Text
                    gimnquicntw
эпохи крестьянской
дойны 6 ^Зерятнии
Яп bic verfamlung gemayner IbftWtr*
f'baflft/fo in ^jot^teutfcbtc Nation/vnb vij anbe
rerou mitempiuing vfiauffrurentflanbe.'te.
o$ jr empiumg вПИфег ober опрПИфегge
flalt д«Гфе!>с mb соло fie ber (Dderfeit
faulbig оЬ«гжфе(*фи1Ь|0(«<пЬ.1?.
gegrimbetau? ber t>«yUgen (Sot*
!id>tn дс|фи$/*Оп 06trlcn*
bifcbenmtt6uib«rn gutter
maynung аирдапдеп
vnb дс(*фй$<п •7<* -
Z)it i(T bee eUicfr«bt* ftrnib
<5#tt My|t »er b«r ♦ifrtft Ikyie.
K<u рлжг^тдп
gur C bttf!rn.
I Romani/? «tt
*nbSopbip*n.
tflM
£_0 (_лил>^- *■—«•’
fiCcr merf 16 ф ipy 3
iDerfymtwgyt*.


Министерство науки, высшей школы и технической политики Российской Федерации Удмуртский государственный университет В. Е- МАПЕР В. В. ИВАНОВ ПАМФЛЕТЫ ЭПОХИ ВЕЛИКОЙ КРЕСТЬЯНСКОЙ ВОЙНЫ В ГЕРМАНИИ Ижевск Иадлтельст во Уддгуртского университет а 1992
ББК 63.3 (4 Г) 4 М 142 Майер В. Е., Иванов В. В. Памфлеты эпохи Великой Крестьянской войны в Германии: Учеб, пособие. Ижевск: Изд~во У дм. ун-та, 1992. Учебное пособие содержит полные переводы двух M.'i/Kfiux m i очников по истории Великой Крестьянской войны и Герм ли мм соцмильном утопии И. Герготта «О новом преобра- кныммм \piici минском жизни» и анонимного памфлета «К собра- промою крепьимпна». Тексты сопровождены вступительны¬ ми i 1ли.ими м комментариями. Учебное пособие позволяет полу- мре и I .тление о ра ишчных мамрпмлеииях общественно-поли- I мческои М1.КЛП I ермлммм >мо\и Реформации и Великой Кре- ( I ьямскои 11 (> 11111.1 ()по предназначено для научных работников, преподавателей и\ юн, лепирамIом м сi удсмiом, специализирующихся по истории (piM.iiiix иском и по мсюрмп Германии периода позднего средневе- КОПЬИ. ISBN 5—7029—0051 — 0 (С) 111Дл|ельстио Удмуртского университета, 1992 г.
ПРЕДИСЛОВИЕ Эпоха Реформации (в контексте которой следует рассмат¬ ривать и Великую Крестьянскую войну в Германии 1524— 1520 гг.) принадлежит к числу самых значительных пере¬ ломных периодов в европейской истории. Она в известном смысле проложила дорогу к повой капиталистической, ин¬ дустриальной цивилизации, сыграла немалую роль в форми¬ ровании мировоззрения нового времени. К сожалению, до сих пор очень немногие источники, относящиеся к той эпо¬ хе, переведены на русский язык. Данная публикация отчас¬ ти восполняет этот пробел. Важно и то, что она отражает возросший в последнее время интерес к изучению общест¬ венной мысли, менталитета, политической теории. И щаиие настоящего учебного пособия предпринимается и в качестве одного из этапов публикации научного насло¬ ит видного учеиого-гермапнста, доктора исторических паук, профессора Вильгельма Евгеньевича Майера (1918—1985). много лет возглавлявшего кафедру всеобщей истории Уд¬ муртского университета. Хотя В. Е. Манер являлся прежде всего специалистом по аграрной истории средневековой Гер¬ мании, идеологическая п политическая тематика также всег¬ да привлекала его внимание. Еще в начале 60-х гг. он пер¬ вым из советских историков обратился к изучению утопии Могаппа (Ганса) Герготга «О новом преобразовании хрнс- I папской жизни» и проанализировал ее в специальной статье (Средние века. 1961. Вып. 20. С. 151 —105). Тогда же им был подготовлен полный перевод сочинения И. Герготта на рус¬ ский язык. Много лет В. Е. Майер собирался издать его, но по разным причинам публикация откладывалась, а когда,
наконец, была твердо запланирована, то смерть В. Е. Май¬ ера не дала возможности осуществить задуманное. За это время вышел в свет перевод памфлета И. Герготта, сделан¬ ный В. М. Володарским (История социалистических учений. ]987. С. 252—273), однако это не умаляет значения работы В. Е. Манера, который не только явился «первооткрывате¬ лем» в нашей медиевистике утопии И. Герготта, но и на многие проблемы, с ней связанные, смотрел иначе, чем В. М. Володарский. (Кстати, немалые различия есть и меж¬ ду их переводами). Вильгельм Евгеньевич предполагал издать учебное по¬ собие именно в таком виде, в каком оно сейчас представле¬ но читателю, — сочинение И. Герготта в сочетании с аноним¬ ным памфлетом «К собранию простого крестьянства», впер¬ вые полностью переведенным В. В. Ивановым. По мнению В. Е. Манера, подобное соединение дало бы возможность оз¬ накомить читателя с разными жанрами публицистических произведений эпохи Реформации и Крестьянской войны в Германии: на примере памфлета, посвященного анализу природы и функций существующей политической власти, и социальной утопии, содержащей проект кардинального пе¬ реустройства общества, что позволило бы исследователям в студептлм-нсторикам нагляднее увидеть особенности раз¬ вития общественной мысли Германии той эпохи. Кроме того, и линию lakom рода лишний раз демонстрирует колоссаль¬ ную роли в указанных событиях памфлетной, пропагандист¬ ской лш ературы, па страницах которой обсуждались акту¬ альнейшие для современников проблемы. К сожалению, В. Е. Майер не успел написать (как плани¬ ровал) специальную вступительную статью к переводу памф¬ лета И. Герготта, поэтому мы были вынуждены перепечатать статью 1901 г. (см. выше). В пей, в целях экономии места п из-за чисто технических трудностей, нам пришлось сделать значительные купюры, не искажающие сути взглядов В. Е. Майора, н спять научно-справочный аппарат (сноски, ссыл¬ ки на литературу, постраничные шпаты из источника на языке оригинала), ('.охранено чакже написание слова «бог» со строчной буквы, в ю время как в текстах самих источ¬ ников и в разделе, iio;uo’iовленпом 13. В. Ивановым, слова «Вот», '<Господь>\ «Ьожссч венный», и т. и. пишутся с про¬ писной оукны, в СООГНСГС1Ш1Н с многовековой христианской традицией. Перевод библейских цитат сверен с русским си- 4
no ильным переводом Библии. В случаях расхождения пе¬ ревод сделай в соответствии с текстом источника. К сожалению, не удалось установить, с какого именно и мания сделан В. Е. Майером перевод утопии И. Герготта, Перевод памфлета «К собранию простого крестьянства» еде¬ на н В. В. Ивановым по изданию «Ап die Versammlung ge- meiner Bauernschaft (Hrsg. von S. Hoyer, B, Rudiger. Le¬ ipzig, 1975). Мы выражаем глубокую благодарность Б. П. Сысоевой- Л\ппер, предоставившей материалы из архива В. Е. Майера, 'по сделало возможным настоящее издание. В. В. Иванов
В, Е, Майер ОБ ОДНОМ РАННЕМ ПРОИЗВЕДЕНИИ УТОПИЧЕСКОГО КОММУНИЗМА В ГЕРМАНИИ Революционные мюнцеровскис идеи, получившие широкое распространение во время Крестьянской воины, продолжали окалывать влияние па развитие антифеодальной мысли и по¬ сле того, как «самая величественная революционная попыт¬ ка немецкого народа закончилась позорным поражением, на первое время вдвое усилившим гнет». (Энгельс Ф. Кресть¬ янская война в Гермапип//Соч. Т. 7. С. 432). Об этом сви¬ детельствует интересный и ярко написанный памфлет «О но¬ вом преобразовании христианской жизни. Опасайся, дья¬ вол, аду придет конец», за который в 1527 г. в Лейпциге по¬ платился жизнью нюрнбергским владелец типографии и кии готорговен Иоганн Герготт. Об Иоганне Герин к*, второю ряд исследовте.чей счи )аег автором памфлета, известно сравнительно мало. До второй половины XIX в. германские историки причисляли его к мученикам реформации. Предполагали, что его, лейп¬ цигского книготорговца, казнили еще в 1524 г. по приказу герцога Саксонии Георга Бородатого за распространение произведении Мартина Лютера. Однако в 1878 г., когда уже высказано было сомнение в достоверности тих сведений об И. Герготте, историк Альбрехт Кирхгоф обнаружил но¬ вые материалы, которые позволили представить деятель¬ ность Герготта в совершенно ином свете. Этот памфлет, вме¬ сте с другими материалами эпохи Реформации, найден был во второй половине XIX в. в Лейпцигском архиве в осо¬ бой папке. Страницы памфлета еще не были разрезаны. На обложке его кем-то из современников четким почерком выведены слова: «Мятежная книжечка Ганса Герготта из Нюрнберга, из-за которой он был обезглавлен здесь 20 мая 1527 г.», 6
Дальнейшие исследования показали, что Иоганн Гер- гогт — владелец типографии и книготорговец не Лейпцига, а Нюрнберга, где с 1522 г. печатал реформационные и рево¬ люционные произведения. После его трагической смерти там до 1538 г. продолжала издательскую деятельность его жена Куннгунда Герготтпн. Владельцы мелких типографий в то время влачили за¬ частую жалкое существование- Об этом свидетельствует заявление лейпцигского владельца типографии Вольфганга Штекеля. В 1524 г. па допросе в городском совете Штекель юворпл, что книготорговцы п владельцы типографий нахо¬ дятся в тяжелом состоянии, они не имеют даже подчас дос¬ таточных средств для пропитания, и если дело и дальше бу¬ дет так продолжаться, то они могут потерять своп дом, двор и все источники средств к жизни. Штекель жаловался осо¬ бенно па то, что владельцев типографии обязывают печа¬ тать католические книги, спрос па которые ничтожен. Совсем иначе обстояло бы дело, если бы разрешалось печатать кни¬ ги, на которые имеется спрос, т. е. реформаторские. Теперь же печатники, наборщики и другие рабочие разорены, они п их семьи испытывают большую нужду. Многие из них вы¬ нуждены наниматься поденщиками на строительство город¬ ской-степы. Подобно другим владельцам мелких типографий И. Гер- готт уже с 1522 г. перепечатывал произведения Лютера, не имея па это издательского права. Лютер, например, 26 сен¬ тября 1525 г. жаловался городскому совету в Нюрнберге на пропажу из типографии оттиска его Нового Завета, обви¬ няя в краже Иоганна Герготта. Продажа тайно изданных произведений Лютера, спрос па которые сильно возрастал мо¬ гла в какой-то мере улучшить материальное положение Гер¬ готта. Это, конечно, не свидетельствует о том, что Герготт и Лютер перестали быть врагами. Иоганн Герготт, как это будет видно из дальнейшего из¬ ложения, по своим взглядам стоял близко к Томасу Мюн- церу и, возможно, был лично знаком с ним. В сентябре 1524 г., когда городские власти вынудили Т. Мюнцера уйти из Мюльгаузена, тот направился в Нюрнберг, где напечатал у Герготта ранее написанный им памфлет против Лютера — знаменитую «Защитительную речь». Некоторые исследова¬ тели, правда, сомневаются в том, что в типографии Гергот¬ та печатался именно этот памфлет. Однако неопровержимо доказано, что в конце 1524 г. городской совет Нюрнберга 7
конфисковал у странствующего книготорговца Меллерштад-j та какую-то книжечку Мюнцсра, напечатанную в типографии Гергопа. Меллерштадт за распространение запрещенной лн-i тературы тогда просидел некоторое время в городской тюрь-j мс\ причем после его освобождения городской совет Нюрн¬ берга счел даже нужным возместить ему убытки. Самому1 И. Герготту также удалось легко отделаться: лишь двое его подмастерьев были па два дня посажены в тюрьму за то. что они якобы тайно печатали памфлет Мюнцера. В малень¬ кой типографии И. Герготта, конечно, совершенно невозмож¬ но было таимо от владельца напечатать несколько сот экзем¬ пляров мюнцеровского памфлета. Наиболее яростный саксонский противник Лютера Петер Сильвий ставит Герготта в один ряд с наиболее видными об¬ щественными деятелями Реформации п Крестьянской войны. 11а инулином листе одного из антплютеровских произве- uiiми Сильвия, вышедшего через несколько дней после каз¬ ни Герготта, творится о том, что Ганс Герготт ставил сво- « н \ пишем ie же цели, что п Лютер его произведениями, Мфемфер мроповечимп. а ДДюпцер - - выступлениями во ими К ре» 11. -111 (11ч I и I Нонны l> lenrie памфлета Сильвия ска- i.iiiM. >||п I •' | и о I I • i «*чмм111 ое «умную, мя1ежпую фантасти- * и ■ I \ и» \ I ми н ю н ши и и 1.1 I и .1 in'ii .nn’K'ii . II та же через дс- MIII hi М(Н I«■ 1 I III II liplMll.1 < Н 'll mill но-и тором издании • I ымф н 1.1 I 1мIп,I I i.iiiiii no 11мvI рядом с именами I I < | о 1и|м 11.1 Ч in 1111 г |), I, I \ ом a iirp.i, .Чнмера и Цвпшлп, 'г. е. *м I" 1 ми ими, км», г 10ЧКМ зрения правоверною католика Mi lt |). 1 Сильвия, был наиболее виновен в социальной борьбе перво ia I>е(|)ормацпп и Крестьянской войны. ()е I не гея неизвестным, с кем вместе действовал И. Гер¬ ти, стояла ли за ним какая-нибудь группа революционно настроенных людей, по счастливой случайности нс постра¬ давших во время жестокого разгрома Крестьянской войны, пли же сам памфлет был написан в целях сплочения остав¬ шихся разрозненных сторонников общественного переворота. Однако бесспорным остается то, чт натр памфлета, печат¬ ники, тайно набиравшие его, и мпоючпелеппые раптростра- шпелп его принадлежали к юн категории революционеров, коюрых не сломили ни поражение г. Крестьянской войне, ни. жестокий террор, последовавший велел за ним. Они упорно продолжали верить в светлое будущее и ставили себе целью в эти тяжелые дни вдохновить парод п вселить в пего уве¬ ренность в то, что не все еще потеряно. Люди, издавшие 8
и.iлi(|>.ie1 О новом преобразовании», представляли себе всю "Н.и мое I в, yi рожавшую им. Об этом свидетельствует отсут- 11пи1 м;1 обложке памфлета указания года и места изда¬ ния, а I а к же имени п герба издателя. Правда, типографски!: и р<> первоначально имелся на титульном листе, по из кон • 1111 р а 111 в 11 ы \ целен он был вырезан, сохранились только края чо, по которым нельзя установить, где печатался памфлет, I 1е совершенство стиля, которым написан памфлет, пыльное описание будущего общества создают такое вне- чл1 леине, что автор до этою никогда не писал для печати. <>шнко он, видимо, был в курсе разных мнении, высказы¬ вавшихся па многочисленных обсуждениях насущных вопро- "in переустройства мира, и принимал активное участие в них обсуждениях. Предположение о том, что автором памфлета является кю мнбудь другом, а не И. Герготт, представляется малове- роишым. Герюм был казнен без суда по приказу палача Креел намеков войны саксонского герцога Георга Бородато- и». .1 in' осужден городским советом, судившим всех горо- т\ап, ню говорит уже о том, что он казался очень опасным человеком. Нельзя было бы объяснить и то, почему накану¬ не ('го казни, 19 мая 1527 г., в Лейпциге встретились герцог I eopi Бородатый, курфюры Иоганн Фридрих, icpuor Генрих < .IксоIк*кни, ландграф Филипп Гессенский, граф Гебхард Маш фельлемш и др. Вероятно, во время этой встречи отъ¬ явленных врагов революционного движения окончательно II е 11111.1 с я вопрос о казни И. Герготта. Мн решение этого вопроса проливают свет и некоторые в шег I пые нам события, предшествовавшие аресту И. Гер¬ ни и. ('удя по отрывочным данным, в конце 1526 г. памфлет п пивом преобразовании» попал в Лейпциг, где его от ру¬ ки переписали в целях распространения. Веспой 1527 г. го¬ родском совет Лейпцига арестовал двух студентов, торговав¬ ших копией памфлета, издателем которого был признан II Герготт. Вслед за этим И. Герготт был арестован. Воз¬ можно, что эго случилось в Цвпккау, где он скрывался вре¬ менно у своих родственников, намереваясь в дальнейшем в Лейпциг, где у него также имелись род- i I нем ми mi. копись памфлета «О новом преобразовании» в напоя- шее время имеется в одном экземпляре, принадлежащем I Бшккаускому музею. Экземпляр памфлета, найденный и описанным Кирхгофом, сгорел в 1943 г. Памфлет дважды 9
переиздавалсяв 1878 и 1953 гт. В исторической литерату¬ ре до сил пор больше интересовались личностью И. Гергот- та и вопросом о том, является ли он автором памфлета, со¬ держание же памфлета не исследовалось. Задача настоящей статьи - проанализировать содержание памфлета «О новом преобразовании». * я- * Главное в памфлете — идея социально-экономического пе¬ реустройства общества. Это представляет особый интерес, так как фантастический идеал «царства божьего» у Томаса Мюпцера не имел конкретных очертании (Смприн М. М. На¬ родная реформация Томаса Мюпцера и Великая Крестьян¬ ская война. М., 1955. С. 15), а воззрения революционных анабаптистов нам известны лишь в изложении их противни¬ ков. Герготт ставит себе цель «во имя чести господа и об¬ щей no.u>:u)i (курсив наш — В. М.) сообщить «бедному лю- i \ ” о и родечоищи* преобразованиях, в результате которых ■темой, бог уничтожит все сословия, деревни, замки, мо- lucibipii м со1.даст новый мир, в котором никто не сможет • к.1 1.111.. ни мое- Г.лс/тиа тльпо, с самого начала Герготт п\|гп и им i\ ui > | м,сс I по. 1чо иг будет частной собственности, | I«■ и» г о\ |г I 111>11и;I '1.1гж ;i I м пегм < ниц.и 11 > ( 11 м -1 < I м I u р, I моном мргобра юна мне будет тре- II.ММ МП I Ч г I \ 11 г р mui • мрг III Р1111 /1. I В СНОС ВрСМЛ боГ-ОТСЦ • I.ipi.iM i.mciuM, втрое бо1 сын Новым Заветом, а тре- м.г мрг 1111»11мг I помом дух. 'Гакие три стадии в развитии че- ими чп мни оощества намечались уже в учении Иоахима Флирскот в XII в. Однако, в отличие от Иоахима, Герготт 11 о 1111 м а с I мод святым духом разум. И если автор памфлета мг оы.| м состоянии освободить свое представление о разуме о| религиозных наслоений, то это вполне объяснимо для •л|о\11, когда единственно понятным массам языком явля¬ лись религиозные пророчества. Герготт считает справедли¬ вым только то преобразование, которое основывается па разуме. Наряду с вопросом об общей собственности Герготт уде¬ ляет много внимания уравнительному пользованию. Харак¬ терно, что Герготт пошел дальше идей уравнительного по¬ требления. Решающим условием, обеспечивающим уравни¬ тельное пользование, автор считает, наряду с общей собст¬ венностью, совместный труд. 10
I'и.пи мии истоки таких новых для XVI в. идей, нам следу- 1 | itмгм, и виду не только возможное влияние со стороны I 4i<niiic|u и том социальной среды, к которой принадле- • .1 I митр, по и к), что уже в 1524 г. в Базеле стараниями I I.in ши Камциункулы появился первый немецкий перевод \ и > 111111 •• Г. Мора. В «Утопии» идеи общности имущества и 1.П.1.1ГК1ИВ110Г0 производства высказывались весьма опре- и . I г 111 и > и притом без прикрытия религиозной оболочкой. II iiMiiiiii) в эго время большая часть швейцарских полити- 11 •1 < к 11 \ эмигрантов, в основном анабаптистов, поселилась г. И Ькиой Германии. Выдвигаемый в памфлете принцип «общей пользы» по¬ нимается автором по-мюнцеровски, т. е. как принцип со- пна.Iиного равенства п общности имущества. В новом обще- • I не, с точки зрения Герготта, «все, что находится в стра- in', будс! принадлежать труженикам полей». Таким образом, |лампой чертой будущего общества, с точка! зрения автора, яилистси отсутствие частной собственности и классов. Это р*» mill Герготта с передовыми мыслителями того времени — I катером п Т. Мором. Общественные слои, к которым принадлежал Герготт, видимо, больше всего волновало но конкретное устройство будущего общества. Радикализм памфлета, написанного в момент пораже¬ ния крестьян, когда по всей стране свирепствовал жесточай¬ шим террор, особенно убедительно свидетельствует о том, что л и I < >р его принадлежал к группе непримиримых революцио¬ нером Рще больше мы убеждаемся в этом при выяснении ми in ношения к Крестьянской войне и к вопросу о путях и» рс\ода к новому обществу. Крестьянская война рассматривается Гсрготтом как про- жлеипе воли господней. Считая Крестьянскую войну прояв- пишем божьей воли, автор указывает также: «Жилища, в мморых живет бог, — это бедные люди, крестьяне и горожа¬ не, (отворенные самим богом». Оставляя в стороне наите- |ц 1НЧССКИЙ смысл этих слов, необходимо отметить, что Гер¬ ти видел в качестве основной движущей силы Крестьян- < ком помпы простой народ — крестьян и плебеев. > чтимая обстановку после поражения революционного мш/кеммя, в частности отсутствие реальной силы, способной ткни, немедленно восстать, Герготт не призывал в тот момент к восстанию. «Каждый теперь делает свое, — заяв¬ ок'! он, ибо, как мне кажется (курсив наш — В. М.), гос¬ подь бог больше не поднимет крестьян иа восстание против 11
их юспод». Герготт не только нс осуждал крестьян за их выступление. Наоборот, он жалел, что они действовали сли¬ шком-мягко п нерешительно. В период глухой реакции Гер- готт гневно предупреждал феодалов, что если бог сам захо¬ чет с ними воевать, то с ним нельзя будет так жестоко обра¬ щаться, как с крестьянами. Таким образом, ясно, что автор продолжал верить в неизбежность будущей победы над эк- енлуа | аторамн. В памфлете резко осуждается террор, обрушившийся на крестьян после их поражения. В организации и поддержке jeppopa Горгон обвиняет учепых-кппжппков, явно имея в виду в первую очередь М. Лютера п его сторонников. Заверение автора в конце памфлета, что его «книжечка не призывает к восстанию», указывает лишь па то, что время после разгрома восставших крестьян он пс считал подходя¬ щим .для нового выступления. Об этом же говорят и сле¬ дующие, 'исполненные злой иронии, слова Герготта: «Я не хотел бы. делить выигрыш от восстания с крестьянами, ибо, как мне.кажется, нм заплатили достаточно». Важно от метить, что л отличие от Томаса Мора, который даже не ставил вопроса о том, каким путем совершится пе¬ реход к новому обществу, Герготт считает, это этот переход произойдет в результате восстания. Излагая свои взгляды па будущее общество, автор убежденно заявляет: «...а твор¬ цами его выступят господь бог и простой народ». Такие не¬ двусмысленные высказывания о революционном переходе к новому обществу определенно свидетельствуют об общнос¬ ти идей Мюпцсра п автора памфлета. Следует при этом иметь в виду, что памфлет Герготта появился после пораже¬ ния восставших крестьян, в тяжелые дин наступившей реа кцпп. Большое внимание уделяется в памфлете вопросам уп¬ равления будущим обществом. Говоря об изменении поли¬ тического строя, автор памфлета подчеркивает, что «исчез- hcj та форма светской и духовной власти, которая сейчас сущсствуск Будет уничтожено повиновение духовным и свет¬ ским князьям». В том числе будет уничтожена и власть им¬ ператора и папы. Подводя как бы итог рассуждениям о по¬ литическом устройстве будущего общества, Герготт подчер¬ кивает, что не будет двух глав над народом, будет «один пастырь». Раздоры и беспорядки, происходящие теперь, пре¬ кратятся только тогда, когда утвердится «один пастырь». В памфлете отстаивается та мысль, что единый глава осо¬ 12
бенно нужен мелким деревням, которые только благодаря ему будут в силе «отстаивать свои пашни от покушении крупных городов и господ». Таким образом, Герготт смело противопоставляет существующему монархическому режи ■ му феодального общества выборное, демократическое уст¬ ройство будущего общества, делению па светскую и духов¬ ную власти — единое демократическое управление. В памфлете отводится много места религиозным, церков¬ ным вопросам. Однако принципиально важно подчеркнуть, что религия и церковь в памфлете подчинены общественным интересам, а не наоборот. В духе эпохи Герготт требует вы¬ борности священников. «Из всех них, — говорит он, будет выбираться каждый двенадцатый, чтобы он служил господу и общей пользе». Эго еретическое для XVI в. требование, как известно, мы находим н в знаменитых «12 статьях» кре¬ стьян. Следуя своему учению о единстве светской и духов¬ ной властен, Герготт подчеркивает, что обо всех рслигиоз пых делах обязаны заботиться выборные правители. И вме¬ сте с тем автор не только не религиозный фанатик, а в из¬ вестной мере вольнодумен, чьи взгляды характеризуются веротерпимостью. Это особенно ясно видно из его слов: «Пе¬ ли бог кого-нибудь захочет видеть верующим, то тот и ста¬ нет верующим, так я думаю, а другой пусть верит во что он хочет». Для полной характеристики отношения Герготта к религии необходимо отметить, что он не делает обычных для того времени ссылок па богословские сочинения. " А из¬ вестные евангельские слова «воздайте кесарю кесарево» (Лука, 20, 25) он объявляет отмененными богом. Об этом станет известно тогда, пишет Герготт, когда парод «переста¬ нет заботиться о личном и начнет заботиться об общем». Все эго свидетельствует о том, что автор принадлежал к тем «неутомимым, фанатичным н бесстрашным в своей аги¬ тации анабаптистам», которые в свое время «все более и бо¬ лее сплачивались вокруг Мюпцера». * * * В итоге необходимо подчеркнуть, что «мятежная книжеч¬ ка Ганса Герготта из Нюрнберга» свидетельствует о близос¬ ти автора ее к «плебейскому революционеру» Т. Мюпцеру. Правда, нельзя базоговорочпо объявить Герготта непоколе¬ бимым последователем Т. Мюнцсра. Памфлет И. Герготта скорей может служить тем недостающим в пауке звеном, благодаря которому удастся более конкретно выяснить вли¬ 13
яние мюнцеровских идей, бытовавших и после поражени крестьян в определенных социальных слоях города и дерен ни, на оформление революционного анабаптизма. Памфле1 в известной мере может быть назван революционно-анабай тистским. Ценность его заключается особенно в том, чт( в нем впервые исключительно наглядно изложены утопичес кие коммунистические взгляды (в типичной для XVI в. рели гиозной оболочке). Автору не хватало тех теоретически: знаний п того революционного опыта, которым облада; Т. Мюнцер, однако он глубоко и от души верил, что даже жесточайшая реакция не может сломить волю народа. За слуга автора памфлета «О новом преобразовании» заклю чается в том, что он не сложил оружия борьбы против фео далпзма в тот момент, когда феодальная реакция неистов¬ ствовала. Он внушал народу веру в будущее и боролся за сплочение революционных сил, чтобы возобновить наступле-’ ние па классовых врагов крестьян и плебеев, когда для это¬ го настанет время. Нго отношение к Крестьянской войне, к принципу «обшей пользы», торжеству будущего бесклассового общества, роли парода-творца, его непримиримость в отношении к ученым- кппжпикам и т. д. — все это убедительно свидетельствует о том, что он прошел суровую школу классовой борьбы под руководством Т. Мюнцера. Однако Герготт выступил после поражения крестьян. В памфлете уже нет острого и гневно¬ го полемического языка мюнцеровских памфлетов. Даль¬ нейшее исследование памфлета «О новом преобразовании» позволит выяснить ряд новых вопросов классовой и идео¬ логической борьбы в Германии XVI в.
