когда — сказать трудно. Летопись (ПВЛ) также сооб- 57 Golb N., Pritsak О. Khazarian Hebrew Documents. P. 114-119. 58 Corpus scriptorum historiae Byzantinae. Bonn, 1829. Vol. I. P. 594-598. 59 ПСРЛ. T. l.C. 33; T. 2. C. 23. “НПЛ. C. 107. 61 ПСРЛ.Т. l.C. 22; T. 2. C. 16. 62 Кстати, если полагаться на ПВЛ, то Игорю при рождении Святослава было более 60 лет, а Ольге — около того! 63 Татищев В.Н. История. Т. IV. С. 119. 469
щает, что Олег был родственником Рюрика и Игоря, не уточняя, в каком свойстве64 Любопытно, что в ПВЛ Олег — князь, а Игорь даже после своего воз- мужания (в 908 г.) «хожаша по Олзе и слушаша»65, тогда как по Новгород- ской летописи он — воевода Игоря. Убийство Аскольда и Дира ПВЛ целиком связывает с Олегом, так как Игорь был мал и лежал в ладье, от- куда его извлекли, дабы показать незаконным киевским правителям ис- тинного князя. А Новгородская летопись и здесь на первое место ставит Игоря, который и обращается к киевским правителям со словами, что они не княжеского рода, а истинный князь он, Игорь66 Перед нами два варианта предания: одно — киевское (в ПВЛ), дру- гое — новгородское. Но почему же именно последнее всячески старается показать активную роль Игоря в событиях, связанных с убийством Ас- кольда и Дира? Думается, это связано с тем, что новгородский летописец в силу каких-то причин хотел более явственно подчеркнуть роль Игоря, предка всех русских князей XI—XII вв., тогда как Олег, хотя и был из того же рода, но предком правящей династии не являлся. Киевский же летопи- сец излагал версию, почерпнутую из преданий в семьях каких-то спод- вижников Олега, и потому более рельефно обрисовывал его роль. К тому же киевский летописец не только знал, но и привел тексты договоров с Византией, в которых Олег назван великим князем русским67 Очевидно, более правильной была киевская версия, и Олег до своей смерти был вели- ким князем, а Игорь после своего возмужания мог быть его соправителем. Итак, есть все основания считать, что правителем северных русских областей был в 70-х годах IX в. именно Олег и он же стал инициатором войны с югом, которая датируется летописью 882 г., но на самом деле могла иметь место и раньше. Для этой войны Олег собрал, согласно лето- писи, много варягов, чуди, словен, мерю и всех кривичей68 Последнее особенно любопытно, так как позволяет утверждать, что огромное «племя» кривичей, обитавшее в восточной части нынешней Белоруссии, Смолен- ской области и некоторых других районах, было уже подвластно Олегу, т.е. ему подчинялся весь север. Правда, затем отмечается захват Смолен- ска, центра восточных кривичей, что может быть свидетельством того, что этот пункт прежде был подчинен киевским князьям. Летопись, упоминая всех кривичей, тем не менее молчит о Полоцке, центре западных кри- вичей. Полоцк упоминается ПВЛ в числе славянских земель, имевших свое княжение, из чего можно сделать вывод о периодической самостоятельно- 64 ПСРЛ. Т. 1.С. 22; Т. 2. С. 116. 65 ПСРЛ. Т. 1. С. 29; Т. 2. С. 20-21. 66 НПЛ. С. 107. 67 ПСРЛ. Т. 1.С. 33; Т. 2. С. 23. 68 ПСРЛ. Т. 1. С. 22, 23; Т. 2. С. 16. В Ипатьевской летописи, возможно, речь идет о веси - финском племени. В Радзивилловской летописи текст идентичен Лаврентьев- скому списку (ПСРЛ. Т. 38. С. 17). 470
сти Полоцкой земли в IX и X вв. до времени Владимира. К тому же лето- писец порой пишет о всех кривичах, а иногда отдельно выделяет полочан. Поэтому упоминание кривичей в составе ополчений Олега и Игоря во время походов на Византию может относиться и ко всем кривичам, и только к их восточной части. К тому же Полоцк, строго говоря, лежал в стороне от «пути из варяг в греки», а Олег прежде всего ставил цель под- чинить области по этой важнейшей магистрали. Именно поэтому, посадив своего «мужа» как наместника в Смоленске (или Гнездове?), Олег так же поступил с другим важным пунктом на этом пути — Любечем, после чего и направился к Киеву. Вся канва летописного рассказа свидетельствует о том, что поход про- ходил по возможности быстро, с тем чтобы Киев был захвачен врасплох. Очевидно, северный князь не хотел сражения, поэтому и прибег к хитро- сти, заявив, что он и его спутники (большая часть которых либо спрята- лась в ладьях, либо отстала от передового отряда) едут в Константино- поль. В этом рассказе многое трудно объяснить. В Киеве не могли не знать о том, что произошло с более северными градами (Смоленском и Любечем), но в то же время, учитывая силу северян, также не хотели во- енного столкновения, а потому и сделали вид, что верят в версию о дви- жении Олега («в греки»). По всей видимости, киевские князья просто со- гласились на переговоры, во время которых они (или один князь?) и были убиты. Память об Аскольде и Дире сохранилась в Киеве и в XI-XII вв., тогда еще знали места их захоронения. Здесь коснемся еще раз вопроса, являлись ли Аскольд и Дир современ- никами. Летопись упорно их делает таковыми. Если так, то у них были и предшественники (или предшественник) в 30-х годах IX в. Но очень резонны сомнения многих ученых в подлинности этого рассказа летописи. К сожалению, мы можем здесь привлечь лишь одно крайне сложное из- вестие, содержащееся в труде арабского энциклопедиста ал-Масуди в рассказе о славянах и их племенах. Этот рассказ сложен по своему соста- ву. Именно там содержится известие о «валинана» и их царе Маджаке. Прежде в нем видели правителя какого-то древнего объединения славян в Прикарпатье69 Затем стали относить это сообщение к поморским славя- нам и городу Волину. Я прежде склонен был согласиться с последним, но ныне думаю, что оно весьма сомнительно по той причине, что в IX в. Во- лина еще просто не существовало. Между тем ал-Масуди сведения о славянах черпал в основном из ^со- хранившегося до наших дней труда ал-Джарми. Об этом авторе известно, что он находился в византийском плену и был освобожден в сентябре 845 г., после чего написал специальный труд о Византии70 и ее соседях. Трудность состоит в том, что ал-Масуди наряду с трудом ал-Джарми ис- пользовал и другие материалы, которые вычленить практически невоз- 69 См., например: Ключевский В.О. Сочинения. Т. 1. С. 123. ™ Мас‘уди. Танбих. С. 190-191. 471
можно. Известен и другой арабский автор, побывавший в византийском плену уже около 900 г., — Харун ибн Йахья71 Ал-Масуди мог использо- вать и его материалы. Поэтому можно предположить, что сведения араб- ского энциклопедиста восходят именно к этим источникам и должны да- тироваться IX в. Это очень важное обстоятельство, поскольку иные ис- точники о славянах (через посредство Византии) у арабов первой полови- ны X в. нам неизвестны. Обратимся к рассказу ал-Масуди. Как уже сказано, он весьма сложен по составу. Тем не менее, мне кажется, в нем кроме рассказа о Валинана и Маджаке можно выделить два основных сюжета. Во-первых, данные, относящиеся частично к западным славянам, частично к германцам, кото- рых арабский ученый причислил к славянам (намчин, саксин и др.)72 Во- вторых, сведения о двух славянских царях, которые были современны источникам ал-Масуди. Имя первого из них (скорее всего в смысле близо- сти к источнику информации, т.е. Византии) читается как ал-Дир; «ал» здесь арабский определенный артикль, и вполне возможно, как это давно сделано, видеть в этом царе и нашего летописного Дира. Речь здесь идет не о западных славянах, это доказывается тем, что в столицу его с различ- ными товарами приезжают мусульманские купцы. Но следует обратить внимание на другого упомянутого ал-Масуди сла- вянского царя. Имя его в рукописях искажено, но по одному из вариантов может быть прочтено как ал-Олванг, что очень напоминает имя Олег. Это, конечно, гипотеза, но, думается, и она имеет право на существование. Любопытно, что об этом царе пишет ал-Масуди: «Вслед за ним (Диром. — А.