Обложка
Вступление
Глава 1.  Определение понятий
Глава 2. Торговец медом
Глава 3.  Полемика с Высоцким
Глава 4. Немного математики -1
Глава 5. Немного математики - 2
Глава 6. Немного математики - 3
Глава 7. Немного математики - финал
Глава 8. Еще о числах
Глава 9. Еще одна тайна буквы ש
Глава 10. О кирпичах
Глава 11. О дефектах речи
Глава 12. И снова старые знакомые
Глава 13. Что лучше: молодость или старость?
Глава 14. Составление мозаики
Глава 15. Составление мозаики - 2
Глава 16. Врать нехорошо
Глава 17. Приятно познакомиться - мы
Глава 18. Злая баба
Библиография
Text
                    Истории Эстер ♦



♦ Истории Эстер ♦ ,Q Переселение Эстер Сегаль Иерусалим 2010
ПЕРЕСЕЛЕНИЕ ДУШ Автор — Эстер Сегаль Научный редактор — рав Михаэль Корец Корректор — Елена Левина Художник-иллюстратор — Элиз Шанон-Эделени © Эстер Сегаль, текст, 2010 © Элиз Шанон-Эделени, иллюстрации, 2010 © Александр Данилов, дизайн, 2010
Эта книга вышла в свет благодаря щедрой помощи Игоря Сандлера — да благословит его Г־сподь и пошлет ему УДАЧУ ВО ВСЕХ ЕГО ДЕЛАХ И ПРОЦВЕТАНИЕ ЕГО СЕМЬЕ. Пусть здоровье, счастье и всевозможные блага НЕ ОСТАВЛЯЮТ ЕГО ВО ВСЕ ЕГО ДНИ.
СОДЕРЖАНИЕ Вступление | 8 Есть ли смысл у этого мира? Справедливо ли его устройство? Существует ли мир иной? И всех ли туда пускают? Глава 1 Определение понятий | 13 Душа и тело — что важнее? Зачем они друг другу? А если одна душа на тысячу тел? Как они переселяются и каковы законы этого процесса? Глава 2 Торговец медом | 23 Хасидская история о переселении душ. Глава 3 Полемика с Высоцким | 31 Индусы ли придумали «хорошую религию»? В чем разница подходов индуизма и иудаизма к переселению душ? Глава 4 Немного математики -1 | 41 Что бывает, когда насилуют девушек? Дина и Шхем — история любви и смерти. Глава 5 Немного математики - 2 | 53 Встречаются ли влюбленные в следующей жизни? Что стало с Диной и Шхемом? Зимри и Козби — история любви и смерти № 2. Глава 6 Немного математики - 3 | 63 Раби Акива и жена римского наместника. Старик и красавица. Возможно ли такое? История любви и смерти № 3. Глава ך Немного математики - финал | 73 Почему умирают праведники? Почему скоропостижно? И еще кое-какие «почему» по поводу смерти. Оптимистическое отступление 1. «Возлюби ближнего как самого себя» Что такое любовь? Что такое ближний? И что такое ты? Глава 8 Еще о числах | 85 Почему Адам и Хава решили расстаться? Что значит «плодиться и размножаться»? Что общего между Эвелем, Шетом и Моше? Глава 9 Еще одна тайна буквы 97 | ש Одна из тайн Всемирного потопа. Какие бывают ковчеги и кого они спасают от воды?
Глава ю О кирпичах | 107 Зачем строили Вавилонскую башню? Зачем угнетали евреев в Египте? Какие тайны прячутся за древней кирпичной стеной? Глава 11 О дефектах речи | 117 Пособие для логопедов: гипотеза происхождения шепелявости, картавости и заикания. Оптимистическое отступление 2. Хуже или лучше? Можно ли в следующем воплощении испортить достижения предыдущих? Глава 12 И снова старые знакомые | 129 Бывают ли плавучие черепа? Можно ли по черепу опередлить: а был ли это «бедный Йорик» или кто иной? Глава 13 Что лучше: молодость или старость? | 143 А что если молодой человек помнит свои прошлые жизни? И как тогда определить его истиный возраст? Оптимистическое отступление 3. Выход из тупика Откуда приходит спасение в трудную минуту? Глава 14 Составление мозаики | 157 Может ли душа одного человека включать в себя сразу несколько душ его предшественников? Что бывает с самоубийцами? Глава 15 Составление мозаики - 2 | 167 Кем лучше быть: ангелом или человеком? Можно ли поменять этот статус? Оптимистическое отступление 4. Откуда берутся геры Можно ли стать евреем или им можно только родиться? Какие тела выбирают еврейские души? Глава 16 Врать нехорошо | 179 История одного обмана, за который евреи расплачиваются до сих пор. Так ли плоха ложь и бывает ли ложь во благо? Глава 17 Приятно познакомиться - мы | 191 Тайна душ нашего поколения. Кем мы были раньше и почему пришли в мир вновь именно сейчас? Оптимистическое заключение. Подведение итогов Глава 18 Злая баба | 203 Замечательная история — на сладкое! Библиография | 207
Вступление Эта книга призвана ответить на вопросы, которые неизбеж- но возникают у каждого трезвомыслящего человека, если только он позволяет себе задуматься об устройстве нашего бытия. Это те самые вопросы, которые всегда вдохновляли само- отверженных героев на подвиги, великих ученых на долгие и порой мучительные поиски и эксперименты, философов на неутомимые попытки назначить свидание истине, а поз- тов и писателей на самобытное творчество. Вот всего лишь две строки, написанные на закате соб- ственной жизни евреем по происхождению и немецким, согласно классификации в литературоведении, поэтом Ген- рихом Гейне: «Что есть человек? Откуда пришел он? Куда он идет? И кто над нами средь звезд живет?». Не эти ли вопросы задает себе и каждый из нас, независи- мо от того, знаком ли он с творчеством Гейне и открывал ли он вообще когда-нибудь хоть один поэтический сборник. -8
Вступление Сюда же можно присовокупить еще множество вопросов, каждый из которых и сам по себе назойлив, да еще и порож- дает тьму себе подобных. Есть ли смысл у этого мира? Справедливо ли его устрой- ство? И если да, то почему же тогда есть прекрасные и пра- ведные люди, которые незаслуженно страдают, и есть мер- завцы, которые процветают и не знают горестей? Почему один беден, болен и уродлив, а другой богат, здо- ров и красив? Почему умный и талантливый работник вынужден под- чиняться бездарному идиоту, который губит на корню все полезные начинания и тем самым наносит непоправимый вред человечеству? Почему чудодейственные лекарства от страшных болез- ней появляются в аптеках после того, как кто-то достойный, не дождавшись появления новой панацеи всего неделю, уже ушел в мир иной? Да и есть ли этот иной мир? И лучше ли он нашего мира? И всех ли туда пускают? И за что? И так далее, и тому подобное. Кто-то отмахивается от надоедливых вопросов, отчаяв- шись найти ответ и «благоразумно» рассудив, что не стоит тратить время на столь бесплодное занятие. Кто-то посвящает поиску целую жизнь, заживо похо- ронив себя среди тысяч фолиантов, написанных тысяча- ми его предшественников, шедших той же дорогой проб и ошибок. ~9
Вступление Кто-то утешает себя тем, что недоступное его разуму никак не отрицает наличие Высшего Разума, Которому, в свою очередь, доступно все, и потому можно на Него по- ложиться и радоваться жизни, не изнуряя себя вечными «почему». Последний вариант, пожалуй, оптимистичнее преды- дущих. Так утверждает и Тора1. Нам не дано постичь все пути Провидения хотя бы в силу ограниченности нашего мозга и в силу ограниченности во времени и в простран- стве тех реалий, которые мы наблюдаем и которые лишь вырваны из контекста временного потока, руководимого не нами. «Этот мир придуман не нами» — поется в известной пес- не. И это значит, что у нас нет права предъявлять претензии Тому, Кто является хозяином нашего бытия и Который, как мы предполагаем априори, абсолютно справедлив, и если и нарушает законы справедливости, то только в сторону ми- лосердия, а не наоборот. Но у нас есть другое право, которое, правда, не первично, а вторично чистой возвышенной вере и базируется на ней. Это право пытаться понять законы бытия и причинно¬ 1 Тора (ивр. доел, учение): 1) Откровение, дарованное Всевышним Израилю через Моше, учи- теля нашего. Состоит из Письменного и Устного Учения. Вся совокуп- ность классического еврейского представления о мироздании. 2) Пятикнижие Моше. 3) Свиток Торы, написанный на пергаменте, который читают в си- нагогах в понедельник, четверг, субботу, праздники и посты. — 10
Вступление следственные связи между реалиями. А то, что этому праву должна предшествовать вера, мы видим из истории дарова- ния еврейскому народу Торы на горе Синай2. Моше (Моисей)3, получивший Тору от Творца и передав- ший ее народу, предупреждает, что важно исполнять то, что в ней написано. В ответ на это народ обещает повиноваться, как сказано («Шмот»4, 24:7): «И взял он (Моше) книгу завета (Тору), и прочитал народу, и сказали они: Все, что изрек Го- сподъ, исполним и будем понимать». Нетрудно заметить, что порядок действий в этом обеща- нии противоположен привычной человеческой логике: сна- чала «исполним», и только потом «будем понимать». И это не случайно. Это значит, что непонимание смысла Боже- ственных заповедей или путей Божественного управления миром никак не отрицает необходимости их принимать. Но отсюда же следует, что, приняв на себя волю Всевышне- го, стоит пытаться осознать ее подоплеку, что, собственно говоря, и является изучением Торы. 2 Дарование Торы — Синайское откровение, происшедшее в 2448 году от С. м. [1312 до н.л.], во время которого Б-г передал Тору народу Израиля. 3 Моше (2368-2488 от С.м.) [1392-1272 до н.л.]— сын Амрама и Йохевед, из колена Леви, брат первосвященника Аарона и проро- чицы Мирьям. Моше— величайший из всех пророков, посланный Б־гом избавить еврейский народ из египетского рабства. Человек, по- лучивший на горе Синай Письменную и Устную Тору и передавший ее еврейскому народу. Умер Моше 7 Адара в день своего рождения, прожив ровно 120 лет. 4 Шмот — вторая книга в Пятикнижии Моше. —־ П׳^■
Вступление Мы будем следовать этому принципу в этой книге, ко- торая не преследует цели убедить читателя в справедли- вости миропорядка и в существовании Творца, Который твердо, но и милосердно этим миропорядком управля- ет. Нет. Это мы принимаем как факт, не подлежащий со- мнению. В чем же наша цель? В том, чтобы с помощью отдельных и ярких примеров, взятых из священного еврейского уче- ния, попытаться научиться распознавать те подводные те- чения, которые хоть и скрыты от нас поверхностью бытия, на самом деле являются истинными причинами того, поче- му эта доступная нашему взору поверхность выглядит так, а не иначе. Вам интересно попробовать? Тогда вперед. Только возь- мем с собой в дорогу необходимое снаряжение. В нашем слу- чае — несколько базовых понятий, без которых дальнейший путь невозможен.
Глава i Определение понятий По душам * | ачнем с того, что у каждого из нас есть душа. Понятие это весьма туманное, и даже из нашей главной опоры в определении понятий— толкового словаря ясно только одно: что это нечто, противопоставленное телу. Здесь точка отсчёта, из которой проистекает глобальный подход, гласящий, что душа и тело находятся в постоянном и непримиримом противоборстве. Разные культуры по-разному решали вопрос этой жут- кой двойственности: как разделить душу и тело, чтобы они не мешали друг другу? Собственно говоря, классических вариантов ответа всего два. И базируются они на общей идее, что необходимо пред- почесть одно другому: либо душу телу, либо тело душе. 13
Глава i Иначе говоря, вот две модели. 1. Главное — это душа, и чтобы она воспарила, нужно умерщвлять плоть: носить вериги, заниматься самобичева- нием, избрать отшельничество. 2. Главное — это тело (ведь оно, по крайней мере, доступ- но ощущениям в отличие от души, которую не потрогаешь, а, следовательно, и не понятно, есть ли она вообще). И пото- му тело нужно холить и лелеять, возвести его на пьедестал, поклоняться ему и ублажать наслаждениями. Надо отметить, что идея возможного и разумного совме- щения двух составляющих человеческой личности иногда приходила в голову известным мыслителям и гуманистам. Но и им было трудно балансировать на тонком канате мо- рал и, протянутом между телесностью и духовностью. Как видно, например, из известной истории про Аристотеля, ко- торый однажды был застигнут своими учениками за непри- глядным занятием. — Как же так, учитель? — спросили они его.— Разве ты сам не учил нас тому, что нужно быть духовным человеком, моральным человеком? — Аристотель я в учебном классе,— ответил он им,— а здесь, у себя дома, я простой человек, со всеми слабостями человеческой натуры. У иудаизма кардинально иной подход к этому вопросу. Тора утверждает, что научить тело и душу не противобор- ствовать, а достичь симбиоза не только можно, но и должно. И, более того, именно в этом и есть цель человеческой жиз¬ -14 *
Определение понятий ни. Всевышний не ограничился творением духовных миров, но создал и наш — материальный, со всеми его проблемами и тяготами, именно потому, что Ему, Благословенному, важ- на и дорога больше всего и прежде всего материальность. Он хочет, чтобы мы в этом материальном мире, в наших материальных телах, создали прекрасный и вечный мир бессмертия, любви и красоты. И душа наша, Божественная посланница, спускается свыше и одевается в тело для того, чтобы облагородить и освятить сначала его, а затем уже, с его помощью, все мироздание. А теперь — стоп. Контрольная для души * Зададимся вопросом: а что, если вместо того, чтобы «све- тить всегда, светить везде» и возвышать нашу телесность, душа уступает грубому напору земных соблазнов и не справ- ляется со своим посланничеством? Что, разве не бывает та- кого? Да вы только посмотрите вокруг, чтобы убедиться, что бывает, причем сплошь и рядом. Да. Но это как когда-то в нашей школе. Можно завалить контрольную, но можно и переписать. Ведь наша душа, ко- торую мы привыкли связывать с собственным «я», иначе говоря, с собственными именем, внешностью, биографией и мечтой, на самом деле гораздо старше, чем мы о ней ду- маем. Она пришла в знакомое нам со дня рождения тело, но это был не первый ее приход в тело вообще. Иногда даже ~!5 ~
Глава i не во второй, не в третий, не в десятый и не в тридцатый раз. Потому что жизней у души может быть огромное количе- ство, только мы, к сожалению (но вместе с тем и к счастью), об этом не знаем. Вот общая и краткая схема, которая объяснит нам, как и зачем это бывает. Душе, когда-то побывавшей в этом мире впервые и пло- хо справившейся со своей контрольной, как правило, при- ходится возвращаться и возвращаться до тех пор, пока она не сможет выполнить здесь, в совокупности своих воплоще- ний, все заповеди Торы. Это значит, что если в каком-то одном воплощении еврей, которого, допустим, звали Моше, успел выполнить из 6135 лишь 208 заповедей, то его душе неминуемо суждено вер- нуться на эту землю еще раз. И пусть того еврея, который яв- ляется ее новым воплощением, в данном случае будут звать уже вовсе не Моше, а Пинхас или Песах, дела это не меняет. У этого Пинхаса или Песаха совершенно конкретная зада- ча — дополнить до числа 613 оставшиеся 405 заповедей. Но может так случиться, что он повторит выполненное ранее и добавит к этому еще 100, 200, но не 405 заповедей. И это значит, что его душе придется вернуться на землю еще раз, и еще раз, и еще раз. Этот принцип вполне понятен, но не может при этом не породить следующего вопроса: если душа возвращается 5 613 заповедей — комплекс заповедей Торы, адресованных наро- ду Израиля. 16
Определение понятий сюда многократно, и, стало быть, получается, что у одной души множество тел, так в каком же из них она восстанет после прихода Мошиаха6? Ведь восстание из мертвых — одна из основ еврейской веры. И, значит, тот, которого зва- ли Моте, был убежден, что он обязательно когда-нибудь восстанет из мертвых и станет бессмертным. В это же верили Пинхас, Песах и другие воплощения души Моше. Так кто же из них окажется обманутым? И кто из них будет предпочтен остальным и избран для вечной жизни? Не думайте, что мы зашли в тупик. Дело в том, что сам наш вопрос в корне ошибочен, так как в подобных вещах простая, взращенная на материализме логика не работает! Ответ же заключается в том, что душа никогда не возвращается в но- вую телесную оболочку целиком, в том объеме и в той форме, в которых она существовала в предыдущем теле ранее. Это значит, что души подлежат дроблению. И та часть души, которая связана с заповедями, выполненными человеком 6 Мошиах (ивр. букв, помазанник, Мессия) — человек из рода Давида, избранный Б-гом для того, чтобы стать идеальным Королем народа Израиля, избавить его от нынешнего изгнания, привести весь мир к благоденствию, а все человечество — к моральному совершен- ству. Потенциальный Мошиах должен быть величайшим мудрецом Торы, должен влиять на всех евреев, приводя их тем самым к точному исполнению повелений Торы, он должен вести войны Б־га и собирать евреев в земле Израиля. Если же ему удалось выполнить все выше- сказанное и построить Третий Храм в Иерусалиме, то такой человек безусловно является Мошиахом. Вера в приход Мошиаха является одним из основных принципов иудаизма. В 5751 г. от С. м. [1991] более ста компетентных раввинов подписали постановление, имеющее ста- туе еврейского закона, о том, что в нашем поколении потенциальным Мошиахом является Любавичский Ребе. 17
"Ч,
Определение понятий в его предыдущей жизни, остается связанной с тем телом. Другая же часть, которая казалась пассивной и в этом теле себя так и не проявила, обретает новый шанс уже в новой телесной оболочке. Собственно говоря, с этим удивительным правилом свя- зано знаменитое утверждение наших мудрецов, что есть такое понятие как «падение поколений». Души мельчают, и в связи с этим мельчают наши возможности в каждом но- вом поколении. И мы это видим хотя бы на примере способностей совре- менного человека в изучении Торы. Еврейская традиция убеждает нас, что люди в предыдущих поколениях постига- ли гораздо больше, чем мы можем постичь сегодня. Комментатор простого смысла Торы Раши (раби Шломо Ицхак)7 писал свой комментарий для пятилетнего ребен- ка, который только пошел в хедер и только начал осваивать эту святую науку. Сегодня же найдется очень мало знаме- нитых, прославленных раввинов, которые в состоянии по- нять всю глубину комментария Раши, написанного для пя- тилетнего дитя. А все потому, что наши души измельчали вследствие дробления. Но это же является и позитивным фактором, ведь, значит, у каждого из нас в том личностном 7 Раши — аббревиатура, составленная из звания и личного име- ни раби Шломо Ицхака, он же Шломо бен Ицхак; (4800 от С.м., Труа (Франция) — 4865 от С.м., там же) [1040-1105]. Величайший правед- ник и мудрец, комментатор Письменной Торы и Талмуда. По его ком- ментариям учатся все евреи, начиная с маленьких детей и кончая ве- дичайшими мудрецами своего времени. 19
Глава i самовосприятии, которое у нас имеется, как у Моше, Пинха- са или Песаха, обязательно есть шанс восстать из мертвых в этом теле и жить вечной жизнью. Интересно также, что этот принцип позволяет, рассматри- вая историю еврейского народа в обратном направлении, прийти в конце пути к одной-единственной душе, от кото- рой произошли с помощью дробления все наши души. Учение Кабала8 утверждает, что когда-то первая душа включала в себя все души и принадлежала первому чело- веку — Адаму9. 8 Кабала (ивр. доел, получение, предание) — часть еврейского уче- ния, уровень толкования Торы, выявляющий скрытый, тайный смысл стихов, содержащий символические описания Всевышнего и Боже- ственных процессов. Раскрытия этого уровня Торы ранее удостаива- лись лишь избранные мудрецы. Согласно еврейскому закону, изучать Кабалу можно лишь мужчинам-евреям, знающим Тору, женатым и до- стигшим возраста 40 лет. В то же время, есть мнение, что в последних поколениях, близких к приходу Мошиаха, повсеместное распростра- нение кабалистического знания является заповедью. Один из возмож- ных путей разрешения этого внешнего противоречия появился с рас- пространением Торы хасидизма (см. сноску 12), сделавшей учение Кабалы доступным для любого человека. 9 Адам (0-930 от С. м.) [3760-2740 до н. л.] — первый человек, тело которого было вылеплено Б-гом из земного праха. Создав тело Адама, Творец вдохнул душу в его ноздри и поместил его в Райский Сад, на- зываемый Ган Эден. Адаму было разрешено вкушать плоды всех дере- вьев сада, кроме Древа Познания Добра и Зла (см. Берешит, 2). По приказу Б-га Адам дал названия всем животным, но не нашел среди них помощника, достойного человека. Тогда Бог усыпил Ада- ма и сделал из одной части его тела женщину, получившую имя Хава (Ева) и ставшую прародительницей всего человечества. Хава и Адам вкусили запретный плод Древа Познания Добра и Зла, совершив тем самым первый в истории человечества грех. В результате этого греха Адам и Хава были изгнаны из Ган Эден и утратили дарованное им -20
Определение понятий Искры этой первичной души, отделяясь от нее, одевались в новые тела и оживляли представителей последующих по- колений. При этом мощное духовное ядро души Адама, кото- рое в результате оказалось сопричастным еврейскому наро- ду, унаследовал третий еврейский праотец — Яаков10. И уже он, в свою очередь, поделился им со своими потомками. Душа Яакова раздробилась в своем первичном делении на 70 изначальных, так называемых корневых душ, которые основали мощный ствол — основу народа. Это были 70 душ евреев, которые спустились в Египет, в первое рабство. Затем дробление стало происходить очень- очень быстро. Мы знаем, что сам египетский фараон был обеспокоен тем фактом, что еврейский народ «умножился» в его стране, и стал придумывать, как решить эту демогра- фическую проблему с помощью закабаления еврейского на- рода и даже умерщвления его младенцев. Так вот, умножившись до числа 600 000 (речь идет изначально бессмертие. Появившись на свет в шестой день творения мира, Адам умер в возрасте 930 лет. 10 Яаков (2108-2255 от С. м.) [1652-1505 до н.л.] — младший из близ- нецов, родившихся у Ицхака и Ривки, третий (после Авраама и Ицха- ка) из праотцов. Имя Яаков объясняется историей его рождения: он показался на свет, держась за пятку (на иврите «экев») своего старше- го брата Эсава. Его жизнь была полна испытаний. Победив в схватке с ангелом, он получил второе имя Исраэль, обозначающее могущество и власть. Лишь последние семнадцать лет своей жизни Яаков провел в покое и довольстве. Перед смертью он благословил своих двенад- цать сыновей и двоих внуков — сыновей своего любимого сына Йосе- фа. Десять сыновей Яакова и два сына Йосефа стали родоначальника- ми двенадцати колен Израилевых. 21
Глава i о взрослых мужчинах того поколения) и покинув Египет, они пришли к горе Синай и получили там Тору. Но с тех пор дробление не остановилось. И каждая душа оказывается подверженной ему, если не справляется со своей задачей на очередном витке проявления Высшей Воли, забросившей ее в этот мир. Но если все это так, то теперь логика подсказывает нам следующее звено в цепи нашего рассуждения: раз наши души жили когда-то, и даже несколько раз, это значит, что мы отягчены бременем предыдущих ошибок, предыдущих заблуждений этих душ, которые неизбежно сказываются на нашей нынешней, сегодняшней судьбе. Приведем пример.
Глава 2 Торговец медом I та история произошла приблизительно 250 лет назад на Украине. Жил там один еврей, который промышлял тор- говлей медом. Летом, в самую жаркую для пасечников пору, он объез- жал деревни, хутора, покупал там мед, разливал его в боль- шие бочки и привозил в свое местечко, где зимой, в момент, когда холода заставляли людей чихать, кашлять и страдать от других симптомов простуды, он продавал этот мед и тем самым помогал людям выздороветь, а себе — прокормить свою семью. Однажды, собрав достаточное количество бочек и очень радуясь тому, что лето выдалось удачным, он направил свою телегу по дороге к дому. Как вдруг случилось непред- виденное. Ранняя осень нагрянула внезапно, полили дожди и размыли все дороги. Асфальтированных шоссе тогда еще не существовало, поэтому так случилось, что лошадка, везу-
Глава 2 щая телегу, груженную медом, безнадежно увязла в жиже. Еврей пытался хлестать лошадь, помогал ей тащить по- клажу, но дело это было непосильным, и он совершенно отчаялся. А дождь все лил и лил, и казалось, конца и края ему нет, как тут спасительная мысль пришла в голову еврею. Совсем недалеко, рукой подать, в соседней деревушке жил его знакомый — другой еврей, который тоже торговал ме- дом. И кое-как, волоком, еле-еле, но дотащив свою покла- жу до дома этого самого знакомца, он там и остановился на ночлег. Он думал, что еще денек-другой и распогодится, и он сможет продолжить свой путь, но не тут-то было. Дожди лили и лили, и короткие промежутки моментально сменя- лись новым приступом небесного недовольства. Наш герой понял, что нет шансов перевезти свой товар в родной дом. Местный же еврей оказался находчивым и предложил решение проблемы: — Слушай, подожди до зимы. Скоро грянут холода, до- роги станут, и уже в санях, на полозьях ты приедешь сюда и заберешь свои бочки. Тебе до зимы, до разгара холодов, в общем-то, мед не так уж и нужен. — Что ж, другого выхода нет,— согласился наш герой и поехал себе восвояси. Теперь, когда телега не была обре- менена тяжелыми бочками, лошадка довольно резво справ- лялась со своей задачей, и вскоре он уже был дома. Прошло два месяца, грянули морозы, дорога заледенела, и, запрягши лошадку в сани, наш еврей отправился к свое- му знакомому забирать драгоценный товар. Каково же было 24 -
Торговец медом его удивление, когда он оказался в нужном месте в самый разгар траурных дней. Знакомый его еврей скоропостижно скончался. Его вдова оплакивала его, и деревня была обле- чена трауром. Что ж, несмотря на то, что ему было неприятно тревожить вдову в такие тяжелые для нее минуты, но свою семью тоже надо кормить и возвращаться домой надо поскорее, время не ждет. Поэтому он все-таки пересилил свои сомнения и об- ратился к несчастной женщине со скромной просьбой: — Пожалуйста, можно я заберу свой мед из твоего сарая? — Какой мед? — спросила вдова. — Ну, как какой? Я тут был и оставил свои бочки с медом. — Так ведь и мой муж торговал медом. У нас всегда в са- рае много бочек. Откуда же я знаю, какие из них твои, а ка- кие наши. Расписка у тебя есть? — Нет расписки,— сказал еврей. — Как-то я не думал, что понадобится. — Нет расписки — нет меда. — Как так, «нет расписки — нет меда»? Это же мой мед. Я же знаю, что это мой мед! — Нет расписки — нет меда. Может, ты вор и хочешь обо- красть меня и мою семью в самые тяжелые для меня дни. — Что ж, пойдем к раву,— сказал еврей. — Пойдем к раву,— сказала вдова. И они пошли к раву. Рав выслушал обе тяжущиеся стороны и спросил: — Свидетели есть? Расписка есть? — Расписки нет. — Нет расписки — нет меда. 25 ~
Глава 2 Наш еврей был обескуражен, но не отчаялся. Он подумал и пошел к другому раву. Другой рав задал только один вопрос: — Есть расписка? — Нет расписки. — Нет расписки — нет меда. Еврей, казалось, попал в непроходимый тупик, но он не мог поверить, что на Небесах не предусмотрен какой-то закон, который поможет раввину, не этому, так второму, третьему, пятому вынести правильное решение. «Ведь я־то знаю, что это мой мед»,—думал бедняга про себя,— значит Тора, «Тора истины»11, должна меня поддержать!» Еврей забыл покой. Он объезжал город за городом, местечко за местечком, чтобы выяснить, кто тут прав. И все раввины, все знатоки еврейской традиции, говорили ему одно и то же: «Нет расписки — нет меда». В своих странствиях еврей добрался до Межрича12. В этом городе жил большой праведник раби Дов Бер Магид из Межрича. Он был учеником основателя хасидизма13 раби Исраэля Баал- " Тора истины — устойчивое словосочетание, характеризующее Тору. Неоднократно употребляется в еврейской литературе, его источ- ник — в книге пророка Малахи (2:6). 12 Межрич— бывшее еврейское местечко, ныне село в Острож- ском районе (Украина), в 4 км от Острога. 13 Хасидизм — религиозное движение, основанное раби Исраэлем Баал-Шем-Товом. Учит тому, каким образом каждый еврей может служить Всевышнему в любви и трепете, от всей души. Один из осно- вополагающих тезисов, раскрытых хасидизмом, таков: обычные, про- стые евреи через искренность в служении, через изучение сокровен- — 26 —
Торговец медом Шем-Това и учителем основателя хасидизма Хабад14 раби Шнеур Залмана. Он пришел к нему и сказал так: — Говорят, что вы — большой знаток Торы. Я вас умоляю, ответьте мне на вопрос...—Дальше он описал ситуацию и спросил: чей мед? Магид выслушал и задал вопрос. Догадайтесь, какой. — У тебя есть расписка? — Нет расписки. — Нет расписки — нет меда,— сказал Магид и развел руками. Еврей уже хотел подняться и удалиться в отчаянии, но Магид остановил его: — Постой. Я хочу рассказать тебе одну историю. Давным-давно жили-были два друга-приятеля, и подумалось им как-то: «Мы оба с тобой люди небогатые, давай поможем друг другу: сложим наши деньги и откроем какой-нибудь совместный бизнес». Что ж, сказано — сделано. Они попробовали, и бизнес начал преуспевать. Два не очень обеспеченных человека постепенно начали богатеть, их дела шли в гору. И вот однажды один ного смысла Торы и связь с праведниками могут достигнуть близости к Творцу. 4י Хабад (1/6חבייד(.ק — аббревиатура от «хохма» («мудрость»), «бина» («понимание») и «даат» («знание»). Это три кабалистические понятия, обозначающие особые каналы влияния Творца в сотворен- ных им мирах, а также три категории, характеризующие мыслитель- ные способности человека. Хабад — хасидское течение (второе его название — Любавичский хасидизм), доносящее до своих последова- телей тайны Торы простым и понятным языком. ’27
Глава 2 из них поехал разведать рынок и спрос, а другой остался дома сторожить общую кассу. И чем больше он вглядывался в эту общую кассу, чем больше он смотрел на ассигнации, на монеты, тем больше сердце его разгоралось стремлением заполучить все это в собственный карман. И вот, не в силах справиться с соблазном, он украл все деньги и уехал в неизвестном направлении. Второй же друг вернулся и не нашел ни своего товарища, ни своих денег. Поиски не принесли никаких плодов, и он так и остался бедняком. Справиться с долгами ему не удалось, поэтому жизнь его прошла в нищете, и вскоре он умер. Попав на Небесный Суд, он заслужил довольно неплохую долю. И так было до тех пор, пока не умер его второй товарищ и тоже не предстал перед Высшим Судом. Вот ему-то пришлось несладко. Его хотели приговорить к совсем нехорошим вещам за то, что он поступил так несправедливо со своим компаньоном и нарушил одну из самых страшных заповедей — запрет воровства. Но вдруг душа его бывшего друга предстала перед Небесными судьями и стала заступаться за виновного. «Чтобы разрешить проблему, Я должен поставить вас вновь в состояние испытания,— сказал Вс-вышний.— Вы должны будете вернуться на землю, но на этот раз тот, который украл, должен отдать!» — И что ты думаешь? — спросил Магид. — Так оно и случилось. Обе эти души оделись в новые тела и встретились вновь. А теперь слушай. Тот, у кого украли, это был торговец медом, который скончался недавно. А вор— это ты! И знай, — 28 -
Торговец медом что стоимость твоего меда равна тем деньгам, которые ты украл в прошлой жизни. Иди и знай: Тора — «Тора истины». — «Тора истины»! У меня больше нет меда! — закричал еврей с совсем другими интонациями. Он вышел на улицу, вздохнул полной грудью и понял: «Наконец-то я прощен. Теперь вся жизнь пойдет по-новому!» Вот так происходит и с каждым из нас. Конечно, не сто- ит думать, что все мы были когда-то ворами, взяточниками, прелюбодеями и т. д. и т. п. Не дай Б-г! Но, тем не менее, каж- дый из нас должен исправить что-то из собственного про- шлого. Что-то, что если и не нарушено, то, по крайней мере, не доделано нами в прошлый раз.