ИОГЛНН ГЕРГОТТ О НОВОМ ПРЕОБРАЗОВАНИИ1 ХРИСТИАНСКОЙ ЖИЗНИ. ОПАСАЙСЯ, ДЬЯВОЛ, АДУ2 ПРИДЕТ КОНЕЦ Перевод и комментарии В. Е. Майера
О НОВОМ ПРЕОБРАЗОВАНИИ Предусмотрены три преобразования: первое осуществил Ьог-отец Старым Заветом, второе предпринял со всем миром Бог-cun Новым Заветом, третье осуществит Святой Дух '5 со всем тем соблазном, в котором мир сейчас пребывает. Во имя возвеличения чести Господа п общей пользы я сообщаю бедному люду 4 о грядущем5: Господь Бог намере¬ вается смирить все сословия, деревни, замки, монастыри н создать преобразованный мир, в котором никто не скажет: что мое. Все секты будут унижены: их дома будут сломаны, от них уйдут их /поди и ремесло. В деревнях исчезнут межи между наделами п людьми 6, и будут они избавлены от вся¬ ких тягот. Исчезнет наследственное дворянство, простому люду будут принадлежать его дома. Монастыри потеряют свои четыре ордена 7 и нищенский посох8. Остальные бога¬ тые монастыри также лишатся поступлений в виде ценза и рейты. Все секты объединятся и растворятся в одной. Все вещи станут достоянием общины: и лес, и вода, и пастбища и т. д. 9. В каждой стране будет не больше одного правите ля, исчезнет тот вид светской и духовной властей, который сейчас существует. И будет уничтожено повиновение духов¬ ным п светским господам. И уйдут от князей и господ пх слуги. И напрасно же некоторые надеются сохранить свое сословное звание. Упомянутые выше статьи я вывел из того представления, которое у меня было о христианской овчарне. И осознал я все ее пороки. И заявил я тогда: О, извечный Бог, как пе¬ чально выглядит твоя овчарня. Вслед за этим я понял, что Господь Бог уволил двух пастухов ,(\ которые вместе со все¬ ми своими родственниками были посажены над христиан¬ ской овчарней, и их большая работа больше не может быть плодотворной. Затем я понял, что Господь Бог задумал новое11': он на¬ значил одного пастуха над своей овчарней, которому он отдал все земное царство. И отдал Господь Бог все земли 16
ломам Господним12 и каждому столько людей, сколько мо¬ жет кормиться на его полях. Все, что па этих полях растет, принадлежит домам Господним и людям, живущим на них. Все отдано им в общее пользование, так что они все будут кушать из одного горшка и пить из одной бочки 13, а также подчиняться одному человеку, поскольку он будет править во имя чести Господней и общей пользы н. И назовут его кормильцем дома Господнего1*5. И все люди будут трудиться сообща, каждый там, где он может, и делать то, на что он способен. И все будет находиться в общем пользовании, гак что нпкто не будет жить лучше другого. Земля будет со¬ вершенно свободна от всяких цензов и оброков, хотя власти и будут их получать. Поведение этих людей будет * лучше, чем в любом ордене. Они будут верить в Бога и доказывать свою веру делами: молитвами, постами, блюдением страстей Господних, почитанием милосердия Господа и др. И когда у этих людей родятся дети и им исполнится 3 или 4 года, они отнесут их в церковь на алтарь Господний. И придет тогда кормилец Господнего дома, н примет он их, и прика¬ жет он наиболее нравственному из этих людей, чтобы он собрал пх в один дом и воспитывал их как честный отец во имя славы Господней н на общую пользу. Девочки будут отданы честной набожной женщине пли девице из того же тома. Она пх воспитывает до совершеннолетия. И к чему у них будут наклонности, тому пх и будут обучать во имя чести Господа и па общую пользу. Из всех этих людей будет выбираться каждый двенадцатый человек1,6, чтобы он слу¬ жил Господу и общей пользе. И пусть всегда будут готовы служить Господу те, которых направят па это. Чтобы выпол¬ нить службу Господню не хватит всех монастырей, муж¬ ских п женских, а также других соборов. Все они будут пре¬ образованы, в том числе и все четыре ордена. В милосты¬ нях им будет отказано. Остальным монастырям и соборам не будут больше платить пн ценза, ни ренты 1,7. И пройдут этот путь п дворяне, и нищие. И будут обеспечиваться ни¬ щие, как п все остальные1’4. Таким образом будет унижен весь род человеческий, Все будут жить вместе, как у кар¬ тезианцев lv0. И должны они быть всегда наготове с оружием в руках защищать честь Господню и общую пользу. И будет у них дом, в котором будут кормить, поить и ухаживать за всеми стариками так, как это не в состоянии делать какой-нибудь госпиталь, 17
Также будет дом для прокаженных и душевнобольных, для всех тех, кто не стоит па пути праведном, их там будут держать до тех пор, пока они не осознают своего греха 2(\ Также у них будут свои ремесленники — портные, сапож¬ ники, шерстобиты, льнопрядильщики, кузнецы, мельники и пекари — и вообще все те, в ком будут нуждаться в каж¬ дой местности 2\ Тогда вновь расцветут все ремесла -2, п то¬ гда повсеместно откажутся от частной выгоды во имя общей пользы 2 \ И будет тогда исполнено Огче наш. И восторже¬ ствуют тогда слова, которые наш Господь часто упоминает в Огче пашем: нам, нам, нам. II тогда каждый ремесленник возьмет к себе кого-нибудь и обучит его своему ремеслу во имя общей пользы 2Л. И ста¬ нут они хорошего поведения. Они будут почитать все общее и молиться за него, ставить его выше всяких святых. Во имя Господа они откажутся от собственного блага и будут де¬ лать только то, что на пользу всем. Они будут одеваться в одноцветные платья — белые, серые, черные и синие 25 — в такие, какие будут изготовляться в каждой местности. II все то, что будет произведено на полях, станет им пищей и питьем. Им всем будут принадлежат леса, воды и все ос¬ тальное. И что будет произведено на одном общем поле — может быть обменено на какой-нибудь товар26. И переста пут они употреблять мясо в рождественский пост и от вос¬ кресения Христова до Троицы. Из семи таинств они сохрани! три2', остальные четыре они отнесут к добрым делам и оставят их во имя нерастор¬ жимого союза 2У. Кто же его нарушит, того строго накажут: люди, объединенные в одном дому, свяжут ему руки и ноги и в знак позора будут ходить через него столько раз, сколь¬ ко он провинится. Таинство миропомазания тогда будет рас¬ сматриваться как обращение к святейшему, а принятие пер¬ вого причастия будет рассматриваться как обращение в веру в возрасте 30 лет. Кормильцы Божьих домов в каждой стране выберут над собой одного главу или господина 2\ который и будет пра¬ вить страной и которому никто не будет обязан давать ни ценза, ни ренты ; 0. И будет он странствовать по всем землям страны и следить, чтобы во имя Господней и общей пользы грудились все церковные кормильцы и вес живущие па во¬ лях. И будет он есть и пить вместе с ними то, что и они едят и пыот и что они производят на своих полях. И что ему больше причитается за труд, получит он от Бога. 18
И если господин будет воевать во имя чести Господней и на общую пользу, то каждый третий человек обязан прий- 111 к нему на помощь по первому зову и следовать за ним либо пешком, либо верхом Зк. И отчеканит этот господин пфенниг 32 с изображением Иисуса и надписью, в какой стра¬ не он отчеканен. И примут этот пфенниг во всех разноязыч¬ ных странах мира 33. И этот господин, хотя он и не будет получать пи ценза, ни ренты, все же будет в состоянии удо¬ влетворять потребности всей страны и при помощи кормиль¬ цев церковных он будет следить за обработкой всех полей и земель *. И будут у этого господина и знатоки полевод¬ ства 34, и знатоки Священного Писания. И знатоки полевод¬ ства должны уметь определять урожайность полей, чтобы молено было удовлетворять телесные потребности, и на каж¬ дом поле будет один (такой знаток). И на каждом поле бу¬ дет знаток Священного Писания, который учит слову Бо¬ жьему на благо души и таким образом питает душу Писа¬ нием. И при этом господине будут восстановлены все старые церкви, в которых будут служить Господу и кормиться пло¬ дами полей 35. И разрешит этот господин всем кормильцам церковным отчеканить пфенниг на общую пользу. И будет оп жить посередине страны, и все, что будет находиться в стране, будет принадлежать труженикам полей. И соберет оп каждый год кормильцев церковных два, три или столько раз, сколько понадобится, чтобы выяснить, у кого имеются излишки в площади и людях. И распорядится он о строи¬ тельстве особых помещений, куда можно было бы поместить излишки зерна, имеющиеся на отдельных полях, чтобы их можно было пустить на пользу всей страны или оказывать помощь остальным странам 36. И содержит он в своей стра¬ не высшую школу, где будут обучаться во имя чести Гос¬ подней и на общую пользу. И будут там находиться все по¬ лезные книги. И в каждой общине он обеспечит почитание Господа лучше, чем это теперь могут сделать монастыри. Сколько раз люди будут насыщаться телесно, столько раз и духовно они будут питаться словом Божьим. И будет он довольствоваться одной страной и потреблять то, что родит¬ ся на полях его страны. И все, что находится в его стране, будет принадлежать ему и его труженикам полей. * Буквально; всех дорожек и дорог. 19
Двенадцать этих земельных господ37 выберут над собой| главу или господина, который обязан посещать упомянутых! двенадцать и наблюдать за тем, чтобы они справедливо уп¬ равляли двенадцатью странами. И отчеканит он тоже пфен¬ ниг, равный двенадцати пфеннигам, отчеканенным двенад¬ цатью, стоящими под ним. И будут на нем изображение Бо-j га и название страны. И будет он вместе с двенадцатью есть! и пить все то, что они производят в своих домах. И назовут его господином одной четверти стран с латинскими языка ! ми ]8. И все правители земель будут раз или два в году яв-| ляться к нему, чтобы сообщить, какие имеются в их странах, излишки пли недостатки. И обязан этот правитель после вы боров утверждать правителей остальных земель. Он обязан наблюдать, чтобы никто из правителей земель не преследо-1 вал корыстные цели и приказывать, чтобы они учили своих| подданных ценить общее выше частного. И будет он сведу-) дущим и в Священном Писанин и в полеводстве. И отчека¬ нит он монету из золота и меди с изображением Иисуса п надписью, в какой четверти латинских стран она отчека¬ нена. Таких правителей будет четыре в странах с латински¬ ми языками. И всеми странами, где говорят на латинских языках, будут управлять эти четыре правителя. Каждый из четырех правителей чеканит пфенниг из зо¬ лота и меди, равный всем тем, которые чеканятся подчинен¬ ными ему в его четверти правителями. У каждого из этих правителей в его четверти будет высшая школа, где будут изучаться три языка: латинский, греческий, н еврейский, не¬ обходимые для общения с единым пастырем. Каждый из четырех правителей только раз закупает все то, что необхо¬ димо для его страны 39. Соответственно и в странах с еврейским и греческим язы¬ ками будут по четыре правителя. И каждый из них также отчеканит монету из золота и меди. И будет одна монета равна другой как по форме, так и по надписи имени Иисуса и указанию, в какой четверти отчеканена она. Эти двенад¬ цать мужей трех языков будут каждый в своей четверти сле¬ дить за подчиненными им правителями, чтобы они правили во имя чес 1 п Бога и па общую пользу, и приказывать им, чюбы они своих подчиненных учили действовать во имя чсс- I п Господа и общей пользы. И тгн двенадцать выберут над собой главного правителя, обязанного подтверждать их в должности после того, как их изберут в их четверти. И пусть он постоянно навещает страны трех языков и следит за тем, 20
■иобы они управлялись во имя чести Господней и общей пользы. И когда он умрет 40, то пусть двенадцать выберут по¬ мою, который продолжит начатое первым, п пусть его ут¬ вердит в должности сам Господь Бог. Он также отчеканит пфенниг из золота и меди, равный двенадцати пфеннигам, отчеканенным двенадцатью подчиненными. И на нем тоже юлжно находиться изображение Иисуса, а также надпись в изображение единого пастуха и единой овчарни. Следо¬ вательно, вышеуказанные два пастуха уволены и в будущем выберут единого пастуха. И все их старания и труд не при¬ несут пользы, пока не будет осуществлено предсказанное. И до тех пор будут раздоры. Передача в леи всего земного царства одному пастуху вернет нам всю ту пользу и те плоды, которые людям нуж¬ ны для тела п души. Благодаря ей мелкие деревин смогут отстоять своп пашни от покушений крупных городов и гос¬ под'11'. И все, что они найдут па своих полях, будет принад¬ лежать им. Города сломают своп дома, которые им не бу¬ дут нужны12. У них будет достаточно монастырских домов, расположенных па их полях. II будут они ими владеть во имя чести Господа и па общую пользу. Пусть же следят, чтобы эти дома нс были повреждены во время всеобщего волнения людей |3. Ибо после этого из¬ менения никто не останется в своем сословии. Все будут подчиняться одному общему порядку. Создание такого порядка будет хвалой добродетельному чворянству, крупные города будут свидетелями этому, а твор¬ цами его выступят Господь Бог п простой парод11. И все секты растворятся в одной. Багодаря этому преобразовании), родовитые к умные дво¬ ряне, а также мудрые п набожные люди из простого парода оудут упражнять делами разумно. И будут взяты эти мужи m всех сословий, где их можно найти. Благодаря такому по¬ жалованию деревин и города избавятся от всякого бремени. II благодаря этому утвердится одни пастух в единой овчар¬ не земного царства. И вознесет этот пастух праведную мо¬ им ву: Я верю в Святой Дух. И докажет он это делами. Бла юдаря этому все монастыри лишатся своего положения и всяких оброков, и не смогут они больше требовать: дайте ке¬ сарю кесарево. Господь Бог уже лишил их всего этого, по¬ мчат они отрешение и от мира. Достоверность этого будет оказана чудотворными знамениями в гаком количестве, i только понадобится, чтобы поверить этому 45. И станет на¬ 21
род бояться и любить Бога, и перестанет он заботиться о личном и начнет он заботиться об общем. Эта книжечка обращена ко всем сословиям мира 46, ду¬ ховным и светским, дворянам и недворянам, королям и кня¬ зьям, бюргерам и крестьянам, ко всем живущим в городах и деревнях. Все, что когда-либо было возвещено Богом, каса-: ется всех одинаково. И пусть никто не гневается на это. Г ос-1 подь Бог никого не спросит, злится он или нет, он беспощад-, но будет наказывать. Однако светские ученые, особенно же| ученые-книжники 47, живущие при княжеских дворах и в больших городах, считают, что они умнее и мудрее самого Господа. Для них ничего не значат его пророчества, сооб¬ щенные нам всеми пророками. Даже все чудеса, которые он! еще и сейчас ежедневно показывает на небе, для них ничего' не значат. Все это они объявляют сплошной выдумкой. Так они хотели бы низвергнуть Божественную силу и возвели¬ чить свою мудрость. Пусть мне укажут на всей земле хотя бы одного судью или толкователя законов, который действует согласно Свя¬ тому Духу. Чтобы судить по правде и справедливости, а не по корысти и как кому нравится, Святой Дух назначит две¬ надцать мужей: столько же, сколько было у Господа Бога апостолов. И если пять из них, руководствуясь только сво¬ им разумом, отпадут от правильного решения, то семеро все же больше пяти, и будет решение этих семи правильным. Пусть будет так. Всемогущий, установивший права в пользу бедных, и заплатит судьям, и толкователям законов, когда настанет время. И пусть с трепетом относятся к этому вели¬ кие и малые, ибо никто не сделает лучше. И все это будет справедливо. Никто на земле, начиная с самого могущественного и кон¬ чая самым ничтожным, не может нам показать то место, где бы судили вопреки воле ученых-книжников. Кого им хочет¬ ся оправдать, того они оправдают, прав он или нет. Так учат их книги, но не Святой Дух. Ибо он учит только правде и справедливости. Поэтому Святой Дух и ученые-книжники — непримиримые враги. И всех, кто хочет судить согласно Святому Духу и справедливости 48, ученые-книжники счита¬ ют глупцами. Им не разрешают судить, их справедливость должна преклоняться перед учеными-книжниками, как сни¬ мается перед ними войлочная шляпа, однако перед Всевыш¬ ним правда вечна.