Н.) следует царь ал-Олванг, у которого много владений, обширные строения, большое войско и обильное военное снаряжение. Он воюет с Румом, франками, лангобардами и другими народами. Войны между ними ведутся с переменным успехом. За этим царем следует из стран славян царь турок, а это вид славян наиболее красивый, наибольший числом и силой»73 Под турками (ср. данные Константина Багрянородного), оче- видно, надо понимать венгров, которые были восточными и южными соседями восточных славян до прихода печенегов. Учитывая эти обстоятельства, известие ал-Масуди можно датировать 40-80-ми годами IX в. и высказывать предположение, что здесь речь идет о двух восточнославянских княжествах — южном (Дира) и северном (Олега) накануне их столкновения. Это опять-таки гипотеза, однако при скудости известий о IX в. пренебрегать ею не следует. Но вернемся к главному источнику — русским летописям. Согласно ПВЛ, Олег, захватив Киев, сделал его столицей («матерью городов Рус- ских»), и на то были веские причины. Если север давал военную силу, столь необходимую ранним русским князьям, то положение Киева на юж- 71 Крачковский. Литература. С. 132. 72 Мас'уди. Мурудж. Т. III. С. 63. 73 Там же. С. 64; Т. II. С. 144. 472
ной оконечности «пути из варяг в греки» да еще рядом с ответвлениями на Волгу и Дон было особенно значимым. Именно это и явилось главной причиной, что Киев стал столицей возникшего тогда Древнерусского или Киевского государства. Ранее о последнем говорить трудно, так как и северное, и южное объединения IX в., равно как и прочие восточносла- вянские политические образования той поры, могут рассматриваться только как предшественники Древнерусского государства, поскольку по- следнее и возникло лишь в результате политической деятельности Олега, объединившего прежде всего земли вдоль «пути из варяг в греки», но сразу же (по летописи, буквально в последующие годы) принявшегося присоединять и другие восточнославянские территории. Из них первыми были, по летописи, покорены древляне — западные соседи полян. А затем последовала первая русско-хазарская война. Лето- пись ее так не называет; в ней просто отмечено, что в 884 и 885 гг. Олег ходил на северян и радимичей, освободил их от власти хазар и наложил на них дань. При этом отмечается, что с северянами Олег воевал, а радимичи вроде бы были подчинены без войны74 Трудно предположить, что подчи- нение северян и радимичей, до того плативших дань хазарам, обошлось без борьбы. Скорее всего столкновение имело место, и в него оказались вовлечены и другие политические силы Восточной Европы и даже Завол- жья. На стороне хазар, очевидно, действовали венгры, тогда как союзни- ками русов стали давние враги хазар и венгров — заволжские печенеги. Это подтверждается косвенными данными. Рассказ Константина Баг- рянородного о венграх доказывает верность их хазарам вплоть до пораже- ния в войне с печенегами, которое, согласно Регинону, имело место в 889 г. Летопись датирует подчинение северян и радимичей Киеву 884 и 885 гг., и с этими датами можно согласиться, так как Регинон отмечает время изгнания венгров печенегами из южных степей и уход их в Панно- нию, чему должны были предшествовать годы борьбы. О печенегах наша летопись загадочно молчит и лишь под 915 г. отмечает их первый поход на Русскую землю. Это является свидетельством того, что прежде печене- ги не были врагами Руси, а скорее всего являлись союзниками Олега. Это подтверждается и сведениями Ибн Хаукаля, географа, писавшего в 60- 70-х годах X в., но обработавшего более ранние труды ал-Балхи и ал- Истахри. Ибн Хаукаль называет печенегов «силой и союзниками русов»75, чего не было в X в., но вполне относимо к IX в. Следовательно, есть основания утверждать, что в результате борьбы двух союзных сил (русы — печенеги, хазары — венгры)76 на протяжении 80-х годов IX в. в политической географии Восточной Европы произошли существенные изменения. Оформилось раннее Древнерусское государст- 74 ПСРЛ.Т. 1.С. 24; Т. 2. С. 17. 75 Ибн Хаукаль /Крамере. Р. 15. 76 По ПВЛ, венгры прошли мимо Киева в 898 г., т.е. опять почти 10 лет спустя после их ухода в Паннонию. 473
во, в состав которого вошли восточнославянские и неславянские области вдоль «пути из варяг в греки» и его ответвлений. Венгры были вытеснены на запад, и южные степи заняли печенеги. Произошло дальнейшее ослаб- ление Хазарии. Надо обратить внимание на очень важное обстоятельство. По летопи- си, Олег, утвердившись в Киеве, сначала подчинил древлян. Эта часть восточных славян упорно сопротивлялась Киеву77 Известно, что древлян пришлось вторично покорять Игорю78, и окончательно они лишились независимости только в результате известных акций княгини Ольги. Лето- пись упоминает о войнах Олега с уличами и тиверцами, сидевшими по Днестру и Южному Бугу. Возможно, эти славяне были союзниками венг- ров и хазар, а потому унаследовали вражду к пришедшим печенегам. Согласно Новгородской летописи, уличей подчинил Игорь в 40-х годах X в., а воевода Свенельд взял их град Пересечен79 В то же время именно печенеги в X в. опустошили земли уличей и тиверцев, в результате чего эти два «племени» сошли с арены истории. Еще важнее констатировать тот факт, что самые юго-западные славян- ские «племена» (волыняне и белые хорваты) вошли в состав Древнерус- ского государства очень поздно, лишь при Владимире. Это объяснялось и ролью в этих районах западнославянских государств (Чехии и Польши), и, очевидно, сильным сопротивлением Киеву. Уже это противоречит точ- ке зрения, объявляющей украинским Древнерусское государство. Боль- шинство будущих украинских земель (начиная с древлян) подчинялось Киеву медленно и трудно. В то же время будущие великорусские области (Новгород, Смоленск и др.) явились частью Древнерусского государства фактически изначально. Вопрос о формировании древнерусской народно- сти как общего предка великорусской, украинской и белорусской, мне думается, нуждается ныне в новом специальном исследовании. В IX- X вв., как явствует из источников, Русью назывались изначальные терри- тории государства, прежде всего Киев и Новгород. Не случайно Констан- тин Багрянородный отмечает (40-е годы X в.) внешнюю Русь (Новгород), и это свидетельство современника80 опровергает тех, кто утверждает, буд- то Новгород в ту пору Русью не назывался. Посмотрим теперь на державу Олега, ее пределы и структуру. Очевид- но, Олегу подчинялись поляне, северяне, радимичи, древляне, восточные кривичи, словене ильменские и некоторые финские племена. Вероятно, в какую-то зависимость от Киева попали дреговичи, западные кривичи и, возможно на время, уличи и тиверцы. Вятичи пребывали под властью хазар, а юго-западные «племена», вероятно, находились под опекой Чехии или Польши. 77 Согласно ПВЛ (ПСРЛ. Т. 1. С. 16; Т. 2. С. 12), древляне некогда «обижали» полян. 78 ПСРЛ. Т. 1. С. 42; Т. 2. С. 31-32. 79 НПЛ. С. 109. 80 КБ. С. 44-45. 474