Глава 3 Полемика с Высоцким #Sv |авершая наш предварительным разговор о теории ре- инкарнации (на иврите это называется «гилгулим»15), давай- те вспомним, что по этому поводу пел Владимир Высоцкий в написанной им в 1969 году знаменитой «Песенке о Пересе- лении душ». Приглядимся к отдельным ее фразам и строфам. ...Хорошуюрелигию придумали индусы: Что мы, отдав концы, не умираем насовсем. На самом деле то, что мы «не умираем насовсем», при- думали вовсе не индусы. Это — исконное еврейское по- нятие, рассмотренное в сочинениях наших мудрецов, глубоко раскрытое в Кабале и являющееся незаменимым 15 Гилгулим — буквально «перевороты», в переносном значении — «перевоплощения душ». —3! -
Глава 3 в объяснении Высшей справедливости, присущей нашему миру. Более того, есть все основания полагать, что сами инду- сы восприняли идею о перевоплощениях именно от евреев. И вот тут давайте остановимся поподробнее. Среди прочих подробностей из жизни первого еврейского праотца Авраама16 Тора сообщает читателю и такую («Хаей Сара», 25:1-7): «И взял Авраам (после смерти Сары) еще жену, именем Ктура. И она родила ему Зимрана, и Йокшана, и Медана, и Мидъяна, и Ишбака, и Шуаха... И отдал Авраам все, что у него, Ицхаку. А сынам наложниц17, что у Авраама, дал Авраам подарки и отослал их от Ицхака, сына своего, еще при жизни своей на восток, в землю Кедем». Комментаторы объясняют, что это за подарки, которыми пришлось довольствоваться сыновьям Ктуры, что они озна¬ 16 Авраам (первоначально его имя было Аврам) (1948-2123 от С. м.) [1812-1637 до н.э.] родился в Ур Касдим, одном из древнейших городов Месопотамии. Здесь он женился на Сарай, которой позже Б־г дал имя Сара. Вернувшись к забытой человечеством вере в Единого Б־га, Аврам посвятил всю свою жизнь служению Ему, борьбе с идолопоклонством и распространению своего мировоззрения. Когда Аврааму исполни- лось 75 лет, Б-г повелел ему уйти из страны его тогдашнего пребывания, обещая сделать его потомство великим народом. В 99 лет по приказу Всевышнего Аврам сделал себе обрезание и стал называться Авраамом, а через год у него родился сын Ицхак, который в будущем продолжил дело своего отца. Умер Авраам в возрасте 175 лет, заслужив своей пра- Бедностью всеобщее уважение и почет. 17 Имеются в виду Ктура и первая наложница Авраама Агарь, ко- торую он взял, отчаявшись иметь ребенка от Сары. По некоторым мнениям, Ктура — это лишь второе имя Агари, и что это одна и та же женщина. 32
Полемика с Высоцким чают по отношению к тому «всему», что Авраам отдал един- ственному сыну Сары — Ицхаку, и где то конкретное место «на востоке», которое стало пристанищем «отосланных». Начнем с подарков, которые, заметим сразу, имели чисто духовную природу. Дело в том, что Авраам обладал грандиозными знания- ми, воспринятыми от его великих предков (вплоть до Ада- ма). Это была бесценная информация, объяснявшая суть устройства мироздания, его законы и задачи человека в этом мире. Часть ее стала основой еврейской религии и тайного еврейского учения — Кабалы. Другая часть представляла собой набор оккультных знаний, таких как астрология, хиромантия и т. п. Вот эти-то второго типа знания и умения, которыми вла- дел Авраам, и явились подарками, коими он посчитал нуж- ным наделить перед расставанием своих сыновей. Для них, не ставших частью еврейской нации, но основавших в буду- щем собственные народности, они представляли большую ценность. С ними можно было выстроить картину бытия определенной стройности и успешно построить самостоя- тельные и сильные культурные системы. Но по отношению к глубочайшему еврейскому знанию, которое в данном случае называется «всем» и которое было отдано строителю еврейского народа Ицхаку, оккультные знания других сыновей Авраама являлись лишь незначи- тельными «подарками». Впрочем, Авраам был уверен, что для распространения в мире монотеизма, который, как он -33
Глава 3 надеялся, будут и дальше проповедовать его сыновья и их будущие потомки, и, собственно говоря, в этом и была цель «отсылания» их на пока еще дикий в духовном смысле вое- ток, этого должно было хватить. Одна из ветвей в человеческом этносе, порожденная деть- ми Ктуры, прижилась в Индии. И это значит, что на ее куль- туру и верования не могли не повлиять исконные еврейские представления о сути бытия, унаследованные от первого ев- рейского праотца. Есть даже весьма забавная версия (и, кто знает, может, она недалека от истины), что представители индийского духовенства — брахманы (или брамины) своим названием обязаны изначальному наименованию группы последова- телей Авраама, и правильно их было бы именовать авраа- манами. Только со временем начальная буква в слове ушла за ненадобностью, гортанный звук, непроизносимый в рус- ской речи, а в иврите обозначаемый буквой ה (она стоит посередине в имени אברהם) превратился в «х», а буква «в» трансформировалась в «б», как это часто бывает в разных фонетических системах (на Руси ведь тоже никогда не гово- рили Авраам, но Абрам). Впрочем, нам не так уж и важно, есть ли у этой лингвисти- ческой концепции реальная подоплека. Главное заключает- ся в том, что, по мнению Торы, индуизм воспринял некото- рые свои идеи именно из иудаизма. Правда, и с идеями получилось нечто вроде того, что про- исходит со многими словами, кочующими из языка в язык. 34
Полемика с Высоцким Они трансформировались, исказились и очень упростились, сменив былую глубину на почти прозрачную плоскость. Например, теория реинкарнации, как тонко подметил Владимир Высоцкий, оказалась весьма удобным утешением от невзгод и, по сути, бегством от ответственности и необхо- димости что бы то ни было менять в своем реальном настоя- щем времени. Если жизнь не ладится и не хватает душевных сил для серьезной работы над ее исправлением, можно про- сто замереть в спокойном созерцании и ждать неминуемого прихода смерти, после которой будет возрождение и новый шанс с чистого листа. Вот почему герой Высоцкого жизнерадостно восклицает: Я от восторга прыгаю, Я обхожу искусы, — Удобную религию Придумали индусы! И есть от чего веселиться, ведь новое воплощение полно- стью заменит предыдущее, которое навсегда сотрется и о ко- тором не придется жалеть. А, стало быть, не следует жалеть и о тех неудачах и неполадках, которые существуют сегодня. Не получилось — не страшно. Тем более, что душа, по мнению индуистской эзотерической литературы, сама выберет себе новое тело и новые условия, в которых ей дано будет испытать новые переживания и новые наслаждения. Сама же душа, если захочет, сможет прервать 35 ~
Глава 3 свои кармические путешествия и навсегда соединиться с ми- ром духа, не тратя себя на воспоминания о пережитом. Не таков подход иудаизма. Каждая следующая жизнь, как мы уже выяснили в первой главе, никак не отменяет преды- дущую. Она является логическим следствием того, что было в прошлом, но никогда не перечеркивает прошлого, не сти- рает его как неудачную и посему уже ненужную версию. И в будущем каждой частице изначальной души, которая после деления и дробления оживила то или иное тело, при- дется давать отчет в своих поступках, исправлять их и в обя- зательном порядке достигать совершенства. Вот почему важно не перекладывать оптимистические чаяния на будущее воплощение (которого, кстати, может и не быть), а сегодня и сейчас приложить все усилия для самосовершенствования и духовного роста в соответствии с Торой и ее священными указаниями. Впрочем, мы собирались полемизировать не столько с индуистским подходом к реинкарнации, сколько с ее ин- терпретацией в стихах Владимира Высоцкого. А посему вер- немея к ним и, независимо от того, что бы по этому поводу изрекли брахманы и как бы ни было велико их возмущение, заново и по-новому перечитаем некоторые строки. Стремилась ввысь душа твоя — Родишься вновь с мечтою, Но если жил ты как свинья — Останешься свиньею. - 36 -
Полемика с Высоцким Из этого четверостишия следует, что предыдущая жизнь определяет последующую, но последующая уже не опреде- ляет ничего. Она является итогом прошлой, неправильной жизни и своего рода наказанием за нее. «Останешься сви- ньею» — это значит: не сможешь измениться, использовать свободу выбора для превращения новой жизни в трамплин для новых достижений. А это в корне противоречит еврей- скому подходу, который гласит, что новое воплощение — это всегда и новый шанс. Интересно, кстати, а прав ли Высоцкий в своем предпо- ложении, что душа человека может в новой жизни облечься в тело животного. Об этом говорят нам не только упомяну- тые выше строки, но и следующие: Так кто есть кто, так кто был кем?—мы никогда не знаем. Сума сошли генетики от ген и хромосом. Быть может, тот облезлый кот был раньше негодяем, А этот милый человек был раньше добрым псом. Что ж, такое бывает. В Торе говорится, что иногда, за осо- бые преступления, человеческая душа может оказаться в шкуре зверя и даже растения. (Об этом, кстати, тоже есть в нашей «Песенке»: «Но если туп, как дерево, — родишься баобабом. И будешь баобабом тыщу лет, пока помрешь».) При этом она будет осознавать реальность с высоты челове- ческого интеллекта, и это-то несовпадение между обличьем и сознанием и есть исправление души. 37 ~
Пилил 3 Но так как это процесс довольно мучительный, то, конеч- но же, он не длится «тыщу лет», а заканчивается довольно быстро, с тем чтобы душа могла занять другое, более достой- ное ее место. Говорят также, что в последних поколениях такого вида исправления души и вовсе не существует, так как это тяже- ло, а души наши измельчали и уже не в состоянии вынести подобные испытания. Творец же посылает каждому из нас лишь то, что ему по плечу. Впрочем, не будем о грустном. Лучше продолжим наш анализ и обратимся к еще одной строфе. Живи себе нормальненъко — Есть повод веселиться: Ведь, может быть, в начальника Душа твоя вселится. Может быть. И кому-то это может даже показаться весь- ма отрадной перспективой. Только евреи не особо задумы- ваются о перспективах следующей жизни, которой, кстати, может и не быть, ведь мы надеемся, что Мошиах придет уже сегодня, и цепочка перевоплощений прервется, выведя нас сегодняшних на финишную прямую. Поэтому стоит приложить все усилия для того, чтобы сегодня и сейчас начать жить достойной жизнью в соот- ветствии с Высшей моралью, заложенной в правилах Торы. И о чем-то подобном тоже пел нам Высоцкий: ~38 -
Полемика с Высоцким Досадно попугаем жить, Гадюкой с длинным веком, Не лучше ли при жизни быть Приличным человеком? Неплохо, только и здесь мы внесем поправку: быть при- личным человеком стоит не из-за боязни наказания, что яв- ляется самым начальным уровнем в человеческом служении Творцу, но из любви к Нему, Благословенному, и из желания выполнять Его святую Волю. Дай Б־г нам всем удостоиться этого, и пусть следующие главы этой книги, в которых мы рассмотрим законы реин- карнации на примере конкретных историй из Торы, также послужат этой высокой цели!
Глава 4 Немного математики — ר ן ичто в этом мире не случайно, и так называемые совпадения порождены вовсе не хаотичным стечением об- стоятельств и не произволом Небесного Суда, но жесткой и бескомпромиссной логикой и, одновременно с этим, ми- лосердием Того, Кто следит за каждой мельчайшей деталью мироздания с самым пристальным и беспрерывным внима- нием. Это слежение и это внимание определяются еврейским понятием «ашгаха пратит». Коротко переводя это на рус- ский язык как «Высший надзор», сразу уточним, что на са- мом деле двух этих слов недостаточно, чтобы передать всю ту гигантскую, с человеческой точки зрения, работу, кото- рую осуществляет Творец в этом мире. Основоположник хасидизма раби Баал-Шем-Тов при- вел нам красивый пример этого явления. Представим себе: осень, листопад, желтые листья, оторванные от материнских ~41 ~
Глава 4 веток и гонимые ветром, падают на землю и покрывают ее сплошным ковром. Каждый отдельно взятый листок (а их мириады) не летит просто так, по своей свободной траек- тории, и не падает на произвольный участок почвы. Нет! Лично Сам Творец, во всей Своей Славе и Сущности, распо- ряжается: этот листочек покроет собой эти несколько сан- тиметров земли. Он будет покоиться именно здесь: не левее и не правее, не ближе и не дальше. А также и то, упадет ли листочек на землю тыльной или лицевой стороной, так или иначе, с той или иной скоростью — все это является деталя- ми замысла Творца мира. И так для каждого листочка, для каждой пылинки и былинки, для жучка, паучка, червячка и, понятно, для каждого из нас. И если мы внимательно вглядимся в происходящее во- круг, мы тут и там заприметим признаки этой удивительной и стройной гармонии мироздания, где каждая деталь влива- ется в общую картину неподражаемого Высшего творчества. То же самое произойдет, если мы вглядимся в самый точ- ный справочник бытия — в нашу Тору. И в ней, являющейся инструкцией по освоению мира, есть та же гармония сово- купности деталей, совпадения которых, очевидно, не слу- чайны. Один пример гармоничных внутренних связей, которы- ми пронизана вся Тора, мы рассмотрим прямо сейчас. В первой из книг Хумаша18, в главе «Ваишлах» (34*131־) рассказывается следующая трагическая история: «И вышла Хумаш — Пятикнижие Моше.
Немного математики -1 Дина, дочь Леи, которую она родила Яакову, посмотреть на дочерей страны той. И увидел ее Шхем, сын Хамора хи- вийца19, князя земли той, и взял ееу и лег с нею, и насиловал ее. И прилепилась душа его к Дине, дочери Яакова, и он полю- бил девицу, и говорил к сердцу девицы. И сказал Шхем Хамору, отцу своему, говоря: возьми мне эту девушку в жены. И Яа- ков слышал, что он осквернил Дину, дочь его; а сыновья его были со скотом в поле, и молчал Яаков до прихода их. И вы- шел Хамор, отец Шхема, к Яакову, поговорить с ним. Сыно- вья же Яакова пришли с поля, и когда услышали, то огорчи- лисъ мужи те и весьма разгневались, потому что мерзость сделал он с Исраэлем, лежав с дочерью Яакова; а так не над- лежало делать. И говорил Хамор с ними, и сказал: Шхем, сын мой, пристрастился душою к дочери вашей; дайте же ее в жены ему; и породнитесь с нами: дочерей ваших отдавай- те за нас, а наших дочерей брать будете себе. И поселитесь с нами, и будет земля эта пред вами, селитесь и промышляй- те на ней, и осядьте на ней. И сказал Шхем отцу ее и братьям ее: только бы мне найти благоволение в очах ваших, и что ни скажете мне, я дам. Требуйте от меня самый большой выкуп и дары; и я дам, как скажете мне: только отдайте мне девицу в жены. И отвечали сыновья Яакова Шхему и Ха- мору, отцу его, с лукавством; и говорили так потому, что он обесчестил Дину, сестру их. И сказали им: не можем этого сделать, выдать сестру нашу за человека, у которого плоть 19 Хивейцы — один из семи народов, населявших территорию зем- ли Кнаан (будущей земли Израиля) до завоевания ее евреями. 43
Глава 4 крайняя; ибо это бесчестье для нас. Только при одном условии согласимся с вами, если вы будете, как мы: чтобы обрезан был у вас всякий мужчина. И будем отдавать дочерей наших за вас, и дочерей ваших будем брать за себя, и поселимся у вас, и станем одним народом. А если не послушаетесь нас, чтобы обрезаться, то мы возьмем дочь нашу и уйдем. И понравились слова ихХамору и Шхему, сынуХамора. И не замедлил юноша сделать это, потому что желал дочь Яакова. А он более всех уважаем был из дома отца своего. И пришли Хамор и Шхем, сын его, к воротам города своего, и говорили людям города своего, и сказали: Эти люди мирны с нами: пусть они селятся на земле и промышляют на ней; земля же вот, пространна пред ними. Дочерей их станем брать себе в жены и наших до- черей выдавать будем за них. Только с тем условием сойдутся эти люди жить с нами и быть одним народом, чтобы обре- зан был и у нас весь мужской пол, как они обрезаны. Стада их и имущество их, и весь скот их ведь нашими будут. Только согласимся с ними, и они поселятся у нас. И послушались Ха- мора и Шхема, сына его, все выходящие из ворот города его; и обрезан был весь мужеский пол — все выходящие из ворот города его. И было, на третий день, когда они были болезнен- ны, взяли два сына Яакова, Шимон и Леви, братья Дины, каж- дый свой меч и напали на город уверенно, и убили всех мужчин. И Хамора, и Шхема, сына его, убили они мечом; и взяли Дину из дома Шхема, и вышли. Сыновья Яакова пришли к убитым и разграбили город за то, что обесчестили сестру их. Они за- брали мелкий и крупный скот их и ослов их, и то, что в горо¬ -44
Немного математики -1 де, и то, что в поле. И все богатство их, и всех детей их, и жен их пленили, и разграбили все, что было дома. И сказал Яаков Шимону и Леви: вы смутили меня, сделав меня ненавистным для жителей этой страны, для кнаанеев20 и призеев21. Ау меня людей мало; соберутся против меня, поразят меня, и истре- блен буду я и дом мой. Они же сказали: неужели как с блудни- цею поступать ему с сестрою нашею?» Этот отрывок не раз и не два служил камнем преткно- вения для тех, кто открывал Тору с желанием найти на ее страницах подтверждение благородству и морали, извечно присущим еврейскому народу. Прочтя же процитирован- ные нами строки, негодующий читатель порою захлопывал книгу, не желая пачкать свои представления о природном еврейском пацифизме. Что ж, можно было бы сейчас, пользуясь случаем, про- вести убедительную правовую защиту и реабилитировать Шимона и Леви в глазах общественности. Но сама эта зада- ча отняла бы у нас множество страниц и увела бы в совсем иную тему. Поэтому ограничимся лишь тем, что два суровых брата действовали согласно закону, а все те, кто погиб от их меча, действительно заслужили такой конец и даже по мно- гим причинам. 20 Кнаанеи — один из народов, населявших землю Кнаан, запове- данную Б־гом праотцам и всему еврейскому народу и в будущем став- шую землей Израиля. 21 Призеи — соседняя народность (наряду с эмореями, хетами, хи- веями, гиргашеями и йевусеями), жившая по соседству с кнаанеями. 45
Глава 4 И за потворство разврату. И за то, что помогли Шхему сначала украсть, а затем стеречь Дину. И за то, что жаж- дали завладеть имуществом Яакова. И за то, что, даже уже обрезавшись, не отказались от своих грешных привычек и, например, вместо того, чтобы полностью отказаться от идолопоклонства, как того требовал их договор с Яако- вом, они лицемерно припрятали идолов на будущее. Есть даже версия комментаторов, что некоторые жители Шхе- ма, пройдя обряд обрезания под давлением своего кня- зя, горько пожалели об этом своем «унижении» и лелея- ли мысль после выздоровления отомстить ему и евреям, и уничтожить их. Все эти факты зашифрованы между строчек Хумаша и рас- крыты нам нашими мудрецами в их пространных коммен- тариях, без которых текст Торы понять невозможно. Там же находятся объяснения, почему пострадала Дина — невинная девочка, дочь праведника и праведницы. Там же приводит- ся и точное число убитых жителей Шхема (взрослых муж- чин) — 24 тысячи, и на этом факте мы и остановим наше пристальное внимание. Зачем наши мудрецы раскрыли нам эту информацию? Чтобы мы еще сильнее содрогнулись от количества жертв этого инцидента? Чтобы мы поразились силе двух юношей, практически детей (Из написанного в Торе можно подсчи- тать, что им в момент шхемской катастрофы было соответ- ственно 13 и 14 лет)? Чтобы мы усмотрели в этой удивитель- ной силе вмешательство Руки Б-жьей? 46-
Немного математики -1 Немного терпения, и мы ответим на этот вопрос. А пока что попробуем заглянуть в те сферы, которые обычно закрыты для взора простых смертных, а если и раскрываются им, то только благодаря комментариям, основанным на тайнах Кабалы. Итак, что же случилось с душами Шхема и его сподвижни- ков после того, как они покинули бренные и не самые, мягко говоря, святые тела? Эти души предстали перед Небесным Судом, где Высшей судейской коллегии предстояло принять решение, что бу- дет с ними дальше, какую череду испытаний и исправле- ний им придется преодолеть, в каких исторических ситуа- циях им придется оказаться, какие исторические костюмы примерить. Там-то, на Высшем Суде, и встал вопрос о справедливости произошедшего в Шхеме, о правомочности того наказания, которому были подвергнуты его жители. В защиту душ царевича Шхема и его людей был приведен очень веский аргумент: они все перед своею смертью совер- шили обряд обрезания, то есть сделали самый важный шаг на пути сближения с евреями и практически продемонстри- ровали готовность примкнуть к иудаизму. Так как же можно было так мгновенно и нелепо оборвать жизнь новых неофи- тов монотеизма и не дать им шанса продемонстрировать свою верность избранному пути? С другой стороны, Творец, Которому открыто все, включая самые сокровенные помыслы человека и самые тончайшие стремления его сердца, дал понять обвиняемым, что вовсе 47
Глава 4 не чистая вера и не бескорыстное желание служения Еди- ному Б־гу двигали ими в момент совершения обрезания, а корысть и жажда плотских наслаждений с красивыми до- черьми Израиля. Из этих двух контраргументов: защиты Шхема с другими ответчиками и обвинения Высшим Судом и родилось то ре- шение, которое было в результате принято на этом суде. Душам убитых предстояло вернуться на землю и доказать в новом воплощении, что они готовы искренне и ревностно следовать моральным устоям, предписанным Торой, и что они больше не поддадутся низменным плотским стремлени- ям и разврату. Родиться им всем предстояло уже евреями, продолжив тем самым путь, начатый с обрезания в прошлой жизни. И не просто евреями, а представителями того самого колена Израиля22, которое произошло от Шимона, старшего из бра- тьев, инициировавшего мщение Шхему и потому вызвавше- го особое недовольство душ бывших жителей этого города. Завязался интереснейший сюжетный узел: Шимон пре- сек возможное духовное развитие обитателей Шхема в ев- рействе, теперь им дано право решать, как сложится духов- ное развитие колена Шимона на новом витке истории. Как говорится, мера за меру23. 22 Колена Израиля — племена потомков двенадцати сыновей Яакова, образовавшие, согласно Торе, израильский народ. 23 Мера за меру — важнейшее правило, на принятии которого зиждется еврейское представление о Высшей справедливости. .^■48
Немного математики -1 Но и это еще не все. Необходимо уточнить еще несколько деталей для воссоздания полной картины. И для этого мы обратимся к отдельным фразам Торы, донесшей до нас изна- чальный сюжет трагедии в Шхеме. «Иувидел ее (Дину) Шхем, сын... князя земли той, и взял ее, и лег с нею, и насиловал ее. И прилепилась душа его к Дине... и он полюбил девицу, и говорил к сердцу девицы». Эти три строки весьма парадоксальны. Давайте вдумаем- ся в последовательность описанных в них действий Шхема. Увидел, взял, лег, насиловал, полюбил. Сначала совершил преступление, а затем воспылал любовью к его жертве. Да еще и «говорил к сердцу девицы», то есть пытался уговорить ее стать его женой по закону. Только с чего бы это, если он уже продемонстрировал своими действиями, что закон ему, мягко говоря, не указ. Что же заставило его изменить свое отношение к поруган- ной им девушке? Что заставило его сменить позицию силы на позицию доброй воли? Как могла из насилия родиться любовь? И что же это за любовь такая, не извращенная ли животная любовь садиста? Ответ на все эти вопросы кроется в самом упомянутом отрывке, в нескольких его словах. Вот они: «И прилепи- ласъ душа его к Дине...» Нам же остается только разо- браться, что это за «прилепленность» и какова ее при- рода. Как уже было сказано, душа и тело человека неразрывно связаны и обременены взаимным влиянием. Соответствен¬ 49 ~
Глава 4 но, физический контакт между двумя людьми обязательно приводит к соприкосновению их душ. Когда мы подробно вглядываемся в древний и про- никнутый удивительной гармонией и мистической подо- плекой обряд еврейской свадьбы, мы обнаруживаем, что каждый его элемент призван подчеркнуть не только физи- ческое сближение новой пары, но и их духовное слияние. Мы говорим в таком случае о соединении двух половин одной целой души. Об их сращении, которое происходит постепенно, этап за этапом: и когда влюбленные стоят под хулой24, и когда жених надевает на палец невесте об- ручальное кольцо, и когда они впервые остаются наедине, и — окончательно — когда между ними происходит физи- ческая близость. Последний фактор — особенно мощный. Если, конечно, души мужчины и женщины в данном случае подходят друг ДРУГУ* имеют общие корни в том из духовных миров, отку- да они родом и откуда они спустились в этот материальный мир и в эти конкретные тела. У Дины и Шхема не было настоящей свадьбы. Их близость изначально оказалась незаконной и аморальной. И Шхем, увидев и возжелав красивую девушку, вряд ли намеревался связаться с нею узами брака. Но их души оказались взаи- мосвязанными, и физическая близость обнаружила эту связь таким образом, что «прилепилась душа его к Дине...». 24 Хула — еврейская свадьба; также хулой называют балдахин, под которым происходит церемония бракосочетания жениха и невесты. -50-
Немного математики -1 Именно так, в таком порядке, сначала насилие — и толь- ко затем «прилепленность души». Причем такая сильная, что Шхем становится сам не свой. Хочет жениться, готов на об- резание и, вообще, на любое условие, лишь бы быть с той, без которой уже не может жить. Тора умалчивает о том, что чувствовала Дина. Мы зна- ем, что она некоторое время находилась в заточении, пока братья не вернули ее в дом их отца Яакова. Мы знаем, что она успела забеременеть от Шхема и стала матерью чудес- ной девочки. Мы знаем, что она потом вышла замуж. Но мы не знаем, с каким чувством она вспоминала своего первого мужчину, который взял ее силой и в один момент изменил всю ее жизнь, размеренную, спокойную и полную ожидания будущего счастья. А ведь она должна была что-то чувствовать по отношению к этому безвременно ушедшему человеку, который «приле- пился» к ней душой и, стало быть, оставил неизгладимый след и в ее душе. Были ли они предназначены друг другу или это была со- вершенно случайная связь? Мы уже знаем, что ничего случайного в этом мире не быва- ет. Поэтому попробуем обнаружить следы этой связи на дру- гих страницах Торы. Вероятно, ответы кроются где-то там.