< 11ЛИ1 двенадцать, по судят двое, значащие больше ос- |.|||>пы\, обязанных соглашаться с ними, но Господь Бог пип их мысли. Неужели вы думаете, что Святой Дух будет молчать вечно, как будто он похоронен п не может говорить? И 1*1, его голос п его правда звучат как фанфары в сердцах почем, и они обнажат всю несправедливость книжных а\чрецов. Бим, всемогущим правителям, пли как вас гам называ- i"i, о1 самого высшего до низшего, может быть, и кажется, •но если будут судить необученные старцы, то на земле бу¬ ка I осподствовать зло. Я же верю в то, что Святой Дух даст “одыне мудрости старому необразованному человеку, чем молодому ученому |кнпжнику] 19. И поэтому старый человек мо справедливости говорит, что молодой не унывал бы, если ом ом знал то, что знаю я. Теперь же мудрость стариков со¬ вершенно не ценится. Нет места Святому Духу. Везде гос- мои'гвуют учепые-кнпжпики. Кто же славит Господа, того повсюду упрекают в том, что он не учепый-книжнпк. Л\не кажется, что Господь Бог не захочет с ними знаться, ноо, когда он был па земле, он мало встречался с ученымп- ишжппкамн. Он боялся их, ибо знал, что они всю его спра- m члпвость и правду превратят в несправедливость и ложь. Поэтому он и выбирал себе самых простых н бедных ры- о.|ков и чиншевпков, которые не хвастались своим умом; мпо только один Господь Бог умен, и только ему пристало хвалиться своим умом. Ведь не могут ученые-книжники по- чистатся тем, что они мудры и умны благодаря Божествен¬ ному Святому Духу. Они хвастаются только своими книга¬ ми м писаниями г,°, благодаря которым нм кажется, что они м\ чрее и искуснее самого Бога. Поэтому они, как это совер- МКЧ1М0 очевидно, судят только но книгам н совершенно не интересуются Божественным суждением. Да и те, кто имеет Святой Дух, вынуждены говорить только то, что нравится \ чгпым-книжпикам. По теперь настало время учить и проповедовать иначе, • Iгм это правится учепым-книжнпкам. Необходимо сеять правду, что, конечно, не могут вытерпеть ученые-книжники. Поэтому они и злобно требуют от князей и королей за¬ крыты типографий 4 и запрещения хуления н выставления па свет Божий всех их злодеяний. Ибо сам дьявол нм под- ска швает, что их позор будет обнажен. Но ведь считали ими справедливым, когда правдиво говорилось и писалось и несправедливое!ях князей и королей, рыцарей и графов, 23
дворян и недворян. Ведь нравилось ученым-книжникам, ког¬ да были выставлены на общее обозрение все несправедли¬ вости дворян. Л теперь, когда и их несправедливости будут вскрыты и выставлены на показ, они требуют убийства, закрывают все типографии, лишь бы это не случилось. Но необходимо, чтобы все пророчества Бога были обнародованы перед всем миром, п не один раз, а много, много раз, как па протяже¬ нии ста лет предсказывал Ной людям, что Господь Бог со¬ бирается их истребить. Когда же теперь сообщают ученым- кппжпикам, что Господь Бог не хочет больше терпеть, они неистовствуют и не замечают те великие предзнаменования, которые теперь заметны па небе и по всей земле. Все дворянство вместе со всеми князьями видели все мо¬ гущество п силу Господа. И пи один дом, ни один замок или город нс оказались достаточно падежными, чтобы устоять перед гневом Божьим. Перед гневом Божьим, как это было видно, ничего не устоит, все бегут п оставляют своп дома и замки. И если бы император вместе со всеми князьями п захотел, они в целый год не могли бы напугать дворян так, как это сделал Господь Бог за десять педель. Но это не признается, говорят, что это сделали крестьяне. Но я утвер¬ ждаю, что это не так, ибо что могли бы сделать цепами крестьяне против стен. Нельзя отнять у Всевышнего честь п утверждать, что это сделали крестьяне 52. Ученые-книжни¬ ки только призывают дворян убивать крестьян53, так как они якобы взбесились п уничтожают их замки. Так один слепой учит другого, п оба они упадут в пропасть, как это давно предсказано Господом. Ежели они учили бы правде по Евангелию, тогда не было бы таких несогласий и раздо¬ ров, как теперь. Говорит же Господь Бог в Евангелии: и волосы твои со¬ чтены, и ни одни из них не будет согнут против воли Отца Моего. Но если на то будет воля Господня, то такое случит¬ ся. Разве крестьяне действовали иначе, чем другие 5\ если это должно было случиться? Однако если все это случилось не по воле Господней, то, как мне справедливо кажется, в этом больше виноваты ученые-книжники Г,Г), чем крестьяне. Но теперь требуют с крестьян двойную плату за корову, кожу которой они съели. Но они уже заплатили вдвойне, и теперь крестьянин стоит, как корова на ярмарке, и каждый может сосать его. Сосите же, ученые-книжники, и учите дво¬ рян, чтобы они высосали все молоко из вымени н ничего не 24
| и-in вили потомству. Дело доходит уже до того, что все будет высосано. Нет больше пи молока, ни крови, с голоду ужо wnipaioT женщины и дети. Ведь достаточно кричали: убивай и души, у кого имеются руки, если оно будет справедливо, in Вог одобрит это. Господь Бог, однако, учит: будьте мило- < ердны, как милосерден Отец Мой. Что же касается мило- • ордия учепых-кппжииков, то я не хотел бы его желать ни но отношению к себе, пи по отношению к крестьянам. Но, когда Господ!) Бог проявит такое милосердие к ученым- книжникам, то никто из них не попадет в его царство50. Н пусть никто не подумает, что восстания могут быть квиваны книгами пли листовками, все в силе Господней. Но \ ченые-киижинкп этому нс верят, поэтому они и руковод- < туются в своих действиях не волей Господней, а своей му- фостыо. Глупые же люди верят им. Они ослепляют весь мир, чтобы никто не боялся Господа. Но ведь они и не спо¬ собны па что-то больше, чем па то, чтобы вести за собой ослепленный мир. Гели бы они знали большее, они учили бы большему. У них нет разума, поэтому они пс могут обу¬ чать кого-либо. И тот, кого они обучают, идет по ложному пути, и все его надежды гибнут, как это видно повсюду. Да¬ же мудрость Господня ослепляет их. Книжку я написал не из злости и не потому, что я хо¬ чу кого-то разозлить пли растравить весь мир, а чтобы до¬ биться хорошего мира и согласия. Кто стремится к беспо¬ рядкам, тог и сеет беспорядок, кто же стремится к миру, тот и призывает к миру, что и было видно во все время послед¬ них беспорядков. Бели бы учепые-книжпики не так усердно проповедовали беспорядок, то его бы и не было столько 57. Гели же кто выигрывает от беспорядка, то пусть он нама¬ жет себе этим ботинки, я же ему не стану завидовать. Я пс хотел бы делать выигрыш от восстания с крестья¬ нами, ибо, как мне кажется, им заплатили вдоволь. Пс ка¬ жется ли вам, что учепые-кпижпики п другой сброд, кото¬ рого достаточно в земном мире, совершили столько же не¬ справедливостей, что и крестьяне. Однако никто не кричпг: Колите их, бейте их!». Однако Господь Бог, который явля¬ емся крупнейшим полководцем, собирается их сразить и куда сильнее, чем крестьян, ибо и они действовали в тысячу раз \\ >ке крестьян, разрушая здания из камня и дерева Гз8. Что Богу до городов и замков. Жилище, в котором живет Господь Бог,--это бедные люди, крестьяне и бюргеры, созданные са¬ мим Господом Богом. Не допустит он, чтобы их уничтожили. 25
Хотя он теперь и допускает, что с ними грубо обращаются, это будет только до поры до, времени. Каждому свое. Поэто¬ му, мне кажется 59, Господь Бог больше не поднимет кре¬ стьян па новое восстание против их господ. Господь Бог по¬ ступил слишком мягко по отношению к дворянству и ученым- кпижникам, направив против них крестьян. Так как они не осознали этой доброты и остались ему неблагодарны, Гос¬ подь Бог за крестьянскую кровь, которую они ему подари¬ ли, поднял против них турок и всех неверных г,°. Вот когда на¬ чинаются настоящие раздоры, как это уже видно. И не толь¬ ко с турками, по и между папой — нашим святейшим от¬ цом 01 — и высшими священниками идут раздоры. И каждый жаждет крови другого. Вдруг Господь Бог захочет, чтобы в Германии дело дош¬ ло до таких войн п раздоров, как. у язычников. Хотя мне •п кажется, что так будет и в Германии, я молю Господа, что¬ бы он смилостивился над памп. Наши князья п великие мира сего такие же вероломные, как и за границей. Дайте им только повод, они сразу раздерутся между собой *. И это правится ученым-кппжпнкам, они на это смеются себе в ку¬ лак и уверяют: когда происходят большие раздоры и смерть, го все в порядке. Все их произведения направлены на то, чтобы вызывать ссоры и раздоры. Верьте, однако, в Бога, он услышит молитву набожных и не допустит таких раздо¬ ров в Германии. И не правы ученые-книжники, когда они ду¬ мают, что Евангелие следует разделить мечом. Кого Бог захочет видеть верующим, тот и станет верую¬ щим, так я думаю, а другой пусть верит, во что он хочет l,L\ Если же кто скажет, что книга плохая и учит вредному, то, я ему отвечу, что она хорошая и учит той правде, в ко¬ торую я верю. Когда идет дождь, то становится грязно, что мне может и не нравиться. Однако какое дело до этого Бо¬ гу. И все же это справедливо, хотя это мне и не правится. И пусть иному зазнайке или ученому-кпижнику она п не поправится, это ничего не значит, ибо она написана Божьим гневом. Если мы попросим Господа Бога смягчить свой гнев, то он, возможно, п смягчит его. Но я боюсь, что если мы по¬ просим, го наказания н мучения обрушатся па нас вместе. Но если это и не (‘лучится, то мои предупреждения никому и не повредят. Разве не лучше, если мне скажут, что я гре- * Буквально: Свистните им слегка, они сразу начнут пляску. 26
my против Бога и внушат мне страх перед ним, чтобы я по¬ им.i его и просил у него прощения, чем если меня назовут п.п'южным, а я окажусь подлецом в шкуре. Что мне поможет и.I Страшном Суде, если я скажу, что весь мир меня пазы- и.кч набожным, я ведь от этого не стану набожнее. Столько же мне поможет, если я скажу: да будет так, а потом так иг будет, и меня назовут лжецом. Если же Бог захочет, что- |»ы мир стал набожным и оставит своп наказания па полпу- N1, то я охотно этому подчинюсь. Моя книжечка не призывает к восстанию. Она только ука- .ывает тем, кто пребывает в грехах, чтобы они осознали их и просили Бога о милости. Ибо Бога нельзя так бить, как крестьян, когда он сам с вами будет воевать, как об этом ясно говорит моя книжечка. Кто не виновен, пусть не бо¬ ится, по кто виновен, пусть обратится к Богу и попросит у пего милости, теперь самое время! Ибо теперь он сам при¬ мется за истребление сорняка о:\ иначе сорняк заразит и ве¬ рующих. Они не знают, что через Моисея нам предречено: кто внемлет глас Божии, тот да будет благословен. Мы внем¬ лем гласу Божьему и все свершится так, как он нам пред¬ рек. Эти мысли долго глодали меня, бедного человека, и мою совесть °4, п я не был больше в состоянии удержаться от обнародования их во имя Бога. Было видно три стола в мире: на первом было изобилие и много лишнего, па другом — умеренность и даже недоста¬ ток, па третьем — одна бедность. Тогда к бедному столу пришли те, кто сидел за столом изобилия, чтобы забрать от¬ туда даже хлеб. Из-за этого началась борьба05. И опроки¬ нет Господь Бог стол изобилия п стол бедности и установит он средний стол КОММЕНТАРИИ 1. «Wandlung» — до XVII в. употреблялось в разных значениях. Герготт употребляет это слово в двух значениях: I) как изменение, кем-то предпринятое; 2) как поведение в жизни, моральный облик человека. В значении «поведение в жизни» слово Wandlung употреблялось до М. Лютера, поло- 27
жившего начало немецкому литературному '.in,и \ ,'1ин, ц вместо Wandlung везде употребляет Wamlel чн> «<>ч|> до сих пор в этом значении. Упорным ути рг(» ичми-м с/юва в старой форме Герготт, возможно, но mphim.i. i неприязнь к М. Лютеру. 2. Под «адом» Герготт понимает все паши* ||)гпм общества. 3. Герготт, как п Т. Мюнцер, понимает по i ,( шмым 1\ хом» разум. 4. «arm man» — бедняк, горемыка. Термин, широко мин реблясмый в средние века в отношении трудящегося чело века, не дворянина п не церковника. 3. «kunfftig». В церковной литературе термин уиогребля ется, когда говорится о том, что неизбежно должно еле ю вать или уже незримо надвигается. Этим словом пи юр им ражает глубокую веру в неизбежность победы нового проя 6. «gull an giiltern». Gut — надел, земельный участь В средине века земля — главный источник жизни была собственностью светских н духовных феодалов. Крестьяне обрабатывали феодальную собственность мелкими участка мп, между которыми проходили межи. Выражением gull ап guttcrn автор хочет показать, что в будущем обществе, о котором он мечтал, не будет отдельных наделов и, следо ватсльно, не будет и межей, земля составит большие комп лексы, на которых будут трудиться сообща. Такой оборот речи не встречается в словаре немецкого языка Я. Гримма. Это, возможно, свидетельствует о том, что он характерен только для Герготта и того круга единомышленников, к ко торому последний принадлежал. В этом словосочетании но ражает образность. 7. В средине века существовало множество духовных ор денов, под четырьмя орденами Герготт, очевидно, подра iv мевает: бенедиктинский, францисканский, доминиканский и августинский, наиболее распространенные в Германии XIV XVI вв. 8. Нищенским посохом пользовались ненавистные ордена францисканский п доминиканский. 9. Требование крестьян о возвращении общинных уго дни — лесов, лугов, пастбищ и т. д. — носит всеобщий ха ракгер в конце XV - начале XVI в., особенно же во время Крестьянской войны (ср. «12 статей»). Крестьяне ожидали, что возвращение общинных угодий даст возможность на ран иых началах пользоваться ими. В отличие от такого уравпп тельного пользования Герготт подразумевает общественное 28
пользование: «zu einem gebrauch der gernein». Такое сочета¬ ние слов неизвестно официальной литературе и вейстюмам. 10. Два пастуха — папа и император. 11. «von ncwem an auff bcstalt». В современном немец¬ ком языке нет глагола «aufbcstellen», есть глагол «bestcllen». История этого глагола показывает, что он с древнейших вре¬ мен употребляется в значении «возделывать поле». Сочетани- ние «von newem an auff best a It» Герготт создает образную картину: как крестьянин, обрабатывая свое поле, перевора¬ чивает пласт так, что верхние слон оказываются внизу, а нижние — вверху, так п во время предстоящего преобразо¬ вания будут перевернуты общественные отношения. 12. F1 и г употребляется здесь в значении «campus», «agcr», как понятие, объединяющее в себе пахотные поля и угодья. Дословно, следовательно, автор говорит: «отдал все земли Божьим домам, стоящим па них». Так Герготт образно по¬ казывает, что земля будет находиться в вечном пользовании отдельных коллективов. 13. Требования, характерные для выступлений револю¬ ционных еретиков — богомилов, таборитов и др. 14. Этот принцип «общей пользы» Герготт понимает в духе Мюнцера, как требование социального равенства и общ¬ ности имущества. См.: Смприп М. М. Анонимный политиче¬ ский памфлет Великой Крестьянской войны//Вестппк МГУ. Ист. фил. серия. М., 1958. № 3. С. 134. 15. «Кормилец дома Господнего» - выражение не встре¬ чается в официальной литературе XVI в. 16. Число 12, очевидно, свидетельствует о влиянии легенды о 12 апостолах Христа. Однако во многих местах в Герма¬ нии в средние века выбирали 12 судебных шеффенов. Вы¬ боры священника — прогрессивное требование для XVI в. 17. Социальный смысл этих положений заключается в том, что обитатели монастырей, лишенные доходов, вынужде¬ ны будут трудиться. Таким образом, они будут приобщены к новой жпзпп. 18. Герготт рассматривает нищество как социальное зло, которое может быть ликвидировано в результате уничтоже¬ ния неравенства. 19. Орден картезианцев был основан в XI в. Бруно Кельн¬ ским в знак протеста против развратной жизни кельнского епископа и окружавшего его духовенства. Орден отличался строгостью нравов, скромностью одежды, запретом нищества и обязательной трудовой деятельностью, членов его. Конеч- 29
по, это сравнение не дает никакого права c4iii.ni. Icpmii.i картезианцем. 20. В средние века считалось — п -ли мнение и.и аж и лось церковью, — что проказа, психическая (и>.и* ни. и ip\ гпе болезни ниспосланы Богом па того, кю перс 1 мим i р. шеи. 21. Автор рассматривает коллектив пропит им слеп, си вущпх в одном месте как хозяйственную одшпип Muimn он и предусматривает разделение труда в маспиаОг <н имь пою коллектива, а не всего общества. 22. Тогда вновь расцветут все ремесла». Эю косвенти- свидетельство процесса разорения части ремесленников, осп беипо характерного для районов горной промышленное i п (См.: Смирим М. М. Социальные отношения в горной про мышлепности Фрсйбургского района Саксонии в К) Ж) \ м XV в.//Средние века. 1961. Вып. 20.). 23. Обращает на себя внимание сочетание «wenleii liinlc gen» (буквально: «они ставят») и «anhengen» («примкну г-) Такое сочетание свидетельствует о том, что автор считал не реход ремесленников ог частной собственности к обществен ной результатом убеждения, а не принуждения. 24. Это протест против эксплуатации мастерами своих подмастерьев и учеников. С другой стороны, это место евм детельствует о социальной среде, для которой писал Герти 23. Требование одинаковых по цвету платьев — npoicei против церковной роскоши и социального неравенства. 26. Здесь Герготт инстинктивно отрицает деньги п ирг ■усматривает для будущего общества товарообмен. По Гер готту выходит, что обменено может быть только то, что иронз ведено одним коллективом, на то, что произведено другим коллективом. Коллектив, живущий на общей площади «Пиг», таким образом, выступает как собственник веет того, чго нм произведено на общей собственности — «Инг- Интересно, что это напоминает более поздние представления утопистов о фаланге как производственно-потребительской единице. 27. 13 католической и православной церквах сущее ib\ti 7 I а и нс 1 в (крещение, причащение, миропомазание, елеосвя темпе, брак, покаяние и священство). В реформированных, протесьтнтскнх церквах сохранены два таинства (крещение и причащение). Под третьим таинством Герготт, возможно, подразумевал миропомазание. 28. Повсюду, даже в религиозных делах, Герготт сдавиi коллективизм на первый план. 30
29. Герготт здесь противопоставляет, правда в примитив¬ ной форме, наследственному монархическому правлению де¬ мократические выборы. Это место свидетельствует и о том, что вопрос о власти стоял в центре внимания революционе¬ ров эпохи раннебуржуазной революции в Германии. 30. Буквально: «ему нельзя будет давать ни чин¬ ша, ни ренты» (выделено нами В. VI.). Это свидетельст¬ вует не только о том, что, по мнению Герготта, не будет пла тнться оброки п чинши господам, по прежде всего о том, что всякие поборы в будущем обществе считаются оскорбитель¬ ными. Таким образом, даже те, кто «хотел бы» их платить, пе смогли бы этого сделать, т. к. они этим самым навлекли бы на себя всеобщее презрение. 31. Так поступали крестьяне во время Великой Крестьян¬ ской войны, когда они мобилизовывали каждого третьего мужчину. 32. Герготт употребляет слово «пфенниг» только в един¬ ственном числе, что затрудняет понимание предлагаемой им денежной системы. 33. Свидетельство того, что Герготт выступал за единую денежную систему во всем мире. Чтобы попять прогрессив¬ ность этого требования, достаточно вспомнить, что в раз¬ дробленной Германии XVI в. каждый феодал чеканил свою монету. I(аличис многочисленных денежных систем исполъ зовалось ростовщиками и банкирами для наживы. Таким образом, какой бы неясной ни казалась денежная система Герготта, она целиком должна была служил, простому на¬ роду. 34. «ilurweysen» слово пе встречается в словаре Грим¬ ма, что свидетельствует о том, что оно использовалось толь¬ ко в узком кругу и пе вошло в немецкий литературный язык. Герготт образовал его по аналогии со словом «schriftweysen», т. е. «знатоки Священного Писания». Следовательно, «11 и г - \veysen» можно перевести как «сведующие в полеводстве», «знатоки полеводства», агрономы. Герготт, таким образом, мечтал о земледелии, стоящем па научной основе. 35. Главное здесь не то, что а ярые перквп будут рестав¬ рированы, а то, что в них будут питаться чем, чю выращено на нолях. Церкви, таким образом, должны елпь обществен¬ ными столовыми. 36. Продукты, произведенные в пределах одного «Г1иг», таким образом, становятся достоянием всего общества. 37. Число 12 имело большое значение в средние века, т. к. у Христа было 12 апостолов. 31
M I I 11 * 38. Идея о трех мировых яшках, к.tк мпимми, связана с утверждением христианской псркип, чм> » ,i а \рт тос завещал проповедовать свое учение и; чи.11,1 39. Такое утверждение содержит в сеОе не м> м,м> nipiiii 1 пне сословия торговцев-бюргеров, по и понимание, iip.m 1.1. и не совсем ясной форме, идеи государственной мотто/ торговлю. 40. Верховный глава над всем миром, еле (оваиммю, мы бпрается пожизненно. Сроки полномочий других выборпы\ лиц неизвестны. 41. Автор обрушивается па крупные города, котрые он считает, как и феодалов, эксплуататорами деревни. Вопрос о роли городов в эксплуатации крестьян в эпоху феодализма еще слабо исследован. Однако ни у кого не вызывает сом не пня, что города весьма интенсивно эксплуатировали крестьян. Поэтому, как нам кажется, данное место не следует рассмат¬ ривать как свидетельство того, что Герготт выступал против всего прогрессивного, как эго казалось Г. Щебицу (Zeitschrift fur Geschiclitswisscnschaft. 1960. N 4. S. 917). 42. Герготт объявляет опасными только крупные города. Он предлагает разрушить в них дома. Только глубокими про¬ тиворечиями между деревней и городом, особенно между крестьянами и патрициями можно объяснить такое отно¬ шение Гергогта к крупным городам. 43. Эго место недвусмысленно свидетельствует о том, что Герготт мыслил себе переход к новому обществу как револю¬ ционный переворот. 44. Как и Мюнцср, Герготт считает творцом нового про¬ стои народ. 45. Говоря о чудотворных знамениях, которые должны предвещать наступление нового мира, Герготт отождествляет их не только с пробуждением страха перед Богом и любви к нему у народа, но и с началом отказа от частных интере¬ сов I! поощрением общественного блага. Автор, следователь¬ но, п в этом вопросе па первый план выдвигает интересы парода. 16, Такое обращение ко всем сословиям мира не может быть расценено как безразличие Гсрготтз к социальному во¬ просу. Все произведение является ярким свидетельством сим¬ патий автора к простому пароду: крестьянам п горожанам. 47. «sclirii'lgclerten». Под учены ми-книжникам и Герготт понимает в первую очередь М. Лютера и его сторонников, к е. тех, кого гак называл и Т. Мюнцср. 32
48. Подразумеваются сторонники Мюнцера, т. к. из всех деятелей Великой Крестьянской войны он наиболее опреде¬ ленно высказывался за руководство со стороны Святого Духа, понимая под ним разум. 49. Суждение Герготта о простом народе как об избран¬ нике Божьем также целиком совпадает с позицией Мюнцера. 50. Такое мнение совпадает с высказываниями Т. Мюнце¬ ра о том, что учеиые-кнпжнпкн требуют веры в букву Писа¬ ния, а не в живое слово Христа. 51. Дословно: «пусть закрывают типографии». Гсрготт объективно выступает за свободу печати, хотя формально он защищает только сторонников Мюнцера от требования Лютера закрыть перед ними двери типографий. 52. Все рассуждения о том, что крестьян вел в бой сам Бог, свидетельствуют, что Герготт считал Великую Кресть¬ янскую войну в Германии священным делом. 53. Лютер, как известно, выступал в 1525 г. с призывом «колоть, бить, душить крестьян». 54. Герготт считает, что насильственные действия кресть¬ ян во время Великой Крестьянской войны были не исклю¬ чением, а правилом ведения войн. Поэтому их следует не наказывать, а помиловать. 55. Герготт обвиняет «ученых-книжников» в орг аппзацпи террора. Основанием для этого послужили работы Лютера, в том числе его памфлет «О разбойничьих шайках крестьян». 56. Это место может быть переведено п истолковано дво¬ яко: 1) «никто больше не попадет в его рай», т. е. никто больше не попадет в Божественный рай, небесный рай; 2) «никто больше не попадет в свой рай». Во втором случае па передний план выступает' социальный смысл: «учепые- книжнпки» уже теперь живут как в раю, по после, кары Господней они п этот свой рай больше не увидят. 57. Герготт здесь вновь подчеркивает, что в терроре ви¬ новаты не революционеры, а «ученые-кипжппкп», т. е. сто¬ ронники Лютера. Тем самым он берет под защиту жертвы, павшие от рук феодалов, в том числе и Мюнцера. 58. Герготт приписывает противникам Мюнцера разру¬ шение церквей п монастырей. 59. Обращает па себя внимание, что Герютч не безуслов¬ но отказывается от призыва к восстанию, а колеблется в этом вопросе. Он уверен только в том, что не время сейчас при¬ зывать народ к оружию. 60. 29 августа 1526 г. турки разбили войска германского императора в битве при Мохаче. Однако, поскольку точно не 33
известно, когда написан памфлет Герготта, трудно екнып., известна ли уже была эта битва автору. 61. А. Кирхгоф на основании этих слов утверждай i, чм> мысль о папе противоречит всему тексту памфлет (см Kirchhof A. Johan Herrgott, Buchfiihrer von Niirnberg iiikI sein tragisches Ende 1527//Archiv fur Geschichte des deni sehen Buchhandels. Leipzig, 1878. S. 31).Однако эту фра w нельзя оторвать от предыдущей — «не только один туркю- и последующей — «каждый жаждет крови другого». В таком контексте слова «наш святейший отец папа» звучат весьма саркастически. Герготт, таким образом, подчеркивает-, ч m папа не лучше турок и епископов, он также жаждет чу/ком крови. 62. Это выражение характеризует Герготта вольнодумием 63. Мысль о выкорчевывании сорняка часто встречается \ Мюицера. 64. Герготт, следовательно, сам говорит о топ внутреннем борьбе, которую он переживал, прежде чем написать этот памфлет. Однако если бы он об этом и не писал, то разные места текста свидетельствуют об этом. 65. Это место весьма ярко свидетельствует о том, чи> Герготт считал алчность одной из причин классовой борьб!.!. В конце своего памфлета он сто раз клшьмит алчность бп I ачей. 6(5. Заключительные стома о равенстве п смысле уппч тоженмя всех излишеств, с одной сюропы, л ннппчы < другой, содержат иную мысль, чем обычное требование ра вепетва у крестьян, г. к. крестьяне направляли его только против богатых. II тем не мепес оно является только тре боваплем равенства. О значении идеи равенства в аитпфео дальней борьбе см. у В. И. Ленина: «При борьбе крестьян с крепостниками-помещнт<ами самым сильным импульсом п борьбе за землю является идея равенства, и самым пи i ним уст ранением всех и всяких остатков крепостишк е i ин является создание равенства между мелкими производи ie лямп. Поэтому идея равенства является самой револкшпон ной для крестьянского твпжеппя идей не только в смысле сIлму.та к политической борьбе, по в смысле стимула к эко помнческому очищению сельского хозяйства oi крелостпн веских пережп1К0В’> (Ленин D. И. Поли. собр. con. Т. Г* С, 226—227). 34