Мне уже приходилось писать, что ранее Древнерусское государство представляло собой федерацию княжеств, возглавляемую великим князем киевским или хаканом81 Отношения между Киевом и другими землями регулировались договорами (русское «ряд», греческое «пакт», отчего Кон- стантин Багрянородный именует большинство славян «пактиотами Киева»). Этими же договорами определялось право великого князя на полюдье — основной источник благосостояния ранних киевских князей и их дружины (руси). Но, очевидно, не все области находились в одинаковом положении. Выделяется Новгород, в котором, как в городе, откуда происходила кня- жеская династия, сидел, по-видимому, наследник великого князя или его ближайший родственник. Впервые точные указания на сей счет дает опять-таки Константин Багрянородный, отмечающий, что Новгородом правил сын Игоря Святослав82. Видимо, особое положение кроме Киева занимали центр Северской земли Чернигов и Переяславль. Область Переяславля была районом По- лянской и северянской колонизации. Очевидно, она вошла в состав Руси также в результате войны Олега с хазарами. Упоминание Чернигова и Переяславля в договоре Олега с греками после Киева подчеркивает роль этих городов, хотя и не очень проясняет их статус. Возможно, речь идет о городах, непосредственно подчиненных великому князю, но в таком положении оказывается по тому же документу, например, Полоцк. Кроме того, в летописи есть рассказ об основании Переяславля в 992 г.83 Археологически город для начала X в., кажется, также не выявлен84 Объединив под своей властью земли вдоль «пути из варяг в греки», Олег вовлекается в сложные отношения с Византией, не оставляя в забве- нии и более старый торговый путь на Восток через Хазарию. Проблемы русско-византийских и русско-хазарских отношений времени Олега изу- чены достаточно хорошо, хотя отдельные вопросы имеются. Несомненно, знаменитый поход на Константинополь и последующие договоры были прямым продолжением политики предшественников Олега в Киеве. Глав- ная их цель — обеспечить выгодные условия торговли или, точнее, сбыта результатов полюдья в столице Византии. Тексты договоров это полно- стью подтверждают. Однако именно поход Олега и его договоры как следствие этого успешного мероприятия были в истории Древней Руси уникальными. Поход 860 г., как известно, закончился гибелью русского флота. Таков же исход и мероприятий 40-х годов в правление Игоря, хотя заключенные тогда договоры были небезвыгодны для Руси. А поход Олега был, судя по данным летописи, победоносным. Правда, прямых указаний о нем в других источниках нет. Однако упоминание русов в ряде докумен- 81 Новосельцев А.П. Принятие христианства Древнерусским государством как зако- номерное явление эпохи И ИСССР. 1988. № 4. С. 97-122. 82 КБ. С. 44-45. 83 ПСРЛ. Т. 1. С. 122-124; Т. 2. С. 106-108. 84 Древняя Русь. Город, замок, село. С. 59. 475
тов времени Льва VI (886-912), кажется, является прямым следствием русско-византийских отношений того времени. Сложнее обстоит дело с походом (или походами?) на восток. О них по- вествуют только восточные авторы. Один из них, прикаспийский историк XIII в. Ибн Исфендийар, рассказывая о походе русов, датируемом им 909 г., замечает, что до этого русы появлялись на Каспии прежде, а имен- но в правление местного прикаспийского князька Хасана ибн Зайда (864- 884)85 Однако современник большого похода, вероятно тождественного описанному Ибн Исфендийаром, ал-Масуди86, собиравший свои сведения в Прикаспии, отмечал, что до этого русы в данном районе не появлялись. Исключать какой-то локальный набег в 60-80-х годах IX в. русов на Абес- гун полностью, конечно, нельзя, но если он имел место, то происходил еще до Олега. Уже давно высказана точка зрения, что договоры Олега (а затем Иго- ря) с Византией преследовали не только коммерческие, но и политические цели, с той лишь разницей, что последние выдвигались по инициативе империи. Византия вела упорную борьбу с Арабским халифатом, исход которой в начале X в. не был еще ясен. Враждуя с Багдадом, Константи- нополь поддерживал тех закавказских правителей, которые пытались ос- вободиться от власти арабов, прежде всего — в данное время — царя Смбата Армянского. В противовес последнему Багдад опирался на прави- теля Азербайджана Абу-л Саджа. И когда император признал царем Ар- мении Смбата Багратуни, Багдад и его вассал предложили царскую корону Армении другому крупному армянскому владетелю, Гагику Артсруни, под властью которого находилась самая восточная область древней Арме- нии — Васпуракан (между оз. Ван и современной Нахичеванской АССР). Можно предположить, что поход русов в Закавказье был связан с визан- тийско-русскими отношениями. Хочется обратить внимание еще на одно обстоятельство: неудачный поход, описанный ал-Масуди, и гибель всех русских войск в засаде в устье Волги, а затем выше по этой реке. И здесь невольно приходится обратить- ся к Кембриджскому документу. Это не историческая хроника, а что-то вроде литературного памфлета, написанного или хазарином или евреем, прежде подданным царя Иосифа. В момент составления данного докумен- та автор его находился в Константинополе, куда попал, вероятно, после разгрома Хазарии войсками Святослава (968-969 гг.). Одним словом, это был человек следующего поколения, не современник событий. Исключая начало, в котором повествуется о принятии хазарами иудаизма, в Кем- бриджском документе речь идет преимущественно о деяниях царя Иосифа с экскурсами во времена его отца и деда. Рассказывая о победе отца Иосифа над аланами, завершившейся же- нитьбой Иосифа на аланской принцессе, автор Кембриджского документа 85 Ибн Исфендийар. История Табаристана. Тегеран, 1941. С. 266. 86 Минорский. История. С. 198, 201. 476
совершенно неожиданно переходит ко времени правления Иосифа и упо- минает о гонениях на иудеев в Византии во времена Романа Лакапина (919-944 гг.)87 Об утеснениях евреев этим императором писал ал-Масуди, его современник88 Но вот что любопытно. Иосиф был последним хазар- ским царем (на это указывают сведения Кембриджского документа). Вре- мя его правления можно установить лишь приблизительно. Но вряд ли он правил до 20-х или даже 30-х годов X в. Описание войны Аарона с алана- ми в сопоставлении с рассказом ал-Масуди позволяет предположить, что эта война как раз и была причиной отречения аланского царя от христиан- ства в 932 г. Следовательно, рассказ Кембриджского документа о русском князе Хлгу, то есть Олеге, не может быть отнесен к правлению Иосифа. Тогда, возможно, он ошибочно связан и с Романом Лакапином? Между тем вряд ли можно сомневаться в том, что происходили война и поход русского князя на хазарские владения в Крым по подстрекательству Византии. Ско- рее всего, автор Кембриджского документа знал по устным рассказам предшествующего поколения о такой войне, но его информация не была во всем точной. Согласно Кембриджскому документу, Хлгу потерпел в войне с хазарами поражение, а затем предпринял поход морем в Персию и там погиб89 Могло ли такое случиться с Вещим Олегом? Могло, тем более что наш летописец точных сведений о смерти Олега не имел. Он знал знаменитое предание о смерти князя от укуса змеи90 Этот рассказ вошел в ПВЛ, где отмечено, что Олег и похоронен возле Киева на горе Щековице. А Новго- родская летопись приводит другие предания91 Согласно одному из них, Олег ушел в Ладогу и там, очевидно, закончил свои дни, так как и в Ладо- ге показывали его могилу. Но новгородский летописец знал и иную вер- сию, сходную с киевской, хотя и отличную от нее. По ней, Олег ушел за море (не сказано, какое) и там погиб от укуса змеи. Дата смерти Олега по Новгородской летописи (922 г.) могла бы отнести его кончину и ко време- ни Романа Лакапина, и в этом случае нам пришлось бы искать поход на восток в 20-х годах X в. С.М.Алиев предположил существование такого похода92, хотя и без учета данных русских летописей. Это весьма сомни- тельно из-за отсутствия о том сведений в восточных источниках, хорошо информированных о событиях X в. Итак, даже последние годы Олега, первого правителя Древнерусского государства, овеяны противоречивыми легендами. И все-таки имя его вписано в раннюю нашу историю. 87 Golb N.t Pritsak О. Khazarian Hebrew Documents. P. 114-119. 88 Минорский. История. С. 118-119. 89 Golb N., Pritsak О. Khazarian Hebrew Documents. P. 118-119. 90 ПСРЛ. T. l.C. 38-39. 91 НПЛ. C. 109. 92 Алиев C.M. О датировке. С. 316-321.
