Text
                    

в.п.сомов СЛОВАРЬ РЕДКИХ И ЗАБЫТЫХ СЛОВ Москва «Гуманитарный издательский центр ВЛ А ДОС» 1996
ББК81.2Р-4 С 61 Сомов В.П. С 61 Словарь редких и забытых слов.—М.: Гу манит, изд. центр ВЛАДОС, 1996. — 764 с. ISBN 5—87065—102—6 Словарь-глоссарий содержит около 2500 словарных единиц. Лексический состав словаря — архаизмы, варваризмы, экзотизмы, поэтизмы, диалектизмы, а также профессиональная и терминологическая лексика, отражающая своеобразие жизни России XVIII — начала XX века. Помимо редких слов, словарь включает и редкие выражения. Задачи словаря — снять лексические трудности, которые возникают при чтении произведений русских классиков от Александра Сумарокова до Александра Блока; расширить и углубить языковую и историко-культурную компетенцию современного читателя, любителя вдумчивого чтения. Особо интересен словарь тем, кто неравнодушен к истории Отечества. Для них он удобный источник сведений о русской старине. Ценным пособием словарь может послужить зарубежным специалистам, занимающимся изучением русской литературы, быта и языка XVUI—XIX веков. _ Словарь снабжен указателем заголовочных слов и выражений, списком цитируемых авторов и списком произведений с указанием содержащихся в них глосс, а также другим справочным материалом. 4602030000—13 С 14К(03)—96 Безобъявл- ББК81.2Р-4 © Сомов В.П., 1966 © Оформление, изд-во "ГИТИС", 1995. ISBN 5—87065—102—6
Словарь - это вселенная в алфавитном порядке Вольтер ПРЕДИСЛОВИЕ В русском языке, как, впрочем, и в любом другом, немало устарелых, малоизвестных, неупотребительных, необычных, непонятных слов и выражений, иначе говоря - глосс. Собрание таких слов с объяснениями называют глоссарием. Автор хотел создать словарь именно редких и забытых слов, а не только устарелых. Дело в том, что не каждое устарелое слово забыто и не каждое редкое слово - устарело. В этом нетрудно y6AV’bCQ. есл заглянуть в Словарь русского языка С.И. Ожегова, котор 14 почти v всех под рукой. Здесь чуть не треть слов имеет нищеты "устарелое", "старинное". Но их трудно признать редкими из» тумя: они часто употребляются и в литературе, и в устной речи (амурный, зазноба, экзекуция). Подобного рода слова не вошли в состав глоссария. Вполне очевидно почему: современному читателю они хорошо известны. Другое дело - такие слова, как "гридь" (член княжеской дружины), "кустодий" (сторож), "гривуазный" (игривый, нескромный), "шибай" (мелкий торговец-перекупщик) или выражения "человек двадцатого числа" (служащий), "египетские девы" (цыганки), "на третьем взводе" (очень пьян). Таким словам и выражениям несть числа, потому что пласт слов, которых имя глосса, в русском языке довольно мощный. Многие из них присутствуют в произведениях русских литераторов от Александра Сумарокова (середина XVIII в.) до Александра Блока (начало XX в.). Не только у юного читателя, но и У искушенного книголюба могут возникнуть затруднения при чтении шедевров отечественной литературы золотого и серебря
ного века. Особенно в тех случаях, когда контекст не помогает понять значение глоссы, а в толковых словарях она отсутствует. Здесь и нужен глоссарий. Это - популярная справочная книга для вдумчивого читателя изящной словесности. Отсюда упрощение словарной статьи, в которой нет ударений на заголовочных словах (они есть в их списке), грамматических и стилистических помет, указаний на прямые и переносные значения слов. Не в традициях лингвистических словарей оформлена цитата из литературного источника. Это сделано для того, чтобы читатель, по замыслу составителя, обратил внимание прежде всего на то, какое именно забытое слово, в каком значении, у какого писателя и поэта встречается. Для любознательного читателя даются также сведения о происхождении слов, справки о некоторых реалиях. Автор не сомневается, что его книга не без изъянов, ибо было сказано французским писателем XVIII в. Антуаном Риваролем: "Нет такого труда, который заключал бы в себе больше недостатков, чем словарь". Однако автора утешил современник Ривароля лексикограф Пьер Буаст, который меланхолично заметил, что "один только Бог может составить совершенный словарь". Валерий Сомов
Светлой памяти моей матери, Сомовой Александры Алексеевны, урожденной Матвеевой, посвящается...

АБАЗ *Серебряная монета достоинством в 20 копеек; чеканилась правительством России в 1802 - 1832 гг.; имела хождение в Грузии, Иране, Афганистане. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Первый встречный вызвался провести меня к городничему и требовал за это с меня абаз." (Путешествие в Арзрум..) Иран, abbasi - название серебряной монеты, чеканенной ханом Аббасом I в XVII в. АБУЛИЯ *Отсутствие воли, нерешительность, неразумие. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Он отдавался какой-то сладкой игре, уходил в новое чувство опасности около пленительной женщины, уступал ей свою волю, не хотел сделать над собой никаких сознательных усилий. Им овладевала "абулия". Ученый термин случайно мелькнул в его голове." (На ущербе) Греч, абулиа.
АБЦУГ *В карточной игре в банк - каждая пара карт при метании направо и налево. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "На пятом абцуге я его -чик." (Поединок) Нем. Abzug - выступление (воен.). АБШИД ♦Отставка, увольнение со службы. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Хотя бы теперь сам экзекутор явился в квартире и лично за вольнодумство, буянство и пьянство объявил бы абшид Семену Ивановичу., он, может быть, и пальцем не удостоил бы пошевелить теперь при подобных известиях." (Господин Прохарчин) **Уйти в отставку, уйти на покой. ДЕНИС ДАВЫДОВ; Сегодня вечером увижусь я с тобою, Сегодня вечером решится жребий мой, Сегодня получу желаемое мною -Иль абшид на покой. (Решительный вечер гусара) Нем. Abschied * прощание; отставка. АВ АНИЯ ♦Оскорбление, обида. БОЛЕСЛАВ МАРКЕВИЧ: "Они у меня сиднем сидят. Их кислые grandes dames, жены, бесятся на меня за это и делают мне всякие авании.” (Перелом) Греч, аваниа - презрение.
АВГУРЫ ♦О людях, сознательно обманывающих или вводящих в заблуж дение других, а также о тех, кто свои знания обращает в какую-то тайну „излагает их непонятным, мудреным языком. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: "Тогда, посмотрев друг другу в глаза, как делают римские авгуры, по словам Цицерона, мы начинали хохотать и, нахохотавшись, расходились довольные своим вечером." (Герой нашего времени) Авгуры - жрецы-птицегадатели в Древнем Риме; обманы и шарлатанство авгуров были так всем известны, что Катон удивлялся, как это авгур может смотреть без смеха на другого авгура (об этом писал Цицерон). АВИЗО ♦Легкое посыльное и разведочное судно военного флота старой России. КОНСТАНТИН СТАНЮКОВИЧ: "Несмотря на наружное спокойствие адмирала, и у него дрогнуло сердце, когда крейсер, поворачиваясь между двумя судами, казалось вот-вот навалит на маленький французский авизо. По счастью, на "французе" догадались потравить канат, и авизо подался назад." (В море!) Итал. avviso, от исп. barca de aviso. АВСТЕРИЯ *Трактир, гостиница; иногда - аустерия. ПАВЕЛ АННЕНКОВ: "Мы останавливались то в бедной австерии, уединенно торчавшей при дороге, то в гостинице какого-либо местечка." (Воспоминания) Польск. austerja, от итал. asteria.
АГА *Титул помещика, начальника в старой Турции; лицо, носящее этот титул. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Мать Инсарова вдруг пропала без вести.. Ходили слухи, что ее похитил и убил турецкий ага." (Накануне) Стар.-тур. ага - старший брат, старший вообще; господин. АГАРЯНЕ * По библейской легенде - потомки Измаила, сына Агари, прародительницы арабов; измаильтяне или арабы; жители Аравии, иначе: сарацины. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Сказывал один начетчик: была некая страна, и ту страну агаряне завоевали." (Живые мощи) По имени египтянки Агари, жившей в семействе Авраама как служанка и родившей от него сына Измаила (Бытие, XVI, 1). АГОРА *Городская площадь; рынок, базар. ЛЕВ МЕЙ: Изумились на торге Граждане - старцы, и мужи, и жены, и все, Кто только был на агоре. (Галатея) Греч, агора. АГРАФ * 3астежка, пряжка или брошь в нарядной одежде. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Простой белый плащ надет на царе, скрепленный на правом плече и на левом
боку двумя египетскими аграфами из зеленого золота." (Суламифь) в Франц, agrafe - застежка. «г адамант ♦Алмаз, бриллиант; о человеке твердом и решительном. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Минин Он наше утверждение и столп, Он твердый адамант в шатаньи общем. (Козьма Захарьин Минин-Сухорук) Греч, адамас, антос - алмаз. АДАМОВО ЯБЛОКО *Кадык - выдающаяся хрящевая часть гортани. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Глаза [Загарина] ярко блестели, худая шея с крутым адамовым яблоком вздрагивала от нервной пульсации." (На ущербе) Выражение основано на поверье, что часть запретного плода, вкушенного Адамом (в библейских сказаниях - первый человек), застряла у него в горле. АДАМОВЫ ВЕКИ *Достопамятные времена, времена Адама и Евы; очень давно. ИВАН КРЫЛОВ: "(Новодомова:] Это было в адамовы веки, жизнь моя, а не нонче." (Кофейница) адехи Кавказская народность адыге; в старой России то же, что черкесы.
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Не для разбойничьей потехи Так рано съехались адехи.. (Тазит) АДМИРАЛЬСКИЙ ЧАС ♦Полдень, время завтрака или раннего обеда. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Затем, так как наступил уже "адмиральский час", господа чиновники отправились к помещику хлеба-соли откушать." (Пошехонская старина) Первоначально время обеденного перерыва в работе, о котором население Петербурга ежедневно узнавало по выстрелу пушки с Адмиралтейства (позже с Петропавловской крепости), введенному с 6 февраля 1865 г. У Петра I, основателя русского флота, был обычай: после трудов, в 11 часов пить водку с сотрудниками своими (флотский полдень). АДОРАТЕР ♦Поклонник, обожатель. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Танцовщица разошлась со своим адоратером князем.." (На ножах) Франц, adorateur. АДРЕС-КАЛЕНДАРЬ *В старой России ежегодно издаваемая книга с указанием учреждений, должностей и имен чиновников всех ведомств. АЛЕКСАНДР ГРИБОЕДОВ: Репетилов Секретари его все хамы, все продажны, Людишки, пишущая тварь, Все вышли в знать, все нынче важны, Гляди-ка в адрес-календарь. (Горе от ума)
АЗЯМ ♦Верхняя длиннополая крестьянская одежда (мужская и женская) из тонкой ткани. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Слуга этого проезжего был одет очень просто: на нем была войлочная белая шапка, посконный азям и внакидку длинная однорядка из толстого сермяжного сукна." (Брынский лес) Азерб., араб. Adzam - Персия, тур. adzam - перс; польск. adziamski -персидский ковер. АЙ ♦Обезьяна ленивец. ЛЕВ МЕЙ: Я восставал на жизнь тех домоседов -Помещиков, которые, как ай В своем дупле, в углу отцов и дедов Сидят весь век, чем их ни вызывай. (Деревня) АЙДЕССКИЙ БОГ *Плутон (Аид). АЛЕКСАНДР ПУШКИН: ...Нельзя ль, приятель, Тебе досужною порой Свести меня в подвал могильный, Костями праздными обильный, И между тем один скелет Помочь мне вынести на свет? Клянусь тебе айдесским богом: Он будет дружбы мне залогом... (Послание Дельвигу) От Греч, аидес - подземное царство Владыка царства мертвых, обитающий под землей, был невиден и ужасен (что и означает имя Аид); но гостеприимен (смертная участь никого не минует) и богат, ибо он владелец несметных человеческих душ и скрытых в земле сокровищ, что и обозначает другое его имя - Плутон.
АКАДЕМИЧЕСКИЕ ПОЗЫ ♦Изысканные, похожие на позы натурщиков в Академии художеств. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: "Они франты: опуская свой оплетенный стакан в колодезь кнслосерной воды, они принимают академические позы.." (Герой нашего времени. Княжна Мери) АКАДЕМИЯ СМОРГОНСКАЯ ♦Окончить сморгонскую академию - шутливо или иронически о людях, получивших сомнительное высшее образование. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Ну, господа?" - начинает он, предварительно потоптавшись на одном месте, как это приличествует всякому оратору, получившему первоначальное образование в городе Сергаче и потом с честью окончившему курс наук в сморгонской академии." (Сатиры в прозе) По имени местечка Сморгонь (Франция), в котором занимались дрессировкой медведей. Греческое слово "академия*' - первоначально название находившейся близ Афин рощи, где был похоронен герой Академ, указавший близнецам Диоскурам, где укрыта их сестра, прекрасная Елена, похищенная Тестем. В IV в. до н. э. в этой роще учил философ Платон, потом его ученики, и их школа получила название "Академия." АКВА-ТОФАНА ♦Яд. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Французы, у которых так недавно были войны Лиги, Варфоломеевская ночь, аква-тофана и хрустальные кинжалы Медицисов, пистолет Витри и нож Равальяка, у которых резали прохожих на улицах середи белого дня и разбивали ворота запросто, - на театре боялись брызги крови, капли яду, прятали все катастрофы за кулисы, и вестник обыкновенно входил рапортовать о них барабанными стихами." (О романе И. Полевого "Клятва при гробе господнем")
АКВИЛОН ♦Холодный жестокий ветер. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: Печален степи вид, где без препон, Волнуя лишь серебряный ковыль, Скитается летучий аквилон И пред собой свободно гонит пыль. (1831-го июня 11 дня) Лат. aqililo, onis - название северного ветра у древних римлян. АККОЛАДА ♦В средние века - часть обряда посвящения в рыцари: удар плашмя мечом по плечу, объятие и т.п. ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: Сам король своей рукою Меч к бедру его привесил, Дал ему лобзанье мира: Только не дал акколады. (Сид) Франц, accolade, от лат. ad • при и colum - шея. АКСАМИТ ♦Плотная шелковая ворсистая ткань в виде бархата или парчи. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Коты из аксамита С камением цветным, А берца вкрест обвиты Обором золотным. (Сватовство) Греч, ексамитос - шестинитяиой, от екс - шесть и митос - нить.
АКЦИДЕНЦИЯ *Термин средневековой схоластики, обозначающий несущественные изменчивые свойства вещи, противополагаемые ее неизменной сущности - субстанции; иногда - аксиденция. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Спиноза, все пожертвовавший философии, видел только субстанцию, около которой кружится мир акциденций."* (Дневник 1844) **Поборы, взятки. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "[Набрюшников] акциденции почти исключительно брал провизией." (Благонамеренные речи) Лат. accidentia - случайность. АКШАМЕТ ♦Казацкая одежда из аксамита. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Дорогой акшамет был на нем разорван." (Тарас Бульба) АЛАРМА ♦Тревога, смятение, переполох; иногда аларм. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Сальников здесь сватался, вышла целая аларма. Вера теперь от этого больна." (Богатый жених) Франц, alarme; ИТал. allarrne (all arme - к оружию). АЛАС ♦Прогалина, лужайка в лесу. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Он вышел, поймал в аласе старого лысанку, привел его за гриву к саням и стал запрягать." (Сон Макара)
АЛЕКСАНДРИНКА ♦Сорт бумажной ткани, крашеная пестрядь; вар. ксандрейка. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Алексей вынимал из укладки праздничное платье: синюю хорошего сукна сбирку, плисовые штаны, рубашку из александрийки." (В Лесах) александрийский ♦Сделанный из александрийки - бумажной ткани, крашеной пестряди. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Смотрите, барин, не затопите нас", - заметил один из гребцов, молодой курносый парень в александрийской рубахе." (Накануне) АЛЕ МАШИР *Марш! Вон! Уходи! НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Але машир - в двери!"- скомандовал Термосесов." (Соборяне) Франц, alter - идите и нем. marschieren - маршировать. АЛИВРУВЕР *С листа, без подготовки (переводить, читать что-либо, играть пьесу). АНТОН ЧЕХОВ: "Я выучил всего Кюнера, уж читал аливрувер Корнелия Непота и по греческому языку прошел почти всего Курциуса..." (Перекати-поле) От франц, a livre Olivert - по открытой книге, с открытого места (читать, переводить). алтабас Род парчи, затканной золотом.
АЛЕКСАНДР РАДИЩЕВ: Скамьи были все покрыты Рытым бархатом, парчами, Алтабасом изошвенным. ( Бова ) Тат. алтын бяз * золотой, затканный золотом холст. АЛТЫННИК *Мелкий торгаш; скряга, корыстный человек. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Вы имеете ли понятие о Фалалееве? - Никакого. - Первый по Москве алтынник. Буржуй - одно слово!" (Новь) От аЛТЫН - название старинной русской монеты достоинством в 3 копейки. Тат. алты - шесть АЛЧБА ♦Жадность, ненасытность в еде, питье. НИКОЛАЙ ЗЛАТОВРАТСКИЙ: "Думает; вот выпью еще, буду в довольстве, сытости - выпьет, а его пуще алчба мучит." (Устои) ♦♦Страстное стремление к чему-либо. АЛЕКСАНДР РАДИЩЕВ: "Подстрекаем науки алчбою, Ломоносов оставляет родительский дом." (Путешествие из Петербурга в Москву) Др.-русск. алчба - голодание, пост АЛЬГВАЗИЛ ♦Полицейский, стражник; иногда - алчвазил. КОЗЬМА ПРУТКОВ: Уж не даром мерзостный, Старый альгвазил
Мне рукою дерзостной Давеча грозил. (Желание быть испанцем) Исп. al uacil - судебный пристав, полицейский, служитель в старой Испании; араб, al-wazir - визирь, wasil - власть. альпага ♦Высокосортная ткань из шерсти альпага (альпака) - ламы, водившейся в горах Южной Америки. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Строжайшие линии ее стана блестели серебром на изломах покрывавшего ее белого альпага." (На ножах) Франц, alpaga (alpaca). АМАНАТ ♦Заложник. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Гамзат готов прислать шейха, чтобы научить нас хазавату, но только с тем, чтобы ханша прислала к нему аманатом меньшого сына." (Хаджи-Мурат) Араб, amanat - вещь, отданная на сохранение; залог, заложник. АМАТЕР ♦Дилетант. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "На днях виделся я у Пещу-рова с каким-то доктором аматером." (В.А. Жуковскому, 17 августа 1825) * *Любитель, охотник до чего-либо. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Жевакин:] А сказать правду, мне понравилась она потому, что полная жен
щина. Я большой аматер со стороны женской полноты." (Женитьба) Франц, amateur, от лат. amator - любитель. АМБАРКАДЕР *То же, что дебаркадер - пристань для судов или платформа на железнодорожной станции. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Они отъехали от Петербургского амбаркадера варшавской железной дороги." (Обойденные) Франц, ebarcadere - место стоянки АМВРОЗИЯ ♦Благовоние, аромат; иногда - амброзия. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Лишь розы увядают, Амврозней дыша, В Элизий улетает Их легкая душа. (Лишь розы увядают...) Греч. амбрОСИа - ароматная пища богов, дававшая им вечную юность и красоту. АМИКОШОНСТВО ♦Бесцеремонное, неуместно фамильярное обращение под видом дружеского. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Что бы сказала Lea, если бы увидела его амикошонство с Гаврюшкой?" (Человек, с прошлым) Франц, ami - друг и cochon - свинья
ампоше ♦Прикарманить деньги. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: ’’[Несчастливцев:] Я нынче' счастлив, Аркадий; я сделал хорошее дело. [Счастливцев:] Да-с, хорошее. А еще лучше, кабы эти деньги... [Несчастливцев:] Что? [Счастливцев:] Ампоше." (Лес) Франц, empocher - класть в карман; poche - карман. АНГЛЕЗ ♦Старинный танец; музыка к этому танцу; название различных народных танцев английского происхождения в Европе XVII -XIX вв. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "На этом, последнем бале танцевали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку." (Война и мир) Франц, anglaise (danse anglaise) - английский танец АНГЛИЙСКИЙ САД * Сад, модный в XVIII в. в Англии. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Старинный сад с его стрижеными липами, четвероугольным прудом и правильными аллеями ему не понравился: он любил английские сады и так называемую природу." (Дубровский) АНГЛИЙСКИЙ сад, в противоположность старинному французскому саду, который состоял из симметричных дорожек со статуями, фонтанами, стремился подражать естественному пейзажу: здесь были правильно расположенные группы деревьев, лужайки, пруды, всюду были разбросаны легкие постройки андреевская лента к Голубая лента через правое плечо, знак ордена Андрея Первозванного.
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Андреевская лента, звание сенатора и чин полковника гвардии не застали его в живых." (История Пугачева) Орден учрежден Петром I в 1698 г. во имя Св. Апостола Андрея Первозванного, который, по преданию, проповедовал христианство на территории Древней Руси Знаки ордена: 1) крест синего цвета в двуглавом, тремя коронами увенчанном, орле с распятым на нем Св. Апостолом Андреем, по четырем концам креста латинские буквы S.A P.R., означающие Sanctus Andreas Patronus Russiae, на обратной стороне ордена, в середине орла, хартия, на которой написан орденский девиз "За веру и верность", 2) звезда серебряная, имеющая в середине, в золотом поле, двуглавого орла, тремя коронами увенчанного, а в середине орла -Андреевский крест, в окружности же, в голубом поле, вверху орденский девиз золотыми буквами, а внизу две связанные лавровые ветви; звезда носилась на левой стороне; 3) лента голубая через правое плечо. АННА *Орден в виде креста в старой России (с 1742), дававшийся чиновникам и военным. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "А любопытно, есть ли у господина Лужина ордена; об заклад бьюсь, что Анна в петлице есть и что он ее на обеды у подрядчиков и купцов надевает." (Преступление и наказание) АННИНСКАЯ ЛЕНТА * Дополнительный знак аннинского ордена. АНТОН ЧЕХОВ: "[Крылин] был в мундире с аннинской лентой и в белых штанах." (Бабье царство) АНТЕЦЕДЕНТ *Предшествующее обстоятельство, поступок, пример. БОЛЕСЛАВ МАРКЕВИЧ: "С какого права, в силу каких антецедентов?" (Перелом) Л ат. ante-Cedentis - предшествующее обстоятельство, действующая причина.
АНТИК ♦Сохранившееся произведение древнегреческого (эллинского) или римского искусства. АПОЛЛОН МАЙКОВ: Я видел их: в земле открытые антики, , В чертогах дорогих воздвигнутые лики Мифических богов и доблестных людей. (После посещения Ватиканского музея) ♦ ♦О всякого рода предметах, носящих отпечаток старины; о редкостях. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Под образом простой ночник из глины Чуть освещал глубокие морщины, Драгой антик, прабабушкин чепец И длинный рот, где зуба два стучало. (Сон) ♦ ♦♦О человеке: чудак, редкий человек, не от мира сего. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Кулигин:] Пригляделись вы, либо не понимаете, какая красота в природе разлита. [Кудряш:) Ну да, ведь, с тобой что толковать! Ты у нас антик, химик." (Гроза) Франц, antique, от лат. antiquus - древний АНТИК С ГВОЗДИКОЙ *Очень хорошо, отлично (при шутливом выражении похвалы, восхищения). ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Отведай нашей двинской семужки, будет получше вашей печорской. И сальце малороссийское - антик с гвоздикой." (В некоторое время) АНТОНОВ ОГОНЬ Гангрена; воспалительная рожа.
КОЗЬМА ПРУТКОВ: Антонов есть огонь, но нет того закону, Чтоб он всегда принадлежал Антону. (Помещик и трава) ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Да, Василий Дмитрич, худо: пришли бы вы ко мне деньками двумя пораньше, и ничего бы, как рукой сняло, а теперь у вас воспаление, вон что: того и гляди антонов огонь сделается." (Смерть) Франц, fen d’antoine - первоначально название эпидемической болезни, распространившейся в XI веке в Западной Европе; от нее, по поверью, исцеляли мощи Св. Антония Падуанского. Благодаря такому исцелению одного молодого дворянина, отец юноши учредил в 1095 г, братство Св Антония. АНТРЕ *Парадный вход в здание. А АЛЕКСЕЙ ПОТЕХИН: "Войдя вслед за ними в антре театра, он увидел Наденьку." (Крушинский) * *На парадных обедах - первое блюдо, закуска перед обедом. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Да, батюшка ты мой, я было и забыл. Ведь надо еще и другую антре на стол." (Война и мир) Франц, entree - вход (в здание); первое (блюдо). АНТУКА * 3онтик; о чем-либо, что годно на любой случай. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Теперь преобладает во всем какой-то фасон антука - что-то готовое на всякий случай и годное для всякой погоды: от дождя и от солнца." (Антука) Франц, en-tout-cas - на всякий случай; зонтик для защиты от дождя и снега.
апарансы соблюдать ♦Соблюдать приличия. КОНСТАНТИН СТАНЮКОВИЧ: ’’Она девушка настолько миловидная, что никто не может сказать, будто он женился исключительно из-за денег - можно подозревать и немножко любви, следовательно, "апарансы" соблюдены.” (Откровенные) в франц, carder les apparences. АПОКРИФИЧЕСКИЙ * Не признанный достоверным; подложный; неистинный. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Само это общество считает все составляющиеся насчет Сентяниной соображения апокрифическими." (На ножах) Греч. аПОКрифоС - скрытый, тайный, сокровенный; подложный. АПОПЛЕКСИЧЕСКИЙ УДАР ’Нервный удар, отнятие членов; кровоизлияние в мозг, сопро-вождаемое параличом; паралич; кондрашка. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Бывали случаи: весь век Считался умным человек, А в книге глупым очутился: Пропал и ум, и слог, и жар, Как будто с бедным приключился Апоплексический удар! (Медвежья охота) Греч. аПОПлеКТОС - разбитый параличом. АПОСТРОФА Язвительное, ироническое слово, обращенное к кому-либо; обидная фраза; окрик.
НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Здравствуй, саламалика! ты как это в первый класс?”. Но восточный человек только приветливо улыбнулся на эту апострофу." (Культурные люди ) Греч. ЯПОСТрофос - обращенный в сторону; апострофе - отвращение, отклонение. Франц, apostrophe - окрик, резкое замечание. АПОСТРОФИРОВАТЬ ♦Обращаться к кому-либо с речью, иногда с бранью. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Влас! ты честный человек! -апострофировал он его. - Ты понимаешь меня! ты понимаешь, как я глубоко-глубоко несчастлив." (Пошехонская старина) Франц, apostropher - окликнуть, обратиться к кому-либо. АПОФЕГМА ♦Краткое остроумное изречение; нравоучительная сентенция. БОЛЕСЛАВ МАРКЕВИЧ: "Вам, как юристу, известна, вероятно, старая апофегма: "ищите женщину"!" (Перелом) Греч, апофегма - изречение. АППЛИКЕ ♦Накладное серебро. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Можно будет даже так, как пошла мода: воротник будет застегиваться на серебряные лапки под апплике." (Шинель) Франц, application - прикладывание; наложение.
арабчик ♦Неполновесный, обрезанный или истертый червонец (золотая монета достоинством в три рубля, в разговорном употреблении -достоинством и в пять, и в десять рублей); иногда - арапчик. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Аграфена Кондрать-евна:[ Видно, уж попросить у Самсона Силыча тебе парочку арабчиков." (Свои люди-‘сочтемся) Червонцы стирались не только от долгого обращения, но и потому, что некоторые лица намеренно сильно терли их о сукно, с тем чтобы после выжигать приставшее к нему золото, а иные просто срезали червонцы по краям. Такие неполновесные червонцы принимались в банках и в казначействах ниже их нарицательной стоимости. АРАК *Крепкий спиртной напиток (ячменный, пшеничный и т.п.), иногда арака. ДЕНИС ДАВЫДОВ: Бурцов, ёра, забияка, Собутыльник дорогой! Ради бога и... арака Посети домишко мой! (Бурцову) Тюрк, арак, от араб, araq - пот; спиртной напиток. АРГУС *0 неусыпном стороже; о неотлучном наблюдателе за кем-либо (обычно иронически). ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Доктор ежедневно проводил с девочками по несколько часов, причем, конечно, присутствовала мисс Дудль в качестве аргуса." (Хлеб) Лат. Argus, ОТ греч. Аргос - многоглазый великан, которого богиня Гера приставила к Ио, дочери аргосского царя, ставшей возлюбленной Зевса. Опасаясь гнева ревнивой супруги, Зевс превратил Ио в белоснежную телку, но Гера потребовала ее себе в дар и приставила к ней Аргуса.
АРЕДОВЫ ВЕКИ *Жить, стоять аредовы веки - о долговечности. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Постройки все подряд были очень ветхи и стояли, по видимому, аредовы веки" (Печерские антики) От имени библейского патриарха Йареда, жившего, по преданию, 962 года АРЕСТАНТСКИЕ РОТЫ ♦Введенная в 20-х годах XIX в. форма наказания для солдат -заключение в роты, высылаемые из центральных областей на окраины империи, с применением на службе тяжелого принудительного труда и усиленных взысканий. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Об арестантских же ротах в России все наши, которые были там, говорили с ужасом и уверяли, что во всей России нет тяжелее места, как арестантские роты по крепостям." (Записки из Мертвого дома) АРИСТАРХ ♦Строгий критик; ученый-педант. ВИССАРИОН БЕЛИНСКИЙ: "Теперь смешно читать нападки тогдашних аристархов на Пушкина - так они мелки, ничтожны и жалки." (Сочинения Александра Пушкина) По имени жившего во II в. до н. э греческого ученого Аристарха, грамматика и критика; известен критическим разбором "Илиады" и "Одиссеи" Гомера АРМЯК ♦Верхняя долгополая крестьянская одежда в виде халата или кафтана из сукна или грубой шерстяной материи.
ИВАН ТУРГЕНЕВ: И вот, надев армяк верблюжий, На козлы лезет кучер дюжий. (Помещик) ♦♦Халат, сшитый на покрой армяка. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Носил он русскую рубашку, Платок шелковый кушаком, Армяк татарский нараспашку И шляпу с кровлею, как дом Подвижный... (Евгений Онегин. Гл. 4, пропущенные строфы)) Тюрк, ормяк АРНАУТ *Турецкое наименование албанца. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Около шестисот арнаутов рассыпались по Бессарабии." (Кирджали) АРНАУТКА *Сорт яровой твердой пшеницы со стекловидным зерном; иначе: белотурка. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Прежней вашей комиссии, насчет семян пшеницы, сибирской арнаутки, не мог исполнить: во всей Могилевской губернии нет такой." (Иван Федорович Шпонъка и его тетушка) АРОБЩИК Погонщик волов, запряженных в арбу, громоздкую повозку обычно на двух больших колесах. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Сделайте милость послать к старшине аробщнков." (Б.Г. Чиляеву, 4 мая 1829 г )
АРТИКУЛ ♦Статья в периодическом издании. МИХАИЛ ДМИТРИЕВ: "Нельзя ли прислать и остальные артикулы Кр. Луазона на "Историю" Николая Михайловича [Карамзина]?" (А.И. Тургеневу, 31 мая 1820 г.) Нем. Artikel, от лат. articulus - сустав, член, статья. АРТИКУЛЫ ВЫКИДЫВАТЬ *Ружейный прием. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Я сел под деревом: он же, напротив того, с своей стороны начал выкидывать ружьем артикулы-с, при чем целился в меня." (Льгов) ♦♦Проделывать разные жесты, движения, чтобы смешить других. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Любим Карпыч:] Стал по городу скоморохом ходить, по копеечке собирать, шута из себя разыгрывать, прибаутки рассказывать, артикулы разные выкидывать." (Бедность не порок) АРХИВНЫЕ ЮНОШИ ♦Шуточное название молодых философствующих аристократов, служивших чиновниками Московского архива Коллегии иностранных дел. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Архивны юноши толпою На Таню чопорно глядят, И про нее между собою Неблагосклонно говорят. (Евгений Онегин)
АРХИТРАВ ♦Перекладина между колоннами или часть колонн. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "..Он находил все равно прекрасным: мир древний, шевелившийся из-под темного архитрава, могучий средний век, ..и, наконец, прилепившийся к ним новый век с толпящимся новым народонаселением." (Рим) Нем. Architrav; франц, architrave, от лат. trabs - бревно, балка. АРХОНТ ♦ О высшем должностном лице. ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: По Парнасу, по судам, От архонтов до поэтов Волю все дают рукам. (Воли не давай рукам) Греч. арХОН, -НТОС - начальник. Архонтес - верховные правители в Афинской республике после упразднения царской власти; их было 9, они избирались на год. АРЧАК *Основа седла, изготовленная из дерева. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Кому-то удалось рассмотреть, что четыре всадника, едущие впереди отряда, держат под укрюками седельных арчаков углы большого пестрого персидского ковра." (Старые годы в селе Пло-домасове) Калмыки и башкиры связывают ремнями те части, из которых состоит арчак (луки и лавки), а казаки иногда делают его из цельного березового корня. АРШИННИК Торговец тканями; недобросовестный, обмеривающий при продаже купец.
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Городничий:] Что, голубчики, как поживаёте? как товар идет ваш? Что, самовар-ники, аршинники, жаловаться?” (Ревизор) АСЕЙ ♦Англичанин. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Сволочь эти асеи!" - так называют матросы англичан от употребляемого беспрестанно в английской речи - i say (я говорю, послушай)." (Фрегат "Паллада") От англ, i say - я говорю. АСИКУРИРОВАТЬ ♦Поручиться, рискнуть. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Ихарев:] Извольте, я стану от вас в пяти шагах и отсюда назову всякую карту. Двумя тысячами готов асикурировать, если ошибусь." (Игроки') От франц, assurer - обеспечить, страховать. АСПИД ♦Кристаллическая слоистая горная порода, употребляемая для грифельных досок, крыш и т.п. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Я пристально всматривался в физиономию города: та же Англия, те же узенькие, высокие английские домы, крытые аспидом и черепицей." (Фрегат "Паллада") Греч. ЯСПИС, -ИДОС - яшма, драгоценный камень. АСС ♦Мелкая древнеримская монета. I
АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Слушай, - продолжал тюремщик, - дай мне один асе, и друзья твои свободны!" (Амена) и Л ат as» assis. Четыре асса составляли сестерций (после 217 г. до к .э.). АТ АГ АН ♦Старинное рубящее и колющее оружие, среднее между саблей и кинжалом, с изогнутым концом клинка; было распространено у народов Ближнего и Среднего Востока; иногда - ятаган. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Четверо вынули свои ата-ганы и начали копать землю." (Кирджали) Тур. yatagan. АТАНДЕ ♦Термин карточной игры, означающий "погодите! не мечите! я ставлю!", а также возглас в любой ситуации: "подождите! довольно!". АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Недопекин:] Нет, жирно будет вас этаким вином поить. Атанде-с!" (Утро молодого человека) * Франц, attender - подождите. АТТИЧЕСКАЯ СОЛЬ Тонкое остроумие в споре, в беседе, как у эллинов (древних греков). ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Сергей Иванович, умевший, как никто, для окончания самого отвлеченного и серьезного спора неожиданно подсыпать аттической соли и этим изменять настроение собеседников, сделал это и теперь." (Анна Каренина) *• Зак. 1277
АУДИТОР ♦Чиновник, исполнявший при военных судах должность следова теля, прокурора и секретаря, а во время походов заведовавш обозом (до введения военно-судебной реформы 1867 г.); квг тир мейстер. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Под моей командою был прекрасный молодой человек, поручик Зарницкий, и волонтер Кравченко, полковой аудитор, который, видя, что в народную войну нужнее сабли, чем перья, бросил артикул и принялся разрешать гордиевы узлы по-александровски." (Латник) АФЕДРОН *Седалище, зад. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Окружен толпой рабов, С грозным деспотизма взором, Афедрон ты жирный свой Подтираешь коленкором. (Ты и я) Греч, афедрон - отхожее место, клоака. АФЕИЗМ ♦Безбожие; иногда - атеизм. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Пишу пестрые строфы романтической поэмы - и беру уроки чистого афеизма." (П.А. Вяземскому, апрель-май 1824 г.) Греч, атееи - без бога. АФЕЙ ♦Безбожник, атеист.
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: И скромно ты внимал За чашей медленной афею иль деисту, Как любопытный скиф афинскому софисту. (К вельможе) Дат ateos - безбожник, атеист, от греч. атееи - без бога АФИНСКИЕ ВЕЧЕРА ♦Необузданное веселье, оргии. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "По вечерам с молодежью беседуем до рассвета и у нас чуть не афинские вечера, но единственно по тонкости и изяществу; все благородное..’’ (Бесы) АЭРОЛИТ * 0 ком-то или о чем-то, нежданно явившемся. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Мы ищем и находим-с! Да-с, ' Василий - это, доложу вам, своего рода аэролит-с! Бывает это! Бывает, что вокруг царствует полнейшее и гнуснейшее затишье - вдруг словно камнем по лбу хватит! Это - Василий Иванов!" (Недоконченные беседы ) Греч, аер - воздух и ЛИД ОС - камень, аэроЛИТ - воздушный (небесный) камень.
БАКАН ♦Ярко-красная краска, используемая в живописи. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Что за картина? что за чудная живопись! - рассуждал он. - ..боже ты мой, какие краски! Тут вохры, я думаю, и на копейку не пошло, а все ярь, да бакан, а голубая так и горит." (Ночь перед Рождеством) Тюрк, (и араб.) бакам - красная краска. БАКАРА *Азартная карточная игра, в которой числа 10, 20 и 30 н ваются "баккарой"; иногда - баккара. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Кучумов:] Говорит: не угодно ли, вашему сиятельству в бакару? Извольте, говорю, извольте! Денег со мной было много, рискну, думаю, тысчонку-другую." (Бешеные деньги) Франц, baccara.
БАКФИШ ♦О девушке-подростке. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Нынче всякая девчонка, бак-фиш в короткой юбке - уже личность, и всячески себя ограждает и хочет жить на свой страх." (Распад) И Нем. Backfisch - (девочка-)подросток. БАКШИШ ♦Приношение, взятка чиновнику; подарок. ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "Многие из пассажиров везут в Константинополь кое-какие русские товары в небольшом количестве и, желая избежать пошлины, суют в руку бакшиш турецкому таможенному чиновнику, являющемуся на пароход, после чего он немедленно уезжает." (Очерки переходного времени) Перс, bahsys - подарок. БАКШТОВ ♦Выпускаемый за корму конец толстого каната, на котором' держатся судовые шлюпки. ИВАН ГОНЧАРОВ: "[Японцы] ехали с нами, а лодка их с гребцами шла у нас на бакштове." (Фрегат "Паллада") БАЛЧУГ Торг, базар. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Пройдите еще теперь по нижегородскому балчугу, где просвещенной муниципией нашего столетия для порядку выстроены шатры с разными краткими, но выразительными надписями, вроде "здесь обувают и одевают", - и посмотрите, сколько разного старья переходит тут из рук в руки." (Колечко)
Б АЛЬСАН ♦Бальзам - крепкая названием известны настойка на душистых травах; под были в старой России различные этим алко гольные напитки. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Фоминишна:] Уж не финти, где не спрашивают! А я, матушка Аграфена Кондратьевна, вот что думаю, не пригожее ли будет подать бальсанцу с селедочкой. (Аграфена Кондратьевна:) Ну, бальсан бальсаном, а самовар самоваром. Аль тебе жалко чужого добра? Да, как поспеет, вели сюда принести." (Свои люди - сочтемся) От Греч, балдамон - душистая смола. БАР ♦Наносная мель в устьях рек. АЛЕКСАНДР МАРЛ ИНСКИЙ: "Таможенные и бран-двахтенские катера, задержанные баром, выбились из сил, преследуя его." (Мореход Никитин) Англ. bar. БАР АНТА ♦Набег с целью грабежа, угона скота. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Он чувствует в себе силы для крупной роли в родной сфере, а между тем приходится тратить их на мелкие подвиги баранты и воровства, в то время как его имя могло греметь наравне с именами Никифорова и Черкеса - весьма известных в те годы на Лене спиртоносов и хищников золота..." (Марусина заимка) Тат Ьагап - ягненок.