К СОБРАНИЮ ПРОСТОГО КРЕСТЬЯНСТВА (Анонимный памфлет) Вступительная статья, перевод и комментарии В. В. Иванова Редактор перевода В. Е. Майер
СОДЕРЖАНИЕ И ХАРАКТЕР 11ЛМФЛ \ 1 А «К СОБРАНИЮ ПРОСТОГО КРЕСТЬЯНСТВА» 1. СТРУКТУРА И ОСНОВНАЯ ПРО Б,II ГМАТИ К А Уже в заглавии документа раскрываются задачи, мни рые ставит перед собой его анонимный автор: «К собранию простого крестьянства, с возмущением поднявшегося па борьбу в местах верхненемецкой папин п многих друшх Является ли пх возмущение справедливым или песправедлп вым, в чем они обязаны и в чем не обязаны властям. Опт вано на Священном Писанин. Записано с учетом доброго мнения верхненемецких собратьев». Выяснение этих воиро сов, по замыслу автора, позволит ему достичь своей главной цели: защитить крестьян от клеветы со стороны господ и отвести от них несправедливые обвинения в непокорности п мятеже. Исследователями предпринимались иопьп к л п тептпфннп ровать «собрание простого крестьянства» с каким либо коп кретным собранием. А. Нана полагал, папрпмер, что таковым может быть «только» намечавшийся крестьянский съезд в Гейльбронпе Нам представляется совершенно пеиравомер иым подобное буквальное отождествление. Слово «собрание» (vcrsamlung) означает здесь любую крестьянскую общину ". п все содержание памфлета свидетельствует о том, что апо ним стремится обращаться к широким .массам крест ьянеi ва. а вс только к какой-то узкой группе. Точно так же особо'' обращение в заглавии к крестьянам «верхненемецкой нацшю, т. е. Южной Германии, говорит в первую очередь о мсс ю наппсаипя документа (как и ссылка на «доброе мнение вср\ непемсиких собратьев»). Указание кокретпого адресата было обычным приемом в пролаганднегской лнтершуре того вре менн, причем в подобных случаях авюры, как правило, ко i разумела.тл более широкую читательскую аудиторию. Памфлет состоит из введения п II глав. Условно его, м<> нашему мнению, можно разделить па две части. Первач (I —б~я главы) имеет теоретический характер. Она содержит рассуждения о необходимости политических властей, закон 36
ной и незаконной власти, обязанностях христианского пра¬ вителя, различных формах правления. Кроме того, большая часть 5-й главы — краткий очерк древнеримской истории от Цезаря и Августа до солдатских императоров. Идейно-композиционным центром являются 7-я и 8-я гла¬ вы («Может ли община сместить своего правителя» и «Каким образом община может низложить своего господина»). Они дают ответ па главный вопрос -- законно ли сопротивление и открытое восстание крестьян. Одновременно эти две главы как бы открывают вторую часть памфлета, имеющую прак¬ тическую направленность. В заключительных главах (9 11) содержатся советы по организации п укреплению крестьян¬ ского войска, назначению командиров. Автор настойчиво призывает к сохранению единства, дисциплины среди вос¬ ставших, предостерегает от возможной измены, ссылаясь па опыт предшествующих крестьянских восстаний. Наконец, он впечатляюще описывает те страшные последствия, к которы м может привести нерешительность крестьян п раздоры между ними, а также те несчастья, которые ж аут их в сл учае' по¬ ражения. 2. ЯЗЫК И СТИЛЬ ПАМФЛЕТА В типичном для всех реформацпоппых произведений стиле автор каждую свою мысль обильно аргументирует ссылками па Библию п цитатами из нее. Примечательно, что в неко¬ торых случаях он явно копирует стиль п терминологию апос¬ тольских посланий. Более того, вступительное предложение памфлета («Благодать вам п вечный мир Божий...» и т. д.) представляет собой дословное воспроизведение начальной фразы послания апостола Павла к галитам /Гал., 1,1/ (это обстоятельство почему-то осталось незамеченным исследо¬ вателями). Главы Г 4 являются, помимо всего прочего, свое¬ образным развернутым комментарием па 1 - 8-й егнхн зна¬ менитой 13-й главы послания Павла к римлянам, посвящен¬ ной вопросу о власти. Это не удивительно. Апостольские послания, написанные в форме прямого обращения автора к читателям, по своим целевым установкам и способам воздействия па адресатов более всего напоминают проповеди. Рассматриваемый пам¬ флет, в котором очевидно стремление анонима с иомошыо ярких выразительных средств определенным образом повли- 37
мть на читателей, тоже, по существу, имеет характер :ыппг;и1 ной проповеди. Автор, судя по всему, обладает высоким образовательным уровнем и немалой эрудицией, очевидно, он получил универ ситетское образование. Он хорошо знает античную историю, греческих и латинских писателей и мыслителей (Эзопа, О пеку, Боэция). Видимо, неплохо он знает древние языки. Ih античных источников заимствованы предлагавшиеся креси.я нам наименования некоторых военных командиров (цепи рионы, принцепс). Бесспорно, аноним знаком с сочинениями крупных реформаторов, публицистикой своего времени. Различия между двумя указанными частями памфлета проявляются и в стиле изложения материала. Первым шест главам свойственна в целом сдержанная, спокойная повесi вовательная манера, автор стремится здесь логически обос повывать все свои мысли, оставаться в рамках теоретических рассуждений (хотя это не всегда ему удается) о природе и сущности власти. Заключительным главам присущи пате ! и ка, декламационность, эмоциональность, особенно когда aim ним красочно живописует несчастья, ожидающие крестьян и случае поражения, и старается воздействовать не столько па разум, сколько на чувства читателей. В памфлете использованы разнообразные литературные приемы. Автор прибегает к обычным для реформационпых произведений библейским аллюзиям для обозначения рим¬ ской курии и католического духовенста («красная блудница вавилонская», «жрецы Ваала»), своих идейных противников («ученые-книжники»), тяжелой феодальной эксплуатации («жестокий вавилонский плен»). Довольно часто применяется игра слов, особенно для сатирической характеристики соци¬ альных верхов и их институтов. Отражено отношение самих крестьян к господам («оборотни», «слуги дьявола», «гнусные и подлые паразиты», «тираны», «кровожадные волки» и т. д.). Вообще, несмотря на образованность и эрудицию апо нима, его язык близок к народному и, без сомнения, понятен широким массам. В памфлете встречаются и просторечные обороты. Автор использует пословицы, притчи, двустишия, что является обычным для реформационной литературы. В тексте преобладает южнонеменкая лексика. Встречи ются верхнешвабские, верхне-и нижнеалеманские, бавар окне, австрийские, швейцарские слова. Особенно много верх нешвабских и швейцарских диалектизмов д Колоритный, образный, метафорический язык, страстным и взволнованный тон являются важными средствами, позио 38
ляющими усилить эмоциональное и, -в конечном счете, агита¬ ционное воя действие этого документа. 3. МЕСТО И ВРЕМЯ НАПИСАНИЯ, ЛИЧНОСТЬ АВТОРА Существуют две основные точки ярения относительно ме¬ ста написания памфлета. Первоначально таковым большин¬ ство исследователей считало Франконию4. Но аргументиро¬ вали они это главным обраяом тем, что указанно на Франко¬ нию содержится в приводимой автором пословице («Лебяжья гора», о которой упоминает аноним, находится во Франко пни). В противовес этому X. Бусцелло, а затем 3. Хопер достаточно убедительно доказали, что приводимая в памф¬ лете пословица не может свидетельствовать о местонахож¬ дении автора во Франконии, т. к. имеет совсем другой смысл \ Бусцелло и Хойер считали местом написания Юго-Запад¬ ную Германию, конкретно, очевидно, Швабию, обосновывая свою позицию следующим образом: I) преобладанием в тек¬ сте верхнешвабскнх п швейцарских диалектизмов; 2) осо¬ бым выделением автором в заглавии верхненемецких кре¬ стьян; 3) только верхненемецкими географическими назва¬ ниями, упоминаемыми в памфлете (Рейн, Адпдже, Дунай), причем автор пишет: «отсюда с Рейна»; 4) указаниями лишь тех прежних крестьянских восстаний, которые произошли в Юго-Западной Германии, Австрии, Швейцарии («Бедный Конрад», выступления в Каринтпп, Крайне, Вюртемберге); 5) постоянной ссылкой на Швейца¬ рию как на образец политического устройства и. Кроме того, можно отметить сходство ряда требований нам ф л ста со знаменит ы ми j i р огр а м м а м 11 к р есть я и В с р х \ f с и Швабии - «12 статьями» и «Союзным устройством», а так¬ же идейную близость анонима к швейцарскому реформатору У. Цвпнглн. 3. Хойер попытался даже определить iочное месю напи¬ сания: Юго-Западная Германия, район восточных Альп, не¬ далеко от границы со Швейцарией С Можно, разумеется, спо¬ рить по поводу столь детальной локализации, но Южная Германия и близость Швейцарии не вызывают сомнений. Все исследователи единодушны и том, что памфлет был напечатан в Нюрнберге в типографии издателя Иеронима Хёльтиеля. 39
Достаточно единодушны они и в вопросе о времени ттаии сания документа. Лишь В. Циммерман датировал его сере- диной февраля Г525 г. Почти все остальные указывают па конец апреля — начало мая. И здесь наиболее обстоятельная аргументация приведена в работах X. Бусцелло и 3. Хойера \ Однако позднее В. Е. Майер высказал мнение, что памфлет мог быть написан значительно раньше конца апреля — на¬ чала мая, т. к. в нем пет ни сведений об уже существующей военной организации крестьян, ни указаний на какие-либо названия крестьянских объединений 9. Во всяком случае, судя по всему содержанию документа, бесспорно то, что он был написан в период, когда Крестьян¬ ская война вступала или уже вступила в свою решающую фазу. ■ В числе возможных авторов назывались Т. Мюнцер, Г. Гут, Б. Губмайер, К. Шаппелер. В одной из последних ра¬ бот предпринята попытка доказать авторство А. Карлштад- та 10. Но все эти предположения более чем гипотетичны. По¬ скольку, как справедливо заметил 3. Хойер, в пашем рас¬ поряжении пет дополнительных данных, прямо указывающих на автора, то речь может идти не о конкретном имени, а лишь об установлении социальной принадлежности анони¬ ма п. Выше уже отмечалось, что он обладает обширными по¬ знаниями и эрудицей. Вместе с тем он хорошо знаком с жизнью крестьян, сочувствует им. В целом изложение ве¬ дется в 1-м лице единственного числа, и аноним постоянно проводит разграничение между собой и адресатами («пишу к вам», «призываю вас» и т. д.), однако в нескольких слу¬ чаях он выступает как бы от их имени («душой мы при¬ надлежим духовной власти, а телом — светской», «за что они мучают нас, бедных?», «мы выбиваемся из сил, кося гос¬ подские луга» и т. п.). Подобное отождествление себя с кре¬ стьянами могло иметь целью усиление пропагандистского эффекта, но весьма вероятно, что оно указывает и па кресть¬ янское происхождение автора. О себе он пишет также, что странствует по разным местам. Можно предположить, па наш взгляд, что аноним принад¬ лежал к многочисленному отряду так называемых «евангели¬ ческих проповедников», выступавших в годы Реформации н Крестьянской войны в качестве идейных руководителей и духовных наставников масс. По своему положению и образу жизни эти люди почти не отличались от тех, перед кем про¬ поведовали, сталкивались примерно с теми же проблемами. 40
Кроме того, им, прошедшим специальную подготовку, было легче найти путь к народу, добиться лучшего понимания с помощью библейских текстов н образов -- универсального ключа к душам современников» 12. Возможно, аноним был представителем плебейских слоев духовенства, из которых вышли многие идеологи оппозиционных движений средневе¬ ковья. В любом случае, автор памфлета -- весьма распро¬ страненный в то время социальный тип, который отрази.! реальные особенности идейных столкновений своей эпохи. 4. ИСТОРИОГРАФИЯ ПАМФЛЕТА Памфлет уже давно привлекает внимание исследователей, однако изучение этого документа отличается известным свое¬ образием. До настоящего времени ему специально посвящены .'минь три статьи п и глава в монографии1'1, где он под¬ вергнут комплексному анализу. Еще в нескольких статьях рассматриваются отдельные аспекты документа: трактовка анонимом вопроса о праве па сопротивление тираническим правителям 15, способы такого сопротивления 1G, проблема авторства 17. Остальные работы, где содержится характеристика пам¬ флета и оценка его значения — это либо обобщающие тру¬ ды по истории Реформации и Крестьянской войны, либо бо¬ лее или менее объемные вступительные статьи и коммента¬ рии к различным изданиям текста 18. В научный оборот памфлет ввел нюрнбергский священ¬ ник Г. Т. Штробель, который в 1789 г. в книге, посвящен¬ ной немецкой литературе XVI ъ., опубликовал краткое изло¬ жение содержания документа п назвал его одним из «самых резких п мятежных воззваний того времени, * направленных против властей» 19. Публикация Штробеля вплоть до 20-х гг. нашего века была главным источником для изучения пам¬ флета. Основываясь па пен, В. Циммерман в своей знаменитой книге о Крестьянской войне поставил памфлет в один ряд с «12-ю статьями» и «Статейным письмом», автором считал Мюпцера, который па пути пз Швабии в Тюрингию (через Франконию) отправил печатать «одно пз самых резких сво¬ их воззваний», которое, «возможно, было лишь переработкой его более ранних, основанных па Евангелии статей па тему «как должно править». Его Мюнцер адресовал верхнешваб¬ 41
ским крестьянам (которых трудно было поднять на борьбу), каждое слово в нем - «мюнцеровское по стилю и языку» 2П. У историков, обращавшихся к этому документу после Циммермана, вопрос об авторстве Мюпцера занимал доми¬ нирующее положение. Но, наряду с этим, они пытались дать оценку памфлету в целом. Например, Ф. фон Бецольд по¬ лагал, что в памфлете «присутствует совершенно иной дух, чем в высказываниях других южнонемецкнх крестьянских вождей» 21. Новый импульс к изучению документа дало опубликова¬ ние О. Брандтом впервые его полного текста в переводе на современный немецкий язык в 1925 г. 22. В кратких коммен¬ тариях Брандт предполагал, что памфлет исходит от ради¬ кальных сил Франконии, в частности имперского города Ро- гепбурга, называет его «самым сильным памфлетом того времени», выделяет республиканские взгляды автора. Брандт впервые обратил внимание па близость сто языка к народ¬ ной речи 2\ Однако перевод Брандта не дает полного пред¬ ставления об оригинальном тексте документа и затушевывает региональную специфику лексики. В 1953 г. появилась статья историка из ГДР X. Хессель- барта, в которой предпринималась попытка с марксистских позиций всесторонне проанализировать содержание памфле¬ та 2Л. Хессельбарт рассматривал этот документ в связи с общей обстановкой и событиями Крестьянской войны. Глав¬ ную цель анонима он видел в желании предостеречь крестьян от излишней доверчивости по отношению к господам и од¬ новременно обнаруживал скрытую антплютеровскую направ¬ ленное памфлета, считая ее непосредственным ответом на восхваление Лютером договора при Вайнгартене (между кре¬ стьянами и феодалами) 2Г). Основываясь в значительной сте¬ пени па формальных аналогиях и терминологических сопо¬ ставлениях, Хессельбарт пытался доказать принадлежность анонима к мюпцеровскому лагерю и утверждал, что содер¬ жание, которое тот вкладывает в понятия «Божественное право», «христианское равенство» и др. идентично понима¬ нию их Мюпцером. Хессельбарт полагал, что памфлет исхо¬ дил от «мюпцеровской партии» в Бнльдхаузенском лагере во Франконии и был предназначен узкому кругу «мюнцеровских агитаторов», вероятнее всего, в Альгауском отряде. Мюнцер мог быть вдохновителем этого документа 20. В целом же памфлет, по мнению Хессельбарта, является призывом к не медленным действиям в критические дни конца апреля начала мая 1525 г. — это отражение стремлений революцп 42
оиной партии создать единый фронт крестьянских отрядов от Тюрингии до Швабии через Франконию 27. Ответом Хсссельбарту стала статья известного советского германиста М. М. Смирила, опубликованная сначала на не¬ мецком в 1956 г., а через два года — па русском языке2". Анализируя позицию анонима и сравнивая ее со взглядами Мюпцера, Смнрпп опровергает мнение Хессельберга о «мюн- церовском духе» памфлета. Содержание, которое аиоппи вкладывает в понятия «общая польза», «Божественное пра¬ во», по мнению Смнрпна, ближе к идеям радикальной бюр¬ герской оппозиции, в частности, сформулированным в так называемой «Реформации императора Сиг из му и да», нем к идеям м юн перовского «Статейного письма». В отличие or Мюпцсра, автор памфлета нигде не выдвигает идеал со¬ циального равенства и не считает переход власти к простому пароду обязательным29. По мнению Смприпа, памфлет от¬ ражает направленно политической мысли наиболее передо¬ вых, радикальных элементов бюргерства п показывает, что среди идеологов бюргерства были п такие, хотя количествен¬ но л незначительные, радикальные элементы, которые* смот¬ рели с надеждой па борьбу крестьян п ожидали, что орга¬ низационное сплочен не и энергичные действия восставших приведут к упразднению в Германии княжеского феодализма п сословного строя "°. До настоящего времени статья М. М. Смирина остается одной из самых основательных работ, посвященных иссле¬ дованию данного документа. Но нужно заметить, что поле¬ мическая заостренность против выводов Хесссльбарта при¬ вела к тому, что Смирим сконцентрировал своп усилия в основном па выявлении различий между анонимом и Мюп- цером п содержанию памфлета уделил несколько меньше внимания. Кроме того, Смпрппу вообще было присуще брать мюпцсровскую доктрину в качестве критерия при оценке идей любого деятеля Реформации пли Крестьянской воины. И в данном случае он судит о памфлете не с точки зрения его самоценности, а по степени его несходства со взглядами Мюнцера. В результате некоторые аспекты документа оста¬ лись вне поля зрения Смирила, и ряд его выводов, является, па наш взгляд, весьма спорным, па чем ниже мы остано¬ вимся подробнее. Дальнейшему изучению памфлета способствовало издание его оригинального текста, которое осуществил X. Бусцслло в 1969 г. в приложении к своей монографии о Крестьянской войне. В специальной главе дается обстоятельный лингви¬ 43
стический и исторический анализ документа 3I. liyriif.'i.'i*> впервые провел параллели между взглядами анонима и со цпальпо-политическпми представлениями У. Цвингли, и cm женпымп в «Обоснованиях и основах 67 заключении», и <»о ратил особое внимание па значение швейцарского обрл им для автора памфлета. Бусцелло считал анонима ученым, чк-1 задача заключалась лишь в том, чтобы вести теоретическую дискуссию, научный диспут о кардинальных проблемах Крее тьяиской войны, п который не стремился воплотить своп теп на практике 32. После этого памфлет достаточно интенсивно изучался нс юрпками бывшей ГДР. Особенно много работ появилось к отмечавшемуся в 1975 г. 450-летию Крестьянской войны. И статье 3. Хойсра рассматривался подход анонима к вопросу о праве и обязанности сопротивляться тираническим властям. Хопер полагал, что памфлет направлен против сторонников Лютера в Южной Германии. Он показывал различия между анонимом п Мюпцером, причем называл автора памфлета сторонником Цвпнгли, считал, что аноним находился в не посредственной связи с восставшими крестьянами 33. Во вступительной статье к первому отдельному критиче¬ скому изданию текста памфлета Хойер несколько изменил свою точку зрения и, признавая принадлежность анонима к кругу сторонников Цвингли в Верхней Швабии, вместе с с тем особо выделял его сближение с Мюпцером в вопросе о праве па сопротивление тиранам 34. Г. Фоглер отметил, что в понимании права на сопротивление аноним находится под влиянием учения Цвингли 35. Затем В. Ленк утверждал, что принципиальное определение автором памфлета сущности государственной власти находится полностью па уровне взглядов Мюпцера п «Статейного письма» 36. Косвенным евп детсльством серьезных разногласий среди историков бывшей ГДР в трактовке этого документа может, па наш взгляд., служить п тот факт, что в последнем, 4-м издании книги М. Беизппга и 3. Хойера о Крестьянской войне (1982) всякие' оценочные суждения о памфлете вообще сняты 37, в то время как в предыдущих изданиях говорилось о близости анонима к «Статейному письму» и идеям Мюпцера. Любопытную трактовку памфлета предложил Л. Ваал, который связывал появление этого документа с подготовкой к Гейльброннскому съезду, а местом написания считал Мем мннген 33. 44
После М. М. Смирина из отечественных историков к пам¬ флету обращались В. Е. Майер, 10. К. Некрасов, Л. А. Луков- цева. В. Е. Майер обратил внимание па то, что памфлет явля¬ ется идейным завершением той линии реформационных сочи¬ нений, которая началась в 1520 г. публикацией сторонниками Лютера первых немецких диалогов, и в нем слышен прямой призыв к свержению монархии п созданию республики. Памфлет по форме также напоминает диалоги (только авто]) сам отвечает на поставленные вопросы) 39. Солидаризируясь со Смириным в том, что автор принадлежал к какой-то ра¬ дикальной бюргерской группировке, В. Е. Майер вместе с гем не согласился с его мнением, что в памфлете крестьянам предлагается оборонительная тактика 10. Ю. К. Некрасов видел в этом документе отражение по¬ пыток радикально-бюргерской оппозиции разрешить аграр¬ ный вопрос раннебуржуазиой революции 41. А. А. Луковцеву памфлет интересовал прежде всего как источник для изучения особенностей идеологии немецкого крестьянства 42. В последние несколько лет дискуссия вокруг памфлета вновь оживилась. Толчком к этому послужила статья К. Пе¬ терса, где высказывалась мысль, что аноним пытается вы¬ ступать в качестве посредника между феодалами и крестьяна¬ ми, идет дальше Лютера в вопросе о власти и о праве на сопротивление. На основании этого п целого ряда других обстоятельств Петерс считает автором памфлета, написан¬ ного, по его мнению, во франконском городе Ротенб^рге, видного реформатора Андреаса Карлштадта 4\ Ему возра¬ зил 3. Хопер, который опроверг утверждения о примиренче¬ ской позиции анонима, показав, что последний совершенно недвусмысленно защищает крестьян и оправдывает их вос¬ стание. Кроме того, его взгляды па проблему сопротивления тиранам и соответствующие воззрения Карлштадта далеко не идентичны 44. В то же время 3. Лоос, проанализировав пози¬ цию Карлштадта и конкретные события в Ротеибурге, не исключила возможности того, чю подобный памфлет мог быть написан если и не самим Карлштадюм, го кем то из его сторонников в этом городе'15. В заключение отметим еще раз, чю болыпнпс1во рас¬ смотренных памп исследований — это обобщающие работы но истории Реформации и Крестьянской войны, которые не дают всесторонней характеристики данного документа. Со¬ вершенно определенно выявились расхождения в общей оцен¬ 45
ке памфлета: часть историков считает его выражьчшем yei рем леи пй какой-то радикально-бюргерской группировки, другие сближают его автора с Мюнцером, третьи видят и нем влияние цвнпглнаиских идей. Более четкое соотнесение взглядов анонима с тем или иным направлением в Реформа цпп даст возможность лучше уяснить его позицию и степень его политического радикализма, для чего необходимо даль¬ нейшее изучение этого интересного и важного документа Кре¬ стьянской войны. Г> ПРОИСХОЖДЕНИЕ. СУЩНОСТЬ И ХАРАКТЕР ВЛАСТИ. ОБЯЗАННОСТИ ХРИСТИАНСКОГО ПРАВИТЕЛЯ (■вое принципиальное отношение к институту власти ано¬ ним формулирует уже во введении. «Ужасное преступление — противиться власти и нс подчиняться ей», ибо «пет власти не от Бога», —- заявляет он, ссылаясь на знаменитую 13-ю главу послания апостола Павла к римлянам. И в дальней¬ шем автор цитирует ее, призывая к покорности властям. Подобное использование этого библейского фрагмента было традпцпонным для памфлетной литературы эпохи Реформа¬ ции Власы., по мнению анонима, установлена Богом «по ве¬ ликой необходимости». Она нужна для поддержания поряд¬ ка, предотвращения хаоса п анархии, обуздания пороков и дурных наклонностей людей, поскольку «зло присуще роду человеческому с юности его». Теоретически авто)) допускает и отсутствие власти, ибо «благочестивым закон не дан». Ис¬ тинным христианам не требуется во взаимоотношениях друг с другом внешнее принуждение, т. к. они в состоянии соблю lain принцип гак называемого «естественного закона» — «во всем, как хочешь, чтобы поступали с тобой, так поступай п ты с. другими» и руководствоваться любовью, которая «есть исполнение закона». По, поскольку среди земных люден вследствие их пороч¬ ности мало кого можно назвать истинными христианами, ока¬ тывается. что власть должна быть сохранена ^для осуждс пня пехрлстнап, для защиты благочестивых». Таким образом, возникновение власти понимается как ре¬ зультат радикальной испорченности человеческой природы, а ее суть состоит в защите «добрых» и наказании «злых», т. е. обеспечении гражданского правопорядка. 46