СПИСОК ТРУДОВ ЧЛЕНА-КОРРЕСПОНДЕНТА РАН АНАТОЛИЯ ПЕТРОВИЧА НОВОСЕЛЬЦЕВА 1959 1. Города Азербайджана и Восточной Армении в XVII-XVIII вв. И ИСССР. № 1. С. 87-108. 2. Города Азербайджана и Восточной Армении в XVII-XVIII вв. Автореф. канд. дис. М. 1960 3. Из истории классовой борьбы в Азербайджане и Восточной Армении в XVII- XVIII вв. И ИЗ. Т. 67. С. 234-255. 4. Русско-иранские отношения XVII — первой половины XVIII в. в зарубежной историографии И ИСССР № 3. С. 183-190. 1961 5. [Рец. на:] История Азербайджана. Баку. 1958. Т.1 И ВИ. № 9. С. 145-150. 6. Присоединение Восточной Армении к России И Детская энциклопедия. М. Т. 7. С. 449-451. 7. Расцвет феодальной Грузии в XII в. //Детская энциклопедия. М. Т. 7. С. 233- 235. 8. Русско-иранские политические отношения во второй половине XVI в. // Международные связи России до XVII в. М. С. 444-461. 9. Турция; Иран И Изучение истории феодальной России в капиталистических странах. М. С. 119-121; 122. 1962 10. Вопросы истории Закавказья в XVII-XVIII вв. в современной буржуазной историографии//.Критика буржуазных концепций истории СССР периода феодализма. М. С. 302-323. 11. Народы Северного Кавказа и Закавказья И Хрестоматия по истории СССР XVI-XVII вв. М. С. 680-716. 1963 12. Бурхан-мирза// СИЭ. Т. 2. С. 854. 13. Народы Закавказья И Хрестоматия по истории СССР XVIII в. М. С. 701-720. 1964 14. Ибн Асакир И СИЭ. Т. 5. С. 720. 478
15. Ибн Маджид // Там же. Т. 5. С. 722. 16. Ибн Хатиб // Там же. Т. 5. С. 719. 1965 17. Восточные источники о восточных славянах и Руси VI-IX вв. И Новосель- цев А.П., Пашуто В. Т Черепнин Л.В. Шушарин В.П., Щапов Я.Н. Древнерус- ское государство и его международное значение. М. С. 355-419. 18. Исфахан // СИЭ. Т. 6. С. 603-604. 19. Йезд И Там же. С. 727. 20. Казвин И Там же. С. 823-824. 21. Кархане//Там же. Т. 7. С. 81-82. 22. Мазендеран // Там же. Т. 8. С. 904. 23. Переход от феодализма к капитализму в России. Материалы для обсуждения (в соавт. с И.Ф.Гиндиным, Л.В.Даниловой, И.Д.Ковальченко, Л.В.Миловым, Н.И.Павленко, М.К.Рожковой, П.Г.Рындзюнским). М. 24. Славяне и Восток (в соавт. с Л.Васильевым, Ю.Завадовским, В.Королюком, Ю.Насенко, А.Тверитиновой, Н.Халфиным, Н.Шастиной). ЮНЕСКО. 25. Славяне и Восток (в соавт. с Л.Васильевым, Ю.Завадовским, В.Королюком, Ю.Насенко, А.Тверитиновой, Н.Халфиным, Н.Шастиной). М. 1966 26. Борьба народов нашей страны за независимость (в соавт. с С.Т.Еремяном, Ш.А.Месхиа, О.Эфендиевым, Р.Н.Набиевым, Л.В.Черепниным); Народы Средней Азии, Закавказья и Северного Кавказа в XIII — первой половине XVII в. (в соавт. с С.Т.Еремяном, Ш.А.Месхиа, Р.Н.Набиевым, А.В.Фадее- вым) // История СССР с древнейших времен до наших дней. М. Т. II. С. 36-41; 501-582. 27. Мовсес Каланкатваци И СИЭ. Т. 9. С. 537. 28. Мовсес Хоренаци И Там же. С. 537. 29. Народы и государства на территории СССР накануне татаро-монгольского нашествия И История СССР с древнейших времен до наших дней (в соавт. с акад. М.Н.Тихомировым). М. Т. I. С. 17-35. 30. Народы Кавказа во второй половине XVII - XVIII в. (в соавт. с Г.А.Абдул- лаевым, Ш.А.Месхиа) И История СССР с древнейших времен до наших дней. М. Т. III. С. 643-650; 656-663. 31. Нахарары // СИЭ. Т. 9. С. 997. 32. Русско-иранские отношения в первой половине XVII в. // Международные связи России в XVII-XVII1 вв. М. С. 103-121. 1967 33. Внешняя торговля Древней Руси (в соавт. с В.Т.Пашуто)//ИСССР № 3. С. 81-108. 34. Низам аль-Мульк И СИЭ Т. 10. С. 200. 35. Нишапур И Там же. С. 240-241. 36. Чечено-Ингушетия в XIII-XV вв. И Очерки истории Чечено-Ингушской АССР Т. I. (в соавт. с В.Б.Виноградовым, В.Н.Гамрекели, В.И.Марковиным). Грозный. С. 42-50. 479
1968 37. Печенеги И СИЭ. Т. 11. С. 125-126. 38. Половцы // Там же. С. 284. 39. Русь и государства Кавказа и Азии; Русь и государства Кавказа; Русь и турки- сельджуки; Русь и Хазария // Пашуто В. Т. Внешняя политика Древней Руси. М. С. 94; 99-106; 216-217; 275-277. 1969 40. Значение присоединения к России для экономического развития Закавказья (тезисы доклада)//Генезис капитализма в Закавказье. Тезисы докладов и сообщений. М. С. 12-14. 41. История народов Закавказья и Северного Кавказа раннефеодального периода в современной буржуазной историографии (тезисы сообщения) И Проблемы возникновения феодализма у народов СССР Тезисы докладов и сообщений. М. С. 216-217. 42. Зарубежная историография генезиса феодализма в Закавказье (тезисы докла- да)//Там же. С. 218-219. 43. К истории аланских городов//Материалы по археологии и древней истории Сев. Осетии. Орджоникидзе. Т. 2. С. 132-136. 44. [Рец. на:] Куция К. Города и городская жизнь Сефевидского Ирана (на груз, яз.) И Народы Азии и Африки. № 2. С. 226-229. 45. Освободительная борьба народов Закавказья в XVI-XVII вв. // ВИ. № 9. С. 112- 128; № 10. С. 106-119. 46. [Выступление] И Переход от феодализма к капитализму в России. Материалы Всесоюзной дискуссии. М. С. 341-348. 47. Сефевидов государство (в соавт. с О.Эфендиевым) И СИЭ. Т. 12. С. 967. 48. Славия // Там же. С. 968. 1971 49. Бурхан-мирза// БСЭ. Т. 4. С. 142. 50. К выходу в свет сборников «Восточные источники по истории народов Юго- Восточной и Центральной Европы»/Под ред. А.С.Тверитиновой. М., 1964. Т. I; М., 1969. Т. II (в соавт. с В.Т.Пашуто) // ИСССР. № 4. С. 202-203. 51. [Рец. на:] Повествование Вардапета Аристакэса Ластивертци. Пер. К.Юзбашя- на. М., 1968 // ВВ. Т. 31. С. 147-149. 52. Степанос Таронеци (Асохик) И СИЭ. Т. 13. С. 825. 53. Стефанос Орбелян // Там же. С. 831. 1972 54. [Рец. (в соавт. с Г.Н.Деренковским) на:] Агаян Ц.П. Вековая дружба народов Закавказья. Ереван, 1970. Ч. 1 //ИСССР. № 3. С. 147-149. 55. Информация о совещаниях гебраистов, сирологов, кавказоведов в Ленингра- де // Корпус древнейших источников по истории народов СССР Материалы совещания археографов-медиевистов РСФСР. 11-12 апреля 1972 г. М. С. 124-126. 56. Освободительная борьба народов Закавказья в XVIII в. // ВИ. № 5. С. 110-122. 57. Пути развития феодализма (Закавказье, Средняя Азия, Русь, Прибалтика) (в соавт. с В.Т.Пашуто, Л.В.Черепниным). М. 480
58. [Рец. на:] Russian Embassies to the Georgian Kings / Allen W.E.D. Cambridge and New York, 197011 Slavic Review. Washington. Vol. 31. № 4. P. 880-881. 1973 59. [Рец. на:] История армянского народа (на арм. яз.). Ереван, 1971. Т. 1//ВИ. №9. С. 158-161. 60. Об исторической оценке Тимура// ВИ. № 2. С. 3-20. 61. Пути развития и особенности феодальной формации в странах Закавказья. Автореф. докт. дис. М. 62. Раннесредневековая культура народов Закавказья И ВИ. № 5. С. 110-115. 63. Тигран II Великий И СИЭ. Т. 14. С. 214-215. 64. Тигранокерт И Там же. С. 215. 65. Тиридат IIIИ Там же. С. 231-232. 66. Фавстос Бузанд И Там же. С. 944-945. 1974 67. В.В.Бартольд об этногенезе азербайджанской тюркоязычной народности (тезисы доклада) И Бартольдовские чтения. 1974. М. С. 44-46. 68. Итоги и задачи изучения древнейших государств нашей страны (в соавт. с В.Т.Пашуто, Я.Н.Щаповым, И.С.Чичуровым) И ИСССР. № 2. С. 71-93. 69. [Рец. (в соавт. с А.А.Барамидзе) на:] История народов древнего Востока (на груз, яз.) И Народы Азии и Африки. № 3. С. 164-167. 70. Некоторые вопросы историографии древней и раннесредневековой истории Закавказья И ИСССР. № 1. С. 64-82. 71. [Рец. на:] Папазян А.Д. Аграрные отношения в Восточной Армении в XVI- XVII вв. И ИСССР. № 5. С. 167-169. 1975 72. К вопросу о македонском владычестве в древней Грузии//Юбилейный сборник, посвященный 100-летию со дня рождения акад. И.А.Джавахишвили. Тбилиси. С. 104-109. 73. Назревшие проблемы типологии древнейших государств нашей страны (в соавт. с В.Т.Пашуто, Я.Н.Щаповым)//Проблемы социально-экономических формаций. М. С. 90-106. 74. On the Historical Evaluation of Timur // Questions of the Methodology of History (Problems of the Contemporary World. № 32). P. 120-142. 1976 75. Древнеармянский перевод Библии как источник по истории народов Закав- казья И ДГ 1975. М. С. 57-65. 76. Сефевиды (в соавт. с О.А.Эфендиевым) И БСЭ. Т. 23. С. 324-325. 1977 77. Великий ученый-патриот (о И.А.Джавахишвили) И Заря Востока. 26.10. 78. [Рец. на:] Галоян Г.А. Россия и народы Закавказья. М., 1976 И Вестник общест- венных наук АН Арм. ССР. Ереван. № 12. С. 100-103. 481