Глава 5 Немного математики — 2 I2J четвертой книге Хумаша («Бемидбар»), в главах «Балак-Пинхас» (25:1-18) есть еще один драматический эпизод: «И жил Израиль в Шиттиме25, и начал народ блудо- действовать с дочерьми Моава26. И приглашали они народ к жертвованию божествам своим; и ел народ, и поклонялся божествам их. И прилепился Израиль к Баал-Пеору27. И воз- горелся гнев Г-сподень на Израиль... И вот некто из сынов Израиля пришел и подвел к братьям своим мидъянитянку28 25 Шиттим — название местности в степях Моава, вблизи от древ- него города Йерихона. 26 Моав — историческая область в западной Иордании на восточ- ном берегу Мертвого моря. Согласно Торе, Моав— предок моави- тян — произошел от инцеста между племянником еврейского праот- ца Авраама Лотом и его старшей дочерью. 27 Баал-Пеор — языческое божество, поклонение которому заклю- чалось в очень странном действии: в публичном отправлении челове- ком естественных потребностей перед статуей этого идола. 28 Мидьянитяне — народность, жившая на восточном берегу Иордана. 53
Глава 5 пред глазами Моше и пред глазами всей общины сынов Изра- иля, а они плакали у входа шатра соборного. И увидел это Пинхас, сын Элазара29, сына Аарона, священника, и встал он из среды общины, и взял копье в руку свою. И вошел вслед за израильтянином в нишу, и пронзил обоих их, израилътя- нина и женщину в чрево ее; и прекратился мор среди сынов Израиля. И было умерших от мора двадцать четыре ты- сячи. И Г-сподь сказал Моше, говоря: Пинхас, сын Элазара, сына Аарона, священника, отвратил гнев Мой от сынов Израиля, вступившись за Меня среди них; и не истребил Я сынов Израиля в ревности Моей. Посему скажи: вот, даю Я ему Мой завет мира; И будет он ему и потомству его после него заветом священства вечного, за то, что он вступился за Б-га своего и искупил сынов Израиля. Имя же убитого израильтянина, который убит был с мидьяни- тянкою, Зимри, сын Салу, начальник отчего дома Шимона. А имяубитой женщины мидьянитянки Козби, дочь Цура, — родоначальник отчего дома в Мидъяне он. И Г-сподь сказал Моше, говоря: Враждуйте с мидъянитянами и поражайте их, Ибо враждебны они вам в своих кознях, которые они за- мышляли против вас в деле Пеора и в деле Козби, дочери начальника мидьянского, сестры их, убитой в день мора из-за Пеора», На первый взгляд, что общего между этими событиями и историей изнасилования Дины? Разве что удивительное числовое совпадение (и не случайно в обо- их случаях мы выделили числа жирным шрифтом): жертв 29 Элазар — з־й сын первосвященника Аарона. '־"־׳ 54 ^
Немного математики - 2 мести Шимона и Леви и жертв эпидемии, посланной Б-гом евреям за разврат и идолопоклонство, ровно по двадцать четыре тысячи человек. Такие совпадения не могут быть случайными. Обычно они обозначают прямую связь между явлениями: либо явную, либо тайную, скрытую от поверхностного взгляда, но доступную знатокам тайной Торы. Попробуем выявить эту связь с помощью тех инструмен- тов, которые у нас уже есть. И главный из них — вера в ре- инкарнацию. Итак... Общего между двумя эпизодами больше, чем мог- ло показаться изначально. Обозначим его детально. 1. Есть конфликт между двумя идеологиями: еврейской моралью и нееврейской (идолопоклоннической) испорчен- ностью. Семья Яакова — жители Шхема. Праведные евреи пустыни во главе с Моше — евреи, осквернившиеся идолопо- клонством и развратом в Шиттиме, и, соответственно, мидьянитяне. 2. В основе сюжетной линии — запретная связь между мужчиной и женщиной. Шхем —Дина. Зимри — Козби. 3. Один из этой проблемной пары — еврей (Дина, Зимри), другой — нет (Шхем, Козби). 4. Присутствие имени Шимон. Сам Шимон и глава колена Шимона. 5. Возмездие за преступление. Суровое наказание Шхема братьями Шимоном и Леви и посланная Свыше эпидемия. 6. И, наконец, уже упомянутое выше общее количество 55 ~
Глава 5 пострадавших. 24 тысячи жителей Шхема и 24 тысячи совратившихся и, соответственно, наказаннъос евреев. И это только то, что лежит на поверхности. Дополнитель- ное сходство мы обнаружим, если вчитаемся в комментарии наших мудрецов. Оттуда мы узнаем, что поступок Зимри со- провождался его переговорами с Моше и другими правед- ными главами народа. И, подобно Шхему, Зимри пытался подвести некую законодательную основу под свое вожделе- ние к запретной ему девушке. Комментарии воссоздают для нас приблизительный диа- лог Зимри с Моше. Глава колена Шимона позволил себе об- винить главу народа в том же грехе, к которому стремился сам. Он спросил: «Какая разница между этой женщиной, которую я пожелал взять себе в жены, и твоей женой Ципо- рой3°, которая тоже происходит из Мидьяна?» Моше замешкался, затрудняясь с ответом. Не то, чтобы Зимри застал его врасплох. Скорее, Моше не торопился возражать, ибо был потрясен очевидностью провокации в словах насмешника, ведь всем (и в том числе Зимри) было очевидно, что Ципора, дочь Итро30 31, стала женой Моше еще до дарования Торы, когда правила поведения евреев были несколько иными. Но даже тогда, еще до Синайского откровения, женитьба Моше соответствовала более высо¬ 30 Ципора — мидьянитянка, перешедшая в иудазим и ставшая же- ной Моше. Старшая дочь Итро. 31 Итро — тесть Моше, бывший служитель разнообразных языче- ских культов, перешедший в иудаизм. ~56
Немного математики - 2 ким будущим стандартам, и Ципора была ему стопроцентно разрешена, ибо она прошла гиюр32 и полностью отказалась от идолопоклонства, что совершенно не соответствовало ситуации с Козби. Моше мог попытаться объяснять все это бунтовщику, но на самом деле любой диалог был бесполезен, ибо Зимри, одержимый своей страстью, вовсе не искал ответов. И все же его упрямство, его внезапно вспыхнувшие чув- ства к встреченной им мидьянитянке, и именно к ней, а также его восстание против принципов Торы, которой он доселе следовал на протяжении всех 40 лет блуждания ев- рейского народа по пустыне, становятся более чем понятны- ми в одном случае. Если мы, наконец, сорвем маски и с него самого, и с других участников этой истории и обнаружим под ними героев трагических событий в Шхеме. Царевич Шхем — это Зимри, сын Салу, глава колена Ши- мона. Тот, который когда-то начал свой путь к еврейству за счет обрезания, но так и не успел закончить этот путь, пре- рванный деянием Шимона и Леви. Теперь, на новом витке истории, Шхему предстоит сформировать духовный облик именно колена Шимона, старшего из двух братьев. Так осу- ществляется вечный принцип «мера за меру». И так проверя- ется в ходе новых испытаний, кто же прав и кто виноват. 32 Гиюр (от слова «гер» — «пришелец») — процесс перехода неев- реев в иудаизм. Непременным условием этого перехода является при- нятие обязательства исполнять все заповеди Торы, совершение обре- зания (для мужчин) и погружение в микву. ~57
Глава 5 Шхем, он же Зимри, не мог иметь претензий к Тому, кто дал ему новый шанс продемонстрировать свою искренность в принятии Торы и ее моральных принципов. Таковы были условия соглашения, подписанного им самим в результате Высшего Суда. Не мог он также избежать и главного испы- тания своей жизни — испытания страстью к той, с которой уже связана неразрывными узами его душа. И это, конечно же, новое воплощение Дины. Она все так же прекрасна, только зовут ее теперь по-другому — Коз- би, дочь Цура. И еще: эти два человека немного поменялись ролями, в которых, правда, невозможно не отметить строгую и судьбоносную симметрию. В первый раз он был неевреем, принцем и соблазнителем, а она — его жертвой. Теперь — все наоборот: она — нееврейка, принцесса и соблазнитель- ница, он — жертва ее чар. По крайней мере, так обстоит дело на первый взгляд. И если бы мы не были в курсе всей подоплеки этой исто- рии, тянущейся из прошлой жизни, то мы могли бы, как это и делает большинство читателей Торы, однозначно осудить развратную мидьянитянку и поразиться, как это праведный еврей мог так внезапно потерять голову. На самом деле, все гораздо глубже и сложнее, как это обычно и бывает в жизни, о которой мы судим поверхност- но, не предполагая существования всех подводных ее те- чений. Наша искусительница идет на развратный поступок не по своей воле, а по велению Свыше и по призыву своей 58 -
Немного математики - 2 души, которая страдает все то время, пока она не искупле- на. И именно в этом ключе можно понимать уже приведен- ную нами в прошлой главе фразу из Торы, в которой Шимон и Леви пытаются оправдаться перед их отцом Лаковом после убийства в Шхеме. Объясняя мотив своего поступка, они го- ворят («Ваишлах», 34*3!)• «...неужели как с блудницей посту- патъ ему с сестрой нашей?» Но это, так сказать, литературный перевод. Буквально же их фразу можно перевести так: «...неужели он блудницей сделает ее?» И здесь, по мнению мудрецов Кабалы, содер- жится пророчество. Ведь Шхем своим поступком провоци- рует, что в следующем воплощении, в роли Козби, ей при- дется принять роль блудницы и соблазнительницы. Итак, она— Дина, униженная, превращенная в жертву насилия и в наложницу, опущена со своей первоначальной блистательной ступени и даже рождена в новой жизни неев- рейкой. Он — Шхем, возвышенный близостью с Диной и «при- лепленностью» к ней своей души, кажется прочно стоящим на высоте своего социального и духовного статуса. Но на са- мом деле он еще так некрепок и так легко может упасть. И в тот момент, когда роковое свидание, наконец, проис- ходит, у этих мужчины и женщины две возможные дороги. Он, ослепленный внезапно вспыхнувшей страстью, может подождать, пока она примет гиюр, и тогда они соединятся законным образом и помогут друг другу. Он ей — в искупле- нии страданий, она ему — в исправлении ошибок. -59 ~
Глава 5 Или же все обернется худшим образом: новой запретной связью и новыми смертями. В реальности, как мы уже знаем из текста Торы, был во- площен второй сценарий. И не потому, что у Зимри и Козби не было свободы выбора. Конечно, она была, ведь Б-г никогда не посылает людям испытаний, которых невозможно выдер- жать. И, тем не менее, как оказалось, Шхем рано клялся на Выс- шем Суде, что им двигала любовь к истине, а его новый ро- ковой поступок лишь подтвердил опасение судей, что он мо- жет пренебречь Торой из-за плотской страсти. Но почему был наказан не только он, но и другие люди — представители колена Шимона? 24 тысячи человек пали жертвой внезапной смертоносной эпидемии. Чем провини- лись они? Из рассказа Торы мы узнаем, что это были те, которые, подобно Зимри, не выдержали испытания развратом и идо- лопоклонством. Они, правда, не осмелились грешить в свя- щенном стане Израиля, а делали это в чужих шатрах, и, тем не менее, их конец был горек и молниеносен. И это — естественно, ведь в их телах жили души тех самых 24 тысяч обитателей Шхема, которые тогда помо- гали своему предводителю в его преступлении, а сейчас одобрили его же в его новом воплощении и новом грехе. Они стояли перед тем же самым выбором: мораль Торы или порочное желание. И они точно так же проиграли, уже во второй раз. — 60 —
Немного математики - 2 Что же теперь? Перелистнем страницу, увлечемся новы- ми яркими событиями в истории еврейского народа и забу- дем происшествие в Шиттиме и всех пострадавших там? Да, пожалуй, пока очередной сюжет своим призрачным, но на- стойчивым сходством с предыдущими не навеет нам смут- ные воспоминания о тех, кто так и не совершил свой подвиг и так и не достиг счастья. И это обязательно произойдет, ведь мир должен стать прекрасным и гармоничным, а душа каждого из его обита- телей должна достигнуть блеска и величия. И именно такое задание получили души Зимри, Козби и 24 тысяч заблудших в Шиттиме. Так было решено на очередном заседании Выс- шего Суда. Надо было только подождать немного, пока на- ступит подходящий момент.
Глава 6 Немного математики — 3 того момента, когда евреи закончили свои сорока- летние блуждания по пустыне и овладели Землей Израиля, прошло около полутора тысяч лет. Совсем иные одежды были в моде, совсем иные наречия звучали, совсем иные за- боты тяготили жителей Святой Земли. Евреи уже пережили разрушение второго Иерусалим- ского Храма, лишение собственной независимости, деся- тилетия убийств и издевательств, которыми ознаменовали свое вторжение в Израиль римляне — посланники «новой» и «просвещенной» цивилизации. Заведенные ими порядки были призваны не только под- чинить непокорных иудеев, но и лишить их культурной са- мобытности. Вот почему изучение Торы и преданность ее идеалам были в глазах завоевателей основной проблемой, мешающей быстрому и окончательному превращению оче- редного народа в очередного безликого вассала. -63 ~
Глава 6 Почти каждый из римских императоров того периода внес свою суровую лепту в достижение этой цели. Кто-то был менее жесток, кто-то был готов утопить Святую Зем- лю в еврейской крови. Делали они это, правда, как прави- ло, дистанционно, передав соответствующие полномочия в руки своих представителей. Одним из последних был Квинт Тиний Руф, или Турнус- руфос, как его называли евреи. В начале своей карьеры он недолго (несколько месяцев 127 года н.л.) был римским консулом, а затем стал римским наместником в Иудее. Там он проявил себя жестоким ненавистником всего еврейско- го. Особенно же Руф ненавидел одного из столпов иудаиз- ма — раби Акиву33. Тому было несколько причин. И та, что авторитет раби Акивы был для евреев практически непре- рекаем. И та, что раби Акива без страха и с особой гордо- стью действовал вопреки римскому приказу, категорически запрещавшему всякое распространение еврейского учения. 33 Раби Акива — один из величайших еврейских мудрецов. Родил- ся в начале 1 века (по н.л.) и прожил 120 лет. Происходил из семьи геров. До 40 лет был пастухом и малограмотным человеком. В него влюбилась дочь его работодателя — Рахель, которая поставила уело- вие: она создаст с ним семью, если Акива пойдет изучать Тору. Они поженились, и он начал учиться с азов. По прошествии нескольких лет отправился к великим учителям того поколения, а через 24 года вернулся, приведя с собой тысячи учеников. С 80-ти до 120-ти лет раби Акива был главным Учителем Торы своего поколения, а через плоды своих трудов — и всех последующих поколений. Именно раби Акива предложил революционное по тем временам решение: оформить и за- писать все основные аспекты Устной Торы, что было сделано впослед- ствии его учениками и учениками его учеников. ׳55* 64 ־^י
Немного математики - 3 И та, что раби Акива неизменно побеждал в диспутах, кото- рые Руф периодически устраивал, поднакопив хитроумные, как ему представлялось, аргументы, с целью опровергнуть логическую стройность и моральную ценность Торы. Вскоре ко всем этим причинам прибавилась и еще одна. После очередного проигрыша в очередном словесном со- стязании, когда поражение уже стало вредить ему в глазах властителей Рима, Руф был особенно мрачен. И тогда прийти ему на помощь решила одна из самых прекраснейших жен- щин — его жена Руфина. Она разработала весьма коварный и, как ей казалось, беспроигрышный план посрамления прославленного раби и приступила к его исполнению. Замысел заключался в том, чтобы подорвать в глазах на- рода авторитет раби Акивы в качестве высокоморальной личности, достойной подражания. Для этого красавица Ру- фина надела свои лучшие одежды и украшения, умастилась благовониями и отправилась к раби, надеясь поговорить с ним с глазу на глаз и околдовать его своими чарами, и со- блазнить. И когда после этого (а то, что это произойдет, у Ру- фины не было ни малейшего сомнения) евреи узнают, как осрамился их пожилой и доселе кристально нравственный мудрец, они уже не будут больше преданы ни ему, ни его учению. Задумано — сделано, и в один прекрасный день (или, мо- жет быть, это был вечер) она предстала перед раби Акивой во всем ослепительном блеске своей красоты. ~65
Немного математики - 3 Надо сказать, что она ожидала любой реакции, от беспре- цедентного восторга до бурного умопомешательства. Но ей и в голову не могла придти то, как на самом деле отреаги- ровал мудрец на ее внезапное появление. Он же посмотрел на нее, а затем поочередно сплюнул, рассмеялся и, на по- следнем этапе, заплакал. Руфина чуть было не отпрянула в замешательстве и не бросилась в бега, но удержалась и осталась: и потому, что благородный облик раби ее чем-то покорил, и потому, что ей было очень любопытно узнать подоплеку его стран- ного поведения. «Почему ты это сделал?» — спросила жена прокуратора. И раби Акива не замедлил с ответом. Еврейские коммента- торы приводят несколько вариантов ответов мудреца, в со- ответствии с простым, лежащим на поверхности, и тайны- ми, более глубокими уровнями понимания произошедшего между ним и Руфиной. По одному из мнений, он объяснил, что его плевок был защитой от тех сил нечистоты и зла, которые сопутствовали появлению Руфины и ее грязному намерению. Другая версия гласит, что раби Акива сплюнул из-за отвращения к грехам, тянущимся из его прошлых жизней. Заплакал он, потому что ему стало безумно жаль, что такое прекрасное творение, как эта женщина, служит силам зла, и что если она ничего не из- менит в своей жизни, то рано или поздно, когда сначала ста- рость и болезни, а потом и смерть и разложение полностью обезобразят ее дивное тело, не останется на свете никакого -67 -
Глава 6 следа от ее пребывания. Ведь след этот, отпечаток в челове- ческой памяти, можно заслужить только добрыми делами, а ее жизнь наполнена не ими, а бессмысленной суетой, пу- стотой и эгоизмом. «Почему же ты смеялся?» — спросила Руфина. Но почему- то именно на этот вопрос раби отказался отвечать, по край- ней мере, до поры до времени. И никакими силами невоз- можно было его заставить раскрыть этот последний секрет. Ошеломленная и озадаченная, покидала Руфина обитель раби Акивы. Мысль о произошедшем не давала ей покоя и, в результате, кардинально изменила всю ее жизнь. Она оста- вила придворный лоск, бросила своего мужа, бежала к евре- ям и, пройдя достойную подготовку, приняла гиюр в соот- ветствии со всей строгостью еврейского закона. Затем, уже в качестве совершенно нового существа, она вновь посетила раби Акиву, а затем, спустя короткое время, они поженились. Кому-то этот союз мог показаться мезальянсом, но они были счастливы. И не мудрено, ведь в качестве свадебного подарка раби Акива открыл Руфине, бывшей жене Турнусруфуса, а ныне своей законной жене, послед- нюю третью тайну, которую сейчас узнаем и мы. Руфина, наверное, еще не была особо сведуща во всех пери- петиях еврейской истории, описанной в Пятикнижии, поэто- му ей было очень интересно выслушать из уст прославленного рассказчика — своего нового мужа все подробности того, что произошло когда-то со Шхемом и Диной и с Зимри и Козби. -68 -
Немного математики - 3 Но это было только преамбулой. Самое интересное вы- яснилось потом, ведь раби Акива сообщил ей, что два этих грустных эпизода, так глубоко связанные друг с другом, имели продолжение. Души этих людей, так же как и души еще 24 тысяч человек, долго ждали своего очередного воз- вращения в материальный мир. Но они дождались для того, чтобы попробовать еще раз и исправить все то, что требовало исправления. — И что же? — спросила Руфина. — А то, что Шхем, сын Хамора, он же Зимри, сын Салу, это я — Акива, сын Йосефа. А Дина, дочь Яакова, она же Козби, дочь Цура, это ты — Руфина. И мы, наконец-то, соединились узами законного брака. И на самом деле, давайте проследим развитие уже обо- значенных нами ранее сюжетных линий для того, чтобы на- сладиться строгой и стройной логикой их завершения. Мы знаем, что Зимри так и не смог искупить прегреше- ние Шхема. Не смог доказать, что им движет преданность Торе. Не смог усмирить свое порочное желание ради ее свя- щенных принципов. Более того, он отверг их и насмехался над ними в своем публичном споре с Моше. Теперь все наоборот. Раби Акива живет и дышит Торой и готов пожертвовать ради нее всем, и даже собственной жизнью. (Здесь уместно добавить, что он был жестоко убит римлянами по приказу Руфа за нарушение запрета на рас- пространение еврейского учения.) Более того, он смог подняться со ступени Зимри, бунтовавшего против Торы, -69
Глава 6 на ступень человека, который не только ей преданно еле- дует, но который еще и признан всеми еврейскими авто- ритетами тем, кто своим титаническим трудом и своей самоотверженностью спас саму Тору от грозившего ей забвения. Более того, раби Акива смог исправить не только преж- ние воплощения своей души, но и всю родовую историю своих предшественников. Дело в том, что если мы сосредоточимся на происхожде- нии самого раби, то окажется, что по одной линии он про- исходит от Шхема, а по другой от Шимона (как и Зимри). И еще: раби Акива — сын людей, принявших гиюр, чем осо- бенно подчеркивается его окончательное и блистательное вхождение в историю иудаизма. Что же касается души Руфины, то и ее судьба не менее показательна. Будучи Диной и подвергшись осквернению, она, как мы помним, утеряла изначально подобающую ей ступень в еврействе. Став мидьянской принцессой Козби, она подсознательно стремилась вернуться к своему народу и могла бы это сделать в случае принятия иудаизма и всту- пления в законный брак с Зимри. Теперь же, уже в теле Руфи- ны, эта душа, наконец, смогла добиться полной реализации ранее упущенного шанса. Она возвращается в лоно еврей- ства, полностью порывает с римским идолопоклонством и заключает законный и благословенный союз с человеком, носящим в себе душу, уже две тысячи лет как «прилеплен- ную» к ее душе. -70 -
Немного математики - 3 Да не ускользнет от нашего внимания и тот факт, что в этой, третьей серии нашей затянувшейся истории снова присутствовала сцена с соблазнением. Но на этот раз две души избежали соблазна и соединились самым достойным образом, а потому и навечно. Осталось только выяснить, что произошло с 24 тысяча- ми душ бывших жителей Шхема и бывших заблудших евре- ев. Как нетрудно догадаться, и у них все сложилось самым благоприятным образом. Впрочем, сначала еще немного истории.
Глава 7 Немного математики — финал |сть среди еврейских праздников один, очень любо- пытный. В списке праздничных дат он расположен между Песахом34 и Шавуотом35 и называется Лаг БаОмер36. Есть несколько причин, почему этот день особо выделен в еврейском календаре, но мы здесь коснемся лишь одной 34 Песах — центральный еврейский праздник в память об Исходе из Египта. Начинается на 15־й день весеннего месяца Нисан и празд- нуется в течение ך дней в Израиле и 8־й — вне Израиля. 35 Шавуот — еврейский праздник, отмечаемый 6-й Сивана, на 50־й день после первого дня Песаха. Основной религиозный смысл празд- ника — дарование евреям Торы на горе Синай при Исходе из Египта. За пределами земли Израиля праздник отмечается два дня. 36 Лаг БаОмер— еврейский праздник. Отмечается на зз־й день так называемого счета Омера, отсчитываемого со второго дня Песаха. В еврейском календаре это 18-е число месяца Ияр. В этот день прекра- тилась эпидемия, от которой умерли ученики раби Акивы. В этот же день, спустя много лет, умер Рашби (раби Шимон Бар Иохай), вели- ־ чайший ученик раби Акивы — автор основной кабалистической кни- ги «Зоар». 73
Глава ך из них, без которой трудно было бы понять до конца три раз- бираемые нами истории. Дело в том, что у раби Акивы было в момент расцвета его педагогической деятельности 24 тысячи учеников. Не прав- да ли, число, которое сразу заставляет нас насторожиться? Конечно же, все так, как требует предположить уже выяв- ленная нами в предыдущих главах бескомпромиссная ло־ гика теории реинкарнации. Эти 24 тысячи душ постоянно сопровождают в каждом новом воплощении своего вождя: Шхема, Зимри, теперь раби Акиву. При этом в каждом последующем случае возрастает их близость к предводителю. Сначала это были взаимоотно- тения князя и жителей его города, затем они трансформи- ровались в кровную близость главы колена и рядовых пред- ставителей того же колена. Теперь у них функции учителя и учеников, что указывает на пик душевной привязанности, когда лидер уже не только формально главенствует над сво- ей паствой, но когда он становится источником знаний, раз- вития, примером для подражания. В случае с раби Акивой и его учениками эта близость, как отмечают все комментаторы, была оптимальной. Предан- ность этих 24 тысяч человек своему наставнику была такой удивительной, что она-то в каком-то смысле и стала причи- ной трагедии, которая развернулась однажды и свирепство- вала 32 дня, закончившись в Лаг БаОмер. Это была эпидемия, которая за столь короткий срок унес- л а все эти 24 тысячи жизней без исключения. И если бы мы -74 -
Немного математики - финал интересовались эпидемиологией, то, наверное, задались бы вопросом, что за болезнь началась тогда на Святой Земле, почему она так внезапно закончилась, и почему нам ничего не известно о других ее жертвах, что свидетельствует об осо- 60 странной, с точки зрения медицины, ее избирательности? Но эти вопросы явно теряют свое значение на фоне той информации, которая у нас уже имеется из прошлых вопло- щений этих 24 тысяч начинающих ученых. Во-первых, сам факт эпидемии уже был известен в исто- рии грешников из Шиттима. Там болезнь тоже началась и закончилась внезапно, и ее причиной было не материалы ное заражение, а Б־жий гнев. Очевидно, что здесь история лишь повторяется. Но что же на этот раз разгневало Творца? Да и был ли Он разгневан? Мудрецы сообщают, что причиной преждевременной смерти было неуважение учеников раби Акивы друг к дру- гу. Они постоянно критиковали друг друга и обвиняли друг друга в непонимании истинного смысла слов своего учите- ля. Подобное поведение, противоположное такому осново- полагающему принципу Торы, как: «Возлюби ближнего как самого себя!», возможно, и было бы прощено простолюдину или неучу. Но, как известно, великих людей судят по особой шкале, деления на которой гораздо мельче, чем на других. И посему 24 тысячи человек не избегли наказания. Такова поверхностная логика событий. Но если мы задума- емся над ней, то не сможем сдержать изумления. Во-первых, само по себе неуважение к другому ученому недопустимо — 75
Глава ך в среде еврейских мудрецов. Так как же мы можем поверить, что наши герои на самом деле так поступали? Тем более, что они были не просто учениками, а именно учениками раби Акивы, что должно было особым образом отразиться на их духовном статусе и, конкретно, возвысить их над любыми междоусобицами. Дело в том, что именно раби Акиве принадлежат слова: «Возлюби ближнего своего как самого себя — это великое правило в Торе!» Этот принцип был его девизом. Им он ру- ководствовался в своих отношениях с людьми, ему обучал всех евреев. И совершенно очевидно, что те, кто официаль- но именовались его учениками и подражали его поступкам, не могли не пройти особую школу любви к ближнему — первый и главный компонент его учения. Так почему же они были уничтожены именно за его нарушение? С одной стороны, это и могло бы быть ответом. Именно с них — с тех, кто должен был особенно отличаться такою любовью — спрос высок и беспристрастен. С другой стороны, предположить, что все 24 тысячи уче- ников одинаково оплошали в главном требовании своего учителя — более чем странно и противоречит хотя бы уже одной только теории вероятности. Очевидно, что ответ надо искать где-то в другом месте, в глубинах подтекста нашей талмудической37 истории. И такой ответ существует. 37 Талмуд — (ивр. Учение) — уникальное произведение, представ- ляющее собой запись дискуссий мудрецов Земли Израиля (Талмуд Йеру- шалми) и Вавилона (Талмуд Бавли). Составление Талмуда было заверше- -76
Немного математики - финал Для начала проанализируем, что именно могло заставить этих людей порицать друг друга. Ведь явно не взаимная йена- висть, не презрение и не самодовольство, ибо люди с такими качествами не удостоились бы стать учениками раби Акивы. А если бы даже и удостоились, то точно бы исправили нега- тивные стороны своего характера, находясь рядом с таким светилом, да и друг с другом. Значит, причина иная. И, как это ни удивительно прозвучит, но она именно в том, что 24 тыся- чи мудрецов отличались особой любовью к ближнему, а вовсе не наоборот. Представим себе человека, который очень любит и уважа- ет своего товарища. Кроме того, он знает какую-то удивитель- ную информацию или тайну, которая делает его счастливым. Логично предположить, что, любя товарища, он очень хочет поделиться с ним своим знанием и, как следствие, своим сча- стьем. А вот что произойдет, если товарищ окажется не столь по- нятлив, как хотелось бы? Если он в своем восприятии ценной информации допустит ряд ошибок и искажений? Неужели любящий его человек не попытается еще раз и еще раз втол- ковать, объяснить, разжевать то, без чего, по их обоюдному мнению, невозможно счастье? А если снова непонимание? И снова? И так ю, 20, 30 раз? Предположим, что наш герой не самый вспыльчивый чело- но в V веке н.э. Это свод правовых и религиозных положений иудаизма. Во многих случаях Талмуд выносит законодательные решения, разреша- ющие спор между мудрецами. 77
Глава ך век, но ведь всему же есть предел. И вот наступает момент, когда он позволяет себе рассердиться или впасть в отчаяние и потому употребить не самое лестное слово в адрес «тупо- го» друга. Нехорошо, конечно, но действовал־то он из люб- ви, из самого искреннего желания поделиться радостью жизни. Приблизительно такая картина наблюдалась в рядах уче- ников раби Акивы. Каждый из них по-своему, оригинально понимал глубины учения своего учителя. И когда в после- дующем совместном обсуждении выяснялось, что другие поняли иначе, возникали споры. Не ради установления собственного статуса лучшего ученика, не из гордыни и са- молюбования. Из желания помочь, донести истину, глуб- же прилепиться к раби, а через него и к Торе, без которой жизнь немыслима. Спрашивается, была ли эпидемия, уничтожившая их всех до одного, наказанием? Пусть так кажется со стороны, но нам думается, что ее можно охарактеризовать и совсем по-другому. Не как наказание, а как искупление. Бывает так, что исправив прегрешения прошлых своих воплощений, полностью очищенная душа покидает матери- альный мир. Так произошло и с нашими героями. Им нуж- но было доказать одно: то, что Тора для них важнее всего на свете, что никакие соблазны и испытания не отвлекут их от ее изучения и не оторвут от ее исполнения. В первом своем воплощении их обращение к Торе было неискренним. Во второй раз оно было поколеблено со¬ -78
Немного математики - финал блазном женского тела. Теперь все иначе. Тора становится для них смыслом жизни в той же мере, что и для их учителя. Они снова вместе, но не в грехе, а в святости. И ради того, чтобы постигнуть истину до конца, они готовы отказаться от всего, даже от собственной жизни, которая и забирается у них, но не в укор, а потому, что их предназначение выпол- нено. Их души искуплены, и этим душам пора на свободу! Оптимистическое отступление 1 «Возлюби ближнего как самого себя» * Для начала объясним, почему вместо традиционного «ли- рического отступления» нам вздумалось написать «оптими- стическое». Просто потому, что такое название со всею точ- ностью отражает саму цель подобных вставок в этой книге. Нам хочется задать в них важные вопросы и отбросить воз- можные неправильные и мрачные варианты ответа. Те же, что останутся, должны, как мы надеемся, придать нашей жизни больше смысла и оптимизма. Итак, вперед. И начнем мы с попытки прояснить суть той заповеди, которой была посвящена предыдущая глава — «Возлюби ближнего как самого себя». Что означает это повеление? Необходимо ли понимать его как требование такой же по силе и качеству любви к другому человеку, каковой является наша любовь к са- мим себе? И если да, тогда как же Б-г может требовать от нас то, чего просто невозможно достичь? И живет ли 79