барашек в бумажке ♦Взятка. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Не велик человек секретарь нашего воеводы, а все ему в пояс кланяются. Я прошлого года попытался не послать ему на именины барашка в бумажке, так он чуть меня совсем не погубил." (Кузьма Рощин) барбет ♦Временное военное укрепление. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Орудия заговорили и с крепости и с двух новых барбетов, устроенных ночью на дряхлых стенах города." (Письма из Дагестана) Англ, barbed - заграждение. БАРГУЗИН * Северо-восточный ветер на Байкале. ДМИТРИЙ ДАВЫДОВ: Славное море - привольный Байкал, Славный корабль - омулевая бочка... Ну, баргузин, пошевеливай вал... Плыть молодцу недалечко. (Думы беглеца на Байкале) От названия реки Баргузин, впадающей озеро Байкал. бардадым Здоровенный верзила, король в карточной игре. МАКСИМ ГОРЬКИЙ: "Король козырей, бардадым отец-от у тебя... Работает - любо глядеть... почета - хоть отбавляй..." (На плотах)
БАРКАН *Плотная и тяжелая шерстяная ткань, употреблявшаяся обивку мебели. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Снится еще Илье Ильичу большая темная гостиная в родительском доме., с огромным, неуклюжим жестким диваном, обитым полинялым голубым барканом в пятнах." (Обломов) БАРМИЦА ♦Металлическая сетка, прикрепляемая к шлему, для прикрытия лица, затылка, плеч, груди. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Голову покрывал высокий шишак с серебром и чернью, а из-под венца его падала на плечи боярина кольчатая бармица, скрещенная на груди и укрепленная круглыми серебряными бляхами." (Князь Серебряный) Др -ПОЛЬСК. bramka - дорогое украшение БАРСКАЯ БАРЫНЯ ♦Приближенная к помещице старшая горничная или влиятел: ная приживалка. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Звание барской барыни в старину было весьма важное: в него избирались обыкновенно жены заслуженного камердинера, дворецкого... Она присутствовала при туалете госпожи своей, служила ей домашними газетами, нередко докладчицей по тайным делам мужниной половины..." (Ледяной дом) БАСКАК * В эпоху татарского ига на Руси - представитель ханской власТ и сборщик податей.
НИКОЛАЙ КАРАМЗИН: "Баскаком сего княжения [Олега и Святослава] был Ахмат Хивинец: взяв на откуп дань Татарскую, он угнетал народ." (История государства Российского) вТат. баскак. басма ♦В эпоху татарского ига на Руси - печать хана, а также резное или лепное его изображение. НИКОЛАЙ КАРАМЗИН: "София убедила Иоанна не встречать Послов Ордынских, которые обыкновенно привозили с собою басму, образ или болван Хана." (История государства Российского) Тат. басма - отпечаток на воске ноги властелина (при грамоте), заменяющий печать. Название это получено от глагола басман (тат.) - давить; басма - это также слой воска в ларчике, с выдавленным отпечатком ханской босой ноги. БАТОВАТЬ *Связывать коней при спешивании. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Мы батуем, продевая повод в повод, но для этого нужно много сторожей, и лошади имеют слишком много места беситься.” (Аммалат-бек, примечания автора) БАХАРЬ Сказочник, краснобай, балагур. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Кочетов Вот книга-то! Вся жизнь, как на ладони, Показана. Читай о скоморохах И бахарях и казнись. (Комик XVII столетия)
Б АХМАТ ♦Низкорослая.татарская лошадь; вар. бахметь. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Атаман! - вскричал один разбойник, подбегая к Перстню и весь запыхавшись, -верст пять отсюда, по Рязанской дороге едут человек двадцать вершников с богатым оружием, все в золоченых кафтанах! Аргамаки и бахматы под ними рублей f во сто каждый или боле!" (Князь Серебряный) БАХМЕТЬ ♦Низкорослая татарская лошадь; вар. бахмат. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Ч и к а Попрыгают поляки на бахметях, Полаются на каменные стены, Как пес на месяц - съел бы, да высоко -И с тем уйдут. (Тушино) Бахмет - мохнатый, косматый. БАХТЕРЕЦ *Доспехи, заменявшие латы или кольчугу. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "На Морозове был дощатый доспех, то есть стальные бахтерцы из наборных блях, наведенных через ряд серебром." (Князь Серебряный) БЕДНАЯ НЕВЕСТА ♦Бесприданница; бедная девушка, не обеспеченная приданым. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Фетинья:] Что же за сокровище ты добыл? (Крутицкий:] Да, сокровище. Верно ты говоришь, сокровище. Я им свидетельство достал на бедную невесту." (Не было ни гроша, да вдруг алтын)
распоряжении московского купеческого общества находился специальный • ® питал, составленный из пожертвований, проценты с которого были предназ-качеНЫ для выдачи в приданое бедным невестам. Пособие предназначалось для 25 персон. Его получали только те, кто имел свидетельство о честном своем ведении и бедном состоянии, а также вытянул счастливый жребий. Так как П следний доставался немногим, то некоторые девушки получали только свидетельство о "бедном состоянии" и отправлялись с ним в сопровождении пожилой женшины собирать подаяние на приданое. Ходили они по торговым рядам, обращаясь с просьбой о помощи к купцам, владельцам лавок. безглагольный ♦Беззвучный, молчащий. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: Вот у ног Ерусалима, Богом сожжена, Безглагольна, недвижима Мертвая страна.. (Спор) ♦♦Говорящий без слов; бессловесный. ЕВГЕНИЙ БАРАТЫНСКИЙ: Как очарованный, стою Над дымной бездною твоею И, мнится, сердцем разумею Речь безглагольную твою. (Водопад) БЕЗЕ *Поцелуй. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Позволь, душа, я тебе влеплю один безе." (Мертвые души) Франц, baiser. безлепичный Недостойный, нелепый, безумный; некрасивый.
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Облезлов Семен, уймись! Безлепичное дело Затеял ты. Ругаться не пригоже На площади. (Воевода, первая редакция) БЕЙДЕВИНД *Ход парусного судна против ветра. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Он погибнет, - произнес Белозор, - если сию же минуту не ляжет в бейдевинд!" (Лейтенант Белозор) От аНГЛ. by the wind - по ветру, на байдевинд. БЕЛЕНЬКАЯ *Ассигнация (бумажный денежный знак, который использовался в России с 1769 по 1 января 1849 г.) в 25 рублей. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Из беленькой, которую я буду получать каждый месяц, когда поступлю в университет, непременно два с полтиной (одну десятую) я буду отдавать бедным." (Юность) БЕЛИЦА *Женщина, живущая в монастыре, но не постриженная в монашество. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Мы не черницы! - громко смеясь отвечала старице Фленушка. - Ты, что ль, на нас манатью-то надевала? Мы белицы, мирское нам во грех не поставится." (В Лесах)
белогубый ♦Безбородый и безусый, у которого молоко на губах не обсохло; / молодой, неопытный. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Д. Шуйский Я плох тебе, ну есть Иван Никитич, Иван Куракин, Лыков-Оболенский! А ты коришь мальчишкой белогубым В его глазах. (Тушино) БЕЛЫЙ ЦАРЬ *Титул верховного правителя, независимого, не платящего дани, благородного происхождения. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: [Мазепа] Усердием горя, С врагами белого царя Умом и саблей рад был спорить.." (Полтава) БЕЛЬФАМ *Полная, видная женщина. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "..Юбка вся собирается вокруг, как бывало в старину фижмы, даже сзади немножко подкладывают ваты, чтобы была совершенная бель-фам." (Мертвые души) От франц, belle femme. беляна Плоскодонное несмоленое неокрашенное (белое) большое водоходное судно (до 100 м длины и до 9000 т грузоподъемностью); ользовалось на Волге и Дону для сплава лесных материалов низ по течению.
МАКСИМ ГОРЬКИЙ: "Дородная красавица-беляна боком идет по реке; желтый тес, нагруженный на ней, блестит золотом и тускло отражается в мутной вешней воде." (Фома Гордеев) БЕРДО *Род гребня, зубьев у ткацкого станка. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Не родился хлеб - не украсть же его стать, благодать божия и лебеда, и мякина. Крестьянское горло - суконное бердо: все мнет." (Где потеряешь, не знаешь) БЕРЛИН *Четырехместная крытая коляска; старинная карета; колымага АЛЕКСАНДР ВЕЛЬТМАН: "Ну, братец, насилу притащилась к тебе! что за дорога!.. Берлин мой совсем расколыхался." (Эротида) БЕРСЕРКЕР *В скандинавской мифологии воин, обладавший сверхчелове ческой силой и бешеной яростью в битвах. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Это настоящие берсеркеры древних норманнов, которые, приходя в неистовство, рубили даже товарищей. Примеры такой безумной храбрости нередки между азиатцами." (Амма-лат-бек, примечания автора) Нем. Berserker - насильник; человек в бешенстве (в ярости). БЕРЦО *Голень.
АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Коты из аксамита С камением цветным, А берца вкрест обвиты Обором золотным. ( Сватовство) Берка - икра ноги. бесперечь ♦Непрерывно, беспрерывно. АЛЕКСАНДР ЭРТЕЛЬ: "Да у меня, Миколушка, бесперечь ратоборство происходит. Ономнясь об масленой песельников стравил.." (Гарденины) БЕСТУЖЕВКА ♦Студентка бестужевских курсов, высших женских курсов в Петербурге, учрежденных в 1878 г. историком, писателем, академиком Академии наук К.Н. Бестужевым-Рюминым (1829 - 1897). ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Володина время от времени приводила в злобинский дом то курсистку-бестужевку, то., интеллигентного рабочего." (Именинник) БЕСТЯГОЛЬНЫЙ Свободный от тягла - государственной повинности крестьян и посадских людей в русском государстве в XV - начале XVIII в. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "От времени до времени в него [сад] "нагоняли" бестягольных мужичков-бобылей, заштатных или опальных дворовых - и заставляли их чистить дорожки, полоть гряды, просеивать и разрыхлять землю под клумбы и т.п.” (Пунин и Бабурин)
БЕЧЕВАЯ ♦Полоса земли по озера), служащая пологому берегу судоходной реки для потребностей судоходства, (канала в старое время - для тяги бечевой - длинной толстой веревкой с лямка mi впрягаясь в которые, рабочие (бурлаки) или лошади тянул речные сплавные суда вдоль берега, против течения. » НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Выдь на Волгу: чей стон раздается Над великою русской рекой? Этот стон у нас песней зовется -То бурлаки идут бечевой. (Размышления у парадного подъезда) БЕЧЕВНИК ♦Полоса земли по пологому берегу реки (канала, озера), слу жащая для тяги бечевой. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "В дырявых лаптях, в рваной рубахе, с лямкой на груди, каждое лето он раза по два и по три грузными шагами мерял неровный глинистый бечевник Волги от Саратова до Макарья али до Рыбной." (На Горах) БИЗАНЬ ♦Косой парус, поднимаемый позади ближней к корме мачты. | АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Бизань, самый задний парус, распахнулась, чтобы ветром, в нее ударяющим, быстрей поворотило судно боком." (Лейтенант Белозор) Голл. bezaan. БИЗАНЬ-МАЧТА ♦Задняя, меньшая мачта на корабле.
ИВАН ГОНЧАРОВ: "Я., покойно сидел в общей каюте после обеда, на диване, у бизань-мачты." (Фрегат "Паллада") БИЛЕТ ♦Листок с надписью при метании-жребия, при определении порядка каких-либо действий и т.п. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Наконец, мы зарядили еще пистолет, свернули два билета." (Выстрел) ♦* Л исток, записка, удостоверяющая посещение учителя, врача и т.п. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Предметы те ж, зимою, как и летом, Реальный мир являл моим глазам: Учителя ходили по билетам Все те ж ко мне. (Портрет) Франц, billet - билет, записка. БИМС *Брус, соединяющий борты корабля и служащий основанием для палубы. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Я вхожу по трапу и сразу стукаюсь лбом в железный бимс, чем возбуждаю веселье в кучке матросов." (В пустынных местах) Англ beam, beams - брус, брусья. БИРЮЧ Вестник, глашатай в допетровской России. ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: Потом он приказал стрелять из пушек, Звонить в колокола и бирючам
Столице возвестить, что возвратился Иван Царевич.. (Сказка об Иване Царевиче и Сером волке) Тур. blljurudzu - начальник. БИТЕНГ *Тумба или стойка на палубе для крепления якорного каната или цепи. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Господин капитан, -сказал он, приподняв свою круглую шляпу, - вахта принята благополучно, ветер сильный норд-норд-вест, глубина по лоту семьдесят восемь сажен, канатов на битенге по сто девяносто первой, воды в льяле..." (Лейтенант Белозор) БИТКА * 0 бойком, расторопном, ловком человеке. ПЕТР БОБОРЫКИН: "В своем классе Василий Теркин считался "биткой" за смелость, физическую силу, речистость, отличную память’ и товарищеский дух." (Василий Теркин) Первоначально: в разных играх (бабки, городки) - бабка, палка, вообще предмет, которым бьют. t БИТЬ *Круглая или плоская битая, золоченая металлическая нить, служащая материалом к вышиванию, золототканной работе и т.п. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Искусно заплетенная коса, роскошь русской девы, с блестящим бантом и лентою из золотой бити, едва не касается земли." (Ледяной дом)
БЛАГОРОДНОЕ расстояние ♦ асстояние, установленное при дуэлях, близкое, соответствующее дуэльным правилам. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Еще приятнее в молчанье Ему готовить честный гроб И тихо целить в бледный лоб На благородном расстоянье; Но отослать его к отцам Едва ль приятно будет вам. (Евгений Онегин) БЛАТО *Болото. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Прошло сто лет - и юный град, Полнощных стран краса и диво, Из тьмы веков, из топи блат Вознесся пышно, горделиво. (Медный всадник) БЛЕЗИР *Удовольствие. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Простись тогда с окладом и другими блезнрами." (Недолгое счастье) • Франц, plaisir - удовольствие, забава. БЛОХ МНОГО Шалостей много. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Груша что-то затевает... у нее, вишь, все свои затеи . Ой, Г руша, Г руша... много в тебе блох!" (Авсень)
БОБОН ♦Опухоль. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "У меня был славный дрозд, года два тому назад. Что ж? вдруг испортился совсем. Начал петь бог знает что.. Это вот отчего делается: под горлышком делается бобом, меньше горошины." (Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем ) Греч, боубон - паховая железа, паховая область. БОБРА УБИТЬ ♦Обмануться в расчетах, приобрести что-либо плохое вместо ценного. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Эх, Патап Максимыч, Па-тап Максимыч, убил же ты бобра, любезный друг! На поверку-то парень дрянь выходит, как кажется." (В Лесах) БОБЫ РАЗВОДИТЬ ♦Обманывать (как при гадании на бобах). АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Меня не проведешь... Разводи бобы-то! Точно я двухлетний ребенок, ничего не вижу, ничего не понимаю.” (На Горах). ♦♦Заниматься пустяками, обделывать свои делишки. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Бальзаминова:] Куда же вы? Посидели бы, чайку бы напились! [Красавина:] А вот, мне тут, по соседству, нужно бобы развести, к чаю-то я еще к вам поспею." (Свои собаки грызутся, чужая не приставай!)
БОГУМИЛ ♦Член религиозной секты в Болгарии X - XVII вв., отвергавшей истианскую церковь с ее таинствами, а также государственную класть; иногда - богомил. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Горе! в церкви и татары И предатели, враги богу милы. (Видение короля) По имени попа Богомила, основателя секты. БОДЯК ♦Чертополох. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Перед ним видны были широкие листы лопуха; из-за него торчала лебеда, дикий колючий бодяк и подсолнечник, подымавший выше всех их свою голову." (Тарас Бульба) БОЛОНА *Опухоль, нарост на теле; шишка. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Представляется ему, что на лбу у него выросла болона." (Господа Головлевы) Польск. Ыопа - пленка, тонкая кожица. Болона - нарост на дереве; болонь -верхний слой, мягкая кора дерева. БОЛЬ Напиток (смесь рейнвейна, клубники, апельсина и мелкого сахара). АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Дайте нам "болю", который я сам приготовлю... Это любимый немецкий напиток, особенно в жаркие дни, как сегодня." (Масоны) Нем Bnl oie - чаша, а также приятный, холодный напиток.
больной человек ♦о Турции XVI - XIX вв. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Затем к братьям-славянам, а по дороге и "больного человека" задели. Решили, что надо пустить кровь." (Помпадуры и помпадурши) - с Выражение известно с конца XVI в.; посланник английского короля Якова II (1633 - 1701) писал из Константинополя о том, что Турция - больной человек которого конец близок. Встречается это выражение в переписке Вольтера Екатериной II, а также в переписке Николая I с английским послом Гамильто ном-Сеймуром ("повторяю вам, что больной при смерти".) БОМБАРДА *Судно с мортирами (пушками) для метания бомб. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Канонерские лодки, бомбарды и все суда, которые могли подходить близко к берегу, громили приморские укрепления." (Амма-латп-бек) Франц, bombarde - один из первых образцов артиллерийских орудий XIII - XV Истер. Пушка большого калибра, употреблявшаяся для метания камней в XIII XV вв. БОМБОШКА *Конфетка. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Для всякого у него находилось доброе слово, для детей - бомбошка." (Мелочи жизни) Франц, bonbon - конфета. БОМОНД *Высший свет. АНТОН ЧЕХОВ: ”Я внял мольбам суетной девочки и ..провел ее до самого амвона, где был уже в сборе весь цвет нашего уездного бомонда." (Драма на охоте) Франц, beaumonde.
бонбоньерка ♦Изящная коробка для конфет. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "[Папа] за обедом вспомнил, что у него во флигеле осталась еще бонбоньерка, приготовленная для именинницы.” (Отрочество) в франц. bonbonniere - конфетная коробка. БОНВИВАН ♦Человек, любящий хорошо (богато, беспечно, весело) жить. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "(Монигетти] прежде всего, был бонвиван, жуир, весельчак, тщательно скрывающий свои похождения от г-жи Монигетти." (Литературные воспоминания) Франц, bon vivant. БОНЗ *Буддийский жрец в Японии и Китае; иногда - бонза. ИВАН ГОНЧАРОВ: "На коленях перед жертвенником стоял бонз: ударяя палочкой в маленький, круглый барабан, он читал нараспев по книге." (Фрегат "Паллада”) Япон. bond-ZH- добрый наставник. БОНМО Острота; меткое, удачное словечко. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Сипягин.. осаживал его, когда он чересчур заносился, но много смеялся его анекдотам и бон-мо." (Новь) РЭНЦ. bon mot - удачное словечко.
БОНМОТИСТ Остряк. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Швейцар наш... ты знаешь, Василий? Ну, этот толстый. Он бонмотист большой." (Анна Каренина) От франц, bon mot. БОНТОН Светская учтивость в обращении в бытовом укладе жизни. ЯКОВ ПОЛОНСКИЙ: Привык к фигуре он барона, К небрежности его речей, Во вкусе прежнего бонтона. (Мими) Франц. ЬоП ton - хороший тон. БОПЕРЧИК Тесть, тестюшка. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Ах, Боже мой, что ж это такое? - подхватил он, обращаясь к тестю. - Боперчик,.. зачем не разбудили вы меня.." (Проселочные дороги) Франц, beau-pere - тесть. БОРА ‘Складка, сборка, сгиб на платье или на высоких сапогах. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Приказчик, стриженный в скобку, в длиннополой суконной сибирке, с борами позади, и с сильным запахом кожи, подал чай." (1 Ра Сальниковы) | Кафтан кафтаном, а бора даром (Пословица)
БОСКЕТ ♦Небольшая искусственная рощица; садик с гладко подстриженными деревьями. ИВАН ГОНЧАРОВ: "В мечтах перед ним носился образ высокой, стройной женщины, с покойно сложенными на груди руками, с тихим, но гордым взглядом, небрежно сидящей среди плющей в боскете, легко ступающей по ковру." (Обломов) а франц, bosquet. боскетная ♦Комната, украшенная или расписанная зеленью. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Пойдемте однако в боскетную, - сказала Костырева и пошла. Иосаф последовал за нею. Комната, в которую они вошли, действительно была, с самого потолка до полу, расписана яркою зеленью, посреди которой летало несколько птиц и гуляло несколько зверей.” (Старческий грех) АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Замарав штаны малиной Иль продрав их назади, Их сымать не смей в гостиной, Но в боскетную поди. (Мудрость жизни) - Франц, bosquet. боттега Слуга в кафе. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Там пил он с сибаритским наслаждением свой жирный кофий из громадной чашки» нежась на эластичном, упругом диване и вспо
миная о низеньких, темных италиянских кафе с неопрятным боттегой, несущим невымытые стеклянные стаканы." (Рим) БОЯРСКАЯ БАРЫНЯ *Фаворитка. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Муж отставной боярской барыни служил боярину шутом и посмешищем." (Старые годы в селе Плодомасове) БОЯРСКИЕ ДЕТИ *Мелкие помещики, служилые дворяне. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Скопин - Шуйский Что день, то убывает В моем Большом полку детей боярских. (Тушино) Первоначально: дети бояр, не получивших по отцу боярского звания и вын денные идти на службу. БРАЗИЛЬСКИЕ ЗВЕЗДЫ *Бриллианты. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Не перлы перские на вас И не бразильски звезды ясны, -Для возлюбивших правду глаз Лишь добродетели прекрасны.. (Вельможа) БРАМСЕЛЬ ‘Самый верхний парус.
ИВАН ГОНЧАРОВ: "Ветер стал свежеть; убрали брамсели." (Фрегат "Паллада”) а Голл. bramzeil; брам-стеньге. zeil - парус, bram - указание на принадлежность паруса к брам-стеньга ♦Третье колено составной мачты. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Не прикажите ли, капитан, убрать наши чепчики, то есть брамсели, разумею я, а вслед за ними и брам-стеньги?" - спросил он Правина." (Фрегат "Надежда") От голл. bram, steng. БРАНДВАХТА ♦Караульное судно на рейде или в гавани. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Думаем, вот сцапает он Савелья за вихор, минуя брандвахту, и откроет в нем какого нибудь наполеоновского пролаза или морского разбойника." (Мореход Никитин) От нем. Brandwache. БРАНДВАХТЕНСКИЙ * Караульный (о судне). АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Таможенные и брандвахте некие катера, задержанные баром, выбились из сил, преследуя его." (Мореход Никитин) брандер Небольшое судно с горючим материалом, употреблявшееся для °ДЖигания неприятельских судов.
АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Таков брандер. Его дело жечь, губить и самому погибнуть в пожаре, даже более -самому гореть прежде корабля." (Отдельные мысли) Нем. Brander - зажигательное судно. БРАНДЕРА ПУСТИТЬ .(ПОСЛАТЬ) *Разведать, проверить что-либо каким-нибудь приемом, дей ствием. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Здесь водится такой обычай, что перед тем, как духовенство хочет идти со святыней, по дачам посылают "брандера", чтобы не получать отказа, а заблаговременно узнать, кто примет, а кто не примет? Мифим пошел "брандером". (Рассказы кстати) БРАНДСКУГЕЛЬ ♦Зажигательный снаряд; ракета. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Не далее, как вче-рась, я насилу залил пожар моего желудка, вспыхнувшего от подобного брандскугеля." (Ревельский турнир) От Нем. Kygel - ядро, ракета; ВгапдЬошЬе - зажигательная бомба. БРАШНО *Еда, пища; яства. ЕВГЕНИЙ БАРАТЫНСКИЙ: Пусть не роскошен был прибор, Пусть не богаты брашна были: Все приправлял веселый вздор, И гладко ели мы и пили. (Пиры) Борошно - ржаная мука “Брашно добро на пашне." (Пословица)
брегет ♦Часы особой конструкции, выбивающие часы и доли часов и покрывающие числа месяца. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Уж звон брегета им доносит, Что новый начался балет. (Евгений Онегин) По имени французского мастера - изобретателя этих часов Breguet (1747 - 1823). БРЕЙД-ВЫМПЕЛ ♦Широкий флаг с концами, показывающий присутствие на корабле начальника, имеющего право на та^ой флаг. КОНСТАНТИН СТАНЮКОВИЧ: "Клипер "Голубчик" под брейд-вымпелом начальника отряда поднимался по реке Янтсе-Кианг." (Шутка) От голл. breid - широкий и wimpet - флаг. БРИКА ♦Легкая дорожная коляска, иногда с откидным верхом. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Любопытно бы знать, - сказал философ, - если бы, примером, эту брику нагрузить каким-нибудь товаром, положим - солью или железными клинами, сколько потребовалось бы тогда коней?” (Вий) БРОДНИ Обувь сибиряков с высокими голенищами, подвязываемая над Щиколотками и под коленями. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Тут иной подлец из-за бродней товарища не пожалеет." (Марусина заимка)
БРОКОЛИ *Сорт цветной капусты. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Учитель, гувернер, дядька и все, что угодно, был у него аббат,., обращавший остальной разговор на броколи и артишоки, любимый свой предмет.." (Рим) Франц, b.rocoli - брокколи, спаржевая капуста. БРУЛЬОН *Черновая тетрадь, черновик. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: ’’[Наташа] писала ему классически однообразные сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки.” (Война и мир) Франц, brouilletl - набросок, черновик, от bruiller - пачкать. БРЫЖЖИ *Воротник, манжеты или выпуск на груди, густо складки в виде оборок (употреблялись как украшение собранные и женской одежды); жабо. мужской МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: "Штатские носят светло-голубые галстуки, военные выпускают из-за воротника брыжжи." (Герой нашего времени. Княжна Мери) Польск. bryze. Истор. Веерообразный воротник в виде оборок с украше ниями, туго накрахмаленный, натянутый на проволоку; принадлежность ского и женского костюма аристократии в Западной Европе XVI в. БУДАРА *Легкая лодка или грузовое гребное плоскодонное судно.
СТЕПАН СКИТАЛЕЦ: "Черный, на черной бударке, он плыл в тени судов почти невидимый. Вода здесь казалась тоже черной и тихо журчала под плавными, неслышными ударами длинного кормового весла." (Кузнец) БУДИРОВАТЬ ♦Показывать неудовольствие, не выражая этого словами; дуться, сердиться. НИКОЛАЙ ЧЕРНЫШЕВСКИЙ: "Очень приятно видеть, когда хорошенькая женщина будирует, но с нею я не ужился бы четыре часа, не то что четыре года." (Что делать?) Франц, bouder - сердиться, дуться. БУКИ *Название буквы "б" в старой русской азбуке. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: Из пансиона вышел он, Наскуча все твердить азы да буки. (Сашка) **Ненадежные обещания. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Ризполрженский:] Заслужу, Лазарь Елкзарыч, когда-нибудь сквитаемся. (Подхалюзин:) Все это буки-с. Улита едет, да когда-то она будет." (Свои люди - сочтемся) Сперва азы да буки, а там и науки. (Пословица) булгачить беспокоить, волновать; шуметь, волноваться.
ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Вы, господа, что народ зря булгачите?.. Ночное дело.. - Как же зря, - сказал я.. Ведь человек замерзнет.. Надо помочь.” (Мороз) цТюрк. буЛГа - мешать, взбалтывать, привести в беспорядок, взбунтовать, возмутить БУРАК *Посудина из бересты, имеющая цилиндрическую форму, с деревянным дном и крышкой; берестовый стоячок с крышкой. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "..Ему бы показалось, уж не попал ли он как-нибудь в Москву на щепной двор,., где горами белеет дерево шитое, точеное, лаженое и плетеное; бочки, пересеки, ушаты, лагуны, жбаны с рыльцами и без рылец, побратимы, лукошки, мы-кольники, куда бабы кладут свои мочки и прочий дрязг, коробья из тонкой гнутой осины, бураки из плетеной берестки и много всего, что идет на потребу богатой и бедной Руси." (Мертвые души) БУРАКИ ♦Толстые голенища без складок, похожие на берестяной стояча или же на ярус железных листов для круглой печки. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "В середине стояла аристократия: помещик с женою и сыном.., купец в сапогах с бураками.” (Воскресение) БУРНУС ♦Просторное женское пальто с широкими рукавами. ФЕДОР РЕШЕТНИКОВ: "Поверх ее серенького с клеточками., платья надет серый бурнус, с обшивками на карманах и обшлагах каменными гремушками.” (Свой хлеб)
♦♦Одежда виде длинного плаща с капюшоном, носимый ара бами. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "На Генриетте был наброшен длинный арабский бурнус. (В цирке) вАраб. burnus. бутарь ♦Низший полицейский чин. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "..Таким образом он практиковал еврейские погромы, задолго до их возникновения, в широких размерах; попадавшихся ему в плен евреев он всячески истязал, а над еврейскими дамами совершал гнусности, пока, наконец, экспедиция бравого штык-юнкера не кончалась на съезжей, куда он неизменно водворялся после жестоких схваток с бутарямн." (В дурном обществе) БУТОНДАМУРЫ * Прыщи на лицах молодых людей. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Она принадлежала к числу тех барышень неопределенного возраста, которые говорят: "тогда", упоминая о чем-нибудь бывшем за десять лет, и "перестаньте", когда вы вовсе не думали начинать; бутондамуры были самым замечательным украшением ее лица.” (Два генерала) От франц, bouton (L’amour) - бутон; прыщ (любви). БУХВОСТИТЬ Knei тать, рассказывать небылицы. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Нет, уж это вам про нас злые люди набухвостили." (Записки из Мертвого дома) Зак 1277
БУХТ АРМА *Нижняя поверхность кожи или шкуры; мездра. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "А вот здесь дегтем бухтар. му после дубов мажут! - говорит в то время Серела переводя нас в другое отделение." (Красильниковы) БУЯН *Торговые амбары на пристани, а также сама пристань. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Ведь, что только можно здесь сделать, родитель!" - "Ну-ка, что?" поддразнил старик. - "Пароходную пристань вот тут, а повыше буян для склада всяких товаров... Вот что1" (Хлеб) Голл. boei - бочка на якоре. БЫЧОК *Народный русский танец. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Зрел ли ты, певец тиисский! Как в лугу весной бычка Пляшут девушки российски Под свирелью пастушка? (Русские девушки) БЫЧОК НАШЕЛ *3аупрямиться. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Со стороны его былатУ1 одна настойчивость - бычок нашел, но ничего ие‘ умышленного, ни злонамеренного." (Тысяча dyui)
ВАБИЛО *Пара птичьих крыльев, которыми машут, посвистывая, для призыва ловчей птицы. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Человече, - сказал ему царь, - так ли ты блюдешь честника? На что у тебя вабило, коли ты не умеешь наманить честника?" (Князь Серебряный) От глагола вабить - подманивать, манить птицу или зверя. ВАВИЛОНЫ ф Извилины, кривые или ломаные линии; вычурный узор. НИКОЛАЙ ЛЕЙКИН: "Терентий Тихоныч задумался и чертил ложкой по скатерти вавилоны." (Зараза) Обиняки, темная речь. МАРКО ВОВЧОК: "Ты к чему это ведешь-то?" -спросила буйная мать Секлетея. "Пусть они удалятся » в Мире, - отвечал отец Еремей,..-а мы побеседуем..."
А! Так бы и говорил, а то все с вавилонами! Что ни слово - то вавилон!" (Записки причетника) Греч, бабилон, от ассир. bab-iiani - врата бога. ВАЖИ *Большие чемоданы, прикреплявшиеся к крыше возка ил| кареты. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "В сорока шагах от него., ехала четверней карета с важами.” (Анна Каренина) Франц, vache - чемодан из (коровьей) кожи; ед.ч. важ или важа. 1 ВАКАЦИЯ ♦Свободное от занятий время, предоставляемое зимой и летом учащимся для отдыха; каникулы. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Я в это время учился в Москве, но на зимнюю вакацию меня выпросили в Забо-лотье." (Пошехонская старина) Польск. wakacja, от лат. vacatio -освобождение. ВАЛААМОВА ОСЛИЦА * 0 покорном, молчаливом человеке, неожиданно выразившем свое мнение или протест против чего-нибудь. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Валаамовой ослицей оказался лакей Смердяков." (Братья Карамазовы) Из библейской легенды об ослице волхва Валаама, неожиданно заговоривши человеческим языком, протестуя против побоев. ВАЛЕТ *Слуга.
ВИССАРИОН БЕЛИНСКИЙ: "Я переоделся, дож-алея, пока мой валет уйдет в свою комнату." (МВ.'Орловой, 14 сентября 1843 г.) valet - на игральных картах молодой дворянин; ОТ СТар.-фраНЦ. франИ- \ vaslet (от лат. vassus - мужчина, слуга). ВАНТЫ ♦Стальные или пеньковые канаты, соединенные поперечными перемычками, служившие для укрепления мачт, а также для подъема на них. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Раздались командные слова, многие матросы поползли вверх по вантам, как мухи облепили реи, и судно окрылилось парусами." (Фрегат " П аллада") ГОЛЛ. vant - сеть, снасть. ВАНЬКА *Легковой извозчик на плохонькой лошаденке и с плохой упряжкой, преимущественно крестьянин, приезжающий в город на заработки. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Изредка тянулся Ванька на тощей кляче своей, высматривая запоздалого ездока." (Пиковая дама) ВАРНАК Беглый или отбывший наказание каторжник. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Ямщик оборачивает' ко мне лицо..: Варнаки мы, барин.. Каторга, значит, ЫЛа— Оставили ее, каторгу-то, когда, значит, волю Да ж. Ну, а мы-то остались, как и были, варнаками." (Разбойники)
ВАСИСДАС *Форточка, оконце в двери или в окне. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "И когда милая немочка отдернула белую занавеску окна, Германн не явился у своего васисдаса и не приветствовал ее обычной улыбкою." (Пиковая дама) От нем. was ist das (доел: что это такое); франц. vasistas. ВАТЕРПРУФ *Непромокаемое женское пальто. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "[Аграфена Петровна] в шляпе и ватерпруфе с ласковым достоинством издалека конфузливо поклонилась Нехлюдову." (Воскресение) АНГЛ. Waterproof - непроницаемый для воды, от Water - вода и pro выдерживающий испытание. ВЕДЕТ *Место расположения сторожевого охранения; конный разъ АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Казаки с ведетов неслись мимо эскадрона." (Вечер на бивуаке) Франц, vedette; итал. vedetta. ВЕДИ *Название третьей буквы (в) в старой русской азбуке. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Аз, буки, веди, глаголь, добро, • медленно произносил Чертопханов и вдруг неистово воскликнул: - есть! есть! есть!.." (Чертопханов и Недо-пюскин)
ВЕДЫ йшие памятники индийской литературы, написанные до ^Гикиовения буддизма. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Никто не изучал шаст-ы лучше, и никто не погружался глубже в древнюю мудрость вед." (Необходимость) ВЕЖЕСТВО ♦Приличное поведение, уважительное отношение. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Воевода ...Наказ короткий - Служить боярыне, как мне, со страхом И вежеством, в грозе и береженьи.. (Воевода, первая редакция) ВЕНЕЦИАНСКОЕ ОКНО *Большое, широкое окно, обычно закругленное наверху, состоящее из трех пролетов - обыкновенного окна посередине и двух полуокон по бокам. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "[Комнаты] давным давно пришли в ветхость, за исключением громадной залы с паркетным полом, венецианскими окнами.." (На покое) ВЕНО древней Руси выкуп за невесту, уплачиваемый женихом, а е приданое, даваемое за невестою. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: И слава, добытая в долгой борьбе, И самый венец мой державный, И все, чем я бранной обязан судьбе, -
Все то я добыл лишь на вено тебе, Звезда ты моя, Ярославна! (Песня о Гаральде и Я рославне) Лат. venum - продажа. ВЕРВИЕ *Шнур, бечевка, скрученные из волокон пеньки, льна или ка либо других волокнистых материалов; веревка. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Был он [отец Ферапонт] в своей грубой рясе, подпоясанной вервием." (Братья Карамазовы) ВЕРВЬ *Льняная, пеньковая и т.п. крепко витая снасть; веревка. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Прекрасен вечер, и попутный ветр Звучит меж вервей; корабль надежный быстро Бежит, шумя, меж волн. (Медок) ВЕРЕД *Нарыв; чирей; гнойник. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "[Иван Петрович] хныкал и жаловался, когда у него вскакивал веред.” (Дворянское гнездо) ВЕРЕЙКА ♦Быстроходная парусная шлюпка с острым носом и кормо' предназначенная для перевозки пассажиров.
ИВАН ГОНЧАРОВ: "Третьего дня отправились две И юпки и остались в порте - так задуло. Изредка ШЛьКо английская верейка, как коза, проскачет по Т0Л.,м К Вайту, или от Вайта в Портсмут." (Фрегат валим л v «Паллада") Англ, wherry. ВЕРЕЯ ♦Вереи - столбы, на нища ворот. которые навешиваются створки, полот- ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Старик., отворил ворота, прижавшись к верее, чтобы пропустить тройку." (Анна Каренина) ♦♦Навесной крюк и петля на воротах, дверях и т.п. ВЛАДИМИР ОДОЕВСКИЙ: "Когда утихал ветер, тогда слышался гул порогов; тряслись стены старой избушки, дверь, скрипя, поворачивалась на вереях." (Саламандра) ВЕРЖЕННЫЙ *Брошенный. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Я видел твой корабль игралищем валов И якорь, верженный близ диких берегов. (К Овидию) ВЕРКИ Оборонительные постройки и укрепления (брустверы, форты и т-п) в крепостях. ВЛАДИМИР СТАСОВ: "Но удивительнее всего - внутренность ближайших бастионов и верков, которую
зритель видит сверху форта Исси." (Нынешнее исщ ство Европы) Нем. Werk - укрепление. ВЕРП *Малый, вспомогательный якорь; небольшой якорь. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "И вдруг, когда полагали, тлеешь на дне морском, словно оторванный верп, ты прикатил к нам подо всеми, живехонек и здоровехонек!" (Лейтенант Белозор) Голл. или нем. werpanker. ВЕРТОГРАД *Сад. АПОЛЛОН МАЙКОВ: Посмотри в свой вертоград: В нем нарцисс уж распустился; Зелен кедр; вокруг обвился Ранний, цепкий виноград; Яблонь в цвете благовонном, Будто в свежем серебре. (Вертоград) **То, что сравнивают с садом. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Всевышний бог склонил приветный взор На стройный стан, на девственное лоно Рабы своей - и, чувствуя задор, Он положил в премудрости глубокой Благословить достойный вертоград, Сей вертоград, забытый, одинокий, Щедротою таинственных наград. (Гаврилиада)
ВЕРТОГРАДАРЬ «ж охраняющий сад; садовник. ♦Сторо** ОАн НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Можно было подумать, что он НИл ПЛОды и оглядывался, боясь, как бы его не поймали вертоградари." (Прекрасная Аза) ВЕРШНИК ♦Верховой, всадник. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Вот, князь Владимир Павло-в [Ч едет в своем четвероместном рыдване; впереди скачут вершники, на запятках стоят гусары." (Кузьма Рощин) ВЕССИКАТОРЙЙ *Нарывной пластырь. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Другие же, как, например, Бургав, действуют шпанскими мухами, вес-сикаториями и синапизмами..’’ (Фрегат "Надежда") От лат. vesicarius - применяемый при заболевании мочевого пузыря; vesica - мочевой пузырь; франц, vessie. ВЗБУТЕТЕНИВАНИЕ *Суровое начальническое распекание; резкий выговор. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "В губернию назначен был новый генерал-губернатор - событие, как известно, приводящее чиновников в тревожное состояние; пойдут переборки, распеканья, взбутетениванья и всякие Должностные похлебки, которыми угощает начальник своих подчиненных." (Мертвые души) взбутетенивать, взбутетенить.