79. Глубокий научный труд. ([Рец. на:] Грузинская советская энциклопедия. Тбилиси. Т. 1 (на груз, яз.) // Заря Востока. № 8/9. 80. [Рец. на:] Грузинская советская энциклопедия. Тбилиси. Т. 3 (на груз, яз.)// Коммунист. 22.10. 1978 81. [Рец. (в соавт. с С.М.Ковалевым) на:] Азербайджанская советская энциклопе- дия. Баку. Т. 1 // Бакинский рабочий. 6.06. 82. 0 местонахождении библейской «горы Арарат» // Восточная Европа в древности и средневековье. М. С. 61-67. 83. Основные проблемы историографии народов СССР (дооктябрьский период) (в соавт. с Ю.В.Андрюшайтите, Н.Е.Бекмахановой, В.Я.Гросулом, Д.Исмаил- Заде, Ш.Ф.Мухамедьяровым, А.В.Никоновым, Э.Э.Яанвярком) // Изучение отечественной истории в СССР между XXIV и XXV съездами КПСС: дооктябрьский период. М. Вып. 2. С. 183-208. 1979 84. К вопросу о политической границе Армении и Кавказской Албании в античный период И Кавказ и Византия. Ереван. Вып. 1. С. 10-18. 85. К проблеме генезиса феодальной земельной собственности в странах Закав- казья // Проблемы развития феодальной собственности на землю. М. С. 4-24. 86. [Рец. на:] Куканова Н.Г Очерки по истории русско-иранских торговых отношений в XVII — первой половине XIX в. Саранск. 1977//ИСССР. № 2. С. 188-189. 1980 87. Борьба русского народа за освобождение от золотоордынского ига и ее значение для народов Кавказа и Закавказья (тезисы доклада) И 600-летие Куликовской битвы. Тезисы докладов и сообщений Юбилейной научной конференции. 8-10 сентября 1980 г. М. С. 24-25. 88. Генезис феодализма в странах Закавказья (Опыт сравнительно-исторического исследования). М. 89. Древняя Русь — зона встречи цивилизаций. XV Международный конгресс исторических наук (в соавт. с З.В.Удальцовой, Я.Н.Щаповым, Е.В.Гутновой). М. 90. Древняя Русь — зона встречи цивилизаций (в соавт. с З.В.Удальцовой, Я.Н.Щаповым, Е.В.Гутновой) И ВИ. № 7. С. 41-60. 91. К 600-летию Куликовской битвы И Агитатор. № 16. С. 32-35. 92. [Рец. на:] Тер-Гевондян А.Н. Армения и Арабский халифат. Ереван, 1977 // ДГ 1979. С. 262-265. 93. Ancienne Russie — zone de rencontre des civilisations (в соавт. с З.В.Удаль- цовой, Я.Н.Щаповым, Е.В.Гутновой)//Rapports du XV-e Congres international des sciences historiques. Bucure$ti. Vol. I. P 142-148. 1982 94. Арабский географ IX в. Ибн Хордадбех о Восточной Европе // Исследования по истории и историографии феодализма. М. С. 120-127. 482
95. К вопросу об одном из древнейших титулов русского князя И ИСССР № 4. С. 150-159. 96. К вопросу об отражении истории Армении в сасанидских памятниках И Кавказ и Византия. Ереван. Вып. 3. С. 21-28. 97. Некоторые проблемы историографии средневекового Закавказья//ВИ. № 3. С. 17-26. 1983 98. Георгиевский трактат 1783 г. и его историческое значение//ИСССР №4. С. 51-60. 99. Знамя — Институту (в соавт. с В.Я.Гросулом) И ВИ. № 4. С. 151. 100. Киевская Русь и страны Востока И Там же. № 5. С. 17-31. 101. Некоторые вопросы государственной организации державы Сефевидов в Иране И Ближневосточный сборник. Институт востоковедения им. Г.В.Цере- тели АН Груз. ССР Тбилиси. С. 174-179. 102. Освобождение Руси от золотоордынского ига и народы Кавказа и Закав- казья//Куликовская битва в истории и культуре нашей Родины. М. С. 107- 115. 1984 103. Истоки отечественной дипломатии ([Рец. на:] Сахаров А.Н. Дипломатия Древней Руси. М. 1980) И Книжное обозрение. М. № 34. С. 2. 104. Некоторые проблемы истории древнейших государств на территории СССР в свете современной советской историографии И Новое в исторической науке. М. С. 8-18. 105. [Рец. (в соавт. с В.И.Бугановым) на:] Пронштейн А.П., МининковН.А. Крестьян- ские войны в России XVII-XVIII вв. и донское казачество. Ростов-на-Дону, 1983 //ВИ. № 12. С. 124-127. 106. Страны Закавказья и Хазария в VIII — первой половине IX в.//Грузия и Восток в VI-X вв. Тбилиси. С. 186-194. 107. Творческий путь В.Т.Пашуто И ИСССР. № 4. С. 80-91. 108. Чтения памяти члена-корреспондента АН СССР Владимира Терентьевича Пашуто (в соавт. с Е.А.Мельниковой) И ВИ. № 10. С. 121-123. 1985 109. Владимир Терентьевич Пашуто (1918-1983) (в соавт. с Е.А.Мельниковой, А.Л.Хорошкевич) И Археографический ежегодник за 1983 год. М. С. 343-345. 110. Древнейшие государства на территории СССР (некоторые итоги и задачи изучения) И ИСССР. № 6. С. 85-103. 111. Ал-Масуди о народах Кавказа и Поволжья; Сведения о славянах и Руси до X в. из восточных (арабских) источников И Материалы по истории СССР Для семинаров и практических занятий. Вып. 1. Под общей ред. А.Д.Гор- ского (в соавт. с Д.Ю.Араповым, О.М.Раповым). М. С. 285-298. 112. Материалы по истории Балканского полуострова и связям балканских народов с народами СССР. Международная конференция по изучению памят- ников средневековой книжности. Ленинград, 26-30 марта 1985 г. (в соавт. с М.В.Бибиковым) И Вестник АН СССР. № 12. С. 64. 483
113. Материали по историята на Балканския полуостров и врьзките на балканските народи в поредицата «Найдревните извори за историята на народите на СССР» (в соавт. с М.В.Бибиковым )//Centre International de Г Information des Etudes Balcaniques. Информационен бюлетин. София. С. 75-78. 114. [Рец. на:] Мовсес Каланкатваци. История страны Алуанк. Ереван, 1983 // ИСССР. № 1.С. 186-188. 115. Не с Запада, так с Востока ? И Сов. Россия. № 121/8772. 26.05. 116. Отв. ред. : ДГ 1984. М. 117. Отв. ред.: Материалы по истории СССР. Для семинаров и практических занятий. Вып. 1. Под общей ред. А.Д.Горского. 1986 118. Арабские источники об общественном строе восточных славян IX — первой половины X в. (полюдье) И Социально-экономическое развитие России. М. С. 22-26. 119. [Рец. на:] Крипякевич 1.П. Галицько-Волиньске княз!вство. Кшв, 1984//ВИ. №6. С. 117-119. 120. Некоторые черты древнерусской государственности в сравнительно-истори- ческом аспекте (постановка проблемы) И ДГ 1985. М. С. 35-42. 121. «Худуд ал-алам» как источник о странах и народах Восточной Европы// ИСССР. №5. С. 90-103. 122. Segrddibb illamok a Szovjetunid teriileten//Szazadok. Budapest. Szam. 5-6. S. 1167-1168. 123. Отв. ред. : ДГ. 1985. 1987 124. Взаимоотношения Древней Руси co странами Востока и принятие Русью христианства И Введение христианства у народов Центральной и Восточной Европы. Крещение Руси. Сб. тезисов. М. С. 30-31. 125. Восток в борьбе за религиозное влияние на Руси И Введение христианства на Руси. М. С. 55-77. 126. Древнерусско-хазарские отношения и формирование территории Древне- русского государства И Феодализм в России. М. С. 193-201. 127. Крестьянство России в контексте истории крестьянства Европы [Рец. (в соавт. с Е.Н.Швейковской) на:]: История крестьянства в Европе. Эпоха феодализма. М., 1986. Т. 1-2 // ИСССР. № 6. С. 156-168. 128. Развитие земледелия и скотоводства на Кавказе в VI — начале I тыс. до н.э. Развитие земледелия и скотоводства на юго-западе СССР в V-III тыс. до н.э/ Крестьянство Закавказья в I тыс. до н.э. — первой половине 1тыс. н.э.; Крестьянство Закавказья в IV-IX вв. И История крестьянства в СССР. Т.1: Предпосылки становления крестьянства. М. С. 70-89; 90-108; 213-231; 232- 247. 129. Советская наука и древняя культура Закавказья И Советская культура. 70 лет развития. М. С. 326-330. 130. Хазария в системе международных отношений VII-IX вв. И ВИ. № 2. С. 20-32. 131. Отв. ред.: Древнерусские города в древнескандинавской письменности. Тексты, пер., коммент. Сост. Г.В.Глазырина, Т.Н.Джаксон. М.