Глава ך на планете хоть один такой человек, который любит совер- шенно незнакомого ему Мотла или знакомого, но нехоро- шего Шмерла, так же сильно, как себя, свою жену и своих собственных детей? В еврейской традиции есть много объяснений этой цен- тральной (и по важности, и по серьезности поставленных требований) заповеди. Например, такое: слово «как» в дан- ном приказе означает не интенсивность чувства (мол, люби его в той же мере, что и себя), а тождество причины этого чувства. Ведь самих себя мы любим не потому, что мы хоро- шие, умные, честные, успешные, красивые, опрятные и т.д., и т.п., но просто потому, что мы — это мы. Просто потому, что мы существуем и, каким бы набором положительных или отрицательных качеств мы не обладали, мы себе нра- вимся, собою довольны и, если надо, себя оправдываем и прощаем. Вот так же надо и с ним, с «ближним». Даже если он нехо- роший, неумный, нечестный, неуспешный, некрасивый и неопрятный. Он существует где-то рядом с нами, или да- леко от нас, и этого должно быть достаточно, чтобы его при- нять с симпатией, а если надо, то и оправдать и простить. Да только, при всей логичности и гуманности такого под- хода, попробуйте на деле воссоздать в своей голове все эти рассуждения и угомонить взбешенное сердце, когда этот самый «ближний», опрыскивая питательным раствором ге- рань на своем балконе, регулярно мочит и пачкает белье, развешенное на вашем. Когда он наступает вам на сломан¬ — 80
Немного математики - финал ный и еще не сросшийся палец и не желает извиняться. Ког- да он ваш сосед и регулярно по ночам играет на кларнете и трубе. Когда выигрыш в лотерею достался не вам, а ему. Когда его собака пугает вашего ребенка. Ну, и так далее, еще в десяти тысячах разнообразных неприятных ситуаций, на- пинающихся с неизменного «когда». Не будем отрицать, что любить ближнего в таком случае очень непросто. И, тем не менее, есть одно надежное сред- ство. И мы бы не стали писать о нем в этой книге, если бы оно не базировалось на теории переселения душ. И вот в чем тут секрет. Как мы уже писали в самом начале, когда-то все наши души были слиты в одну грандиозную душу одного великого человека, которого звали Адам и которого создал Сам Б־г. Его душа, как, впрочем, и душа каждого из нас, оживляла все тело таким образом, что отдельные, если так можно вы- разиться, части этой живительной сущности были связаны с отдельными органами Адама. Какая-то часть души одева- лась в его мозг, какая-то в печень, какая-то в почку, какая-то в мизинец на ноге. В дальнейшем, с рождением каждого нового представи- теля той генеалогической ветви, которая привела в резуль- тате к созданию еврейского народа, а также в результате увеличения численности самих евреев, отдельные части души Адама как бы отрывались от изначального единого ствола и одевались в новые тела, обретая самостоятельность и независимость. -81
Глава ך Так, мудрецы Кабалы сообщают нам для примера, что душа Эвеля (Авеля)38 была изначально частью души Адама, ответственной за мозг, а душа первого еврейского праотца Авраама была частью души Адама, одетой в правую руку. И все мы, пусть мы и не можем это проследить или хотя бы прочувствовать, несем в себе искры души первого челове- ка, связанные ранее с разными частями его совершенного тела. Нам кажется, что между нами, нашими соседями, колле- гами и, тем более, теми людьми, которых мы и в глаза-то ни- когда не видели и вероятно не увидим — нет никакой связи. И даже если мы платим одинаковые взносы в жилконтору или пользуемся общим лифтом, это никак не делает нас ду- ховно близкими, а, может быть, и наоборот, отдаляет друг от друга. На самом деле это не так. Наши тела, действительно, раз- делены. И если у чужого нам «ближнего» болит поясница, нам не дано ощутить степень его мучений. И даже, если из сострадания к нему, мы примем обезболивающее, ему от этого явно не полегчает. Но это так только по отношению к телам. Что же касается душ, то они гораздо более чутки и чувствительны, чем мог- ло бы показаться на первый взгляд. Они узнают друг друга, ощущают свою неразрывную связь и зависят друг от друга, хотелось бы нам этого или нет. 38 Эвель — сын Адама и Хавы, убитый своим старшим братом Каи- ном. 82 —
Немного математики - финал Когда один еврей делает что-то хорошее, другому в другой части планеты вдруг внезапно может стать светлее на душе. А чей-то неблаговидный поступок может усилить чужую де- прессию, даже если тот, кому вдруг придется усилить дозу антидепрессантов, никогда не слышал имени своего неволь- ного «мучителя». Мы и сами иногда ловим себя на ощущении, что кому-то из наших знакомых (а иногда и просто «кому-то», без кон- кретизации) плохо, что кто-то нуждается в нашей помощи, и нас смутно тянет броситься ему навстречу и протянуть ему свою руку. А все потому, что душа, слух и зрение которой не ограничены никакими расстояниями и горизонтами, знает все и реагирует на зов другой души. И точно как в рефлексологии, когда врач, воздействуя на точки в одной части нашего тела, излечивает при этом другую, так же и во взаимодействии наших душ можно мно- гое исправить (или, не дай Б-г) испортить. Принимая друг друга, прощая друг друга, любя друг дру- га, несмотря ни на что, мы, тем самым, усиливаем здоровье общего национального еврейского организма и, в том чис- ле, свое собственное. Отторгая друг друга, вредя друг другу, ненавидя друг друга, мы провоцируем гангренозный процесс, который, в результа- те, приведет к тому, что мы ослабим самих себя и не позволим самим себе достичь того, для чего были предназначены. Вот почему заповедь «Возлюби ближнего как самого себя» названа главным правилом Торы. Ведь все остальные ־* 83~
Глава ך ее правила не могут быть выполнены в полноте, когда тот, кому они поручены, болен и ослаблен. А если кто-то все-таки наступил нам на больной палец или натравил на нас свою собаку, так и это не беда. Ведь с чело- веком происходит только-то, что он заслужил для своего же блага, чтобы исправить своей болью, страхом или другим страданием то, что, к сожалению, испортил в этой жизни или в предыдущей. Так что давайте любить и беречь друг друга. А то, что дру- гие люди — другие, так это обман. На самом деле они даже не «как» мы, они и мы — это просто единое целое. Этак, два, три, четыре или десять воплощений назад, мы, возможно, знали это со всей очевидностью. Теперь немного сложнее, но суть от этого не меняется. Мы— одно! А наше оптими- стическое отступление, кажется, получилось вполне даже лирическим. ־ 84~
Глава 8 Еще о числах I глядимся в несколько строчек из самой первой главы Торы— «Брейшит» («В начале»). Среди прочих подробно- стей, создающих у читателя представление о родословной человечества, мы обнаруживаем и следующую («Брейшит», 4:25): «И познал Адам еще жену свою, и она родила сына, и на- рекла ему имя Шет, так как доставил Б-г мне потомка дру- гого вместо Эвеля, которого убил Каин». Из этого предложения мы узнаем, что Шет был тре- тьим сыном Адама и Хавы. Отсюда же следует, что он ока- зался некоторым утешением для скорбящих родителей (по крайней мере, для матери) после их трагической утра- ты — смерти второго сына. Безусловно, кратковременная, но драматическая история взаимоотношений Каина и Эвеля хорошо известна читате- лю, поэтому здесь мы не будем ее повторять. Заметим толь- ко, что, по большому счету, Адам и Хава потеряли в один -85 -
Глава 8 день не одного сына, а двух, ибо убийца Каин был пригово- рен к изгнанию и не мог утешать своим присутствием уби- тых горем родителей. Кроме того, можем предположить, что иметь сына-убийцу не менее прискорбно, чем сына-изгнанника, а соединение обеих этих ипостасей и вовсе невыносимо. Потому рождение нового, да еще, как утверждают мудре- цы, и абсолютно праведного ребенка — Шета — оказывается для Адама и Хавы очень важным событием. И эту важность еще более подчеркивает тот факт, что только этого их сына (не считая Каина и Эвеля) Тора называет по имени, что же касается остального потомства родоначальников человече- ства, то про него сказано лишь так («Брейшит», 5:4): «И было дней Адама после рождения им Шета восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей». Итак, Шет — очень значимый персонаж. Осталось только понять, почему, ибо Тора скупа на подробности и, кроме того, что («Брейшит», 5:6-8): «И жил Шет сто пять лет, и родил Эноша. И жил Шет по рождении им Эноша восемьсот семь лет, и родил сынов и дочерей. И было всех дней Шета девять- сот двенадцать лет; и он умер»,— из ее текста мы не узнаем. Впрочем, не будем отчаиваться, ведь, как нам уже извест- но, письменная Тора дает нам представление лишь о верх- нем слое торта— о креме, который скрывает под собой огромное количество уникальных слоев, восхитительных на вкус. Поэтому попробуем разрезать наш кулинарный шедевр и раскрыть секрет его рецептуры. И для начала за¬ ^86
Еще о числах дадимся вопросом: насколько младше был Шет своих стар- ших братьев, и насколько старше — своих младших братьев и сестер. Комментаторы сообщают нам, что Каин и Эвель роди- лись практически друг за другом, в день творения человека. Жизнь тогда в Ган Эдене39 была организована по-другому, его обитатели не знали страданий, и беременность длилась там не девять месяцев, а несколько часов40. Остальные дети Адама и Хавы появились на свет уже по- еле изгнания из Ган Эдена и, соответственно, после того как за грех с запретным плодом41 Хаву, а вслед за ней и всех жен- щин, постигло наказание («Брейшит», 3:16): «А жене сказал (Б-г): умножая, умножу муку твою в беременности твоей; в муках будешь рожать детей». Посему все последующие беременности Хавы, по всей видимости, протекали подобным современному образом, и дети рождались с определенным интервалом. Теперь только остается определить место Шета в этом спи- ске. Для этого существуют простейшие математические дей- ствия. Мы уже знаем из вышеприведенной цитаты из Торы, 39 Ган Эден (ивр. Райский Сад) — первоначально место пребыва- ния первых людей до их грехопадения и изгнания оттуда, ныне место пребывания душ праведников. 40 Евреи верят, что после прихода Мошиаха такое положение вер- нется, и беременность будет длиться всего девять часов. 41 Запретный плод — плод с Древа Познания Добра и Зла, который был запрещен Адаму и Хаве в пищу до наступления субботы, но, со- блазненные Змеем, они нарушили запрет. ~87~
Глава 8 что после рождения Шета его отец Адам прожил 800 лет. Всего же, как известно («Брейшит», 5:5): «И было всех дней жизни Адама девятьсот тридцать лет; и он умер». Оста- лось только вычесть из 930 лет 800, и мы будем уверены, что Шет родился, когда Адаму было 130. С одной стороны, учитывая стандартную для допотопного42 периода длительность человеческой жизни, можно проигно- рировать всю удивительность этого факта. С другой стороны, все-таки непонятно, почему у Адама и Хавы целых 130 лет не было детей. Ведь это нелепость, когда те, кому предназна- чено Свыше стать прародителями человечества, и первый Б־жественный приказ, который звучит так («Брейшит», 1:28): «Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю», именно от этого и воздерживаются, причем целых 130 лет. Вескую причину такому воздержанию дает Мидраш43 («Мидраш Раба»44 на главу «Брейшит»). Там объясняется, 42 Допотопный период — эпоха от Сотворения мира до начала Всемирного потопа. 43 Мидраш (ивр. изучение, толкование) — часть Устной Торы, ор- ганизованная в соответствии с последовательностью стихов Письмен- ной Торы. Сборники мидрашей начали впервые записывать в период Мишны (Н-Ш вв.н.э.). Наиболее известные книги мидрашей называ- ются: Мехильта, Сифра, Сифрей, а также Мидраш Раба, Мидраш Тан- хума и Ялкут Шимони. 44 Мидраш Раба — сборник объяснений и толкований Танаха (аб- бревиатура названий трех частей Письменной Торы: собственно Тора (Закон), Невиим (Пророки) и Ктувим (Писания). Всего Танах включа- ет 24 книги, составляемый в Стране Израиля, начиная со II в.н.э. На- звания его частей складываются из названия соответствующей книги Танаха и имени Раба: «Берешит Раба», «Шмот Раба» и т. п. -88 -
Еще о числах что Адам и Хава сознательно пришли к такому решению. Они убедили самих себя, что незачем рожать детей для гре- ха и страдания. Причем, по всей видимости, инициатива в принятии такого решения принадлежала именно Адаму, про которого сказано, что он решил посвятить себя раская- нию в своем прегрешении (с запретным плодом) и 130 лет постился и воздерживался от близости с женой. Мы не будем здесь объяснять причины, заставившие его пе- ременить решение. Скажем только, что это произошло, и Шет появился на свет, когда возраст его родителей (обоих, ведь они были сотворены в один день) достиг указанного рубежа. Вот, собственно, и вся история. Добавим только, что пра- ведник Шет, который и внешне было точной копией отца, стал его преемником и признанным авторитетом для все более и более умножающегося человечества. По некоторым мнениям, даже само имя Шет означает «основание мира», коим он и явился, продолжая дело Адама. Мудрецы сообща- ют, что именно этому своему потомку Адам, первый человек, открыл все тайны и законы, полученные от Творца. Шет же унаследовал и уникальные одежды, созданные Самим Б־гом и врученные Им Адаму после того, как согрешившие люди обнаружили, что они наги. Но если мы думаем, что после благополучно прожитых Шетом 920 лет история его души оборвалась, то это, конеч- но, заблуждение. И для того, чтобы его развеять, давайте по- пытаемся обнаружить ее следы в дальнейшей жизни челове- чества, развернутой перед нами повествованием Торы. 89
Еще о числах Пропустим целую книгу Хумаша и перенесемся из первой главы первой книги в первую главу второй книги «Шмот». В исторической перспективе мы окажемся в одном из самых сложных периодов для еврейского народа. Самый разгар египетского рабства. Непосильная работа. Унижения. Из- девательства. И новый поворот — жестокий декрет фараона об уничтожении всех новорожденных мальчиков. Как мы помним, преданные слуги фараона бросали их в Нил. В то время еврейским вождем был Амрам из колена Леви. Он был абсолютным праведником. Мудрецы говорят, что он даже был одним из четырех человек, которые вообще никог- да не грешили и умерли только из-за греха Адама и Хавы, сделавших человечество смертным. Когда новый закон фараона был издан, у Амрама и его жены Йохевед (тоже из колена Леви) уже было двое детей, Аарон и Мирьям. Понятно, что в иное время Амрам хотел бы и еще детей, но узнав, что все новорожденные мальчики об- речены на уничтожение, он решил, что вынашивать детей, рожать их в муках и надежде только для того, чтобы потом видеть, как они захлебываются в мутной воде, неправильно. Потому он развелся со своей женой, таким образом избегая близости с ней и возможной ее беременности. А так как он был непререкаемым авторитетом для всех остальных евреев, то большинство поступило подоб- ным же образом, и по многомиллионному племени про- катилась небывалая ни до, ни после того волна разводов. Остановила эту волну пятилетняя девочка, дочь Амрама -91
Глава 8 Мирьям. Она, уже с самого раннего возраста наделенная пророческим духом, сказала отцу горькие слова, которые на него вполне подействовали. Ее аргументы, судя по Талму- ду, звучали так: «Ты принял более суровое решение, чем фа- раон. Закон фараона относится только к мальчикам, ты же препятствуешь рождению и мальчиков, и девочек. Фараон может лишить их тел, но их души будут жить в грядущем мире. Ты вообще не даешь их душам войти в мир. Кроме того, я уверена, что указ фараона будет вскоре отменен, а твой указ останется!» В результате этой блистательной адвокатуры Амрам и Йо- хевед вновь поженились. Их хула, публичная и веселая, побу- дила и остальных, успевших развестись, вновь соединиться узами брака. Понятно, что и рождаемость опять подскочила, побуждая фараона вновь задуматься над демографическим парадоксом в еврейской среде. И одним из новорожденных оказался сын Амрама и Йоехевед — Моше. Когда он появился на свет, Йохевед исполнилось 130 лет. Опять же, не будем вдаваться здесь в подробности долгожи- тельства наших предков. Просто примем это утверждение Устной Торы как факт, но позволим себе задаться вопросом: почему именно 130? Мы уже знаем, что ни одна деталь в Устной Торе не упо- мянута просто так. Если она сообщена, донесена до нашего сведения, значит она важна, и, вглядываясь в нее, можно очень многое понять и во многом обогатить свое сознание. Что дает нам знание этого числа —130? ~92 -
Еще о числах 130 Дет было Адаму и Хаве, когда у них, после предвари- тельного разрыва, а затем воссоединения, родился Шет. 130 лет было Йохевед, когда у нее, после предварительно- го разрыва, а затем воссоединения с мужем, родился Моше. Мы видим здесь явные параллели, и они на поверхности не просто так, ибо Кабала сообщает нам, что души Амрама и Йохевед непосредственно связаны с душами Адама и Хавы, а душа Моше — новое воплощение души Шета. Глава поколения евреев периода египетского рабства в миниатюре повторяет путь Адама, решившего воздер- жаться от дальнейшего деторождения. Увещевания Мирьям помогают Амраму избежать роковой ошибки, но разрыв, пусть и краткий, существовал, помогая нам обнаружить ду- ховные корни наших героев в далеком прошлом. И особенно интересен в этом смысле образ Моше. Надо сказать, что само его имя в этом ключе очень по- казательно. Вообще-то, это не то имя, которое дали ему ро- дител и. И даже не одно из тех 10 еврейских имен, которые были у этого человека, и каждое из которых своим смысло- вым значением подчеркивало особенности его души и ее предназначения в мире в новом воплощении. Мы не будем оглашать здесь список имен спасителя Изра- иля, тем более, что в историю он вошел под одним именем, которое и записано в Торе. Это имя дала ему приемная мать, дочь фараона, вытащившая малыша из воды. Собственно, корень имени Моше и происходит от слова «вытаскивать», что актуально не только для однократного действия египет¬ ~93 ~
Глава 8 ской принцессы, но и для личности самого спасенного. Ведь Моте предстояло «вытащить» свой народ из рабства и вы- вести его на свободу. Но не стоит думать, что имя Моше порождено произво- лом дочери фараона. Любые имена, спускаясь в мир и со- единяясь с материальным явлением, несут в себе огромную информацию об их потенциальных свойствах и о самой их судьбе. В случае, когда имя дается человеку, в нем зашифровано множество информации, без которой сама личность носите- ля имени не может быть понятна и в достаточной мере про- явлена для окружающих45. Вглядываясь в сочетание букв в имени Моше, мы обна- руживаем некий шифр — аббревиатуру. Три эти буквы: ,ש,ה מ, — являются начальными буквами имен различных вопло- щений одной и той же души. Начнем с буквы ה, которая начинает имя Эвель (в его ив- ритском оригинальном написании). Как мы помним, так звали второго сына Адама и Хавы, убитого старшим братом Каином. Мудрецы раскрывают нам тайну души убитого. Именно он, а не старший брат, был предназначен для великих свер- шений. Он, праведник Эвель, мог стать преемником отца 45 Все это имеет отношения к именам и словам на святом языке — иврите. Ведь, как известно из Кабалы, именно с помощью ивритских букв Б־г творил мир. Поэтому сочетания этих букв до сих пор несут в себе энергию творения и определяют картину мира и всех его яв- лений. ~94 ~
Еще о числах в руководстве миром. А так как каждый глава поколения — это потенциальный Мошиах, то, соответственно, у Эвеля были силы раскрыть этот потенциал и, в случае, если бы люди его поколения этого удостоились, он мог превратить весь этот мир в желанный и гармоничный мир Мошиаха. Но, увы, путь Эвеля был пресечен в самом начале. Что же теперь? У его души не осталось шанса? Мы уже знаем, что это не так. Пока душа не выполнит свое предназначение здесь, внизу, ей суждено возвращаться и возвращаться. Первое возвращение Эвеля произошло через 130 лет по- еле того, как его душа впервые покинула мир. На этот раз она оделась в тело собственного младшего брата — Шета. И отсюда буква ש в имени Моше. Последняя оставшаяся буква (она же первая в новом имени) מ — это сам Моше, старая душа все с тем же пред- назначением. Пусть изменились декорации, пусть вокруг другие народы в других одеяниях и с другими наречиями, эта душа по-прежнему достается главе поколения, который по-прежнему имеет силы изменить этот мир. И на этот раз он, наконец-то, успеет сделать очень многое.
Глава 9 Егде одна тайна буквы ש |редняя буква в имени Моте несет в себе еще кое- какую информацию. Но перед тем как мы познакомимся с ней, давайте выучим еще одно правило толкования Торы. Мы помним, что если в ее тексте есть повторяющиеся числа, это обозначает возможную связь между разными события- ми, в которых эти числа участвуют. То же правило работает, если в тексте Торы встречаются повторяющиеся слова. Осо- бенно, если они употреблены в необычном значении. Осо- бенно, если в данном контексте можно было бы воспользо- ваться другими, более подходящими по смыслу словами. Примером, интересующим нас в данной главе, будет слово תבה («тейва»), что в первом, основном своем значении пере- водится как «ящик». В Торе это слово встречается дважды, обозначая при этом разные предметы. Мы проанализиру- ем оба контекста, где встречается это слово, и постараем- ся понять, почему и там, и там употреблено именно оно, ^ 97 ^
Глава 9 а не более уместные, на первый взгляд, его синонимы. Оче- видно, что если мы ответим на этот вопрос, то обнаружим и непосредственную связь между двумя конкретными эпи- зодами Торы и их персонажами. Итак, первый раз слово תבה используется в значении «ковчег» в описании Всемирного потопа («Ноах», 6:13-22): «И сказал Б-г Ноаху46: конец всякой плоти пришел предо Мною, ибо земля наполнилась злодеянием из-за них. И вот, Я истреблю их с землею. Сделай себе ковчег из дерева гофэр; с отделениями сделай ковчег и осмоли его внутри и снаружи смолою. И вот как сделаешь его: триста локтей длина ковче־ га, пятьдесят локтей ширина его и тридцать локтей высо־ та его. Сделай отверстие в ковчеге и в локоть сведи его квер- ху, и дверь ковчега помести сбоку его; с нижними, вторыми и третьими (жилищами) сделай его. ИЯ вот, наведу потоп, воду на землю, чтобы истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что на земле, скончается. Но с тобою Я установлю Мой союз, и войдешь в ковчег ты и сыновья твои, и жена твоя, и жены сынов твоих с тобою. А от всего живущего, от всякой плоти по два из всех введешь в ковчег, чтоб они остались с тобою в живых; мужского пола и женского пусть они будут. Из птиц по роду их и из скота по роду его, и из всех движущихся по земле по роду их, по два 46 Hoax (1056-2006 от С.м.) [2704-1754 до н.э.] — сын Ламеха, пра- ведник, живший в десятом поколении после Адама. Hoax и его семья были спасены Б־гом от потопа. Все ныне существующее человечество происходит именно от него, и потому кодекс из семи заповедей, данных Б-гом всему человечеству, называется заповедями потомков Ноаха. -98
Еще одна тайна буквы ש из всех войдут к тебе, чтобы остались в живых. А ты возъ- ми себе всякой пищи, какою питаются, и собери к себе; и бу- дет она тебе и им пищею. И сделал Hoax все, как повелел ему Б-г; так он и сделал». Из этого отрывка невозможно точно определить, сколь- ко именно людей спаслось в ковчеге, но нам нетрудно будет это вычислить, если мы вспомним, что написано в Торе чуть выше («Ноах», 6:9-10): «Вот житие Ноаха: Hoax был чело- век праведный, непорочный в поколениях своих — пред Б-гом ходил Hoax. И родил Hoax трех сынов: Шема, Хама и Йефе- та». Итак, Hoax и три его сына, плюс четыре женщины — их жены, итого: восемь человек. Восемь человек — восемь характеров. Восемь судеб, из ко- торых нас интересует одна: судьба старшего сына — Шема. Ведь именно он был избран Б־гом для великих свершений, и именно ему было суждено стать прародителем евреев, ко- торые, как известно, называются еще и семитами (правиль- нее было бы — шемитами) по этому своему предку. О том, что именно Шем — избранник Небес, мы можем судить из следующего отрывка («Ноах», 9:18-19,25-27): «И были сыновья Ноаха, вышедшие из ковчега: Шем, Хам и Йефет. А Хам — это отец Кнаана. Эти трое были сыновья Ноаха, и от них населилась вся земля... И сказал (Ноах): про- клят Кнаан: раб рабов будет он у братьев своих. И сказал: благословен Г-сподъ, Б-г Шема; Кнаан же будет рабом им. Да даст Б-г простор Йефету, и да обитает он в шатрах Шема. Кнаан же будет рабом им». -99
Еще одна тайна буквы ש Мы не будем здесь вдаваться в подробности того, что по- служило причиной для всех этих благословений и прокля- тий. В рамках этой книги мы не можем позволить подобных отвлечений. Скажем только, что проклятый Ноахом Кнаан в данном случае олицетворяет часть потомков Хама, кото- рый своими поступками привлек к ним такую судьбу. И это вынужденное рабство, со всеми вытекающими отсюда соци- альными и психологическими особенностями, действитель- но, проявилось в рамках истории потомков Кнаана — наро- дов Африки. Йефет — прародитель древних греков и других народов Европы — судя по пророчеству Ноаха, должен был быть на- делен «простором», что подразумевает не только территори- альные преимущества, но и простор мысли и творчества. Мы знаем, что научными и культурными достижениями мир, действительно, во многом (и даже по большей части) обя- зан потомкам Йефета. Но в благословении Ноаха есть и еще важная деталь, без которой все эти достижения в какой-то мере теряют свою значимость. Дело в том, что Йефету было приказано «обитать в та- трах Шема». Под шатрами в данном контексте подразуме־ ваются дома учения. Ведь Шем, посвященный служению Творцу (как сказал Hoax: «Благословен Г-стгодъ, Б-г Шема»), должен был стать проводником Высшей мудрости и морали в этом мире. И только тогда, когда открытия Йефета (в на- уке ли, в искусстве ли) не входят в противоречие с учением Шема (то есть остаются в рамках его «шатров») тогда они, ״■ IOI —
Глава д действительно, служат движению прогресса и совершен- ствованию человечества. Отсюда очевидно, что Шем — духовный ориентир свое- го поколения, и посему — особая душа. А вот чья она? Кому принадлежала ранее, в ком раскроется позже? Мы найдем ответ с помощью нашего слова «тейва». Оно, как мы помним, употребляется в Торе еще один раз, правда, в совсем другой ее части— во второй книге «Шмот». И вот что мы там читаем про Йохевед, жену Амра- ма («Шмот», 2:2-10): «И зачала жена, и родила сына, и, видя, что он красив, скрывала его три месяца. Но не могла долее скрывать его, и взяла корзинку из тростника, и промазала ее глиной изнутри и смолою снаружи, и положила в нее мла- денца, и поставила в тростнике у берега реки. И стала его сестра вдали, чтобы узнать, что с ним будет. И сошла дочь фараона к реке мыться; а прислужницы ее ходили по берегу реки. И увидела она корзинку среди тростника, и послала рабыню свою, и та взяла ее. И открыла она, и увидела его, младенца; и вот, дитя плачет; и сжалилась над ним, и ска- зала: этот из детей евреев. И сказала сестра его дочери фараона: сходить ли мне и позвать ли к тебе кормилицу из евреек, чтоб она вскормила тебе младенца? И сказала ей дочь фараона: сходи. И пошла девица, и призвала мать младенца. И сказала ей дочь фараона: возьми младенца сего и вскорми его мне; а я дам тебе плату. И взяла женщина младенца, и кормила его. И вырос младенец, и она привела его к дочери фараона, и он был у нее вместо сына, и нарек- 102
Еще одна тайна буквы ש ла имя ему Моте, потому что, говорила она, ведь из воды я вынула его». Слово «тейва» в этом отрывке переводится обычно как «корзинка» — самодельное суденышко, в котором Моше от- правился в свое первое плавание по Нилу. На самом деле, перевод вполне актуален. Как мы помним, это изделие было из тростника. Стало быть, сплетено. Стало быть, корзина. Но почему тогда в ивритском оригинале употребляется именно слово «тейва» — означающее также «ковчег»? Оче- видно, для того, чтобы намекнуть читателю, что есть некая связь между ковчегом Ноаха и корзинкой Моше. Давайте попробуем найти, что между ними общего. 1. И ковчег, и корзина предназначены для одной и той же цели — защитить то, что внутри, от воды. 2. Для этой цели они одинаково обработаны. Нам это из- вестно из того, что рассказывается в Торе. В первом случае Б־г велел Ноаху: «и осмоли его (ковчег) внутри и снаружи смолою». Во втором случае описываются действия Йохевед: «и промазала ее (корзинку) глиной и смолою». Вот, пожалуй, и все. Если не считать еще одной важной детали. И в ковчеге, пережившем Всемирный потоп, и в кор- зине, найденной дочерью фараона, спасалась одна и та же душа — душа того, кто когда-то был Эвелем, затем Шетом, затем Шемом (вот и вторая тайна буквы шин), а теперь Моше. Теперь нам станет понятнее, зачем Йохевед так странно поступила со своим сыном. Ведь для его спасения она мог- юз ~
Глава 9 л а придумать какой-нибудь другой способ. Не бросать его в реку, а спрятать в лесу, в поле. Тем более, что из мидраша следует, что некоторые другие женщины поступали именно так. Что же касается матери Моше, то она выбрала совсем не стандартный путь. Комментаторы по-разному пытаются объяснить ее вы- бор. Одна из версий такова: придворные астрологи фарао- на предсказали ему рождение спасителя еврейского народа. Они же предопределили его конец: судя по звездам, ему суж- дено погибнуть от воды47. Этим предсказанием объясняется жестокий указ фараона об утоплении всех еврейских мла- денцев мужского пола. Но, как следует из мидраша, фараон не собирался полно- стью уничтожать еврейскую популяцию— источник дар- мовой рабской силы. По этой причине он велел астрологам не сводить глаз с небесного свода и дать ему знать, как толь- ко «опасный» ребенок попадет в Нил. Об этом знали все египтяне. Об этом знала и Йохевед. Бросить ребенка в Нил означало для нее шанс спасти его, а вместе с ним и других детей, обреченных на страшную смерть. Ведь если бы фараону доложили, что операция за- вершена успешно, и что потенциальный избавитель ев- реев уже в реке, он должен был бы тут же отменить свой 47 Надо заметить, что еврейская традиция относится к астроло- гии неоднозначно. С одной стороны, звезды, действительно, имеют влияние на людей. С другой стороны, это влияние ограничено. Евреи, соблюдающие заповеди Торы, неподвластны звездам, ибо реализуют свободу выбора во всей полноте и сами ответственны за свою судьбу. —104 ^
Еще одна тайна буквы ש указ, что, в свою очередь, означало бы спасение множе- ства жизней. Судя по мидрашу, все так и произошло. Но мы не будем повторять ошибку придворных египетских астрологов, кото- рые в своих предсказаниях судеб останавливались на опре- деленном пороге и не задавались вопросом, а почему та или иная судьба должна сложиться именно так, и есть ли в этом какая бы то ни было Высшая справедливость. Им это было не важно, но не таков еврейский подход к жизни. Поэтому мудрецы Торы все-таки спрашивают, какое значение имела вода в жизни Моше. И на этот вопрос есть несколько ответов, которые припод- нимают завесу над тайной установленного Творцом миропо- рядка. Один из них тот, что Моше — очередное воплощение души Шема, и потому ему нужно было в своем новом суще- ствовании повторить определенные этапы прошлой жизни. Один из таких этапов — спасение в ковчеге («тейва»). Так мы видим, как одно слово помогает читателю Торы найти ключ к ее загадкам. Попробуем подтвердить этот принцип на примере еще нескольких слов.