ВЗБУТЕТЕНИТЬ ♦Сильно избить, отколотить кого-нибудь. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Долго преследовал парень побитый Барина бранью своей ядовитой: "Мы-ста тебя взбутетеним дубьем Вместе с горластым твоим холуем!" (Псовая охота) Бубетенить, бутетенить - трезвонить; бить, колотить, сечь. ВЗВАЗЖИВАТЬ ♦Пристегивать вожжи, запрягая лошадей. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Вихорев:] Вот на-род-то! Однако, что же это лошадей!.. Степан. /Входит Степан.} Что ж лошади? Осел. [Степан:] Сейчас будут готовы-с: взвазживают." (Не в свои сани не садись) Взвазживать - от вожжи. ВЗГОМОЗИТЬ ♦Встревожить, поднять на ноги, заставить хлопотать, суетитьс ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: Что ж вышло? Все так громко выли, Что все соседство взгомозили. (Плач о Пиндаре) ВЗГОМОНИТЬСЯ ♦Поднять шум, возню; забеспокоиться. ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: "Пароход отправился в полночь, а он уже в десятом [часу] взгомонился." (Старая записная книжка)
ВЗЯТЬЕ ♦Щтурм’ "Риступ- АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ- А м. Редриков Хвастливое-то слово гнило. Утром Хвалились нам паны, что монастырь Возьмут они взятьем.. (Тушино) ВИВЁР ♦Человеке изысканным вкусом, с утонченными потребностями в отношении к материальной стороне жизни, вообще любящий пожить в свое удовольствие. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Я вивёр, Аркаша, я рожден был вивёром!’’- кричал Вася, хохоча." (Слабое сердце) Франц, viveur, от vivre - жить. ВИЗИТКА *Мужское или женское платье для визитов. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Одет он [князь] совершенно по моде.. На нем какая-то визитка или что-то подобное.., что-то чрезвычайно модное и современное, созданное для утренних визитов." (Дядюшкин сон) От франц, visite - посещение. Мужская визитка представляла собой короткий однобортный сюртук с закругленными, расходящимися спереди полами ВИЛАЙЕТ Административно-территориальная единица в Турции. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Паша нашего вилайета - жес-^кий, алчный, несправедливый человек." (Демир-Кая)
виллисы *Девы, умершие невестами, женские духи. БОЛЕСЛАВ МАРКЕВИЧ: "Все сладостней, все светлее, вереницей прелестной и манящей, словно виллисы фантастической легенды, парящие над месяцем в теплую майскую ночь, тянулись перед ним задушевные, чудесные видения..." (Утро карьериста) Виллисы, они же вилы, самовилы - в южнославянской мифологии женские Лу.„ очаровательные девушки с распущенными волосами и крыльями, одетые I волшебные платья: кто отнимал у них платье, тому они подчинялись Вилы моглв летать, как птицы, обитали в горах. Они владели колодцами и озерами r обладали способностью "запирать" воды. Если отнять у вил крылья, они теряют способность летать и становятся простыми женщинами. Ноги у них козьи лошадиные или ослиные. Вилы закрывают их длинной белой одеждой. К людям' особенно к мужчинам, вилы относятся дружелюбно, помогают обиженным I сиротам. Если разгневать вил, они могут жестоко наказать, даже убить свои взглядом. Вилы умеют лечить, могут предсказывать смерть, но и сами они не бессмертны. Культ вил известен с XIII в. по болгарским источникам. ВИНО КОМЕТЫ *Шампанское сбора 1811 года; высокое качество его приписывали влиянию появившейся в августе этого года кометы. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Налейте мне вина кометы, Желай мне здравия, калмык! (Горишь ли ты, лампада наша) ВИРА *По древнерусскому праву - денежная пеня в пользу князя за убийство. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: И промолвил Поток: "Со присяжными суд Был обычен и нашему миру, Но когда бы такой подвернулся нам шут, В триста кун заплатил бы он виру!” ( П оток-богатыр ь)
ВИССОН ! драгоценная ткань в древних одеяниях царей, жрецов и т.п. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "За пурпур, багряницу и иссон, подарил Соломон Тирскому царю., двадцать городов." (Суламифь) иГреч. биссос - тонкий лен; биССОНОС - сделанный из тонкого льна. ВИЦБЕТРЕЙБЕР ♦Шут. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Ну, а тот с бекасиною фигурою, низенький? - И низкий человек? Это продажная душа, вицбетрейбер Рабенштраль..” (Ре-вельский турнир) Нем. Witz - шутка, острота. В ЛАБЕТ ПОСТАВИТЬ ♦Поставить (попасть,) в неловкое положение. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Красавина:] Я завсегда могу быть лучше тебя и во всем превозвышена; а тебя в лабет поставят." (За чем пойдешь, то и найдешь ) От франц, faire la bete - ставить штраф. ВЛАДИМИРКА Большая дорога, идущая через г. Владимир в Сибирь. НИКОЛАЙ ПОМЯЛОВСКИЙ; "Самое важное дело Аксютки то, что он хотел зарезать бывшего своего лагочинного. По этому делу он был оставлен в подозрении.., но наперед можно сказать, что ему осталась
одна торная дорога - владимирка» по которой идут сотни наших каторжников." (Очерки бурсы) По названию тракта от Москвы на Владимир и далее на восток, в Сибирь которому до проведения железной дороги отправлялись ссылаемые на като П и поселение. рг^ В лоск положить ♦Наповал; поголовно. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Злоба всю душу в нем повернула, так бы и положил в лоск всех до единого." (На Горах) ЛоСК,> ЛОЗГ - низменность со рвами, ручьями; буерак; ЛОСКНуть ЛОЩИТЬ - бить, колотить. ВОИНСКИЙ АРТИКУЛ ♦Воинский артикул или воинские артикулы - военно-уголовный устав, изданный в 1715 г. при Петре I, отличавшийся суровостью кар по отношению к военнослужащим, нарушавшим данный устав. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Поединки формально запрещены в воинском артикуле." (Капитанская дочка) ВОЙТ ♦Выборное или назначавшееся должностное лицо в средневековых городах Польши, Украины и Белоруссии. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Дед Долинского, полуполяк, полумалороссиянин, был Киевским магистратским войтом." (Обойденные) ♦♦Деревенский староста. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Приказчик, объединившись
обкрадывали [Пульхерию Ивановну] немило-образом." (Старосветские помещики) с войтом, серДнь1М я Польск. woit нем. Vogt, от лат. vocatus - призванный. ВОКАБУЛА ♦Сл »во или речение иностранных языков с переводом на родной язык. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "[Смердяков] французские вокабулы наизусть учит, у него под подушкой тетрадка лежит и французские слова русскими буквами кем-то записаны." (Братья Карамазовы) и Лат vocabulwn - слово, новолат. vocabubarium - словарь. ВОКСАЛ *Место публичных увеселений обязательно с музыкой. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Пролетело счастья время, Как, любви не зная бремя, Я живал, да попевал, Как в театре и на балах, На гуляньях иль в воксалах Легким зефиром летал (К Наталье) * Англ. Vauxhall от собственного имени Vaux (владельца увеселительного Са а и собрания близ Лондона в начале XVII в) и ЭНГЛ. hail - зал. волосник * язка на волосы, обвитая вокруг головы, которую надевали енщины под платок или под кокошник. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Прасковья Власьевна Чего жалеть-то? Девичью красу, Давосу русую? Об ней поплачу,
Как расплетут, да по уши повяжут Волосником, да бабью кику взденут. (Воевода, первая редакция) ВОЛОСЯНКА ♦Редкая ткань, плетеная из конского волоса. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Лавок в тех горницах вдоль стен не было, стояли диван и кресла карельской березы, обитые черной волосянкой." (В Лесах.) ВОЛЬТЕРЬЯНЕЦ ♦Последователь Вольтера; свободомыслящий человек, вольнодумец СЕРГЕЙ АКСАКОВ. "Калминский имел претензию быть вольнодумцем и философом; его звали вольтерьянцем, разумеется те, которые слыхали о Вольтере." (Семейная хроника) По имени французского писателя и философа Вольтера (1692 - 1778). Вольтерьянство мировоззрение, основанное на философских взглядах Вольтера, а позднее - обычна название прогрессивных идейно-политических течений и религиозного свободомыслю второй половины XVIII и начала XIX в., связанных с учением Вольтера. волюм *Том ИВАН ГОНЧАРОВ: "Райский нашел [в дедовской библиотеке] тысячи две томов.. Не стало слышно Райского в доме, он даже не ходил на Волгу, пожирая жадно волюмы за волюмами." (Обрыв) Франц, volum - том, от лат. volumen - объем . ВОР Государственный преступник; изменник.
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Над ними прибита была чер-оска на которой белыми крупными буквами было НаЯ ано: "Воры и бунтовщики." (Капитанская дочка) ВОРОВСКОЙ ♦Мятежный, изменнический. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Минин Постой! что за народ? О чем толкует? Того и жди, что смута заведись. Из воровских полков с подсылом много Народу набегает; не усмотришь. (Козьма Захарьич Минин-Сухорук) ВОСПИТАТЕЛЬНЫЙ ДОМ ♦Казенный приют для внебрачных детей и подкидышей. ПЕТР БОБОРЫКИН: "При лазарете состоял фельдшер, по фамилии Терентьев, из питомцев воспитательного дома ” (Василий Теркин) В Москве воспитательный дом был открыт в 1764 г. воспожинки *Время после окончания жатвы. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: ”С одной стороны этот провал служил ему вместо рва, а с другой тысячи бедных эстонцев целые воспожинки рыли копань кру-DM, и дорылись они до живых ключей, и так поставили замок, что к нему ни с какой стороны приступу не было." (Кровь за. кровь) ВО-УСЫСЕ ЛИЦу.
НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Треснул его хорошенько во-усысе, да обшлагом рукава ему рот заткнул.." (Грабеж) Во-уСЫСе - по усам. ВОШВА *Лоскут дорогой ткани, вшитый в платье для украшения. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: О л е н а Да у тебя и летник - вошвы бархат На золоте. Тафтяная рубашка С запястьями. (Воевода, первая редакция) В ПЯЛЕ И В МЯЛЕ * Везде. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Приказчик человек тертый, бывавший и в мяле и в пяле." (Самородок) Везде сами - и в пяле и в мяле. (Пословица) Пяло(а) - чем растягивают < Мяло - чем мнут лен, кожу. ВРЕМЯ ПЕРЕБИТЬ *Нарушить обычный распорядок жизни. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Басманов А солнце уж высоко поднялось! Со свадьбой мы все время перебили, Смотали с ног дворцовую прислугу.. (Дмитрий Самозванец) ВРЕТИЩЕ *Одежда из грубой толстой ткани; убогая одежда, рубище.
ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "[Крапивин] был занят с декоратором Гаврюшей и даже сам что-то красил и мазал, одевшись во вретище." (Доброе старое время) в СВОЮ ГОЛОВУ ♦По собственному усмотрению, на свою ответственность (делать что-либо).. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Приближение сурового штейгера заставило старателей подтянуться, хотя они и были вольными людьми, работавшими в свою голову ” (Золото) ВТОРОЙ ПРАЗДНИК ♦Второй день праздника Рождества. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Егорушка:] ..На вто-рой-то праздник дяденька Любим Карпыч обедал у нас, за обедом-то захмелел, да и начал разные колена выкидывать, да смешно таково.” (Бедность не порок) ВЧУЖЕ *На стороне, в другом месте; на чужбине. АЛЕКСАНДР ГРИБОЕДОВ: Род жизни я моей переменяю весь; И съездов ежели у нас не будет здесь, То целый день и ночь искать их буду вчуже. (Молодые супруги) Со стороны; не будучи близким, связанным чем-либо. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Идет у них с утра до вечера веселье, даже вчуже завидно!" (Благонамеренные речи) ш в ШАБРАХ с°седству (быть, жить, находиться и т.д.).
АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Оба из одной деревни: старик-то Заплатим тоже был осиповский и в шабрах проживал с Максимом Чапуриным." ( В Лесах) ВЫГОВОРНАЯ ПУШКА *Пушка на корабле, подающая сигналы. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Тот же сигнал повторился, но с выговорнон пушкою.." (Лейтенант Белозор) ВЫЖИГА ♦Чистый металл (золото или серебро), выплавленный из золоче ной или серебряной вещи. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Гаврюша;] Недели три тому назад мы его обыграли на восемьдесят тысяч деньгами, да коляску варшавскую, да шкатулку, да ковер, да золотые эполеты одной выжиги дали на шестьсот рублей." (Игроки) ВЫКОМУРИВАТЬ ♦Затевать, хитрить, лукавить. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Матюшка уже два раза уходил на Фотьянку для тайных переговоров с Петром Васильевичем, который, по обыкновению, что-то "выкомуривал" и финтил." (Золото) ВЫКОМУРЫ ♦Затейливые, загадочные речи; намеки, обиняки; насмешки. ФЕДОР РЕШЕТНИКОВ: "Што-то не видать тебя давно, Елизаровна. Али замуж скоро выходишь?” - кричали ближние женщины. "Это уж мое дело! Лучше дома сидеть, чем слушать выкомуры." (Где лучше?)
ВЫСТИЛАТЬ ♦Плав»0 и быстро идти (о пароходе). АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Иван:] Из-за острова вышел. Так и выстилает, так и выстилает. [Таврило:] Ты говоришь, выстилает? [Иван:] Выстилает. Страсть! Шибче "Самолета" бежит, так и меряет.” (Бесприданница.) ВЫТРЕБЕНЬКИ ♦Причуды. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Да горелки побольше, не с выдумками горелки, с изюмом и всякими вытребень-ками, а чистой, пенной горелки, чтобы играла и шипела, как бешеная." (Тарас Бульба) ВИЗИГА *Спинная струна (хорда) красной рыбы, употребляемая в пищу. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Да кулебяку сделай на четыре угла.. В один угол положи ты мне щеки осетра да вязиги, в другой гречневой кашицы, да грибочков с лучком, да молок сладких." (Мертвые души) От вязы - позвонок, шея. ВЯЗКА Отступное; вознаграждение, уплачиваемое одним торговцем РУгим с тем, чтобы они не повышали цены. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ "[Большов:] На торги хошь не являйся: сбивают цены пуще черт знает чего; а наденешь хомут, да еще и вязку подай, да могарычи, Аа угощения, да разные там недочеты с провесами." ( в°и люди - сочтемся)
ВЯТКА ♦Лошадь особой породы: малорослая, но плотная, широкогруд^ (выведенная в пределах Вятской губернии, XVIII в.); вятская лошадь. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "На дороге попалась мне тележка, запряженная парой лихих, до самых ушей забрызганных вяток." (Пунин и Бабурин) ВЯХА ♦Затрещина, удар. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: На кабаке Борея, Эол ударил в нюни; От вяхи той бледнея, Бог хлада слякоть, слюни Из глотки источил, Всю Землю замочил. (Желание Зимы) ♦♦Ошибка, промах. СЕРГЕЙ АКСАКОВ: "Говорят также про себя или другого, в случае ошибки: "Какую вяху дал." (Записки ружейного охотника) От вяшить - бить. ВЯЩИЕ УЛИЧАНЕ ♦Наиболее богатые, знатные жители улиц в допетровской России. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Сидит в Новеграде Садко невредим, С ним вящие все уличане; На скатерти браной шипит перед ним Вино в венецейском стакане. (Садко)
ГАБА ♦Белое сукно для верхней одежды. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Много набрали они тогда цехинов, дорогой турецкой габы, киндяков и всяких убранств, но мыкнули горе на поворотном пути: попались, сердечные, под турецкие ядра." (Тарас Бульба) ГАБЕРСУП Овсяный суп; овсяная похлебка. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "(Артемий Филиппович:] Какое колпаки! Больным велено габерсуп давать, а у меня по всем коридорам несет такая капуста, что береги только нос." (Ревизор) ГАЙТАН Метеный шнурок или тесьма.
АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Он сбросил с себя ерихонку, разорвал ожерелье кольчуги и сдернул с шеи гайтан, на котором висела шелковая ладанка с болотным голубцом."(Князь Серебряный) Тур. Yaitan - бахрома, шнурок шелковый или бумажный. ТАКИМ *Врачеватель, мудрец. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ' "Шайтан соблазнил меня. Хан послал меня в соседнюю деревню Кемек, с письмом к славному гакиму (доктору) Ибрагиму, за какой-то травой, что, говорят, всякую болесть как рукой снимает." (Аммалат-бек) ГАЛАНТИН *Кушанье французской кухни из холодной фаршированной дич вар. галантир. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Бульон (не граф Бульон) и галантин выставлены были на одном паспорте с Нарцессом и Клелиею, рагу и фрикассе нагрянули об руку с Полифонтом и Нероном.." (О романе Н. Полевого "Клятва при гробе господнем”) Франц, galantine, от лат. gelare - замерзать. ГАЛАНТИР ♦Холодное заливное, приправа из рыбы, мяса или дичи; же-вар. галантир. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН; "Анна Павловна рассматривает остатки галантира. Клейкая масса расползлась по блюду, и из нее торчат обрывки мозгов и телячьей | головки." (Пошехонская старина)
ГАЛУНЫ ПОЧИСТИТЬ ♦Дать подзатыльник, дать по шее. ппддИМИР ДАЛЬ: "Буянил я там не мало: не оста лось чай, у хивинского хана придворного человека, которому* бы не случилось мне почистить галуны." (Рассказ Грушина) ГАЛС ♦Положение парусного судна относительно ветра. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "[Фрегат] подходил к берегу; ему оставалось, быть может, пройти всего одним галсом, чтобы войти в гавань.." (Корабль " Ретвизак") и Голл. hals. Г АЛЬБИК *Азартная карточная игра. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Это не то что прокурор и все губернские скряги в нашем городе, которые так и трясутся за каждую копейку. Этот, братец, и в галь-бик, и в банчишку, и во все что хочешь." (Мертвые души) ГАМАН Кожаный мешочек для денег, табака и т.п., стягиваемый навер-ХУ узким ремешком; киса, кошелек. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Бульба высыпал из кожаного гамана две тысячи червонцев." (Тарас Бульба) * ГАНИМЕД ками^лЛ^ЖНИКе’ Уг°Щающем гостей вином и другими напит-• оо официанте.
ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Неуклюжие ганимеды в полосатых тиковых куртках и набойчатых шейных платках, взятые с псарни и с конюшни, разносили кофе." (Савелий Граб) По имени мифологического персонажа Ганимеда - сына троянского царя Тр^ и нимфы Каллирои, из-за необыкновенной красоты похищенный богами и взяты ими на Олимп, где стал любимцем и виночерпием Зевса. ГАРИБАЛЬДИЙСКАЯ ШЛЯПА *Островерхая шляпа особого покроя. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "На Ничипоренке был длинный коричневый Пальмерстон и островерхая гарибальдий-ская шляпа, в которой он был похож на факельщика, но такими шляпами тогда щеголяли в Петербурге." (Загадочный человек) По имени итальянского героя Гарибальди (1807 - 1882). ГАФЕЛЬ *Брус, служащий для крепления верхней кромки паруса. АЛЕКСАНДРМАРЛИНСКИЙ: "Выстрел взревел; огненное облако озарило ночь, и ядро с плеском ударилось в воду подле тендера, прыгнуло через, разбив гафель, и пошло рикошетами далее." (Лейтенант Белозор) ГАШНИК ♦Поясок, шнурок, который продергивается верхнюю част в штанов для подвязывания. НИКОЛАЙ ЗЛАТОВРАТСКИЙ: "Дед Матвей, сердито надвинув брови и постоянно подтягивая гашник, бурчит медведем на стоящего перед ним., молодого мужика." (Деревенские будни)
ГЕБРАИСТ й изучающий древнееврейский язык, письменность, исто-рию'кУ^ьтУРУ- НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Отец Бенни (известный гебраист) жил в земле чужой." (Загадочный человек) вГреч. ебраиос - еврей ГЕКАТОМБА ♦Жертвоприношение из ста быков у древних греков. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Правда, я приказал Лариссе принести после моей смерти целую гекатомбу..." (Тени) и Греч, екатомбе. ГЕЛЕРТЕР ♦Ученый, обладающий широкими, но не глубокими и чисто книжными знаниями; начетчик. ИВАН ГОНЧАРОВ: "[Леонтий] походил на немецкого гелертера, знал древние и новые языки.., знал все литературы." (Обрыв) Нем. Gelehrter - ученый. ГЕММА Резной камень с каким-либо изображением. ВИКЕНТИЙ ВЕРЕСАЕВ: "На многих изображениях голова Диониса снабжена бычачьими рогами, на монетах и геммах он нередко изображается в виде быка с человеческим лицом." (Аполлон и Дионис) Лат, R-mma - драгоценный камень, печать.
ГЕОРГИЕВСКИЙ КАВАЛЕР ♦Воин, награжденный Георгиевским крестом. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости." (Война и мир) ГЕОРГИЕВСКИЙ КРЕСТ *Один из орденов в старой России, учрежден в 1769 г. J награждения генералов и офицеров за боевые подвиги и выслугу лет; Георгий. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "В 1808 году молодой маль- 1 чик, по имени Александров, вступил рядовым в Кон- I но-Польский Уланский полк, отличился, получил за I храбрость солдатский георгиевский крест и в том же I году произведен был в офицеры в Мариупольский I Гусарский полк." (Предисловие к Запискам Н.А. Ду- I ровой) Официальное наименование: орден Святого великомученика и победонос’ Георгия. В 1807 г. учрежден знак отличия этого ордена для награждения] боевые подвиги "нижних воинских чинов." Орден имел четыре степени. ГЕРКУЛЕСОВЫ СТОЛПЫ ♦Предел чего-либо, крайняя точка; иногда - геркулесовы столбь ИВАН ГОНЧАРОВ: "То число, в которое он [Обломов] j выслушал последнюю лекцию, и было геркулесовыми J столпами его учености. Начальник заведения, подписью своею на аттестате., провел черту, за которую I герой наш не считал уже нужным простирать свои , ученые стремления." (Обломов) Геркулесовы СТОЛПЫ (столбы) - название двух скал на берегах Евро014 Африки у Гибралтарского пролива, воздвигнутых будто бы Геркулесом (ГеМ лом) - героем древнегреческих сказаний, который отличался необыкновев физической силой. По античному преданию, геркулесовы столбы - граница М
ГЕРМ й знак, фетиш - охранитель дорог, границ, ворот, пред-♦Путевои собой груду камней или каменный столб, а также бога Ге₽меса' ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Но куда же пошел ты, мн Софорониска? Здесь нет ни дороги, ни герма, ни колеи, ни даже луча света." (Тени) г рпМЯ Отсюда имя бога Гермеса-покровителя путников, вестника богов, ** Р64 ника душ умерших в Аид. В римской мифологии, почитался под именем Меркурия ' покровителя торговли. ГЕРОЛЬДИЯ ♦Учреждение, ведавшее делами о дворянах и чиновниках, о титулах и гербах. АЛЕКСАНДР РАДИЩЕВ: "Отослан был [дворянин] в герольдию для определения по его чину." (Путешествие из Петербурга в Москву) ГИБЕЛЛИН *Приверженец императорской власти в политической борьбе за господство в Италии (XII - XV вв.) между Священной Римской империей и папством. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Когда ж совет в союз вошел с народом. Из первых я на гибеллинов встал И не одним горжусь на них походом. (Дракон) ремеИВНИКаМИ ги^еллин°в были гвельфы - представители интересов торгово-енных слоев населения средневековой Италии, которые активно подлаживали власть римских пап. г°ризо гик итальный брус, идущий вдоль судна от бизань-мачты к корме.
ИВАН ГОНЧАРОВ: "Сегодня дождь, но теплый, почти летний, так что даже кот Васька не уходил с юта, а только сел под гик." (Фрегат "Паллада") Голл. gijk- ГИНЕКЕИ *Женская половина в древнегреческом доме. ВИКЕНТИЙ ВЕРЕСАЕВ: "В Элладе носительницами дионисовского избытка сил были преимущественно женщины - выключенные из широкой жизни, проводившие время в мрачных своих гинекеях.” (Аполлон и Дионис) Греч. ги(у)наикеиос - женский. ГИНЕЯ ♦Старинная английская золотая монета достоинством в *21 шиллинг серебром, имевшая хождение с XVII до начала XIX в. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "За эту книгу дали бы в Англии тысячу гинеи, да только я-то с нею ни за что не расстанусь." (Тоска по родине) Анг. guinea* от имени области Гвинея (Guinea), откуда было привезе! золото, из которого эта монета первоначально чеканилась. ГИПЕРБОРЕЙЦЫ ♦По античным географическим представлениям - сказочные на роды далекого и неведомого севера; обитатели северных стран. АЛЕКСАНДР ГРИБОЕДОВ: "Вам, гиперборейцам, невероятно покажется, что есть другие края, и на юге, где можно себе отморозить щеки.” (Путевые записки) Греч. н(у)пербореиои, от и(у)пер - через, за и Бореас - север ветер. ГИППИЧЕСКИЙ КОНКУРС ♦Конное состязание. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Хаос в семье, все друг другу не нравятся; ей неприятно слышать, что говорят ее 5ратья о гиппических конкурсах и дуэлях.." (Зимний день) И Лат. concours hippique - конное состязание. ГИППОКРАТОВЫ ЧЕРТЫ ♦Предсмертные черты лица, признаки смерти на лице умирающего человека. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Agent psychique, или гиппократовы черты - это непостижимые, роковые, странные обозначения, которые давно известны. Эти неуловимые черты появляются на лицах людей только., накануне того, когда предстоит свершить "великий шаг в страну, откуда путник к нам еще не возвращался." (Интересные мужчины) По имени древнегреческого врача Гиппократа (ок 460 - ок. 370 до н.э.), впервые описавшего черты лица умирающего человека. ГИППОКРИТСКИЙ *Лицемерный. ГРИГОРИЙ ДАНИЛЕВСКИЙ: "Не гиппокритским языком, - истинно говорю, - написал канон государю..." (На Индию при Петре I) Реч. ИППОКритиС - лицемер ГИТАН И Панский цыган. 4 Зак-1277
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: То были трупы двух титанов, Двух славных братьев-атаманов, Давно повешенных и там Оставленных в пример ворам. (Альфонс садится на коня) Исп. gitano - цыган ГЛАГОЛЬ *Название четвертой буквы (г) церковно-славянской и стар русской азбук. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Аз, буки, веди, глаголь, добро, -медленно произносил Чертопханов и вдруг неистово воскликнул: - есть! есть! есть!.." (Чертопханов и Недо- | пюскин) **О виселице. 1 АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Кругом пустыня, дичь и голь, I А в стороне торчит глаголь, 1 И на глаголе том два тела Висят. I (Альфонс садится на коня) ГЛАЗА ОТВОДИТЬ Ч *Околдовать, очаровать так, что человек не будет видеть тсп) что видят окружающие, или, наоборот, обмороченный, буМ1 видеть несуществующее. ч АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: ' Конев Отведены глаза, В На нас мечтанье al Напущено. ж (Дмитрий Самозванец) К
навести на ложный след, прикрыть свои действия АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИМ: Юрий (Клушину.) Царя на троне видел? Клушин Да кто же мне глаза отвел? Юрий Не знаю. Клушин Во все глаза глядел, а не видал, Не немец ли гл аза-то отводил? Все в бок меня толкал. (Комик XVII столетия) ГЛИССАД *В танцах - скользящее па. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "[Адъютант распорядитель], крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее." (Война и мир) Франц, glissade - скольжение. ГО-ГУ Душок (запах), излюбленный некоторыми эксцентричными гурманами, с душком. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Тогда-то устрицы го-гу, Всех мушелей заморских грузы, Лягушки, фрикасе, рагу, Чем окормляют нас французы, И уж ничто не вкусно мне. (Похвала сельской жизни) 4*
ГОЛБЕЦ *Деревянная лежанка подле русской печки; голубец1. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: ’’[Матрена:] Помню, какой в те поры впервые в избу к нам пришел.. Я на голбце лежала, соскочила." (Горькая судьбина) ГОЛИЦА ♦Кожаная рукавица без меха и подкладки. НИКОЛАЙ ЗЛАТОВРАТСКИЙ: "Ехали с базара три мужика.. Ехали, ехали, видят - лежат на снегу пара новых голиц." (Устои) ГОЛЛАНДСКАЯ САЖА *Сорт сажи, употребляемой для приготовления краски черн! цвета. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Мигачева ] Какой мост? Квартальный давеча страмил, страмил при людях, что забор не крашен. [Елеся:] Важное дело! Кабы хитрость какая! А то взять голландской сажи -вот и весь состав " (Не было ни гроша, да вдруг алтын) ГОЛУБЕЦ1 ♦Отгородка или чулан в крестьянской избе возле русской печи спуском в подполье, а также самое подполье или же деревян! лежанка; голбец. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Огромная печь доходила до середины избы. Рядом виднелась дверка, сквозь которую открывался ход по лестнице вниз: это, так называемый, голубец, - погреб под избой, где хранились припасы." (История моего современника) I
ГОЛУБЕЦ2 ♦русская народная пляска. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Даже важный Замятня-Опа-лев несколько раз приподнимался, чтоб проплясать голубца.” (Юрий Милославский) ГОЛУБЕЦ6 ♦Гриб. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Он сбросил с себя ерихонку, разорвал ожерелье кольчуги и сдернул с шеи гайтан, на котором висела шелковая ладанка с болотным голубцом." (Князь Серебряный) ГОМУНКУЛ ♦Человеческое существо, которое, по фантастическим представлениям средневековых алхимиков, можно создать химическим путем. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Посмотрите на алхимика перед его горном, на этого человека, окруженного магическими знаками и страшными снарядами: отчего эта бледность щек, этот судорожный вид, это трепетное дыхание? Оттого.., что он делает золото, гомункула в реторте " (Письма об изучении природы) Среднее.-Лат. homunculus - человечек, от homo - человек. * ГОРИЗОНТАЛКА ажная женщина. ТР БОБОРЫКИН: "Такое падение тона и прили-’ ЧТО просто нельзя определить, даже бывалому УЖчине, с кем говоришь: с женой ли сановника или с гоРизонталкой." (Обречена)
ГОРКА ♦Карточная игра. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Вообрази, брат, у купца Лихачева играли в горку, вот уж где смех был!” (Мертвые ГОРЛАТНЫИ ♦Сшитый из лоскутков меха, который брался из-под горла боб соболя или куницы. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Редко где видны были боро дачи в меховых горлатных шапках." (Мертвые души) ГОРЛО РАСПУСКАТЬ *Кричать громко, во все горло; раскричаться; вар. кадык ра скать. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Наперед повестил Василий Фадеев всех, что у него [хозяина] на глазах горло зря распускать не годится." (На Горах) ГОРНИЙ ♦Находящийся вверху, в вышине, на возвышенном месте. ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: "Дорога в горний град [Перу салим], разумеется, гористая, как, впрочем, и везде здешней стороне." (Старая записная книжка) ♦♦Находящийся на небе. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: И внял я неба содроганье, И горним ангелов полет. (Пророк)
ГОРОДОВОЕ РУШЕНИЕ « ское ополчение; силы самообороны, сформированные из цителей города. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Бегущие толпы монахов, жи-ов женщин вдруг омноголюдили те города, где ка-?аа’нибУЛЬ была надежда на гарнизон и городовое рушение." (Тарас Бульба) ГОРОДОВЫЙ ♦Провинциальный купец. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Большов:] С городовыми лучше не связывайся: все в долг да в долг; а привезет ли, нет ли, так слепой мелочью да арабчи-ками, поглядишь - ни ног, ни головы, а на мелочи никакого звания давно уж нет." (Свои люди - сочтемся) По объяснению А. Островского, "так называли в Москве иногородних купц< в, приезжающих за товарами. Слово старое, в прежнее время так называли вообще приезжих из других городов". ГОРОЩАТЫЙ Округлый, зернистый, похожий на горох. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "У бархатного седла фиолетового цвета с горощатыми серебряными гвоздями и с такими же коваными скобами прикреплен был булатный топорик с фиолетовым бархатным черенком в золотых поясках." (Князь Серебряный) ГО-СОТЕРН ♦ и сорт белого бордоского вина. боль^ А ОГОЛЬ: "[Ноздрев] налил гостям по Шому стакану портвейна и по другому го-сотерна,
потому что в губернских и уездных городах не бывает простого сотерна." (Мертвые души) Франц, haut sauteme - по названию места производства вина в ю Франции. ГОСТЬ Иноземный купец. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Чем вы, гости, торг ведете, И куда теперь плывете?" Корабельщики в ответ: "Мы-объехали весь свет, Торговали соболями, Чернобурыми лисами.." (Сказка о царе Салтане..) ГОФМАНСКИЕ КАПЛИ *Капли, применяемые как успокаивающее средство. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "С Настенькой была., сильная истерика.. [Пелагея Евграфовна] уложила ее в постель, дала ей гофманских капель." (Тысяча душ) По имени немецкого врача Фридриха Гофмана (Hoffmann), 1660 - 1742. ГОФ-ФУРЬЕР *Старший придворный лакей. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Покаместь мирно жизнь она вела, Не думая о балах, о Париже, Ни о дворе (хоть при дворе жила Ее сестра двоюродная, Вера Ивановна, супруга гоф-фурьера). (Домик в Коломне)
ррАБАРЬ ♦Землекоп. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Сараишко этот огородили для себя смоленские "копачи", или "грабари", приходившие выкорчевывать пни от сведенного на этом месте леса." (Юдоль) а Польск. grabazz - землекоп, нем. Graber - землекоп, graben - копать. ГРАН-ПАСЬЯНС ♦Большой пасьянс - особая раскладка игральных карт по определенным правилам для развлечения или гадания. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Старушка сидела однажды одна в гостиной, раскладывала гран-пасьянс." (Метель) От франц, grand - большой и patience - терпение. ГРЕБЕНСКИЕ КАЗАКИ *Казаки, жившие между реками Донцом и Калитвою и переселившиеся в XVI в. на Северный Кавказ, на гребни гор. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: Сейчас, смотрите, в шапке черной, Казак пустился гребенской; Винтовку выхватил проворно. Уж близко... выстрел... легкий дым... Эй вы, станичники, за ним... (Як вам пишу..) ГРЕЗЕТ Шелковая или шерстяная ткань с мелким рисунком одинакового ею ЦВета (обычно серая).
ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: "[Фуфыркин:] Лукерья Ивановна во всяком наряде хороша, как ангел, - в штофах ли, в грезетах ли." (Дурак, умнее умных) Франц, gris - серый. ГРЕЧНЕВИК *Хлебное изделие из гречневой ный конус. муки, похожее по виду на усече НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Лоточник, если его позовут, остановится, обмакнет гречневик в конопляное масло, поваляет между ладонями, чтоб масло лучше впиталось, и презентует покупателю." (Пошехонская старина) ГРЕШНЕВИК *Валяная войлочная крестьянская шляпа, похожая усеченный конус. по виду н ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "[Евстигней] значительно старше Тюлина, у него седая борода,., на голове трешневик." (Река играет) ГРИБ СЪЕСТЬ *Потерпеть неудачу. ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: Судьбе властительной послушно Он съел свой гриб великодушно.. (Первый отдых Отдыхалова) ГРИВУАЗНЫЙ *Игривый, легкомысленный; нескромный.
аЫКОЛАЙ ЩЕДРИН: "[Фавори] мастерски пел гри-песни и при этом как-то лихо вертел направо головою И шевелил плечами." (Помпадуры и пояпадурши) франц, grivois, grivoise • вольный, веселый. ГРИДНИЦА ♦Помещение при дворе князя для пребывания княжеской дружины или для приема гостей; вар. гридня. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: С друзьями, в гриднице высокой Владимир-солнце пировал. (Руслан и Людмила) ГРИДНЯ ♦Помещение при дворе князя для членов княжеской дружины; вар. гридница. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Что по гридне князь, Что по светлой князь, Наше солнышко Владимир князь похаживает. (Добрыня) ГРИЗЕТКА Молодая женщина не очень строгих правил; во французской худр^ИИ И беллетристике - подруга, возлюбленная студента, АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "В пьесе моей роль викон-та играю я, гризетку - Фанни, - она эту роль прекрасно изучила: нечего конфузиться!..’’ (Комик)
ГРОБ ПОВАПЛЕННЫЙ *0 ком-либо, о чем-либо, скрывающем под привлекатеЛ] внешностью нечто мерзкое, вызывающее отвращение. НИКОЛАЙ УСПЕНСКИЙ: "Четвертую, самую млад, шую дочь ожидала та же участь, т.е. лет шестнадцати выйти за какой-нибудь гроб повапленный." (На старом пепелище) Др.-русск. ВаПЬ, вала - краска. От евангельского сравнения лицем< “гробами повапленными, которые красивы снаружи, а внутри костей и всякой мерзости". От глагола ’повалить" - покрасить. полны Мерц ГРОДЕНАПЛЬ *Род шелковой ткани. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Первое [платье] будет светло-лиловое, атласное, второе - из синего гроденапля." (Пошехонская старина) Франц, gras в значении плотной материи, Naples - Неаполь. ГРОДЕТУРОВЫЙ *Сделанный из гродетура, плотной шелковой ткани. ПЕТР БОБОРЫКИН: "На среднем диване восседала бабинька в высоком чепце с оранжевыми лентами, в гродетуровом платье." (В путь-дорогу) Франц, gras в значении плотной материи и Tours - город Тур во Франни ГРОСФАТЕР *Старинный немецкий танец. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Французская кадриль едва входила в моду; танцевали больше экосез, грос-
и обращали внимание на характерные танцы. ^Литературные воспоминания) Нем. Greater - дед. ГРОТ-МАРСА-РЕЙ ♦Брус, крепящий второй снизу парус. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Грот-марса-рей сорвался случайно.” (Фрегат "Надежда") Голл. groot - большой. ГРОТ- МАРСЕЛЬ *Второй снизу парус на грот-мачте. КОНСТАНТИН СТАНЮКОВИЧ: "Убраны лишние паруса, фор-марселя поставлены против ветра, а грот-марсель по ветру." (Беспокойный адмирал) ГРОТ-МАЧТА *Средняя, или вторая от носа, мачта (на парусных судах). ИВАН ГОНЧАРОВ: "Грот-мачта - это бревно, фут во сто длины и до 800 пудов весом, которое держится, протянутыми с вершины ее к сеткам, толстыми, смолеными канатами, или вантами." (Фрегат "Паллада”) ГУБНЫЙ СТАРОСТА стоящееК°ВСК°М ГосудаРстве XVI - XVII вв. должностное лицо, Расправой° ГЛаве гУбного пРавления» которое ведало судом и округе П° уголовным делам, совершенным в подчиненном ему
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИМ: Бастрюков Семен Я сорок лет на службе, Я сорок лет доспеха боевого Не скидывал, изранен весь, я земским, Губным служил по выбору, не ползал, Не кланялся подъячим по приказам, Не плакался: пустите покормиться! Своим кормлюсь всю жизнь. (Воевода, первая редакция) Истор губа - наименьший территориальный судебно-полицейский округ в Моск ской Руси XVI - XVII вв. "Умный, что староста губный: всяк его боится." (Послови ГУГЛЯ *Шишка. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Если как-нибудь, вставая с кровати, ударится кто об угол шкапа или стола, и набежит на лбу гугля, то стоит только одну рюмочку выпить перед обедом - и все как рукой снимет.." (Старосветские помещики) ГУЖЕЕД *Бранное прозвище кучера, извозчика. НИКОЛАЙ ПОМЯЛОВСКИЙ: "Едет ломовой извозчик. Аксютка пресерьезно обратился к нему..: "А зачем, братец, ты гужи-то съел?" Крючники, лабазники и ломовой народ терпеть не могут, когда их обзывают гужеедами." (Очерки бурсы) ГУЛИМОНЫ *Развлечение, забавы, гулянье. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Анна Петровна:] А то, что ты молод еще судить-то постарше себя. Он
солидный человек, с небольшим в 30 лет уж состояние имеет; делом занимается, а у вас все гулимоны да пошлость на уме." (Бедная невеста) ГУЛЬТАЙ ♦Вольный, праздный, бесшабашный человек; авантюрист, искатель приключений; мятежник. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Наконец изменники русские; иные из привычки к мятежу и бездомью, другие алкая корысти, третьи из надежды воротить грабежом у них отнятое передались к гультаям польским." (Изменник) Укр. гультай, пльтай - лодырь. ГУЛЮЧКИ *Народная игра, в которой один из участвующих с завязанными глазами ловит других играющих. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Бессудный:] Да уж одно дело, что спать, не в гулючки ж играть." (На бойком месте) ГУМЕНЦЕ *Выб Шао. Ритая теменная часть головы; тонзура у католических свя-^нников; иногда - гуменцо. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: В клочья ту порвавши лопать, Заплатили долг мы немцам И пришли теперь отхлопать ас по бритым по гуменцам! (Бор ивой)
- ГУРДА *Старинная кавказская шашка. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: "А шашка его настоящая гурда: приложи лезвием к руке, сама в тело вопьется ’’ (Герой нашего времени. Бэла) По имени мастера Гурда. ГУСТОПСОВЫЙ *Собака с густой длинной шерстью. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Вошедши на двор, увидели там всяких собак, и густопсовых, и чистопсовых, всех возможных цветов и мастей..” (Мертвые души) ГЮЙС *Носовой флаг, поднимаемый ежедневно одновременно с кор! вым флагом на военных судах высших рангов, когда они стоят якоре. КОНСТАНТИН СТАНЮКОВИЧ: "Ровно в восемь часов, когда на военных судах поднимается флаг и гюйс и начинается день, адмирал уже был в сюртуке, застегнутый на все пуговицы." (Грозный адмирал) Голл. geus - флаг.