132. Отв. ред.'. История Северо-Осетинской АССР. Орджоникидзе. 133. Отв. ред. \ Палестинский сборник. Л. Вып. 29 (92). 1988 134. Введение//История народов Северного Кавказа с древнейших времен до конца XVIII в. Т. I. М. С. 5-25. 135. Древняя Русь и Хазария (тезисы доклада)//Славяне и их соседи. Место взаимных влияний в процессе общественного и культурного развития. Эпоха феодализма. Чтения памяти В.Д.Королкжа. Тезисы докладов. М. С. 14. 136. Источник — основа работы историка И ВИ. № 3. С. 28-30. 137. От редактора И ДГ 1986. С. 3-4. 138. Принятие христианства Древнерусским государством как закономерное явление эпохи // ИСССР. № 4. С. 97-122. 139. [Рец. на:] Рабство в странах Востока в средние века. М., 1986 И Народы Азии и Африки. № 1. С. 197-200. 140. Отв. ред. '. Внешняя политика Древней Руси. Юбилейные чтения, посвящен- ные 70-летию со дня рождения члена-корреспондента АН СССР В.Т.Пашуто. Москва, 19-22 апреля 1988 г. Тезисы докладов. М. \4\. Отв. ред.: ДГ 1986. 1989 142. Некоторые аспекты развития мусульманской историографии средних веков// Всемирная история и Восток. М. С. 222-230. 143. Правдиво отображать историю взаимоотношений народов нашей страны («круглый стол»: национальный вопрос и межнациональные отношения в СССР, история и современность) И ВИ. № 5. С. 54-56. 144. Предисловие (в соавт. с Г.Г.Литавриным), коммент, к главам 14-21, 22 (при участии М.В.Бибикова), 25 (при участии С.А.Иванова), 42 (при участии М.В.Бибикова и Т.М.Калининой) И Константин Багрянородный. Об управ- лении империей. М. С. 5-9; 346-349; 352-353; 400-404. 145. Строитель Грузии И Заря Востока. Тбилиси. 08.02. 146. Термин «вежа» в древнерусских источниках И ДГ 1987. С. 13-19. 147. Христианство, ислам и иудаизм в странах Восточной Европы и Кавказа в средние века И ВИ. № 9. С. 20-35. 148. Отв. ред. : Буганов В.И. Петр Великий и его время. М. 149. Отв. ред. : ДГ 1987. 150. Отв. ред.: Мачарадзе В.Г Материалы по истории грузино-русских отноше- ний второй половины XVIII в. Тбилиси. 151. Отв. ред. : Щапов Я.Н. Государство и церковь Древней Руси. Х-ХШ вв. М. 1990 152. [Выступление] («круглый стол»; отечественная история в современной публицистике) И ИСССР. № 1. С. 176. 153. Крестьянство Закавказья и Северного Кавказа (IX — нач. XIII в.); Крестьянство Закавказья и Северного Кавказа (XIII — первая пол. XVII в.) И История крестьянства в СССР. Т. 2: Крестьянство в периоды раннего и развитого феодализма. М. С. 109-120; 547-551. 485
154. Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кав- каза. М. 155. Ред.\ Щавелева Н.И. Польские латиноязычные средневековые источники. М. 156. Отв. ред. \ Восточная Европа в древности и средневековье. Проблемы источнико- ведения. Чтения памяти члена-корреспондента АН СССР В.Т.Пашуто. Москва, 18-20 апреля 1990 г. Тезисы докладов. М. 157. Отв. ред.’. Некрасов А.М. Международные отношения и народы Западного Кавказа (последняя четверть XV — первая половина XVI в.). М. 158. Отв. ред. ’. Палестинский сборник. Л. Вып. 30 (93). 159. Отв. ред. (в соавт. с Ю.Н.Афанасьевым): Спорные вопросы отечественной истории XI-XIII вв. Первые чтения памяти А.А.Зимина. Тезисы докладов и сообщений. Москва, 13-18 мая 1990 г. М. 160. Отв. ред. : Чичуров И.С. Политическая идеология средневековья (Византия и Русь). М. 1991 161. Кавказская Албания: проблемы, трудности и пути их преодоления (Обзор)// Восток. Афро-азиатские общества: история и современность. № 5. С. 190- 200. 162. Образование Древнерусского государства и первый его правитель//ВИ. № 2-3. С. 3-20. 163. От редактора//ДГ. 1990. С. 3-Ь. 164. Предисловие (в соавт. с Г.Г.Литавриным); коммент, к главам: 14-21, 22 (при участии М.В.Бибикова), 25 (в соавт. с С.А.Ивановым), 42 (в соавт. с М.В.Бибиковым, при участии Т.М.Калининой) И Константин Багрянород- ный. Об управлении империей. 2-е изд., исправл. и дополн. М. С. 5-9; 346- 349; 352-353; 400-404. 165. Отв. ред.\ДГ 1988-1989. 166. Отв. ред. : ДГ 1990. 167. Отв. ред. : Исмаил-заде Д. И. Население городов Закавказского края в XIX — начале XX в.: историко-демографический анализ. М. 1992 168. Древнерусское государство И История Европы. Т. 1. М. С. 194-212. 169. Европа и страны Востока в X-XV вв. // История Европы. Т. 2. М. С. 546-559. 170. Россия и Украина: от единого корня // Красная звезда. 11.06. 171. Оте. ред. : Образование Древнерусского государства. Спорные проблемы. Чтения памяти члена-корреспондента АН СССР В.Т.Пашуто. Москва, 13- 15 апреля 1992 г. Тезисы докладов. М. 1993 172. Кавказский узел: интересы России (исторический ракурс)//Красная звезда. 12.07. 173. Мир истории или миф истории ? //ВИ. № 1. С. 23-31. 174. Отв. ред. : Восточная Европа в древности и средневековье. Спорные проб- лемы истории. Чтения памяти члена-корреспондента АН СССР В.Т.Пашуто. Москва, 12-14 апреля 1993 г. Тезисы докладов. М.
1994 175. Иван отнюдь не дурак (О фальсификации истории: отклик на статью М.Аджиева «О “москальских вотчинах” в России» в «Независимой газете» 11.01.1994) И Независимая газета. 19.03. 176. Отв. ред.: Восточная Европа в древности и средневековье. Древняя Русь в системе этнополитических и культурных связей. Чтения памяти члена- корреспондента АН СССР В.Т.Пашуто. Москва, 18-20 апреля 1994 г. Тезисы докладов. М. 177. Отв. ред. '. ДГ 1991. 1995 178. Государство Сасанидов; Закавказье в VI-XI вв. Государство Саманидов и Газневидов; Держава Хулагуидов; Иран в XIV-нач. XV в/ Иран в XV в. Закавказье в XI-XV вв. И История Востока. М. Т. II: Восток в средние века. С. 23-34; 34-40; 250-261; 412^118; 431^137; 437^143; 514-518. 179. Интересная книга и важный юбилей. [Рец. на:] Кудрявцев А.А Феодальный Дербент. М., 1993//Восток. Афро-азиатские общества: история и современ- ность. № 5. С. 195-196. 180. Отв. ред. '. ДГ 1992-1993. 181. Оте. ред. \ Восточная Европа в древности и средневековье. Язычество, христианство, церковь. Чтения памяти члена-корреспондента АН СССР В.Т.Пашуто. Москва, 20-22 февраля 1995 г. Тезисы докладов. М. 1996 182. Отв.ред.: ДГ 1994. 1997 183. Внешняя политика Древней Руси во времена князя Олега // Восточная Европа в древности и средневековье. Международная договорная практика Древней Руси. IX Чтения памяти члена-корреспондента АН СССР В.Т.Пашуто. Материалы к конференции. М. С. 50-57. 1998 184. Древнейшие цивилизации на территории нашей страны; Восточные славяне и образование Древнерусского государства; Неславянские народы IX — начала XIII в. //История России. С древнейших времен до конца XVII в. М. С. 13- 38; 39-85; 86-96. 185. Отв. ред. (в соавт. с А.Н.Сахаровым): История России. С древнейших времен до конца XVII в. М. 1999 186. Государство Сасанидов; Государство Саманидов и Газневидов; Держава Хулагуидов; Иран в XV в.; Закавказье в IV-VII вв.; Закавказье в XI-XV вв. И История Востока. М. Т. II: Восток в средние века. М. С. 23-40; 250-260; 412- 415; 431-442; 514-517. 487