Глава io О кирпичах I писывал страдания евреев в египетском рабстве, Тора сообщает нам следующие подробности («Шмот», 1:13-14): «И поработили египтяне сынов израилевъос тяжкой рабо- той. И делали жизнь их горькою трудом тяжелым над гли- ною и кирпичами и всяким трудом в поле, всякою работою, к которой принуждали их с жестокостью». Нетрудно заметить, что, перечисляя «тяжкие работы», взваленные на евреев, Тора конкретизирует лишь один вид труда — «над глиною и кирпичами». Этот труд, кстати, стоит на первом месте в общем списке. Далее лишь обобщенные выражения, предваренные словом «всякий»: «всякий труд в поле», «всякая работа». Исходя из этого, можно сделать вывод, что изготовление кирпичей было самым мучительным, а, стало быть, и самым важным в египетской политике порабощения. Но почему? Ведь мидраш сообщает, что помимо работы над кирпичами 107
О кирпичах египтяне изобрели еще множество непосильных и издева- тельских заданий. Евреям приказывали заниматься моно- тонным трудом, не объясняя ни его цели, ни времени окон- чания. Их заставляли по ночам делать то, что требует света дня, а днем — работу, обычную для ночи. Женщинам давали мужскую работу, непосильную для слабого женского орга- низма. Мужчин заставляли прясть, шить и готовить. И, тем не менее, все это— информация, пришедшая из комментариев. Письменный же текст Торы однозначно подчеркивает значимость именно работы над кирпичами. И даже то первое еврейское задание, которое упоминается Торой («Шмот», 1:11): «И поставили над ним (Израилем) на- пальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он построил города запасов для фараона: Питом и Рам- зес» — подразумевает сначала изготовление кирпичей, а по- том уже строительство из них зданий. То, что выделка кирпичей была основным элементов еги- петского рабства, мы видим также и из того отрывка, где рассказывается о первом обращении Моше и Аарона к фара- ону с требованием отпустить евреев. Это обращение закон- чилось плачевно, ибо властитель Египта решил, что еврей- ское свободомыслие — следствие недостаточной нагрузки, и посему («Шмот», 5:6-18): «И приказал фараон в тот же день притеснителям народа и надзирателям, сказав: Не да- вайте впредь народу соломы для делания кирпича, как вче- ра и третьего дня. Пусть сами они ходят и собирают себе солому. Урочное же число кирпичей, какое они делали вчера —109 ^
Глава 10 и третьего дня, наложите на них, не убавляйте от него; они ленивы, потому и кричат, говоря: «пойдем, принесем жертвы Б-гу нашему». Пусть тяготеет работа над этими людьми, и да занимаются ею, и да не увлекаются пустыми речами. И вышли притеснители народа и надсмотрщики его, и сказали народу: вот что сказал фараон: «Не даю вам соломы». Сами пойдите, берите себе солому, где найдете, так как от работы вашей ничего не убавляется. И рассеялся народ по всей земле египетской собирать жниво вместо соло- мы. А притеснители торопят, говоря: выполняйте работы ваши, назначенные на каждый день, как и тогда, когда была солома. И были биты надсмотрщики из сынов израилевъис, которых поставили над ними притеснители фараона, гово- ря: почему вы не изготовили, (как прежде), урочного числа кирпичей ни вчера, ни сегодня? И пришли надсмотрщики сынов израилевьос, и возопили к фараону, говоря: для чего ты так поступаешь с рабами твоими? Солома не выдается рабам твоим; а кирпичи, говорят нам, делайте. И вот, ра- бое твоих бьют, и грех народу твоему. Но он сказал: ленивы вы, ленивы; поэтому и говорите: «пойдем, принесем жертвы Г-споду». А теперь пойдите, работайте, и солома вам дана не будет, а положенное число кирпичей давайте». Мидраш сообщает даже, что в качестве дополнительно- го стимула, чтобы евреи выдавали установленную норму кирпичей, египтяне использовали жесточайший прием: убивали одного еврейского ребенка за каждый недополу- ченный кирпич. по —
О кирпичах Итак, очевидно, что, если бы мы захотели изобразить графически некий символ египетского рабства, вряд ли мы нашли бы что-то более подходящее, чем эти самые кирпичи. И, опять же, напрашивается вопрос — почему? Можно, конечно, высказать догадку, что экономика Егип- та предполагала именно такой вид эксплуатации рабов. И что в этом не было какого-то специального коварного за- мысла, но лишь логично вытекающий из общей экономиче- ской ситуации план. Однако мы уже знаем, что в мире нет ничего случайного, и потому мы не будем ограничиваться подобным невнят- ным аргументом, а вспомним наше правило: чтобы понять смысл одной истории из Торы, надо найти ее ключевое ело- во в другой истории. И мы это сделаем. Для этого вновь вернемся к первой книге Хумаша, где слово «кирпич» употребляется впервые. В главе «Ноах», в отрывке, следующем за описанием всемирного потопа и возрождением человечества, мы читаем («Ноах», 11:19־): «И был на всей земле один язык и слова одни. И случилось: двинувшись с востока, они нашли долину в земле Шинар48, и поселились там. И сказали друг другу: давай наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а горная смола была у них вместо глины. И сказа- ли они (друг другу): давайте построим себе город и башню, главою до небес; и сделаем себе имя, чтобы мы не рассея- 48 Шинар — историческая местность на территории Древнего Ва- вилона, современного Ирака. III
Глава 10 лисъ по лицу всей земли. И сошел Г-сподъ посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Г-сподъ: ведь народ один и язык один у всех; и вот что на- чали они делать; а теперь для них не будет недостижимо все, что бы они ни задумали сделать? Сойдем же, и смешаем там язык их, чтобы они не понимали речи друг друга. И рас- сеял их Г-сподь оттуда по всей земле; и они перестали стро- ить город. Поэтому наречено ему имя Бавэл (Вавилон), ибо там смешал Г-сподь язык всей земли, и оттуда рассеял их Г-сподъ по лицу всей земли». В этом небольшом, но емком отрывке, если приглядеться, содержится огромное количество информации. Прежде всего, Тора сообщает нам об изобретении кирпича. Это историческое событие произошло в конце второго тысячелетия от сотворе- ния мира. До этого в качестве строительного материала люди использовали камни. Но вот произошло что-то, что подвигло их научную мысль, и они совершили архитектурный рывок, за который мы до сих пор могли бы быть им благодарны. Что же произошло? Очевидно, им перестало хватать при- родного материала — камней. Оно, впрочем, и не удивитель- но. Стремительно умножающееся человечество поселилось в одном месте (в долине Шинар). Темпы строительства че- рез некоторое время уже не удовлетворяли больше нуждам растущей популяции. Нужно было усовершенствовать про- цесс, чтобы, тем самым, обеспечить кров каждому челове- ку. По большому счету, каждому жителю земли, ибо они все обитали там. ־■ 112־^־
О кирпичах Так зародилась идея искусственных камней — кирпичей, и дело заспорилось. Тем более, что и цель была понятная и ак- туальная — построить «город и башню, главою до небес». Но при всей кажущейся простоте этой цели заметим, что на самом деле была у нее не материальная, а идеологиче- ская подоплека, без которой, собственно говоря, непонятна реакция Творца на это строительство. Действительно, невозможно не задаться вопросом: за что Б־г наказал строителей? Что плохого было в их деятельно- сти, за что они так жестоко пострадали? Особенно, если учесть мнение мидраша, что только части из них смешали языки, многие же просто-напросто погибли при разруше- нии башни. Ответ заключается в самом тексте Торы, в той же самой главе, только немного выше. Там рассказывается, как, за- ключая союз с вышедшими из ковчега, Б-г повелел им («Ноах», 9:1): «И благословил Б-г Ноаха и сынов его, и ска- зал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю». И еще раз, чуть дальше («Ноах», 9:7): «Вы же плодитесь и размножайтесь, и распространяйтесь по земле, и умно- жайтесъ на ней». Отсюда понятно, что, в соответствии с замыслом Твор- ца, человечество должно было расселиться по всей земле. Но люди рассудили иначе. Они решили, что будут силь- нее и неуязвимее, как по отношению к новым возможным катаклизмам (вроде недавно прошедшего потопа), так и по отношению к надзору Всевышнего, если поселятся ~н3
Глава 10 рядом. И в этом их решении был первый шаг к бунту про- тив Небес. Дальнейшее не заставило себя ждать. Башня, изначаль- но необходимая для решения жилищного вопроса, так как в долине уже попросту не хватало места для новых построек, постепенно стала превращаться в символ борьбы с Б־гом. Строителям башни очень хотелось добраться до Небес и тем самым ограничить Их вмешательство в земную жизнь, до- казать, что в материальном мире все решают сами его оби- татели. Кирпичи в этом смысле были символом будущей победы. С каждым новым кирпичом, выходящим из обжига, росла не только башенная кладка, но и уверенность в собственных силах и в ненужности Творца и его предписаний. Комментаторы говорят даже, что кирпичи стали столь любимы народом, что если при неудачном стечении обстоя- тельств с башни срывался один из ее строителей, это не счи- талось большой бедой. В конце концов, люди и так страдали из-за переизбытка населения в ограниченной местности. Но если разбивался кирпич, это было причиной для слез и горестных восклицаний. Всевышний остановил неугодный Ему процесс, но вино- вные, даже пережив наказание, не смогли при жизни иску- пить свое желание свергнуть власть своего Творца. Поэтому было решено, что искупление будет им дано в следующем воплощении, причем на условии, что им опять придется де- лать кирпичи. Только отношение к кирпичам у них будет со¬ 114 ~
О кирпичах всем иное. Вместо страстного желания при их изготовлении старые души в новых телах должны будут испытывать ужас и отвращение. Так и произошло, когда строители вавилонской башни ро- дились вновь — евреями в египетском рабстве. Как говорит- ся, мера за меру. Только и это еще не все!
Глава 11 О дефектах речи итуацию со строительством Вавилонской башни мож- Для этого для начала зададимся вопросом: почему нака- занием за ее возведение стало именно смешение языков? Причем, наказание столь демонстративно подчеркнутое, что даже само название Вавилон (на иврите בבל — Бавель) имеет корень, указывающий на значение «смешение, путаница». Вспомним еще раз, как об этом сказано в Торе («Ноах», 11:69־): «И сказал Г-сподъ: ведь народ один и язык одину всех; и вот что начали они делать; а теперь для них не будет недо- стижимо все, что бы они ни задумали сделать? Сойдем же, и смешаем там язык их, чтобы они не понимали речи друг друга. И рассеял их Г-сподъ оттуда по всей земле; и они пере- стали строить город. Поэтому наречено ему имя Бавэл, ибо там смешал Г-сподъ язык всей земли, и оттуда рассеял их но рассмотреть и на более тонком уровне. Г-сподь по лицу всей земли». 117 ~
Глава ii С одной стороны, это кажется очевидным и совершенно логичным. Если люди не желают, как им заповедано, рас- селяться по земле и упорно, несмотря на явные трудности, отказываются покидать свою долину, нужно помочь им это сделать. Для их же блага внести разобщение в народ, так, чтобы каждое вновь образованное племя смогло в результа- те удостоиться новой и лучшей доли. Смешение языков — идеальный вариант для формирования отдельных племен. Потому, вероятно, он и был избран Творцом. Убедительно? Вполне. Но мы не можем забывать об одном уже известном нам важном законе, установленном Б־гом для своих творений. Он их награждает и наказывает по принципу «мера за меру». И в данном случае спрашива- ется: что неправильного допустили строители вавилонской башни в своем обращении с языком, если ответной «мерой» стало лишение их этого языка и дарование им другого (каж- дому новому народу — своего)? Одно из предположений лежит на поверхности. При по- мощи общего языка (кстати, это был иврит) обитатели доли- ны Шинар сговаривались против Всевышнего. На этом язы- ке они планировали возведение «башни, главою до небес», чтобы сбросить оттуда Того, кто смущал их Своим надзором, и доказать, что отныне и впредь власть над миром будет со- средоточена в человеческих руках. Правда, эти планы не могут не показаться современному читателю, мягко говоря, детскими и наивными. Неужели же строители башни не понимали, что невозможно добраться -118
О дефектах речи до небес? Тем более странным является их желание поме- ряться силой с Б-гом. Ведь если они верят в Него и признают своим Творцом, тогда им самим должно быть очевидно, что Он сильнее, и у них нет никаких шансов в этом надуманном состязании. Ежели же они не верят в Б־га, то какой смысл с Ним бороться? Действительно, все это кажется более чем нелогичным. И мы не можем списать эту казусную ситуацию на незре- лость разума представителей зари человечества. Не можем, потому что Тора утверждает, что с разумом у них было все в порядке, а величием своих душ и знаниями о таинстве бы- тия они превосходили нас, стоящих на пике цивилизации. Но, в таком случае, как примирить это явное противоречие между высоким уровнем развития и нелепостью замыслов жителей Шинара? И, кроме того, если их план по перераспределению вла- сти над миром был так уж нереален, то почему тогда «ветре- вожился» Творец. (Пишем в кавычках, так как это лишь ме- тафора, понятная читателю, на самом же деле понятно, что Всемогущий Автор бытия — выше любой человеческой эмо- ции.) И все-таки Он, как будто, был «встревожен», что явно видно из нашего отрывка. Напомним еще раз («Ноах», 11:6): «И сказал Г-сподь: ведь народ один и язык один у всех; и вот что начали они делать; а теперь для них не будет недости- жимо все, что бы они ни задумали сделать». Отсюда следует, что у этих людей, действительно, были силы достичь реализации своего дурного намерения. 119
Глава ii Но тогда это запутывает нас еще больше. И вопрос кажется уже практически нереальным. А ответ существует. Мы находим его в области тайных комментариев к Торе, где объясняется, чем еще провини- лись строители башни перед Б־гом, и чем они на самом деле заслужили свое наказание. Для начала введем в набор наших понятий еще один важ- ный принцип толкования священных еврейских текстов. Он заключается в том, что каждый раз, когда мы обнару- живаем в рассказе некоторое материальное действие или явление, мы должны понимать, что это лишь следствие, лишь внешнее отражение более духовных процессов. Все то, что происходит здесь, внизу, в материальном мире — это грубый слепок с происходящего на тонком уровне ду- ховных миров. Так, в нашем случае, изобретение в качестве строитель- ного материала кирпича было неизбежным следствием изо- бретения «кирпича» иного, духовного, что мы сейчас и по- пробуем истолковать. В кабалистическом знании есть понятие «камень». Так символически называется буква исконного языка — иврита. С помощью «речений» Б־га на этом языке был создан мир, и все материальные явления, данные нам в ощущении, воз- никают оживляемые этими «речениями». Буквы иврита сотворены Всевышним, также как и кам- ни— природный материал. И структура языка восприни- мается кабалистами подобной архитектурным ансамблям. ^ 120
О дефектах речи Так, из камней строятся дома — слова. Из домов улицы — предложения, а из них уже города — тексты. Мудрецы объясняют, что из двух камней строятся два дома. Так, буквы кип (алеф и бет) составляют два возможных варианта слов: אב («ав»— «отец») и בא («ба»— «пришел»). Соответственно, три камня строят шесть домов, и т. д. Теперь попробуем понять, что на этом уровне толкова- ния представляет собой символический «кирпич»? Оче- видно, что это тоже «строительный материал», тоже буква, но буква иного языка, не божественного происхождения, но изобретенного человеком. И в этом объяснение истинного преступления строи- телей вавилонской башни. Они хотели изменить картину мира и научиться властвовать над ним независимо от Воли Б-га. Они понимали всю грандиозность данного проек- та, но в их руках, действительно, было мощное средство. Они владели тайнами еврейских букв. Теми тайнами, кото- рые впоследствии стали уделом лишь избранных единиц, мудрецов и кабалистов. Эти избранные и сегодня знают, как с помощью энер- гии еврейских букв и тайны их сочетаний творить чуде- са, менять мир, раздвигать его природные законы. Тогда эти знания были достоянием целого поколения. И те люди знали, как можно видоизменить божественные буквы, превратить «камни» в «кирпичи» и, тем самым, построить новый мир, где можно будет играть по новым правилам. Их девизом было что-то вроде: «Мы наш, мы новый мир — 121 —■
Глава ii построим. Кто был ничем, тот станет всем»49, и они браво принялись за дело. Они изобретали некий синтетический язык, но при этом использовали мощную энергетику божественной речи. И это была рискованная игра. Они, гиганты духа и дерзнове- ния, могли в своем бунте сильно навредить гармонии этого мира и усилить в нем силы зла. Посему Б-г и разрушил их замысел. И, как мы теперь видим, совершенно четко соот- ветствуя принципу «мера за меру». За попытки искажения священного языка Он забрал его у них и, поделив их на труп- пы, наделил каждую своим собственным оригинальным языком, так что они совершенно перестали понимать друг друга и организовались в новые независимые племена (му- дрецы говорят, что первоначально их было 70 — по числу потомков Ноаха, перечисленных в Торе). Но часть народа, по всей видимости, лучшая часть, ведь не все же поколение сплошь было грешным, избежала на- казания. Их языком остался иврит. На нем они продолжали говорить, так что он оказался языком еврейских праотцов. Главой того поколения был уже известный нам Шем. Фор- мально он не был виноват в произошедшем в долине Шинар. Но, с другой стороны, праведникам предъявляется особый счет, даже за элементарные «промашки», которые с точки зрения обычного человека вовсе и не являются никакими нарушениями. 49 Цитата из «Интернационала» — бывшего гимна СССР, впослед- ствии КПРФ. 122 -
О дефектах речи Приблизительно такая претензия была предъявлена Шему. Он, глава народа, должен был лично искупить вину своих «подопечных» и вкусить от их страдания. И он иску- пил и вкусил, только не в той жизни, а в следующей, когда его душа была связана с телом Моше. Чтобы найти отгадку, процитируем еще один небольшой отрывок из Торы. Книга «Шмот». Евреи в рабстве. Моше в пустыне пасет скот своего тестя Итро. И там, в горящем кусте, ему открывается Б-г, чтобы раскрыть ему его миссию спасителя своего народа. Казалось бы, когда с тобой беседует сам Творец, нет почвы для пререканий, но у Моше другое мнение. Он пытается от- казаться от своего предназначения и переложить его на кого- нибудь более достойного. И пусть подоплекой этого отказа служит чрезвычайная скромность Моше, одним из официаль- ных аргументов является вот какой («Шмот», 4:10-12): «И ска- зал Моше Г-споду: прошу Тебя, Владыка! Человек я не речистый ни со вчерашнего, ни с третьего дня, ни с начала Твоего разго- вора с рабом Твоим, ибо я тяжелоуст и косноязычен. И сказал емуГ-сподъ: кто дал уста человеку; или кто делает немым, или глухим, или зрячим, или слепым? Не Я ли, Г-сподъ? А теперь иди; и Я буду при устах твоих, и научу тебя, что тебе говорить». Действительно, «кто дал уста человеку»? Творец. Но почему он делает человека (в данном случае, Моше) косно-язычным? Какая у этого цель? Можно предположить, что появление у Моше ораторских качеств и его блистательные выступления, когда через его ^123
Глава ii уста раскрывалось слово Б־га, должны были больше ловли- ять на еврейский народ. Ведь все знали, что Моше плохо го- ворит, и его гладкая речь становилась в глазах евреев допол- нительным чудом. Но это лишь один из ответов. В дополнение к нему суще- ствуют и другие. Есть, например, мидраш, который сообща- ет нам, как Моше стал косноязычным. Это произошло с ним приблизительно в трехлетием возрасте. Как мы помним, он, усыновленный дочерью фараона, воспитывался во дворце. И приемный дедушка— власти- тель Египта — любил его, как родного, и даже часто держал на коленях, даже во время важных государственных дел. Так, однажды, в момент, когда в тронном зале присут- ствовали все придворные важные чины, а Моше, как обыч- но, сидел на коленях у «деда», ему, шаловливому малышу, стало скучно и, забавы ради, он стащил с головы фараона его корону и примерил на себя. Египетские министры ужаснулись подобной дерзости и увидели в ней не простую детскую проказу, но проду- манный шаг «самозванца» к захвату власти. Фараону труд- но было поверить в подобную «злонамеренность» дитяти, и тогда придворные советники предложили эксперимент. Они велели поставить перед Моше две емкости: одну, запал- ненную золотом, вторую, заполненную горящими углями. Если ре- бенка просто тянет к ярким вещам, то он схватит уголек. Если же он понимаем ценность золота, то, значит, он достаточно смыш- лен и для сознательных посягательств на египетскую корону. — 124 ^
О дефектах речи Так и было сделано. Два сосуда оказали перед Моше и он, не будь дурак, потянулся к золоту, тогда, ради его спасе- ния, немедленно спустился с Небес посланный Б-гом ангел и ударил ребенка по руке. Моше невольно схватился за уголек, сильно обжегся, засунул обожженную руку в рот и, тем самым, повредил тоже и язык, который впредь из-за ожога уже не слу- шалея своего хозяина и привел того к косноязычию. Вот еще одна версия. Но и она отвечает на вопрос: как это произошло, но не на вопрос: почему. Об этом написано в тайной Торе. Моше, новому вопло- щению Шема, нужно было не только поплавать в «ковчеге», но и пережить некое «смешение языков», которое в данном случае оказалось приобретенным дефектом речи. И это все для того, чтобы достичь более цельного един- ства со своим поколением, в котором на землю вновь вер- нулись души людей, переживших потоп, и строителей ва- вилонской башни. Моше, их прежний и нынешний вождь, имел все силы и шансы помочь им искупить былые прегре- шения, выйти из египетского рабства, стать избранным на- родом и получить святую Тору. Оптимистическое отступление 2 Хуже или лучше? * Мы уже довольно много знаем о переселении душ. А те- перь признаемся самим себе: не пугает ли нас это зна- ние? Не возникает ли у нас опасение, которое страшно ~125 -
Глава ii даже произнести: а вдруг в каждом следующем воплощении душа, у которой никто и никогда не отнимает свободу выбо- ра, вместо того, чтобы исправить положение, испортит его еще больше? Не только не добавит к списку своих добрых дел из прошлого новые заслуги, а, наоборот, в тех ситуациях, где раньше выбирала добро, выберет зло и будет грешить, не останавливаясь? Переведем это в числа. В прошлой жизни душа в теле ми- стера Икс выполнила 200 заповедей из 613. В новом теле ми- стера Игрек часть души мистера Икс не только не добавила оставшиеся заповеди и, тем самым, не поставила галочек в 413 позициях, но еще и согрешила в тех ситуациях, которые раньше соответствовали двумстам уже выполненным запо- ведям. Значит ли это, что в тех двухстах графах, где в табе- ле, хранящемся в Небесном ведомстве, уже были галочки, теперь нужно, воспользовавшись старательной резинкой, воссоздать пробелы? С точки зрения элементарной логики должно быть имен- но так. Но тогда, признайтесь, продолжать жить становит- ся немного страшновато. Нам предназначено побить свои собственные былые рекорды, а мы, вместо этого, можем оказаться списанными за профнепригодность. И от одной этой мысли уже опускаются руки и дыхание становится со- всем не спортивным. Не будем так легко отказываться от выхода на беговую дорожку. Еще несколько свежих мыслей — и финишная пря- мая покажется за поворотом. Потому что Тора Кабалы со- — 126
О дефектах речи общает нам, что в каждом следующем приходе старой души или ее части на землю можно только улучшить прежние ре- зультаты, но никогда (НИКОГДА!) не испортить их. Те заповеди, которые мы смогли выполнить в прошлом, предыдущем, или пред-пред-предыдущем воплощении, на- всегда заносятся в протокол. Их не зачеркнуть, не перепра- вить, как бы этого ни хотелось несносным и придирчивым ангелам־обвинителям. И, соответственно, наш счет может только расти. Медленно или быстро, в одном гилгуле или в десяти — это зависит от нас. Но мы абсолютно точно мо- жем быть уверенными в успехе. В реальном банке можно злоупотребить кредитом и ока- заться в долгу. В Небесном банке бывает только прибыль. И, стало быть, и на других евреев не стоит смотреть как на должников, тем более что, как правило, в них ни за что не распознаешь ни бедняков, ни миллионеров. Еврей в строгом хасидском одеянии и с возвышенным взглядом может иметь на Высшем счете меньше очков, чем взъерошенный хиппи в рваных джинсах, никогда в жизни не открывавший молитвенника. Ведь в прошлой жизни первый мог быть атеистом, а второй— раввином и большим талмудистом. Все относительно. А вот наши позиции в Небесном рее- стре точны, с чем друг друга и поздравим. И дай Б-г роста нашим духовным доходам!