ДАБА ♦Китайская бумажная ткань, преимущественно синего цвета. АНТОН ЧЕХОВ: "Помнится, когда я ехал по берегу Байкала, мне встретилась девушка бурятка, в рубахе и в штанах из синей дабы." (Дом с мезонином) Кит. дабу. ДАГЕРРОТИП Ранний способ фотографирования на металлическую пластинку, покрытую слоем йодистого серебра; снимок. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Можно снять посредством дагерротипа, пожалуй, и море, и небо, и гору с садами, но не нарисуешь этого воздуха, которым дышит грудь, не дС^е^шь его легкости и сладости." (Фрегат "Пал- Дагеп Ц ^agnerroctypie. По имени французского художника и физика РРа (Daguerre, 1787 - 1851).
ДАЛЕКО КУЛИКУ ДО ПЕТРОВА ДНЯ *0 значительной разнице. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Нет! далеко кулику До Петрова дня, купчине до дворянина!..” (Убежище Монрепо) Кулик, прилетая весною, приносит тепло, Петрова дня. но настоящее тепло начинает ДАЛИБУГ *Ей богу; клянусь; иногда - далибог. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: От, далибуг же! До панской мости Прямо с кладбища приехали гости. (Слова для мазурки) Польск. dabibog! ДАЛИЯ *Георгин. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Только цветник, как гирлянда, обвивал его [домик] со стороны сада, и махровые розы, далии, и другие цветы так и просились в окна." (Обрыв) Лат. dahlia. ДАЛМАТИКА *Накидка, мантия. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Один из герольдов в вышитом гербами далматике преклонил колено и подал ей на бархатной подушке золотую из трефов коронку.." (Ревельский турнир)
ДАЛЬНИЙ •Умны** (обычно с отрицанием). АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Настасья Панкрать-вна'] Я, признаться вам сказать, сама-то не из даль-еВ ведь уж не скроешь; так мне лестно позаняться от умных-то." (В чужом пиру похмелье) ДАНТИСТ * драчуне, который бьет по зу ам. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Он и демократ, и социалист, а именьем его управляет брат, хозяин в старом вкусе, из тех, что дантистами величают " (Дым) ДАЧА *Выдача, паек, выплата, предмет раздачи. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Царский дворецкий, стоя на ступенях крыльца, раздавал им [нищим] от имени Иоанна яства и денежные дачи." (Князь Серебряный) ДВОЕГЛАСИЕ ф Разномыслие, разногласие; расхождение между словами и поступками человека. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "В особенности в Петербурге на этот счет существует какое-то малодушное двое-гласив. Язык говорит: "Кто же запрещает! обличайте! преследуйте! карайте!" - а в глазах в это время бегают огоньки." (Благонамеренные речи) , ДВОЕМЫСЛИЕ ^4ысл ь л СмЫслениАПуСКающая двоякое понимание, истолкование; дву-'^нность.
ВЛАДИМИР СОЛЛОГУБ: "Составление афиши - де ло нелегкое, надо всем угодить: партер любит., остро умие, тонкие намеки, двоемыслия." (Что такое бе1 нефис? ) ДЕЗАБИЛЬЕ *Небрежная домашняя одежда (обычно женская); утрен спальное платье; халат. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Она хоть не лежала в постели, но все равно, днем, в привлекательном, но пристойном дезабилье полулежала у себя в будуаре на кушетке." (Братья Карамазовы) Франц, deshabille - раздетый; неодетый, хала? ДЕИСТ *Последователь деизма - распространенного в XVII - XVIII ьй философского учения, которое признавало бога только в качеств безличной первопричины мира и отрицало его вмешательство жизнь природы и людей. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: И скромно ты внимал За чашей медленной афею иль деисту, Как любопытный скиф афинскому софисту. (К вельможе) От лат. deus - бог. ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ СТАТСКИЙ СОВЕТНИК ♦Четвертый гражданский чин по табели о рангах, лицо, имевши этот чин. АНТОН ЧЕХОВ: "Жмыхов, действительный статский советник, поцеловался с титулярным советником Кра‘ теровым." (Альбом)
ДЕК ♦Закрь^я палуба судна. ПРКСАНДР МАРЛИНСКИИ: "Посреди просторно-ка (я замучу тебя морскими шарадами) разевал свою пасть огромный люк.." (Фрегат "Надежда") .Англ, ' "а'”'6а ДЕКОКТ ♦Отвар из лекарственных трав. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Каждую весну он пил особый декокт против полнокровия." (История лейтенанта Ергунова) Лат. decoctum - варево, decoquere - варить. ДЕЛИБАШ * В старой Турции - конный воин; страж турецкого паши. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Эй казак! не рвися к бою: Делибаш на всем скаку Срежет саблею кривою С плеч удалую башку. (Делибаш) Тюрк delibasi - сорви голова, смельчак. ДЕМЕСТВЕННЫЙ ЛАД ♦ п нал СТвенное пение - вид церковного пения, одно из стилевых Влсний древнерусского певческого искусства. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Плывет и священства и дьяконства хор С ладьею Владимира рядом;
Для Киева синий покинув Босфор, f Они оглашают днепровский простор Уставным демественным ладом. (Песня о походе Владимира на Kopt Раннее упоминание о демественном ладе относится к XV в. Демественный„^ получил распространение в XVI-XVII вв. Репертуар демественного р включает отдельные песнопения Обихода, Праздников, Стихаря простого Г' вонов. В деместве сформировался торжественный стиль пения с широ распевами отдельных слогов текста. ДЕМИМОНД *Полусветское общество, прослойка людей, состоящая из сор жанок, нуворишей и пр., которые стремились подражать "б v шому свету" - аристократии. БОЛЕСЛАВ МАРКЕВИЧ: "Но, к несчастью, он на ходил еще довольно этого времени и для "легких побе-жек" за те общественные пределы, за которыми начинается веселое и опасное царство демимонда." (Из петербургской жизни) Франц, demi-monde, от demi - полу и monde - свет. ДЕНЕЖКА ♦ Монета в полкопейки, вар. деньга. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Матрена:] Что счи-тать-то, чего нет. Смотреть-то скучно. Ты вот сочти лучше: девять веников, по денежке веник, много ли’ денег? И того не счесть." (Праздничный сон - до обеда) ДЕНЕЖКАМ ГЛАЗА ПРОТЕРЕТЬ *По-своему распорядиться чужими деньгами; промотать i кутить. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Он не мог восстановить дедовского состояния и сам он протирал-таки глаза отцовским денежкам исправно." (Старые годы)
ДЕНЬГА ета в полкопейки, вар. денежка. ♦Доне FjrСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Аксенов:] Постой ты, AJ1!L От трех денег - деньгу ; от рубля - десять алтын, П°тр^ рублей - рубль.” (Козьма Захарьин Минин-Су-хорук) деревянное масло ♦Низший непищевой сорт оливкового масла; гарное масло. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "На одном из окон стояла бутылка с деревянным маслом, заткнутая пробкою из хлебной мякоти." (Проселочные дороги) ДЕРМЛИГ ’Недавно прирученный молодой охотничий сокол. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Соколы, дермлиги и разные челиги, ободряемые криками поддатней, напали на уток, кто вдогонку, кто наперехват, кто прямым боем, сверху вниз, падая, как камень, на спину добычи." (Князь Серебряный) ДЕФИЛЕ («ежл е’ Узкий* тесный проход на труднодоступной местности У лесами, болотами, озерами и т.п.); иногда - дефилей. ДАВЫДОВ: "Узкая и длинная дорога, зна-ДожЛЬй° ИСП0Ртившаяся вследствие продолжительных неп^е ’ пРедставляла как бы дефиле, чрез которое Иятелю и нам надлежало следовать." (Дневник Пизанских действий) ,Ф₽а«и. defile.
ДИАТРИБА ♦Речь (устная или письменная), носящая резкий обличитель] или сатирический характер и содержащая иногда нападки л го свойства. и,{1 НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Было так горько, так горько что я совсем незаметно увлекся и уже совершеЛ но непоследовательно заключил свою диатрибу вос-1 клицанием: За что?" (В среде умеренных и акку- \ ратных) Греч, диатрибе - занятие, подготовка речи, речь. ДИВАН1 ♦Правительственный совет турецкого султана. ДЕНИС ДАВЫДОВ: "Этот великий визирь был весь-1 ма расположен к миру и присутствием своим в диване I мог ускорить прекращение войны." (Переписка с Валь- ’ тер-Скоттом ) Перс, divan. ДИВАН2 *В восточной литературе название сборника лирических сп ворений. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Гете-немец и в греческой Ифигении, и в восточном диване." (Былое и думы) Перс, divan. ДИСКОНТ ♦Скидка со стоимости срочных долговых обязательств при р| зации их до срока; иногда - дискант. ркСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Барабошев:] Мне от AjlE1\y большой убыток. Денег в кассе наличных хорошо, а счастье лучше) .Итал- discontO- ДЛЯ ВЛИЗИРУ ♦Для виду, напоказ; иногда - для блезира. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Смуров:] Нешто он по-французски-то знает? [Вася:] Где, дяденька, знать! Так для близиру лежат [книжки]." (Утро молодого человека) ДЛЯ КОНТЕНАНСУ ♦Для вида; для того, чтобы казаться непринужденным. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Афанасий Лукич, хотя от роду не пивал водки, но т> i "для контенансу", выпив рюмочку, хотел, было, по крайней мере крякнуть с некоторою самостоятельностью, и не произвел ни малейшего звука." (Три портрета) Франц, contenance - манера держаться; поведение; осанка, вид. ДЛЯ ПЕРЕДУ *Для будущего. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Феона:] Потом на фабрику поедет, там тоже только людям мешает: человек за делом бежит, а он его остановит, ругать примется ни за что; для переду годится." (Не все коту масленица) ДНЕСЬ Не’ ТепеРь, сегодня.
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Певец бессмертный и маститый, Тебя Эллада днесь зовет На место тени знаменитой, Пред коей Цербер днесь ревет. (Ода его сият. гр. Дм. Ив. Хвос\ ДОВБИШ *Служитель в войске запорожском, в ведении которого дились литавры. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "..Хмельные козаки, в числе нескольких человек, повалили прямо на площадь, где стояли привязанные к столбу литавры, в которые обыкновенно били сбор на раду. Не нашедши палок, хранившихся у довбиша, они схватили по полену в руки и начали колотить в них." (Тарас Бульба) ДОВОД ♦Донос, обвинение в чем-нибудь. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Заяц Ну как часом Попутает нелегкая, случится, В тюрьму влетишь? Дубровин Доводу что ль боитесь? На вора вор доказчиком не будет. Пытай, хоть жги, хоть режь, а вас не выдам (Воевода, первая редакция) ДОВОДИТЬ ♦Донести (на кого кому).
„рКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: ДЛЕКСШ ,силий шуйский Царю быть верным крест я целовал. Годунов ц доводить на ворогов на царских. ц > ты на князь Ивана не довел. (Царь Феодор Иоаннович) ДОВОДЧИК ♦Доносчик. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Голицын Пусть грамоту напишет он боярству И поцелует крест, - без нашей думы Не делать шагу; смертью не казнить, Поместий, отчин и дворов не трогать Без нашего суда; а кто по сыску Дойдет до казни, - жен, детей не грабить; Доводчиков не слушать! (Дмитрий Самозванец) ДОДНЕСЬ *Доныне, до сего дня, до сих пор. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Арина Петровна много раз уже рассказывала детям эпопею своих первых шагов на арене благоприобретения, но, по-видимому, она и доднесь не утратила в их глазах интереса новизны." (Господа Головлевы) t ДОЙЕН Старейший и. старший (по возрасту или по должности). ^^СТАНТИН СТАНЮКОВИЧ: "Я, в качестве дой-’ со всеми знаком.” (Первые шаги) *Ф?анц. doyen - J самый старший
ДОЛГУША *Колесный экипаж с кузовом, помещенным на длинных пр0 ных брусьях, или же экипаж, пассажиры которого помеща спиною друг к другу, опираясь на разделяющую их перегори линейка; иногда - долгушка. АФАНАСИЙ ФЕТ: "Так как по полям и краям болот неудобно ездить четверкою в коляске, то на охоту мы выезжаем в боковой долгуше, запряженной парою прекрасных лошадей." (Ранние годы моей жизни) НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Вынесет сам его Яков; уложит, Сам на долгушке свезет до сестры. (Кому на Руси жить хорошо?) ДОЛИМАН *Турецкая длиннополая одежда с пуговицами на груди и узк рукавами. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Казаки отступали медленно; турки наезжали.. Их высокие чалмы, красивые долиманы и блестящая сбруя коней составляли резкую противоположность с синими мундирами и простою сбруей казаков." (Путешествие в Арзрум..) От польск. doloman. ДОЛОМАН *Гусарский мундир, расшитый шнурами и имеющий наплечн шнуры вместо погон и эполет. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: Гусар! ты весел и беспечен, Надев свой красный доломан. (Г усар) **Род женской верхней одежды.
РКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Белый глазетовый дЛЕК опуШенный соболями, схватывал стройный стан [Варвары]." (Наезды) Вольск, doloman. долонь место; ток для молотьбы. ♦Гладкое, ровное ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Скотница направила Фонарь прямо на долони через длинный барский двор и обе [скотница и Марья Петровна] пустились по этому направлению." (Бобыль) ДОМАШНЯЯ ПЕСТРУШКА ♦Полосатая бумажная ткань. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Запятки были заняты лицом лакейского происхождения, в куртке из домашней пеструшки, с небритой бородою, подернутою легкой проседью, - лицо, известное под именем малого." (Мертвые души) ДОНДЕЖЕ До тех пор, пока; покамест. АНТОН ЧЕХОВ: "[Ольга] каждый день читала Евангелие, читала вслух, по-дьячковски, и много не понимала, но святые слова трогали ее до слез, и такие слова, как аще" и "дондеже", она произносила со сладким замиранием сердца." (Мужики) Дони Датчане.
АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: И лишь зов проникнул В ДОНИ, Первый встал епископ Эрик; С ним монахи, вздевши брони, Собираются на берег. (Бор ивой) ДОППЕЛЬ-КЮММЕЛЬ *Сладкая анисовая водка с приправами. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: То был Лафа буян лихой, С чьей молодецкой головой Ни доппель-кюммель, ни мадера, И даже шумное аи Ни разу сладить не могли. (Уланша) Нем. Doppel-kiimmel - двойная тминная водка, т.е. крепкая, перегнанная ДОРМЕЗ *Старинная дорожная карета, в которой в пути можно I спать. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Два экипажа быстро подвигались в облаке пыли. Первый экипаж был обширный дормез, запряженный шестернею с форейтором." (Переселенцы) Франц, dormeuse от dormir - спать. ДОСКАНЕЦ *Ящичек, ларец; табакерка. ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: Алине молча, как убитый,
Он подает Парчою досканец обвитый, Сам слезы льет. (Алина и Альсим) ДРАБАНТ ♦Телохранитель владетельного лица или лица, начальствующего в войсках. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Драбанты у брега Днепра Коней расседланных поили. (Полтава) ♦♦Офицерский денщик в казачьих войсках. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Пойдешь ты [Лука] ко мне в драбанты? (В походе драбант есть нечто вроде вестового, которых давали офицерам.) Я тебя выхлопочу и коня тебе подарю",- вдруг сказал Оленин.” (Казаки) ***Учебная манежная лошадь. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Я было пустил моего коня в галоп.., но это был старый манежный драбант, с так называемым генеральским аллюром враскачку: галопом он шел еще тише, чем рысью." (Пунин и Бабурин) Польск. drabant, от тур. и иран. derban - хранитель ворот. ДРАДЕДАМ с°рт легкого сукна. ^ВАН ТУРГЕНЕВ: "[Платье] из коричневого драдеда-Ыло очень просто." (Новь) *ф₽*нц. яГап . Р des dames - дамское сукно
ДРИАДА *В греко-римской мифологии - лесная нимфа. ' ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Послышался торопливый 1 легких шагов, сквозь зеленую чащу замелькала I морная белизна волнистых туник, живая власть ' женных тел.. То нимфы, нимфы, дриады, вак* ' бежали с высот в равнину!.. (Нимфы) ДУБ . гтоуг однодеревка; долбушка. лка челн, ’ i/пЛАЙ ГОГОЛЬ: "Посереди Днепра плыл дуб. НИКОЛ и два аддица- черные козацкие шапки Сидят вп р под веслами> Как будто от огнива огонь, вабеК брызги во все стороны." (Страшная месть) Греч, дриас, адос от дрис - дуб, дерево ДРОМ *Непроходимый дремучий лес. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Стреляем зверь да птицы По дебрям по лесным, А ноне две куницы Пушистые следим; Трущобой шли да дромом. (Сватовство) дуБЛОН ♦Старинная золотая монета во Франции и Испании. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Барон Тут есть дублон "старинный... вот он. Нынче Вдова мне отдала его, но прежде С тремя детьми полдня перед окном Она стояла на коленях воя. (Скупой рыцарь) Франц, doublon от double - двойной. **Кучи хворосту в лесу; валежник. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "В самых потаенных местах^ мучего леса, под валежником и дромом, растут душв-тые цветы." (Яков Пасынков) ДРОЧЕНЫЙ ♦Балованный; балованное дитя, баловень. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Пойду к батюшке на удаль горько плакаться Пойду к матушке на силу в ноги кланяться. Отпустите свое детище дроченое, Новгородским-то порядкам неученое.. (Ушкуйник) Дрочить - нежить и тешить, ласкать, баловать любя, холить, вЫКаРг ДУВАНИТЬ Делить (добычу). АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Дубровин И жив я, нет ли, - будь ты атаманом. Казну дувань; бери мой лук бухарской, Камки и бархаты, цветное платье, Сбирай людей, плывите без оглядки На низ. (Воевода, первая редакция) ® ат dltVan п _ эахваи ’ °Т ПеРс- divan - суд; рус. дуван - то, что добыто, заработано, Чен°. добыча. Г3»* 1277
ДУК *В средневековых итальянских городах-республиках титул теля верховной власти. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: В одном из городов Италии счастливой Когда-то властвовал предобрый, старый Дук (Анджело) Итал. duca - герцог. ДУМНЫЙ ДВОРЯНИН *Третий чин постоянных членов Боярской думы, ниже б< окольничих. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: 1-й купец московский Не надивлюсь! Боярин, князь Василий Иванович, людей торговых лучших Равняет с площадными торгашами; Идет к нему и умный, и безумный, И скоморох, и думный дворянин. (Дмитрий Самозванец) ДУМНЫЙ дьяк *Секретарь Боярской думы. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Дмитрий Повелеваем Тебе, наш думный дьяк Денис Сафонов, И написать, и в войске объявить Охочим людям, Суде пожелают, Идти с Петром Сапегою на наших Изменников.. (Дмитрий Самозванец)
л кновенно бывало три-четыре; каждый из них в то же время иных дьяк»8 ооы^ одного из важнейших приказов - органов государственного ярлялоя на« дуЭНЬЯ женщина в Испании, домоправительница, воспита-*По*илаЯм*оДОЙ женщины-дворянки; гувернантка. тедьнииа АПОЛЛОН МАЙКОВ: Во дворце и перед храмом Свита - доньи и дуэньи Ожидали королеву В несказанном нетерпеньи. (Исповедь королевы) иИсп duena. ДЮК *Герцог. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Я прошу позволение дюков называть дюками, а не герцогами. Во-первых, оно правильнее, а во-вторых, одним немецким словом меньше в русском языке.” (Былое и думы) Франц, due - герцог, ОТ Лат. dux - вождь. ДЮШЕССА Герцогиня; дюкесса. ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: Нахлынет стоком мутных вод.. Праздношатающийся сброд: Дюшессы, виконтессы, леди, Гурт лордов тучных и сухих. I. (Баден-Баден) ШфРанц. duchesse - герцогиня.
егермейстер ♦Начальник над егерями в императорской охоте; придворны чиновник 3-го класса. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Их отцы были не только сами егермейстеры, но и дети детей егермейстерских." (Гос-пода ташкентцы) Нем. Jagermeister. ЕГИПЕТСКИЕ ДЕВЫ ♦Цыганки. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: А там египетские девы Летают, вьются пред тобой; Я слышу звонкие напевы. Стон неги, вопли, дикий вой; Их исступленные движенья, Огонь неистовых очей,
И все, мой друг, в душе твоей Рождает трепет упоенья... ( В севоложском у) ЕДИНОРОГ ♦Старинное артиллерийское орудие, род гаубицы, с отлитым на нем изображением единорога - фантастического животного в виде лошади с одним рогом посреди лба. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Одна разбитая пушка и единорог были оставлены." (Война и мир) ЕЛИСТРАТИШКА *Мелкий, ничтожный чиновник. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Осип:] Добро бы было в самом деле что-нибудь путное, а то ведь елистратишка пустой". (Ревизор) Искаженное "регистратор"; "коллежский регистратор" - чин самого низшего класса. ЕМШАН *Душистая степная трава. АПОЛЛОН МАЙКОВ: Ему ты песен наших спой, Когда ж на песнь не отзовется,- Свяжи в пучок емшан степной И дай ему - и он вернется. (Емшан) ЁРА ♦у удалой, лихой человек; забияка.
ДЕНИС ДАВЫДОВ: Бурцов, ера, забияка, Собутыльник дорогой! Ради бога и... арака Посети домишко мой! (Бурцову) ЕРГАК !Тулуп из жеребячьих шкур, шерстью наверх; доха. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Человек крупного роста сибирском ергаке и в войлочной бурой шапке, по» нул в Большую Никитскую." (Перевал) 7 Тат. ЯргаК - шуба без шерсти. ЕРИХОНКА *Шапка шлемом; стальной наголовник воевод. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Вместо шишака на кия? была ерихонка, то есть низкий, изящно выгнут* шлем, имевший на венце и ушах золотую насечку, а м тулье высокий сноп из дрожащих золотых провел густо усыпанных во всю длину их яхонтовыми ИСК** ми." (Князь Серебряный) ЁРНИК1 *Низкорослый кустарник; малорослый, уродливый лес. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "И теперь на Горах-больше нет, остались кой-где рощицы, кустарник ёрник..." (На Горах) ЁРНИК2 Озорной человек, повеса; дрянной человек, распутньв
иМК0ЛАЙ ЩЕРБИНА: ИИ Спекулянт ты от природы, ПО искусству ерник ты. (Редактору N.N.) ЕРОФЕИЧ ♦Водка настоянная на пахучих травах; вар. ерофей. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Часы бьют семь, и Шомполов достаточно уже увлажнил свои внутренности из графинчика, содержащего в себе настойку, известную под именем ерофеич." (Невинные рассказы) ЕРОФЕЙ *Водка, настоянная на пахучих травах; вар. ерофеич. АЛЕКСАНДР ПОЛЕЖАЕВ: Прощайте, звонкие стаканы, И пунш и мощный ерофей! (Сашка) Ототчества изобретателя, московского целовальника Василия Ерофеича (начало XIX в.). ертаул В Московском государстве - отряд легкой конницы, следовавший среди главного войска для изучения местности и разведки; ведывательный отряд в казачьих войсках; отводной караул. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Свой учреждаешь ертаул И тайный ставишь караул. (Атаману и Войску Донскому) ЖТат- йортаул УЛ - передовой полк.
ЕРУНДОПЕЛЬ *Салат из икры, рыбы и овощей. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Ерундопель - выдумка привОз ная, кажется из Питера, и какой-то литературно генерал его выдумал. После ерундопеля сооруди лампопо." (Китай-город) Шутливое образование: слово "ерунда" и два рифмованных франц слова - pelle - лопатка, mele - смешанный, т.е. мешать кое-как, как поп; ЕСТЬ *Название шестой буквы (е) в старой русской азбуке. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Аз, буки, веди, глаголь, добро, медленно произносил Чертопханов и вдруг неистово воскликнул: - есть! есть! есть!.." (Чертопханов и Недо-пюскин)
ЖАЛ >НЕР ♦Солдат, поставленный для указания линии, по которой должна строиться воинская часть. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: Друзья! Ужасное мученье.. Быть на параде жалонером Или на бале быть танцором. (Монго) Франц, jalonneur - расстановщик вех. ЖАЛЬНИК *Могила. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Как не помянуть сродников, вышедших из сырых темных жальников на свет поднебесный?" (В Лесах)
ЖЕЛТОГЛАЗЫЙ ♦Насмешливое прозвище легковых извозчиков, приезжай? Петербург на извозный промысел. ГРИГОРИЙ ДАНИЛЕВСКИЙ: "Да не толкайся, Жел. тоглазый, ребро сломаешь!.." (Мирович) ЖЕЛТЫЙ БИЛЕТ *В старой России - особый, желтого цвета, паспорт проститу^ ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Она усмехнулась и сказала: "Да кто же меня возьмет с желтым билетом?" (Так что же нам делать? ) ЖЕЛЧЕВИК *0 раздражительном, язвительно настроенном человеке. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Весь он был жилистый, сухой и говорил медным, резким, отрывочным голосом. Сонный взгляд - угрюмый вид: как есть желчевик!” (Новь) ЖЕНИРОВАТЬ ♦г Стеснять. АЛЕКСАНДР ПОЛЕЖАЕВ: Засел я нехотя, смертельно не любя Для прихоти других женировать себя. (День в Москве) ЖЕН-ПРЕМЬЕР ♦Драматический актер на ролях первого любовника. АНТОН ЧЕХОВ: "[Аркадина:] Тут на берегу шесть помещичьих усадеб. Помню, смех, шум, стрельба, и все
романы, романы... Жен-премьером и кумиппм этих шести усадеб был тогда вот пекпмЛ Р М Всех Евгений Сергеевич. И теперь он очарователен*^ Л0К™Р был неотразим." (Чайка) н. но тогда . они ieune premier. f франк- j ЖИ ВЕЙН И К ♦Легковой извозчик средней руки; живейный извозчик. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Не езди на живейнике! живейный тебя оберет да и с санок долой скинет." (Грабеж) ЖИВЕЙНЫЙ ИЗВОЗЧИК ♦Легковой извозчик средней руки, занимавший место между лихачом и ванькой; живейник. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "У занимаемой нами гостиницы вертелись два "живенные" извозчика, поджидавшие, что они нам на что-нибудь понадобятся." (Интересные мужчины ) ЖИВОТ ЪКизнь. ИВАН КРЫЛОВ: Волк из лесу в деревню забежал, Не в гости, но живот спасая. (Волк и Кот) Домашнее животное, преимущественно лошадь. НИКОЛАЙ УСПЕНСКИЙ: "Деньги он имел; но главное имущество были лошади; сказываю, животам цены нету!" (Обоз) Душевленное имущество, живые души.
ИППОЛИТ БОГДАНОВИЧ: Меж многими царями Один отличен был Числом военных сил, Умом, лицом, кудрями, Избытком животов, И хлеба, и скотов. (Душенька) ЖИВУЛИЧКА *Мл аденец. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Живая моя живуличка все так и просится на живое стулечко, и с моих колен, когда не спит, мало и сходит." (Старые годы в селе Плодо-масове) Сидит живая живуличка на живом стулечке, теребит живое мясцо. (Зап Отгадка; грудной ребенок. ЖИГАН *Отчаянный, наглый плут; мошенник. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Там, в углу на лавке, сидел жиган. Несколько крестьян караульных стояли в сторонке. Я подошел к арестованному и сел рядом." (Убивец) ЖИДОМОР *Скупец, скряга. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Что же, вы думаете, мне отвечал жидомор? Я, говорит, твои долги, изволь, заплачу. Д° двадцати рублей включительно!" (Несчастная)
жило fQ^HTSCMOC место, жилье. ИВАН КРЫЛОВ: Зимой, ранехонько, близ жила Лиса у проруби пила в большой мороз. (Лиса) ЖИЛЬЦЫ ♦п н из разрядов служилых землевладельцев в Московском государстве XVI XVII вв. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Царь Спасибо Тебе, старик! Детей твоих устрою, В жильцы возьму. Большой на ратном поле Покажет нам и удаль, и дородство, А младшему найдем работу легче, Он юн еще. (Тушино) ЖИРАНДОЛЬ *Большой фигурный подсвечник для нескольких свеч. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Стол освещен большой жирандолью в двенадцать свечей." (Китай-город) Франц, girandole, итал. girandola - сноп водных струй, ракет; канделябр. ЖИТЫЕ ЛЮДИ ♦g л меж fiHeM Н°ВГ°Раде олин из общественных классов, стоявший ками и ОЯРСТВОМ и черными людьми, т.е. мелкими ремесленни-и Работниками.
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Щ е к а л о в Великий князь и государь Димитрий Иванович всея России созвал Бояр своих, окольничьих, дворян И вас, житые, выборные люди, Для государского большого дела! (Дмитрий Самозванец) ЖОКРИС *Простак, профан. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Теперь у нас даже в пред водители каких-то жокрисов выбирают." (Помпадуры и помпадурши) Франц, jocrisse - дурень, дурачина, простофиля. ЖУЛЯБИЯ *Жулик, обманщик. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "На карточке неизвестного Гордей Евстратыч прочитал: "Владимир Пет рович Головинский, техник". "Черт его знает, может быть какой-нибудь жулябия...” - подумал Брагин." (Дикое счастье) ЖУПЕЛ *Горящая сера или солома, по христианским представлен! предназначенная в аду для казни грешников. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Приблизится смертный час! толстосум сробеет, просит, молит наследников: "Уст| ройте душу мою грешную, не быть бы ей во тьме кромешной, не кипеть бы мне в смоле горючей, не мучиться бы в жупеле огненном." (В Лесах)
пугаюшее, внушающее страх, ужас; пугало. Н ЧЕХОВ* "Мне обидно, что обвинения огульны АНТ°Ь । на таких давно избитых общих местах, таких истроятс измелЬчание, отсутствие идеалов или *УПлка на прекрасное прошлое." (Скучная история) 5КУРФИКС ляи R каком-либо доме, предназначенный для приема ♦День недели гостей. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Непомнящий назначает журфиксы и устраивает обеды.” (Мелочи жизни) t франц, jour fixe - определенный день.
ЗАБРАНКА *Брань, ругательства; пригибать забранку, забранки - пр носить какое-либо ругательство. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Глеб поворачивался к корме и пригибал забранку гребцам, которые раскачивали лодку и пугали рыбу." (Рыбаки) ЗАВИРУХА *Вьюга, метель. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Значит, завтра на зайцев не пойдем, а? Как ты думаешь, Ярмола? - Нет... не можно... слышите, какая завируха.. Завтра и одного следа не увидите." (Олеся) ЗАВОЗНЯ *Лодка для переправы людей и грузов через реку.
рКСЕЙ Н. ТОЛСТОЙ: "Завозня наискось пересе-ДЛЬ рребли в ней четыре матроса, без шапок, в Хах₽РУбахах-. (Хромой барин) ,«Сарай для саней, телег, упряжи. пМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Ляховский.. велел Д себе убрать новую метлу в завозню." (Прива-ловские миллионы) заволока ♦Подкожный разрез, прокол с продернутой в нем’ полотняной тесемкой, делаемый для вызывания нагноения в лечебных целях. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Кабы ему месяц назад заволоку здоровенную соорудить - был бы жив!" (Господа Головлевы) ЗАГАМИТЬ 'Зашуметь, закричать. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Пришел., он в губернское правление, закричал, загамил." (Благонамеренные речи) ЗАГЛУШЬЕ Глухое место; заросль, глушь. ИВАН КРЫЛОВ: Встряхнулся и летит, - летит и видит он: В заглушье под леском рассыпана пшеничка. (Два голубя) ЗАГНЕТКА ♦у куда гг ,Ие в Шестке русской печи, обычно в левой его части, "Ребаются горячие угли
АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Загнетка., левый заулок ца] шестке русской печи, куда сгребается жар." (Очерки Мордвы ) **Шесток - площадка перед устьем русской печи. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "В этом и состоял их дом, если не считать кухоньки, в которой негде было поворотиться около загнетки." (Соборяне) ЗАГУМЕНЬЕ *Место, находящееся за гумном, помещением, сараем для того хлеба. АЛЕКСЕЙ КОЛЬЦОВ: Я стоял, глядел, задумался; Снявши шапку - хватил об землю. И пошел себе загуменьем - Под его окошки красные. (Деревенская беда) ЗАЖИГА *3ачинщик. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ; Купава- парням Не стыдно ль вам! К девице-слобожанке Жених пришел, его приветить нужно; А вы на брань и драку лезть готовы. Малыш Брусило здесь зажига. (Снегурочка) ЗАЗВОНИСТЫЙ *Великолепный, важный, знатный. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Городовые купцы, слышь» наедут... Пир готовят зазвонистый..." (В Лесах)
закрута еблей стоящего на корню хлеба, свернутый узлом. ПЛДИМИР КОРОЛЕНКО: "Если на полях, примы-пих волнующимся морем к последним лачугам каеДместья, появлялись вдруг колдовские "закруты”, ПР нИКТ0 не мог вырвать их с большею безопасностью себя и жнецов, как пан Тыбурций." (В дурном обществе) аринному поверью, закрута делается якобы злыми силами и причиняет "йлаиьР“РвавшемуеС' ЗАКУРЖАВЕТЬ ♦Покрыться инеем; заиндеветь. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Захватит его [скитника] мороз в лесу или пурга в поле, так и замерзнет. Нашли такого одного: сидит старче под деревом, закуржавел весь. Глаза открыты и на глазах снег.” (История моего современника) ЗАЛОБОВАТЬ *Убить на охоте (о добыче). ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Теперь самая пора... - проговорил Секрет, поднимаясь с земли, - зало-буем дичины, Евстрат Семеныч, уж я тебе говорю." (Родительская кровь) * ЗАЛУБЕНЕТЬ ать твеРДым, негнущимся. БЕСКОВ: "Свита замокла от ливня и уоенела так, что нам под нею и сухо и тепло было." (пУгало)
ЗАМАШКА ♦Мужская особь конопли; посконь. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "В последнее время бабы Hai выгодным красть у самих себя и сбывать таким об зом пеньку, в особенности "замашки." (Хорь и Га ныч) ЗАМАШНЫЙ ♦Сделанный из посконного холста. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Одеждой своей он щеголять мог: вся она состояла из простой замашной рубахи из заплатанных портов." (Бежин луг) ЗАНЕ *Так как, потому что. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Пимен ..И начал с ним беседовать Феодор И называть великим патриархом. И все кругом объяты были страхом, Уразумев небесное виденье, Зане святый владыка пред царем Во храмине тогда не находился. (Борис Годунов) ЗАНУЖДУ *С трудом, едва. ИВАН КРЫЛОВ: Что там за до мы: В один двоим занужду влезть, И то ни стать, ни сесть! (Лжец) *
♦ПоДполье’ П0Греб' f ГРИГОРИЙ ДАНИЛЕВСКИЙ: "Леночка! Пивца бы Г м Возьми у мамы ключи, да холодненького, из ^падни... ДУШУ отвести.." - Леночка несколько раз бегала в западню." (Мирович) ♦♦г пизонтальная подъемная дверь над лестницей, ведущей в подполье, в погреб, а также на чердак. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "В голбце у меня деньги спрятаны..." Значит, в подполье. Повела она его туда. А потом как закроет западню да на щеколду." (Разбойники) ЗАПЛЕЧНЫЙ МАСТЕР *Палач; иногда - заплечных дел мастер. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: День меркнет, приходит ночная пора. Скрипят у застенка ворота, Заплечные входят опять мастера, Опять началася работа. (Василий Шибанов) ЗАПЛОТ *3абор. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "[Выстрелы] сыпались подобно дроби.. В крепости падали не только люди, стоявшие на виду, но и те, которые на минуту приподымались из-за заплотов." (История Пугачева) t заполевать Ь1Т1> охотой; затравить.
ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Что, много вальдшнепов 3аПо I вали?" - спросил он меня.. "Сегодня я ничего не уб^Я (Степной король Лир) \ ЗАПОЛЬНЫЙ ♦Затравленный. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Воевода Я зол, как зверь, как волк запольный! Живо В застенок их, пытать поочередно. (Воевода, первая редакция) От заполевать затравить ЗАПОН * / Завеса, полог, покров. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Вышедши из-под запона, при крывавшего двери, кинулась [Майна] проворно к дев кам и бабам.” (Майна) ♦♦Передник, фартук. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Одета она была в синий раскольничий сарафан из домашней холсти ы. в белую рубашку и длинный ситцевый "запон" с на грудником." (Лес) ЗАПРИДУХ *0 водке. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Он много пил "запридухУ^ ел будто одно только медвежье мясо." (Стари* психопаты )
запястье носимое на руке; браслет; рукавная обшивка у *Ук₽а^« одежа украшения на рукавах. йаряДнЬ1А пРКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Широкие кисейные рукава, энные в мелкие складки, перехватывались повыше С ктя алмазными запястьями." (Князь Серебряный) ЗАРБАСНЫЙ ♦Парчовый. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Из-под нарядного подола кольчуги виднелась белая шелковая рубаха с золотым шитьем, падавшая на зарбасные штаны жаркого цвета, всунутые Серебряный) в зеленые сафьяновые сапоги." (Князь ОТДАТЬ ЗА РУКИ *Отдать третьему нибудь заинтересованным лицом. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Ахов:] Опосля всего Ипполитке награждение свыше меры. Не веришь, так за руки отдам... И вперед тебе на приданое..." (Не все коту масленица) лицу для передачи после исполнения чего- ЗАРЮМИТЬ Заплакать, захныкать. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Жалобно зарюмил карла и, выходя из комнаты, сквозь слезы проклинал свое Житье-бытье." (Ледяной дом) ЗАРЯ Полевая Рава из семейства зонтичных.