Нетрудно увидеть, что это совпадает со взглядами Люте¬ ра и Цвннгли, особенно с политическими воззрениями по¬ следнего. По мнению Цвннгли, политическая власть — это воплощение и гарант так называемой «человеческой спра¬ ведливости», т. е. элементарных норм человеческого общежи¬ тия, которые все должны соблюдать, чтобы сделать возмож¬ ным функционирование общества. «Человеческая» справед¬ ливость несравнима с «Божественной», т. е. с абсолютным' христианским нравственным идеалом, но поскольку он ре¬ ально недостижим, т. к. греховные земные люди нс в состоя¬ нии ему соответствовать, то достаточно, чтобы и правитель и подданные следовали хотя бы «человеческой» справедливо¬ сти и наказывали ее нарушителей. В то же время носитель власти всегда должен помнить о «Божественной» справедли¬ вости как о высшем воплощении христианских моральных норм, стараться ориентироваться па пес и стремиться по возможности максимально приближаться к ней в своей дея¬ тельности. Только такая власть может считаться «христи¬ анской», «соответствующей линии Христа»47. Это, обстоя¬ тельство принципиально отличает Цвннгли от Лютера, ко¬ торый своей концепцией «двух Царств» жестко разделял «Божественное» if «естественное» право, мораль и политику, духовное и светское. В дальнейшем мы постараемся выяс пить, как соотносятся взгляды автора памфлета с представ¬ лениями Цвипглп п Лютера в некоторых других вопросах. Характер власти, по мнению анонима, зависит от выпол¬ нения сю своих основных функций. В памфлете четко разгра¬ ничивается «христианская» п «нехристианская» власть. «Христианский» правитель заботится о своих подданных, ста¬ вит общие интересы выше личных, получаемые доходы ис¬ пользует на нужды страны, является заботливым опекуном и «овчаром», пасущим «стадо Христово», осознает себя нс высшей инстанцией, а лишь «управляющим» и «должност¬ ным лицом» Бога. Он должен руководствоваться Божествен¬ ными заповедями, «братской любовью» и управлять «соот¬ ветственно праву». Такая власть должна считаться истинной и законной. Подданные, в свою очередь, обязаны платить ей налоги, подати и прочие повинности, но не в результате при¬ нуждения, а из «братской любви». Истинной «христианской» власти прошвопоставлена «ложная, неограниченная власть». «Нехристианские» прави¬ тели руководствуются прежде всего личными интересами, не желают осознавать себя «должностными лицами» Бога, по¬ лученные от подданных средства присваивают себе, «гнусно 47
л подло проматывают л транжирят то, чю должно пало дпться в общей казне и использоваться па нужды страны». «Ложной власти» присущи тиранический образ правления, моральная распущенность, навязывание подданным производи пых п своекорыстных законов, не соответствующих Божест венным заповедям, «не учитывающих общую пользу и не спо¬ собе! вующпх братскому единству». К числу произвольных щитщеили оi нося геи крепостное право, чрезмерная барщи¬ на, некоторые феодальные повинное’] и («право головы» п * право руки»). 1лце один характерный признак «ложной» власти: правшель воспринимает ее как привилегию, а не как обязанность перед страной и подданными. Аноним резко воз¬ ражает против -лого: «Власть для князя плп господина яв¬ лялся невыносимо тяжким бременем, от которого истинный христианни получает мало радости п принимает его с сер¬ дечным трепетом, опасаясь, что он не захочет плп не сможет давать отчет' о своем правлении». Представление о власти как об обязанности автор выводит из идеи равенства всех людей перед Богом: «Бог не имеет пристрастий. Для пего все равны: пастух, папа, император плп банщик». «Мы все в равной мере созданы Богом, п пн од,ни по своему про¬ исхождению не старше другого пн на минуiy, будь он король или насIух... Адам отец всех нас». Отсюда следует’, что обладание власмыо не може1 рас¬ сматриваться как сословная привилегии плп как прерогатива определенной группы людей, н каждый человек, в нршшппе, имеет- право быть субъектом управления. «И если вы теперь выдвинете в качестве власти портного, сапожника или кре¬ стьянина, п он будет честно стоять за вас со всей братской верностью, будет хранить христианское братство, то считайте ею за короля и императора п подчиняйтесь ему», разъяс¬ няет аноним крестьянам. Таким образом, он призывает пови¬ новаться людям, выбранным самими крестьянами из собст¬ венных рядов непосредственно во время восстания. При этом менее важно, что, по замечанию М. М. Смирнна, мотивировка I ieci, не социальная, а политическая - в связи с обстапов кон борьбы. Принципиально само признание выходцев из крестьян п ремесленников законной властью. Вместе с тем можно сомаспться со Смирпным, что уже формулировка ипшот тезиса евпдетельелвует о необязательности, по мне¬ нию анонима, перехода власти к «простым грудящимся», л это отличает его от Мюицера ^8. Процитированный отрывок вновь показывает, что в попп мании анонима только практическая деятельность может 48
быть критерием истинности власти. Цвппглн тоже видел в практике мерило справедливости властей. Но, касаясь во¬ проса о социальной принадлежности носителя власти, он лишь отдает предпочтение бюргерам перед дворянами 4'-\ Автор памфлета занимает здесь более радикальную пози¬ цию, допуская возможность участия широких масс в управ¬ лении и одобряя это. Для характеристики понимания анонимом сущности и функций власти весьма показательно неприятие им лютеров¬ ской концепции «двух Царств». Имея в виду, бесспорно, Лютера и его сторонников, он с возмущением пишет: «неко¬ торые ложные христиане осмеливаются говорить: «Евангелие не затрагивает светский меч». ] [о их сердца фальшивы...»; они «постоянно много говорят о двух заповедях: во-первых, Б о ж ее г в е I ш oci и, к а с a ioi 1 т е и с я Сел а га души: во в то р ы х, п о л 11 - тике, которая касается общей пользы. ..Но эти заповеди нельзя отделять друг от друга, ибо политика — это также и Божественноеп>, ведь честно помогать общей польз** означает не что иное, кик верно хранить братскую любовь». Это требование вполне в чухе призывов Цвппглн стре¬ миться в политически \ делах приближаться по возможности к «Божественной» справедливости, т. е. воплощать в них хри¬ стианские религиозно-нравственные принципы. I ley косин- тельная ориентация па «Божественные» заповеди пропаган¬ дируется анонимом в качестве одного из главных предписа¬ ний для властей, которые не могут быть свободны от мораль¬ ной ответственности за свои действия. Такая близость к Цвпнглп в понимании взаимосвязи меж: ду политическим и нравственным началом и одновременно отношение к лютеровской концепции «двух Царств» в зпачп- Iолыюм море определяют гракговку анонимом вопроса о праве па сопротивление G. ПРАВО НА СОПРОТИВЛЕНИЕ ТИРАНИЧЕСКИМ ВЛАСТЯМ И СПОСОБЫ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ Исходя из теории «двух Царств», Лютер и авторы люте¬ ровской ориентации отвергали возможность реального, прак¬ тического сопротивления даже несправедливым властям, ог¬ раничиваясь лишь внутренним протестом, «сознанием собст¬ венной правоты» б0. Поскольку к светской власти, по их мнению, неприменимы нормы христианской этики, то ей как 49
установлению Божьему необходимо безоговорочно подии пяться, независимо от того, как ведет себя правитель и что он из себя представляет, будь он «христианин или нехрн стианин, верующий или турок» 51. Автора памфлета возмущает такая постановка вопроса Он считает, именуя сторонников Лютера «учеными болтуна ми», «книжниками», что «со своим повиновением они захо¬ дят слишком далеко, делая из пего размалеванного идола», «соломенное пугало» для народа. Путем «подтасовки Писа¬ ния» они требуют подчинения даже «подлецам». На основа¬ нии всего этого они выдвигают обвинения против крестьян в «непокорности» п «мятеже». Аноним согласен, что «непокор¬ ные более всего ненавидимы Богом», по «это имеет совсем другое значение». Все зависит от характера власти. Лишь подчинение «христианской» власти является обя¬ зательным н безусловным. Отношение же к «нехристианско¬ му» правлению недвусмысленно демонстрирует уже заголо¬ вок 4-й главы: «О ложной, неограниченной власти, которой не обязаны подчиняться». Этот тезис развивается в 7-й главе: «страна пли община имеет власть сместить приносящего вред господина». Следовательно, право на сопротивление пони¬ мается именно как право смещения негодных правителей. В обоснование такого утверждения приводятся 13 изречений из «Божественного законодательства», т. е. Библии, которые ясно показывают, что «вредного правителя не должно тер¬ петь», «любой господин должен действовать нс по своему произволу, а в соответствии с Божьими заповедями, в про¬ тивном случае его надо изгнать, и это более всего угодно Богу». Аноним аргументирует право па сопротивление Боже¬ ственной санкцией: «Свергнуть этих Моавов, Атагов, Ахавов, Фаларисов и Неронов с престолов — вот что более всего угодно Богу». По верному наблюдению 3. Хойера, эти и многие другие высказывания («мы обязаны избавиться от этих без¬ божных господ», «они дол ж н ы быть свергнуты с пре¬ стола» и т. д.) фактически означают, что в памфлете право па сопротивление доведено до обязанности сопротивляться к свергнуть «нехристианских» правителей г>?. Вся цепь приведенных рассуждений п доказательств за¬ канчивается риторическим вопросом: «Разве не ясны эти Божественные изречения против безбожной власти, которую нужно не терпеть, а бесстрашно свернуть?» Таким сбразол, в противовес лютеровскому призыву к безусловной покорности существующим властям, аноним в 50
цвинглианском духе выдвигает требование смещения пра¬ вителей, действующих вопреки Богу, не исполняющих «Бо¬ жественные заповеди». Цвпиглп, как известно, в отличие от Лютера отстаивал право подданных па смещение правителей, «отступающих от линии Христа» и даже обязывал подданных это делать г,:з. Аноним иод действиями «против Бога», как п Цвпиглп, понимает злоупотребления властью, ущемление интересов поддапыХ) нравственную порочность правителей. «Действия¬ ми против Бога» объявляются п наиболее тяжелые проявле¬ ния феодальной эксплуатации и произвола —- крепостное право, ненормированная барщина, ограничения в пользова¬ нии землей («право руки»), запрещение пользоваться охот¬ ничьими угодьями (6-я глава ----- «Может ли дичь быть об¬ щей), потравы господами крестьянских нолей. Осуждается (хотя и вскользь) ростовщичество. ^ Вместе с тем в памфлете отсутствуют какие-либо эгали¬ таристские настроения пли идеи общности имушеств. Речь идет о свободе хозяйственной деятельности мелкого прои о водителя, аноним дает сводку наиболее распространенных крестьянских требований, зафиксированных в «12 статьях» и других известных документах Крестьянской войны. Пред¬ ставителям же самых обездоленных слоев, батракам, он, по сути, отказывает и в праве на сопротивление, призывая их к безусловной покорности своим господам, независимо от того, как те ведут себя. Последовательная защита мелкого собствен пика тоже сближает автора памфлета с Цвинглн, однако, в отличие от Цвпиглп, аноним конкретизирует се п в духе отстаивания специфически крестьянских интересов. Признавая, подобно 1 (вппгли, законность смещения «без¬ божных» правителей, аноним задается важным вопросом: каким путем должно происходить такое низложение? и посвящает этой проблеме специальную главу (8-я глава). Цвипглп в этом случае рассматривал три возможных ситуации, в зависимости от того, как' правитель получил власть. Если он избран шеей обишной, то она его и смещает, если собранием князей, то лишают власти они, а сели пра¬ витель наследственный, то дается туманная рекомендация отвергнуть его единодушным решением «всей совокупности народа». Восстание в качестве средства сопротивления не допускается, т. к. является грехом перед Богом не мепыпим, чем терпеливая покорность тирану ; i. 51
Ответ, предлагаемый анонимом, весьма противоречив и неоднозначен. С одной стороны, автор уверяет, что «более всего склонен писать ради всеобщего мира»; «поскольку известно, что гнилое дерево должно бросить в огонь, то Бог все устроит без вас». Здесь, как и во многих других програм мных документах Крестьянской войны, проявляется предпоч¬ тительное отношение к мирному пути разрешения конфлик¬ тов. Однако оно вовсе не означает отказа от вооруженной борьбы и от восстания как средств достижения цели. Это ста¬ новится ясным буквально в следующих строках: «Но если ваши господа захотят ... проявлять произвол в отношении вас, бедных, вопреки вышеупомянутому Божьему законода¬ тельству, то поспешите смело начать борьбу!» Еще более оп¬ ределенно об этом говорится дальше: «Ваши враги жалобно взывают к праву. Выступайте как беспристрастные судьи и евангельские проповедники. Но если ваши противники ведут войну и, по своей порочности, обсуждают Евангелие с по¬ мощью копий, алебард, ружей и доспехов, то Бог приказы¬ вает вам обрушиться на них, если они не хотят по-другому». Вооруженная борьба мыслится здесь как ответ на акции врагов, как нежелательная и крайняя, ио вынужденная мера. Аноним отвергает обвинения в адрес крестьян в «мятеже» на том основании, что восстание является закономерным от¬ ветом на тиранию и угнетение: «Ни при одном христианском, хорошо правящем господине не бывает возмущения и восста¬ ния его подданных. Такое происходит всегда только при рас¬ точительных и безбожных тиранах». «В подобном случае и Христос должен был стать мятежником». Господа своими действиями сами вызывают возмущение подданных («умно¬ жают нтвейцарство»): «Да, они кричат, вопят, осуждают вос¬ стание как зло и хотят только проклинать, нисколько при этом не задумываясь о причине восстания, которой являются они сами с их безбожной сущностью». Разумеется, сама по себе мысль о взаимной обусловлен¬ ности тирании и восстания была широко распространена и не обязательно означала оправдание вооруженных акций. Однако в памфлете немало и косвенных свидетельств и прямых указаний на то, что аноним одобряет именно насиль¬ ственный путь свержения тиранов и вооруженную борьбу. Отчетливо видно это в выводе, сделанном после описания преступлений тиранических правителей: «Все общество (gemayne landscliaft) должно смело вооружиться мечом н сказать: «Мы больше не обязаны этим неверным опекунам
и дурным господам». Рассказывая о беспощадном угнетении, которому дворяне когда-то подвергали крестьян в Швейца¬ рии, автор подчеркивает: «С этим должно быть покончено путем большой войны, кровопролития и вооруженной борьбы (бук. «ударов мечом» — schwertschlcg)». О том же свиде¬ тельствуют многочисленные и настойчивые рекомендации анонима, направленные на укрепление и организационное сплочение крестьянских отрядов, повышение их боеспособно¬ сти. Поэтому вряд ли можно согласиться со Смириным, что аноним «во всех случаях» не является сторонником оружия 5Г\ Действительно, теоретически он предпочел бы мирный путь, по в наступившей критической ситуации призывает к реши¬ тельной борьбе и, несмотря на определенные оговорки и ко¬ лебания в этом вопросе, в конечном счете оправдывает кре¬ стьянское восстание, считая его необходимым. Именно в этом пункте он, на наш взгляд, в наибольшей степени расходится с Цвингли. Выступая в целом в цвингли- апеком духе за смещение «безбожных» властей, аноним вме¬ сте с тем вопрос о конкретных путях реализации права па сопротивление решает радикальнее Цвингли. В отличие от Цвингли, он не считает восстание грехом перед Богом, на¬ против, даже придает ему некий сакральный характер, неод¬ нократно утверждая, что низложение насильственным путем тиранических правителей — «угодно Богу». Необходимо обратить внимание и на такое обстоятель¬ ство. У Цвингли, как мы видели, способ смещения недостой¬ ных правителей во многом зависит от того, каким образом они получили власть. Для анонима это не имеет существен¬ ного значения. Важен сам факт тиранических действий. Несколько различается у Цвингли и автора памфлета также понимание природы тирании и причин ее возникнове¬ ния. Цвингли делает упор па то, что наличие правителей, от¬ ступающих от «липни Христа», это наказание Божье за грехи людей 51\ Тем самым значительная часть вины пере¬ кладывается па самих подданных, которые должны сосре доточиться Tiа собственном этическом совершенствовании, чю позволит достичь «всеобщего единодушия» среди парода для ненасильственного устранения тирана. «Не хватает не спо¬ собов отвержения тиранов, а всеобщей праведности», --- ут¬ верждал Цвингли Этот мотив практически отсутствует у анонима. Тиранн ческое правление понимается им прежде всего как резуль¬ тат субъективных действий самого носителя власти, предав¬ 53
шего забвению «Божественные» заповеди. Соответственно и подданных, находящихся под гнетом тиранов, он стремтся в большей степени ориентировать па реальную активность, а не на пассивное самосовершенствование. Аноним особо вы¬ деляет их роль в низложении несправедливых правителей: «Они (господа) говорят, что такое (право) смещения прави¬ телей принадлежит только императору, а не их подданным. ...Л как, если император и король тоже оказывались беспо¬ лезными? Разве люди не помнят, что в гаком случае и ко¬ роль п император изгонялись своими подданными?» Вместе с гем нужно заметить, что в понимании автора памфлета возникновение тирании в результате пренебреже¬ ния «Божественными» заповедями зависит не только от лич¬ ных качеств правителя, но и от формы правления. 7 ВОПРОС О ФОРМАХ ВЛАСТИ А\. А\. Смирив полагал, что в памфлете форме власти не придается решающего значения: хотя выборная власть пред¬ почтительнее, монархия тоже может иметь «христианский» характер г’8. X. Буецелло, признавая республиканские симпа¬ тии анонима, вместе с тем считал, что для автора памфлет дух власти важнее ее формы М). Подобные утверждения вы зываю! сомнение хотя бы потому, 'по автор посвящает атому вопросу целую главу (5 я глава «Какая в.зас/гь при рож ;ич1 п а я пли выбранная на время предпочтительнее»). В начале ее аноним приводи! аргумент сторонников мо¬ нархии: хорошо известны «христианские князья» — курфюрс Фридрих Мудрый и маркграф Филипп Баденский, Однако два названных правителя - первый в качестве сторонника Реформации и покровители Лютера, второй как снискавшим славу миротворца между крестьянами п господами, - спе¬ циально выделены именно как исключение, подтверждающее общее правило, потому что все последующее содержание гла¬ вы является опровержением тезиса о «христианском» ха¬ рактере монархическом власт п. OcvinecI влястся -ло посредством экскурса в историю Древнего Вавилона, Древнего Израиля и Древнего Рима. Приводя гея многочисленные впечатляющие описания притес¬ нений, убийств, злоупотреблений властью, разврата, т. е. всего того, что было присуще монархам этих государств. * Единоличное правление неизбежно вырождалось в тиранию. 54
Сопоставляя различные страны и эпохи, аноним постоянно проводит мысль о том, что подобное вырождение обуслов¬ лено не только личными качествами носителей власти пли конкретными обстоятельствами, а именно самой природой монархии. Более того, обладание авторитарными правами выявляет отрицательные качества и пороки даже у тех лю¬ ден, которые прежде выглядели достойными, как это, напри¬ мер, произошло с императором Тиберием. Цитируя Боэция, аноним утверждает, что кого-либо могут сделать правителем за его добродетель, по обладание монархической влас'ыо «редко порождает добродетель». Для доказательства порочности монархов, он прибегает к весьма оригинальной интерпретации некоторых известных исторических фактов. Например, по его утверждению, импе¬ ратор Нерон казнил своего воеппта 1еля философа Сенеку из- за того, что последний наказывал Нерона «за непослушание». Аноним делает вывод, что «прирожденное неограниченное господство вырождается обычно в настоящее идолопоклон¬ ство», полагая, что тем самым еще раз подчеркивает неизбеж¬ ную утрату монархией «христианского» характера. С другой стороны, только «общее правление» гарантирует благополучие и справедливость, преобладание в деятельности властей интересов страны и подданных. Например, могуще¬ ство древних римлян постоянно возрастало до тех пор, пока у них «правили цеховые мастера и все участвовали в управ¬ лении» (вновь сознательная модернизация истории в про¬ пагандистских целях! — В. И.). Все их беды начались после того, как они сменили «общее правление» на монархическое. К числу таких несчастий аноним относит и крепостное право, считая жестокую эксплуатацию и угнетение неизбежным ат¬ рибутом единоличного правления. Поэтому вряд ли можно признать удачной формулировку Бусцелло, что «характер» власти для автора памфлета важнее ее формы. В понимании анонима они тесно взаимосвязаны и взаимообусловлены. Лишь республиканское государственное устройство может обеспечить постоянный, стабильный «христианский» харак- 1 ср правления, который в свою очередь именно в республике находит свое наиболее полное и глубокое воплощение и этим усиливает ее притягательность. Такова, в трактовке анонима, своеобразная диалектика взаимодействия между характером власти и ее формой. Бусцелло усматривал определенное противоречие между общими республиканскими симпатиями анонима п его призы¬ вом «подчиняться непосредственно императору» подобно 55
«благочестивым имперским городам», объясняя это противо речпе тем, что автор памфлета не задумывался над практ чеекпмп последствиями такого лозунга и не учитывал их 6 1 Однако В. Е. Майер справедливо указал, что аноним прост вкладывает иное содержание в само понятие императорской власти, считая ее выборной и сменяемой («император - - не прирожденная, а выборная власть, которую можно смес¬ тить»), а императором, по его убеждению, может стать лю¬ бой человек -- портной, сапожник и крестьянин 61 (см. выше пункт 1). Кроме того, требование «непосредственно» (on al¬ ios niitlcls) подчиняться императору объективно было направ¬ лено против княжеского абсолютизма и сепаратизма, на уст¬ ранение всяких промежуточных звеньев между императором п подданными. Признавая императорскую власть доступной для каждого должностью, аноним, по сути, лишает ее ста- л уса сословной или династической прерогативы и подразу¬ мевает, что «выборность» ее должна пониматься не в преж¬ нем смысле, нс как избрание императора исключительно князьями из своей среды. Взгляды анонима на форму правления включают и его представления о Швейцарии как об образце политического устройства. По верному замечанию Бусцелло, в понимании автора памфлета это чисто крестьянское государство62, ко¬ торое возникло «от трех простых крестьян» как ответ па гос¬ подское угнетение п «ежедневно умножалось»; Бог «создал этих крестьян как бич для безбожной преступной власти*. Борьба швейцарцев за независимость от иностранных мо¬ нархов воспринимается анонимом как противоборство кре¬ ст ьяп н феодалов, а поражения последних -- как еще одно доказательство справедливости крестьянских выступлений и их одобрения Богом. (Кстати, подобное наивное отношение к соседней Швейцарии как к некой «мужицкой республике», ыс нет феодалов п жизнь организована на началах равно¬ правия, было характерным для значительной части южно- немецкого крестьянства 63.) Примечательно также, что, по мнению анонима, «нынешние швейцарцы побеждают очень редко» из-за того, что нс следуют традициям предков, сра¬ жаю! <; я не «за свою етрану, жен и четен», а покидают ро¬ дину «щ ц'нын чужих господ» Пс1рудпо увидел, здесь пря¬ мой 0 13В) к многочисленных выпупделпп Цвпнгли про'пш наемничества, в частности точно ’такою же объяснении при¬ чин побед, н поражений шве-пцарцев, коюрое он дает в пам¬ флет с «Божественное предостережение конфедератам в Швице» ь\ 56
Саму Крестьянскую войну в Германии аноним считает своеобразным продолжением войн швейцарцев и дважды приводит (первый раз -- под гравюрой на титульном листе, второй раз — в тексте) пословицу: «Чго умножает швейцар- ство? —- Господская жадность». Успех в этих прежних войнах служит для него вдохновляющим примером и вполне воз¬ можно, что наиболее благоприятным исходом крестьянского восстания он считал бы установление «демократии» швей¬ царского типа, хотя прямо в памфлете об этом не говорится. Вообще, аноним не дает, в отличие, например, от Гсрготта, детальной п конкретной картины идеального политического устройства. Судя по всему, для пего это некая крестьянская республика, которая вместе с тем будет подчиняться импе¬ ратору. Однако, несмотря на некоторую нечеткость в деталях, его приверженность в целом республиканской форме прав¬ ления не вызывает сомнений. Диализ памфлета «К собранию простого крестьянства» убеждает в том, что его автор находится под заметным идей¬ ным влиянием учения У. Цвинглп. По его трактовка неко¬ торых принципиальных вопросов более радикальна. При¬ знавая, как п Цвипглн, критерием законности властей их прак¬ тическую деятельность, призывая руководствоваться во вза¬ имоотношениях между властями п подданными «братской любовью», он одновременно понимает это п как ослабление феодальной эксплуатации крестьянства. Исходя из идеи ра¬ венства всех людей по происхождению, аноним допускает участие крестьян и ремесленников в управлении. Отвергая лютеровскую концепцию «двух Царств», он, подобно Цвипг- .111, призывает к низложению «безбожных» тиранов, но вы¬ ступает, пусть п с некоторыми колебаниями, за их насиль¬ ственное свержение, поэтому одобряет крестьянское восста¬ ние п опровергает утверждения тех, к го считае'1 его «ми тежом». 11аконец, приверженность анонима республиканско¬ му устройству п швейцарскому политическому идеалу так¬ же сближает его с Цвинглп, но Э1а приверженность прини¬ мает у него форму специфически крестьянских представле¬ ний о своеобразной «крестьянской демократии» швейцарцев. При общей оценке данного документа п определении его места среди других пропагандистских сочинений тго времени можно, па наш взгляд, отсыпь следующее: 1) это один из самых ярких п о л и т и ч с с к и х памфлетов Крестьянской войны, целиком посвященный рассмотрению проблемы сущ¬ ности власти, ее форм, взаимоотношений правителей и пол данных и т. п.; 2) среди документов Крестьянской войны он 57