Глава 12 И снова старые знакомые ДвДля того чтобы обнаружить уже известных нам пер- сонажей в новых реалиях, рассмотрим кабалистическую трактовку одного отрывка из Мишны50 (трактат «Пиркей Авот»51). Там рассказывается об одном происшествии с раби Гил ел ем52 («Пиркей Авот», 2:6): «Он увидел один череп, кото- рый плыл по воде. Сказал он ему (черепу): “За то, что ты 50 Мишна (ивр. «учение») — сборник Устной Торы, составленная в Земле Израиля ок. 3960 г. от С. м. [200 г. н. э.] главой того поколения раби Йеудой а־Наси и его сподвижниками. 63 трактата Мишны сгруп- пированы в шесть разделов (одарим). 51 Пиркей Авот— трактат Мишны из раздела «Незикин» (ивр. «Ущербы»). Пиркей Авот состоит из этических наставлений очень вы- сокого уровня, превышающих требования буквы еврейского закона. 52 Раби Гилель (3648-3768 от С. м.) [112 до н. э. — 8 г. н. э.] — один из величайших мудрецов Мишны, родился в Вавилоне. Несмотря на свое происхождение из королевского дома Давида, он был чрезвы- чайно беден и работал дровосеком. Впоследствии же он стал главой Санедрина — Верховного Суда, состоявшего минимум из 71 мудреца и обладавшего полномочиями объяснять слова Торы на основании принципов, полученных по традиции, и вводить постановления, от- вечающие нуждам времени и поколения. ^129 —
Глава 12 топил, тебя утопили. И, в конце концов, топившие тебя бу- дут утоплены ”». Если вдуматься в эти несколько фраз, невозможно сдер- жать изумление от того, сколько в них странных деталей. Давайте определим их по порядку. 1. Как можно увидеть череп, плывущий по воде, если че- репа не плавают, и факт плывущего черепа противоречит законам физики? 2. Что значит уточнение, что раби Гил ель увидел «один череп»? Мишна всегда придерживается кратчайших фор- мулировок и не допускает лишних слов. Слово «один» необ- ходимо, чтобы обозначить, что речь идет именно об одном предмете, а не об одном из многих. Но невозможно предпо- ложить, что раби Гил ель удивился, что череп плывет один, а не в стае, так как мы уже выяснили (см. пункт 1), что чере- па не плавают. 3. Про раби Гилеля известно, что он никогда не отрывался от изучения Торы без экстренной надобности. Можно пред- положить, что он сидел на берегу реки и на свежем воздухе предавался изучению, но что заставило его отвлечься и на- блюдать плывущий череп? 4. Тем более непонятно, зачем он начал разговаривать с черепом. Во-первых, подобные разговоры — отвлечение от изучения Торы. Во-вторых, какой вообще смысл разгова- ривать с неодушевленным предметом, который тебя не мо- жет услышать? 5. Допустим, череп даже слышит. Но тогда какой смысл -130
И снова старые знакомые усугублять его мучения констатацией факта, что ранее он принадлежал убийце («За то, что ты топил...»)? Чем это по- могает черепу в его нынешней ситуации? 6. Если раби Гилель решил с помощью черепа вывести новое важное правило в Торе: мол, убийцу ждет такая же смерть, какая была у его жертвы, — то тогда можно понять, почему этот мудрец мог бы прервать свою учебу. Это до- пустимо ради нового открытия в Торе. Но ведь это не так. В сентенции раби Гилеля мы узнаем уже известную форму- лу: мера за меру. И посему непонятно, зачем он вообще из- рек прописную истину. 7. И, наконец, известно, что в «Пиркей Авот» включены лишь такие утверждения, которые раньше нигде в Торе не были записаны. Поэтому тем более странно, что разговор раби Гилеля с черепом и повторение идеи о мере за меру на- шло место в этом трактате. Теперь нам нужно попытаться найти ответы на все по- ставленные вопросы и примирить противоречия в этом ко- ротком рассказе Мишны. Начнем по порядку. Конечно же, черепа не плавают. Но, с другой стороны, все сказанное в Торе (включая Устную Тору и, стало быть, Мишну) — истинно. Это правило, которое мы приняли априори и от которого мы не отступаем ни в коем случае. Значит, несмотря на то, что вообще־то черепа не плавают, этот конкретный череп, однако, плыл. Иначе говоря, мы здесь сталкиваемся с самым настоящим чудом, ломающим законы физической природы. -13! -
Глава 12 Но если это чудо, то невозможно не задаться вопросом: а зачем оно сотворено? Еврейский взгляд на чудеса одиозна- чен: они не происходят просто так, но только в случае чрез- вычайной важности. Когда Всевышний знает, что это необ- ходимо для блага народа или отдельно взятого человека, что это приведет к добру и свету, или предотвратит зло — тогда и только тогда Он творит чудо. Какой же позитивный смысл может быть в плывущем по реке черепе? Зачем ему плыть? Ради чьего-то блага или спасения? Ради предотвращения преступления или траге- дии? Собственно говоря, в этом нашем недоумении и прячется ключ ко всем ответам. Ведь если чудесным образом плыву- щий по воде череп удивляет нас, то он не мог так же не уди- вить и раби Гилеля. Он отвлекся от изучения Торы не просто так, а чтобы по- размыслить над причиной, которая подвигла Творца на на- рушение созданных Им же законов мироздания. По сути дела, наблюдение за черепом было для раби тоже своего рода изучением Торы, только на конкретном, живом при- мере. И вот, вглядываясь в этот удивительный предмет, мудрец понял, что он ему знаком. Не то, чтобы по черепам было легко определять, кем были люди, некогда ими владевшие. И не то, чтобы раби Гилель предвосхитил будущую сцену из «Гамлета» с характерным возгласом: «Бедный Йорик!» Ведь это не был череп, найденный вблизи чьей-то конкрет¬ 132 -
И снова старые знакомые ной могилы. Это была совершенно непонятным образом показавшаяся на поверхности воды кость. И, тем не менее, раби узнал ее и однозначно определил, кому она раньше принадлежала. Поэтому־то в тексте и стоит удивительное уточнение «один череп». «Один», так как он был не просто некий неопределен- ный череп, подобный всем другим черепам, но череп совер- шенно конкретный и уникальный, единственный в своем роде, такой, какой можно назвать по имени. Не будем томить читателя, тем более что разгадка уже практически очевидна, особенно учитывая название этой главы, в котором обещано обнаружение уже известных нам героев Торы. Опознанный раби Гилелем череп принадлежал некогда фараону, угнетавшему евреев. Это он издал указ о поголов- ном уничтожении новорожденных еврейских мальчиков. Из-за него их топили в реке. И он сам, по принципу «мера за меру», должен был быть наказан утоплением. На первый взгляд, так оно и произошло. Ведь Тора сооб- щает нам, что войско фараона, погнавшись за еврейским народом, все дальше уходящим навстречу свободе, настигло беглецов у берега моря53, которое расступилось для бывших рабов и сомкнулось над их палачами («Вешалах», 14:27-30): 53 Обычно принято переводить название этого моря как «Крас- ное». Но это ошибка. Оригинальное название моря на иврите ימ סוף (Ям Суф), и им, скорее всего, являлся один из заливов Средиземного моря. 133 ~
И снова старые знакомые «И простер Моте руку свою на море, и возвратилось море при наступлении утра к природной силе своей; а египтяне вежа- ли ему навстречу И опрокинул Г-сподь египтян среди моря. И возвратилась вода, и покрыла колесницы и всадников всего войска фараона, вошедших за ними в море; не осталось из них ни одного. А сыны израилевы шли по суше среди моря, и воды (были) им стеною справа и слева от них. И избавил Г-сподъ в день тот Израиль от руки египтян; и увидел Израиль егип- тян мертвыми на берегу моря». Как видим, все четко по закону. Наказание по преступле- нию. Топившие утоплены, их жертвы отомщены. Но не бу- дем торопиться с выводами, ибо мудрецы сообщают нам, что только подданные фараона утонули тогда в водах сомкнувше- гося моря. Сам же властитель Египта был выброшен сильной волною на берег и остался в живых. А фраза из приведенного выше отрывка: «не осталось из них ни одного» может быть пе- реведена с оригинала и другим способом: «не осталось из них никого, кроме одного». И этот один — фараон. Спрашивается, почему, наказав тех, кто был лишь испол- нителем приказа, Б־г пощадил издавшего приказ? Не дол- жен ли был он, инициатор массовых убийств, погибнуть первым? Оказывается, это не так. Утопив рядовых египтян, Творец наказал тех, кто не имел шансов на исправление. Но что касается их повелителя, то в данном случае Высшему Судье, Которому открыты все наши самые тайные помыслы, было очевидно, что наказа- ние преждевременно. У фараона, великого человека с высокой 135
Глава 12 душой, еще были шансы изменить что-то в своей судьбе. Пусть прежде он обращал всю свою силу и власть ко злу, и, тем не менее, был в нем и потенциал добра, которому никог- да не поздно проявиться. Поэтому, в соответствии с комментариями мидраша, фараон выжил после катастрофы на море. А затем, по мне- нию некоторых мидрашей, его жизнь потекла по совершен- но неожиданному сценарию, нашедшему отголосок в еврей- ской литературе. В Танахе есть одна книга, которую евреи обычно читают в Йом-Кипур54, в день раскаяния и искупления грехов. Это книга пророка Йоны55. Не будем вдаваться здесь во все по- дробности ее содержания. Скажем только, что она вся посвя- щена идее раскаяния, и одна из немаловажных ее частей — раскаяние целого города — Нинве56. Пророк Йона прибывает туда, чтобы сообщить жителям этого города, что через 40 дней он будет «перевернут». И вот 54 Йом-Кипур (ивр. (יום כפור) в переводе День Искупления, хотя на русский язык обычно переводится как Судный День — в иудаизме самый важный из праздников, день поста, покаяния и отпущения гре- хов. Отмечается в десятый день месяца тишрей, завершая Десять Дней Раскаяния, начинающиеся в Рош Ашана (Новый год). 55 Пророк Йона — (ивр. יונה, голубь), сын Амитая — танахический пророк, относящийся к так называемым «малым пророкам», описан в Книге пророка Йоны. 56 Нинве — по описаниям, приведенным в Танахе, огромный го- род, из конца в конец которого было три дня ходьбы, город, куда был послан пророк Йона для того, чтобы предупредить жителей об угрозе уничтожения и возможности раскаяния. -136 -
И снова старые знакомые что происходит сразу же после изречения Йоной его проро- чества («Йона», 3:5-10): «И поверили нинветяне Б-гу, и объ- явили пост, и оделись в рубища — от большого из них до ма- лого. И дошло это слово до царя Нинве, и встал он с престола своего, и снял с себя (царское) облачение свое, и покрылся ру- бищем, и сел на пепел. И (повелел) провозгласить и сказать в Нинве от имени царя и вельмож его так: чтобы ни люди, ни животные, ни крупный, ни мелкий скот не пробовали ни- чего, не ходили на пастбища и воды не пили. И чтобы по- крыты были рубищемлюди и скот, и воззвали к Б-гу с силой, и чтобы отвратился каждый от злого пути своего и от на- силия рук своих. Кто знает, может быть еще смилуется Б-г и отвратит ярость гнева Своего, и мы не погибнем! И увидел Б-г дела их, что они отвратились от злого пути своего, и по- жалел Б-г о бедствии, о котором сказал, что наведет на них, и не навел». Почему нам важен этот отрывок? Потому что именно в нем еврейские мудрецы обнаруживают след пропавше- го фараона. По их мнению, он не вернулся обратно в опу- стошенный и опозоренный Египет. Его ведь не ждала там роль триумфатора, но жалкое существование ненавистного остатку разоренного народа диктатора, виновного во всех трагедиях страны. После десяти казней57, и особенно по- следней — смерти всех египетских первенцев, после гибели 57 ю казней— описанные в Хумаше бедствия, обрушившиеся на египтян за отказ египетского фараона освободить порабощенных евреев. 137 ~
Глава 12 египетской армии и ослабления государственных границ, выжившему физически, но уничтоженному морально фара- ону нечего было больше делать в этой стране. И он направил свои стопы в другую сторону. Движимый раскаянием и искренне уверовавший в ве- личие истинного Б־га, фараон стал совершенно другим че- ловеком. А величие его натуры, обширные знания и опыт государственной власти в конце концов нашли свое приме- нение, когда он в результате своих скитаний прибыл в город Нинве и остался там, став местным царем. Именно к нему был послан пророк Йона, и именно он, услышав о послании еврейского Б-га, не повторил былых ошибок, когда он, еще в Египте, не реагировал на предосте- режения Моше, но мгновенно предпринял все меры, чтобы город уцелел, а его жители исправили свои пути. Вот такая история. Но если она справедлива, то тогда воз- никает вопрос: почему же, все-таки, фараон был утоплен? Разве искреннее раскаяние в порочном прошлом и дальней- шая праведная жизнь не отменяют плохой приговор Небес- ного Суда? Попробуем найти ответ. Когда раби Гилель понял, чей же это череп плывет по воде, он осознал также необходимость вступить с ним в разговор. И даже не с ним, а с душой того, кому этот череп когда-то принадлежал. Мудрецу было очевидно, что Всевышний со- творил явное чудо и явил ему сей плывущий предмет для того, чтобы он смог помочь душе бывшего фараона и даро- вать ей желанные искупление и покой. -138
И снова старые знакомые Фараона, собственно, мучил вопрос, который мы уже сформулировали выше: за что ему была послана такая смерть, если он последнюю часть своей жизни провел пра- ведно? Раби Гил ель понял это и немедленно ответствовал: «За то, что ты топил, тебя утопили». Это означало, что смерти еврейских младенцев — слиш- ком тяжелый груз на той чаше весов, на которую на Высшем Суде возлагают человеческие преступления. И что фараону не хватило какой-то заслуги, которая могла бы лечь на про- тивоположную чашу и перевесить. В этом состоял подтекст реплики раби Гилеля. Но спра- шивается: зачем ему нужно было сообщать об этом че- репу (читай, душе бывшего правителя Египта)? Что тол- ку несчастному знать точную причину его мучений? Какой смысл ему, неприкаянному, недоискупившему свой грех, в том, что ему еще раз на него указали? Не жестоко ли это? И не является ли, в таком случае, обращение мудреца к че- репу просто-напросто издевкой или снисходительным мора- лизаторством? Конечно, это не так. На самом деле, разговор с черепом был со стороны раби Гилеля проявлением самого насто- ящего милосердия. Он приложил все силы, для того чтобы помочь страждущей душе возвыситься над ее сегодняшним скорбным уделом. И сделал это он весьма умело. Если фараону не хватило для полного искупления своей вины какой-то личной заслуги, то ему нужно было посодей- ствовать в ее приобретении. Как? Например, сделать его 139
Глава 12 причиной открытия в Торе, что может весить на чаше Небес- ных весов очень и очень много. Раби Гилель вгляделся в череп, понял что-то важное и вы- сказал это вслух, знаменуя новую веху в изучении еврейской мудрости. Заслуга за прозрение мудреца была приписана фа- раону, вдохновившему его на свежую мысль, и, тем самым, душа мученика, наконец-то, была искуплена. Осталось только понять, что же такого нового и уникального было в реплике раби? Чем его сентенция отличалась от простой констатации уже и так хорошо известного правила «мера за меру»? Во-первых, сам факт разговора с черепом был важным поучением для всех евреев. Он нес в себе рекомендацию никогда не игнорировать явления, которые открываются человеку. Если он что-то увидел или услышал, это не просто так. Не для того, чтобы отмахнуться и пройти мимо, но для того, чтобы вмешаться и помочь тому, кто в этом нуждается. И что бы это ни было: плачущий ребенок, с трудом бреду- щий инвалид или плывущий череп — если ты это заметил, это верный признак, что именно тебе нужно остановиться и подать руку в прямом или переносном смысле. И в этом смысле логично выглядит второй возможный вариант перевода одного из словосочетаний в нашем от- рывке из «Пиркей Авот». Дело в том, что «сказал он (раби) ему (черепу)» можно перевести с иврита и так: «сказал он для (ради) него». То есть в самой мишне уже намекается, что монолог раби Гилеля был обращен не столько даже к душе фараона, но, скорее, к евреям ради души фараона. —140
И снова старые знакомые И тогда очень красиво укладывается в эту общую схему последняя фраза раби Гилеля. Мы не увидели в ней ничего странного и не внесли это в наш первоначальный список из семи вопросов, так как не знали, что череп принадлежал когда-то египетскому фараону. Но теперь, когда мы это уже знаем, невозможно не поразиться: что означает обещание мудреца, что утопившие этого человека тоже будут утопле- ны? Это звучит абсурдно, ибо убийцы фараона жили при- близительно за полторы тысячи лет до раби Гилеля. Тогда причем тут будущее время? По объяснению Аризаля, фразу раби можно разбить на две смысловые части. «За то, что ты топил, тебя утопили» — это обращение к черепу. «И, в конце концов, топившие тебя бу- дут утоплены» — это уже обращение к еврейскому народу. Оно означало, что ему, многострадальному, нельзя отчаи- ваться и роптать на безнаказанность своих жестоких пре- следователей — антисемитов всех рангов и мастей. Кто бы когда бы ни «топил», а также разил, вешал, душил и всеми прочими способами мучил и уничтожал евреев — они будут «утоплены» или наказаны другим, соответству- ющим образом. Тем самым раби Гил ель давал надежду своим братьям и всем их потомкам на избавление от гонителей и на отмще- ние за страдания, причиненные ими. А теперь зададимся последним вопросом. Почему все- таки плывущий череп был явлен именно раби Гилелю, а не какому-нибудь другому еврейскому мудрецу? -14!
Глава 12 Ответ, как всегда, в области теории реинкарнации. И она гласит, что именно тот, кто был главным антагонистом фа- раона при его жизни, может искупить его страдания после смерти. Фараон ненавидел спасителя евреев — Моте. Душа Моше в очередной раз воплотилась в теле раби Гилеля, который именно благодаря этому, увидев однажды плывущий по воде череп, узнал его, простил, посочувствовал и помог оконча- тельно исправиться. Кстати, на то, что у Моше и раби Гилеля была общая душа, указывает целый ряд особых совпадений в их биографиях. 1. Они оба прожили по 120 лет. 2. Годы жизни каждого из них четко делятся на три перио- да: каждый по 40 лет. 3. Первые 40 лет они оба прожили как бы в отрыве, вдале- ке от Торы и заповедей. Моше провел их во дворце фараона. Раби Гилель провел их в Вавилоне. 4. Второе сорокалетие они оба провели в подготовке к бу- дущей великой деятельности. Моше все это время жил в Ми- дьяне у своего тестя Итро и набирался мудрости в преддве- рии своей миссии спасителя. Раби Гилель с 40 до 80 лет учил Тору у мудрецов Земли Израиля. 5. Последние 40 лет они оба возглавляли еврейский народ. 6. Так была заполнена еще одна доблестная страница в истории странствий души Моше по нашему миру.
Глава 13 Что лучше: молодость или старость? |же коснувшись в прошлой главе биографии одного из еврейских мудрецов, поговорим сейчас еще об одном. На этот раз речь пойдет о раби Элазаре, сыне Азарьи58. И начнем мы с одной мишны, приведенной в Пасхальной Агаде59, которую все уважающие традицию евреи от кор־ ки до корки прочитывают в ночь Седера60. 58 Раби Элазар, сын Азарьи, — один из выдающихся мудрецов еши- вы (дома учения) в городе Явнэ, ставшем центром еврейской мудро- ста после разрушения Храма и изгнания мудрецов из Иерусалима. Некоторое время он был главой ешивы, а затем — верховным судьей. Раби Элазар происходил из коэнского (священнического) рода Эзры, который был духовным руководителем народа в период возведения Второго Храма. 59 Пасхальная Агада — канонический сборник, описывающий по- следовательность домашней пасхальной службы (Седер), которую евреи Израиля проводят в первый вечер пасхальной недели, а в диа- споре в первые два вечера. Агада, написанная на иврите и частич- но на арамейском языке, содержит повествование об исходе евреев из Египта, основанное на Хумаше и многочисленных мидрашах и тол- кованиях, а также пасхальные истории, объяснения символов и обря- дов пасхального застолья, песни, молитвы и благословения. 60 Седер (ивр. «порядок, последовательность») — название тради- ционной пасхальной службы. ־ 143
Глава 13 Прочитывают, но не всегда до конца понимают смысл отдельных ее отрывков, как, например, и этого: «Раби Эла- зар, сын Азаръи, сказал: «Хоть я и как семидесятилетний, но не удостоился добиться, чтобы глава об исходе из Египта читалась по ночам, пока Бен-Зома61 не доказал это». Если мы вглядимся в начало высказывания раби Элаза- ра, невозможно не изумиться употребленному им словесно- му обороту. Что значит: «Хоть я и как семидесятилетний»? На что намекает это «как»? И сколько лет было этому мудре- цу на самом деле? Будьте уверены, что далеко не семьдесят. Если точнее, почти в четыре раза меньше. А если совсем точно, то восемнадцать. И тем более странно, что он сравнил себя с семидесятилетним. А дело было так. В то время, а речь идет про период веко- ре после разрушения второго Иерусалимского Храма62, гла- вою израильских мудрецов был рабан Гамлиэль63. Несмотря на свою великую мудрость, он отличался крутым нравом, 61 Бен-Зома—раби Шимон бен-Зома, великий учитель Мишны, II век н.э. 62 Иерусалимский Храм —(мер. ביתה^דק, Бейт а־Микдаш, то есть «Дом Святости») являлся центром религиозной жизни еврейского на- рода на протяжении почти тысячи лет между X веком до н.э. и I веком н.э. Храм располагался на Храмовой горе (ивр.הר הבלוז, Ар а־Баит) в Ие- русалиме, куда, как минимум три раза в год, на главные праздники сте- кался весь народ. 63 Рабан Гамлиэль — один из законоучителей Талмуда, носивших почетный титул рабан (по-арамейски — «наш учитель»). Глава ешивы в Явнэ. Прямой потомок царя Давида по линии раби Гилеля. Сын ра- бана Шимона бен Гамлиэля, возглавлявшего Санедрин до разрушения Храма. 144
Что лучше: молодость или старость? что не всегда нравилось его товарищам64. И однажды, ког- да он, по их мнению, проявил излишнюю суровость по от- ношению к одному из них, причем к самому уважаемому, они взбунтовались. Рабана Гамлиэля остранили от руковод- ства, а его высокий пост решили предложить другому. Поначалу думали, что этим другим будет тот самый ува- жаемый мудрец, который больше всего пострадал от об- ращения рабана Гамлиэля. Но от этого мнения пришлось отказаться, ибо тогда складывалось бы впечатление, что разразившийся скандал— провокация обиженного раби с целью завладения высоким постом. И хотя это было совсем не так, еврейские мудрецы не могли позволить, чтобы тако- вой была пусть даже только кажущаяся видимость. Поэтому нужно было придумать другой вариант. После обсуждения все остановились на самой подходящей кандидатуре — на человеке блестящих знаний, блестящего же происхождения и прекрасной души. Это был раби Элазар бен Азарья. Но его самого предложение товарищей очень смути- ло. Ведь ему было всего восемнадцать лет. И хотя знаниями и талантом он превосходил даже многих пожилых мудрецов, ему казалось странным, как это он, практически юнец, будет руководить седовласыми и опытными авторитетами. Но перед тем как решить, принять ли предложенную ему честь или отказаться от нее, раби Элазар объявил мудрецам, 64 Здесь необходимо отметить, что рабан Гамлиэль действовал отнюдь не ради личных интересов, но ради интересов всей общины. Он пытался установить жесткие правила и приводить споры к единому мнению лишь для того, чтобы еврейский народ не раздирали противоречия и ссоры. -145
Глава 13 что должен посоветоваться с женой. Ей в ту пору было все- го четырнадцать лет, но, выслушав рассказ мужа, она не за- медлила со своим мнением о происходящем. Она сказала ему: «Как же ты можешь согласиться на эту должность, если у тебя даже нет седых волос?» Эти слова могут показаться наивными, даже совсем дет- скими, но раби Элазар почему-то воспринял их очень серьез- но и ответил: «Ты права, завтра пойду и откажусь». С его стороны это не было лишь проявлением любви и уважения к наивной супруге. Он, действительно, согласил- ся с ее суждением, которое, с его точки зрения, было на са- мом деле глубоким. Что же подразумевала жена раби Элазара, когда посчи- тала невозможным, чтобы он согласился руководить наро- дом, не будучи седым? Дело в том, что седина — внешний признак мудрости. Мишна, в уже известном нам трактате «Пиркей Авот», утверждает следующее («Пиркей Авот», 5:22): «...Б пять лет [надо приступать к изучению] Писъ- менной Торы, в десять —Мишны, в тринадцать — [ксоблю- дению] заповедей, в пятнадцать— [к изучению] Гмары65, в восемнадцать— [пора] жениться, в двадцать— ста- повиться добытчиком, в тридцать— [приходит] сила, в сорок — зрелость ума, в пятьдесят — [человек обрета- ет право] давать советы, в шестьдесят— [приходит] старость, в семьдесят — волосы становятся белыми, в во- 6s Гмара (арам. «Учеба») — другое название Талмуда. — 146
Что лучше: молодость или старость? семьдесят— [приходит] духовная мощь, в девяносто — [человек] сгибается [под тяжестью лет], в сто — он подо־ бен мертвецу, [душа которого] освободилась [от уз] этого мира и покинула его». Не будем вдаваться подробно в истинный смысл возраст- ных вех, перечисленных в этом отрывке. Но обратим внима- ние, что все они указывают на некий путь духовного и ин- теллектуального развития. И в этом смысле седина, которая, по мнению Мишны, приходит к семидесяти годам, тоже, как и предыдущие качества, внешним, явным для всех образом знаменует некое достижение подобного рода — по мнению еврейских авторитетов, мудрость. Собственно говоря, этой идеей и руководствовалась жена раби Элазара. Она утверждала следующее: то, что вну- тренне ее муж готов к должности руководителя, это очевид- но. Ему достаточно и знаний, и необходимых личностных качеств. Но ему не хватает одного: чтобы его внешность соответствовала глубине его натуры. До тех пор, пока его внешний облик не подходит под образ убеленного сединой мудреца, это является препятствием для того, чтобы объ- явить себя таковым. Иначе говоря, внутренние качества, не нашедшие внеш- него проявления, еще не совершенны, ибо в человеке вну- треннее и внешнее должны всецело гармонировать. Раби Элазар согласился с этим мнением, и, намереваясь поутру отвергнуть должность главы Санедрина, отправился спать. Какого же было его удивление, когда, проснувшись, —14 7 ~
Глава 13 он обнаружил, что Б־г сотворил с ним явное чудо и в его 60־ роде появились 18 седых прядей. Теперь уже ни у него, ни у его жены не было причин сомне- ваться, что предложенная ему должность на самом деле абсо- лютно ему подходит. Иначе, зачем было бы Творцу нарушать естественный ход вещей и украшать юнца бородою старца? Кроме того, это было явным знаком, что теперь личность раби Элазара совершенно гармонична, и его знания, кото- рые под стать настоящему старцу, соответствуют его внеш- нему виду. Так раби Элазар стал главою еврейских мудрецов, и, бла־ годаря ему, Талмуд обогатился огромным количеством яр- ких и глубоких страниц. Нам же осталось только раскрыть секрет, как это все-таки так вышло, что восемнадцатилетний юноша оказался по объему своих знаний впереди намного более зрелых, опытных и при этом очень усердных ученых. Ведь помимо таланта в учении нужно иметь еще до- статочно времени для постижения изучаемого предмета в максимальном объеме. Так как же человек, потративший на серьезную учебу всего несколько лет, даже при ярчайших умственных способностях, может обогнать того, кто тоже блистательно умен, да к тому же и учился лет шестьдесят? Ответ, как и во всех предыдущих главах этой книги, будет связан с переселением душ. Как правило, подавляющее большинство людей не пом- нит предыдущих воплощений своей души. И не мудрено, ведь было бы чудовищно осознавать все гнетущие провин¬ —• 148
Что лучше: молодость или старость? ности прошлого, так несовместимые с новой стезей, вспо- минать о прошлой любви, так непохожей на настоящую, помнить собственную смерть и невольно подвергать все и вся сравнению и сомнению! Но есть особые случаи, когда людям все-таки дано постиг- нуть, с кем их души были в прошлой жизни. Иногда Творец раскрывает им эту информацию для того, чтобы дать под- сказку, что именно и как именно нужно исправить на этот раз. Иногда же это нужно не для исправления, а для того, чтобы у человека было больше сил творить добро в новом воплощении. Особенно, если это мудрец и праведник. Осо- бенно, если и в прошлом он был мудр и безгрешен. И таков был случай раби Элазара. Он сказал о себе, что он «как семидесятилетний» не только потому, что его седая боро- да давала ему право на такое сравнение, но и потому, что он помнил свое предыдущее воплощение и всю Тору, которую выучил тогда, в течение пятидесяти двух лет жизни. Вот простая математика. Тогда прожил пятьдесят два года, сегодня достиг восемнадцати лет. Сложим вместе и по- лучим число семьдесят. Отсюда и утверждение: «я как семи- десятилетний». Так как же звали того, чьей душою была душа раби Элаза- ра? Кто из мудрецов предыдущих поколений прожил пятьде- сят два года? И чем он был знаменит? Тора Кабалы адресует нас к личности пророка Шмуэля66, 66 Пророк Шмуэль (в переводе с иврита его имя означает «услы- тайный Б־гом») — танахический пророк, последний и знаменитей- -149
Что лучше: молодость или старость? биография которого подробно описана в двух книгах Тана- ха с соответствующими его имени названиями: «Шмуэль 1» и «Шмуэль 2». Это именно тот человек, который с рождения был избран для служения Б־гу. Тот, который стоял у истоков еврейской государственности, помазав на царство сначала царя Шау- ля67, а затем и Давида68— основателя вечной монархине- ской еврейской династии вплоть до долгожданного прихода его потомка Мошиаха. Пророк Шмуэль — тот, кто поддерживал Израиль в труд- ную минуту, умел вдохновить, направить, настроить на по- беду, которая, предсказанная им, не заставляла себя ждать. Пророк Шмуэль— одна из самых грандиозных фигур в иудаизме, один из столпов, на котором держится история еврейского народа и его будущность. Пророк Шмуэль— одно из воплощенных в Торе доказа- тельств существования загробной жизни. Ведь когда первый царь Израиля Шауль после смерти Шмуэля оказался на рас- путье и не знал уже, как правильно поступить в тяжелой си- ший из судей израильских (XI век до н.э.), руководивший народом в один из самых тяжелых и смутных периодов в его истории. Осново- положник монархического строя, помазавший (специальным маслом, заповеданным Творцом) на царство первых двух царей Израиля. 67 Шауль — первый еврейский царь из колена Биньямина. 68 Давид — третий еврейский царь, сменивший царя Шауля и его сына Ишбошета. Происходил из колена Йеуды. Царствовал 40 лет (ок. 1005-965 до н.э.). Также был большим мудрецом и праведником. Ав- тор книги «Теилим» («Псалмы»), идеальный властитель, из рода кото- рого, согласно еврейской традиции, выйдет Мошиах. ^!5!
Глава 13 туации, он прибег к запрещенному средству — к взыванию к душе умершего пророка. И это его действие удалось, на- всегда запечатлевая в Священном Писании факт истин- ности существования потустороннего мира, как сказано («Шмуэль» 1, 28:7-18): «И сказал Шаул слугам своим: сыщи־ те мне женщину, вызывающую мертвъос, и я пойду к ней и вопрошу через нее. И сказали ему слуги его: вот, женщи־ на, вызывающая мертвъос, есть в Эйн-Доре69. И переоделся Шаул, надев иное платье, и пошел сам и два человека с ним, и пришли они к той женщине ночью. И сказал он ей: поколдуй мне через мертвого и подними мне того, о ком я скажу тебе. И сказала ему женщина: ведь ты знаешь, что сделал Шаул, как истребил он в стране вызывающих мертвъос и знахарей; зачем же расставляешь ты сети душе моей, чтобы погу- бить меня? И поклялся ей Шаул Господом, сказав: (как) жив Г-сподъ, не постигнет тебя наказание за это дело. И сказала женщина: кого поднять мне для тебя? И сказал он: подни- ми мне Шмуэля. И увидела женщина Шмуэля, и громко за- кричала, и сказала та женщина Шаулу: зачем ты обманул меня? Ты же Шаул. И сказал ей царь: не бойся, что же видела ты? И сказала женщина Шаулу: видела я нечто божествен- ное, поднимающееся из земли. И сказал он ей: каков вид его? И сказала она: поднимается старый человек, и окутан он в меилъ70. Тогда узнал Шаул, что это Шмуэль, и поник он ли- 69 Эйн-Дор — деревня в Галилее. 70 Меиль (на иврите «плащ», «пальто») — особый плащ, который носил пророк Шмуэль. -152
Что лучше: молодость или старость? цом к земле, и поклонился. И сказал Шмуэлъ Шаулу: зачем ты потревожил меня, поднимая меня? И сказал Шаул: тяж- ко мне очень! Плиштимляне71 воюют против меня, а Б-г отступился от меня и больше не отвечает мне ни через пророков, ни через сновидения; и вызвал я тебя, чтобы ты наставил меня, что мне делать. И сказал Шмуэлъ: зачем же ты вопрошаешь меня? Г-сподъ ведь отступился от тебя и стал врагом твоим... и отторг Г-сподъ царство от тебя, и отдал его ближнему твоему — Давиду. Так как не послу- шал ты голоса Г-спода...» Нашей целью не является объяснение, чем Шаул про- гневал Б־га, и как именно он был наказан. Нам эта история важна лишь в качестве живого свидетельства божественно- го текста о вечной жизни души. Но в данном случае мы утверждаем, что визитом Шмуэ- ля к Шаулу из мира иного проявление души пророка в этом материальном мире не исчерпалось. И этой душе еще пред- стояло озарить планету светом своей мудрости в теле раби Элазара сына Азарьи. Мы, к сожалению, не можем сообщить в этой книге, поче- му произошло именно так. Почему возвышенная странница была послана сюда в очередной раз именно в этом теле. От- вет, наверняка, существует в Торе, но автору данного труда он пока неведом. Позволим себе только предположение, что 71 Плиштимляне —древний народ, населявший приморскую часть Израиля (от современного Тель-Авива до Газы). Неоднократно упомя- нут в Торе, а также в ассирийских и египетских источниках. 153
Глава 13 так было нужно для того, чтобы душа Шмуэля достигла еще большой полноты. Дело в том, что пророк и мудрец — это две совершенно разные духовные высоты. И вероятно, что эта душа была достойна двойного величия. Особенно, если учесть суще- ствующее хасидское предание, что в следующих своих во- площениях ей предстояло побывать в теле простого водоно- са (наверно, для приобретения особой скромности), а затем в теле четвертого Любавичского Ребе — раби Шмуэля, про которого известно, что он одновременно обладал и проро- ческим духом, и необычайной мудростью, и был настоящим еврейским руководителем. Впрочем, это уже совершенно иная история. Оптимистическое отступление 3 Выход из тупика * У каждого из нас бывают такие ситуации, которые ка- жутся неразрешимыми. Бьешься, бьешься, но чем дальше, тем сложнее найти выход. Силы иссякают, руки опускают- ся, слезы, нет-нет, да и покажутся в глазах, когда их вовсе и не ждешь. И вдруг, совсем внезапно, то, что омрачало жизнь и не пред- вещало никакого просвета, начинает отступать. Внутренние силы неожиданно наполняют сердце, и мысли становятся все более ясными, пока не складываются в изящное решение еще вчера совершенно неразрешимой проблемы. -154 ~
Что лучше: молодость или старость? Знакомая картина? Думается, что большинство из нас от- ветит положительно. И порадуется, что такое бывает и спа- сает нас, когда мы уже на грани отчаяния. Но задумывались ли вы когда-нибудь, что это за сила, кото- рая пришла неожиданно в нужный момент и помогла увидеть свет в конце тоннеля? Одним из возможных ответов на этот вопрос станет еще одна деталь в теории переселения душ. Мы уже знаем, что такое гилгуль. Теперь пришла пора поговорить о таком понятии как ибур. Слово это в перево- де с иврита буквально означает «беременность, зачатие», в Кабале же обозначает временное подсоединение души уже умершего праведника к душе живущего человека. Дело в том, что про праведников сказано, что они «и по- еле смерти называются живыми»72. Одно из объяснений этой парадоксальной, на первый взгляд, фразы заключается в том, что души праведников, не имея покоя, жаждут помогать тем, кто жив и пока что плохо справляется с выполнением соб- ственного предназначения и с умножением добрых дел. Видя с высоты своей безграничности такого бедолагу, душа того или иного праведника (и так вплоть до еврейских праотцов и, в том числе, самого Авраама) может на некото- рое время подсоединиться к его душе и войти в его тело (от- сюда аналог с беременностью, породившей понятие ибура). Таким образом, праведники добавляют жизненности и тем, к кому они пришли на помощь, и самим себе. Ведь 72 Цитата из Талмуда (трактат «Брахот»). ~155 '
Глава 13 в высших мирах нет возможности для духовного роста за счет добрых дел, а в нижнем мире такая возможность предоставляется сплошь и рядом. И они этим широко поль- зуются. При этом интересно, что одной из отличительных особен- ностей ибура (в отличие от гилгуля) является та, что души праведников, с той или иной целью и на тот или иной срок вошедшие в земные тела, не разделяют ответственности за грехи своих временных хозяев. Добрые дела внезапно вдохновленных такими душами евреев засчитываются и им, и их небесным помощникам. Если же еврей совершает про- мах, это не вредит возвышенным пришельцам, и они поки- дают его тело — свое недавнее пристанище, чтобы устре- миться на помощь очередному страждущему. Иными словами, такие души праведников не обязаны возвращаться в этот мир в очередном воплощении. Они чи- сты, и им нечего исправлять. Их пребывание здесь добро- вольно и проникнуто лишь любовью к ближнему и чувством взаимовыручки. Что же касается обитателей нижнего мира, то поддерж- ка Свыше иногда оказывается для них просто незаменимой. И посему, если кого-то из нас внезапно посетит вдохнове- ние, откровение, озарение, избавление и т.д., то теперь мы будем знать, кому говорить за это спасибо!