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: В день троицын, когда народ Зевая слушает молебен, Умильно на пучок зари Они роняли слезки три. (Евгений Онегин) Пучками зари в память об умерших украшались комнаты в троицын день ЗАСЕДАТЕЛЬ *В старой России - выборный председатель, участвующий в работе какого-либо учреждения. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Казенные крестьяне сельца Вшивая Спесь., снесли с лица земли будто бы земскую полицию, в лице заседателя, какого-то Дробяжкина." (Мертвые души) ЗАСЕКА *3аповедный лес. НИКОЛАЙ УСПЕНСКИЙ: "С обеих сторон потянулся высокий старый лес. Петр Григорьевич спросил Карпа: "Кажется, большой лес? - Это засека - казенная." (Саша) ЗАСТАВА ‘Место въезда в город или выезда из него, в старину охраняем^ стражей. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Не доезжая заставы, У которой, вместо часового, стояла развалившаяся буД' ка, француз велел остановиться." (Дубровский) **Подъемная перекладина для открытия и закрытия пути переездах; шлагбаум.
mH ЧЕХОВ: "Вот железнодорожный переезд и ^ам'(Бабьецарств0) ,„То. что мешает, препятствует. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: А Но скромной истине, но мирному уму И даже глупости невинной и довольной Не заграждай пути заставой своевольной. (Второе послание к цензору) ЗАТВОРНИК ♦Монах, давший обет не покидать своей кельи, не видеть людей. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Вы знаете, что в монастыре есть затворник, который никого не видит." (Мертвые души) ЗАТИНЩИК *Воин при затинной пищали^ длинном крепостном орудии, которое устанавливалось в затине - особом месте внутри крепостной ограды древнерусских городов (непосредственно за тыном - забором, частоколом). АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Щербак Воевода Идет большой дорогой, целой ратью, Близ ста голов, со всяким ратным боем; Как на войну собрался, сбил народу, Затинщиков, стрельцов и пушкарей.. (Воевода, первая редакция) ЗАТОРЩИК Зачинщик. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Любим Карпыч:] Та-Ким-то побитом деньжонки все я ухнул; что осталось,
поверил приятелю Африкану Коршунову на божбу да| на честное слово; с ним же я пил да гулял, он же всему I беспутству заводчик, главный заторщик из бражного ] он же меня и надул, вывел на свежую воду." (Бедносщь I не порок) ЗАТРАПЕЗ *Дешевая плотная полосатая ткань, подобная тику, употребд шаяся в старину для шитья грубой одежды. Яв МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Стены были голые.., мебель I обита простым затрапезом." (Кузьма Петрович Миро-шев) **Будничное домашнее платье из затрапеза. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Я, разумеется, тот час же приказал ее [провинившуюся горничную] остричь, одеть в затрапез и сослать в деревню." (Ермолай и мельничиха) ЗАУШАТЬ *Позорить, порочить. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Каждый последующий мыслитель заушал и ниспровергал всех предыдущих, и в этом своеобразном спорте для Ардалиона заключалась вся история философии и литературы." (История моего современника) ЗАХОД *3алив. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Все были хожалые, езжалые: ходили по анатольским берегам, по крымским солончакам и степям, по всем речкам большим и малым, которые впадали в Днепр, по всем заходам и днепровским островам.." (Тарас Бульба)
ЗА ЩЕКУ .Довольно, хватит. ** ли ТУРГЕНЕВ: "Ну, пошали бы., почему ж и не пошали бы> да и за щеку! А то что? Вот уж точно ТЗК сказать: полюбится сатана пуще ясного сокола." (Петушков) ЗЕЛЕНАЯ карета ♦Казенная, театральная. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Кто по часам не поджидал Зеленую карету, И водевилей не писал На бенефис "предмету". (Прекрасная партия) Казенные кареты обычно были выкрашены в зеленый цвет. ЗЕЛЕНЕНЬКАЯ ‘Трехрублевая ассигнация. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "За работу выбросят тебе зелененькую - тут и в пир, и в мир." (Мелочи жизни) ЗЕЛЕНЧАК стьевПКИЙ нюхательный табак, приготовляемый из зеленых ли- АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Разве не знаем, или Не видали, или не испытывали вы сами, что шепотки ТРИ гренадерского зеленчака могут протрезвить человека.." (Фрегат "Надежда")
ЗЕРНЩИК *Игрок в зернь - старинную игру в кости. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Воевода Ты беглых укрываешь, И зернщиков,и воровское держишь. (Воевода) ЗЕРО *Нулевое очко, нуль. ИВАН ТУРГЕНЕВ. "Я всех лучших виртуозов самолично слышал, - продолжал г. Ратч, внезапно нахмурившись: - и все они перед покойным Фильдом - тьфу! i нуль, зеро!” (Несчастная) Франц, zero - нуль. ЗЕРЦАЛА ♦В русском войске в XIV - XVII вв. - металлические доспехи г двух половин, защищавшие грудь и спину воина; латы. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "И уж так-то рубились они! И наплечники и зерцала погнулись у обоих от ударов." (Тарас Бульба) ЗЕРЦАЛО *Трехгранная призма с указами Петра I о строгом соблюДе^^ правосудия, устанавливаемая в старое рремя в присутствен -местах. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Подле него сидел Собакевич. совершенно заслоненный зерцалом." (Мертвые dyuw
НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Н Перед зерцалом в облачении Младой судья сидел. (Коробейники) ЗЕФИР ♦Теплый легкий ветерок. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Ночной зефир Струит эфир. Шумит, Бежит Гвадалквивир. (Ночной зефир) ♦♦В античной мифологии и в поэзии - образ западного ветра в виде юноши с крыльями; о людях, переодетых и загримированных для театрального представления. АЛЕКСАНДР ГРИБОЕДОВ: Чацкий Или - вон тот еще, который для затей, На крепостной балет согнал на многих фурах От матерей, отцов отторженных детей?! Сам погружен умом в зефирах и амурах, Заставил всю Москву дивиться их красе! (Горе от ума) Греч, зефирос. ЗИЖДИТЕЛЬ 'с ель, творец, основатель. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "]Кирила Петрович] с гор дь,м смирением поклонился в землю, когда дьякон громогласно упомянул и о зиждителе храма сего.”
♦♦о боге. ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: Лучший друг нам в жизни сей -Вера в провиденье; Благ зиждителя закон: Здесь несчастье - лживый сон, Счастье - пробужденье. (Светлана) ЗИЛЬБЕРГРОШ *Старинная прусская мелкая серебряная монета. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Илья Макарович встал, платил белокурой Далиле пять зильбергрошей и ( сился домой опрометью." (Обойденные) Нем. Silbergroschen. ЗИМОГОР *Бродяга, босяк, не имеющий постоянного заработка, j ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Егор Иванович каждый вечер проводил в портерной, куда собирались его приятели-зимогоры: старик-сапожник Митрич спившийся с кругу наборщик Галах, маляр Евстрат. (Пустынька) ЗНАТНЫЙ *Большой, значительный. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Старший брат арапа прн езжал в Россию с знатным выкупом." (Арап ПегП1 Великого) |
ЗОЛОТАРЬ серебряных дел мастер; ювелир. ♦Золотых и ыКОЛАЙ КАРАМЗИН: "Россиянин, золотарь, ..сде-печать для Хана и трон из слоновой кости, укра-ЛЗЛ ый золотом и камнями драгоценными.” (История Государства Российского) ЗОЛОТАЯ РОТА ♦О босяках, оборванцах и т.п. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Это несколько оборванцев-грузчиков - датская "золотая рота" - подавали к дамбе груженые вагоны." (Софрон Иванович) золотник *Русская мера веса, употреблявшаяся до введения метрической системы, равная 1/96 фунта, около 4,46 г. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "[Анна Павловна] проводит пальцем черту на комке масла и долго спорит из-за лишнего золотника, который выпрашивает повар." (Пошехонская старина) **О чрезвычайно малом количестве чего-либо. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Вошел в комнату., мужик, сложенный плотно, будто из одних широких костей, и оттого казавшийся толстым, хотя жиру у него не было ни золотника." (Обрыв) золотной Золототканый. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Коты из аксамита
С камением цветным, А берца в крест обвиты Обором золотным. (Сватовство) ЗОЛОТОРОТЕЦ *Босяк, оборванец. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Андрей Иванович и Самошка превратились в золоторотцев и проводили день на рынке в ожидании работы, а вечера в кабаке и потом вместе отправлялись ночевать в ночлежный дом." (Аннушка) ЗОРНИК *Мелкий съемщик земли (хлебопашец), отдающий землевладел цу часть урожая; арендатор. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Вот как! - сказал Иоанн насмешливо. - Так ты, Максимушка, меня осилить хочешь! Вишь, какой богатырь! Ну где мне, убогому, на тебя! Что ж, не хочешь быть опричником, я, пожа луй, велю тебя в зорники вписать’" (Князь Серебряный) ЗУАВ ♦Колониальный алжирский солдат французской армии. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Это был Тюльерийский сад, с его старыми каштановыми деревьями, железными решетками, крепостным рвом и звероподобными зуавами на часах." (Призраки) Франц. ZOUave, ОТ берберСК. ZWaWa (название кабильско о плв
ЗЮЗЯ ♦Презрительное название вялого, нерасторопного человека. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Этот зюзя Васильков раскис совсем. (Проселочные дороги) АЛЕКСАНДР ПУШКИН: И то сказать, что и в сраженьи Раз в настоящем упоеньи Он отличился, смело в грязь С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен: драгой залог! (Евгений Онегин)
ИГЛА *3аостренное бревно или жердь, из которых строился стариц тын - забор, частокол. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Резвый Вчера всю ночь работали, пилили Сосновый тын, шесть игол вынимали С великим бережением и страхом, Да и опять поставили, как было. (Воевода, первая редакция) иготь Л nr *Аптекарский прибор для измельчения чего-либо (ступк тик). АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Какой-то испанский поэт, имени и отчество не упомню, сказал, что пер®_ I удар аптекарской иготи есть уже звон погребаль колокола." (Вечер на бивуаке)
ИГРАЛИЩЕ ,то чем Hrpa^ игрушка. КОНСТАНТИН БАТЮШКОВ: К От самой юности игралище людей, Младенцем был уже изгнанник. (Умирающий Тасс) НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Как все, страстей игралище, Покинув кучу дел, На конское ристалище Намедни я смотрел. (Говорун) ИЕРЕМИАДА ♦Плачевная жалоба. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Она слушала снисходительно его иеремиады и утешала как могла." (Обыкновенная история) От названия библейской книги пророка Иеремии "Плач Иеремии", полной нежных и жалобных стенаний о некогда цветущем и славнейшем городе Иерусалиме, царице всех городов, всеми оставленной, лишенной своих друзей, потерпевшей измену от своих ближних, тщетно умоляющей о помощи и не имеющей ни одного утешителя. ИЕРУСАЛИМСКАЯ СЛЕЗА *Водка. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Хоть мать Меропея паче меры любила слезу иерусалимскую, однако и черницы елиЦы поверили ее россказням." (В Лесах) ИЖЕ ^звание до РИчное "и"- Д сятои буквы (и) в старой русской азбуке; десяти-• и>ке была похожа на букву "н” (наш).
ВАСИЛИЙ КУРОЧКИН: Митя, видишь карандаш? За моей следи рукой: Это иже, а не наш; Экой срам какой! (Урок) ИЖИЦА *В старой русской азбуке название последней буквы, изображ емой подобно римской цифре пять. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "У Ивана Ивановича большие выразительные глаза табачного цвета, и рот несколько похож на букву ижицу." (Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем) ИЖИЦУ ПРОПИСАТЬ *Проучить, выбранить, выпороть. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Ага, - говорит [репортер], -когда так... хорошо же. Я ему пропишу ижицу” (С улицы) ИЗ БЛОХИ ГОЛЕНИЩЕ КРОИТЬ *Скряжничать. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Нагорный богач норовит иг осьмины четвертину выгнать, из блохи голенище выкроить." (На Горах) ИЗВЕТ ♦Донос. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Ты думаешь, он (царь] И
ле всем тем изветам верит, по которым столь-самом Д казнен0?" (Князь Серебряный) ко люДе ИЗВЕТЧИК ♦ДОНОСЧИК. дСИЛИЙ КЛЮЧЕВСКИМ: "Древнерусское судо-зводство допускало извет, как частное средство ПР°буждения судного дела, но средство обоюдоострое: * вводя оговариваемого под пытку, изветчик и сам мог ей подвергнуться." (Курс русской истории) ИЗВИТИЕ СЛОВЕС ♦Сложно построенная, хитроумная речь (термин русских книжников XV - XVI вв.). АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Кочетов Люблю словес извитие и жажду Его душой. (Комик XVII столетия) из КОЛОКОЛЬНЫХ ДВОРЯН Из рода священнослужителей, из духовных. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Отец-то тоже был из коло-мольных дворян. в приказные вышел." (Белый орел) ИЗЛОЖИНА Лог. ВаЛЕРИЙ БРЮСОВ: У речной изложины -Пестрые шатры.
Лошади стреножены, Зажжены костры. (В цыганском таборе) ИКОНА МУСИЙСКОГО ДЕЛА Мозаичная икона. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Привозится яшма водой и гужом, И мрамор привозится белый, И быстро господень возносится дом, И ярко на поле горят золотом Иконы мусийского дела. (Песнь о походе Владимира на /cJLJ Греч, мусеион; мусия - мозаика. ИМЕННОЕ ПОВЕЛЕНИЕ Повеление (или же указ), данное лично царем. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: ’’[Жандарм:] Приехавший по именному повелению из Петербурга чиновник требует вас сей же час к себе." (Ревизор) ИМПЕТ Порыв ветра. БОЛЕСЛАВ МАРКЕВИЧ: ’’Они ж ничего., не помнят, окромя того, что почувствовали, как во сне, сильны удар в голову . А Казимир Станиславович объясняют, что ударило их импетом в этот самый корень и прЧ шибло голову. ” (Лесник) Лат. impetus - напор, порыв.
0НКОМОДИТЕ .Неудобей- затруДнение* П КОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Одна очень любезная дама, -аЯ приехала вовсе не с тем, чтобы танцевать, по которая прИКЛЮЧИВШеГ0СЯэ как сама выразилась, не-пРйЧИ о ннкомоднте в виде горошины на правой ноге, б°ЛЬ ствие чего должна была даже надеть плисовые всЛеги - не вытерпела, однако же, и сделала несколько кругов’в плисовых сапогах.." (Мертвые души) .франи. incommodite. ИНТЕРЕСАН ♦Лицо, руководствующееся в своих поступках исключительно личным расчетом, корыстью, выгодой; иногда - интересант. ИВАН БУНИН: "Да и зятек мой любезный... Ты знаешь, какой человек! Ужаснейший холоп, интересан.” (Байбаки) От лат interest - имеет значение, важно. ИНТЕРПЕЛЛЯЦИЯ Запрос депутата в парламенте, требующий ответа министра. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "В понедельник была интерпелляция в парламенте." (Былое и думы) ИНФАНТЕРИЯ ^звание пехоты, пехотного войска. ЙЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: "В том же году [Фуа] был назна-н главным инспектором инфантерии в 14-й дивизии.” 1 исьмо из Парижа) |ajI‘ 'nfanteria.
ИНФЛЮЭНЦА ч ♦Грипп. АНТОН ЧЕХОВ: ’’(Наташа:] Теперь в городе инфЛ|0, энца." (Три сестры) Итал. influenza. ИОРДАНЬ ♦Об особо приспособленном для церковного обряда освящу воды месте на реке, озере или пруде. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "На пруду устроена дере. вянная иордань, в которой попы святили воду три раза в год." (Очерки поповщины) От названия реки Иордан, в которой, по преданию, крестился Христос ИПОКРИТ ♦Дурной человек, притворяющийся добродетельным; ханжа, ,v цемер. ВЛАДИМИР СТАСОВ: "Неужели Белинский худо сделал, что прямо высказался, да еще в какой неу молимой, резкой форме, при жизни самого оголя, то, как нашел его страшно изменившимся в последнее время? Нет, только фарисеи и ипокриты могут его упрекнуть." (Непростительная фальшь) Греч, ипокритес - лицемер. ИСКРА *Яркая, блестящая крошка, крупинка чего-либо (стек драгоценного камня). АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Вместо шишака на кня# была ерихонка, то есть низкий, изящно выгнут
евший на венце и ушах золотую насечку, а на шлем, иМ сноп из дрожащих золотых проволок, тулье выс ых во всю длину их яхонтовыми искра-^(Князь СеРебряный) ЦСТО[ЕЛЬ ♦одна кладка дров в печь. ЛЕВ ЧЗот, - говорит одна, - Вы сударь, видите, что я совсем бедна, Что истопель принес мне дворник за послугу... Да как же к празднику не угодить друг другу? ИЩЕРЬ ♦Горячий уголь. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Пурпурное сукно альбанского ее наряда вспыхивает, как ищерь, тронутое солнцем." (Рим)
КАБАЦКАЯ ГОЛОВА *В Московском государстве выборное лицо, заведовавшее кабаками. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Дружина Пойдем в избу: всем миром потолкуем. Сберем голов, таможенных, кабацких. (Воевода, первая редакция) КАББАЛА *Гадание на картах, числах, по различным знакам, знамени^ приметам и т.п. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Она начала раскладывать каббалу. Карты падали на стол., и укладывались в правильную восьмиконечную звезду." (Олеся) Др.-евр. gabbalah - предание.
цдБОТИН щий комедиант, актер; о женщине - каботинка. ТР БОБОРЫКИН: "Тогда уже ее глодал червяк г "каботинства", как нынче начали говорить. ^КТогда уже она была каботинкой." (Три афиши) франи. cabotin - комедиант, фигляр. КАВАЛЕРИЯ ♦Орденская лента, носившаяся обычно через плечо. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Городничий:] Кавалерию повесят тебе через плечо. А какую кавалерию лучше, Анна Андреевна, красную или голубую?" (Ревизор) иИтал. cavalleria. КАВЫКА *Крючок, завитушка на письме. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Ребенок, наскуча однообразием труда, приделывал к букве какую-нибудь кавыку или хвост." (Мертвые души) **Дурно написанная буква; каракули. ВЛАДИМИР СОЛЛОГУБ: "Он начал и писать, но о каллиграфии и правописании не было упомянуто вовсе, так что и поныне Василий Иванович такие иногда мудреные чертит кавыки, что глазам не верится." (Тарантас) Названия надстрочного знака (v) в церковно-славянской письменности. L наганский Янский.
АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: На вече народном вершится их суд, Обиды смывает с них поле -Но дни, погодите, иные придут, И честь, государи, заменит вам кнут, А вече - каганская воля! (Змей Тугарин) Тюрк, каган - князь, государь; ОТ КИТ. kj - великий И kuan • праиЛ Истор. каган - древний титул главы государства у тюркских нап в VIII • X вв. - наименование хазарского хана. КАДУЦЕЙ *Жезл Меркурия, эмблема торговли; изображение жезла, обвитого двумя змеями. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "В пустой, ни на что не нужный "Главный дом" посадили губернатора - не пропадать же даром казенному месту. Кадуцен с дверей и окон сняли, кюжет быть, потому, что губернатору торговать не полагается." (На Горах.) КАДЫК РАСПУСКАТЬ ♦Кричать громко, во все горло; раскричаться; вар. горло распускать АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Подьячий Вот, дурья-то порода! В барские хоромы затесался, Сидит, как гость; кадык то свой распустит, И не уймешь; не мимо говорится: "Ты посади свинью.." (Дмитрий Самозванец) КАЗАК ♦Верхнее платье, в виде длинного плаща, обычно с шир° рукавами.
Г Р БОБОРЫКИН: "Тут было четыре девицы: „сес-ПЕТг^н^аково вышитых платьях из Лувра и цветных казаках." (Умеретъ-уснуть) олие - жокейская куртка; кофточка навыпуск. f франи. casaqu КАЗ жилая рубка на речном судне, используемая для *^о^й комаНДЫ‘ ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Я взглянул туда и увидел у казенки всю интересовавшую меня компанию." (Художник Алымов) КАЗИМИР *Сорт тонкой и плотной шерстяной ткани особого изготовления для верхней одежды. АЛЕКСАНДР ПОЛЕЖАЕВ: Штаны на мне, я помню живо, Любил носить я широко Из казимира и трико, Внизу с чешуйкою красивой. (Эрпели) Франц, casimir. КАЗИНЕТ 0ГеждыЭЯ бУмазкная или полушерстяная ткань для верхней ИВАН БУНИН: "Бараний тулуп, крытый казинетом, УЖил так давно, что весь пошел лысинами." (Деревня) k 'Нем- KaSin€tt
КАЗОВЫЙ *Такой, что удобно, выгодно показать; выигрышный, пока 1 АЛЕКСЕЙ ПЛЕЩЕЕВ: "Леонидов переиграл мц жество переводных пьес; у него были хорошие казовц роли, в которых он производил на толпу впечатление" (За кулисами) КАЗОВЫЙ КОНЕЦ *Лучшая часть, сторона чего-либо; выигрышная, показная рона. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Жизнь, братику, это мудреная история, если особенно взять не казовые концы и не ее парадную праздничную сторону, а настоящую суть." (Башка) Первоначально: казовый конец ткани, материи, с которого товар показь покупателю. КАЙЕН *Кайенский перец - жгучий красный сорт. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Он так еще мал, Что в приемах большим подражает: Приправляет кайеном салат, Портер пьет, объедается мясом. (Недавнее время) От названия гор. Кайенна (Cayenne) во французской Гвиане. КАЙМАК *Сливки, снятые с кипяченого или топленого охлажденного м ка; сыр из сливок.
АНДР ПУШКИН: ДДЕК^ 6езНЫй, миленький, красавец мой дружочек, Путань мне каймаку, хоть крохотный кусочек. (Недавно бедный музульман) каймак. gTK>PK- * КАК С ДУБУ РВЕТ. ,п играется без причины, бестолково, зря. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Сердит ноне - приступу нет! Со вчерашнего дня такой-то стал.. И сами не знаем, что такое. Так вишь с дубу и рвет." (Рыбаки) КАЛИБЕР ♦Простые рессорные долгие дрожки. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Удобные коляски, которые Нанимаются здесь по очень дешевой таксе, заменяют наши калиберы." (Корабль " Рете из ан") КАЛИШКА Стопка водки. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Выпьем по калишке, да и спать." (На Горах) Польск kielich, kieliszek; нем. Kelch; лат. calixrama. КАМЕЛИЯ *0 даМах полусвета, о женщинах легкого поведения. ДМИТРИЙ МИНАЕВ: Разгулов вакхических ментор и раб,
Которому память такая дана, Что знает камелий он всех имена. (Гражданин Невского проспекта) Первоначально: южное декоративное растение с вечнозелеными ЛИс^ крупными красивыми цветами, названо по имени католического мес Camel 11, который вывез этот цветок из восточной Азии в Европу в 1639 г J КАМЕНЫ ♦Музы. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Наперснику богов безвестны бури злые: Над ним их промысел высокий и святой; Его баюкают камены молодые И с перстом на устах хранят певца покой. (Дельвигу) КамеНЫ (касмены) - древнеиталийские нимфы ручья, протекавшего недал» от храма Весты. Из этого ручья весталки черпали воду для храма. В III в н.э. камены были отождествлены с музами, покровительницами искусств. КАМЕР-ЛАКЕЙ ♦Старший придворный лакей. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Придворная карета оста новилась у крыльца, и камер-лакей вошел с объявлением, что государыня изволит себе приглашать девицу Миронову." (Капитанская дочка) Нем. Kammerlackei. КАМЕР-ОБСКУРА ♦фотографическая камера. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Все кружилось и переставлялось, как в камер-обскуре." (Рудин) Лат. camera - комната, от греч. камара - свод, комната со свод
КАМЕРфРАУ дама, заведовавшая женским гардеробом высо-*ПриДвОрНобЯво дворне и прислуживавшая им при одевании. 4aflUlH АН ТУРГЕНЕВ: "Однажды она [Екатерина II].. ела расЧесывать себе волосы... И что же? Камер-П°В Л [поводит гребнем - и электрические искры так и Сыплются!" (Старые портреты) ♦♦Камеристка; комнатная служанка при госпоже. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "[Горский:] Баронесса убедилась, то жизнь, в сущности, прескверная вещь, ей стало „Л„. скучно - она заплакала и слегла в постель... очень Камерфрау тотчас побежала за родителем. (7 де тонко, там и рвется) в Нем. Kammerfrau. КАМУФЛЕТ ’Противодействие, каверзы, неприятные сюрпризы; афронт, удар по престижу. БОЛЕСЛАВ МАРКЕВИЧ: "Они устраивали ему по службе всякие, как выражались они, "камуфлеты", имевшие целью заставить его перейти в другое ведомство." (Бездна) Франц. Camouflet - обида, оскорбление, афронт, унижение; воен. мина. КАНАЛ S ^большой диван с приподнятым изголовьем. Михаил Лермонтов: "Княгиня Вера и другая лодая дама сидели на канапе возле камина." (Кия гиня Лиговская) 'ФранН. canape.
КАНАШКА ♦Повеса, проходимец, разгильдяй, каналья (бранно-ласкат 1 ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Там вдруг перепел грянет - J чувствуешь ты, что и ему, канашке, хорошо, в роще-то с подругой сидючи.” (Собака) КАНЧУК *Казачья плеть. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Знаешь ли ты, что такое хорошие кожаные канчуки?" - "Как не знать! - сказал философ, понизив голос: - всякому известно, что такое кожаные канчуки: при большом количестве - вещь нестерпимая"." (Вий) КАПЕР ♦Частновладельческое судно, занимавшееся в военное время с ведома своего правительства нападением и захватом торговых судов противника и нейтральных стран, перевозивших контрабандные грузы для воюющей страны. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ; "Желание уйти от невидимого капера, пользуясь мглою, оперило их надеждою." (Мореход Никитин) Голл. kaper. КАПИТАН-ИСПРАВНИК *В старой России - начальник полиции в уезде, избиравши дворянами из своей среды. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Тотчас после обеда явились землемер Шмит., и сын капитана-исправника. (Метель)
кд11ЛИЦА ^ическая часовня, молельня. *^Т ЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Едва ли эхо старой « ины" повторяло когда-нибудь такие громкие кри-"ка как в это время, когда я старался расшевелить и КН‘ в свои игры Валека и Марусю." (В дурном завлечь обществе) -Польск. kaphca. КАПЛЮЖНИК ♦Скряга, крохобор, корыстный человек. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Абрам Ахметзянов не каплюжник..." (Марусина заимка) КАПТАН *Вид старинного зимнего закрытого экипажа. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Каптан въехал на казенный двор." (Басурман) КАПУЛЬ Мужская прическа в XIX в. - с локонами, свисающими на лоб. АНТОН ЧЕХОВ: "Судя по его размашистому почерку сзавитушками, капулю и тонкому сигаретному запаху, он [купец) был не чужд европейской цивилизации." (Писатель) аеяи французского оперного артиста Капуль (Capoul). , караван-сарай Постоял г л,0Дей н Й АВ0Р» место стоянки караванов с помещениями для
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Мне указали карааа11 I рай; я вошел в большую саклю, похожую на хле 1 (Путешествие в Арзрум..) Перс. kar(e)van-sarai от kar(e)van - караван и sarai - Аом-*илкщ КАРАМБОЛЬ *0 крупном столкновении, скандале, происшествии, стыЧКе НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "..Через несколько времени пошел у них опять карамболь, пошел он ее опять что день трепать.." (Воительница) Франц, caramboler - сыграть карамболь, сталкиваться. КАРАМОРА *Крупный длинноногий комар. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Карамора - большой, длинный, вялый комар; иногда залетает он в комнату и торчит где-нибудь одиночкой на стене." (Мертвые души) КАРДА *3имняя загородка для скота. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Меж тем приятно из окна Зреть карду с тучными волами; Кобыл, коров, овец полна, Двор резвыми кишит рабами, -Как весел таковой обед! (Похвала сельской жизни) КАРЕ ♦Построение пехоты для отражения кавалерийской а Я форме четырехугольника, стороны которого представля ч
а стоой или колонну; применялось до второй pr ТОЛСТОЙ: ”А что физической энергии во мне чтобы врубиться в каре и смять или лечь, - ^зна’ю." (Аннеi Каренина) вфрани- саге* КАРМАЗИННЫЙ данный из кармазина - старинного тонкого сукна красного цвета. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Два всадника показались на улице. Один из них в кармазинном кафтане с золотыми кистями." (Князь Серебряный) В Нем Karmesin от араб, kerimez - чернец, kermasi - ярко-красный. КАРМЕЛИТ *Член католического монашеского ордена, основанного в XII веке в Палестине на горе Кармель во время крестовых походов. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: А ты, Монах, мятежный езуит! Красней теперь, коль ты краснеть умеешь, Коль совести хоть капельку имеешь; Красней и ты, богатый Кармелит. (Монах) По названию горы Кармель в Палестине, где находилась первая община ордена КАРМЕЛИТКА ахиня католического ордена, основанного в XV в. во Франции. АПОЛЛОН МАЙКОВ: Под одеждой кармелиток, Преклонясь пред алтарем.
Дева тает в умиленье Пред небесным женихом. (Renaissance) КАРОНАДА *Род старинной пушки, стрелявшей крупными ядрами, Но малое расстояние. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Какое же впечатление! может сделать приморская военная гавань на челове-1 ка, который до сих пор не отличает каронады от! бомбического орудия?.. (Корабль "Ретвизан") Франц, caronade (от завода Каррон в Шотландии). КАРПЕТКА ♦Короткий мужской чулок, носок. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Посылаю тебе белье: пять пар нитяных карпеток и четыре рубашки тонкого холста/ (Иван Федорович Шпонъка и его тетушка) От польск. skarpetka. КАРРАРСКИЙ МРАМОР *Мрамор высокого качества, добываемый в окрестностях г. Кар рары (Италия). АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Каким образом ваятель в I куске каррарского мрамора видит сокрытого Юпитера и выводит его на свет, резцом и молотком раздробляя его оболочку?" (Египетские ночи) КАРСЕЛЬ ♦Старинная лампа, снабженная особым механизмом для пч ма.
i <гПЛАЙ ЛЕСКОВ: "[Люба и Анна Львовна] в это НИК идели и работали у матового карселя в уютном (П^лин) По,„н»из»«₽ет"теЛ"КаР“Л’’ кдрТЕЗИАНЕЦ монашеского ордена, основанного в XI в. во Франции в доХ ШаРТР“- АЛЕКСАНДР ПУШКИН: И вдруг толпой все черти поднялись, По воздуху на крыльях понеслись -Иной в Париж к плешивым картезьянцам, С копейками, с червонцами полез, Тот в Ватикан к брюхатым итальянцам Бургонского и макарони нес. (Монах) 1От латинизированного названия долины Шартрез - Carthusia. КАРТЕЛЬ ♦Письменный вызов на дуэль. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: То был приятный, благородный, Короткий вызов иль картель: Учтиво, с ясностью холодной Звал друга Ленский на дуэль. (Евгений Онегин) ранц. cartel, итал. cartel 10 - карточка, на которой писался вызов. КАРУЦА Телега. ^АДИМИР КОРОЛЕНКО: "Тут были липованские во* У минские дилижансы и каруцы." (Наши на Дунае)
КАРЧА * 3атонувшее дерево, бревно или пень с корнем. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Одна большая черная карча сI особенно обратила его внимание." (Казаки) , КАРШ * 3 а мытое в песке под водою дерево. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "..Я стал с трудом выби. раться из каршей, чтобы вернуться к только что npojj. денным пескам." (В пустынных местах) КАСКАДНЫЙ РЕПЕРТУАР * Сборник песен о падении добродетели. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Оказалось, что мой сосед f только тонкий ценитель жанра, но и сам очень ми» исполняет капитальные пьесы каскадного репертуара." (Помпадуры и помпадурши) КАСТЕЛЯН *Смотритель укрепленного замка, общественного здания. ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ- "Велите позвать кастеляна, чтобы он принес и ключ от палаты." (Цшг привидениях) Лат. castellanus - смотритель замка. КАТ *Палач.
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Гремит анафема в соборах; Мазепы лик терзает кат. (Полтава) КАТАВАСИЯ пение, исполняемое обоими клиросами, сходящимся ^этого на середину церкви. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Пели канон преподобным общий на два лика с катавасиями." (В Лесах) и ОТ Греч. КатабаСИС - нисхождение. КАТЕРИНКА *В старой России - сторублевый кредитный билет с изображением Екатерины И. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Сколько тебе де-нег-то надобно?" - "Самые пустяки: рублей пятьсот на первый раз.. Пять катеринок." (Золото) КАТКИ *Род экипажа (линейки). ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Охотничьи экипажи, катки и тележка стояли у подъезда, и Ласка, еще с утра понявшая, что едут на охоту, навизжавшись и напрыгавшись Досыта, сидела на катках подле кучера." (Анна Каренина) каторга XV - XVII т гРебцы 111 вв- - мореходное гребное судно, род галеры (в На эти суда ссылались осужденные на каторгу).
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Тут лохань перед собою Приказал налить водою. Плавать он пустил по ней Тьму прекрасных кораблей, Барок, каторог и шлюпок Из ореховых скорлупок. (Царь увидел пред собой) Новогреч. катергон - галера. КАФИЗМА ♦ Один из 20 разделов, на которые поделена Псалтирь - сборни молитвенных песнопений (псалмов), входящих в Ветхий завет АНТОН ЧЕХОВ: "Монахи, по уставу, во время кафизм и паремий сидят." (Убийство) ГреЧ. КаТИСМа - сидение. КАФТАН ♦Верхняя мужская и женская двубортная длинная одежда t глубоким запахом и длинными (иногда до земли) рукавам шитая из сукна или домотканины. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Француз камердинер подал ему башмаки с красными каблуками, голубые бархатные штаны, розовый кафтан, шитый блестками." (Арап Петра Великого) Перс, haftan. КАЧУЧА ♦Испанский народный танец страстного характера, исполняе с кастаньетами. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Понимание Бетховена раз®® отняло у вас возможность увлекаться полькой, т
слаждения, когда Тальони, бывало, танцует каст ”ая (flUCbMa из Франции и Италии) ,Hcn.cchucha. КВАРТАЛЬНЫЙ Лл1/Ыа чиновник, в ведении которого находился квартал наАЗИратель- * ₽ НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Комедия не мудрая, Однако и не глупая, Хожалому, квартальному Не в бровь, а прямо в глаз! (Кому на Руси жить хорошо?) КВАРТАЛЬНЫЙ НАДЗИРАТЕЛЬ ♦Полицейский чиновник, в ведении которого находился квартал города; квартальный. НИКОЛАЙ ОГАРЕВ: Я помню, как квартальный надзиратель, Порядка русского блюститель и создатель, Допрашивал о чем-то бедняка, И кровь лилась под силой кулака. (Из края бедных, битых и забитых..) КВЕСТОР имп Ревнем Рнме - должностное лицо, являвшееся помощником н°д а п₽и расследовании преступлений, грозивших смерт- АП°ЛЛОН МАЙКОВ: М и р т и л Предписано по городам И здесь, чтоб завтра же явились
Все к квесторам и поклонились Статуе кесарю. (Два мира) Лат. quaesitor. КВИРИТ *3вание полноправного древнеримского гражданина. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: О Ромулов народ, скажи, давно ль ты пал? Кто вас поработил и властью оковал? Квириты гордые под иго преклонились. (Лицинию) Лат. quirites - римские граждане. КЕК-УОК *Танец американских негров, вошедший в моду в начале XX в.в Европе и в Америке. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "На минутку сделался было модным мотив кек-уока, и даже., купчик., протанцевал его однажды.. Однако этот негритянский танец был в В скорости позабыт." (Гамбринус) Англ, cakewalk - букв. прогулка с пирогом. КЕЛАРЬ *Монах, заведующий монастырским хозяйством. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Стоят [монахини] смиренно, глядят умильно, речь ведет одна игуменья, да разве еще келарь." (Поярков) Греч, келлариос.
келейник ' ислУжник П₽И ИГУМе“е’ а₽ХИе₽ее' Р тПН ЧЕХОВ: "Приехав домой, преосвященный А*1 напился чаю, потом переоделся, лег в постель и ^етрооап келейнику закрыть ставни на окнах." приказал к т по к живущий в келье, в скиту. ♦♦Человек, АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Стоит, бывало, стоит юный келейник, вперя вдаль свои очи, стоит, ничего не слышит." (Гриша) КЕНКЕТ ♦Масляная лампа; старинная лампа с горелкой ниже резервуара, наполненного маслом. ДЕНИС ДАВЫДОВ: Вот гостиная в лучах: Свечи да кенкеты. (Современная песня) От имени французского фабриканта Quiquet. КЕНЬГИ Зимняя обувь, валяная, меховая или кожаная с теплым подбоем, но без голенищ; надевалась сверх башмаков или сапог; сапоги из оленьих шкур, сшитые шерстью наружу. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Два арестанта вяло плелись сзади, шлепая "кеньгами" по грязи." (Яшка) > КаРел. kenga. керенка *НЬ1Й денежный знак, достоинством в 20 и 40 рублей,
выпущенный в 1917 г. в период власти Временного правц-ва, когда его возглавлял А.Ф. Керенский (1881 - 1970 гг) АЛЕКСАНДР БЛОК: - А Ванька с Катькой - в кабаке... - У ей керенки есть в чулке! (Двенадцать) КЕРЖАК Старообрядец. ФЕДОР РЕШЕТНИКОВ: "А это Козье Болото. Там живет все отпетый народ, все кержаки.. - А что это такое за кержаки? - Они по старой вере все: двумя пальцами молятся." (Глумовы) От названия притока Волги - р. Кержанец, где был один из центров старообряд*. КИДАР *Головной убор, тюрбан. ЛЕВ МЕЙ: Вотще принес он на алтарь свой дар И пеплом пересыпал свой кидар. ( Юдифь) КИЗЛЯР-АГА *Главный смотритель гарема. ЛЕВ МЕЙ: Кнзляр*ага новую пленницу вводит И молвит, склонясь пред пашою.. (Ренегат) КИКА ♦Старинный праздничный головной убор замужней женив
кГАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Ряды молодиц в ни-АДЕК яяках, в кокошниках и красных девушек в данных а3нОцветных.. сидели по лавкам очень тес-гаданье) КИКС ♦в биллиардной игре - неудачный удар кием по шару. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Кий Агамалова с сухим песком скользнул по шару, но шар не сдвинулся с места "Кикс!" - радостно закричал Олизар." (Поединок) в0т англ, kick, мн. kicks - удар, удары. КИНДЕР-БАЛЬЗАМ •Слабая сладкая душистая водка, употреблявшаяся как лекарство. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Паратов:] Да что на бутылке-то, какой этикет? [Робинзон:] На бутылке-то "бургонское", а в бутылке-то "киндер-бальзам" какой-то. Не пройдет мне даром эта специя, уж я чувствую." (Бесприданница) Нем. Kinderbalsam. киндяк Хлопчатобумажная ткань; кафтан особого покроя из этой ткани. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Много набрали они тогда цехинов, дорогой турецкой габы, киндяков и всяких убранств, но мыкнули горе на поворотном пути: попались, сердечные,под турецкие ядра? (Тарас Бульба) КИПСЕК Уловок11110 Изданный альбом гравюр, преимущественно женских
ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Что же касаетСя ружности, - разверните лучший английский ки^^ выберите в нем самую хорошенькую белокуру^^ и вку." (Очерки современных нравов) г°- АНГЛ, keepsake - подарочный альбом с рисунками. КИРЧЕНЫЙ Гладко стесанный. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Деревенские идбы мужИк тож срублены были на диво: не было кирченых CTf резных узоров и прочих затей, но все было пригна плотно и как следует." (Мертвые души) КИРШВАССЕР *Вишневая наливка. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Тут Потугин замялся и попрэсил кельнера принести ему рюмочку киршвассера. "Д храбрости", - прибавил он с улыбкой." (Дым) Нем. Kirschwasser. КИСА *Кожаный или суконный мешок, затягивающийся шнура МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "(Ферапонт), уложив в неб л шой кожаный чемодан свои и барские пожитки, на суконную кису съестными припасами." (БрынсК лес) Перс. kisa. КИСЕЙНАЯ БАРЫШНЯ * 0 девушке, не приспособленной к жизни.