'нанимает своеобразное промежуточное положение, т. к. с одной стороны, в нем достаточно адекватно отражаются он рсделепиые лозунги и элементы психологии крестьянства, с другой — осмысление различных вопросов осуществляется здесь в целом па более высоком теоретическом уровне, чем в большинстве крестьянских программ; 3) этот памфлет по; воллет наглядно представить и проиллюстрировать копире! пыми примерами влияние идеи Цвпигли па крестьянские вы ступлеиия и одновременно увидеть особенности их восприятия п интерпретации па уровне обыденного сознания тех, кто при спосабливал доктринальные положения «отцов протестантиз¬ ма» к своим повседневным нуждам и практическим целям, создавая тем самым новую парадигму «народной реформа¬ ции». ПРИМЕЧАНИЯ ’ Waas A. Die Вамсгп in Kampf uni Gcrechtigkeit: 1300— 1525. Mimchen, '976. 5. 221. 2 Одно из значений слова «versamlung» в XVI в — «община, собран¬ ная в одном месте». См.: Гухман Л1. М. Язык немецкой политический лшерагуры эпохи Реформации п Крестьянской войны. М , 1970 4 1 Дсг deutsclie Baiiernkrieg. Zcitgenossische Bericlike Anssagen imd Ak- tcnstiickc/Hrsg. von О. H. Brandt. Jena, 1925. S. 314; 1 Iesselbarth H Cine Flugschrift ans dem Grossen dcutscheii Baiiernkrieg/ 'Zeitschrifl fur Ge- sdiiclilbwi?senschaft. 1953. X -1. S. 527—551. Buszcllo H- Dcr deuische Baiiernkrieg von 1525 als politisciic Bcwegnng. Mil besomlerer Beriicksicliligung dcr anonymen FJugsclirift. An die Versani- inhuig gemayner pawcrscJiafft. Berlin (West), (1969). S. 105—106; An die Versa mmhing Gernciner Bauenischafl. Bine revoiniioiuirc Mugschrifl aus clem Dentsdicn Baiiernkrieg (1525)/IIrsg. \on S. Поуст, В. Rudiger, f.dpzig, 1975. S. 21. " Boszeilo I i. Dcr deulschc Baiiernkrieg S 9-1—190, An die \ c*rsani- inking... S. 20—25. I An die Yersaniinhing.. S 25. ' Bns/:e!!o П Op. cit S. 110 -111; An die '’ersamniiung.. S. 23--25 " Maiiep В. В. Крестьянство Германии в эпоху позднею феодализма М, 1985. С. 119. ,и Peiers Cli. Ап die Versammlung geineiner Baucrnschafi (1525). Ein Yorsclilag zur Verfasserfragc//Zeitsclirif{ liir bayerisclie Kirchengeschiic. 1985. Btl. 54. S. 15—29. II Hover S. Widerstandsrecht und Wiclerstandspflicht пт del* Flng- schrift «An die \rersamnilung gemayner pawerschafft» (1525)//Der Bauer im Klassenkampf. Berlin, 1975. S. 151. 58
12 Сказкнн С. Д.. Самаркин В. В. Дольчшю и библия (к вопросу о толковании «Священного писания» как способе революционной иропаган ды в средневековье)//Средние века. 1975. Вын. 38. С. 99. 13 Hesselbarth IB Op. сit.; Смирин M. М. Анонимный политический памфлет Великой Крестьянской войны//Вестнпк МГУ. Ист.-фпл. серия. 1958. № 3. С. 127—139; Луковцева А. А. Источник по пдеолошп кресть¬ янства эпохи Крестьянской войны в Германии (1525)//Вес'пгнк ЛГУ. История. Язык. Литература. 1985. Вытг. 2. № 9. С. ЮЗ—-106. 14 Buszello Н. Op. cit. S. 92—125. 15 Moyer S. Widerstandsrechl... 10 Майер В. Е. Современники Реформации о роли народных масс в общественном псреворо1е//Кульгура эпохи Возрождения и Реформация -/Г, 1981. С, 123—130; Он же. Вопрос' о власти в программных докумен¬ тах Крестьянской войны в Германпи//Классы н сословия средневекового общества. М., 1988. С. 203—208. ■7 Peters Cli. Op. cit; Moyer S. Karlsladl: Verfasse-r der Flugschrift «An die Versammlung gemeiner Bauernschart»?//Zeilschrift fur Geschichts- wissenschaft. 1987. N 2. S. 128—137. 18 См. например: Zinimermann W. Der grosse deulsche Bauernkrieg. Berlin, 1974; Dokumcnte aus deni deiitsclien Bauernkrieg. Beschwerden. Programme. Theortischc Scliriften/Hrsg. von W. Lenk. Leipzig, 1980; Deut¬ sche Geschichte in 12 Bdc. Berlin, 1983. Bd. 3. etc. 19 Strobel G. T. Beitrage zur Lileralur besonders des 16. Jahrhunderis. Niirnberg und Altdorf, 1786. Bd. 2. Stuck 1. S. 45. 20 Zimmennann \V. Op. cit. S. 334—335. 21 Г)енольд Ф. фон. История Реформации и Германии. СПб. 1900. Т. 2. С. 256. 22 Der deutschc Bauernkrieg. Zeitgenossischc Bcrichtc... S. 195 If, 23 Ibid. S. 311. n Hesselbarth П. Op. cit. Ibid. S. 533. Ibid. S. 547—550. ~7 Ibid. S. 551. 28 Смирин M. M. Указ. соч. 2:’ Там же. С. 134—137. 5Г| Там же. С. 139. 11 Buszello Н. Op. cit. S. 92--125. 32 Ibid. S. 108, 120. 124. ■,3 lloyer S. Widerstandsrocht... S. 141 — 141 31 An die Versammlung... S. 19, 37—39, 48. Vj Vogler G. Die Gewalt soli gegeben werden clem gemcincu \ oik. Der deutschc Bauernkrieg 1525. Berlin, 1975. S. 59. 3rt Lcnk W. «Kctzer» lehren und Kampfprograininc. Berlin, 1976. S 183. 37 Bensing AT Hover S. Der deulsche Bauernkrieg 1521 1526. Berlin, 1982. 38 Waas A. Op cit. S. 221. ^ Майер В. E. Современники Реформации. С 128- 130. 10 Майер В. Е. Крестьянство Германии... С. 149. 11 Некрасов Ю. К. Реформация и Крестьянская война в керманских землях XVI в. как раннебуржуазиая революция (историография, причины н предпосылки революции). Вологда, 1981. С. 29. 42 Луковцева А. А. Указ. соч. 43 Peters Ch. Op. cii. S. 22-28. 41 Hoyer S. Karlsladt: Verfasscr der FlugschrilT... 59
ь Loofi S. Zur Ilaltung radikal-biirgerlichcr Krafie vor und wnhrend .It Banernkrieges. . Oas Bcispicl Karlstadt//Zei 1 schrift fiir Geschichlswiv,. " schafl. 1988. N 4. S. 329. Flngschriflen dor Bauernkriegszcit/Hrgs. von A. Laube, II. W. Soil fori. Berlin, 1975. S. 287, 296—297, 299-300, 311, 313, 316, 318, 320. 318 u. a. 17 Zwingli II. Ilaupischriflcn. Zurich, 1942. Bd. 7. S. 31 — 103. 18 Смнрпн M. M. Указ. соч. С. 137. 10 Zwingli H. Samtliche Werke. Leipzig, 1908. Bd. 2. S. 336. '° Lnlter M. Predigten. Berlin, 1959; Flngschriflen... S. 276- 352; I los¬ er S. Widerstandsrccht... S. 132. 5- Flugschriflen... S. 288. 52 Hoyer S. Widerstandsrechi... S. 139. r>" Zwingli II. Samtliche Werke... S. 343—34 t. 11 Ibid. S. 344—345. 5) Смирил M. M. Указ. соч. С. 131. 511 Zwingli H. Samtliche Werke... S. 315 — 316. "7 Ibid. S. 346. 58 Смирил M. M. Указ. соч. С. 134. S!) Buszollo FI. Op. cit. S. 123. 60 Ibid. S. 123—124. 01 Maiicp В. E. Крестьянство Германии... С. 1 19. 62 Buszello И. Op. sit. S. 121. ,iJ Ibid. S. 86—87. 14 Zwingli FI. Samtliche Werke. Berlin, 1905. Bd. 1. S. 155—188
К собранию простого крестьянства, с возмущением под¬ нявшегося на борьбу в местах верхненемецкой наци?? и многих других. Является ли их возмущение справед¬ ливым, или несправедливым, в чем они обязаны и в чем не обязаны властям; основано на Священном Писа¬ нии. Записано с учетом доброго мнения верхченемегких собратьев. Вот Счастья Колесу пора вращаться. Лишь Бог решит, кому вверху остаться Вот крестьяне, добрые Что умножает швейцаретво? христиане Вот романисты и софисты Господская жадность 1 Благодать вам и вечный мир Божий от Бога-отпа п Гос¬ пода нашего Иисуса Христа, который отдал самого себя за грехи паши, чтобы избавить нас от нынешнего злого мира но воле Бога, Господа нашего; ему хвала во веки веков. /Аминь. Возлюбленные братья во Христе, вы знаеме, что Господь юворит: «Отдавайте кесарю кесарево». Твердо придерживай¬ тесь этого, ибо и сам он давал подать кесарю,о чем Матфей в 17-й гл. (Матф., 17:24 -27). Вот видите, возлюбленные бра¬ тья, владыка небес, п земного царства п Бог истинный под¬ чинился земной власти, добровольно сделался податным, чтобы дать нам пример для подражания. «Слуга никогда не должен быть выше господина», поэто¬ му мы можем не оправдываться страхом перед наказанием. Павел к римлянам в 13-й гл.: «Кто противится власти, тот противится Божьему установлению, и поэтому сам навлечет па себя осуждение. Ибо начальник не напрасно носит меч. Он — слуга Божий. Поэтому должны ему давать налог н прочие повинности» (Римл., 13:2, 4, 6). На основании этого, возлюбленные братья, ужасное пре¬ ступление --- противиться власти и не подчиняться ей. 61
Ибо, как говорит Павел, «нет власти не от Бога». По истине, где не было власти, там род человеческий погибал раньше времени, ибо не выдерживал мучений со стороны безбожных тиранов. В этом случае он напоминал слепых червей, которые рвут друг друга па части, подобно ядовитым гадюкам пли бешеным псам. Следовательно, зло присуще роду человеческому с юности его, о чем Бытие, гл. (5 и S (Бытие, 6:5, 8:21). Об этом же Исайя в 59-й гл.: «Ноги их спешат к нролптшо крови. Разрушение п гибель на путях п.х, п пути мира они не знают» (Исайя, 59:7 8). Итак, очевидно, как мы нуждаемся во власти, которую Бог установил по великой необходимости. Поэтому великая необходимость и Божественная заповедь заставляют нас под ч и мяться властям, хотя, как некоторые истолковывают св. Пет¬ ра во 2-й гл.: «И nvcTb они даже будут подлецами» (1 Петр., 2:18). По сейчас страшные проклятия обрушиваются на вас, как па непокорных, которые не хотят давать своим господам чинш, налог, пошлину, право головы, право руки 2 и все остальное, что вы обязаны давать исстари. И проклятий, и жалоб па вас немало. Большое войско, несущее разрушение, надвигается на вас. Тогда вы не избегнете мучений со стороны язычников и турок. Но милосердный Бог хочет милостиво осветить вас своей истиной и вести по пути укрепления веры. Опровергнуть эти злобные проклятия -- значит проявить милосердие к вашим невинным женам и малым детям. Ведь мною движет брат¬ ская верность и Божественный долг: писать вам, чтобы най¬ ти какое-либо средство избежать этого ужасного горя, что доставило бы мне особую радость. Поэтому возденьте вверх руки, горячо взывая к Богу; поддержите мою просьбу, чтобы я мог совершить это по его Божественной воле. Поистине: непокорные более всего ненавидимы Богом. Он не оставляет их безнаказанными. Примеры: Адам, Люцифер и т. д. Их много в Писании. Я не сомневаюсь, что вы уже и до меня достаточно слышали об этом от ученых болтунов с их Клементином и Кодексом (т. е. замаскированными глупостями) о красной блуднице вавилонской, особенно хваленом папе Пелагии4, который сурово насаждал покор¬ ность. Но, поистине, это имеет совсем другое значение. Они заходят со своим повиновением слишком далеко, делая из него размалеванного идола; ловко его принаряжают и при упрашивают, дурачат весь свет, громко трубят по этому по¬ 62
воду п считают, что совершенно правы. Но если приглядеть¬ ся к этому молодцу повнимательнее, то окажется, что он не более, чем замаскированное соломенное чучело, вроде тех, которыми забавляются па карнавалах; конечно, ведь много шумят п хвастаются своим великолепием и сплои па основании подтасовки Писания лишь те, кого Бог не осветил своей милостью и не дал познать, что такое власть. Однако это было бы еще терпимо, если бы они не делали из власти пугала. Итак, слушайте лозунг! Пора решить, являются ли выше¬ упомянутые проклятия против вас справедливыми или нс г. Настало время милостей и правда откроется. Пусть льстивые проповедники и жрецы Ваала 5 трепещут и испытывают стра¬ дания. И должны даже камни заговорить, чтобы открыть истину. В этом поможет нам Бог, отец небесный, с помощью своего сына, спасителя нашего Иисуса Христа, которому вечная слава в веках. Аминь. ПЕРВАЯ ГЛАВА Истинная христианская вера не признает человеческой власти Чтобы убедительно доказать это, мы возьмем из Боже¬ ственного законодательства и Писания три сильных неопро¬ вержимых изречения, которые не в состоянии сокрушить врата ада со всем их воинством. Первое — у Матфея в 7-й гл.: «Во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так по¬ ступайте и вы с ними» (Матф., 7:12). Второе — у Матфея в 22-й гл.: «Бог уравнивает любовь к ближнему п любовь к Богу, которая должна идти от всего сердца, от всей души» (Матф., 22:37—39). Третье — у Павла к галатам, в 3-й гл.. «Нет пп слуги, пи господина. Мы все едины во Христе» (Гал., 3:28). К ефесяпам в 4-й гл.: «Каждый должен составить е другим одно тело, глава которого — Иисус Христос (Ефес., 4:15—16). Но очевидно, что смерть одного члена тела вле¬ чет за собой смерть другого члена. Попстипс, как только смерть одолеет одни член, то уже не отступит, пока не пы- ребнт другие члены. Поэтому во всех членах изначально заключены одновременно любовь и страдание, по созданы они преимущественно не для страдания, а для спасения п любви. Об этом делает вывод сп. Павел и 13-й гл. послания к римлянам, о налоге, пошлине и т д. и говорит: «Не ос 63
тавайтесь должными никому ничем, кроме взаимной любви; а любовь есть исполнение закона» (Рпмл., 13:8). Но как с любовью исполнять все Божественные заповеди ясно рассказывается дальше в 3-й главе. ВТОРАЯ ГЛАВА Только нехристианское нуждается в человеческой власти Нечестивые плотские желания так сильны в нас, а хри¬ стианским дух совершенно вытеснен ими, что мы с юности, как уже } поминалось (Выше, г .а. 8), склонны к дурному • ~ высокомерию, жадности, сладострастию и прочим порокам. И так мы опьянены нехристианским лухом, что всякая лю¬ бовь и страх Божий, равно как п братская верность, погасли в пас, а нсiпиная христианская вера вырвана из нашего сердца так, что каждый старается при помощи всяких хит¬ ростей действовать другому во вред. Поэтому мы не зря счи¬ таемся христианами только внешне, а в сердце совсем забыли Христа. Мучительные адские кары не столь ужасны, ибо назначаются нам за грехи, если не было своевременного на¬ казания. Поэтому оказывается, что, независимо от сущности христианской веры, власть должна быть сохранена для осуж¬ дения нехристпаи, для защиты благочестивых. В целом св. Павел говорит в 1-й гл. послания к Тимофею. «Я знаю, что благочестивым закон не дан, а лишь только злым (1 Тим., 1:9). Об этом же, к римлянам, в 13-й гл.: «.Власти должны страшить не добрых, а злых» (Римл., 13:3). ТРЕТЬЯ ГЛАВА Обязанности христианского правителя, будь он князь, папа или император Каждый благочеп пвый человек, освещенный истинной христианской верой и любовью, справедливо считает н при¬ нимает сердцем, что Бог не имеет пристрастий, Павел к рим¬ лянам, 3 (правильно: Ефес., 6:9 — В. И.). Для пего все равны: пастух, папа, император или банщик. Где пет брат¬ ского христианского сердца, там корона, щит или шлем не будут цениться Богом. 64
Во-вторых, всякая власть должна быть поставлена для того, чтобы править вместе с Богом (причем Бог - госпо¬ дни) и выполнять должность в качестве Божьего управляю |цего. О, пусть он будет достоин той должности, на которую его назначил Бог, об этом говорит Павел сфесянам: «Вы, господа, знайте, что н над вами есть господин на небесах* (Ефес., 6:9). Это сердцем постиг Божественный царь Давпч л сказал: «Не нам, Господи, не нам, Господи, но имени тво¬ ему дай славу». В целом: мы все принадлежим Богу телом и душой. И всякая власть, будь она духовная или светская, поставлена только для того, чтобы пасти Божье стадо. Об этом свиде¬ тельствует нам ее латинский титул - - «dominus ierrae», что в переводе значит «управляющий». Но слово «dominus» про¬ исходит от словечка «domus», что означает «дом». Поэтому тот, кто достоин своего титула, является настоящим хозяи¬ ном своей страны. Кто добросовестно исполняет свои обязан¬ ности, честно защищает братскую любовь, ревностно служит Богу, своему господину, отечески пасет стадо Христово --- тот по справедливости называется властью. Ибо это добро¬ совестный, честный человек, который стоит на страже своего стада. Поэтому и Писание называет его ангелом, да, земным Богом. Однако известно, что каждая страна или государство должно иметь общую казну, чтобы устраивать всяческие дела, оборонять страну и постоянно защищать общую поль¬ зу, что нам сейчас особенно необходимо. А кто будет проти¬ виться в этом Христовой воле и не отдаст с братской лю¬ бовью требуемую часть своего имущества для того, чтобы защитить себя и уберечь своих жену и детей? Тот невежда, кто не пожертвует с братской любовью требуемую с него долю! В таком виде, как говорит Матфей в 22-й гл. (Матф., 22:21), давал и Христос вышеупомянутую подать в общую казну Рима, а не императору Тиберию, который истратил бы се па войны, на азартные игры, па увеселения, па женщин и на прочие распутства, в которых окончательно проматыва¬ ются с трудом заработанная плата н кровавый пот бедняков. В целом: каждый правитель должен налог, пошлину и т. д. взимать не иначе, чем как честный, любящий покрови¬ тель, который свой доход возвращает на пользу беднякам. Итак, ясно, что подданные обязаны с братской любовью да¬ вать налог, пошлину и т. д. Точно так же власти или прави¬ тели должны взимать со своих христианских собратьев налог, 65
подать не иначе, как для того, чтобы с братской любовью возвращать их на пользу подчиненным. На основании этого св. Павел в 13-й гл. послания к рим¬ лянам делает вывод о подчинении, а также о налоге, пош¬ лине и т. д.: «Не оставайтесь должными никому ничем, кро¬ ме взаимной любви. Любовь — это исполнение закона» и т. д. По этой причине и ни по какой иной обязаны давать налог, пошлину и т. д., а не потому, что, как болтают, это соответствует старым традициям и законам. Но кто противится этому, нс использует честно свою хри¬ стианскую власть, не предан вам телом и душой, тот, если потребует общественная необходимость и ваша, собратья-кре¬ стьяне, как говорит Павел, сам навлечет на себя справедли¬ вый приговор. И лишь уберите его подальше от доброй паст* вы! И если вы теперь выдвинете в качестве власти портного, сапожника пли крестьянина, и они будут честно стоять за вас со всей братской верностью, будут честно хранить хри¬ стианское братство, то считайте их за короля и императора и подчиняйтесь им. В целом и окончательно св. Павел говорит в послании к коринфянам в 10-й гл.: «Всякая власть уста¬ новлена на пользу стране, а не во вред» (2 Кор., 10:8). Поистине, власть для князя или господина является не¬ выносимо тяжким бременем, от которого истинный христиа¬ нин получает мало радости и принимает его с сердечным тре¬ петом, опасаясь, что он не захочет или не сможет давать отчет о своем правлении. Поэтому каждый правитель, неза¬ висимо от того, высокое или низкое положение он занимает, должен с христианской душой и усердным сердцем просит!, у всемогущего Бога одобрения, Божественной милости да¬ ровать ему мудрость и разум, чтобы он мог исполнять свою должность перед Богом и миром в совершенстве и в соот¬ ветствии с правом. Ведь и Соломон в такой молитве всемо¬ гущему Богу молил о мудрости и правильном разумении, говоря: «О, Господи, прошу тебя, даруй рабу твоему сердце разумное, чтобы он мог судить и править народом твоим и различать, что добро и что зло. Ибо кто может судить и управлять многочнсленнным пародом твоим без твоей Боже¬ ственной милости и мудрости», как ясно сообщается в тре¬ тьей главе Третьей Книги Царств (3 Цар., 3:9). G6
ЧЕТВЕРТАЯ ГЛАВА О ложной, неограниченной власти, которой не обязаны подчиняться Все папы, императоры пли короли п т. д., которые ки¬ чатся перед другими благочестивыми бедными христианами тем, что, по их мнению, они лучшие в роде человеческом if будто бы их господство, власть над другими людьми яв¬ ляются прирожденными; и которые не хотят осознавать себя овчарами и должностными лицами Бога и править в соот¬ ветствии с его заповедями, заботясь об общей пользе и брат ском единстве среди пас (ибо только для этого и пи для чего иного власть поставлена и Богом направляется), но ко¬ торые хотят быть господами только для себя - - все они ложны и не достойны быть даже самыми низшими правителя¬ ми среди христиан. Ибо один Бог является господином п говорит во Второзаконии, гл. 12: «Ты должен держать в руке мою заповедь как мерку, с помощью которой ты должен править, не отклоняясь от нее пн влево, пп вправо» (Втор., 12:1; 17:20). Об этом же у Иова в главе 5 (Иов., 5:8). Поэтому те князья пли господа, которые выдумывают, и устанавливают своекорыстные требования и заповеди, лож¬ но исполняют обязанности, дерзая обманывать Бога, своего собственного господина. Они коварны, как оборотни и под¬ ручные Бегемота 6, придумывая для бедняков все новые тяготы: в этом году добровольная барщина, в следую¬ щем - - уже принудительная; вот как большой частью воз¬ никли их «старые добрые градппип». В каком кодексе 7 Бог, их господни, дал им такую власть, чтобы мы, бедные, воз¬ делывали их земли па барщине - и обязательно в хорошую погоду, а в дождливую в своем песчасты! проливали бы понапрасну кровавый поп на собственных полях? Бог в своей справедливости не может терпень этого великого вавилон¬ ского плена, ибо мы выбиваемся из сил, кося их луга, воз¬ дел!,тая поля, которые засеваем льном; затем теребим его, чешем, сушим, промываем, прядем и ткем, чтобы изготовить нм штаны; а также выбираем горох, собираем морковь и спаржу. Помоги, Господи, ведь повсюду слышен плач! Они выжи¬ мают из бедняков все соки, и за это мы же должны пла¬ тить. Л еще есть наемные убийцы и всадники, игроки и развратники, которые жирнее закормленных псов. И мы, бед¬ ные, должны давать им налог, чинш, оброк, так что бедняки, 67
их жены и маленькие дети не имеют ни хлеба, ни соли, пи домашнего сала. А еще есть право руки и право головы. Да будет проклято их право грабить и совершать гнусности ч! Л еще есть тираны и деспоты, которые присваивают себе налог, пошлину, унгельд9 и т. д., гнусно и подло проматывают и транжирят то, что должно находиться в общей казне и не пользоваться на нужды страны. И пусть кто-нибудь хотя бы поморщится от этого: тогда с ним обращаются как с предате¬ лем и подлецом, которого можно заковать в кандалы, обез¬ главить, четвертовать! К нему проявляют меньше милосер¬ дия, чем к бешеной собаке. Разве Бог дал им такую власть, на каком колпаке это записано? Да, их власть — от Бога. Но похоже на то, что они — наемники дьявола, и сатана их командир. Да, они поистине заклятые враги своей собственной страны. А еще есть крепостное право. Да будет проклята их нехристи¬ анская нечестивость: за что они мучают нас, бедных? Душой мы принадлежим духовной власти, а телом - светской. По¬ моги, вечный Бог, ведь до страшных несчастий и до смерти доводят твою собственность, за которую (в том числе п за всех подручных Бегемота) твой кровный сын, владыка небес и земного царства, так дорого заплатил своей мученической смертью! Только теперь наивысшее желание Бога - быть подальше от этих моавитян 10 и подручных Бегемота; за них почти и не молятся 11 и т. д. Ведь даже если староста в де¬ ревне захочет в своекорыстных интересах чем-то отягощать бедняков, то они, без сомнения, сурово накажут его смеще¬ нием с должности. Еще гораздо меньше положено князьям и господам придумывать своекорыстные заповеди, не учиты¬ вающие общую пользу и не служащие братскому единству. И пусть вас никоим образом не обманет и не ослепит то, что они ежедневно твердят вам слова апостола Петра в пер¬ вом послании, гл. 2: «Вы должны повиноваться своим гос¬ подам, будь они даже подлецами» (1 Петр., 2:18). Поистине, их меч заточен с обеих сторон 12, поэтому они до сих пор так искусно вели свою борьбу. Но мы хотим взглянуть на глуп¬ ца, вновь столь нелепо искажающего Божественное Писание и так «мудро» подмешивающего волчьи волосы к доброй овечьей шерсти. Поистине, высказывание св. Петра означает совсем другое; иначе, при подобном толковании, мы должны были бы отдавать им наших праведных жен и детей, чтобы насытить их сладострастие. Ведь и причиной возникновения швейцарцев было само¬ властие дворян и других их правителей, ежедневно беспо¬ G8
щадно подвергавших простого человека нехристианскому тираническому угнетению, попиравших справедливость, что было порождено их высокомерием, преступной властью и деяниями. С этим должно быть покончено путем большой войны, кровопролития и вооруженной борьбы, как сообща¬ ется в Швейцарской хронике 13 и многих других правдивых историях и сочинениях. Об этом кое-что сообщается п в конце пашей книжечки. Даже из-за одного зайца господа могут убить честных праведных людей 14 и при этом начнут клеветать на них. Так что повсюду мы в этом жестоком вавилонском плену. Но особенно виновна в этом власть, которая хвастливо называет себя духовной (на самом деле — козлиная власть): епископ — мучитель паствы 15, сторожевая собака, сама за¬ грызающая добрых овец, которых она должна была бы честно пасти и оберегать. Таким образом, оборотни и на¬ сильники проникли к доброй пастве, которую они давно па¬ сут ради удовлетворения собственных желаний и удоволь¬ ствий — прямо говоря, дурачат ее. Всемогущий Бог не может и не хочет больше терпеть та¬ кое великое горе и произвол, который происходит среди бе¬ лого дня. Но Бог хочет милостиво осветить свою бедную паству истинной христианской верой и защитить от крово¬ жадных волков, однако не так, как эти гнусные и проклятые паразиты дурачат друг друга: «Помоги мне, и я помогу те¬ бе!». Разве не печально то, что они гнусно и подло иска¬ жают Божественное Писание, заставляя, без всяких основа¬ ний, подчиняться своим мошенническим заповедям? Поисти¬ не, есть только одна великая основа, а именно — Божест¬ венное Писание, согласно которой они должны судить и пра¬ вить, никоим образом не отступая от нее. В целом: латинское словечко «discolus» в указанном ме¬ сте послания св. Петра никак не может означать в переводе «подлец», как они болтают, но означает: «грубый, неотесан¬ ный или разгневанный человек, который вместе с тем может быть праведным». Об этом же Давид говорит в 4-м псаломе: «Вы можете гневаться, но не грешить» (Пс., 4:5). Кроме того, св. Петр имеет здесь в виду только батраков. Они должны верно служить своим господам. И если госпо¬ дин будет с ними груб п несдержан, они должны служить ему гак же верно. В противном случае они не могут оправ¬ дываться тем, что получают незаслуженную плату; пусть лучше уволятся. Это будет по-христиански. Необходимо по¬ нять, что, если, как болтают господа, человек должен под¬ 69