Глава 14 Составление мозаики |ейчас нам предстоит очень интересная тема. Мы по- пытаемся разобраться, как это бывает, когда в одном че- ловеке, словно в причудливой мозаике, соединяются ера- зу несколько, причем иногда противоречивых, душ. И для этого вспомним уже рассмотренный нами вначале рассказ об эпидемии в Шитиме. Началась она из-за греха израильтян с мидьянскими женщинами, а закончилась благодаря самоотверженному поступку Пинхаса, уничтожившего главных развратни- ков — Зимри и Козби, как уже цитировалось выше («Балак», 25-79־)• «И увидел это Пинхас, сын Элазара, сына Аарона, священника, и встал он из среды общины, и взял копье в руку свою. И вошел вслед за израильтянином в нишу, и пронзил обоих их, израильтянина и женщину в чрево ее; и прекра- тился мор среди сынов Израиля». Мы уже обсуждали мотивы действия Пинхаса. Поэтому сейчас упомянем только, что его кажущаяся жестокость ״ 157
Глава 14 на самом деле была истинным самопожертвованием так на- зываемого «ревнителя», который рисковал собой (и не толь- ко физически, ведь ему могли отомстить родственники уби- тых, но и духовно, ибо он совершил убийство, в то время как в Торе написано: «Не убей!»). Но он не мог поступить иначе, не мог удалить скверну из народа, и не мог бездействовать в момент, когда эпидемия косила тысячи его братьев. Вот почему за его импульсивный (но так ведь и положе- но «ревнителю» за Б־жье дело), но мужественный поступок Пинхас получил награду, с описания которой начинается следующая в Торе и, кстати, названная в честь него же глава («Пинхас», 25:10-13): «ИГ-сподъ сказал Моше, говоря: Пинхас, сын Элазара, сына Аарона, священника, отвратил гнев Мой от сынов Израиля, вступившись за Меня среди них; и не ис- требил Я сынов Израиля в ревности Моей. Посему скажи: вот, даю Я ему Мой завет мира; И будет он ему и потом- ству его после него заветом священства вечного, за то, что он вступился за Б-га своего и искупил сынов Израиля». Мудрецы Кабалы утверждают, что понимание сути этой награды непосредственно связано с теорией переселения душ. А, в свою очередь, без этого знания нельзя достичь полноценного понимания самой истории Пинхаса, его лич- ности, его прошлого, настоящего и будущего. Для начала определимся с его первичной душой, той, ко- торая была дана ему от рождения. И, предвидя удивление читателя, сразу уточним: да, иногда в ходе жизни с челове- ком происходят метаморфозы, и ему меняют душу или до- ~158 -
Составление мозаики бавляют другую, а то и несколько, о чем, собственно говоря, и свидетельствует красноречиво история Пинхаса. Итак, его душа непосредственно связана с его проис- хождением. С одной стороны, по отцовской линии он отно- сится к колену Леви. Он внук брата Моте, первосвященника Аарона, и родословная его блестяща. С другой стороны, вот что пишет о нем уже известный нам комментатор Торы Раши (Комментарий на первую фразу главы «Пинхас»): «Предала- вители других колен говорили о нем неуважительно: «По- смотрите на этого внука Пути (сокращение от Путиэля, другого имени Итро)! Отец его матери откармливал (פתם) тельцов для жертвоприношений идолам (его отец женился на дочери Путиэля, он же Итро), а он убил предводителя одного из колен Израиля!» Иными словами, Пинхас был также внуком Итро, и этот факт ему ставили в упрек, чтобы указать ему его «истин- ное», как казалось насмешникам, место. Чем же провинился Итро в их глазах? Выше мы уже упоминали вкратце об этом персонаже. Теперь остановимся на нем поподробнее. Первый раз мы знакомимся с ним в Египте, где он зани- мал должность советника фараона. Надо сказать, что он был самым справедливым его советником и, кстати, единствен- ным, который был против принятия суровых указов по от- ношению к еврейскому народу. Собственно говоря, именно по этой причине он и лишился своей должности и вынужден был покинуть Египет, и поселиться в Мидьяне, где потом Моше и женился на его старшей дочери — Ципоре. 159
Глава 14 Когда Моше оказался в Мидьяне и попал в дом к Итро, тот пребывал в весьма тяжелом положении. Будучи чрезвычай־ но образованным и являясь специалистом во всех мировых религиозных культах, он успел перепробовать их все в по- исках истинного смысла жизни, но вынужден был отказать- ся от каждого, как от ложного и не связывающего человека с настоящей божественностью. При этом личное разочарование Итро в мировых религи- ях усугублялось тем, что его соотечественники подвергали его издевательствам и даже бойкотировали его и членов его семьи. Он со своими духовными поисками был чужд их про- стому пониманию жизни и очень их раздражал. Знакомство с Моше помогло Итро обрести истинный смысл существования и, в результате, Итро и вся его семья приняли гиюр и стали частью еврейского народа. И вот теперь мы встречаемся с внуком Итро — Пинха- сом, которого дразнят за его происхождение от бывшего язычника. Понятно, что подобные нападки не были пря- мым оскорблением самого дедушки. Скорее, современ- ники Пинхаса полагали, что он унаследовал такие черты характера, которые были свойственны Итро еще до обра- щения в иудаизм. Пинхасу припоминают тот факт, что его дед когда-то выкармливал тельцов для языческих жерт- воприношений, и что самому Пинхасу следует помнить об этом и быть скромнее, особенно когда ему приходит в голову совершать суд над главами колен (коим являлся Зимри). 160
Составление мозаики Но, наверное, дразня «ревнителя», насмешники не зна- ли, что он является не только внуком своего деда, но еще и новым воплощением части души самого Итро. Об этом свидетельствуют мудрецы Кабалы и добавляют, что Пинхас от рождения, действительно, был довольно груб и необу- здан, но он смог обратить свои качества к добру, обратить их на пользу своему народу и всей своей жизнью доказать, что служение Единому Б־гу — основное его призвание. Но и это еще не все. Вероятно, помощницей в этом про- цессе являлась вторая часть души Пинхаса, про которую из- вестно, что она ранее принадлежала другому праведнику — Йосефу73, сыну Яакова. Правителю Египта, второму лицу в государстве после фараона, мудрому руководителю, спаси- телю своих подданных и своих родственников от страшного голода. В Талмуде упоминается, что Йосеф тоже был пред- ком Пинхаса, дедом его матери. Искры душ двух этих людей — праведного Йосефа и му- дрого Итро соединились в одну душу, которая была Пинхаса от рождения. Но это еще далеко не все. И чтобы понять, какие метаморфозы претерпела эта личность со временем и поче- му, позволим себе отклониться от его биографии несколько в сторону и коснуться жизни его близких родственников. Точнее, двух его дядей, сыновей Аарона, которых звали На- дав и Авиу. 73 Йосеф — один из сыновей Яакова, родоначальник двух колен: Менаше и Эфраима. Был продан своими братьями в рабство, позднее стал вторым человеком после фараона в египетском государстве. —161
Глава 14 Их история такова. Они были старшими из четырех сы- новей Аарона. (Двух младших звали Элазар и Итамар. Эла- зар — отец Пинхаса.) Но, в отличие от своих младших бра- тьев, Надав и Авиу не женились и, соответственно, не имели детей. Более того, они вообще не испытывали особой привя- занности к этому миру и больше тяготели к духовности, а их души постоянно находились как бы в состоянии оторванно- сти от материи и в желании вернуться к своему Источнику. Жизнь на земле не являлась большой ценностью в их гла־ зах, и именно поэтому случилось так, что их настигла пре- ждевременная смерть. Тора описывает нам, как они, желая ощутить контакт с Б־гом, сделали запретный шаг и, неся с со- бой особую смесь благовоний, вошли в Храм, в Святую его часть, гда находился золотой жертвенник, предназначенный для воскурений. Но там Б־жественное присутствие оказалось таким сильным, что души Надава и Авиу, словно притянутые большим магнитом, выпорхнули из их тел и слились с ис- точником своих стремлений. Бездыханные же тела остались лежать на храмовом полу, как сказано («Шмини», 10:1-2): «И взяли сыны Аароновы, Надав и Авиу; каждый свой совок, и положили в них огня, и возложили на него курений, и принес- ли пред Г-спода огонь чуждый, какого Он не велел им. И вышел огонь от Г-спода, и пожрал их, и умерли они пред Г-сподом». В еврейской литературе есть тенденция осуждать двух братьев за легкомысленный шаг, по сути равный самоубий- ству. Но на самом деле у них есть оправдание. Их стремления были чисты и возвышенны: они хотели Б־га, и только Его. ^ 162
Составление мозаики И в этом желании они размыли границы между разумным и опасным, заповеданным и запрещенным. И все-таки они совершили ошибку, которая требовала ис- правления. И их души ждали такой возможности. Возмож- ности вернуться и выполнить в этом мире ту работу, которая изначально была им уготована, и которой они пренебрегли. Работу священников и даже первосвященника, которую по- еле смерти их отца Аарона унаследовали не они, а их млад- ший брат Элазар. Такая возможность представилась после эпидемии в Ши- тиме и подвига Пинхаса. Давайте еще раз вспомним, какую награду он получил за свой поступок. Б-г обозначил ее так: «...вот, даю Я ему Мой завет мира. И будет он ему и потом- ству его после него заветом священства вечного...» Давайте разберемся, что это за заветы и о каком мире и о каком свя- щенстве идет речь. Мы знаем, что по еврейскому закону священниками яв- ляются коэны74— прямые потомки Аарона. И началось это с того самого момента, когда Всевышний избрал для этой роли самого Аарона и его сыновей. Сыновей и внуков, но не тех, которые уже были рождены к моменту этого пер- вичного назначения. 74 Коэн (ивр. כהן, мн. ивр. כה^ים — коаним) — представитель ев- рейского сословия священнослужителей из рода потомков Аарона. Коэны исполняли священнослужение сначала в Переносном Святили- ще, а впоследствии в Иерусалимском Храме. Статус коэна передаёт- ся по наследству по отцовской линии при условии соблюдения ряда определённых ограничений. -163
Глава 14 Иначе говоря, Аарон, Надав, Авиу, Элазар и Итамар, а также все их будущие дети автоматически обретали статус священнослужителей. Но те внуки Аарона, которые уже ро- дились до того момента, что Аарон стал первосвященником таковыми являться уже не могли. Не будем сейчас пытаться выяснить, с чем было связа- но такое решение Творца, отметим только важный для нас факт, что Пинхас — сын Элазара родился до начала служе- ния Аарона и посему коэном не мог быть уже никогда. Никогда — по логике вещей, которая, впрочем, поддается изменению по принципу «мера за меру», если человек, по- пирая естественную логику вещей, идет на подвиг и самопо- жертвование, как это сделал Пинхас. Он показал, что служение Б־гу ему дороже его престижа, положения в обществе, даже самой его жизни. И это ока- залось решающим элементом для того, чтобы Б-г изменил для героя установленное Им же Самим правило и даровал ему и всем его потомкам на веки вечные статус священни- чества75. Так это выглядит на внешнем уровне. Но есть здесь и 60־ лее внутренняя, мистическая подоплека. Обретение статуса, а, стало быть, и способностей для его достойной реализа- ции, должно сопровождаться неким духовным обогащени- ем. В ситуации с Пинхасом это было подселение к его изна- чальной душе дополнительного элемента. 75 Во время существования Первого Храма 18 первосвященников были потомками Пинхаса, во время Второго Храма — восемьдесят. 164׳^
Составление мозаики И мы, наверное, не ошибемся, если предположим, что читатель уже догадался, что этим дополнением были души тех, кто до этого потерял такой же статус — души Надава и Авиу. Войдя в тело Пинхаса, они смогли реализовать свой рас- траченный понапрасну в прошлой жизни потенциал и вме- сте с ним, с его телом заходить в Святая Святых уже на за- конных основаниях. Впрочем, оговоримся сразу, что на этом исправление их былой ошибки не закончилось, и только в следующем во- площении, они смогли достичь гармоничной полноты в сия- НИИ своих душ. И эта гармония связана со вторым обозначенным выше заветом, который Б־г заключил с Пинхасом— с «заветом мира», о котором речь пойдет в следующей главе.
Глава 15 Составление мозаики — 2 |казали еврейские мудрецы: «Пинхас— это Элияу76». Попробуем разобраться, что означает эта фраза. Сразу заметим, что она очень странная, и вот почему. Представим себе, что мы хотим объяснить кому-то, кем яв- ляется некий незнакомый ему пока человек, и для этого про- водим сравнение: «Он похож на такого-то». Логика требует, чтобы тот, на кого похож незнакомец, был известен нашему слушателю. То есть, зная о том, что наш друг Реувен хорошо знаком с Шимоном, а Леви, которым Реувен интересуется, пока ему неизвестен, мы можем сказать: «Ты знаешь, он чем-то похож на Шимона». А теперь предположим, что Реувен не имеет понятия так- же о том, кто такой Шимон. Тогда наше сравнение становит- ся абсолютно бессмысленным. Тем более это так, если мы 76 Элияу — пророк во времена разделенного (на две части: Израиль и Иудею) царства. -167-
Глава 15 проводим сравнения, не очень корректные в историческом плане. Странно прозвучит утверждение, что политика рим- ского императора Калигулы чем-то напоминает сталинскую. Обратное сравнение было бы более адекватным. Но тогда почему мудрецы сказали, что Пинхас—это Элияу? Если они имеют в виду возвращение души Пинхаса в новое тело, то уместным, скорее, показался бы иной оборот: Эли- яу — это Пинхас. Ведь Элияу жил на несколько столетий поз- же Пинхаса, а посему именно Элияу надо сравнивать с его предшественником, а не наоборот. И все же еврейские мудрецы не ошиблись. Они сказали, то, что сказали, потому что знали из Кабалы, что на самом деле Элияу в некотором смысле существовал ранее Пинхаса. И мы разрешим это противоречие с помощью той же инфор- мации, которой владели они. Как мы помним, к изначальной душе Пинхаса присоеди- нились души Надава и Авиу. Но это присоединение не могло произойти органичным образом, а новая сущность Пинхаса, соответственно, не могла стать гармоничной без того, чтобы разные и в чем-то несовпадающие части его сложной объеди- ненной души были склеены каким-то мощным и еще более высоким, чем все они, началом. Таким, которое сгладило бы их внутренние противоречия и сплотило бы их накрепко. Этим началом стала еще одна дополнительная душа. Ее отличие от всех других заключалось в том, что она была со- всем новой и еще ни разу не одевалась ни в какое матери- альное тело. 168
Составление мозаики - 2 Такие души спускаются в мир очень редко, чуть ли не раз в тысячелетие, и у них есть особая задача и особые силы для ее выполнения. Они несут человечеству столько света, добра и духовности, сколько неподвластно объять другим. Они очень возвышенны и максимально прибли- жены к Источнику бытия. Они так прекрасны и благород- ны, что вся грязь и вся ложь этого мира не в состоянии их испачкать. Они достаются избранным, и их не просто заслужить. Новую душу, которая оделась в тело Пинхаса и помогла сплочению всех остальных его духовных составляющих, звали Элияу (в переводе с иврита — «Г־сподь — мой Б־г»). И именно на эту душу и это имя намекали мудрецы, когда говорили, что Пинхас — это Элияу. А то, что душу Пинхаса в следующем воплощении тоже звали Элияу, так это потому, что свой высочайший по- тенциал она реализовала именно в этот раз в теле про- рока. Собственно говоря, на эту будущую реализацию и наме- кают слова Всевышнего о заключении с Пинхасом «завета мира». Дело в том, что основная функция пророка Элияу — это нести мир всему творению и стать провозвестником прихода Мошиаха и, соответственно, новой эпохи— эры мира на земле. Что это значит? Попробуем разобраться основательнее. Саму жизнь пророка Элияу трудно назвать мирной. Он наставлял народ в дни одного из самых жестоких и греш¬ — 169 ^
Глава 15 ных царей Израиля — Ахава77, как сказано («Мелахим 1», 21:25): «Но не было (еще) такого, как Ахав, который предал- ся (тому), чтобы делать злое в очах Г-спода». Элияу за свои правдивые пророчества и за укор, которо- му он подвергал политику Ахава и его личную жизнь, под- вергался гонениям. Сама жизнь его неоднократно была под угрозой, и ему приходилось скрываться, иногда по нескольку лет. Он предрек, а затем был свидетелем страшного голода, разорительных войн и других бедствий. Язычество процве- тало тогда в стране, а следовать законам Единого Б־га было не только непопулярно, но и опасно. Многие праведные про- роки поплатились жизнью за верность принципам Торы, Элияу же спасся и, предсказав конец дома Ахава, пережил жестокого царя. И все-таки, несмотря на тяготы, которые выпали на долю пророка Элияу, тот «завет мира», который был обещан его душе, когда она еще находилась в теле Пинхаса, сопут- ствовал ему еще тогда, и продолжает сопутствовать по сей день. В те времена Элияу изо всех сил старался вернуть народ к истинной вере и, тем самым, отменить суровые пригово- ры, провозглашенные на Небесах в наказание «жестоковый- 77 Ахав — царь израильский. Вследствие брака с дочерью сидонско- го царя Эфбаала, он ввел в свое царство языческие культы и подверг преследованию пророков, не перестававших, однако, обличать пагуб- ную для народа деятельность царя. Ахав с переменным успехом вел с сирийским царем три войны, в последней из которых был убит. 170
Составление мозаики - 2 ной»78 нации. Также он помогал достойным людям, спасал их от бед, совершал для этого разные чудеса и даже однажды оживил мертвого. Что же касается сегодняшнего дня, то функция пророка Элияу привносить мир и радость в жизнь евреев. Дело в том, что, как описывается в книге «Пророков», Элияу не умер, но живым вознесся на Небеса, чтобы с тех пор курсировать между нашим миром и мирами ду- ховными и помогать живущим здесь, внизу, исправлять ошибки, совершать добрые дела и приближать приход Мошиаха. Вот как рассказывается в Торе о вознесении пророка Элияу, или, иными словами, о приобретении им вечной жизни («Мелахим 2», 2:1,78,11־): «Ибыло, когдаГ-сподъ (захо- тел) вознести Элияу вихрем в небо, шел Элияу с Элишей79... А пятьдесят человек из сынов (учеников) пророков пошли и стали напротив вдали, а они оба стояли у Иордана. И взял Элияу плащ свой, и свернул, и ударил воды, и расступились они туда и сюда, и перешли они оба посуху... И было, когда они шли, и, идучи, разговаривали, вот, (появилась) колесни- ца огненная и кони огненные, и отделили они одного от дру- гого; и вознесся Элияу вихрем в небо». 78 Жестоковыйный — так характеризуется в Торе народ Израиля за свое упрямство. Жестоковыйный — значит упрямый, от словосоче- тания «жесткая выя (шея)». 79 Элиша — пророк, избранный ученик пророка Элияу. С его име- нем связывается множество чудес, описанных в Книгах Царств (Me- лахим 1 и 2). —171 —
Глава 15 С тех пор он незримо, а иногда, судя по огромному коли- честву рассказов в еврейской литературе, и являясь наяву, присутствует в нашей жизни. Он открывает мудрецам секре- ты из Торы, он приходит на помощь в час беды, он приходит в качестве почетного гостя на каждое обрезание80 и на каж- дый Пасхальный Седер, где положено готовить особый ста- кан с вином именно для него. Но главная его функция в реализации пресловутого «за- вета мира» — это стать провозвестником прихода Мошиаха, как сказано мудрецами, что за день до прихода Освободи- теля придет пророк Элияу и объявит об этом. А уже тогда начнется эпоха абсолютного мира и гармонии. Не будет ни конфликтов, ни страданий, ни болезней, ни даже смерти, и народ на народ не поднимет тогда оружия, ибо в то время все «перекуют мечи на орала»81. Такова награда Пинхаса— Элияу. Таков гармоничный финал этой сложной комбинированной судьбы, в которой в результате объединения двух крайностей вырисовался удивительный симбиоз. Судите сами. Соединились: новая душа — самая возвы- шенная сущность (Элияу, вошедший в Пинхаса), старые души, тоже необыкновенно возвышенные и оторванные 80 Обрезание (на иврите «Брит мила» — «Союз обрезания») край- ней плоти — одна из немногих заповедей в Торе, предписанных еще до синайского Откровения. Делается еврейским мальчикам на 8־й день после рождения. 81 «Перекуют мечи на орала» — цитата из книги пророка Йешаяу (2:4)• ~!72 ~
Составление мозаики - 2 от материальности (Наддав и Авиу), грубое земное тело Пинхаса, унаследовавшее некоторые нехорошие черты от предков, бывших язычников — и, в результате, получи- лось абсолютно святое, возвышенное и вечное тело (про- рок Элияу), в котором слились и исправились все остальные противоречивые составляющие. Что же касается окончательного исправления Надава и Авиу, которое произошло через пророка Элияу и о кото- ром мы обещали рассказать в предыдущей главе, то дело было так. Царь Ахав и его жена Йезевель82 наводнили Израиль язы- ческими культами. Божки и их служители размножились до фантастических чисел. И однажды, в ходе борьбы с этой все больше распространяющейся скверной пророку Элияу пришлось проделать эксперимент, который вернул сердца честных евреев к истинной вере. Вот как об этом рассказывает Тора («Мелахим 1», 18:1739־) • «И было, когда Ахав увидел Элияу, то сказал ему Ахав: ты ли это, наводящий беду на Израиль? Тот сказал: не я навел беду 82 Йезевель— жена израильского царя Ахава, дочь сидонского царя Эфбаала (или Этбаала), который достиг престола через убийство брата. Дочь унаследовала от него деспотическое высокомерие, не- преклонную настойчивость, кровожадную жестокость и более всего фанатическую преданность языческим культам. Сделавшись царицей израильского царства, она презирала еврейскую религию и поставила своей целью водворить в Израиле идолопоклонство. Ахав полностью подпал под её влияние, из-за чего послужил причиной множества на- родных бедствий. Когда Йезевель переполнила чашу своих беззако- ний, она была сурово наказана Творцом: выброшенная из окна, она была растоптана всадниками и растерзана собаками. 173
Глава 15 на Израиль, а ты и дом отца твоего, тем, что вы оставили заповеди Г-сподни, и ты следовал Баалам83. А теперь пошли собрать ко мне весь Израиль к горе Кармэлъ84, и четыреста пятьдесят пророков Баала, и четыреста пророков Ашей- ры85, питающихся от стола Йезевели. И послал Ахав ко всем сынам израилевым, и собрал пророков к горе Кармэлъ. И по- дошел Элияу ко всему народу, и сказал: долго ли вы будете колебаться между двумя мнениями? Если Г-сподъ есть Б-г, то следуйте Ему, а если Баал, то следуйте ему. И не отве- чал ему народ ни слова. И сказал Элияу народу: я один остал- ся пророком Г-сподним, а пророков Бааловьос четыреста пятьдесят человек. Пусть дадут нам двух тельцов, и пусть они выберут себе одного тельца, и рассекут его, и положат на дрова, но огня пусть не подкладывают; а я приготовлю другого тельца, и положу на дрова, и огня не подложу. И воз- зовите вы именем Б-га вашего, а я воззову именем Г-спода. И будет тот Б-г, который ответит огнем, Он и есть Б-г. И отвечал весь народ, и сказал: хорошо слово это. И ска- 83 Баал (в переводе с иврита «господин») — первоначально нари- цательное обозначением божества того или иного племени, потом местности (Баал Тира, Баал Сидона и др.). Позже Баала считали 60- гом солнечного света, немного спустя — творцом всего мира. Ирак- тически во все времена культ Баала сопровождался сладострастными оргиями, причём, при этом жрецы в экстазе наносили себе порезы и раны на различных частях тела, чаще всего на запястье и ладонях. 84 Гора Кармель — горный массив на северо-западе Израиля. С за- пада хребет ограничен Средиземным морем, с севера — Хайфским за- ливом и долиной Звулун. 85 Ашейра — культовое дерево, которое обычно находилось на воз- вышенной местности, а под этим деревом устанавливался идол. 174
Составление мозаики - 2 зал Элияу пророкам Бааловым: выберите себе одного тельца и приготовьте вы прежде, ибо вас много; и воззовите именем Б-га вашего, но огня не подкладывайте. И взяли они тельца, которого он дал им, и приготовили, и взывали именем Баала с утра до полудня, говоря: о, Баал, ответь нам. Но не было голоса, и не было ответа. И скакали они у жертвенника, ко- торый сделали. И было, в полдень Элияу стал смеяться над ними и сказал: кричите громче, ибо он Б-г; (может быть) он занят беседою, или в отлучке, или в пути; а, может, он спит, так он проснется. И стали они громко взывать, и ца- рапали себя, по своему обыкновению, мечами и копьями, так что кровь лилась по ним. И было, когда прошел полдень, они (все еще) бесновались..., но не было ни голоса, ни отве- та, ни слуха. И сказал Элияу всем людям: подойдите ко мне. И все люди подошли к нему. И он восстановил разрушенный жертвенник Г-сподень. И взял Элияу двенадцать камней, по числу колен сынов Яакова... И построил (из) этих камней жертвенник во имя Г-спода, и сделал вокруг жертвенника ров... И разложил дрова, и рассек тельца, и возложил на дро- ва. И сказал он: наполните водою четыре кувшина и вылей- те на всесожжение и на дрова. А (потом) сказал: повторите. И они повторили. И сказал: сделайте (так же и) в третий раз. И сделали они (так) в третий раз. И потекла вода во- круг жертвенника и наполнила ров водою. И было, при при- ношении дара подошел Элияу, пророк, и сказал: ...Ответь мне, Г-споди, ответь мне! И будет знать народ этот, что Ты, Г-споди, — Б-г, и Ты обратишь (к Себе) сердце их. И ниспал 175
Глава 15 огонь Г-споденъ, и пожрал всесожжение и дрова, и камни, и прах; и воду, что была во рву, вылизал. И увидел (это) весь народ, и пал на лицо свое; и сказали (люди): Г-сподь— Он Б-г, Г-сподъ — Он Б־г». Какая связь между этой историей и былым прегреше- нием священников Надава и Авиу? Самая прямая. Как мы помним, их ошибка состояла в том, что они сделали запре- щенное действие — принесли «чуждый огонь» в Святилище. Сейчас пророк Элияу борется с «чуждым огнем» язычников, и, как мы видим в ходе его эксперимента, «чуждый огонь» не спускается на «чуждый» жертвенник. Но на жертвенник Истинного Б-га — спускается огонь. Таким образом, в соответствии с тем же вечным прин- ципом «мера за меру» грех Надава и Авиу полностью ис- правлен. Их души, соединенные крепкой невидимой связью с душою Пинхаса — Элияу, достигают своего полного блеска и совершенства. И да будет так с каждой еврейской душой, которая еще ждет своего триумфального часа! Оптимистическое отступление 4 Откуда берутся геры * Мы уже несколько раз, весьма поверхностно и вскользь, затрагивали тему гиюра. Сейчас поговорим об этом попо- дробнее, причем не только с точки зрения еврейского за- кона, но и (и прежде всего) в ключе теории переселения душ. -176 -
Составление мозаики - 2 В Торе по поводу присоединившихся к еврейскому наро- ду сказано так: «гер, который принял гиюр...»86 Обратите внимание, не «нееврей», а «гер». Тем самым Тора дает нам важную информацию: не каждый человек может принять иудаизм, но лишь тот, кому это изначально предназначено и он уже априори называется гером. Это такой человек, у которого пробуждение в поисках ис- тины и, как следствие, приход к еврейской религии обуслов- лены изначальной связью с особой еврейской душой, кото- рая жаждет облечься в его тело. Попробуем разобраться, как это происходит. Будущий гер удостаивается обретения подобного статуса за счет того или иного духовного подвига. Какая же душа спустится, чтобы облечься в его тело и сделать его полно- правным евреем, если она не была сопричастна ему от рож- дения? Кабала объясняет нам этот механизм. Дело в том, что, как мы помним, в каждом следующем земном воплощении исправляется лишь та или иная часть души. Той же ее составляющей, которой не удалось достичь совершенства, придется ждать следующего раза. Причем если мы представим себе, что душа состоит из более призем- ленных (если мерить по духовной шкале) и более возвышен- ных частей, то можно предположить, что и их исправление должно быть поэтапным. Сначала доводится до блеска та часть, которая ниже (и потому к ней меньше требований), 86 Цитата из Мишны (трактат «Хала»). -177
Глава 15 потом следующая, более высокая часть, и так далее по вер- тикали. И вот случается так, что нижняя составляющая (на иври- те она называется «нефет» — собственно, «душа») достигла абсолютной гармонии и ей незачем больше возвращаться на землю. Что же будет с теми частицами, которые выше, и потому судятся строже, и потому же еще не обрели совер- шенства? Им надо снова найти место в материальном мире. Только вот беда: чтобы соединиться с грубым телом, им нужна, в ка- честве посредника, та частица, которая стояла ниже и которая от них уже оторвалась, завершив путь исправления. Кажется, ситуация неразрешимая, но не тут-то было. Вы- ход есть, ибо в данном случае необходимым для возвышен- ных душ посредником оказывается душа избранного для принятия гиюра. И происходит полное и гармоничное един- ство: гер обретает новую ступень с помощью принятия уго- тованной ему возвышенной души. Душа же эта имеет шанс спуститься в новое тело (тело гера), чтобы довершить свои странствия и достичь абсолюта. Вот почему души принявших иудаизм считаются в еврей- ской ׳традиции особенно высокими (как мы увидели, так оно и есть) и вот почему Б־г Сам относится и нам велит относиться к этим людям с особенной любовью и чуткостью.