Г гдтлКОЛАЙ ШЕЛГУНОВ: "Предполагаю, прежде все- что вы - кисейная барышня.. В качестве кисейной а°’ ышни вы гоняетесь за мотыльками, рвете цветы, те из них венки, делаете букетики из душистых ВЬе вых цветов и долго-долго вдыхаете в себя их П°омат, точно вашей душе нужно что-то и это что-то ит в вашем букете, который вы и тискаете, и прижимаете к сердцу, и нюхаете до самозабвенья." (Женское безделье) ей прозрачная тонкая легкая ткань. Впервые употреблено Н Г. Помя-|0Т^««Ив повести “Мещанское счастье". ОВСКИМ КИСТЕР ♦.Младший служитель в лютеранской церкви; причетник. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Вот он однажды в воскресенье Сошелся с кистером градским И, тотчас взяв в соображенье Его характер и служенье, Решился подружиться с ним. (Послание Дельвигу) Нем. Kiister. КИТАЙСКИЕ ТРАВЫ *Чай. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Русаков:] Ну, вот, сват, я к тебе пришел, чем-то ты меня станешь потчевать. [Маломальский:] Китайских трав... первых сор-Тов- велим подать." (Не в свои сани не садись) , КИфдрА "^рунный лирой и Щипковый инструмент древних греков, сходный с ' ’*» 1277
АПОЛЛОН МАЙКОВ: Иной на гимн любви кифары строй налади (Подражание древним) Л’ Греч, китара. КИЧКА * В старом быту - головной убор замужней женщины почки, часто с двумя выдающимися вперед остриями; кика АЛЕКСАНДР ПУШКИН: На крыльце стоит его старуха В дорогой собольей душегрейке, Парчовая на макушке кичка. (Сказка о рыбаке и рыбке) КЛАДЕНЕЦ ♦Богатырский меч, обладающий необыкновенной крепостью, чудесной силой. ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: "Прости, вот меч мой кладенец, Мой щит и шлем булатный." (Вадим) КЛАПШТОС ♦ В биллиардной игре - удар кием, при котором первый ш* ударившись о другой, останавливается на месте или откаты ся назад. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "А клапштос, как вН известно, удар этакой особенный.. От этого удар3 сначала идет вперед, а потом вдруг как бы произво но откатывается назад." (Не страшное) Нем. Klappstoss.
кларет , от виноград вина- Александр блок: АЛ Там льется рекою Пушистый кларет! / J (Роза и крест) КЛЕПКИ РАССЕЛИСЬ ♦Потерять последний ум, проявить дурость. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: У кривого головы В голове расселись клепки. Набей, бондарь, голову Ты стальными обручами! (Майская ночь) , Клепка - дощечка для сбора и вязки обручной посуды КЛИКО * Сорт, марка шампанского. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Сначала эти заговоры Между лафитом и клико (Лишь были дружеские споры). (Евгений Онегин) КЛИР иерКовньйаИМеН°ВаНИе служителей кУльта какой-либо АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "[Старообрядческий архи-Со' пРибыл к некрасовцам в слободу Славу вместе своими присными: с дьякониссами, с попами Иоси- 7* церкви;
фом и Матвеем Буркиным и всем клиром (Очерки поповщины) ЦеРК( **Церковный хор. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Далекий глас свя сменялся дружным возгласом клира." (Л4олоя Греч, клерос - духовенство. КЛИРИК *Член клира; церковнослужитель. ДМИТРИЙ ПИСАРЕВ: "Начиная с XII века! замечаем постоянно возрастающий разлад между к* риками и мирянами, между католической церковью гражданским обществом." (Перелом в умствен^ жизни средневековой Европы) Греч. КЛериКОС - относящийся к духовенству. КЛИРОШАНИН *Поющий на клиросе причетник, дьячок. НИКОЛАЙ КАРАМЗИН: "Козма отнес тело [убит* Андрея Боголюбского] в церковь, где клирошане до» не хотели отпереть дверей." (История государе* Российского ) **Прислужник в католической церкви. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Около него [свяшенни^ обеих сторон стояли также на коленях два мо * клирошанина в лиловых мантиях., и с кадил руках." (Тарас Бульба) КЛОК Плащ, верхняя одежда женщин.
I л ЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Из дверей дома} выпорхнула ^ИКО*' летчатом щегольском клоке, сопровождаемая даМЗВ.’Гшинели.” (Мертвые души) лакеем » „ cloak - плаш-шАнгЛ- с КЛЮНГЕР ♦Червонец. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: "Лугин взял перед ним лежавшую колоду карт и отвечал насмешливым тоном: "А на что же мы будем играть! - я вас предваряю, что душу свою на карту не поставлю! (Он думал этим озадачить привидение)...А если хотите, - продолжал он, я поставлю клюнгер; не думаю, чтоб водились в вашем воздушном банке." (Штосс) КЛЮЧАРЬ ♦Духовное лицо (обычно священник), заведующее церковной утварью. АНТОН ЧЕХОВ: "А завтра я в собор думаю... - сказал о. Христофор. - Там у меня ключарь знакомый." (Степь) КЛЯПЕЦ Западня, ловушка, капкан. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Впрочем, я не для та«Т^Г0 свидания ступил ногою в кляпцы и потревожил Оя- (Аммалат-бек) ^ляштор <^рь.
АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Сказывали, кладбище у кляштора, где положена графиня ция, три раза после того являлся черный ник неведомо откуда, скрывался неведомо (Латник) что Ц кУДа Польск. klaszfor. кникс *Поклон с приседанием, принятый в старой буржуазной и рянской среде для девочек и девиц как знак благодари* приветствия; реверанс; вар. - книксен. ' АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Вошла старая мисс Хак сон, набеленная, затянутая, с потупленными глазами и с маленьким книксом." (Барышня-крестьянка) От Нем. knieksetl - приседать, делать реверанс КНИКСЕН *Поклон с приседанием девочек и девиц в знак благодарной приветствия; реверанс; вар. - кникс. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Здравствуйте, душенька* - проговорил ей [девочке] скромный молодой человек Она сделала ему книксен." (Тысяча душ) От нем. kflieksen - приседать, делать реверанс. книш Род печеного белого хлеба. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "..Канцелярские укладывали! мешок нанесенных просителями кур,., пирогов, и прочего." (Повесть о том, как поссорились Иванович с Иваном Никифоровичем)
кнур еловеке (в качестве бранного слова). *ܰа’ - ГОГОЛЬ: "Спичка тебе в язык, проклятый НИКО подумаЛ философ и, встав на ноги, сказал: -Пойдем (Вий) КОБЕНЯК мужская верхняя одежда; род плаща с капюшоном. ♦украинский НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Впереди всех стояли дворяне н простые мужики,., все большею частию в кобеняках, из-под которых выказывалась белая, а у иных и синяя свитка." (Ночь перед Рождеством) в От тур кепенек - дождевой плащ из войлока, накидка из шерстяной матерки. КОБЫЛКА *3атянутая раскрашенным холстом (с отверстием для ружья) рама, используемая при охоте на фазанов и других птиц. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Только что он вошел в терны, как стали что ни шаг подниматься фазаны (Старик не показал ему вчера этого места, чтобы приберечь его для охоты с кобылкой.)." (Казаки) КОБЫЛЯТНИК *0 (пРенеЛб°рВеКе’ КОТОРЫ^ Употребляет в пищу кобылятину, конину ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Потихоньку от сво-пирька любил поесть кобылятины с башкирами.. рУг°и башкир получше будет русского, даром что Обылятник." (Озорник)
КОВАЧ *Кузнец. ВЛАДИМИР ОДОЕВСКИЙ: "Ковач ударНл м по наковальне.” (Саламандра) КОЖАН ♦Летучая мышь с несросшимися ушами. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Велела, говорят, 0На I поймать кожана и сварить его живого." (Ле** глушь) КОЗЛОГЛАСОВАНИЕ *Неприятное, нестройное пение. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Пение, Матвей, тол к нас и держится.. Отпусти я ее, такое пойдет козлог. сование, что зажми уши." (В Лесах) КОЗОНОК *Надкопытный сустав животных, используемый для и СЕРГЕЙ МАКСИМОВ: "Там дома бы в свайку, < рял, в козонки щелкал." (Лесная глушь) **Кости, выступающие в изгибах пальцев на руках ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Меня учила чит-одна старуха-начетчица.. Нас пять девочек у не / лось... Всех колотила. Возьмет да козонками по и ударит." (Переводчица на приисках) КОЗЫРЬ *Высокий стоячий воротник, закрывавший затЫЛОЧ
ли ЗАГОСКИН: "На нем был долгополый, jViHXAH черНилами, кафтан с высоким козырем, запачкаНтоячиМ воротником." (Брынский лес) КОКА С СОКОМ .0 достатке, богатстве. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Город здесь хороший, доход-ый как раз будущий муженек коку с соком наживет." (Пошехонская старина) »*о чем-либо неожиданном, неприятном, странном и т.п. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "И я знаю некоторых людей, которые., умеют этак иногда поднести коку с соком." (Двойник) ♦**О пронырливом, ловком человеке. ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "Как принялся братан-то по всем местам ревизовать, вот тут она, братец ты мой, как будто испужалась... Потому братан-то ведь кока с соком... Уж что-нибудь не даром это задумал." (Беглые наброски) От забытого названия кушанья: яйца с толчеными семенами конопли. КОКОДЕТКА Обольстительница; кокетка. БОЛЕСЛАВ МАРКЕВИЧ: "Светские кокодетки чуть Не дрались из-за него, поили и кормили его обедами и Ужинами.." (Княжна Тата) кокора Дерево • Пороченное с корнем; коряга.
АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Двух рыбок златоперых Хотели мы поймать, Да спрятались в кокорах, Пришлося подождать! (Сватовство) КОКУРКА *Сдобный пшеничный хлебец с запеченным внутри яйцом НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Экипаж] был., напичкан меш. ками с хлебами, калачами, кокурками.. и кренделями из заварного теста." (Мертвые души) КОЛЕР *0 состоянии сильного возбуждения, раздражения и т.п. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Нет! вздор! - вскрикнул опять Волынцев: - я драться, драться с ним хочу!.. - Опять! Экой ты, брат, сегодня с колером!" (Рудин) Нем. Koller. От названия особого рода бешенства у лошадей. КОЛЕСНИ *Род телеги без кузова, употребляемый для возки бревен, Д и т.д. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "[Жернов] предстояло „после вытащить [из ручья] и перевезти на колеснях" (№' лочи архиерейской жизни) КОЛЕСО *0 торговом или ином хозяйственном предприятии, Деле*
пЛАЙ ЩЕДРИН: ”А что касается ДО того, что в было много, то ведь тогда и колесо большое погрео т0 вдесятеро против нынешнего было." Головлевы) КОЛЕСО ЗАВЕДЕНО •ъков порядок, обычай (в речи купцов старой России) ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК- -п„„ ческой) дикости это первое дело - в трактип^ КУ"е‘ колесо заведено, Ефим Иваныч: у вас Д/' “ уж ствие, а у нас свое." (Не то) свое Удоволь- КОЛЕТ •Короткая форменная куртка в некоторых конных полках. АФАНАСИЙ ФЕТ: "Хотя кирасирская форма состояла преимущественно из белого суконного полуфрака (колета), но по маркости такого костюма на ежедневных учениях надевались черные куртки." (Ранние годы моей жизни) КОЛОМЕНКА Старинное речное грузовое (обычно беспалубное) судно типа баРки (деревянной баржи). ФЕДОР РЕШЕТНИКОВ: "Эта коломенка, как и дру- ГИе коломенки, построена из соснового лесу, имела плоское дно, которое к корме и носу постепенно сужи-вал°сь, и имела палубу." (Подлиповцы) , Голомянка ^^отцая льняная ткань; изделие из этой ткани.
ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Из-за угла избушки выеха низеньких беговых дрожках человек лет тридц Л М старом пальто из серой коломянки и такой же (bv * 1 ке." (Рудин) Ра*' КОЛПАК *Фригийская шапочка - головной убор в виде колпака с за ’ верхом, который во время Первой французской революции 11 санкюлоты и якобинцы; символ революции и свободы. Н°Си АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Вот он, приют гостеприимный, Приют любви и вольных муз, Где с ними клятвою взаимной Скрепили вечный мы союз, Где дружбы знали мы блаженство. Где в колпаке за круглый стол Садилось милое равенство.. (Горишь ли ты, лампада наша) КОЛЬМИ ПАЧЕ *Тем более. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Открыто скажу все, что думаю и что знаю, но шептать не стану ему [царю] ни про кого, а кольми паче с твоих слов, Федор Алексеич!" (Князь Серебряный) КОМЕР АЖИ *Сплетни; происшествия, подающие повод к сплетням. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Хочешь комеражей’ Гор-скина вчера вышла за князя Щербатова, за младенца> (Н.Н. Пушкиной, около 3 октября 1832 г.) Франц, commerage.
йОМИЛЬФО ипир - О том, кто отвечает правилам светского ,8ДВоря"-омжаР-е прйличия- ЦЕХОВ: "Только, пожалуйста, купите себе АНТОН * надо быть комильфо." (Ариадна) другую шляпУ- il faut - как должно. |0тфР^СО1ПГПе комис win XIX вв - чиновник, выполнявший полицейские ♦я России XV ш функции; пристав. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Еще, сколько могу припомнить ни один голова не угощал комиссара обедом." (Майская ночь, или Утопленница) иФранц. commissaire. комиссия Поручение, возня, хлопоты, заботы. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Эх, ведь комиссия! Ну, уж комиссия мне с вами., ведь вы как ребенок: дай, да подай огонь в руки!" (Преступление и наказание) комми Приказчик в магазине. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Содержатели магазинов и их комми еще спят.” (Невский проспект) I РЗНЦ. Commis - приказчик, продавец. КОМОНЬ *Конь.
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Гусляры (поют) Чести и славы князьям добывая, Ломят и гонят дружины дружины, Топчут комонями, копьями нижут. (Снегурочка) КОМПАНЕЕЦ *Член торговой или промышленной компании. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Сделать из нее [усадьбы] цент ральный пункт всего приволжского лесного промысла хозяйства компании.. Идея богатая, только надо ее позолотить господам компанейцам, чтобы не сразу огорошить непроизводительным расходом." (Василий Теркин) ♦*На Украине в XVII - XVIII вв. - казак легкоконного гетманснв полка, набиравшегося из добровольцев и несшего главным обр» зом полицейскую службу. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Когда-то, в молодости, Афанасий Иванович служил в компанейцах, был после секунд-майором." (Старосветские помещики) КОМПАТРИОТ ♦Соотечественник. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Их там лечил какой-то их компатриот." (Зимний день) КОМПЛОТ ♦Заговор (против кого- чего-либо). ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: "Вот мы и братца вашего лиши лись. Все это комплот против Москвы." (Старая записная книжка) Франц, complot.
компрАЧИКОС . Г ** бшества в Западной Европе, занимавшиеся в ♦rDecn'nHbie С°похищением и куплей-продажей детей, которых и - XVI1 Физических уродов и затем продавали в качестве и Т П- и)уТ°В* л ПАЙ ЛЕСКОВ: "Бретонские компрачикосы, на- николаи даже не знали того, что тут умели делать." ^сяая кувырколлегия) ,,r„ comprachicos - покупатели детей. КОНАТЬСЯ ♦П пехватывать по очереди руками палку или веревку, чтоб определить, кому первому играть, начинать работу и т.п.; метать жребий. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Что ж одного Артемья берешь [в проводники], аль еще конаться велишь?” (В Лесах) КОНВЕНАНСЫ ♦Приличия. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Буланов:] Кабы кто взял ее без приданого.. [Гурмыжская:] Чего же лучше! И все конвенансы были бы сохранены, и издержек немного." (Лес) >франц. convenance. t КОНГРЕВСКАЯ РАКЕТА Мигательный снаряд. ^ЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Но она напрасно Дувает опахалом своим внимание в неподвижном
рыцаре... Конгревские ракеты ее остроумия в пустыне." (Испытание) По имени изобретателя - английского инженера У Конгрива (1772 КОНДАК *Краткая церковная песнь, прославляющая Бога, Бо или святых. ’ И0Р°Ди АНТОН ЧЕХОВ: "Первый кондак в [акафисте] ве начинается с "возбр энный" или "избранный". (Свято ночью) 0/0 Греч, контакион и кондакион. КОНДОТЬЕР *0 человеке, готовом ради выгод выступить на любой сторон. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Лапинский был в полном слове кондотьер. Твердых политических убеждений у него не было никаких. Он мог идти с "белыми" и "красными”, с чистыми и грязными". (Былое и думы) Итал. condottiere, от condotto - наемный солдат. КОНЕЦ *В торговле - отдельный кусок, штука материала (ткани, веревки итл ИВАН КРЫЛОВ: - Ты знаешь польского сукна конец, Который у меня так долго залежался? (Купец) КОНИК *В крестьянской избе, в передней дома - лавка, скамья в длинного ящика с крышкой, стоящая обычно у стены.
I ТУРГЕНЕВ: "В передней, довольно опрятной, ИвАсНкоником, встретил их другой лакей." (Два *°Р»Я™ЛЯ) конкубина сожительница, любовница, содержанка. •цаложнина, гггТР БОБОРЫКИН: "Ведь вы не желаете быть Тольна д0уГ0й господина Икса? Позволите мне римский К° «шР Его конкубннкой?.. По-русски это звучит гораздо хуже." (Труп) вДат. concubina - наложница, любовница. КОНКУРС ♦Собрание заимодавцев для рассмотрения дел несостоятельного должника и использования его имущества; временное управление делами должника. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "[Злобин] оказался должным казне, и все его имущество поступило в конкурс.." (Верный раб) •От лат. COncUFSUS - стечение, столкновение. КОНОВКА Деревянная высокая кружка, жбан. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Бутылка доброго вина, Впрок пива русского варена, С гренками коновка полна, Из коей клубом лезет пена, И стол обеденный готов. (Похвала сельской жизни)
КОНСКРИПЦИЯ *В ряде европейских стран с конца XVIII в. набор в арм основе воинской повинности, но с допущением выкупа I местительства. и ГРИГОРИЙ ДАНИЛЕВСКИЙ: "Он играл на Сценеи мечтал о будущности Тальма, не подозревая, ЧТо благодаря конскрипции Наполеона, из актера он станет воином." (Сожженная Москва) От лат. conscriptio - запись. консоляция *В некоторых карточных играх - штраф, пени, которые проит равший уплачивает сверх проигрыша. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: В червях игру сквернейшую Сыграл и - был без трех! Хотя в душе нотацию Себе я прочитал, Но тут же консоляцию Сосед с меня взыскал. (Говорун) я От лат. consolatio - утешение. КОНТРАДАНС *Старинный танец, исполняемый 4, 6 и 8 парами, распол? ющимися друг против друга; род кадрили. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Она протанцевала две мазур*”-несколько контрадансов.” (Обломов) и Франц, contredanse.
КОНТРАФАКЦИЯ переиздание и т.п. чужого произведения без сог 'П1ез»торза’ Л А ЛИМИР СТАСОВ: "Признано, что он [Гоппе] был iiphho невиновен в контрафакции, перепечаты- С°Ве₽ своем издании "Модный Свет" из "Модного ваЯ В на" г-жи Рехневской или из иностранных урналов картинки." (По поводу процесса о модных югртинках) ♦♦Подделка (обычно произведений литературы, искусства). ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: "Бывали статейки мои и за подписью Журнальный сыщик. Но здесь встречались и контрафакции, подделки. Сам издатель Телеграфа или другие, тайные по особым поручениям чиновники его, подписывались под мою руку." (Письмо из Парижа) Лат. contrafactio, от contre - против и facere - делать. КОНФИДЕНТ *Лицо, которому доверяют секреты, тайны, с которым ведут интимные разговоры. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Знаете ли, князь, я все-таки не понимаю, почему вам вздумалось выбрать именно меня конфидентом ваших тайн." (Униженные и оскорбленные) ат. confitlens - доверяющий * КОНФИДЕНЦИЯ верительная беседа. ^КОДАЙ ЩЕДРИН: "[Алексис] непременно считал
своим долгом пускаться в конфнденции." (Нев ные рассказы) н' Лат. confidentia - доверие. КОНФИРМАЦИЯ ^Утверждение постановления, судебного приговора и шими властями. т-п- выс- АНТОН ЧЕХОВ: "Военно-судное дело вместе с приговором суда посылается на конфирмацию генерал-губернатору." (Остров Сахалин) **У католиков - таинство миропомазания, совершаемое над детьми по достижении 7 - 12 летнего возраста; у протестантов -обряд принятия в члены церкви юношей и девушек. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Когда он ездил на конфирмацию,.. к нему приехал аббат Риго поздравить с первым причастием." (Подросток) Лат. confirmatio - утверждение. КОПАНЬ1 *Яма, ров, колодец, выкапываемые для сбора дождевой или почвенной воды. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "С одной стороны этот провал служил ему вместо рва, а с другой тысячи бедных эстонцев целые воспожинки рыли копань кругом, и дорылись они до живых ключей, и так поставили замок, что к нему ни с какой стороны приступу н было." (Кровь за кровь) КОПАНЬ2 *Нижняя часть ствола хвойного дерева, выкопанная в частью главного корня, перпендикулярного к стволу; У 1
стройке судов, на застрехи -кровель крестьянских еТсЯ т.п. до*10 рЛ ПЕЧЕРСКИЙ: "На санные полозья идут и АНД1 овие копани, а гнутые лежины." (В Лесах) не корне боевно с кривым корневищем; кокора. #*ОтесаНН°е дКСИМ ГОРЬКИЙ: "Каин вскочил на ноги так быстро что едва не ударился о копани беляны." (Каин и Артем) КОПОРКА ♦Высокая трава, листья которой употребляются как суррогат чая; иван-чай. ВСЕВОЛОД КРЕСТОВСКИЙ: "Он теперь из одного трактира - тут поблизости - покупает от мальчишек сливной чай.. - потом мешает с копоркой." (Петербургские трущобы) **0 женщине, работающей на огородах; огородница. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "По вечерам, когда копорки поливали капусту, слышались далеко их песни " (На чужой стороне) КОПОТИ ЗАДАТЬ Отделать, выбранить, наказать. ГРИГОРИЙ ДАНИЛЕВСКИЙ: "Да и задал же ты, ратец, тут полковнику копоти, напугал его здорово." (беглые в Новороссии) КОПЫЛ кроткий б °РУсок в полозьях саней, служащий для опоры кузова. УСПЕНСКИЙ: "В избе Декалова, над ’ подвешена клетка с синицей; дьячок на полу
строит сани, вбивая обухом копылья,., его жена ной иглой вяжет чулок." (Декалов) K°CTfl. КОПЬЕ ♦Сторона монеты, на которой изображен орел или вензель название обычно употреблялось при игре в орлянку). ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Пересмотрев и перепер, нув каждую монету, то копьем, то решеткой, он, наконец, круто повернул клавочке.” (Неудавшаяся жизнь) КОРАБЕЛЬЩИК ♦Владелец торгового корабля. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: - Чем вы, гости, торг ведете И куда теперь плывете? -Корабельщики в ответ: - Мы объехали весь свет, Торговали соболями, Черно-бурыми лисами; А теперь нам вышел срок, Едем прямо на восток.. (Сказка о царе Салтане..) **Кормчий. ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: - На каком корабле и какою дорогой Прибыл в Итаку и кто у тебя корабельщик? (Одиссея) КОРАБЛЕННИК » назва *В допетровской Руси в прибалтийских странах -золотых монет иностранной чеканки с изображением на рых из них корабля.
I iff ЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Довольно там лежит ко-А-ЛЕК ков золотых и червонцев.. Отроешь клад, все б^дет твое.” (Князь Серебряный) КОРАБЛЬ глас - община хлыстов, членов религиозной секты, *КрУг* в России в конце XVII - начале XVIII в. среди ^ян а затем распространившаяся в городах. ₽ АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Узнавши теперь, что вы богаты, она, надо полагать, станет у вас денег просить на ихнее дело, то есть чтобы как-нибудь и насколько возможно опять присовокупить вас к их кораблю." (На Горах) КОРАЛЬКИ *0жерелье из кораллов. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "[Облонский] заехал в Большой театр на репетицию балета и передал., танцовщице обещанные накануне коральки." (Анна Каренина) КОРВОЛАНТ Подвижный военный отряд, состоявший из разных родов войск. АЛЕКСАНДР ВЕЛЬТМАН: "Он усадил поручика и три часа сряду говорил убедительным языком о достоинстве прежней службы,.. как командовал в турецкую войну корволантом и т.д.” (Эротида) кордегардия ПомещеН1. е Для военного караула. ЙГОРий ДАНИЛЕВСКИЙ: "Через четверть часа
вышла новая, вызванная из соседней кордегап команда под ружьем." (Беглые в Новороссии) * От франц, corps de garde; corps - караульное помещение охранник, сторож; гвардеец. ’ 8; КОРЕЦ *Ковш. ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "Я нашел его в широких новых сенях: он умывался. Перед ним стояла кухарка с корцом воды." (Наблюдения одного лентяя) КОРЗНО *Старинная верхняя одежда, род плаща. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Впереди сей толпы ехал на вороном коне,., с развевающимся за плечами корзном, рослый и дебелый муж в самом цвете силы своих лет." (Аскольдова могила) КОРНЕСЛОВ *Словарь корневых слов с их производными; этимологически словарь. СЕРГЕЙ АКСАКОВ: "Толстая книга в две тетради, писанные рукою Шишкова, через месяц после его смерти были случайно куплены сыном моим.. Это был "Корнеслов" и "Сравнительный словарь славянских наречий." (Воспоминания о Шишкове) ♦*Тот, кто занимается этимологией слов. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Если бы я принадлежал к числу почтенных мужей, называющих себя корнес: вами, то по поводу происхождения слова шарм предложил бы вам множество остроумных догад (Петербургские шарманщики)
КОРНЕСЛОВИЕ едение слова или выражения; этимология. ♦Прок Адрион БЕЛИНСКИЙ: "И между тем из 17 ых томов сочинений Шишкова можно извлечь °гр°м 1? СТраниц дельных и полезных мыслей о 6oJlb производстве, корнесловии, силе и значении СЛ° гих слов в русском языке.” (Сто русских лите- КОРОННЫЙ ГЕТМАН ♦В Речи Посполитой (польско-литовском государстве) XVI -XVIII вв главнокомандующий вооруженными силами. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Так был наказан пан гетман коронный." (Слова для мазурки) КОРОТАЙКА *Верхняя крестьянская одежда. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Комаревцы резко отличались ото всех яркостью своих рубашек.., штофными и шелковыми коротайками на заячьем меху, отливавшими всеми возможными золотистыми отливами." (Рыбаки) КОРПОРАЦИЯ тУАенческая организация в немецких университетах. "фук^" БОБОРЫКИН: "Мы ведь оба бурши. Ты мой КоглС ^Ь1л“ ‘ Когда же я был фуксом? - Как когда? а Мы в корпорации были." (Ходок) Лат- Horatio.
КОРПУЛЕНЦИЯ *Крупное телосложение; тучность. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Ну, пойдем наверх, как я радИ возбужденно заговорил Масленников, подхватыв I под руку Нехлюдова и, несмотря на свою корпуЛеД цию, быстро увлекая его наверх." (Воскресение) Лат. corpulentia. КОРТЕКОЛ *0 короткой, кургузой одежде. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Вася:] Дяденька! Точно он физик какой галанской. На птицу похож. [Смуров:] Будешь похож, когда этакой кортекол наде нут." (Утро молодого человека) КОРТОМА *Наем или аренда земельных участков, лесных и водных уг и т.п. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Ездил тоже в Кузьмище-во пустошь луговую в кортому взять.” (Масоны) КОРТОМИТЬ *Брать в наем, арендовать. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Даже земельные участки немногие решились у него кортомить, потому что., за каждУЧ пропущенную минуту в уплате долга сейчас начнет съем щика по судам таскать." (Господа Головлевы) КОРЧЕМНИК • кор4^1' *Владелец корчмы - постоялого двора с продажей вина,
л„ппАЙ НЕКРАСОВ: ИИК У корчемника Игнатки Приютился плут, Две пригожие солдатки Так к нему и льнут. (Эй, Иван!) nrvpT вином тайно, не имея законного права. ♦♦Тот, кто торгуй ыМКОЛАЙ КАРАМЗИН: "Борис строго запретил сию Нльную продажу [спиртных -напитков], объявив, что В°Л ее помилует вора и разбойника, нежели корчемника." (История государства Российского) КОСИЦА ♦Суженный конец вымпела. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Кнут, вглядевшись, отвечает: "Нет, не лес то шевелится, Щегол множество кивает, О косицу бьет косица." (Боривой) КОСМОРАМА *Картина, представляющая большое пространство земли с находящимися на ней предметами, написанная и поставленная так, что создается впечатление живой природы. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Театр, впрочем, не мешал ему любить вообще все зрелища, от зверинцев., и фокусников до панорам, косморам, акробатов." (Бы-л°е и думы) Т греч. Космос - мир и орама - вид, зрелище k К°СНАЯ ЛОДКА ая °стродонная лодка.
МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Большая косная 1 распущенным парусом плавно и тихо.. Ло‘ вверх против течения широкого Днепра." могила) КОСНИК ‘Лента, кисть или иное украшение, вплетаемое в косу АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Боярыня ввязала в кон [косы] треугольный косник и насадила на него доп перстни." (Князь Серебряный) н КОСНОЙ Плавающий на косной лодке. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Атаман летал под Тетюшами С удалой косной дружиною. (Дурочка умнее умного) КОСУШКА Полбутылки водки. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Пируют мужички! Косушки по три выпили. (Кому на Руси жить хорошо?) КОСЯК Скат каната. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Алымов примости^ беспечной позе на связке косяка и покачивался, тив руками колени." (Художник Алымов)
КОТЕРИЯ ♦Тесный союз лиц со своими особыми частными интересами, партия- БОЛЕСЛАВ МАРКЕВИЧ. Княгиня Андомская стояла в группе., среди тех специальных сливок общества, которые здесь, в этом доме, держались особою эксклюзивною котерией." (Перелом) франц, coterie - группка, группировка. КОТУРНЫ *Род сандалий с толстой подошвой, которые надевались траги-ческими древнегреческими и древнеримскими актерами для увеличения роста. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: И ты, шутник бесценный, Который Мельпомены Котурны и кинжал Игривый Талье дал! (Городок) Греч, которнои. коты *Теплая обувь. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ; Коты из аксамита С камением цветным, А берца вкрест обвиты Обором золотным. (Сватовство) КОФЕЙНАЯ Простенькая, наивная девушка, институтка.
АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИИ: "Я была тогда Так кофейная..** (Испытание) ая Институтки младших классов носили платья кофейного цвета КОФЕЙНИЦА ♦Гадалка на кофейной гуще. ИВАН КРЫЛОВ: "[Приказчик:] Вот, барыня, кофей-ница, которая может очень хорошо угадывать прошедшее, настоящее и будущее." (Кофейница) КОФИШЕНК ♦Должность смотрителя за приготовлением кофе, чая, шоколада и т.п. при дворе или в помещичьем доме; лицо, занимавшее эту должность. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Сперва точно был поваром, а то и в кофишенки попал.. - Это что за должность такая? - А не знаю, батюшка. При буфете состоял.” (Льгов) Нем. Koffeschenk. КОЧЕДЫК ♦Инструмент в виде плоского изогнутого шила для плетения лаптей ИВАН БУНИН: "Ермил поддевал на деревяшке лыко, постукивая кочедыком.” (Иоанн Рыдалец) КОШЕВАЯ ♦Широкие и глубокие сани, обитые кошмою (войлоком), Рог0* кошева. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Ранним утром ДО; рожная кошевая летела уже из города по тракту (Человек, с прошлым)
кОЦ1ЕВОИ ан начальник коша - военного братства запо- Р°* иОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Показались, наконец, стар-кошевой с палицей в руке, знаком своего до-^инства, судья." (Тарас Бульба) жилище кочевника, кибитка, палатка, летний временный стан, -ТЮР*" ыКов От названия места пребывания запорожских казаков, казачьего лагера, бааака. сечи, вреи КОШЕЛЕК ♦Сетка мешочек для волос или косы (часть мужского головного убора в XVIII в.). ИВАН ДМИТРИЕВ: "[Унтер-офицеры] были в французских кафтанах, в кошельке и при шпаге.” (Взгляд на мою жизнь) КОШЕНИЛЬ *Самка насекомых, из которой в высушенном виде изготовляли пурпурную краску кармин. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Странное дело: Востоку суждено было искони высылать в другие концы мира, с индиго, с кошенилью и пряностями, свои поверья и верования, свои символы и сказки.." (О романе Н. Полевого "Клятва при гробе господнем") КОШКА *Кош ель’ который носили на поясе. ЛАЖЕЧНИКОВ: "Тредьяковский отпирает пл АУК’ ВЫнимает из кошки целковый и вручает его с склоном.” (Ледяной дом)
КОШНИЦА *Плетеная корзина с расширяющимся верхом. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Где ж вы, с бодрыми лицами, Где же вы, с полными жита кошницами? (Сеятелям ) КРАМАРЬ *Мелкий торговец; лавочник, торгующий хозяйственной МеЛОЧЫо НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Крамари под ятками сидели с кучами кремней, огнивами и порохом." (Тарас Бульба) I КРАМБАМБУЛИ *Наливка, настоянная на корице, гвоздике и вишневых косточках. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Иван Ильич помолчал и вдруг начал басом: "Крамбамбули, отцов наследье." (Затишье) КРАПИВНОЕ СЕМЯ ♦Презрительное прозвище приказных и подъячих, а затем чинов ников-взяточников и крючкотворов. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Попадись только в руки подъячим,.. всю кровь из вас выпьют по капельке* Подлинно, крапивное семя: ни стыда, ни совести1 (Кузьма Петрович Мирошев) КРАСНЫЕ ДЕТИ фСын и дочь в крестьянской семье. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Детей у Колотухина всего , пота как р только двое было, сын да дочь - красные дети, деревнях говорится." (В Лесах)
красные кресты пометки красным карандашом. ^лкОЛАЙ НЕКРАСОВ: нИ Не чета Александру Сергеичу -Тот частенько на водку давал. да за то попрекал все цензурою: Если красные встретит кресты, Так и пустит в тебя корректурою. (О погоде) КРАСНЫЙ РЯД ♦Тсрговый ряд, В котором продавалась мануфактура. АЛЕКСАНДР ЭРТЕЛЬ: "Это красный ряд. Прилавок гнется под грузом ситцев." (Гарденины) КРАСОТА ДЬЯВОЛА ’Красота, свойственная молодости. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Елеонора Карповна в первой молодости отличалась, вероятно, тем, что французы неизвестно почему называют красотою дьявола, т.е. свежестью." (Несчастная) Франц, beaute du diable. КРЕСТОВ ЧЕРТОГ °Рница, в которой принимались гости. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: По безднам, по горам высоким В дом отчий лавр кто принесет, -Девицы, барыни донские, Вздев платья русские, златые, 1 1277
Введут его в крестов чертог. И воспоют: велик наш бог! (Атаману и войску Донскому) КРЕСТОВЫЙ БРАТ *Человек, с которым заключен союз на вечную обмен нательными крестами. Дру*бУ чеРе. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: ’"Архипьевна, - сказал Коло бов, - я привез к тебе этого молодца.. Мы с ним задушевные приятели, крестами давно поменялись" "Сиречь, вы - крестовые братья. Так, батюшка, так!" (Брынский лес) КРИГА ♦Плывущая по воде глыба льда; льдина. АНТОН ЧЕХОВ: "Надо уходить наверх? - крикнул Денис. - Сейчас берег зальет и занесет кригами." (В рождественскую ночь) **Место у берега для ловли рыбы, огороженное плетнем. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Хозяина настоящего нету, на какую-то кригу, говорят, пошел." (Казаки) КРИКСА ♦беспрерывный болезненный плач ребенка. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "[Я] встретил бабу с грудным ребен^ ком.. Она говорит: "К бабке ходила, на мальчика крикса напала, так носила лечить." (Анна Каренин J **О крикливом, много бранящемся человеке. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Вы не глядите на меня, что я такой крикса и вот сейчас на человека закричал." (Село Степанчиково и его обитате
♦у первых христиан погребения умерших. Крин ПАВЕЛ КАТЕНИН: ПАСv веЧНы странники, они росли трудом; т м в благочестии, как крины расцветали. (Мир поэта) ,ГреЧ «Р«НОИ КРИПТА подземная галерея, место богослужения и АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Найденные тела лежали в крипте монастыря." (Былое и думы) Греч. КрИПТИ - скрытая пещера. КРОАТЫ ’Хорваты. МИХАИЛ ДМИТРИЕВ: "Завлеченные какими-то обстоятельствами, приехали в Москву две молодые кро-атки." (Мелочи из запаса моей памяти) Нем. Kroat - хорват. КРОМЕШНИК Опричник. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Пимен Кромешники в тафьях и власяницах Послушными являлись чернецами, А грозный царь - игумном богомольным. (Борис Годунов)
КРОТ АЛЫ ♦Деревянный или металлический музыкальный инет древних греков и римлян, схожий с кастаньетами. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Она стала танцевать., под J флейты и пары кротал." (Иродиада) ’ Греч, кроталон. КРУЖЕЧНЫЙ ДВОР *Кабак. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Бастрюков Семен Сыскать его! Эй! Люди! По посаду, По кружечным дворам и постоялым. (Воевода, первая редакция) КРЫЖ *Крестообразная рукоятка сабли или другого холодного оружия; католический крест. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Брови Серебряного сдвинулись, и рука опустилась было на крыж его сабли." (Князь Серебряный) Польск. krzyz - крест. КРЫЖАТЫЙ ♦Крестообразный. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Орлиным мечут оком Не взоры, но лучи; На поясе широком Крыжатые мечи. (Сватовство)
ксанДреИКА г цветными полосками; крашеная пестрядь; «яя ткань с 'М“л1ксаНАР"вка' еаР ПАЙ ГОГОЛЬ: "Детина лет семнадцати, в кра-НИКОЛА ^ке розовой ксандрейки, принес и поставил сивой РУ афИНЫ с водой и разноцветными квасами (Ме'твые души) ктитор ♦церковный староста. АНТОН ЧЕХОВ: "[Лавочник] видит., дьячка Лопухова, стремительно выбегающего из алтаря и несущего ктитору просфору." (Панихида) В Греч. КТИТОр - основатель, учредитель. КУАФЕР Парикмахер. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Не доверяя, вероятно своему куаферу.., он снял парик." (Очерки современных нравовj Франц, coiffeur. КУАФЮРА Рнческа, преимущественно женская. ^0P ДОСТОЕВСКИЙ: "M-lle Blanche красива Мн ° ^Вет волос черный, как тушь, и волос ужасно ого, достало бы на две куафюры." (Игрок) Ровной v« уоор; украшение на голове.
ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Она была в прелестном Ро платье с куафюрой из маленьких роз." (НакануцЛ Франц, coiffure. КУБЛО *Жилище; свой дом, угол. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Была у нас лет пять тОм назад такая ведьма... Только ее хлопцы с села про/ нали.. и хату ее сломали, чтобы от того проклятого кубла и щепок не осталось." (Олеся) КУБОК БОЛЬШОГО ОРЛА *О кубке, который должен был осушить виновный в нарушещ этикета на заведенных Петром I ассамблеях. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Дорогою Корсаков сначала невнятно лепетал: "Проклятая ассамблея!., проклятый кубок большого орла!.." - но вскоре заснул креп ким сном..” (Арап Петра Великого) КУВЕРТ ♦Столовый прибор для каждого из лиц, сидящих за столом. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Официант доложил дворец кому, что при одном приборе не оказалось серебряно ложки и что за этим кувертом обедал какой-то офи цер." (Кузьма Петрович Мирошев) Франц, couvert. КУЗНЬ *Вещи холодной ковки: утварь, посуда, оклады, уборы и
АЛ сКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Татьяна д кузнь ее ларешную ты знаешь. А Анисья Из кузни то не грех тебе прибавить. Особенно низанья маловато. (Комик XVII столетия) КУКУЕВСКАЯ КАТАСТРОФА *0 крупн151* катастрофах на железных дорогах. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Сколько кукуевских катастроф! Спешат, бегут, давят друг друга, кричат караул и изрыгают ругательства..." (Пошехонские рассказы) От названия крупнейшей катастрофы на Курской железной дороге, потрясшей российское общество. КУЛАГА ♦Тестообразное кушанье из ржаной и другой муки и солода (иногда с фруктами, ягодами); саламата. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "По временам Аннушка, завтракавшая и обедавшая в девичьей,., отливала в небольшую чашку людских щец, толокна и кулаги и, крадучись, относила под фартуком эту подачку "барыням." (Пошехонская старина) КУЛИГА под паЭЯ Поляна’ островок на болоте; расчищенный, выжженный ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Из-за лыка он [мужик] Дерет сотни деревьев, для расчистки палом лесной Улигн - сожжет сотни десятин леса." (В пустынных вестах) Черта ня » Уличках (на кулишках). (Поговорка)
КУЛИКАТЬ *Пьянствовать; выпивать (вино, водку и т.п.). ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: В садах, бывало, средь прохлад И жены с нами куликают, А ныне клоб да маскарад И жен уж с нами разлучают; Французить нам престать пора, Но Русь любить И пить: Ура! ура! ура! (Кружка) НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Надобно вам сказать, что повариха моя Авдоха иногда любит куликнуть, и оттого часто пересушивает. (Иван Федорович Шпонька и его тетушка) КУМГАН *У тюркских народов и кавказских горцев - высокий кувшин с носиком. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Хаджи-Мурат засучил рукава бешмета на мускулистых, белых выше кистей руках и подставил их под струю холодной., воды, которую лил из кумгана Садо." (Хаджи-Мурат) Тюрк, кунгак и кумган. КУМОХА *Лихорадка; по суеверным представлениям - в виде женши (кумы). АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Царь А к вечеру выходят злые сестры, Трясучие и бледные кумохи, /
И шляются по деревням, ломая, Знобя людей. (Снегурочка) КУМЬППКА п изготовленное домашним способом. -Хлебное вини, АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИМ: "Пьян он был на ту пору: не полкувшина кумышки из сорочинского пшена ’вечера выпил." (В Лесах) КУН ♦ у тюркских и кавказских народностей выкуп за убийство родственникам убитого, спасающий от кровной мести. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "[Кучук] никогда не удовольствуется убиением врага или противника, обыкновенно даже избегает этого, если боится заплатить после за это кун." (Бикей и Мауляна) От перс hun - кровь. КУНА ’Денежная единица в Древней Руси, равная одной двадцать второй части гривны. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: И промолвил Поток: "Со присяжными суд Был обычен и нашему миру, Но когда бы такой подвернулся нам шут, В триста кун заплатил бы он виру!" ( П оток-богаты р ь ) КУНКТАТОР * । Ильный, нерешительный человек.
ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Не надобно забывать Суворо его правила: не ставить себя в положение атакова 3 И го, а атаковать самому. Поверьте, на войне эне^0' молодых людей часто вернее указывает путь, 4eh(4 опытность старых кунктаторов." (Война и мир) Вся Лат. cunctator - медлитель. От прозвища древнеримского Фабия, обычно уклоняющегося от решительного боя и занимавшего К°Вол,1а тельную позицию. КУНШТЮК *Ловкий прием, фокус. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Доверни приклад, втяни живот, делай - рраз!.. - Я сам прослужил отечеству два месяца и охотно верю, что для военной службы эти кунштюки необходимы." (Болото) Нем. Kunststiick - проделка, ловкая шутка, фокус. КУРГАУЗ ♦Помещение для общественных собраний и концертов на курортах; курзал. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Он зашагал по коридору в другой конец, выходивший открытым окном в садик кургауза, где сейчас играла музыка." (Вкруг ракитового куста) Нем. Kurhaus. КУРЖАВЕТЬ ♦Покрываться инеем. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Брови, ресницы, усы, а у кого есть и борода, куржавеют, т.е. покрываются льдом-(Фрегат "Паллада”)
*И"ей- трИй МАМИН-СИБИРЯК: "Мелкий сухой ^слепил глаза, стекла везде были затянуты кур-жяком." (Шуточка) КУРИАЛ «Судейский чиновник. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Были и такие владельцы, ко-ТОр владели одним окном в одном доме, да другими двумя в другом доме, да пополам с братом пользовались доходами с окна, за которое, впрочем, вовсе не платил неисправный жилец, - словом, предмет неистощимый тяжб и продовольствия адвокатов и куриалов, наполняющих Рим." (Рим) Лат. curialis. КУРОЕД *0 мелком чиновнике-взяточнике. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Это становой пристав, это бывший куроед, а теперешний эксперт по части благонадежности." (Благонамеренные речи) КУРОЦАП елком чиновнике-взяточнике. ЛАЖЕЧНИКОВ: "[Староста:] Заседатель., да ^Ур*п приказный., собрали мирскую сходку."
КУРПЕЙ *Кисть на казачьей или черкесской шапке (обычно мерлушки, смушки). ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Маркелог знал, что вется мохнатая кисть на казачьей или шапке." (Новь) кУРПеем Зо чеРкесской Тюрк. КОрпа * ягненок. КУРТАГ ♦Прием, приемный день в царском дворце. АЛЕКСАНДР ГРИБОЕДОВ: Фамусов На куртаге ему случилось оступиться. Упал, да так, что чуть затылок не прошиб. (Горе от ума) Нем. Kurtag * день собрания избранных. КУРТАЖ ♦Вознаграждение посреднику, маклеру при совершении как либо сделки. АЛЕКСАНДР КУПРИН: ’’..Нужно мне приехать в Петербург - шепнуть маклеру, что вот, мол, хочу я продать тысяч на триста акций., я вам заплачу хороший куртаж, только молчите.” (Молох) Франц, courtage. КУРТИЗАНИТЬ ♦Волочиться, ухаживать, заигрывать. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: ’’Все турчанки кРасаВй^1 если на вас похожи..". Разговор продолжался
и Калинович начинал все более и более (Тысяча душ) яничать- * ПОР ДОСТОЕВСКИЙ: "[Голядкин] полижется-по-фЕДи с другим втихомолочку, сорвет улыбочку бла-лиЖетС вот уже и с третьим, и куртизанит уже От франк, courtiser - ухаживать. КУРТИЗИРОВАТЬ ’Волочиться, ухаживать, заигрывать; куртизанить. НИКОЛАЙ КАРАМЗИН: "Молодые щеголи., играют в карты, танцуют, куртизируют." (Письма русского Путешественника) От франц, courtiser - угодничать, льстить. КУРЦГАЛОП ’Короткий галоп - аллюр, при котором лошадь идет вскачь, но лишь несколько поднимаясь на дыбы. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Конь у меня загляденье: пляшет по нитке и курцгалопом на талере вольты делает." (Ревельский турнир) Нем. kurzer Gaiopp. * КУРЫ СТРОИТЬ аживать за кем-либо, заигрывать с кем-либо. НИКОЛАЙ ЧЕРНЫШЕВСКИЙ: "И девицы, и вдовы, одые и старые, строили ему куры, но он не хотел Мниться." (Что делать?) faire la Cour - ухаживать.
КУСТОД ♦Сторож; вар. кустодий. ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: "На вас как будто ле занность быть одним из хранителей и Kvr->*HT °бя давно минувших лет. (Старая записная Лат. custas*todis. KHu*Kq) КУСТОДИЙ ♦Сторож; вар. кустод. АНТОН ЧЕХОВ: "Баба-вдова, голосящая в 200 ш от места вскрытия, и два мужика в роли Кустодиев около трупа." (Н.А. Лейкину, 4 июня 1884 г.) КУСТОДИЯ ♦Стража. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Заперев дверь на ключ, при ставляла к ней кустодию, в виде солдата Аники* (Письма к тетеньке) Греч, коусгодия. КУТАС *Шнур с кистью на кивере. ЛЕВ ТОЛСТОЙ- "Поглядев на мост, он видел.. жи^е волны солдат, кутасы, кивера с чехлами." (Война и От чагатайск. кутас - як. КУТАФЬЯ *0 неуклюжей, безобразно одетой женщине.
Г^ПР ПУШКИН: "По мне жена как хочешь дЛ^КСА КуТафьей, хоть болдыханом; только б не одевайся. зака3ывала себе новые платья." (Арап КУТЕЙНИК „л_ название человека из духовного звания. ♦^асмешлИВ0 FR ТОЛСТОЙ: "Сперанский был сын священника, *ооого можно было., пошло презирать в качестве кутейника и поповича." (Война и мир) КУТНИК ♦Широкий прилавок в избе (от двери до угла против печи); вар. куть. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Вдруг он, кормилец, как кинет топор от себя под кутник." (Искушение) КУТЬ ’Широкий прилавок в избе; вар. кутник. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "У Захара дедушка, лет девяносто с лишком старичку. Сидел он той порой на кути." (На станции) КУФА Большая бочка, кадь, чан. НИКОЛАЙ КАРАМЗИН: "Немцы в домах своих могут Держать вино русское.., а продавать единственно чу-еземные вина в куфах или в бочках." (История ОсУдарства Российского) Kufe - бочка.
КУХАРЬ *Повар. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Отравляли друг друГа вами на званых пирах., через подкуп кухарей " морох Памфалон) ОтРа-(Ско- КУХЛЯНКА ♦Меховая рубаха (у жителей Крайнего Севера). ИВАН ГОНЧАРОВ: "Что это такое кухлянка?" - СПр0 сил я. "Это такая рубашка из оленьей шкуры, шерстью вверх." (Фрегат "Паллада") КУХМЕЙСТЕР ♦Повар; вар. кухмистер. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: У беса праздник. Скачет представляться Чертей и душ усопших мелкий сброд, Кухмейстеры за кушаньем трудятся, Прозябнувши, придворный в зале ждет. (Пир Асмодея) Нем. Kuchenmeister - повар. КУХМИСТЕР ♦Содержатель небольшого ресторана, кухмистерской; вар к мейстер. НИКОЛАЙ ЧЕРНЫШЕВСКИЙ: "Кухмистер, готовя обед на 20 человек или меньше, должен сам содержать ся из этих денег." (Что делать?) ♦*Повар.
| м п0Й ЖУКОВСКИЙ. вА Ли был кухмистер, господа. Такой каких на свете мало, И без яии Уж никогда -Его яичниц не бывало. (Долбинские стихотворения) повар Нем. Kuchenmeister - КУХОЛЬ ♦Глиняный кувшин. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Потребовал он кухоль сивухи мало не с полведра." (Вечер накануне Ивана Купала) КУЧИТЬСЯ ♦Умолять, просить неотступно, униженно; докучать кому-либо. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Отрок Девушка красная Просится, кучится Взнесть челобитьеце. (Снегурочка) КУЩА Шатер, хижина, кров. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: А л е к о Скажи мне, что такое слава? Могильный гул, хвалебный глас, Из рода в роды звук бегущий? Или под сенью дымной кущи Цыгана дикого рассказ? (Цыганы)
ЛАБАРДАН *Просоленная и провяленная треска без хребтовой кости. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Хлестаков:] Я люблю поесть.. Как называлась эта рыба? [Артемий Филиппович, подбегая:] Лабардан е." (Ревизор) Нем. Laberdan, от голл. labberdaan. ЛАБЕТ *Недобор взяток в карточной игре: штраф за этот недобор; РеМ ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: Что мысли? Выдержки ума! - А у кого задержка в этом? - Тот засдается, век с лабетом В игре и речи и письма. (Выдержка) От франц, faire la bete - ставить штраф.
ла®а . Г т. номост (ич р“е- озе₽е)- 'П лмОЛАЙ НЕКРАСОВ: Кто ловит пиявок На лаве, где матка колотит белье, Кто нянчит сестренку, двухлетнюю Глашку.. (Крестьянские дети) ,»ПеиехоД"ь1Й мосток, мостки. «ТОН ЧЕХОВ: "Через реку были положены шаткие бревенчатые лавы." (Мужики) ЛАГУНА ♦Бочонок для кваса и пива. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "..Ему бы показалось, уж не попал ли он как-нибудь в Москву на щепной двор,., где горами белеет дерево - шитое, точеное, лаженое и плетеное: бочки, пересеки, ушаты, лагуны, жбаны с рыльцами и без рылец, побратимы, лукошки, мы-кольники, куда бабы кладут свои мочки и прочий дрязг, коробья из тонкой гнутой осины, бураки из плетеной берестки и много всего, что идет на потребу богатой и бедной Руси." (Мертвые души) ЛАЙДАК бездельник, плут. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Рубите его, рубите, лайдака!" * кричал он." (Гетьман) •Польск. lajdak. лдл Д₽агоценный камень, шпинель.
НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Вот, думалось мне, есл 1 такого оригинального знатока камней повстречИ свое время такой великий любитель самоцветны^ лов, как Иван Грозный." (Александрит) Х Перс. lai. ЛАМПОПО *Смесь из разных напитков; напиток из холодного пива сл и ржаными сушками. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Немедленно., явилась наскоро закуска и множество бутылок пива и меду, из которых Термосесов в ту же минуту стал готовить лампопо" (Соборяне) Шутливый перевертыш: лампопо - пополам ЛАНДКАРТА ♦Географическая карта. НИКОЛАЙ ПОМЯЛОВСКИЙ: "Воздвиженский подходит к висящей на классной доске ландкарте, берет в руки кий и начинает путешествовать по европейской территории." (Очерки бурсы) Нем. Landkarte. ЛАНДО ♦Четырехместная карета с раскрывающимся верхом. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Он прибыл в просторной открытой карете, так называемом ландо." (Вешние вооЫ) Франц, landau, по имени немецкого города Landau, места пер»0 ления.
лаНДРаТ «СоветН „сдндр МАРЛИНСКИЙ: "Кстати об ушах... ^ЕКлодчик, кажется, прячет их длину в высокий тоТ мо ’ ландрат Эделькранц.." (Ревельский фрез свои турнир) .Нем. Landrat ЛАНДСКНЕХТ ♦Азартная карточная игра. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Отец казначей закладывал приезжим приятелям банк или целую ночь напролет проигрывал с ними в ландскнехт и трынку" (Очерки поповщины) Нем. Landsknecht. Истор. В средние века в Западной Европе, первоначально в Германии, - наемный солдат. ЛАНКАСТЕРСКАЯ СИСТЕМА ОБУЧЕНИЯ *Метод взаимного обучения, когда старшие ученики под руководством учителя обучают младших. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Что за чудо! - говорил Алексей. - Да у нас ученье идет скорее, чем по ланка* егерской системе." (Бырышня-крестъянка) По имени английского учителя Дж. Ланкастера (Landcaster, 1778 - 1838). ЛАНКАСТЕРСКАЯ школа *111 • где применялся метод взаимного обучения. ^ЕКСАНДР ПУШКИН: "Ланкастерские школы вхо- У нас в систему военного образования и, следова-в0с^Но* С0СТ0ят в самом лучшем порядке." (О народном
ЛАНКОРТ 'Сорт хлопчатобумажной ткани. АНТОН ЧЕХОВ: "Старухи хватают с пола вык и куски ланкорта." (Приданое) ЛАНСАДА *Крутой и высокий прыжок верховой лошади. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Чуть завидя на бал. коне вьющиеся ленты, перья или платья - сейчас кивеп зверски набекрень, бурку наопашь, и скачешь во весь опор к крыльцу, молодецки осаживаешь коня с лансады, и, прежде чем хвост ляжет на землю, я уже на третьей ступени." (Вечер на Кавказских водах в 1824 году) Франц, lancade - прыжок. ЛАНСЬЕ ♦бальный танец из пяти фигур; вид кадрили. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Маленькие руки с милой благосклонностью протягивались мне в лансье или кадрилях." (История моего современника) ♦♦Музыка бального танца. ЛЕВ МЕЙ: "Спиридон Петрович не танцует, но серди6 его бьется в такт с звуками лансье." (Гривенник) Франц, lancier. ЛАПСЕРДАК ♦Длиннополый сюртук (у польских и галицийских еврееВ время).
аНДР КУПРИН: "Цирельман поднял кверху дЛЕКСАНД а лапсердака сползли вниз." (Трус) руки. °тче s тряпка и укр. сердак- верхнее платье галицийских ,0г «еМ- Ы₽₽е ' ’ <рестьЯН' ДАСАЯ „«ая охочая до чего-нибудь. ♦Лакомая, ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Э, какая ты, Галя, ла-сая.” (Судный день) „Отпасовать-лакомиться ЛАСТОВОЙ ♦Чиновник по Сбору налогов с купеческих судов. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "А родитель мой, надо сказать, хотя и из ластовых был, но место имел доходное и, понятное дело, сыну тоже дал порядочного ходу." (Ат-Дав ан) ОЛЛ. last. От ласт - грузовая единица для измерения вместимости судов, равная двум тоннам. ЛАТИНСКАЯ КУХНЯ * Аптека. ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: Дань платил аптекам и врачам И злой бессонницей томился по ночам. Я выхлебал до дна латинской кухни кашу. (Графу Д.Н. Блудову) . латинский парус Ж Ьнь1й парус гребных судов.
АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Б о а б д и л Фелука также уж совсем готова: Ходок отличный. Щегольски загнута Лихая мачта в воздухе дрожит; Прилажен к ней косой латинский парус (Дон Жуан) ЛАТКА Посудина, род миски, употребляемой для жаренья ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Кашевар налил им вдк чашки щей и поставил на стол целую латку с жареной рыбой." (Записки из Мертвого дома) ЛАТОХА Тот, кто говорит и действует торопливо. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Эх ты, латоха, латом. Право, словно оголтелый какой, латошит день денк-ской без угомону!" (Два генерала) ЛАТОШИТЬ Действовать торопливо, поспешно; суетиться; вар. лотоШ”-НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "С первого взгляда надо гля деть умно на голову и потом всю лошадь 0КИ^^Т j хвоста, а не латошить, как офицеры делают." ванный странник) ЛАЯ Брань, ругательство.
I схСАНДР ОСТРОВСКИМ: дЛЕкСА $ и л к а Трбя обносят скаредною лаей И неудобь-сказуемою бранью. п (Воевода, первая редакция) ЛАЯТЬ СОРОМ плчппить стыдить; усовещивать, корить в чем-либо. ^честить, позор АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Государь, - сказал он, - не А шай боярина. То он на меня сором лает, затем что малый человек, и в том промеж нас правды не будет.." (Князь Серебряный) ЛЕВИТ ♦Священнослужитель низшего духовного сана у древних евреев. АЛЕКСАНДР АПУХТИН: Увидевши меня, прошел священник мимо, И отвернулся набожный левит. (Год в монастыре) Греч, леуитис - от имени Левия, сына ветхозаветного патриарха Иакова, "от мки которого (Левитово колено) образовали касту священнослужителей. ЛЕГОСТЬ такадаВ^а’ бросаемая с судна для подъема на ней снастей, ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Вслед за этим реши-- _нь’м окриком что-то взвилось в воздухе, и тонкая в вс»007"* С гиРьк°й на конце шлепнулась около лодки ) (Художник Алымов)
ЛЕЕР *На судах - веревка (трос), служащая для постан J парусов, для предохранения людей от падения за°^ лЯВ просушки белья и т.п. ‘ ИВАН ГОНЧАРОВ: "Меня стало прижимать к п W оттуда потянуло к люку; я обоими руками уцепил леер." (Фрегат "Паллада") Ся Эа Голл. Her. ЛЕПОТА *Красота, великолепие. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: У людей-то в дому - чистота, лепота, А у нас-то в дому - теснота, духота. (У людей-то в дому..) ЛЕСТОВКА *Четки, обычно кожаные, у старообрядцев, сделанные наподо?* ступенек лестницы. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "В правой руке держал он костыль,., на левой висели лестовки, т.е. кожаные четки." (Брынский лес) ЛЕТКА ♦Ружейная картечь. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Добре, - говоритРомИ - соберусь на охоту, рушницу не дробью заряжу "9 "леткой" на птицу, а доброю пулей на медведя. I т шумит)
женская одежда в Древней Руси. #детняя ТОЛСТОЙ: "На ней был голубой ак- дДЕКС * к с яхонтовыми пуговицами". (Князь самитныи л ДИВАН ♦Ладан. ЛЕВ МЕЙ: Кто это, Ливаном и смирной, Как дым из душистой кумирнбй, Кадя по пустыне, вдали Летит, не касаясь земли? (Еврейские песни) gOr названия страны Ливан. ЛИВЕНКА ♦Однорядная гармоника. ИВАН БУНИН: "Звуки двух ливенок, ладивших друг другу, казались жалкими." (Деревня) От названия города Ливны Орловской губернии, где изготовлялись эти гармоники лик Лик' вание, ликующие крики, песни. КОНСТАНТИН БАТЮШКОВ: Свободны, горды, полудики, Природы верные жрецы, Тевтонски пели здесь певцы... И смолкли их волшебны лики. (Переход через Рейн)
**Церковный хор; клирос. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Раздалось Моленье ликов громогласных. С кадил куренье поднялось. (Полтава) ЛИКТОР ♦в Древнем Риме - лицо, сопровождающее представителя сшей администрации и носившее пучок прутьев с секирой символ власти и наказуемости преступления. ВЦ. как АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Смотри, как все пред ним смиренно спину клонят Смотри, как ликторы народ несчастный гонят! (Лицинию) **Студент бурсы, на обязанности которого лежало наказывать розгами провинившихся товарищей. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "..Ректор и профессоры-монахи не жалели лоз и плетей, и часто ликторы по их приказанию пороли своих консулов так жестоко, что те несколько недель почесывали свои шаровары." (Тарас Бульба) Лат. iictor. ЛИЛЕЙНЫЙ *Нежный и белый, как лилия. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Он изменил!.. Но кто с тобою, Грузинка, равен красотою? Вокруг лилейного чела Ты косу дважды обвила. (Бахчисарайский фонтан)
лйНЕЙНЫЕ КАЗАКИ J «имр на Кавказской линии (по рекам Терек и ,ка3зки. "°селеЯНЫ Кубань) „z-днДР МАРЛИНСКИЙ: "В тот же миг сверк-АЛЕК олния И озарила передо мной новую станицу нУЛа- ых казаков и дальше домы и домики для при-лЯ^^Нна воды." (Вечер на Кавказских водах в 1824 году) линия •Удача. БОЛЕСЛАВ МАРКЕВИЧ: "Княгине Тата не выходило линии, как выражаются купцы в наших комедиях, не давалась "доля”, как поет украинская песня." (Княжна Тата) ЛИПЕЦ *Шипучий хмельной напиток, сваренный из липового меда; липовый медовый напиток. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Чичиков налил стакан из первого графина - точный липец, который он некогда пивал в Польше." (Мертвые души) ЛИСЕЛЬ Jkpyc, поднимаемый при слабом ветре сбоку прямых парусов ^Увеличения их площади. каТСТАНТИН СТАНЮКОВИЧ1"Оба.. лиселя с рей- Вем" были вырваны и, точно пушинки, унесены вих- • (Беспокойный адмирал) 'Голл- Hjieil.
ЛИСЕЛЬ-СПИРТ *Шест, служащий для установки парусов. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Не арестуй я мы не потеряли бы ни одного лисель-спирта." (ф Тебя> "Надежда”) Регатп Голл. lijzellspier, от lijzeil - лисель и spier - кол, шест. ЛИСТОВКА *Водка, настоянная на черносмородинном листе. АНТОН ЧЕХОВ: "Ем до отвала и умеренно пью листовку." (Н.А. Лейкину, 25 июня 1884 г.). ЛИТКИ *3апивки, попойка при купле или продаже; хмельной напиток АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Видно, Лейба, не пивать с тобой литок!., с Иосселем мы скорее сделаемся." (Наезды) ЛИЧНЫЙ ПОЧЕТНЫЙ ГРАЖДАНИН *3вание, установленное в России в 1832 г.; присваивалось лицам недворянского сословия за какие-нибудь заслуги или в си образовательного ценза. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Платон:] Ничем я не хуже вас - вот что? Я молодой человек; наружность мою одобряют; за свое образование - я личный почетны гражданин. [Мухоядров:] Нет, не личный, а ты лишни почетный гражданин." (Правда хорошо, а счаст лучше) ЛОБ БРИТЬ *Отдавать в рекруты, в солдаты крепостных крестьян.
сКСАНДР ПУШКИН: дЛ она езжала по работам, Солила на зиму грибы Вела расходы, брила лбы, Ходила в баню по субботам, Служанок била осердясь -Все это мужа не спросись. (Евгений Онегин) лоб принятому на военную службу и брить затылок неприня g0r обычая брить тону- ЛОБ ЛОЩИТЬ «Причесываться, прихорашиваться; наводить лоск. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: 2-й Бирюч Красные девицы, Криночные баловницы, Горшечные пагубницы, Ваше дело: лоб лощить, Дом врозь тащить, Лепешки печь, под забор хоронить, Да ребят кормить. (Снегурочка) ЛОВИТВА Добыча, промысел. ВАСИЛИЙ МАЙКОВ: Медведь, лисица, волк Пошли на промысел иль лучше на ловитву. (Медведь, волк и лисица) ’*₽аз(Ч грабеж. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Над хладным телом я остался, Три ночи с ним не расставался,
Все ждал, очнется ли мертвец? И горько плакал. Наконец Взял заступ; грешную молитву Над братней ямой совершил И тело в землю схоронил... Потом на прежнюю ловитву Пошел один... (Братья-разбойники) ЛОДЕЛАВАНД ♦Ароматическая вода, получаемая от перегонки лаванда ГРИГОРИЙ ДАНИЛЕВСКИЙ: "Аксентий с ским слугой курил на раскаленных плитках лодеча вандом, прогоняя запах недавнего обеда." (Беглое Новороссии) Франц. Геаи de lavande. ЛОЖЕМЕНТ ♦Небольшой окоп для укрытия пехоты или орудий. ВСЕВОЛОД ГАРШИН: "Вправо от нее, в кустах бал выкопаны ложементы, приготовленные на случай i падения турок." (Аясларское дело) Франц. logement - жилище. ЛОЖНИЦА ♦Спальня. ЛЕВ МЕЙ: И близкие слуги, по царскому слову, Красавицу вводят в ложницу цареву, И только наутро, пред светлой деннии• Еврейка рассталася с пышной ложня И вышла так тайно, как тайно вошла--(Притча пророка Нафан )
ЛОМБЕР * гпа обычно между тремя игроками. г «точная игр ’ АЛЕКСАНДР ПУШКИН: AJ1 Столы зеленые раскрыты: Зовут задорных игроков Бостон и ломбер стариков. (Евгений Онегин) От фРанЦ (’hombre, от испан. hombre. ЛОНГШЕЗ ♦Шезлонг. КОНСТАНТИН СТАНЮКОВИЧ: "Она сидела на юте, под тентом, в лонгшезе, одетая в легкое серое платье." (Пассажирка) От франц, longue - длинный и chaise - стул. ЛОНЛАКЕЙ Лакей, нанимаемый приехавшим куда-либо путешественником. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Вот английская церковь", - сказал лонлакей, указывая на один дом.” (Ночь на корабле) Нем. Lohnlakai - наемный слуга. ЛОПАРЬ ♦fpog ’канат У талей и снастей на судне; толстая веревка. ^ВАН ГОНЧАРОВ: "Помню я этого Терентьева, худо-г_ ого’ Рябого, лихого боцмана, всегда с свистком на иньком или Л0ПаРем в руках." (Фрегат Голл 1оорег 1277 ОТ loopen - бежать О
ЛОПАТЬ *3намя. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: В клочья ту порвавши лопать, Заплатили долг мы немцам И пришли теперь отхлопать Вас по бритым по гуменцам! (Боривой) ЛОРЕТКА ♦Женщина легкого поведения; кокотка. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Самые даже насурмленные, набеленные фигуры парижских лореток не нарушали общего впечатления ясного довольства и ликования’ (Дым) Франц, lorette, от названия церкви Notre Dame de Loretto в Париж: ЛОТОШИТЬ ♦Говорить торопливо, несвязно; болтать; вар. латошить. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "На. возьми, читай! А то мне трудно. Только смотри не лотоши." (Степной король Лир) ЛУКАТЬ *Кидать, бросать что-либо. ИВАН ДМИТРИЕВ: Попалося ему в глаза Воробышков гнездо. Он подобрал каменья И начал в них лукать. (Совесть)
дУТОХА с которой содрано лыко. #дипка. с КОРОЛЕНКО: "Что и говорить нам - рЛАД14 СТеснены. Не то медведя - птицу не 0би*еНЬ1зайца не тронь, лутоху что есть срежешь -устрель лесНичишко причаливает..." (В пустын-местах) ЛЫСАНКА •Лошадь с белой отметиной на лбу. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Он вышел, поймал в аласе старого лысанку, привел его за гриву к саням и стал запрягать. (Сон Макара) ЛЫТАТЬ *Уклоняться от чего-либо; отлынивать. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Степенный человек за делом ходит и дела смотрит - дела пытает, а не от дела лытает" (Отборное зерно) лытки Икры, голени. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Взяли мертвого под мышки да под ЛЬ»ТКИ, перегнули, спустили полегонечку, подсунули ид ия под землю." (Кавказский пленник) ЛЬЯЛО ®оды. Л Вдоль борта судна в нижней части трюма для стекания
ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "У Сам 1 льяло для откачивания из барки воды дереаГ° том совершенно особенного устройства." ЛЮБОМУДР *Любитель философии; философ. ИВАН КРЫЛОВ: "Не знаю, приметил ли ты Ког все люди... (выключая из того числа немногих^’ любомудров) суть равно несчастны в глазах истиВ философа." (Почта духов) ‘ ЛЮБОНАЧАЛИЕ *Властолюбие. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Страсть повелевать, йена сытное желание видеть толпу, преклоняющуюся, бч гоговейно слушающую каждое его слово, принимав шую каждое его веление беспрекословно, без рассуж дения, - этот дух любоначалия преобладал в Анфиме (Очерки поповщины) ЛЮБОСЛОВ ♦филолог. ИВАН ДМИТРИЕВ: "[Карамзин] знакомился с дыми любословами, окончившими только УчеJ курс.." (Взгляд на мою жизнь) ЛЮБОСТРАСТИЕ ♦Сладострастие. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: fl Там я впервые, в дни надежд и счасть Был болен от любви и любострастья. (Сашка)
любостяжание ть к наживе; корыстолюбие. jCrpacrB ЩЕДРИН: "Овладел мною дух неправды ЛИКО*' ния; стал я обманывать, бедный народ и любо сВ0Ю братию продавать., все в чаяньи ПрИТбретенья благ земных." (Губернские очерки) любочестие ♦Честолюбие. АЛЕКСЕЙ К- ТОЛСТОЙ: "Малюта, мучимый завистью и любочестием, издавна домогался боярства." (Князь Серебряный) ЛЮЛЬКА *Клумба. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Смотри: в проталинах желтеют, Как звезды, меж снегов цветы; Как, распустившись, роз кусты Смеются в люльках и алеют. (К музе) ЛЮНЕЛЬ Легкое сладкое вино. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: Ем за троих, порой и боле, И за обедом пью люнель. 1НИЮ (монго) города Люнель во Франции, где производилось это вино.
ЛЯДИНА ♦Пахотный участок среди леса на месте вырубки или по J АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИМ: Царь До половины лета Снега лежат в оврагах и лядинах. (Снегурочка) ЛЯДУНКА *У кавалеристов - сумка для патронов к пистолету или караби надеваемая через плечо. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Через плечо у каждого висел рог с порохом и лядунка для пуль." (Наезды) Польск/ladunek.
МАГДЕБУРГСКОЕ ПРАВО ♦феодальное право г. Магдебурга на самоуправление, распространившееся на ряд городов. ИВАН ДМИТРИЕВ: "Третий Сената департамент, кроме великороссийских законов, руководствуется по делам Польских губерний и Малороссии Литовским статутом, магдебургским правом и разных годов конституциями." (Взгляд на мою жизнь) МАГИСТРАНТ Лицо, готовящееся защищать диссертацию на ученую степень Магистра, АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "[Херцалов:] Судя по дисп-^У-» магистрант и оппоненты были крайне слабы." Семейный омут) >Нем- Ma£istrant.
МАЗ *В бильярдной и азартных карточных играх - прибавк игрока другим игроком, дающая последнему право аКста выигрыше. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Кругель:] Позвольте прИс купить девяточку. [Утешительный:] ..Приписыва^ списываю. [Швохнев:] Черт побери, пароле! [уТеЮ И тельный ] И пять рублей мазу’" (Игроки) ' я Франц, masse, в связи с русским "мазать" МАЗНИЦА *Посудина для дегтя. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: ’’Исправьте возы и мазницы, испробуйте оружье." (Тарас Бульба) МАЗУРИСТ *Искусный танцор мазурки - польского национального тани получившего распространение в качестве бального. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: ’’Ротмистр был отчаянный ма-зурист того времени, когда бросались в мазурке на колени перед дамой своей, топали, шаркали, щелкали каблуками и побрякивали шпорами.” (Павел Алексеевич Игривый) Название танца (mazurek) по наименованию жителей Мазурского края п ков Мазуров (mazury), у которых впервые этот танец появился. МАЙДАН *Место, площадка для выгонки дегтя, производства поташа лесная смолокурня. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "У одного майдана Егор ВДР^ остановился и подозвал меня. "Медведь воды
„ промолвил он, указывая на широкую, све-достаТЬ ’ п ,у на самой середине ямы, затянутой *у,°.имадаом.- (Поездка в Полесье) ^елки” жаргоне - тайный кабак или игорный дом; также игра- С3 тпН ЧЕХОВ: "Майдан - это игорный дом, малень- М нте-Карло, развивающее в арестанте вырази-К°е страсть к штоссу и другим азартным играм." тельную v в (Остров Сахалин) майдан от араб, maidan, mainan, от mada - быть движимым. МАЙДАНЩИК ♦в воровском жаргоне - лицо, содержащее тайный кабак или игорный дом. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Конвойный объяснил Нехлюдову, что это староста выдавал забранные или проигранные вперед по билетикам, сделанным из игральных карт, кормовые деньги майданщику." (Воскресение) МАЙОНТКА ^Владение, поместье. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Вельможные паны вербовали в майонтках своих буйную шляхту, а в городе пили венгерское за здоровье Станислава, которого мы поддерживали на троне." (Вечер на Кавказских водах в 1824 году) ПОЛЬСК. maj^tnosc - имение, поместье. макитра Широкий °Пару и т пГЛИняный горшок, в котором трут мак, табак, ставят
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "..Местами только Ка будь расписанная ярко миска или макитра хв выказывалась из высоко взгроможденного н плетня.." (Сорочинская ярмарка) 5 й°зу МАКОГОН *Большой деревянный пест, которым толкут семена тирают мак, творог, масло и т.п. (на Украине). Рас НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Ему почудился он [поцелуй! громче, чем удар макогона об стену." (Вечер накани Ивана Купала) МАЛЬТИЙСКИЙ МУНДИР ♦форма представителя монашеского католического ордена, обое новавшегося на о. Мальта. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Любопытным расспросам его не было конца. Кто это в мальтийском мундире?" (Фрегат "Надежда") МАМОШКА ♦Любовница. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Она все знает: у него в городе мамошка и двое детей - это семейство с левой стороны он обеспечил.." (Василий Теркин) МАНАТЬЯ ♦Монашеская мантия. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Мы не черницы! - ГР°М*° смеясь отвечала старице Фленушка. - Ты, что ль, г нас манатью-то надевала?.. Мы белицы, мирское на во грех не поставится." (В Лесах)
^НЕЖИТЬ01 1 оматься, вести себя неестественно. (ациться.Л ПАЙ МЯТЛЕВ: ИВ Да дочь сама проказница. Кокетка, уж сказать! Проводит, надувает всех -И женихов и мать; И от чего манежится И так хитрит она? В учителя немецкого Секретно влюблена. (Комеражи) МАНЕРКА ♦Походная металлическая фляжка с завинчивающейся крышкой в виде стакана. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил [водку] в подставляемые поочередно крышки манерок." (Война и мир) **Крышка, стаканчик от такой фляжки. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "А водка - святое дело: отвинтил манерку, налил, выпил - и шабаш." (Господа Головлевы ) Польск. manjerka. санировать анерничать, жеманничать. ^ЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Красавина:] Он-то Дит под окнами маннрует, а она ему из второго этажа ениРУет." (Праздничный сон - до обеда)
МАНУФАКТУР ♦Мануфактур-советник почетное звание, которым j лись купцы, пробывшие в первой гильдии 12 лет подг)КаГра**г особые заслуги в области торговли и промышленности-было приравнено к VIII классу гражданской службы^И АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Ахов:] Как ты вешь! День да ночь, и сутки прочь. У тебя все одно-*11 богатый, что бедный, что мануфактур, что ШатЧТ1! Невежество!" (Не все коту масленица) ун МАНЧЕСТЕР ♦Род хлопчатобумажного бархата; плис. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Глафира Фирсовна:] Хоть бы какую-нибудь [шубу], только,., чтоб бархатом крыта, хоть не самым настоящим. Как его, Манчестер, что ли, называется." (Последняя жертва) АНГЛ, manchester, от названия города Манчестер (Manchester), центр хлопчатобумажной промышленности Англии. МАНЬИФИК ♦Великолепный, прекрасный. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Мурзавецкая:]Хороша усадьба-то? (Мурзавецкий:) Маньифик." (Волки и овцы) Франц, magnifique. МАРА ♦призрак, привидение. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "В одной деревне стала являться мара." (История моего современника)
н> марев0- ’ топСТОЙ: "Сквозь мару чуть виднеются люди ЛЕВ ти „ ли человеку земли нужно) из щиха МАРАЛЬ лиит пятная кого-либо; дурная молва, клевета. ♦То, что порочит, I АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Хрюков:] Я ей добра л а она обиделась; еще, пожалуй, рассказывать 6 пет значит, разговор пойдет; и будет страм для меня, а не для них. Про меня пойдет мараль." (Шутники) Осмысление иностранного слова "мораль" под влиянием русского "марать". МАРАСКИН ♦Сорт десертного ликера из кислых вишен; ликер этого сорта. НИКОЛАЙ ЧЕРНЫШЕВСКИЙ: "Я, батюшка Дмитрий Сергеевич, признаться вам сказать, мало знаю толку в вине.. - Конечно, так, Марья Алексеевна, но мараскин пьют даже девицы." (Что делать?) Франц, marasquin, от итал. marasca-род вишни. МАРЕНА ♦у Рава, из которой добывается красная краска - крапп. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "С мареной и шелком громоздко возиться, а персидских тканей стали мало возить нй арбах." (Аммалат-бек) Марс ^ощадкя н Для рабо НЭ Мачте корабля для наблюдения за горизонтом, . по управлению парусами.