187. Государство Сефевидов в XVI-XVII вв/ Империя Надир-шаха и Иран в XVIII в. // История Востока. Т. III: Восток на рубеже средневековья и нового времени. М. С. 99-119; 439-446. 188. 0 христианизации стран Закавказья//TENNAAIOE. К 70-летию академика Г.Г.Литаврина. М. С. 143-148. 2000 189. The Kiev Rus’//History of Humanity. Scientific and Cultural Development. London; Paris; New York, 2000. Vol. IV. From the Seventh to the Sixteenth Century. P. 250-251. 190. Владимир Терентьевич Пашуто//Портреты историков. Время и судьбы. Т. 1. Отечественная история / Г.Н.Севостьянов, Л.П.Маринович, Л.Т.Мильская. М.; Иерусалим. С. 393-402.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ Источники Балазури — Liber expugnationis regionum, auctore Imamo Ahmed ibn Jahja ibn Dj&bir al-Bel&dsori... / M.J. de Goeje. Lugduni Batavorum, 1866. Гардизи — Бартольд В.В. <Извлечение из сочинения Гардизи «Зайн ал-ахбар»>. Приложение к «Отчету о поездке в Среднюю Азию с научною целью. 1893— 1894»// Бартольд В.В. Соч. М., 1973. Т. VIII. С. 23-63. Гарнати / Большаков Путешествие Абу Хамида аль-Гарнати в Восточную и Центральную Европу (1131-1153) / Публ. О.Г.Большакова и А.Л.Монгайта. М., 1971. Гарнати/Дублер — Abu Hamid el Granadino у su relatidn de viaje por tierras Eurasiatic^s / C.E. Dubler. Madrid, 1953. ГВНП — Грамоты Великого Новгорода и Пскова/Подг. к печати В.Г.Гейман, Н.А.Казакова, А.И.Копанев, Г.Е.Кочин, Р.Б.Мюллер и Е.А.Рыдзевская под ред. С.Н.Валка. М.;Л., 1949. Гаркави — Гаркави А.Я. Сказания мусульманских писателей о славянах и русских. СПб., 1870. ДДГ — Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV- XV вв. / Подготовил к печати Л.В. Черепнин. М.; Л. 1950. Заходер. Каспийский свод —Заходер Б. И. Каспийский свод сведений о Восточ- ной Европе. М. 1962. [Т. I]: Горган и Поволжье в IX-X вв/ М., 1967. Т. II: Булгары, мадьяры, народы Севера, печенеги, русы, славяне. Ибн ал-Асир — Ibn-el-Athiri Chronicon quod perfectissimum inscribitur / C.Tomberg. Upsaliae et Lugduni Batavorum, 1851-1876. Vol. I-XIV. Ибн А'сам ал-Куфи / Бухари — Kitabu’l Futuh by Abu Muhammad Ahmad ibn A‘tham al-Kufi (D. about 314 A.H./926 A.D.)/Sayid Abdu’l Wahhab Bukhari. Hyderabad, 1394 A.H. / 1974 A.D. Vol. 1-8. Ибн А'сам ал-Куфи / Буниятов — Ахмад ибн А‘сам ал-Куфи. Книга завоева- ний / Пер. З.М.Буниятова. Баку, 1981. Ибн Мискавайх — The Eclipse of Abbasid Caliphate. Original Chronicles of the Fourth Islamic Century. The concluding Portion of the Experiences of the Nations by Miskawaihi. Arabic text / H.F.Amedroz. Oxford, 1920-1921. Vol. I—II, Transl. from Arabic / D.S.Margoliouth. Oxford, 1921. Vol. I—II. Ибн Русте — Kitab al-A‘lak an-nafisa VII auctore Abu Ali Ahmed ibn Omar Ibn Rosteh / M.J. de Goeje. Lugduni Batavorum, 1892 [BGA VII]. Ибн Русте / Хвольсон — Хвольсон Д.А. Известия о хазарах, буртасах, болгарах, мадьярах, славянах и руссах Абу-Али Ахмеда бен Омара Ибн-Даста. СПб., 1869. Ибн Фадлан — Zeki Validi Togan A. Ibn Fadlan’s Reisebericht. Leipzig, 1939. 489
Ибн Фадлан. 1939 — Путешествие Ибн Фадлана на Волгу/Пер. и коммент, под ред. акад. И.Ю.Крачковского. М.; Л. 1939. Ибн Фадлан. 1956 — Ковалевский А.П. Книга Ахмеда ибн Фадлана о его путе- шествии на Волгу в 921-922 гг. Статьи, переводы и комментарии. Харьков, 1956. Ибн ал-Факих — Compendium libri Kitab al-BoldSn auctore Ibn al-Fakih al- Hamadhani I M.J. de Goeje. Lugduni Batavorum. 1885 [BGA V]. Ибн Хаукаль/де Гуе — Viae et regna: Descriptio ditionis moslemicae auctore Abu ‘l-Kdsim Ibn Haukal / M.J. de Goeje. Lugduni Batavorum, 1873 [BGA II]. Ибн Хаукаль /Крамере — Opus geographicum auctore Ibn Haukal (Abu’l-Kasim ibn Haukal al-Nasibi)... «Liber imaginis terrae»/Ed. collatio textu primae editionis aliisque fontibus adhibitis J.H.Kramers. Lugduni Batavorum, 1938-1939. Fasc. I-II [BGA П-2]. Ибн Хордадбех/де Гуе — Kitab al-Masalik wa’l-Mamalik (Liber viarum et regnorum) auctore Abu’l-Kasim ‘Obaidallah ibn ‘Abdallah Ibn Khordadhbeh... / de Goeje M.J. Lugduni Batavorum, 1889 [BGA VI]. Ибн Хордадбех / Велиханова — Ибн Хордадбех. Книга путей и стран / Пер. с араб., коммент., исследование, указатели и карты Наили Велихановой. Баку, 1986. Идриси — Al-Idrisi. Opus geographicum sive «Liber ad eorum delectationem qui terras peragrare studeant» / Consilio et auctoritate E.Cerulli, F.Gabrieli, G.Levi Della Vida, L.Petech, G.Tucci. Una cum aliis ed. A.Bombaci, U.Rizzitano, R.Rubinacci, L.Veccia Vaglieri. Neapoli; Romae, 1972-1984. Fasc. I-IX. Истахри — Viae regnorum. Descriptio ditionis moslemicae auctore Abu Ish&k al-F£risi al-Istakhri I M.J. de Goeje. Lugduni Batavorum, 1870 [BGA I]. Йа ‘куби. Китаб — Kitab al-boldan auctore Ahmed ibn abi JakQb ibn Wadhih al-Katib al-Jakubi I M.J. de Goeje. Leiden, 1892 [BGA VII] Йа'куби. Та’рих — Ibn Wadhih qui dicitur al-Ja‘qQbi. Historiae / M.Th.Houtsma. Leiden, 1883. T. I-II. Йакут — Jacut’s geographisches Worterbuch... / F.Wiistenfeld. Leipzig, 1866-1870. Bd. I-Vl. КБ — Константин Багрянородный. Об управлении империей. Текст, перевод, комментарий. М., 1989. Коковцов. Переписка — Коковцов П.К. Еврейско-хазарская переписка в X веке. Л., 1932. Куник, Розен — Куник А.А., Розен В.Р Известия аль-Бекри и других арабских авторов о Руси и славянах. СПб., 1878-1903. Ч. I-II. Марвази — Sharaf al-Zaman Tahir Marvazi on China, the Turks and India I Arabic text (c. A.D. 1120) with an English Translation and Commentary by V.Minorsky. London, 1942. Mac у ди. Мурудж — Maqoudi. Les Prairies d’or/Texte et traduction par C.Barbier de Meynard et Pavet de Courteille. Paris, 1861-1877. T. I-IX. Mac ‘удм.Танбих — Kitab at-tanbih wa’l-ischraf auctore al-MasQdi... / M.J. de Goeje. Lugduni Batavorum, 1894 [BGA VIII]. Минорский. История — Минорский В.Ф. История Ширвана и Дербенда X-XI вв. М., 1963. Мукаддаси — Descriptio imperii moslemici auctore Schamso’d-din Abu ‘Abdollah Mohammed ibn Ahmed ibn abi Bekr al-Banna al-Basschari al-Mokaddasi I M.J. de Goeje. Lugduni Batavorum, 1906 [BGA III]. 490
Мукаддаси Мутаххар — Le Livre de la Creation et de Thistoire de Motahhar b. Tahir el-Maqdisi attribud a Abou-Zefd Ahmed b. Sahl el-Balkhi... / Cl. Huart. Paris, 1899-1919. T. I-VI. НПЛ — Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов / Под ред. и с предисловием А.Н.Насонова. М.; Л. 1950. ПВЛ — Повесть временных лет / Подготовка текста, перевод, статьи и коммента- рии Д.С.Лихачева. Под ред. В.П.Адриановой-Перетц. 2-е изд., испр. и доп., подготовил М.Б.Свердлов. СПб., 1996. ПВЛ. Ч. I — Повесть временных лет / Подготовка текста Д.С.Лихачева, пер. Д.С.Лихачева и Б.А.Романова под ред. В.П.Адриановой-Перетц. М., 1950. Ч. 1: Текст и перевод. М.; Л., 1950. ПСРЛ — Полное собрание русских летописей. СПб.; Пг.; М. РК 1475-1598 — Разрядная книга. Издание подготовил В.И.Буганов. М., 1966. РД — Русский дипломатарий. М. СМОМПК — Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. СПб., 1901. Вып. 29; 1902. Вып. 31; 1903. Вып. 32; 1908. Вып. 38. Табари/Абу-л-Фадл Ибрахим — Та’рих ар-русул ва-л-мулук ли-Аби Джа‘фар Мухаммад ибн Джарир ат-Табари / Мухаммад Абу-л-Фадл Ибрахим. Ал- Кахира, [1977]. Табари /де Гуе — Annales quos scripsit Abu Djafar Mohammad ibn Djarir at- Tabari I M.J. de Goeje. Lugduni Batavorum, 1879-1901. Ser. I-III. ТКДТ — Тысячная книга 1550-х годов и Дворовая тетрадь 50-х годов XVI в. / А.А.Зимин. Л., 1950. Худуд / Бартольд — Бартольд В.В. Введение к изданию «Худуд ал-‘алам»// Бар- тольд В.В. Соч. М., 1973. Т. VIII. С. 504-545. Худуд / Минорский — Hudud al-‘Alam. «The Regions of the World». A Persian Geography 372 A.H. -982 A.D. / Translated and explained by V Minorsky. With the preface by V V.Barthold transl. from the Russian. London, 1937. Худуд / Туманский — Худуд ал-‘алам: Рукопись Туманского с введ. и указ. В.В.Бартольда. Л., 1930. BGA — Bibliotheca geographorum arabicorum I M.J. de Goeje. Lugduni Batavorum. MGH SS — Monumenta Germaniae Historica. Scriptores. Hannover. PG — Patrologiae cursus completus. Series Graeca I J.P.Migne. Paris. SC — Scythica et Caucasica: Известия древних писателей, греческих и латинских, о Скифии и Кавказе / Собрал и издал с русским переводом В.В.Латышев. СПб., 1893-1906. Т. I-II. Seippel — Rerum normannicarum fontes arabici... / A.SeippeL Christianiae, 1896. Fasc. I; Osloae, 1928. Fasc. II. ZA I — Lewicki T. Zrddla arabskie do dziejdw slowiahszczyzny. T. I. Wroclaw; Krakdw, 1956. T. I. ZA II-l: Lewicki T. Zrddla arabskie do dziejdw slowiahszczyzny. Wroclaw; Warszawa; Krakdw, 1969. T. II. Cz. 1. ZA II—2: Lewicki T Zrddla arabskie do dziejow.slowiariszczyzny. Wroclaw; Warszawa; Krakdw; Gdansk, 1977. T. II. Cz. 2. Прочие сокращения БСЭ — Большая советская энциклопедия. М. ВВ — Византийский временник. М. 491