чиниться «подлецам», это означает: лишь в том, что касается Божьих заповедей. В целом: смысл всего этого послания заключается только в достижении Божьей славы, братской верности и единства; этим же хвалятся своекорыстные мошеннические заповеди, которые на самом деле мирят добрых овец с оборотнями. ПЯТАЯ ГЛАВА Какая власть — прирожденная или выбранная на время — предпочтительнее Много обсуждалась в этом вопросе и та, и другая сторо¬ на. И больше настаивают на первом, считая, что родной отец лучше заботится о своем ребенке, чем отчим. Этот аргумент имеет подтверждение; особенно ясно это видно по таким хри¬ стианским князьям, как герцог Фридрих из Саксонии и Фи¬ липп, маркграф из Бадена и т. д. 10 Но если хотя бы бегло прочитать Писание, а также са¬ мостоятельно поразмыслить, то обнаружатся поистине бес¬ численные, невыразимые, ужасные несчастья п горести, ко¬ торые произошли от прирожденной власти. И мы должны помнить деяния прежних тиранов, еще более ужасные, чем в нынешние времена, когда из-за жадности и роскоши пре ступпо подавляют честное Божье слово, заключая его в тюрь¬ му, заковывая в кандалы и совершая другие подобные спе¬ сивые деяния и насилия. И надо помнить, что безбожная, преступная, прирожденная власть не может оставить в по¬ кое своих подданных! Пока у римлян правили цеховые мас¬ тера, и все участвовали в управлении, они ежедневно увеличивали могущество своей великой власти над всем миром. Но как только их обуял соблазн покончи и» с общей властью и поставить единоличного правителя --- короля, так вскоре начались все их несчастья п разрушение их империи из-за жадности, роскоши и высокомерия поставленного ими же императора. Поэтому первый император Юлии1', постав¬ ленный с большой радостью и ликованием, был заколот в Совете из-за того, что слишком пренебрегал их свободой. При этом полезно запомнить, что самодержавная власть не насытится до тех пор, пока не подчинит себе все так, что она одна останется свободной, а остальное должно принадле¬ жать ей телом и имуществом. 70
После вышеназванного Юлия императором стал Октави- аи его приемный сын, в правление которого родился Хри¬ стос. Ои сдерживал себя, могущественно расширил Римскую империю, за что был назван Августом, в переводе — «рас¬ ширяющий империю». Этот титул и сейчас носит импера¬ тор 19. Бог хочет, чтобы вы его восприняли не только как на¬ чертанные буквы, но и сердцем. После Августа императором стал уже его приемный сын, по имени Тиберий 20, состоя¬ тельный человек, в правление которого Христос подвергался мучениям. Но великая власть выявила в нем то, что до поры было в нем сокрыто: его великую тиранию. Он убил многих своих сыновей, так же как и свою законную жену. Он со¬ вершил еще много других убийств. Таким образом, по отно¬ шению к нему подтвердилась правильность высказывания Боэция во 2-й книге: «Часто кто-либо становится правителем благодаря своей добродетели, но редко власть порождает добродетель»21. Так и у этого императора имя «Тиберий» превратилось в «Биберий», в переводе — «пьяница», из-за того, что он совершал свои преступления, будучи пьяным. Но кто и в нынешние времена не кутит, не пьянствует, не раз¬ вратничает, не обжирается, как закормленный пес, того и не считают мужчиной. Поэтому является ли его правление настолько христианским, чтобы оно по справедливости было названо счастливым? Что должен я об этом сказать? Я луч¬ ше промолчу. В целом: римляне дали этому императору Бибершо отра¬ ву, ибо знали, что он не станет лучше. После него императо¬ ром стал Гай22, имевший гнусные наклонности. Он обес¬ честил трех своих сестер. Отсюда видно, какое сладострастие присуще насильственной власти! Он был также убит. После него был император Клавдий 2;!, который правил недостойно во время роста цен и был сброшен простым народом в про¬ пасть, откуда не выбрался. Но если сбрасывать туда всех, кто во время воздорожа- нпя ведет себя недостойно и оставляет бедняков сиротами -- о, как мало правителей осталось бы в живых: в особенности заносчивых монахов, епископов — мучителей паствы п пре¬ латов, которые из года в год взимают зерно и не возвращают обратно ни зернышка, ни бочоночка до тех пор, пока они своей властью не добьются наивысшпх цен точно так же, как ростовщики своей казной, в то время, как им заповедал св. Павел во 2-й гл. послания к фессалоникийцам, чтобы они никого не отягощали или угнетали. Но кто во всем христи¬ анстве угнетает бедняков больше, чем духовное сословие с 71
их реп гой, оброком, правом на голову (грабительским пра¬ вом) 21, правом па откормочную свинью и i. д. После указапого Клавдия начал тиранствовать император Нерол 2\ Энн первоначально был богат добродетелями. За¬ тем он убнл своего воспитателя Сенеку20, широко известного благочестивого человека, ибо тот наказывал его за непослу¬ шание. При этом полезно попять, что господа так хотят быть безнаказанными, как будто они одержимы нечистым духом. Он приказал поджечь Рим, который горел семь дней, ради удовольствия посмотреть па огромное пламя. Он приказал разрезать свою живую мать, чтобы получить гнусное удо¬ вольствие: посмотреть, где он лежал в утробе матери. Разве не достаточно показывают эти ужасные деяния, что господа не щадят ни Бога, пн мира? Их сердца жаждут наслаждений п ничего другого. Он был осужден, его должны были высечь розгами, а затем сбросить с высокой башни, чтобы умерт¬ вить. Но он умер во время бегства. И когда па его могиле выросло дерево, там поселился дьявол, творящий великое горе и смерть, об этом можно было бы много писать, но, чтобы не причинять лишних огорчений, молчу. После Нерона императором был избран Гальба. Этот был обезглавлен. Затем покончил жизнь самоубийством им¬ ператор Отгон. После пего императором стал Вителлий, его протащили голым по городу и убили 27. Должен ли я дальше рассказывать об этом хваленом сброде? Короче говоря: ог первого императора Юлия до ве¬ ликого Карла 28 было семьдесят шесть римских императоров; тридцать четыре были позорно и жалко убиты за свою тира¬ нию, некоторые утоплены, некоторые обезглавлены, некото¬ рые сожжены. Я умолчу о других, таких как Максимиан, Домициан, Диоклетиан29 и т. д. чыо тиранию и гонения против благочестивых христиан не описать словами. В целом: как только римляне сменили общее правление па императора, так начались все их несчастья п продолжа¬ лись до тех пор, пока они не стали бедными крепостными, те, чья власть некогда могущественно господствовала во всем мире. Я рассказываю об этом только потому, что все боль¬ шие господа обычно кичатся своим старым хваленым проис¬ хождением из Рима. Да, они кичатся старым языческим про¬ исхождением и не задумываются над тем, что мы все в рав¬ ной степени созданы Богом, и ни один по своему происхож¬ дению не старше другого ни на минуту, будь он король или пастух и т. д. Он -— всего лишь ядовитый комочек земного праха. Адам — отец всех нас, п очевидно, что одна наша 72
часть, тело, рассыплется как трухлявый пень. Другая часть, душа, станет добычей либо дьявола, либо Бога. Вот видите, чем же тут кичиться? Отсюда также видно, что от великой тирании и убийств, совершаемых столь часто, страдают бедняки. Писание полно примеров таких деяний подручных Бегемота. И что может быть ужаснее того, когда целая община полностью подчинена прихотям своего главы, будь он даже необузданным тира¬ ном. В целом: это не по-христиански. Истинный глубинный корень всякого идолопоклонства — это прирожденное не¬ ограниченное господство, происходящее из Вавилона от пер¬ вого царя Нинея или Нимрода, который построил высокую башню, желая превзойти Бога; который поместил на колон¬ не изображение своего отца и приказал почитать его вместо Бога. Тогда Господь ниспослал кару на косный народ - велел, чтобы дьявол говорил устами этого изображения. И стали верить в это изображение, и сделали первым идолом, и назвали его Ваалом. Тем самым безумный народ отпал от своего Создателя и истинного Бога ради проклятого идо¬ лопоклонства, п так возникло первое поклонение идолу, как и первое насильственное господство в Вавилоне, который Бог не только разрушил до основания, по и населил змеями, дра¬ конами и другими бесчисленными ядовитыми тварями, так что никто не мог жить на сотню миль вокруг него. Имеющий глаза, да увидит, имеющий уши, да услышит! 30 Об этом же: до тех пор, пока избранный парод, дети Божьи, израильтяне имели общее правление и не имели царя, то Бог жил с ними в согласии, они правили похвально, жили счастливо. Но их обуяли нечестивое желание и соблазн также поставить над собой могущественного царя, и опп потребо¬ вали у пророка Самуила, чтобы Бог дал ему царя для них, как ясно сообщается во 2-й гл. книги Самуила. Это вызвало у Бога большое недовольство, и он объявил им о великих несчастьях и горестях, крепостном праве и других, которые принесет с собой прирожденная власть, о том, что они будут воевать с ней в лице безбожных царей Ахава, Моава, Агага и т. д. :и А особенно царь Иеровоам насаждал среди ппх нечестивых идолов. И когда он приносил жертву па алтаре', Бог одеревенпл его руку, разрушил алтарь, но услышал его просьбу о Божественном милосердии и вновь сделал рук\ здоровой, однако тот по-прежнему пренебрегал всем и упор¬ ствовал в нечестивом служении идолу 32. А кто совершил эго четвертое преступление — вверг избранный народ Божий, 73
детей Авраама, в этот страшный плен, которому не видно конца? Амос во 2-й гл. (Амос., 1:3; 2:1) 33. Это сделали паси лис правителей п особенно нехристианская жадность еписко нов. Даже честное Божественное предостережение не помог ло; неразумный народ хотел иметь царя, как у Эзопа лягуш¬ ки — аиста 34. (Имеющий уши, да услышит!). Итак, Бог дал им Саула в качестве царя, после чего они расплачивались за свое желание всяческими горестями п несчастьями. И хотя вскоре Бог отверг его, Саул захотел, чтобы он и его дети п дальше оставались царями. И хотя Бог назначил царем Давида, Саул не хотел отдавать свое царство, но хотел ос¬ таться могущественным царем, независимо от того, нравится это Богу пли нет. Он доверился своим кровавым слугам, ко¬ торые составляли большое войско. И началась между этими двумя царями многократно описанная великая война зг>. Итак, неоспорима глубокая Божественная правда, и те¬ перь особенно ясно, что безбожники сейчас составляют такое же большое войско. Когда они точно знают, что дьявол во плоти правит в какой-либо стране и что они получат от этого выгоду, тогда они присоединяются к нему, помогают п уже не покидают его. В целом и окончи гельно: прирожденное насильственное I осподство вырождается обычно в настоящее идолопоклон¬ ство. Да, его подручных (о которых я умолчу) приходится бояться больше, чем Божьих заповедей, хотя от этого рано или поздно разрушается христианское братство п уничто¬ жаются Божьи заповеди. Да, они ценятся сейчас намного меньше, чем приговор любого бедного шеффспа Купца :'в п т. д. ШЕСТАЯ ГЛАВА Является ли дичь общей собственностью или пет Смотри и увидишь, чти шлько не. позволяс! себе ели-- неличная власть! Как допустили христиане такое великое несчастье - усiановлечше этой ужасной тирании! Не было бы ничего удивительного, если бы пас проглотила земля за го, что мы смолим и терпим, как множество бедняков без вины становится вдовами п сиротами. Ведь у их отцов и мужей без/калоспю выкалывают глаза, лишают зрения п гноят в башне из-за жалкой дичи. Довольно об этом! 74
Христианская вера не может терпеть такого: этих без¬ божных, недостойных князя жизни и правления, когда дичь является собственностью одного господина. Короче: он тем самым грабит бедняков. Ибо дичью волен распоряжаться всякий, кто поймал ее на своей земле. Более того, каждый христианин, который видит, что дикий зверь наносит ущерб его ближнему, обязан братским христианским долгом убрать вредящего зверя с поля, чтобы уберечь своего ближнего от убытков; заколоть или застрелить зверя — как сможет :57. Ибо вредящий зверь не приносит пользы. Поэтому уничтожь¬ те его! Разве не вызывает сострадания то, что у бедняков так насильственно отбирают принадлежащее им, по не доволь¬ ствуются этим, а мучают их до смерти и отбирают сами жиз¬ ни? Да будет проклято это тиранство! В целом, заметьте: чтобы разгрызть орех, надо иметь крепкую волчыо челюсть 3S. Если действительно дичь является собственностью господ, то они должны, по справедливости, установить права для бед¬ няков и сказать им об этом: каковы права, если они уста¬ новлены во имя Господа, в чем заключаются, и не тем нить в этом деле. Но как мастерски Господь разгадал этих безбожников, об этом Иоанн в 3-п гл.: «Делающий зло не¬ навидит свет и не идет к свету, чтобы его дела остались без наказанными» (Иоанн, 3:20). С), ведь иначе все увидят, что они наслаждаются невинной кровью! Отсюда видно, что, как п в других случаях, справедли¬ вость или страх Божий мало значат для неограниченной единоличной власти! Да, опп хотя г замаскировать свой бес¬ сильный пучок гнилой соломы, творящий нехристианские де¬ ла, п осмеливаются говорить: не за дичь опп наказывают, а за неповиновение и презрение к их заповедям. Пу, ну, воз¬ любленный застегнутый башмак, как i vro тебя затягиваю!! Но на этот раз ты должен лопнуть! '10 Что толку от бессильных проклятий и извинений? Какой дьявол придумал такое толкование и что эю, каноне желание быть единоличным господином - независимо от того, пра¬ вится это Богу плп пет - и выдана ib самого себя за идола, разрисованного человечка, как говорится выше, в 3 й главе, мой любезный застегну 1ый башмак. 75
СЕДЬМАЯ ГЛАВА Может ли община сместить своего правителя или нет Пора! Так хочет Бог! Уже быог в набатный колокол! От¬ кроется правда в это время милостей, о чем Лука в 10-й гл. (Лука, 19:40), и камни должны заговорить. Всемогущий Господь Бог, равно как и ваши просьбы, не позволяют мне думать так же, как господа, несмотря па все их старания в отношении меня 40. Разве не самое дурное животное, осел, должно было наказывать ложного пророка Валаама за его безбожие? Числа, 24 гл. (Чис., 22:21—33). Разве не неразум¬ ный Ламех убил безбожного Каина безнаказанно?41 При этом полезно подумать о чудесных деяниях Господа, ибо он жестоко наказывает безбожников! В противном случае раз¬ ве закончится этот произвол (жестокий вавилонский плен из-за нехристианской сути преступной власти)? Короче говоря! Все господа, которые из похоти их сердец и по своевольно измысленным своекорыстным заповедям (я уж умалчиваю о принуждении) присваивают налог, пошли¬ ну, унгельд и остальное, что должно идти в общую казну на защиту и содержание всей страны, — все они настоящие грабители п заклятые враги своей собственной страны! Свергнуть этих Моавов, Атагов, Ахавов, Фаларисов 12 и Неронов с престолов - вот что более всего угодно Богу. Писание называет их не слугами Божьими, а змеями, драко¬ нами и волками. Ну что же, видимо, так сильны были жа¬ лобные вопли жнецов п крики тружеников, дошедшие до слу¬ ха Господа Саваофа, что он их услышал, и день забоя дол¬ жен наступить для откормленного скота, который напитал своп сердца сладострастием среди бедности простого чело¬ века, о чем Иаков в 5-й гл. (Иак., 5:4—5). Поэтому нужно сказать, на кого нал жребий Божий. Эго видно яснее, когда богохульники и убийцы Бога душат сторонников Евангелия 4'i Поэтому вместо одного павшего встанет 20 тысяч, чтобы ис¬ полнилось сказанное в 12-й гл. евангелия от Иоанна: «Если посаженное пшеничное зерно не умрет, оно останется бес¬ плодным. По если оно умрет, то принесет сотни плодов» (Иоанн, 12:24). Однако ослепленные глупостью не хотят осоз¬ навать чудесных деяний Божьих. Они одержимы дьяволом. По то, что страна или община имеет власть смести! в при¬ носящего вред господина, я хочу подтвердить 13 изрече¬ ниями из Божественного законодательства, которые не в сос¬ 76
тоянии сокрушить врата ада со всем их воинством. Кому же не терпится, тот может при этом почесать себе спину 44. Мне бы хотелось этого ждать. Но он ошибается, думая, что не вы¬ даст себя, как паписты. Теперь они отдали бы многое за то, чтобы следовать первому честному предостережению Лютера в его «книжечке о папстве» п идти на покой i5. Ведь это было записано пером, чтобы никто не мог соскоблить или соскрести. Но и когда коза стоит спокойно, она может бо¬ даться. Она опрокидывает корм, никого не подпускает к себе 1С. И первое изречение Божественного законодательства звучит так; Иисус Навин в 1-й гл. заповедал, что любой господин дол¬ жен действовать нс по своему разумению, а лишь в соответ¬ ствии с Божьим законодательством, иначе его надо изгнать, и это более всего угодно Богу (Нав., 1:7). О другом Божест¬ венном законоположении рассказывается у св. Павла в 10-й гл. 1 го послания к коринфянам, где он говорит: «Власть да¬ на для доброго, а не для злого» (2 Кор., 10:8). А что хочет сказать св. Павел своими грозными словами, как не то, что вредного правителя не должно терпеть, когда говорит в 11 й главе 2-го послания к коринфянам: «Вы, люди разумные, охотно терпите дураков. Вы охотно терпите, когда кто-то вас порабощает, когда кто-то дерет с вас шкуру, когда кто-то вас обирает, когда кто-то над вами возвышается, когда кто-то бьет вас в лицо» и т. д. (2 Кор., 11:19—20). Видите, св. Павел называет здесь преступных правителей и господ дураками! Поэтому должно ли терпеть, чтобы дураки правили стадом Христовым? Более того, он называет пх нечестивыми в 5-й главе 1-го послания к Тимофею: «Но если кто о своих, осо¬ бенно о домашних, не заботится, тот отрекся от веры и хуже неверного» п т. д. (1 Тим., 5:8). Судите сами, должен ли тогда гнусный антихрист пра¬ вить христианским народом, за который Владыка небесного и земного царства так дорого заплатил своей мученической смертью? Является ли это такой большой необходимостью, над этими словами Божественного Духа хорошенько поду¬ майте сами! Поэтому не особенно удивительно, если теперь захотят иметь турок в качестве наших господ, в надежде, что они позволят нам свободно проповедовать Евангелие. Ибо нас сейчас так жестоко грабят сильные мира сего п их подручные, что мы, бедные, из-за их жадности и роскоши губим не только наше тело п имущество (что еще терпимо), но и наши души, подчиняясь п следуя нм. 77
Так что у нас, христиан, достаточно и мужества, и веских причин, п мы обязаны избавиться от этих безбожных господ п этого вавилонского плена, как говорит св. Петр в 5-й главе Деяний апостолов: «Нужно Богу повиноваться больше, чем человеку» (Деян., 5:29). А особенно говорит Божественный канцлер Павел в 7-й главе 1-го послания к коринфянам: «Если ты раб, по можешь стать свободным, то воспользуйся лучшим» (1 Кор., 7:21). Четвертый Божественный юрист Мат¬ фей пишет в. 7;й главе: «Не давайте святыни псам и пе бро¬ сайте жемчуга перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими п, обратившись, не растерзали вас» (Матф., 7:6). Хотя это Божественное учение предполагает различные юлкования, по в своей истинной основе текст затрагивает судей и властителей таким образом, что пи право, ни сила Божественного установления не являются действительной святыней для дурных людей. Итак, приказано: Христос на¬ звал их собаками и свиньями, поэтому они должны быть свергнуты с престолов. Это более всего угодно Богу. Гнилое дерево не может приносить хороших плодов. Поэтому должны его срубить п бросить в огонь, о чем Матфей в 18-й главе (Матф., 7:18). Не подобает также, чтобы кто-то вынимал сучок из чужого глаза, а в своем глазу оставил бревно. Тре¬ тий Божественный юрист св. Лука пишет в 13-й главе также об испорченном дереве, которое нужно срубить, чтобы оно не испортило всей остальной земли, особенно если оно через год или два не изменится и не принесет плодов (Лука, 13:6 — 9). Здесь подразумевается пе что иное, как все общество, дол¬ гое время терпящее произвол и погибель от своего господина без надежды, что он станет лучше. По если он пе захочет стать лучше, то все общество должно смело вооружиться ме¬ чом, об этом Лука 13 17-й главе, и сказать: «Мы больше пе обязаны этим неверным опекунам п дурным господам» (Лу¬ ка, 17:1—2). Это же записано у Луки в 12-й главе (Лука, 12:42). О том же четвертый Божественный юрист св. Марк со¬ вершенно ясно пишет в 9-й главе: «Если твой глаз, рука пли нога причиняют гебе зло, отсеки их» (Марк, 9:43 -47). В этом прямо указаны обе власти: духовная - как глаз, свет¬ ская — как рука. Но если кто-нибудь скажет, что это каса¬ ется только духовных дел, как у Матфея в 5-й главе (Матф., 5:29 и сл.), то я отвечу: «Пет!». Ибо он тут имеет в виду именно внешнюю, спесивую и бесполезную власть, которая правит с бездумными соблазнами п дает образец всех поро¬ 78
ков, таких как чревоугодие, пьянство, распутство, богохуль¬ ство, изуверство, насилие, хвастовство и т. д. Это ее'«христи¬ анский»- язык ежедневно молится: «Да святится имя твое» и т. д. Поэтому св. Марк говорит, что будет лучше, если такой власти наденут па шею мельничный жернов и бросят ее на дно моря! Разве не ясны все эти Божественные изречения против безбожной власти, которую нужно не терпеть, а бесстрашно свергнуть? Однако некоторые, кто является христианами только па словах, осмеливаются говорить: «Евангелие не затрагивает светский меч». Но их сердца фальшивы н пет ничего гнуснее, чем когда они расхваливают себя как слу¬ жителей Божьих на основании 13-й главы послания к рим¬ лянам. Ведь князья мира сего хотят иметь Вельзевула своим командиром 47. Разве не величайшее поношение для Бога, когда его используют как ширму, чтобы скрыть собственные пороки? В целом: пусть опп болтают, что хотят. Их власть осуще¬ ствляется непосредственно либо по духу, либо по плоти. Если она осуществляется по духу, то она справедлива и пол¬ ностью одобряется Богом, Павел к римлянам, гла-ва 8 (Римл., 8:1--8). Но если их власть осуществляется по плоти, то она — дьявольская и является, без сомнения, врагом Божь¬ им. Бог жалеет, что такая плотская власть должна править христианским народом. При этом постоянно много говорят о двух заповедях: а именно, Божественности, касающейся блага души, п политике, которая касается общей пользы. О, Господи, эти заповеди нельзя отделять друг от друга, ибо политика - это также н Божественность; ведь чссню содей¬ ствовать общей пользе означает не что иное, как верно хра¬ нить братскую любовь, за что величайшей наградой являет¬ ся счастье и т. д. Пятый Божественный юрист Соломой гово¬ рит: «Праведники объединяются с великой смелостью против своих властителей, для которых они проливали пот». А в шестой раз я заткну им рты их же светскими правами, в соответствии с которыми папа и император — не прирожден¬ ная, а выборная власть, которую можно сместить, что часто и происходит из-за их жестокостей. Смотрите, ведь это вер¬ ховные правители, а разве их представители, такие как кня¬ зья и другие господа, не должны быть смещены за дурное правление? Однако они хотят править наравне с императо¬ рами на основании гл. 23 евангелия от Матфея (Матф., 20:25). Но слуга не должен быть выше господина, Лука в 0-й гл. (Лука, 6:40). Когда же они говорят, что такое смещение 79
правителей подобает только императору, а не их подданных! и т. д., то это — голубые утки А как, если император и король тоже оказывались бесполезными? Разве люди не помнят, что в таком случае король и император сами изго¬ нялись своими подданными? В целом: нельзя назначать пристрастного судью, в про тивном случае будет так: помоги мне, и я помогу тебе. ВОСЬМАЯ ГЛАВА Каким образом община может низложить своего господина И хотя в отношении некоторых требуются суровые меры, как сказано во Второзаконии, гл. 13 п 18, я лучше промолчу, ибо не хочу прослыть зачинщиком раздоров, от чего, Господь, всячески сохрани меня (такова моя усердная просьба), по я гораздо более склонен писать ради всеобщего мира. К этому более всего стремитесь и вы, возлюбленные братья! Посколь¬ ку известно, что гнилое дерево должно бросить в огонь, то Бог все устроит без вас. Но если ваши господа захотят стать господами только для себя п проявлять великий произвол в отношении вас, бед¬ ных, вопреки вышеупомянутому Божьему законодательству, то следуйте Соломону п поспешите смело начать борьбу! Будьте мужественны, как быки, которые образуют круг и выставляют рога наружу не для возмущения, а только для защиты от кровожадных волков. Поистине, когда волк напа¬ дает на них, то либо отступает с переломанными ребрами, либо вообще не уходит живым. Итак, возлюбленные братья, не возмущайтесь, чтобы обогатиться чужим добром, это сде¬ лает ваши сердца фальшивыми. Вы никогда не будете уве¬ рены в победе. Вы должны ненавидеть жадность так же, как дьявол ненавидит крест. Спешите начать борьбу лишь ради всеобщего земского мира и установления христианской сво¬ боды! Будьте усердны в этом! Ваши враги жалобно взывают к праву. Выступайте как беспристрастные судьи и любящие Господа, прежде всего как евангельские проповедники. Но если ваши противники хотят вести войну и, по своей порочности, обсуждают Еван¬ гелие с помощью копий, алебард, ружей и доспехов, то Бог приказывает вам обрушиться на них, если они не хотят по- 80