Глава 16 Врать нехорошо #Sv реичас мы поговорим о том, как теория переселе- ния душ помогает нам иногда интерпретировать странное и неправильное, на первый взгляд, поведение героев Тана- ха. А это уже, в свою очередь, может помочь нам иными гла- зами взглянуть и на поступки наших современников, чтобы они предстали перед нами в ином свете и помогли нам при- мириться с собой и достигнуть выполнения важнейшей за- поведи: «И возлюби ближнего как самого себя!»87 Итак... Вернемся к первой книге Торы, к жизни еврей- ских праотцов, в которой зачастую происходили весьма драматические события. Например, такое («Толдот», 27:1-): 87 «И возлюби ближнего как самого себя!» — заповедь, записан- ная в Торе в книге «Ваикра» (глава «Кдошим», 13:18). По мнению раби Акивы, эта заповедь является общим принципом Торы. 179
Глава 16 «И было, когда Ицхак88 состарился и притупилось зрение глаз его, он призвал Эсава, старшего сына своего, и сказал ему: сын мой! И сказал ему: вот я. И сказал: вот, я состарился уже, не знаю дня смерти моей. Возьми же теперь орудия твои, колчан твой и лук твой, и выйди в поле, и налови мне дичи. И приготовь мне кушанье, какое я люблю, и принеси мне, и буду есть, чтобы благословила тебя душа моя, прежде чем я умру. Риека же слышала, когда Ицхак говорил Эсаву, сыну своему. И пошел Эсав в поле ловить дичь, чтобы принести. А Риека сказала Яакову, сыну своему, так: ... Теперь же, сын мой, послушайся голоса моего в том, что я прикажу тебе. Пойди же в стадо и возьми мне оттуда двух козлят хоро- ших; и я приготовлю из них отиу твоему кушанье, какое он любит. И ты принесешь отцу твоему, и он поест, чтобы он благословил тебя перед смертью своею. ИЯаков сказал Рив- ке, матери своей: ведь Эсав, брат мой, человек волосатый, а я человек гладкий. Может статься, ошупает меня отец мой, и я буду в глазах его обманщиком и наведу на себя про- клятие, а не благословение. И сказала ему мать его: на меня проклятие твое, сын мой; только послушайся голоса моего, и пойди достань мне. И он пошел, и взял, и принес матери своей; и сделала мать его кушанье, какое любил отец его. И взяла Риека любимую одежду Эсава, старшего сына своего, 88 Ицхак (2048-2228 от С.м.) [1712-1532 до н.э.] — сын Авраама и Сары, второй из праотцов Израиля. Первый человек, обрезанный на восьмой день после рождения по повелению Б־га. Женился на Рив- ке, которая родила ему близнецов: Яакова и Эсава. Передав свое бла- гословение Яакову, Ицхак умер в возрасте 180 лет. ^ 180
Врать нехорошо которая у нее в доме, и одела Яакова, младшего сына своего. Шкурки же козлят надела на руки его и на гладкую шею его. И дала кушанье и хлеб, которые она приготовила, в руку Яакову} сыну своему. И пришел он к отиу своему, и сказал: отец мой! И тот сказал: вот я; кто ты, сын мой? И сказал Яаков отиу своему: я Эсав, первенец твой; я сделал, как ты сказал мне; поднимись, сядь и поешь от дичи моей, чтобы благословила меня душа твоя. И сказал Ицхак сыну своему: что так скоро нашел ты, сын мой? И сказал тот: потому что Г-сподъ Б-г твой доставил мне этот случай. И сказал Ицхак Яакову: подойди же и я ошупаю тебя, сын мой, ты ли сын мой Эсав, или нет? И подошел Яаков к Ицхаку, отцу свое- му; и он ошупал его и сказал: голос, голос Яакова; а руки, руки Эсава. И не узнал он его, потому что руки его были, как руки Эсава, брата его, волосатые; и он благословил его». Анализируя этот отрывок, невозможно не поразиться, как это те великие и праведные, как принято считать, люди, от которых произошел весь еврейский народ, могли дей- ствовать так вопиюще «аморально», причем совершенно продуманно и хладнокровно. И это еще при том, что Яаков в еврейской традиции всег- да ассоциируется с качеством прямоты и истины. И даже его второе имя — Исраэль (ישראל) может при делении его на две части образовать словосочетание «яшар Э־ль»89 (ישר א־ל) — «честный перед Б־гом». 89 Ивритская буква «шин» (ש), написанная без огласовки, может быть озвучена и как «с» и как «ш». -181 -
Глава 16 С другой стороны, изначальное имя этого праотца — Яа- ков — связано с глаголом «лааков», то есть «обхитрить». Может быть, с этим связан его странный поступок, кото- рый привел к обманному получению отцовского благосло- вения? Странно также, что Яаков вообще смел надеяться, что благословение, добытое ложью, останется благословением и не обернется проклятием. Тем более, благословение Твор- ца, переданное Его пророком. Не мог же Яаков рассчиты- вать, что Б-г отвернется, не заметит, прикроет глаза вместо того, чтобы покарать обманщика, воспользовавшегося еле- потой и беспомощностью собственного отца. Но что еще более потрясает, так «подстрекательная» по- зиция Ривки. Она подбивает своего сына на вранье, она идет против желания своего мужа, против интересов своего второго сына, да еще и готова жертвовать ради этого собой, говоря Яакову: «на меня проклятие твое». А Яаков? Как он мог согласиться на этот аргумент? Род- ная мать предлагает снять с него потенциальное наказание и принять его на себя. А сын, который до этого, как кажется на первый взгляд, боясь расплаты, отказывался от опасно- го шага, вдруг молниеносно успокаивается и соглашается на обман. Не правда ли, очень странная история? И, надо признать, что она не раз бросала тень на весь еврейский народ — потомков Яакова — на протяжении его истории. И когда народы мира называли (и продолжают на¬ ^182
Врать нехорошо зывать) евреев хитрыми и бессовестными, они могли опи- раться на простое и кажущееся таким очевидным прочтение разбираемого нами здесь отрывка. Впрочем, не будем отвлекаться на происки антисеми- тов и их претензии в адрес евреев. Лучше попробуем ра- зобраться, какова подоплека недопустимого, на первый взгляд, поведения Ривки и ее младшего сына. И начнем для этого издалека. Попытаемся вспомнить, кто на нашей планете впервые погрешил против правды. Где это было и когда? Верно ведь, догадаться нетрудно? Ну, конечно, еще там, в Ган Эдене, в день творения человека, после того как Адам и Хава уже получили заповедь не есть с Древа Познания, а, вместе с этим, и свободу выбора, послушаться или нет. И вот что рассказано в Торе («Брейшит», 3:1-6): «Змей же был хитрее всех зверей полевых, которых создал Г-сподъ Б-г. И сказал он жене: подлинно ли сказал Б-г: «Не ешьте ни от какого дере- ва в саду...»? И сказала жена змею: из плодов деревьев этого сада мы можем есть, Только из плодов дерева, которое в сре- дине сада, сказал Б-г: «Не ешьте от него и не прикасайтесь к нему, а то умрете». И сказал змей жене: умереть не умре- те, но знает Б-г, что в день, в который поедите от него, откроются глаза ваши, и вы будете, как великие, знающие добро и зло. И увидела жена, что дерево хорошо для еды, и что оно услада для глаз, и вожделенно дерево для позна- ния; и взяла плодов его, и ела; и дала также мужу, (что) с нею, и он ел». -183 ^
Врать нехорошо Как ни печально, но хитрость змея является краеуголь- ным камнем всемирного страдания. Не будь того обмана, человек не стал бы смертным. Болезни и старость не омра- чали бы нашу жизнь. Люди не ведали бы ни ненависти, ни агрессии. А природные катаклизмы никогда не смогли бы разыграться под Солнцем и Луной. Мудрецы говорят, что тот, кто соблазнил доверчивую Хаву, не был простым животным. В его материальную плоть оделся грозный ангел. Тот, функция которого подстрекать человека на гадости, а затем наказывать его же за то, что поймался на подстрекательства. И он приложил все усилия и все данные ему Свыше полномочия, чтобы заставить пер- вых людей нарушить тот единственный приказ, который у них был, и от выполнения которого зависела вся дальней- шая жизнь всего мироздания, всех нас. Это было страшное деяние, чудовищная ложь. И ее чу- довищность заключалась не только в тех последствиях, к которым она привела, но и в том, что стало с нею самой. Не очень понятно с кем «с нею»? Ответ прост — с самою ложью. Что это значит, спросите вы. Разве ложь не есть одно- значно отрицательное явление, которого надо всячески избегать? Разве ложь не является абсолютным корнем любого зла? Разве каждое преступление, совершенное на этой планете, не спровоцировано ложью и не является причиной следующей, еще большей лжи? И разве не стоит однозначно придерживаться тех трех правил, которые зна¬ 185
Глава 16 менитый ребе Рашаб90 однажды определил как основные в жизни человека: 1. Никогда не обманывать себя. 2. Никогда не обманывать других. 3. Никогда не позволять другим обманывать себя? И что же тогда нам делать с историей про Яакова и Ривку и их маленький спектакль? На самом деле, не так все просто и однозначно. Изначаль- но Б־г не сотворил ничего совершенно отрицательного или положительного. Все явления мироздания, как доступные нам в ощущении, так и чисто духовной природы, были ней- тральны и предназначены для использования человеком. А вот уже ему предстояло решать, к чему приведет это ис- пользование. Как он употребит данные ему реалии, оправ- дает или извратит предоставленные ему полномочия. То же относится и к такому явлению, как сокрытие прав- ды. Изначально оно (явление сокрытия правды) не было таким сугубо отрицательным явлением, каким представля- ется нам сегодня. Правда была предназначена для любого возможного применения: как во зло, так и в добро. И даже сегодня мы иногда сталкиваемся с такими понятиями, как «ложь во спасение», «ложь во благо». Например, когда некий человек болен, и есть угроза ухуд- шения его состояния, не всегда следует сообщать ему груст¬ 90 Рашаб (5621, Любавич — 5680, Ростов) [1861-1920] — аббревиа- тура, под которой известен ребе Шалом Довбер (Шнеерсон). Пятый Любавичский ребе. -186 -
Врать нехорошо ные правдивые новости, но лучше сокрыть их, по крайней мере, пока состояние больного не стабилизируется. Сюда же относится и другая возможная ситуация: два близких человека (друзья или супруги) поссорились и из упрямства или гордыни не готовы пойти на перего- воры и примирение. Легитимно скрыть от них печальную истину и намекнуть, что вторая сторона сожалеет о проис- шедшем и готова к новому контакту. Еврейская традиция сообщает нам, что именно таким об- разом поступал первосвященник Аарон. Он принял на себя функцию миротворца и с помощью «лжи во спасение» руша- щихся союзов мирил ссорившихся на протяжении всех со- рока лет блужданий еврейского народа по пустыне. Итак, ложь не так уж однозначно плоха. И этой возмож- ности употребить обман к добру и пользе человечеству мы обязаны праведному и немного «хитрому» Яакову. Дело в том, что после того, как змей (или ангел, облачен- ный в змеиную плоть) впервые солгал, он осквернил не толь- ко свои уста и слух поддавшейся на его провокацию женщи- ны. Он осквернил саму сущность сокрытия правды, опустил ее в нечистоту, отдал ее во владение силам зла и как бы об- рек на вечное служение им и никогда благу людей. Эту непростительную оплошность нужно было исправить. И кто же мог это сделать? Воспользуемся подсказкой уже хо- рошо известного нам правила «мера за меру». Тот, кого обма- нули, должен обмануть и вернуть себе утраченную ценность. Обмануты были Адам и Хава. В основном, даже, Адам, ибо ~ 187׳-
Глава 16 женщина не получала заповедь о Древе Познания лично. Муж передал ей тот приказ, который он сам, в свою очередь, слышал прямо от Творца. Поэтому именно Адам подвергся основному удару змеиной хитрости. Адаму, который был от- ветственен за исполнение приказа и не справился с этой от- ветственностью, и предстояло расхлебывать последствия. Тора Кабалы сообщает нам, что душа Адама — это душа Яакова. И посему именно этому еврейскому праотцу пред- стояло вернуть былое духовное величие первого человека и вернуть лжи ее нейтралитет. Первая цель достигалась получением возвышенного 60־ жественного благословения из уст Ицхака. Вторая — полу- чением его обманным путем. В Ган Эдене из-за лжи Адам утратил благословение, в ша- тре своего отца Яаков (воплощение души Адама) вернул благословение с помощью лжи. И тем самым и благослове- ние, и ложь вернулись на круги своя. Только вот при чем тут Эсав? Почему пострадал именно он? Потому что ему благословение точно не должно было достать- ся, ибо в том поколении зло воплощал именно он. Совершая смертные грехи и, тем самым, потакая злу в своей душе, он действовал по наущению того самого ангела, который когда- то подчинил себе тело змея. И до сих пор этот ангел называется ангелом Эсава и тех народов, которые от него произошли91. 91 Таковыми в еврейской традиции считаются, например, римляне и некоторые другие европейские народы, принимавшие активное участие в преследованиях евреев. -188 -
Врать нехорошо Тягаясь с Эсавом, Яаков забрал у этого ангела и силу боже- ственного благословения, и такое мощное оружие как ложь. Правда, надо уточнить, что в случае с ложью он не поднял ее в однозначный плюс, но лишь вернул на место — в ее ней- тральное состояние. А то, что до сих пор она остается ору- дием нехороших людей, так в этом уже виноват не Яаков, а мы, которым предоставлено исключительное право, как распорядиться его наследием.
Глава 1ך Приятно познакомиться — мы #Sv I теперь, уже практически подобравшись к финалу на- шей книги, давайте задумаемся над тем, кем являемся мы сами. Причем под словом «мы» не будем подразумевать со- вокупность индивидуальностей, но именно наше поколение в целом — обитающих на планете сегодня: мужчин и жен- щин, пожилых и новорожденных. Каждый из нас, безусловно, имеет собственную историю прошлых жизней и собственные цели, которых должен до- стичь, руководимый этой историей, даже если она скрыта за плотной завесой забвения. Но при этом можно посмо- треть на современное человечество и под другим углом зре- ния — как на единое целое, которому так же, как и каждой его составляющей, пришлось претерпеть целый ряд перево- площений массового порядка. Это значит, что на землю могут возвращаться одновре- менно целые поколения— тысячи или даже миллионы 191
Глава \ך людей, души которых кочуют по эпохам, но при этом всегда остаются душами современников. Применяя этот принцип при анализе еврейской истории, мы можем, зачастую, по-новому взглянуть на отдельные ее события и по-новому оценить их последствия. Народные драмы и страдания прошлого могут показаться при этом уже не такими острыми и бессмысленными, а будущее вдруг за- брезжит особым светом, наделенное явными смыслом и пер- спективой. Что касается нас с вами, то существуют веские представ- ления, основанные на утверждениях мудрецов и пророков, позволяющие совершенно конкретным образом воссоздать эпохальное полотно из отдельных фрагментов наших массо- вых былых воплощений. Собственно говоря, сейчас нам это будет совсем не труд- но сделать, пользуясь той информацией, которая содержа- лась во всех предыдущих главах. И в некоторых их героях мы теперь попробуем обнаружить самих себя. Начнем с двух основных постулатов, которые послужат фундаментом наших дальнейших рассуждений. Первый из них принадлежит известному кабалисту раби Ицхаку Лу- рии Ашкенази92. Он объявил, что перед приходом Мошиаха 92 Раби Ицхак Лурия Ашкенази, он же Аризаль, или Ари,— акро- ним выражения «Элоки рабби Ицхак, зихроно левраха», что означает «Божественный раби Ицхак, благословенной памяти» (5294 от С.м., Иерусалим — 5332 от С.м., Цфат) [15341572־]. Один из величайших мудрецов, открывший свой путь в понимании тайной Торы, часто называемый Лурианской Кабалой, или Кабалой Аризаля. Открытое — 192
Приятно познакомиться - мы вернутся в новых телах души целого поколения — поколе- ния исхода из Египта. Это предсказание Аризаля дает новый ключ к пониманию другого, намного более древнего пророчества, записанного в книге пророка Михи («Миха», 7*15)• «Как в дни исхода твое- го (народа Израиля) из земли египетской, явлю ему (народу в будущем) чудеса». Эта фраза является обещанием Всевышнего с приходом Мошиаха и окончательным избавлением всех евреев повто- рить для своего народа чудеса, подобные чудесам, увиден- ным бывшими рабами в Египте и по выходе оттуда. Это обещание всегда поддерживало евреев в час беды и тревоги, и они всегда мечтали, что, вот-вот, и это обеща- ние сбудется во всем великолепии своих деталей. В свете пророчества Аризаля оно приобретает дополни- тельный смысл: не только чудеса эры Мошиаха будут похо- жи на те, что имели место в Египте, а затем у разверзшегося моря, у горы Синай, 40 лет в пустыне и при чудесном заво- евании земли Израиля, но и свидетелями этих чудес будут одни и те же души. Все те, кто не дошел тогда до земли Обетованной, все те, кто погиб в пустыне, став жертвой собственных со- мнений и ошибок, все те, кто вследствие малодушия или Аризалем тайное знание показывает, как каждая выполненная евреем заповедь продвигает все мироздание к его конечной цели — приходу Мошиаха. Многие из введенных им обычаев и правил молитвы были приняты всеми еврейскими общинами. Лурианская Кабала стала основой учения Хасидизма и в частности учения Хасидизма Хабад. 193
Глава yj трусости так и не смог овладеть своим наделом в Израи- ле до конца и полностью, все должны довершить начатое в очередном, и на этот раз уже последнем, общенацио- нальном гилгуле. Таков смысл древнего предсказания, и похоже, что сбы- ваться оно начинает в наши дни. Около двадцати лет назад 7־й Любавичский Ребе — раби Менахем-Мендл Шнеерсон93 объявил во всеуслышание, что наше поколение — это по- следнее поколение изгнания и первое поколение полно- го Освобождения94— начала мессианской эпохи. Стало быть, мы и есть массовая реинкарнация евреев, вышедших из Египта. 93 7־й Любавичский Ребе — раби Менахем-Мендл Шнеерсон — родился в 1902 году в украинском городе Николаеве. Далее жил в Екатеринославе (Днепропетровск), Петербурге, затем в Польше, Германии, Франции и, наконец, в США (в Нью-Йорке). Является ве- личайшим мудрецом поколения, автор сотен книг, содержащих уди- вительные открытия во всех областях еврейских знаний. Имеет также блестящее светское образование. Не имеет подобия по силе влияния на мир (включая нееврейский мир и даже глав государств). По мне- нию многих ответственных раввинов современности является потен- циальным Мошиахом. 94 Освобождение (ивр. Геула) — предсказанный пророками пери- од благоденствия, связанный с приходом Мошиаха. Существуют две главные стадии избавления: это эпоха Мошиаха и грядущий мир. Со- гласно традиции, уже на первом этапе (не связанном с изменением законов природы) все будут заняты познанием Б-га, евреи получат полное материальное и духовное освобождение, будут изучать Тору на самом высоком уровне и станут великими мудрецами. С заверше- нием эпохи Мошиаха наступает грядущий мир и происходит воскре- шение из мертвых. Вера в воскрешение из мертвых является одним из важнейших принципов иудаизма. 194
Приятно познакомиться - мы Мы когда-то, затаив дыхание, стояли у берега Средизем- ного моря и не знали, куда деваться от приближающейся погони. Мы прошли испытание золотым тельцом95 и мно- жество других испытаний, в которых предавали недавно принятую Тору, Творца и самих себя. Мы сорок лет питались маном96. Мы перешли Иордан и впервые вдохнули воздух «земли, текущей молоком и медом»97. А теперь еще подробнее и с использованием предыдущих глав этой книги. Мы с вами рассуждали о причинах греха евреев в Шит- тим. Мы пытались понять, откуда пришла к ним жуткой силы тяга к сладострастию. Теперь мы можем точно знать — вся эта история происходила на наших глазах. Мы были сви- детелями эпидемии, унесшей 24 тысячи жизней и, кто зна- ет, может быть среди этих тысяч были и жизни нескольких из нас. Мы разбирали подробности из биографии Моше. Пытались выяснить, почему он был брошен в Нил в корзине и почему 95 Золотой телец — золотой идол, сделанный евреями на сороко- вой день после восхождения Моше на гору Синай, когда, по их мне- нию, он уже не имел шансов вернуться, чтобы продолжать ими руко- водить. Телец, в соответствии с их планами, должен быть стать новым посредником между ними и Б-гом, но был уничтожен спустившимся с горы Моше. (См. «Шмот», 32:1-6, 20-28). 96 Ман— «Небесный хлеб»— чудесная пища, которая выпадала для евреев ежедневно (за исключением суббот) в течение сорока лет их блуждания по пустыне. Ман принимал все желаемые вкусы, был очень питательным и полностью усваивался. 97 Цитата из книги «Шмот» (3:8). 195
Глава \ך с детства имел дефект речи. Мы выяснили, что это связано с тем, что он был главой поколения, в котором вернулись за- ново души переживших Потоп и души строивших Вавилон- скую башню. Теперь мы знаем, что мы сами когда-то были поколением Моше, и, значит, некоторые из нас тонули в водах разыграв- шейся стихии и самозабвенно лепили кирпичи, причем, и в долине Шинар и, впоследствии, в Египте. Мы объясняли, кем были Надав и Авиу, Пинхас, Итро, как они жили, чем особо отличились. Теперь становится очевид- ным, что все они не просто книжные герои, сошедшие с пер- гамента древних свитков или сегодняшних их переизданий в новом удобном формате. Они что ни на есть самые настоя- щие наши старые знакомые. Быть может, мы только наблюдали за ними издали, не смея подойти. Быть может, жили в соседних шатрах и здоровались за руку. Быть может, ссорились с ними или, наоборот, помогали им в их делах. Но что-то из этого было и, вероятно, еще прорвется сквозь завесу тысячелетий и всплывет в нашем сознании со всею очевидностью вче- рашнего дня. Что же касается упомянутого нами пророка Элияу, то он, как известно, всегда рядом и только ждет подходящего часа, чтобы объявить нам, что мы, наконец-то, выполнили свое предназначение, закончили длинную череду всевозможных земных воплощений и дождались ее логического итога — прихода Мошиаха. — 196
Приятно познакомиться - мы Только для начала нужно пережить второй раз тот экспе- римент, который пророк Элияу когда-то устроил на горе Кар- мель. И вот на этом, пожалуй, остановимся поподробнее. Как мы помним, эксперимент заключался в том, что были установлены два жертвенника, на которых были вознесе- ны одинаковые жертвоприношения. Только посвящались они разным адресатам. Одно — языческому идолу, другое — Истинному Единому Б-гу. Пророк Элияу смог тогда наглядно продемонстрировать народу, кто есть Б-г Израиля. Небесный огонь чудесным об- разом сошел на нужный жертвенник и посрамил заблужда- ющихся, и утвердил колеблющихся в истинной вере. Собственно говоря, им было не так уж и трудно поверить, ведь они видели ясный знак, пришедший с Небес своими собственными глазами. Наше испытание —труднее, ведь еврейские мудрецы пред- рекли, то перед приходом Мошиаха в подобном эксперимен- те (понятно, что подобие может быть не внешним, а весьма символическим) огонь специально спустится на «жертвен- ник Бала». Это значит, что наше сознание, логика, жизненный опыт, тяжелые последствия воспитания или же просто силы при- вычки могут доказывать нам со всей силой очевидности, что мир возник сам собой или по прихоти инопланетян, что человек произошел от обезьяны, что Маркс познал и верно описал все законы социума, и что наука противо- речит Торе. 197
Глава \ך Большинство из подобных гуляющих по миру штампов весьма легко рассыпается в прах под нажимом элементарной критики, но нам трудно принять такую возможность, ибо наши глаза, подпитанные экранами телевизоров, видят, как огонь чудесным образом спускается к ногам Дарвина, обойдя своим вниманием изумленных этим фактом раввинов. В нашем поколении очень трудно сделать правильный выбор. Очень нелегко понять, что к чему. Да и некогда за- даваться серьезными вопросами, ибо глаза отвлекают нас от абстрактных рассуждений, замечая что-то более «важ- ное»: очередь за туалетной бумагой или сотовый телефон самой последней модификации. Очень хотелось бы, чтобы эта книга помогла кому-то представить себя на горе Кармель, где когда-то раскрылась истина во всей своей очевидности. А, может быть, и все мы когда-нибудь вернемся на эту гору, или на Храмовую гору, или на гору Синай и скажем друг другу: «Приятно познако- миться — да это же опять мы!» Оптимистическое заключение Подведение итогов * Ну вот, мы и добрались до конца нашего повествования. На- деемся, что оно было занимательным и полезным, и что оно окажется лишь первой дверью в тот мир, который мы, с Б־жьей помощью, попытаемся воссоздать в следующих книгах. — 198
Приятно познакомиться - мы Что же нам осталось сделать сейчас? Попрощаться с геро- ями предыдущих глав и взять у них на память тот скромный, но ценный дар, который они не против нам предложить. Их жизни, как отдельные яркие пятна в палитре худож- ника, вначале могли казаться лишенными внятного смыс- ла, пока мы не попытались соединить их в единое и связное изображение. Пусть сейчас они помогут нам в еще одном важном деле — в нахождении ответов на те вопросы, с ко- торых мы начали наш разговор. Есть ли смысл у этого мира? Справедливо ли его устрой- ство? И если да, то почему же тогда есть прекрасные и пра- ведные люди, которые незаслуженно страдают, и есть мер- завцы, которые процветают и не знают горестей? Почему один беден, болен и уродлив, а другой богат, здо- ров и красив? Почему умный и талантливый работник вынужден под- чиняться бездарному идиоту, который губит на корню все полезные начинания и тем самым наносит непоправимый вред человечеству? Почему чудодейственные лекарства от страшных болез- ней появляются в аптеках после того, как кто-то достойный, не дождавшись появления новой панацеи всего неделю, уже ушел в мир иной? А теперь — то же самое, но конкретнее. Справедливо ли, что юную принцессу вынуждают испол- нить роль проститутки? И для чего? Лишь для того, чтобы соблазнить какого-то незнакомого главу какого-то непонят- -199
Приятно познакомиться - мы ного колена в каком-то странном и непохожем на других ев- рейском народе? Можно ли найти логическое объяснение странному по- ведению юной красавицы— жены прокуратора, которая бросает все: богатство, почести и мужа, чтобы соединиться узами нового брака с престарелым, нищим и гонимым ев- рейским мыслителем? Возможно ли оправдать Небеса, которые в своей непонят- ной ярости изрыгают смерть, и она уносит 24 тысячи жизней избранных и достойных людей — светочей в своем народе? Существует ли хоть какое-то моральное право прими- риться с массовым утоплением новорожденных детей? С об- ращением в рабство народов? С диктатом? С геноцидом? А с цунами? С землетрясениями? С терактами? С тем, что любителю музыки отказано в слухе и голосе, а оратору и вождю ниспослан неисправимый дефект арти- куляции? С тем, что мечтающий об искусстве всю жизнь посвящает извлечению из ненавистной формы опостылевших кирпичей? С тотальным беззаконием? С бесчинством? С обманом? С предательством? С неожиданной смертью должника, у которого остался твой товар (например, бочки с медом), и без всякой расписки? Да чего там далеко ходить? Можно ли простить незнакомца, который, выходя из автобуса, задевает своей неуклюжей лапой твою весьма неназойливую корзинку, в которой разбивается пара десятков отборных куриных яиц, заливая своим свежим ^201
Глава \ך содержимым твои только что забранные из химчистки брюки и только что подписанный договор о трудоустройстве? Тора говорит, что тот, кто впадает в гнев по такому (как, впрочем, и по любому другому) поводу — тот ведет себя как настоящий идолопоклонник. Ведь, если предположить, что та или иная напасть сва- лилась на тебя СЛУЧАЙНО И НЕЗАСЛУЖЕННО, то это все равно, что отрицать существование Б־га и Его всеведение и справедливость. Ничего не бывает случайным! Ничего не бывает незаслу- женным! А если мы не в состоянии припомнить, за что мы наказаны, то это либо потому, что память у нас короткая, либо потому, что память у нас ограничена лишь рамками этой жизни, а ведь эта жизнь, по крайней мере, не первая. И, может быть, страдания праведника —это всего-навсего помощь в очищении от последней оставшейся тени былых, тысячелетней давности, ошибок. И, может быть, успех прожженного негодяя — это лишь награда за былые, трехтысячелетней давности подвиги? И, может быть, вместо того, чтобы пенять на злую судьбу, лучше улыбнуться и решить, что жизнь хороша, что оплот- ности поддаются исправлению, что всегда и все можно на- верстать, что каждый шаг, даже в абсолютно темном кори- доре, ведет к правильной цели, и что приятные сюрпризы происходят гораздо чаще, чем можно было предположить? А чтобы было легче, вот вам на сладкое еще одна милая история.
Глава 18 Злая баба Ж |ил да был один еврей, богобоязненный, честный и вообще славный малый. И голова была у него на плечах, и руки откуда надо росли. И учиться он успевал, и денежки в дом приносить. В общем, все у него было хорошо, кроме... Кроме жены, которая вместо того, чтобы дорожить своим сокровищем, величать его «золотцем» и потчевать блинами, пилила его день и ночь, ругала последними словами и однаж- ды довела до того, что не выдержало его сердце, и он сказал себе: «Все! Совсем озверела злая баба! Больше ни дня не про- живу с нею под одной крышей! Развожусь — и точка!» Но одно дело сказать, а другое — осуществить сказанное. И не то чтобы у нашего еврея характера не хватило, а просто был он хасидом и без мудрого совета и благословения свое- го Ребе ничего в жизни не предпринимал. А посему запряг он свою лошадку, сел в телегу и поехал не то чтобы в совсем далекое, но и не в близкое местечко — -203
I
Злая баба повидать святого праведника и излить перед ним горечь своей души. Жена от злости так и примерзла к крыльцу, да не с платой- ком, а со скалкой. Но делать нечего: муж едет за советом, так что беснуйся не беснуйся, а надо ждать. Долго ли, коротко, а добрался хасид до двора своего Ребе и попросил наставления, как поступить, когда уже и жизнь не мила из-за несносной бабы. Только Ребе, вместо того, чтобы сразу ответить, посмотрел на несчастного еврея и сам задал вопрос: — А ты знаешь, кем ты был в своей прошлой жизни?» — Да откуда же мне знать? — удивился хасид. А Ребе подумал минуту и предложил рассказать ему кое- что из истории. И вот его рассказ: — Давным-давно, во времена существования Первого Иерусалимского Храма, была в народе Израиля очень силь- ная, с ума сводящая тяга к идолопоклонству98. И находились даже такие евреи, которые успевали за один день поучаство- вать в семи различных культах— послужить семи различ- ным божкам. Когда души таких евреев после смерти поднялись на Небе- са, каждому из них был вынесен приговор Высшего Суда. Поначалу Небесным обвинителям было трудно прийти к однозначному решению, ведь по закону Торы за каждый 98 Считается, что в наше время уже невозможно понять, что это было, ибо Всевышний убрал из еврейского сердца соблазн язычества. Мы можем только представить, что эта тяга была подобна стремле- нию к особо вкусной пище или другим телесным удовольствиям. 205
Глава 18 отдельный акт сознательного злостного идолопоклонства полагалось бы казнить нарушителя. Но не посылать же его душу обратно на землю для того, чтобы казнить его по семь раз на дню. Да и невозможно это. Но тогда что же делать? И вот решение нашлось. Сказано, что злая жена — горше смерти. Вот и приговорили Высшие судьи каждого бывше- го идолопоклонника, для его же блага, к женитьбе на злой женщине. — Так что,— добавил Ребе,— имей в виду: ты один из тех людей, которые поклонялись семи идолам за день, и нет у тебя другого пути к искуплению, как дурная жена. А те- перь решай сам: хочешь ли ты разводиться. Послушал наш хасид своего учителя, вздохнул глубоко и вышел вон. А там телега с лошадкой — пора домой воз- вращаться. И вот едет несчастный семьянин домой, смотрит на до- рогу, которая ведет его к родному местечку, и душа у него замирает от предвкушения встречи. Жена, естественно, на крыльце, и скалка наготове, а он улыбается, руки тянет и нежно говорит: — Я вернулся к тебе, моя дорогая! И мы возвращаемся. Чтение закончено, привычный мир никуда не делся. Но, может быть, нам станет теперь немного веселее по нему путешествовать? Как бы этого хотелось!
БИБЛИОГРАФИЯ Танах (Хумаш с комментариями Раши, Пророки и Писания) «Ялкут Реувени» — сборник мидрашей и кабалистических ком- ментариев к Торе, составленный раби Реувеном Кацем «Ликутей сихот» — сборники бесед 7־го Любавичского Ребе Менахема-Мендла Шнеерсона «Шеар агилгулим» («Врата реинкарнаций») раби Ицхака Лурии Ашкенази «Мидраш Раба» «Пиркей Авот» «Агада шель Песах» — 207
Эстер Сегаль ПЕРЕСЕЛЕНИЕ ДУШ Подписано в печать 01.07.2010 Бумага офсетная 100 г/м2 Формат 70x100/32 Тираж 1000 экз. Зак. № Отпечатано в типографии
ЭСТЕР СЕГАЛЬ Уроженка Санкт-Петербурга. Филолог. Репатриировалась в Израиль в 2001 году. В августе того же года родила пятерню (3 мальчика и 2 девочки). Затем в 2004 году к ним прибавился еще один малыш. В настоящее время работает на д канале израильского телевидения («Изра- иль плюс») — телеведущая, комментатор по вопросам религии и журналист (с 2003 года). Также является ректором и ведущим преподавателем в иерусалимском жен- ском институте «Ор Хая» (с 2002 года). Преподает еврейские традиции, Тору с комментариями, учение хасидизма. Это первая ее книга, увидевшая свет. В настоящее время идет работа еще над несколькими книгами, которые, с Б־жьей помощью, станут продолжени- ем начатой серии. Готовятся К ИЗДАНИЮ СЛЕДУЮЩИЕ книги этой серии: Адам и Хава пробыли в Раю совсем недол- го. Вся правда о том, что же там произо- шло! Автобиографическое повествование с вкраплением комментариев из Кабалы и хасидской философии. Роман — загадка о поиске себя и обрете- нии нового лица. 30 часов в гайском < От я до я Флакон с духами