ВДИ — Вестник древней истории. М. ВИ — Вопросы истории. М. ГАИМК — Государственная Академия истории материальной культуры. Л. ГПБ — Гос. публичная библиотека им. М.Е.Салтыкова-Щедрина (ныне — РНБ) ДГ — Древнейшие государства на территории СССР. Материалы и исследования (с 1991 г. — Древнейшие государства Восточной Европы. Материалы и иссле- дования). М. ЖМНП — Журнал Министерства народного просвещения. СПб. ЗВО — Записки Восточного отделения имп. Русского Археологического общест- ва. СПб. ЗВОРАО — Записки Восточного отделения Российского археологического обще- ства. СПб. ИЗ — Исторические записки. М. ИОРЯС — Известия по Отделению русского языка и словесности С.-Петер- бургской АН ИСССР — История СССР. М. (ныне: Отечественная история) ИТУАК — Известия Таврической ученой архивной комиссии. Симферополь Крачковский. Литература — Крачковский И. Ю. Арабская географическая литера- тура И Крачковский И.Ю. Избр. соч. М.; Л., 1957. Т. IV КСИИМК — Краткие сообщения о докладах и полевых исследованиях Института истории материальной культуры АН СССР. М. МИА — Материалы и исследования по археологии СССР. М.; Л. ОИ — Отечественная история. М. РНБ — Российская национальная библиотека им. М.Е.Салтыкова-Щедрина. СПб. СА — Советская археология. М. СВ — Советское востоковедение. М. СИЭ — Советская историческая энциклопедия. М. СЭ — Советская этнография. М. ТОДРЛ — Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литерату- ры (Пушкинский дом) АН СССР. Л. АЕМА — Archivum Eurasia Medii Aevi. Wiesbaden El2 — Encyclopaedia of Islam. New Edition. Leiden; London Mar quart. Streifziige — MarquartJ. Osteuropaische und ostasiatische Streifziige. Leipzig. 1903 PH — Przegl^d Historiczny. Warszawa WZKM — Wiener Zeitschrift fUr die Kunde des Morgenlandes ZDMG — Zeitschrift der Deutschen Morgeniandischen Gesellschaft. Berlin
СОДЕРЖАНИЕ От редколлегии......................................................... 3 Т.М.Калинина, Е.А.Мельникова, И.И.Попов. Анатолий Петрович Новосель- цев (1933-1995)..................................................... 5 Исследования Д.Ю.Арапов. В.В.Бартольд и его работа «Об одном историческом вопросе»... 17 В.А.Арутюнова-Фиданян. К вопросу об оригинальной части «Повествова- ния о делах армянских»............................................. 28 В.М.Бейлис. Сообщения Халифы ибн Хаййата ал-‘Усфури об арабо-хазар- ских войнах в VII — первой половине VIII в......................... 32 О.Г. Большаков. Уточнения к переводу «Записки» Ибн Фадлана............ 54 М.А.Васильев. Степень достоверности известия «Повести временных лет» о процедуре ратификации русско-византийского договора 944 г. в Киеве............................................................ 64 А.А.Горский. Поход Игоря Святославича на половцев 1185 г. в глазах современников...................................................... 72 Ю.Гранберг. Совет господ Новгорода в немецких источниках.............. 78 И.Г.Добродомов, В.А.Кучкин. Делюи средневековой Руси.................. 88 И.Л. Измайлов. «Начала истории» Волжской Булгарии в предании и исторической традиции.............................................. 99 Т.М.Калинина. Заметки о торговле в Восточной Европе по данным арабских ученых IX-X вв........................................... 106 С.Г.Кляшторный. «Народ Аспаруха», гунны Кавказа и древнетюркский Олимп............................................................. 120 И.Г.Коновалова. Пути сообщения в Восточной Европе по данным средне- вековых арабо-персидских авторов............................. 126 Н. Ф. Котляр. Мстислав Тмутороканский и Ярослав Мудрый............... 134 Е.А. Мельникова. Рюрик, Синеус и Трувор в древнерусской историогра- фической традиции................................................. 143 Д.Е.Мишин. Андалусские факихи на Востоке (VIII — начало XI в.)....... 160 А.В.Назаренко. Городенское княжество и городенские князья в XII в... 169 В.Д. Назаров. О титулованной знати России в конце XV в. (Рюриковичи и Гедиминовичи по списку двора 1495 г.)............... 189 Е.Л. Назарова. О топониме Клин в Новгородской первой летописи........ 207 А.М.Некрасов. Женщины ханского дома Гиреев в XV-XVI вв............... 213 В.Я.Петрухин. Князь Олег, Хелгу Кембриджского документа и русский княжеский род........................................... 222 А.В.Подосинов. Еще раз о древнейшем названии Волги................... 230 В.В.Седов. Конфедерация северно-русских племен в середине IX в....... 240 Б. Н.Флоря. Две грамоты князя Любарта (о луцкой епископской кафедре в первой половине XIV в.)......................................... 250 493
А.Л.Хорошкевич. Русь и Крым конца XV — начала XVI в. в отечественной историографии XVIII — начала XX в................................. 255 Древняя Русь, Кавказ и Закавказье в восточных источниках А.П.Новосельцев...................................................... 264 Восточные источники о восточных славянах и Руси VI-IX вв. (1965)..... 264 Об исторической оценке Тимура (1973)................................. 324 Древнеармянский перевод Библии как источник по истории народов Закавказья (некоторые предварительные итоги исследования) (1976).. 347 О местонахождении библейской «горы Арарат» (1978).................... 354 Арабский географ IX в. Ибн Хордадбех о Восточной Европе (1982)....... 360 К вопросу об одном из древнейших титулов русского князя (1982)....... 367 «Худуд ал-алам» как источник о странах и народах Восточной Европы (1986)............................................................ 380 Арабские источники об общественном строе восточных славян IX — первой половины X в. (полюдье) (1986)........................... 400 Восток в борьбе за религиозное влияние на Руси (1987)................ 405 Термин вежа в древнерусских источниках (1989)........................ 428 Христианство, ислам и иудаизм в странах Восточной Европы и Кавказа в средние века (1989)........................................... 434 Образование Древнерусского государства и первый его правитель (1991). 454 Список трудов А.П.Новосельцева (сост. Т.М.Калинина).................. 478 Список сокращений.................................................... 489
Научное издание ДРЕВНЕЙШИЕ ГОСУДАРСТВА ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ 1998 г. Утверждено к печати Институтом всеобщей истории РАН Редактор Л. С. Ефимова Художественный редактор Э.Л.Эрман Технический редактор О. В. Волкова Корректор Н.Н.Щигорева Компьютерная верстка Е.А.Пронина
ЛР № 020297 от 23.06.97 Подписано к печати 25.12.2000 Формат 60x90 */|б Печать офсетная. Усл. п. л. 31,0 Усл. кр.-отт. 31,0. Уч.-изд. л. 35,6 Тираж 1000 экз. Изд. № 7875 Заказ № 1253 Издательская фирма «Восточная литература» РАН 103051, Москва К-51, Цветной бульвар, 21 ППП "Типография "Наука" 121099, Москва Г-99, Шубинский пер., 6
Данный том ежегодника «Древнейшие государства Восточной Европы» посвящен памяти Анатолия Петровича Новосельцева, крупного отечественного востоковеда, историка Древней Руси и Хазарии. Полиглот и эрудит, А.П.Новосельцев был несравненным знатоком средневековых арабской, армянской, грузинской литератур, блестящим источниковедом, историком с широким кругозором и оригинальным видением прошлого. Первую часть тома составляют статьи коллег и учеников А.П.Новосельцева. Разнообразие проблематики отражает обширный круг его научных интересов. Здесь представлены исследования древнерусских, византийских, восточных памятников письменности, а также конкретных вопросов истории и культуры Древней Руси, античного мира, Арабского халифата, Волжской Булгарии, Закавказья, татарских ханств и связи Руси с этими регионами. Вторая часть содержит опубликованные ранее, но давно ставшие недоступными его собственные исследования истории Восточной Европы по сообщениям восточных писателей.