другому. Бог ненавидит их преступные замыслы. Но вы будь¬ те верны Господу! Пусть будет тверда ваша вера! Действуй¬ те не сами по себе, а как Божьи воины, чтобы сохранить Евангелие и уничтожить вавилонский плен! Пусть каждый старается опережать другого во всяческой верности п любви! Не будьте упрямы, будьте требовательны друг к другу! Будь¬ те терпимы друг к другу, доброжелательны и дисциплиниро¬ ваны, имейте страх Божий, будьте непримиримы к пьяни¬ цам! Также пи в коем случае не допускайте в своп ряды бо гохульников с их проклятыми языками! Тогда Бог, без сомнения, будет вашим полководцем. ДЕВЯТАЯ ГЛАВА Кого следует считать мятежником Некоторые с их кровавым войском ругают вас п кричат, что вы - - подлые предатели своих прирожденных естествен¬ ных господ; путь вас нисколько не вводит в заблуждение п не огорчает, что они болтают. Эта свора не может иначе. Возьмите в защитники Божественного пророка Илию, кото¬ рый также поднял бедного Купца против своего безбожного царя Ахава. Но, когда царь обвинял его п ругал возмутпте- телем черни, пророк сказал: «Не я, а ты, царь, вместе с безбожными слугами твоего отца, дьявола, вызываете вос¬ стание» (3 Цар., 18:18). Да, разве не имеют права бедняки распоряжаться своим кровавым потом для содержания себя и своих детей, пли указанные выше слова Божьего царя Со¬ ломона лживы? 49 И, напротив, разве должно позволять ти¬ ранам насильственно отбирать у бедного люда принадлежа¬ щее ему п подло проматывать это в боях, скачках, азартных играх и разврате, как уже сказано? Какой дьявол скажем, что такое подобает их королевскому трону? Это --- надува¬ тельство народа. В подобном случае п Христос должен был стать мятеж¬ ником. Да он и стал им, ибо изгнал продающих из храма, Матфей в 19-й гл., и сказал: «Мой дом — не вертеп, а дом моления» (Матф., 21:12). Так и любая власть поставлена нс для того, чтобы грабить своих подданных, а для того, чтобы честно защищать нх от волков. В целом: пусть говорят, что хотят. Ни при одном хри¬ стианском, хорошо правящем господине не бывает возмуше-
пня и восстания его подданных. Такое происходит всегда только при расточительных и безбожных тиранах. Писание наполнено такими свидетельствами. И прежде всего Моисей, хотя и был в Египте как будущий царь, все-таки сжалился над бедным народом, подчиняющимся великому тирану фа¬ раону, также поднял против него бедного Кунца и отверг свою нарскую славу 50. А какие невыразимые страх, нужду и несчастья испытывал бедный народ, пока он не избавил его от тирана — не сказать словами. Да, они кричат, вопят, осуждают восстание как зло и хотят только проклинать, ни¬ сколько при этом не задумываясь о причине восстания, ко¬ торой являются они сами с их безбожной сущностью. Про¬ славляй, моя любезная Сивилла, свой застегнутый башмак, и пусть даже они много говорят и выпячивают свои старые традиции и умело расхваливают свои дела 51. Не позволяйте себя обманывать: старая традиция здесь, старая традиция там, — но ведь не говорят «по традиции», говорят «по доб¬ рой традиции»! Хоть тысячу лет делай несправедливость, она от этого не станет справедливостью ни на час. Истинно, ис¬ тинно, вас пытаются разобщить путем ссор, интриг, льстивых слов и всяческих уловок, как это обычно делается. Поистине, поистине, «берегитесь тех, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные» (Матф., 7:15). Об этом же Давид в 5-й гл.: «Не доверяйте князьям человече¬ ским или сынам человеческим, в которых нет спасения» и т. д. (Пс., 145:3). ДЕСЯТАЯ ГЛАВА Какие горести и несчастья ожидают простое крестьянство, если оно изменит самому себе Послушайте, возлюбленные братья, так горька была пи¬ люля, которую вы заставили проглотить своих господ, что ее уже нельзя ничем подсластить. Все мысли об этом напрасны. Господа не хотят, чтобы их что-то злило. Они хотят быть господами, даже идолами, независимо oi того, нравится это Богу или он страдает от этого. И только так, никак иначе; по похоти они правят, а не по справедливости, Лука в 19-й главе. Это о них пророчествовано: «Они воссядут вопреки Господу и сыну его»; Псалмы, 2-я глава: «Собрались цари 82
земли, и князья народов объединились против Бога п пома¬ занника его» и т. д. (Пс., 2:2). Смотрите, сейчас они будут еще меньше щадить вас; если вы не заметите обмана, то горе, вечное горе п ужасная смерть вам и всему крестьянству! О, вечное горе детям ва¬ шим! Как оставите вы им после себя такое сиротское на¬ следство? Смотрите, вы должны работать на барщине кир¬ кой, мотыгой п с лошадьми. А вашим детям самим придется впрягаться в борону. Нели до сих пор вы могли ограждать своп поля от диких зверей, то теперь вам придется оставлять их открытыми. Если вам за это выкалывали глаза, то будут выкалывать и дальше. Если вы раньше соблюдали право головы, стали крепостными, то в дальнейшем превратитесь в настоящих рабов 52, не принадлежащих себе более пи телом, пи имуществом. Совсем как у турок, вас будут продавать, по¬ добно скоту, коням пли быкам. Но если кто-нибудь из вас хотя бы поморщится от этого, то последует не что иное, как пытки, насилие и кары. Л травле и проклятиям не будет копна. Так что вас, «подлых предателей ближнего», засадят в тюрьму, и одна пытка будет сменять другую! И так до тех пор, пока кто-нибудь не соз¬ нается в том, о чем он никогда п не помышлял. Ибо его секли розгами, другим прижигали щеки, отрубали пальцы, выры¬ вали языки, четвертовали и обезглавливали! Так что к вам проявят меньше милосердия, чем к любому злодею или убий¬ це. О, горе, вечное горе и смерть всему крестьянству! Было бы лучше, если бы вы совсем не родились. Вы никогда пс до¬ бьетесь мира — и какой христианин не захочет оплакать то горькое горе, на которое вы сами обречете себя, если будете неверны и бесчестны но отношению друг к другу и покине¬ те один другого, не будете смело л по-братски наставлять и учить друг друга, как Соломон. Поскольку вас честно пре¬ дупредили, то не будьте безумцами! Слушайте ушами, по¬ стигайте сердцем такие же смертельные несчастья, которые !) лет тому назад произошли в Венгрии, в Вендской земле, и совсем возле ваших дверей с Бедным Куп нем г’з Л кто л\ разбил и вверг в это горькое горе? Попе типе, не большая численность врагов, а лишь их собственная легкомысленная неверность предала их, погубила, ввергла в жестокий вави¬ лонский плен, подставила под меч и топор. В целом: подобного избежит все те, кто хранит братскую верность друг другу и не относится друг к другу гак легко¬ мысленно. Тогда с неверностью встретятся их госиота
ОДИННАДЦАТАЯ ГЛАВА Ободряющие призывы к названным христианским братьям Возлюбленные братья, остерегайтесь такого несчастья, пусть измена не проникнет в ваши ряды и т. д. И если кто- нибудь в вашем войске с громким криком бросается на не¬ верных Гансов 54 он, тем не менее, может первым и сбежать, как я уже достаточно предупреждал вас выше, в 8-й главе. И предупреждаю вас еще так же честно: будьте начеку и следите, чтобы никакая измена не возникла среди вас и тогда, когда кто-либо из вас чрезмерно усердствует в выпол¬ нении своих обязанностей. Смотрите, чтоб и в этом случае не возникла великая измена, Писание наполнено такими при¬ мерами, хотя в это и с трудом верится. Сохраняйте добрый порядок в братском единстве — об этом предупреждаю! По¬ истине, это необходимо. Поставьте над десятью ротмистра, а десять ротмистров имеют над собой центуриона. Так же над десятью центурионами стоит капитан, а десять капитанов имеют принца 55 и т. д. Поистине, такой порядок часто бывал счастливым для простого войска. Поставьте всех их из ва¬ ших собственных рядов. Ибо, поистине; ничего не получается, когда хотят волчьи волосы подмешать к овечьей шерсти. Природная сущность никогда не позволит ястребу соеди¬ ниться с голубем. Всякий поступает так, как велит ему его природа. Если вы захотите судить по личине, а не по христи¬ анской праведности, то ваше сердце будет ложно в основе своей. С такими высокомерными Бог не живет. Итак, пусть каждый будет старательным и исполнитель¬ ным по отношению к своему командиру. И чаще советуйтесь друг с другом, ибо ничто более этого не укрепляет простое войско и не соединяет сердечнее. Призываю вас непосредствен¬ но подчиниться императору, как и другие благочестивые им¬ перские города, во имя христианского порядка. Не пачкайте свои руки, без особой необходимости, чужим добром. Имей¬ те только свое и в меру, как уже сказано выше, особенно в 8-й главе. Но если в отношении вас проявляют произвол и не ос¬ тавляют в покое, то пусть действует Бог и прикажет обру¬ шиться на них, если не хотят по-другому. Ибо жаждущий невинной крови Авеля может, поистине, получить отпор и поплатиться за это 56. Также по Божьему велению два брата, 84
Адрамелех и Шарецер, убили царя Синнахерпба, своего от¬ ца, кровопийцу, его собственным мечом 57. Утешьтесь сердцем и возблагодарите Бога: о ваших ве- лпких нуждах, как и о вашей добродетельности хорошо слышно отсюда, с Рейна, до Адидже и Дуная. И где бы я ни странствовал, везде слышны многочисленные молитвы о вас, но также, конечно, и страшные проклятия ваших вра¬ гов. Это принесет свои плоды, возлюбленные братья, шест¬ вуйте так же достойно с этой похвальной репутацией. Крепко держитесь друг за друга со всяческим Божьим страхом, братской верностью и любовью, чтобы вы все сос¬ тавляли одно тело, голова которого — Иисус Христос. Тогда Христос, истинный Бог, без сомнения, будет вашим полко¬ водцем. Поэтому будьте мужественны, отважны и неустра¬ шимы, и пусть идет безбожная банда, как бы ни была она велика и как бы ни хотела с силой обрушиться на вас. Сама ваша совесть поразит их и обратит в бегство, как говорит Соломон в Притчах, 28 гл.: «Нечестивый бежит, когда за ним никто и не гонится. А праведник стоит как отважный лев» (Притчи, 28:1). Поистине, кн. Маккавейские в 22-й гл.: «Легко и немногим победить большое войско, ибо не от множества войска бывает победа на войне, но с неба при¬ ходит сила» и т. д. (1. Мак., 3:18—19). Об этом же, Пара- липомепон, гл. 21, говорит пророк царю Амасин: «Если ты думаешь, что война заключается в силе войска, то Бог по¬ вергнет тебя перед лицом врага. Ибо повергнуть и обратить в бегство — дело Господа» п т. д. (2 Пар., 25:7—8). Об этом же Осия в 10-й гл.: «Так как ты надеялся на силу пути сво¬ его, то произойдет возмущение в народе твоем, и все твер¬ дыни будут разрушены» (Осия, 10:13—14). Ибо Богу пра¬ вятся не высокие всадники в кирасах, а верные сердца. Разве не ушло все малодушное войско от Гедеона, Судьи в 8-й гл., когда из 10 тысяч только 300 остались с ним в твер¬ дой вере? И с ними он победил врага числом 120 тысяч (Суд., 7:3-8, 21). И я уж не юворю о старых историях: какие великие не¬ описуемые дела гак часто совершало бедное крестьянство ваших соседей, швейцарцев. Как часто с большим шумом, опьяненные вином нападали на них враг и, которым тогда могли противостоять только три швейцарца или нм могли помочь лишь пастухи и церковные служки 5\ Однако они всегда обращали в бегство превосходящие силы, и король, император, князья и господа становились из-за этого посме¬ шищем, несмотря па могущество и великую силу их войск, 85
несмотря на все их вооружение. И до тех пор, пока назван ные швейцарцы сражались за себя, за свою страну, за своих жен н детей л вынуждены были защищаться от высокомерной власти, они всегда побеждали превосходящие силы и сниска¬ ли великую славу. Все это, без сомнения, происходило бла¬ годаря Божьей силе и предначертаниям. Ибо как, в против¬ ном случае, могло все швейцарство произрасти лишь от трех простых крестьян и ежедневно умножаться? И поскольку оно ничуть не желает уменьшаться, а неограниченная свое¬ вольная власть и все правители не хотят угомониться, то за¬ кончится это, возможно, исполнением пророчества и старой поговорки о корове с Лебяжьей горы во Франконии, кото¬ рая должна встать и замычать так, что услышат в Швейца¬ рии 59. Поистине, это не похоже на шутку; это предание может мудро исполниться: «Ибо что умножает швейцарство, как не господская жадность» п т. д. Ведь разве не деяпье Господа, что он взрастил этих трех крестьян как розгу с побегами для безбожной преступной власти. Однако нынешние швейцарцы, поскольку не идут по стопам предков, побеждают очень редко, но обычно стано¬ вятся посмешищем, ибо покидают свою страну ради денег чужих господ. Поэтому кто не хочет осознать, что все побе ды п поражения швейцарцев — дело Господа, тот слеп, имен глаза, и глух, имея уши и т. д. Но насколько верно Бог етоы за бедный люд, настолько жестоко из него выжимают нот. Поэтому, возлюбленные братья, изгоните жадность из ва¬ ших сердец, не обогащайтесь чужим добром, иначе ваши сердца будут ложны в основе своей. Бог не будет жить с вамп. Сражайтесь только за свое, как пророк Неемия, в 4-й главе, учит вас этому и говорит: «Вы должны не боять¬ ся их, помните грозного Господа и сражайтесь за свои дома, за жен п детей» и т. д. (Неем., 4:14). Поэтому бесстрашно следуйте Давиду умом п сердцем, Псалшрь, 22, где он гово¬ рит: «И если я пойду и в тени смерти, то не буду бояться, ибо Господь со мной» (Пс., 22:1). Об этом же он говоры п в 24-й гл.: «Господь \ крепы всех, кто его знает и боится-/ (11с. 2 Г 12). Об этом же Псалтирь, гл. 24: <. Все. ко> па дени - ся и верят в Господа, 6\ ч\ г крепки, как гора Cjiohv и т i (Иг., 121:1). По Бог, Господь угеикчшя п к'рпенпя, заповедал вам, чтобы вы как один устремились в твердой вере к Иисусу Христу, единодушно славили Бога, отца Господа нашего Иисуса Христа. Поэтому примите друг друга, как и. Христос принял вас во славу Божыо и для приобретения покрова его 66
милости, чтобы получить мир и прикоснуться к его величию, чтобы вы могли радостно сказать вместе с Давидом, в 113-м псаломе: «Не нам, Господи, не нам, а имени твоему дай славу» (Пс., 113:9). Аминь. Итак, спеши; короче, славен будь, Пусть даже плохо видишь ты свой путь. КОММЕНТАРИИ 1 Весь этот текст помещен над и под гравюрой на титуль¬ ном листе памфлета, где изображено так называемое «колесо счастья» (Glucksrad). На нем обычно закреплялись фигурки людей, которые по мере его вращения оказывались то вверху, то внизу. В средневековом искусстве образ «колеса счастья» использовался как символ переменчивости человеческой судьбы. Гравюра на памфлете (см. обложку нашего издания) вос¬ производит «колесо счастья», слева от которого изображены вооруженные крестьяне («добрые христиане»), справа -- их противники («романисты», т. с. рыцари, светские феодалы, кичащиеся своим «древнеримским происхождением», и «со¬ фисты», т. е. ложные мудрецы, «книжники», фальсификаторы Писания, духовенство). Один из крестьян вращает колесо, за которое уцепился римский папа (впрочем, О. Брандт пред¬ полагает, что вращает колесо Лютер, а по мнению А. Вааса, висит па колесе просто некий «епископ». А. Ваас полагает также, что изображенные крестьяне по виду напоминают швейцарцев и, возможно, последние и подразумеваются анонимом. (См.: Brandi О. Н. Op. eit. S. 315: Waas А. Op. cit. S. 224.) Смысл гравюры состойi в том, что лишь Бог в конечном счете определит, кто победит в этом столкновении («останется вверху»), по крестьяне своими действиями тоже должны способствовать победе. Предлагалось и такое толкование: когда папа будет сброшен (Лютером? — В. И.) с колеса вниз, то крестьяне окажутся лицом к лицу с главными про¬ тивниками — светскими и духовными феодалами, т. е. борь¬ 87
бы ветхий г б новый этап, (См.: An die Versamnilung... S. 120— m.) Здесь же аноним высказываем и одну нз главных мыслей памфлета: основная причина освободительных войн швей¬ царцев п Крестьянской войны в Германии как их своеобраз¬ ного продолжения одинакова «жадность господ». Именно она вызывает восстания («умножает швейцарство»). «Право головы» (IIaupircclit) ----- побор, взимаемый с наследства умершего крестьянина в денежной или натураль¬ ной форме (например, лучшая голова скота). «Право руки» (Ilandlohn) -- побор, взимаемый владельцем земли с дер¬ жателя при передаче участка в другие руки. 5 В оригинале игра слов: Clemenlin und codex, ja, demen- iin und lodex. «Клементин» -- часть «Свода канонического права» (Corpus Iuris Canonici), содержащая энциклики и указы папы Клемента V (1305 1314) п постановления Вен¬ ского собора. Опубликован Клементом в 1314 г. «Кодекс» - - знаменитый «Юстиниановскнй кодекс», часть «Свода граж¬ данского права» (Corpus Juris Civilis). «Dementin» -- от •лат. «dementia» — «безумство», «глупость», «обман». «Lo¬ dex» - - лат. «покров», «покрывало». Смысл всей этой фразы таков: нормы, которыми руковод¬ ствуется духовная и светская власть и на которые ссылаются «ученые болтуны», — это не что иное, как обман, отговорки, замаскированная бессмыслица. 4 «Красная блудница вавилонская» — образ, заимство¬ ванный пз Апокалипсиса П7:1—6). Распространенное в реформацпопной литературе обозначение римской курии, папства. Папа Пелагий II (578—590) подавлял центробежные тенденции в церкви. 5 Пророки «ложного», языческого бога Ваала. В 3-й Книге Царств (18:21—40) рассказывается, что они не смог¬ ли доказать истинность своего бога и были убиты пророком Илией. Бегемот, наряду с левиафаном, упоминается в Кинге Пор,а как символ созплаюшей силы Boi а (Иов, 40:10 27). Однако у отцов церкви он стал обозначением дьявола, сим полом разрушительной силы зла. (Ап die Versamnilung... S. 132. Ann к 239). ' В оригинале здесь опять придуманные автором эвфе¬ мизмы: «dementin und lodex». Как п выше, их использование должно продемонстрировать ироническое отношение анонима, к подобным «законам». 88
8 В оригинале игра слов: но образцу handlohn imd liaupl- rceht автор придумывает слова schandtlon und raubrechi, т. е. букв, «право совершать гнусности, причинять ущерб и право грабить». 9 Унгельд (Ungeld) — налог со спиртных напитков. 10 Моавитяне (по имени прародителя Моава) - парод, \поминаемый в Библии, живший в Палестине восточнее Мертвого моря и проклятый Богом за высокомерие п язы¬ чество (Бытие, 19:34 п сл.; Числа, 25:1—5; Исайя, 15 и ел.; Иер., 48; Иезнк., 25:8—11). 11 Очевидно, аллюзия на те места из книги пророка Иере¬ мии, где Бог говорит о бесполезности молитв за воров, убийц, прелюбодеев, лжесвидетелей и идолопоклонников (Иер., 7:9, 16; 11:14). 12 Имеются в виду светская и духовная власти. 13 3. Хойер предполагает, что имеется в виду следующая хроника: Peiermann Ellerlin. Kronica von der lobliclien Evdtgnoscliaft, Jr harkornmen vnd sust scltzam strittenn vnd gcscliichten. Basel, 1507. (An die Versammlung... S. 136. Anm. 313). н Имеется в виду, что даже за одного зайца, которого крестьяне убьют, «испортив» таким образом господскую охоту, они могут быть наказаны. (См. дальше гл. 6). 15 В оригинале — вновь игра слов: вместо духовной власти (gaystlich) — «козлиная» (gay/>lich); вместо епис¬ копа (bischoff) «мучитель паствы» (bcy/j-schoff). 10 Фридрих Мудрый -- курфюрст саксонский Фридрих 111 Мудрый (1486—1525,) покровитель М. Лютера, сторонник Реформации; Филипп Баденский - императорский штатгаль¬ тер в Эслнпгене и Шпейере (1524—1528), прославился как посредник между восставшими крестьянами и феодалами во время событий в Южном Шварцвальде, районе Боденского озера и на Верхнем Рейне (1524—1525). 17 Юлии Цезарь (100—44 гг. до н. э.). 18 Октавнан Август (63 г. до и. э. — 14 г. и. э). 19 Имеется в виду германский император, точнее ьчава так называемой «Священной Римской империи германской на¬ ции». 20 Тиберий — римский император (14—37 гг. и. э.). 4 Анцпй Манлий Торкват Северин Боэций (ок. 480 - 525). Позднерпмскпй философ, поэт, политический деятель, оказавший огромное воздействие на формирование средне¬ вековой философии и культуры. Здесь приведена цитата из его наиболее известного труда «Утешение философией». (См.: 89
Боэций. Утешение философией. Кн., 2, гл. 6//Боэций. «Уте¬ шение философией» и другие трактаты. М., 1990. С. 216- 217). 22 Гай Калигула — римский император (37—41 гг. и. э.). 23 Клавдий — римский император (41—54 гг. и. э.). 24 Здесь опять игра слов, которая использовалась выше: liaupirecht — raubrecht. 25 Нерон — римский император (54 —68 гг. и. э.). 20 Луций Анней Сенека (4 г. до и. э. — 65 г. н, э.) — римский философ-стоик и политический деятель. Воспитатель Нерона, затем его советник. Заподозренный в соучастии в заговоре против Нерона, вынужден был покончить с собой. 2/ Гальба — римский император (68—69 гг. и. э.); От¬ тон — римский император (январь —- апрель 69 г. и. э.); Вителлин -- римский император (апрель — декабрь 69 г. п. э.). 28 Карл Великий — франкский император (800 -814 гг.). 20 Макспмпан Геркулпй — римский император (285 - 305 гг. и. э.), соправитель императора Диоклетиана (284— 305 гг. и. э,); Домициан — римский император (81—96 гг. н. э.). 30 Бытие, 10:8—12; 11:1—9. :;| Ахав — царь Израиля, насаждал культ 6oi а Ваала (3 Цар., 16:28—34); Лгаг - парь амаликнгян (I Цар., 15:8), с которым воевали древние израильтяне. 32 3 Цар., 12:28- -33 ; 13:1 6, 33 - 34. 33 Имеется в виду, что плен, угнетение, несвобода -- это самое страшное преступление «безбожной» власти, одно из «четырех преступлений», за которые Бог «не пощадит», как сказано в книге пророка Амоса. 34 Имеется в виду известная басня Эзопа о том, как ля- 1 ушки просили у Зевса дагь им царя. Нескольких предло¬ женных царей они отвергли, пока не получили аиста, который стал их ripinecHHib и истреблять. ’ 1 Цар., 11.15; 16:1; 16:22--31 3t' ^Шсффен» -- член особой судебной коллегии в сред¬ невековой Германии, решавшей мелкие хозяйственные вопро сы в пределах феодальной вотчины. «Купц» нарицатель¬ ное обозначение простолюдина. Таким образом, по мнению анонима, на Божественные заповеди монархия обращает ешж меньше внимания, чем па решения шеффенов, которые и гак не играют .большой роли. 90
57 Имеется в виду право крестьян убивать зверей, совер¬ шающих потравы крестьянских полей. Феодалы запрещали это делать, чтобы не лишать себя добычи па охоте. 38 Т. е. люди познаются по их делам. Ср. с русской по¬ говоркой: «Волка узнают по зубам». 0,9 «Башмак» (Bundschuh) — символ крестьянина в сред¬ невековой Германии. Смысл этой фразы в том, что крестьян жестоко угнетают («туго затягивают» башмак) и угнетение настолько усилилось, что терпению крестьян пришел конец (башмак «должен лопнуть»). 40 Очевидно, намек на какие-то эпизоды из биографии автора, о которых подробнее не говорится. 41 Бытие, 4:18—24. Имеется, очевидно, в виду, что «малые» могут стать орудием Бога. 12 Фаларис — тиран Акраганта на Сицилии (570—544 гг. до н. э.). 13 Т. е. становится ясно, кто должен пожертвовать собой ради общего дела. 44 Т. е., по мнению анонима, его аргументы разозлят воз¬ можных оппонентов. (Ср. с русской идиомой «руки чешут¬ ся».) 43 По мнению О. Брандта, «книжечка о папстве» — зна¬ менитый лютеровский памфлет «О вавилонском пленении церкви» (1520). (Brandi О. И. Op. cil. S. 316). 3. Хойер полагает, что имеется в виду сочинение Лютера «О папстве г» Риме против прославленных романистов в Лейпциге» (1520). По мнению 3. Хойера, аноним подразумеваем здесь требова¬ ние Лютера безусловно подчиняться любой, даже совершаю¬ щей злоупотребления власти, которое паписты не смогли своевременно оценить по достоинству. (Ап die Versammlung... S. 149. Anm. 578) 16 T. e. даже при внешнем спокойствии л падежное in можно ожидать подвоха, неожиданного нападения, в данном случае - опровержения написанного. 17 В евангелиях Вельзевул «князь бесовский» (см. наир.: Матф., 12:24; Лука, 11:15), синоним сатаны. 18 Т. е. этого не может быть так же, как не встречаются в природе голубые утки. 19 Имеется в виду ссылка на Соломона выше, в 7-й гл. " Имеется в виду пророк Моисей, который был усынов¬ лен дочерью фараона (Исход, 2:6 - 10), но предпочел слу¬ жить своему народу и вывел евреев из египетского плена. 31 Сивилла - прорицательница, предсказательница буду щего по античным и средневековым представлениям. Про 91
славление ею «башмака» (т. е. крестьянства) подразумевает уверенность в будущем успехе крестьянского дела. 32 В оригинале - - «сервов» (servi). 53 Имеются в виду поражения крестьянских восстании в Венгрии под руководством Дьердя Дожи в 1514 г., в Край¬ не в 1515 г. п так называемого «Бедного Конрада» в Вюртем¬ берге в 1514 г. 34 «Ганс» - распространенное в реформационной литера¬ туре нарицательное обозначение человека, имеющего высокое социальное пли прочное имущественное положение, в т. ч. феодалов и их приближенных. ' 55 Очевидно, командир, «прпнцепс» -- слово, также явно связанное с античной организацией войска. 56 Бытие, 4:3 -14. " 4 Цар., 19:36 -37. 58 Под «тремя швейцарцами» подразумеваются грп пер¬ вых швейцарских кантона (Урн, Швин, Унтервальден), ко¬ торые в 1291 г. заключили союз между собой и образовали Швейцарскую конфедерацию. ” 39 Корова ■— символ угнетаемого человека (См. выше аналогичное использование этого образа в утопии Герготта.) По мнению 3. Хойера, смысл этого «пророчества», возможно, в том, что корова взывает к швейцарцам о помощи прошв господ (Ап die Versammlung... S. 160. Anm. 857). Возражая ему Г. Мю.тьпфорд полагает, что эго --- призыв подняться но при¬ меру швейцарцев п установить такие же порядки, как в .Швейцарии, превратить всю Германию в республику (Miililpiordi G. Vision der dcutschen Republik vor 450 Jahren. Johann Agricola: Anprangcrer von Fiirstcn, Adel und Aus- beutung/ZZeitschrift fur Geschichtswisscnschafl. 1984. N 5. S. 418).
ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие 3 В Е. Майер. Об одном раннем произведении утопического комму¬ низма в Германии 6 И. Герготт. О новом преобразовании христианской жизни. (Перевод) 15 Комментарии 27 К собранию простого крестьянства (анонимный памфлет) . . 35 Содержание и характер памфлета «К собранию простого кресть¬ янства» (В. В. Иванов) 36 1. Структура и основная проблематика 2. Язык и стиль памфлета 37 3. Место и время написания, личность автора . . 39 4. Историография памфлета 40 5. Происхождение, сущность п характер власти. Обя¬ занности христианского правителя . . . .46 6. Право на сопротивлению тираническим властям и способы его реялизанип . ... 49 7. Вопрос о формах власти . 54 Примечания .58 К собранию простого крестьянства, (Перевод) . 61 Комментарии .87
Вильгельм ’Евгеньевич Майер Василий Васильевич Иванов ПАМФЛЕТЫ ЭПОХИ ВЕЛИКОЙ КРЕСТЬЯНСКОЙ ВОЙНЫ В ГЕРМАНИИ Учебное пособие Темплан 1992 г., позиция № 18. Редактор В. И. Б а цокало Тех. редактор С. Р. Нефедова Подписано в печать 03.12.92. Сдано в набор 27.11.92. Формат 60x84 У16. Бумага типографская. Гарнитура литературная. Печать высокая ' Уел. п. л. 5,58. Уч.-изд. л. 5,71. Тираж 500 экз Заказ № 2663. С. 18. Издательство Удмуртского университета. 426034, г. Ижевск, у л. Красногеройская, 71. Объединение «Полиграфия». 426034, г. Ижевск, ул Удмуртская, 237.