ИВАН ГОНЧАРОВ: "Однажды с марса закричал I рос: "большая рыба идет!" (Фрегат "Паллада") Мат' Голл. mars. МАРСАРЕИ ♦Рен, к которым крепится прямой парус. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Не будет ли каких приказаний, капитан? - Покуда никаких, Николай Алексеич, кроме благодарности вам за то, что вчерась заранее успели спустить марсарен." (Лейтенант Белозор) МАРСЕЛЬ ♦Прямой четырехугольный парус на мачте, поднимаемый над нижним главным парусом. КОНСТАНТИН СТАНЮКОВИЧ: "Раздалась команда старшего офицера "крепить" паруса. Снова побежали наверх марсовые и стали убирать марселя и брамсели." (Смотр) Голл. marszeil, от mars - марс и zeil - парус. МАРТИНГАЛ *В конской упряжке ремень, идущий от удил к нагруднику направления головы лошади в нужное положение. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Надоели мне., ваше катанье на деревянной лошадке или на разбитом к ; ваши мартингалы, шлих-цигели и шпаниш-рейтер (Мореход Никитин)
МАРТИНИЗМ истическое учение, распространившееся в XVI11 в., «РеЛигИ°ЗН0 М>пм среди масонов; разновидность масонства. внЫМ°бРа Г/Я МТРИЙ ПИСАРЕВ: "Когда наши дедушки за-лись мартинизмом, масонством или вольтерьян-бавЛЯ .^да они были похожи на очень юных гимна-сТвом, ‘котОрЫе во ЧТо бы то ни стало стараются себя знстов, что чуВСТвуют неодолимую потребность затянуться после обеда крепкой папироской." (Реалисты) Itttrtitlisme, по имени португальца Мартинеса Паскалиса, осно-e 1НИ« мистическую секту в некоторых масонских ложах Франции, ученика Сен-Мартена. МАРТИНИСТ •Член масонской организации, придерживающейся мартинизма; последователь мартинизма; масон. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "В то время существовали в России люди, известные под именем мартинистов. Мы еще застали несколько стариков, принадлежащих этому полуполитическому, полурелигиозному обществу." (Александр Радищев) МАРШАЛОК пРИДВ0Рный чиновник, в ведении которого на- АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: В страхе маршалок из рук бросил блюдо: Пане вельможный, случилося чудо!" (Слова для мазурки) к- marsaalek.
МАРЬЯЖ *Брак, свадьба. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Раскладывают гран-пасьянс дают на червонного короля да на трефовую л’Га' предсказывая марьяж." (Обломов) МУ» **В карточной игре - король с дамой одной масти в одних а также карточная игра, в которой условием выигрыша Яй^Ках-наличие на руках одного игрока короля и дамы одной маст^ ДЕНИС ФОНВИЗИН: "[Бригадирша:] Бывало, как мы заведем игру, так или в марьяж,или в дураки" (Бригадир) Франц, manage - свадьба. МАСЕДУАН *Кушанье из овощей и фруктов под соусом или облитых вин ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "[Лакей] доставил себе удовольствие повторить весь заказ по карте: "суп принтаньер, .маседуан де фрюи." (Анна Каренина) Франц, macedoine, от назв Македония (Macedoine). МАСЛИЧНАЯ ВЕТВЬ * Ветвь маслины как символ мира. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Мне тяжело бы было, если б вы послали меня с масличном ветвью к нему, помочь ему выбраться из обрыва сюда." (Обрыв) и об**1 Оливковая ветвь, согласно Библии, повсюду считалась эмблемой мира ления. МАШКАРА *Маска; маскарадный костюм; иногда - машкера.
С1ГГЕЙ К. ТОЛСТОЙ: дЛЬ^ ь державным словом детей бесовских рать! JW ли> властелину, здесь в машкаре плясать! е ’ (Князь Михайло Репнин) 7kara, от араб, mashara - насмешка. МАЯК ПОДАТЬ ♦Дать условный знак. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Главный сыщик А если будет Кому из вас нужна подмога - свистом Подать маяк! (Царь Борис) МЕДЕЛЯНКА 'Крупная собака охотничьей породы. ЛЕВ МЕЙ: "Три меделянки, одна за другой вылетают из растворенной двери и бросаются на медведя. На мгновение и медведь и собаки сливаются в одну безобразную груду." (Охотпа) МЕДЕЛЯНСКАЯ СОБАКА Италии КРУПНЫХ охотничьих собак, происходящих из Северной ЛЕСКОВ: "Чиновник не допускался далее соб ЛЬЦ^’ Под которым жили огромные меделянские акв- (Старинные психопаты) ’По«азвани1« города Милана (лат. Mediolanum)
МЕДИУМ *По представлению спиритов - лицо, являющее между людьми и миром "духов". ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "А я думаю, что вы будете отличный медиум, - сказала графиня Нордстон, - в вас есть* что-то восторженное." (Анна Каренина) Лат. mectfus - средний. МЕЛАМЕД ♦Учитель в еврейской школе. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Раввина [в гимназии) совсем не было.. Впрочем, их посещал порой по настоянию отца умный и ученый меламед." (Братья Мендель) Евр. melammed. МЕЛЕДА ♦Какое-либо пустяковое, незначительное, но требующее много времени дело; канитель. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Не знаю я, сколько в этом доблести.., а по-моёму, вдвое больше в этом меледы." (Соборяне) МЕНАДА ♦Вакханка. ЛЕВ МЕЙ: Я не любитель греческих вакханок С их тирсами и тигровою кожей. Ну, то ли дело римские менады. (Сервилия) От греч. маинас (род. маинадос) - безумная.
МЕРЛОН бруствера между соседними амбразурами. ’ 3 пГКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "..Я ворочал плиты, А^аДывая их в связях мерлонов.." (Письма из Дагестана) мЕРТВОЙ РУКОЙ ОБВЕСТИ в человека, который ничего не видит, не понимает. ♦Превратить АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Народ стал плут плутом -каждый обойдет, что мертвой рукой обведет, надует тебя ровно козий мех." (На Горах) Спит, ровно его кто мертвой рукой обвел (Поверье) МЕТРЕССА ’Любовница, содержанка. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Помнишь ли, дескать, друг любезный, как мы с тобой напролет ночи у метресс прокучивали." (Губернские очерки) • Франц, maitresse - госпожа, хозяйка. МЕТРОМДН ’одержимый метроманией - страстью к писанию стихов. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Ты любишь звон стаканов трубки дым густой, И демон метроманов властвует тобой. (К Пущину)
МЕФИТИЧЕСКИЙ *3ловонный, зараженный нечистотами. ДМИТРИЙ ПИСАРЕВ: "Что же касается д0 Ме(Ь тического воздуха, до нечистоты и до паразитов^! здесь бурса и мертвый дом нисколько не уступают//0 другу." (Погибшие и погибающие) От лат. mephiticus - удушливый, по имени древнеиталийской Мефитис (Mephitis), охранявшей от вредных испарений. * w " МЕХАНИК * 0 жулике, пройдохе. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Мамаев:] Она женщина темперамента сангвинического, голова у ней горячая, очень легко может увлечься каким-нибудь франтом, черт его знает, что за механик попадется, может быть, совсем каторжный." (На всякого мудреца довольно простоты) МЕХАНИКА * 0 мудреном, хитроумном деле, преимущественно неблаговид ном, предосудительном. , АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Подхалюзин:] Все это буки-с. Улита едет, да когда-то она будет. А мы теперь с вами вот какую материю заведем: много ли вам Самсон Силыч обещали за всю эту механику. [Рисположенский:] Стыдно сказать, Лазарь Елизарыч. тысячу рублей да старую шубу енотовую." (^в0 люди - сочтемся) МЕХОНОША . в особь» О человеке, который собирает подачки скоморохам мешок.
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Марья Власьевна О святках, помнишь, у нас в дому плясали скоморохи, Ты мехоношен был, ты что мне баял? (Воевода, первая редакция) МЕЧТАНИЕ ♦НаваЖДенИе- АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Конев Отведены глаза, на нас мечтанье Напущено. (Дмитрий Самозванец) МИЗЕР ’Бедность, нужда; незначительность, скудость, ничтожность. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Я чувствовал., конвульсивные боли в сердце и жар в спине при одном представлении о мизере моего костюма, о мизере и пошлости моей шмыгающей фигурки." (Записки из подполья) карточной игре (в бостон и преферанс) - отсутствие хорошей НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Либо в карты играть, либо анекдоты рассказывать! - тоскливо восклицает один из играющих, - пас!". Некоторое время., ничего не слышно, кроме, пас’ куплю, мизер, семь’" и т.д." (Благонамеренные речи) РанН. misere, от лат. miser - бедный МИЗОГИН е”авист«ик женщин.
АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Подле нее уТи волнение сомнений, и ревность свивала корщуна,,1() крылья свои. В самом деле, трудно было и сам°В1 мизогину не полюбить это невинно-милое сущСст°М; (Испытание) °’ Франц. miSOgyne - женоненавистник. МИНА1 *Место горных разработок; также самое месторождение емых. некого НИКОЛАЙ КАРАМЗИН: "Не для всякого работают в золотых минах и плывут корабли из Бразилии." (Разговор о счастье) Франц, mine, от среднев.-лат. min аге - вести. МИНА2 * Денежная единица в Древней Греции, равная 0,1 таланта; монета соответствующего достоинства. КОНСТАНТИН БАТЮШКОВ: И братья-бедняки - о радость! получили Не помню сколько мин монеты золотой. (Странствователь и домосед) Лат. mina. МИНЕНТЕ *Плебей, разночинец. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "И повстречав ееДальбанкУ Аннунциату], останавливаются как вкопанные и голь миненте с цветком за шляпой..; и англича гороховом макинтоше.." (Рим)
МИРЗА их народов Востока - титул члена царствующей некотор крови (ставится позади имени); лицо, носящее дкнастин/РИ Lt титУл- НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Когда еще проживал там Хоз-мирза, то очень удивлялся этой странной игре природы-" (Нос) ♦ ♦п етное обозначение высших чинов у некоторых народов господин (ставится перед именем). Восток41’1 ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Вероятно, осажденным удалось как-нибудь подкупить мирзу, и ночью татары кинулись на казаков, одновременное поляками." (Слепой музыкант) Перс, mirza. МИРОВОЙ СУДЬЯ * В старой России - судья, разбирающий мелкие гражданские и уголовные дела. ВСЕВОЛОД ГАРШИН: "Я был у мирового судьи, который приговорил меня к пятнадцати рублям штрафа за неприличное поведение в общественном месте." (Происшествие) МИСТАГОГ Их гРеков - жрец, наставляющий в таинствах. А р КУПРИН:."Изучил царь учения магов, I члхвов, мистагогов." (Суламифь) Гог_ - вводящий в таинство
МИСЮРКА ♦Старинная воинская шапка, род шлема, состоящая из железной верхушки с железной сеткой вокруг. и АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Голову его покрывала м сюрка, или железная круглая шапка." (Князь Сер^ ряный) МИТЕНКА ♦Женская перчатка без пальцев. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Дочь Сидела за пяльцами; ее небольшая, полненькая ручка в черной митенке грациозно и медленно подымалась и опускалась над канвой." (Бреттер) МИХРЮТКА *0 тщедушном, невзрачном, человеке; о замухрышке. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Все окончательно только ахнули, увидев жениха - человека ростом с наперсток, съеженного, с лицом желтым, как испеченная луковица, притом еще прихрамывающего на левую ногу, - ну, словом, как говорится, совершенного михрютку." (Гутптаперчевый мальчик) МНИХ ♦Монах. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Приходили раз к Евпрак-сии Михайловне двое старцев, оба раскольничьи хи." (Гриша) мнишки ♦Сырники.
х/лЛАЙ ГОГОЛЬ: "Вот это то кушанье, - сказал НИ^О Иванович, когда подали нам мнишки со АФаН - _ эт0 то кушанье, - продолжал он.. - Это то сМеТЗН которое по... по... покой...покойни...", - и вдруг кУша ’слезами." (Старосветские помещики) МОБИЛЬ ная гвардия - особая категория вооруженных сил во ♦Мобил использовавшаяся в XIX в. преимущественно для борь-фРреволюционерами, а также воин этой гвардии. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Линейные полки, мобиль, уланы, драгуны, артиллерия наполняли все улицы, идущие к площади." (С того берега) 10т франц, garde mobile - подвижная гвардия МОГОЛ *Титул бывших монгольских властителей Индостана, лицо, носящее этот титул. ВАСИЛИЙ НАРЕЖНЫЙ: "Могол, в сопровождении многолюдной свиты и вооруженных телохранителей, явился в показанной долине." (Российский Жильблаз) •Перс, mogul. МОДИНКА Модница Александр Пушкин: Как легка тень, в глазах явилась юбка... 7*°нах встает, как пламень покраснев, Как модники прелестной ала губка,
Схватил кувшин, весь гневом возгорев И всей водой он юбку обливает. (Монах) Образовано как слово-каламбур: обыгрывает созвучие слов * дест" (имя лицейского товарища Пушкина Модеста Корфа). М°ДНЦца» МОЛОКАН *Член религиозной общины, возникшей в XVIII в. молоканин. АНТОН ЧЕХОВ: "В Дербинском жена свободного Александра Тимофеевна ушла от своего мужа молокана к пастуху Акиму." (Остров Сахалин) Молокане признают Библию, которая ассоциируется у них с образом "духов|Ш млека, коим окормляется человеческая душа". Отсюда и название ученм которое сами молокане объясняют словами из послания апостола Петра: “Kai новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от нет возрасти вам во спасение". В учении молокан большое место уделяется при-сказаниям скорого второго пришествия Христа. Основателем общины был бродячий портной Семен Уклеин. Считается также, что название общине дам за то, что ее члены пили в пост молоко. МОНОПОЛИЯ ♦Государственная винная лавка в старой России для монопольной торговли водкой. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "[Ярмола] проведет целый день около монополии в сомнительной надежде чье-нибудь угощение." (Олеся) Греч. МОНОПОЛИИ, от монос - один и полео - продаю. МОНОПОЛЬКА ♦Государственная винная лавка для монопольной торгоЧ1 кой; монополия.
гНТИЙ ВЕРЕСАЕВ: "Монопольки уже две не-ВИКЕН н0 почти все солдаты были пьяны." «г;--»-> МОНПАНСЬЕ ИГ фруктовых душистых леденцов; леденцы этого сорта. । ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Да слушай: гостинцев Ф бы не забыли, конфет, груш, ..шоколаду, леденцов, монпансье.'' (Братья Карамазовы) ф аНЦ montpensier, по имени французских герцогов Монпансье (Montpensier). МОНСТРУОЗНЫЙ •Непомерно большой, чудовищный, нелепый. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Виною тому была монструозная клевета на нее? (Подросток) МОНТЕКРИСТО *Система малокалиберных патронных ружей и пистолетов, заряжающихся с казенной части; ружье, пистолет этой системы. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "[Луша], под руководством Прейна, училась стрелять в цель из монтекристо." (Горное гнездо) Франц. Monte-Cristo, по имени героя романа французского писателя юма-отца "Граф Монте-Кристо" (1844 - 1845). МОНТИОНОВСКАЯ ПРЕМИЯ Сви Детельство добродетельного поведения. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Из них верно половина L °Дежи; несбыточное дело, чтобы они., стремились
исключительно к получению монтионовскон прем Добродетель., несвойственно это ни летам их, ни в*3а положению., никто не только не думает о моцт ской премии, но вряд ли даже кто-нибудь подозп °В°Ь‘ о существовании самого Монтиона.." (Корабль -пает визан") егп Премия, учрежденная Монтионом, ежегодно выдавалась лицам чились добродетельною жизнью или подвигом во имя ближнего 01 МОНШЕР *Франт, модник. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Два моншера остановились у входа ворот, завернув ногу назад и картинно упершись на тросточку." (Петербургские шар. щики) От франц, mon cher - мой дорогой. МОРДА ♦Плетенка из ивовых прутьев для ловли рыбы; верша. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "У всякой избы развешены были бредни, сети и морды." (Мертвые души) МОРДАШ *Г1орода охотничьих малорослых собак с крупной головой и большой мордой; вар. мордашка. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Настоящий мордаш, - продол* жал Ноздрев, - я, признаюсь, давно острил зубы на мордаша." (Мертвые души) МОРДАШКА *Порода охотничьих собак: вар. мордаш.
ПСТОЙ: "У всех мордашек нижняя челюсть ДЕ^ е верхней и верхние зубы заходят за нижние." рулька) пе население Испании, в XVI в. насильственно ♦д4авритаН в христианство и подвергавшееся ожесточенным о6ра1Ядов^,иям’ лица’ составляющие это население. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: фискал (читает) Три дня тому назад, святое братство Под стражею вело из Антекеры В тюрьму отпавшего мориско. Вдруг, Одетый в плащ, черты сокрыты шляпой, На них напал какой-то кавалер. (Дон-Жуан) Исп. moriscos от moros - мавры. МОРХИ *Висячие пучки нитей, кисти, бахрома. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "От кожаного налобника падали по сторонам малиновые шелковые морхи, или кисти, перевитые серебряными нитками, а из-под шеи До самой груди висела такая же кисть, больше и гуще первых, называвшаяся наузом." (Князь Серебряный) МОСКАЛЬ п ЗВиШе русских в старой Украине, Белоруссии и Польше. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Старик Давно, давно, когда Дунаю Не угрожал еще москаль
(Вот видишь, я припоминаю, Алеко, старую печаль). Тогда боялись мы султана. (Цыганы) мостницы ♦Половицы. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Перед самой зарей утомился Поток, Под собой уже резвых не чувствует ног, На мостницы как сноп упадает, На полтысячи лет засыпает. (Поток-богатырь) МОСТОВУЮ ГРАНИТЬ **Идти пешком. АЛЕКСАНДР ЛЕВИТОВ: "Мне предстояла длинная дорога до квартиры пешком, ибо полтинника, который бы мог., прокатить на рысачке, ни в кармане, ни дома у меня не оказалось. "И это действительность!" - сказал я вслух и бодро принялся гранить замерзшую мостовую." (Погибшее, но милое созданье) * *Быть в хлопотах, требующих хождения, беготни по разни местам. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Устинья Наумовна] Ну, уж хлопотала, хлопотала я для тебя, Аграфена Кондратьевна, гранила, гранила мостовую-то, да Уж и выкопала жениха." (Свои люди - сочтемся) * **Ходить, шляться, находиться без дела, без работы, безД ничать. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Ему, матушка, карьеру добно делать, а не мостовую гранить", - говорил дущий отец." (Господа ташкентцы)
мость ительное титулование высокопоставленных лиц у ♦Ве*л"в°'"Гмосиь- ’ рКсЕЙ К. ТОЛСТОЙ: AJ* От далибуг же! До панской мости Прямо с кладбища приехали гости. и (Слова для мазурки) вПольск. mosc, сокращенная форма титулования milosc - милость. мосць ♦Вежливо-почтительное титулование высокопоставленных лиц у поляков; вар. мость. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Бучинский Ее ясновельможность, цесаревна, Марина Юрьевна, - теперь в Можайске; Его-мосць, воевода Сандомирский, Ясновельможный пан, в Вяземах к ночи. (Дмитрий Самозванец) Польск. mosc, от milosc - милость. МОЧКА Вычесанный пучок льна; лен или пенька в свертке, изготовлен-е Для прядения; вар. мычка. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Когда ж берет из мочки Княгиня волокно, Украдкой обе дочки Косятся на окно. (Сватовство)
МРЕТЬ *Неясно выделяясь, видеться в мареве, в дали. ИВАН БУНИН: В лазури жаворонки реют, Поют про степь наперебой, И, как мираж, курганы мреют В дали воздушно-голубой (Еще от дома..) **Колебаться, струиться, образуя марево. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "День падает к вечеру Ж лят комары. Воздух мреет и парит." (Груня) d ***Мерцая, просвечиваться сквозь что-либо. ВИКЕНТИЙ ВЕРЕСАЕВ: "Рвись из пропасти, пробивай в скалах трудную дорогу вверх..; мреющий золотой отблеск будет светить тебе сквозь мрак и бурю." (Да здравствует весь мир!) МУЖВАРЬЕ ♦пренебрежительное название крестьян, простого народа. НИКОЛАЙ ПОМЯЛОВСКИЙ: "Вам не на бой ходить, а чулки вязать... Молокососы!.. Мужварью, сиволапым уступили!" (Поречане) МУЗИКУС ♦Музыкант, композитор (шутливое). ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Застарелое, неумолимое горе дожило на бедного музикуса свою неизглад чать." (Дворянское гнездо) Лат. musicus.
мУЗЫКУ НА ноги вать в кандалы- *за ПРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Я так и присел, ну, думаю, АНДИ г воли божией - сейчас, музыку на ноги да МУНИЦИПИЯ ♦об органах местного самоуправления. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Пройдите еще теперь по нижегородскому балчугу, где просвещенной муниципией нашего столетия для порядку выстроены шатры с разными краткими, но выразительными надписями, вроде "здесь обувают и одевают", - и посмотрите, сколько разного старья переходит тут из рук в руки?” (Колечко) вЛат. municipium - самоуправляющаяся община Истор. В Древнеримском сударстве - город с правом самоуправления МУРАВЧАТЫЙ *Покрытой густой, сочной молодой травой (муравой). СЕРГЕЙ АКСАКОВ: "Побежала она на пригорок муравчатый." (Аленький цветочек) МУРИН ^егР. арап. ЛЕСКОВ: "Почувствовал он в себе против тив * МУчителей несносное озлобление, особенно прочее Т°Г0 Молодого сильного варвара, который был ц ен. как мурин." (Легенда о совестливом Даниле) ° ''Р’е, нечистой силе.
I АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Семенов Не нынче - завтра Бог по душу пошлет; тогда уж поздно Грехи замаливать: ступай к ответу! Судья предстанет, свиток развернут Что злые мурины всю жизнь строчили На всяком месте и во всякий час. (Козьма Захарьин Минин-Си УХоРук) МУРМОЛКА *Старинная русская шапка с плоской тульей АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Голову князя покрывал, белая парчовая мурмолка с гибким алмазным пером (Князь Серебряный) МУРЬЯ *Каюта под палубой парохода, судна; трюм. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Паратов:] Вылез[ма шинист] из своей мурьи. "Если вы, - говорит,*- хо полено еще подкинете, я за борт выброшусь"." (Б* приданница) **Тесное и темное жилье. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Впоследствии ворил мне, что, читая эти мои письма, nJ!acBOe-, зависти в своей мурье и наговорил дерзосте принципалу, так что едва не лишился места. сторон) МУСИКИЯ *Музыка.
фЕД°Пуш«Т'Т®« " нусикня’ Здесь Европы всей привал, Здесь все силы мировые Свой справляют карнавал. ( Современное) „дат. musics- ЛУТАКА •дававна» подушка, род небольшого тюфяка. ВСЕВОЛОД ГАРШИН: "[В кабинете] стояли два низеньких турецких дивана с шелковыми мутаками. Кудряшов, обняв Василия Петровича за талию, подвел его прямо к дивану и усадил на мягких тюфяках" (Встреча) ^Магометанин, мусульманин. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Перед захождением солнца му-хаммедане стали тут же, на лодках, делать омовение и творить намаз." (Фрегат "Паллада") МУХОЯР Старинная бумажная ткань с примесью шерсти или шелка. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "[Рогачев] поехал в уездный город покупать мухояру на кафтаны своим челядинцам." \‘Ри портрета) 1 А₽аб- muhajjar. I П®уХУ УРЕЗАТЬ L ПИТЬся ПЬЯНЫМ.
АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Я как-то с типичным монашком, Прохором, урез^Нив< I (С улицы) 4 *Уху. МУШ АР *Шпион. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: ’’Это было прекрасным вом для отвода глаз от настоящих мушаров Средс? было множество." (Загадочный человек) К0ТсН Франц, mouchard - полицейский шпион. МУШЕЛЬ *Раковина. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Тогда-то устрицы го-гу, Всех мушелем заморских грузы, Лягушки, фрикасе, рагу, Чем окормляют нас французы, И уж ничто не вкусно мне. (Похвала сельской жизни) мыкольник *Лукошко для вычесанных пучков льна (мочек); мочечки* НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "..Ему бы показалось, У», попал ли он как-нибудь в Москву на щепной двор« горами белеет дерево шитое, точеное, лаженое теное; бочки, пересеки, ушаты, лагуны, жбаны цами и без рылец, побратимы, лукошки, мык куда бабы кладут свои мочки и прочий дРЯдГ’^ерй.'Т’' из тонкой гнутой осины, бураки из плетено и много всего, что идет на потребу богато Руси." (Мертвые души)
МЫТАРЬ текстах - сборщик податей, откупщик в Иудее; в #0церк°вНЬ1Хсборш,ик мыта - пошлины, уплачиваемой на заста- ва* лП ТУРГЕНЕВ: "За ними шел Маркелл, наместник исула вместе с мытарями, державшими под "Г яМИ деревянные таблицы.” (Иродиада) МЫЧКА гребне; лен или пенька, начисто изготовленные для ; вар. мочка •Леи на прядения НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Выдери у бабы из мычки клочок пеньки заткнуть мне уши на ночь." (Иван Федорович Шпонька и его тетушка) МЫШЦА 'Рука. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Мой предок Рача мышцей бранной Святому Невскому служил. (Моя родословная)
НА АККОМОДАЦИЮ ИДТИ *Идти на соглашение, на сделку, примириться на основании взаимных уступок. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Угрожать шумом и бесславием и заставить отчаянного старика-отца идти, как аферист выражался, на аккомодацию, сорвать при случае отсталого, или взять слазу - было стихией жизни этого оборотливого человека." (Оборотливый человек) Франц, accommodement - соглашение, примирение; компромисс. НАБОБ ♦Титул крупных мусульманских аристократов (князьков) дии; лицо, носящее этот титул. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Прислуге швырял я золото, как индийский набоб.” (На покое) Франц, nabab, от араб. мн.ч. nuvvab - князьки в мусульман
{lA БУЛАВКИ кё расходы (давать, получать и т.п.). О деньгах. Мв КОЛ Й ЧЕРНЫШЕВСКИЙ: "Отец давал ей до-цИКО ^ноГО денег на булавки, она, как и всякая в°ль ° женшина, помогала бедным." (Что делать?) НАВОЛОК ♦Облако, туча, туман. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Густой наволок покрывал небо". (Переселенцы) НАВЬ *По суеверным представлениям - поднявшиеся из могилы мертвецы, обитатель загробного мира. СЕРГЕЙ СОЛОВЬЕВ: "Мертвецы были известны еще под именем навья, и представлялись в виде существ малорослых, карликов." (История России с древнейших времен) НАГАЛИЩЕ Ружейный чехол. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Без всякого порядка, с гиком и криком пустились они навстречу казакам, но ни одно ружье не было вынуто из нагалища за спиною, ни одна шашка не сверкала в руках: черкес До последнего мгновения не обнажает оружия." (Ам-малат-бек) *п НаП1Д0чка Лев°й цветок; ноготок.
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Но горе мне, моя п нагидочка, моя перепеличка, моя ясочка, что я остальной век свой без потехи, утирая полою л₽°ЖивУ слезы, текущие из старых очей моих.." (Вий) Р°бнЬ1е НАГОЛЬНЫЙ ♦Ничем не прикрытый, явный. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Кулигин:] В меЩа стве, сударь, вы ничего, кроме грубости да бедност нагольной, не увидите." (Гроза) и НАДВОРНЫЙ СУД *Судебный орган для дворян в России XVIII - XIX вв. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Что делал и как вел себя Степан Владимирович в надворном суде - неизвестно, но через три года его уже там не было." (Господа Головлевы) НАДОБНОСТЬ ЦАРЯ САУЛА *0 надобности, по которой и цари пешком ходят. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Как только мы стали собираться в классы, он вдруг начал корчить болезненные мины и улизнул из чайной под предлогом нетерпящих отлагательств, известных под именем надобности царя Саула." (Смех и горе) НАИБ - замь; *В некоторых странах Ближнего и Среднего Восток оВЬ п титель или помощник какого-либо начальника или ^4 лица; иногда - начальник местной полиции, старшин3 общины.
л ИСТОЙ: "Хаджи Мурат этот был знаменитый ДЕВ ТОп0ДВигами наиб Шамиля." (Хаджи Мурат) СВОИ^Й 5pa6.naib — цдИЛО *ЧаН<>с ила' НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Вот осенью вычищу [пруд] -НН wn я из него наилку на десятины вывезу!" (Ме-скольки л Лочи жизни) НАКРЫ ♦В Древней Руси - род ударного инструмента вроде барабана, бубна, литавр. АЛЕКСАНДР СУМАРОКОВ: Сталверьх Зовущие на смерть по накрам громки бои Являют, каковы российские герои. (Хорев) НАКТОУЗ Подставка в виде шкафчика для установки магнитного компаса на судне. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Свет лампы из на-ктоуза падал прямо на его бледное, но выразительное лицо." (Фрегат "Надежда”) |Г°лл. nachthuis. Намет Навес
ФИЛИПП ВИГЕЛЬ: "В одной из крытых а Я расного дворцового сада настлали гладкий ИгК ним., сделали намет. В сей крытой галеп 11 рода., танцевали два раза в неделю." (Запис^ "Ц **Шатер. ЛЕВ МЕЙ: И конники, и пешие бойцы, И в ополченьи бранном колесницы, И на слонах подвижные стрельницы, И челядь, и плясуньи, и ловцы, И евнухи, и вся языческая скверна -Все станом стало вкруг намета Олоферна (Юдифь) НАМОЛВКА ♦Молва (чаще нехорошая); наговор. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Я б хотел знать, откуда она взялась такая людская намолвка." (Судный день) НАНОСНЫЕ СЛОВА ♦Клевета. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Бородкин:] Конев Селиверст Потапыч, всякий знает, что все это нано^ьк слова.” (Не в свои сани не садись) НА ОБЕ РУКИ БИТЬ ♦Делать все, что угодно, что заблагорассудится. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Васильков:] КучУ^ так стар, что и подозревать нельзя; моя жена t СО' вкусом. (Останавливается перед столом в заДУ**^^^Н видит записку Глумова Вынимает из кармана письмо
г Умова) Ничего не похоже, а я думал, что он. донской глу _ письмо) (ЧИ Из дома муж уходит смело г утра на биржу делать дело И верит, что жена от скуки Сидит и ждет, сложивши руки. Несчастный муж! Для мужа друг велико дело, Когда жена сидит без дела. Муж занят, а жена от скуки, Глядишь, и бьет на обе руки. Несчастный муж! "Будь дома в два часа непременно, и ты поймешь смысл этих слов." (Бешеные деньги) НАОПАШЬ ♦Набросить на плечи, не надевая в рукава. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Чуть завидя на балконе вьющиеся ленты, перья или платья - сейчас кивер зверски набекрень, бурку наопашь, и скачешь во весь опор к крыльцу.. (Вечер на Кавказских водах в 1824 году) НА ОФИЦЕРСКОЙ НОГЕ Держать себя на офицерской ноге (ставить себя на офицерскую ногу) . вести себя особым образом: молодцевато, щегольски, снисходительно-пренебрежительно к окружающим. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Держать себя на офицерской Ноге в наше время значило не водиться запанибрата с Ма^енькими, ходить в расстегнутой куртке, носить форменный галстук, приподниматься лениво, когда спросят, отвечать как бы нехотя и басом, ходить враз-у КУ- в каждом заведении тогдашнего времени были ног "КИ* К0Т0Рые умели ставить себя на офицерскую У- (Смех и горе)
НА НЕ ПУСТИТЬ *Продолжать что-либо делать. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Немного отдохнем на этой точке. Что? перестать или пустить на пе? (Домик в Коломне) Пустить на пе - карточный термин, означающий продолжение аз когда ставят на вторую карту равный куш - на квит нли двойной в Р™ *И| ЫнгРЫщ НАПЛЕЧНИК ♦Часть старинных воинских доспехов, защищавших плечо НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "И наплечники [у Андрея] в золоте, и нарукавники в золоте, и зерцало в золоте, и шапка в золоте, ..везде золото и все золото." (Тарас Бульба) НАПОРЯДКАХ ♦Сильно, изрядно; много. НИКОЛАЙ ЛЕЙКИН: "У меня у самого пискунов то этих напорядках." (Наши забавники) НАРАМНИКИ ♦Часть рыцарских лат, скрепленных с наплечниками. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "На единственной половинке единственной двери сохранились еще ос красок какого-то герба, и единственная рука, за ная в стальные нарамники и державшая меч, в *jj| валась непонятным образом из тусклого пятна, ром чуть рисовалось подобие короны." (ПаРа
ддРГИЛЕ народов - курительный прибор, сходный с кальяном, *у рост04111’!* в отличие от него, длинный рукав вместо трубки йМеЮ»Дий’ Н° РКСАНДР КУПРИН: "[В порту] были греческие АД £ и турецкие кофейни, с приборами для ку- ^ наргиле.." (Гамбринус) Перс. nargila- НАРД ♦Ароматическое вещество растительного происхождения. АФАНАСИЙ ФЕТ: Одна под сению ночной Сабина бережно ступает. За нею сладкою струей Сирийский нард благоухает. (Сабина) Лат. nardus. Нард - травянистое растение из семейства валерьяновых, у которого пахучий корень и мелкие цветы. НАРОЗНО На отдельные части; врозь, порознь. ВАСИЛИЙ МАЙКОВ: От кулаков его все нарозно делятся, Не сотни перед ним, но тысячи валятся. (Елисей, или Раздраженный Вакх) t НАРучи 8 Ларину Кисти. У Часть брони или лат, защищавших руки от локтя до
АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Наручи, рукавицы жи блестели серебряными разводами." (Князь гП° ряный) ереб- НАРУЧНИ *Наручники. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Арестанты протягивали nv'A u w rjKH. U один конвойный ключом отпирал замок на наруцНях снимал их." (Воскресение) н НАРЯД1 ♦Порядок. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Бастрюков Семен Не мятежи чинить, а для наряду По городу посажен воевода. (Воевода, первая редакция) НАРЯД2 ♦Артиллерия. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: 1-й купец Большой наряд за Деревянный город Поволокли и ставят на лужку.. (Дмитрий Самозванец) НАРЯД3 ♦Доспехи; тяжеловесное воинское снаряжение (латы, кольчуга АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Царь Гроза грозой идет на супостата,
ьК0 лишь сойдется с горстью ляхов, И побежит в одном лишь зипунишке Для легкости. Наряд тяжелый бросит И рать свою; - домой и прямо на печь, v и там дрожит, боится, что догонят. и (Тушино) ЛДСЕРДКА недоброжелательству. ♦00 злобе, по МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Убить не долго, да что в этом толку-то? Еще, пожалуй, скажут, что мы по насердкам убили этого изменника." (Брынский лес) НА СИМАХ ♦О чопорных барышнях, о манерном, неестественном поведении ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "[Она] вся на симах., выпускная кукла, ни кровинки живой природы, с ног до головы окутана подлогом." (Приемыш) Сима - пружина; на симах - как на пружинах, как механическая кукла. НА ТРЕТЬЕМ ВЗВОДЕ Очень пьян, сверх всякой меры, запредельно. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Учитель, пожалуй, мог бы заметить, что ученик был немножко, как говорится, на третьем взводе." (Масоны) ^м»еНИе Военного или охотничьего происхождения: курок ружья имел только в°Да, третьего не существовало. НАУЗ ШнваемыеНСК°й СбРУи» кнсть, бляха и другие украшения, приве-На ремне или шнуре под шеей лошади.
АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "От кожаного налоб падали по сторонам малиновые шелковые МорхиНиКа кисти, перевитые серебряными нитками, а из-по ’ до самой груди висела такая же кисть, больше и первых, называвшаяся наузом.” (Князь Серебря^^ НАХОД ♦Нашествие, набег; неожиданное появление. ЕВГЕНИЙ БАРАТЫНСКИЙ: Люблю я вас, богини пенья! Но ваш чарующий наход, Сей сладкий трепет вдохновенья, -Предтечей жизненных невзгод. (Люблю я вас, богини пенья!) НАЧЕРЕДИТЬ ♦Напроказить, натворить чего-либо. ИВАН БУНИН: "А Гараська вскорости же иначереди чуть было вашего папашу в пруду не утопил." (Суходол) НАШИЛЬНИК *В упряжи - широкий ремень от хомута к переднему к дышла. АНТОН ЧЕХОВ: "[Генерал] поднял глаза на Рябовича и продолжал: "А у вас, кажется, нашильники слиш длинны"." (Поцелуй) НА ЭКВАТОРЕ ♦Без денег, при нуле.
рПОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Чтоб занять это место, Ф непременно нужно хоть как-нибудь экипировать-мнепоТому что я весь в лохмотьях.. Иначе на место СЯ’ ься невозможно, а не явись я к назначенному ЯВИку место займет другой; тогда я опять на экваторе." е широта 0 (нуль), быть на экваторе - быть на нуле, при нуле ца экватор НАЯН ♦Назойливый, нахальный человек. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: На парней я не вешалась, Наянов обрывала я. (Кому на Руси жить хорошо?) НЕБОГА ♦Несчастная. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Ох, видно, чуяла небо-га, что из-за нее лихо будет " (Лес шумит) Церк.-сл. небогъ - несчастный, бедный, убогий. НЕБОРАЧЕ Бедняга, несчастный. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "А скажи ты нам, небо-?аче’ кого ты над омутом дожидаешься?" (Судный , НЕВЕГЛАС Нев«жда.
МАКСИМ ГОРЬКИЙ: "Вредный это народ; ничество для них сытое ремесло, невежды они, ласы, врут всегда свирепо." (Исповедь) стРан. Исвег. НЕВМЕСТНЫЙ ♦Неподобающий, неприличный; неуместный. ВСЕВОЛОД КРЕСТОВСКИЙ: "Сей тост невместен!" - серьезно сказал он." (Деды) НЕВСТУПНО *Почти; немного меньше (обычно о каком-либо промежутке времени). ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Иван Петрович не знал, куда деться от тоски и скуки; невступно год провел он в деревне, да и тот показался ему за десять лет." (Дворянское гнездо) НЕГЛИЖЕ ♦Легкое, простое домашнее платье. ИВАН ГОНЧАРОВ: "[Софья] сидит, опершись локтями на стол.. Она в неглиже, не затянута в латы негнуше-гося платья, без кружев, без браслет, даже не причесана." (Обрыв) ♦♦Легко, просто, по-домашнему быть одетым, полуодетым. АЛЕКСАНДР КУПРИН: 'Выжду я минут с Д«сят0*" совершенно неглиже, как будто у себя дома, выхо из камеры." (С улицы) Франц, neglige - небрежное
неглижировать к Кому-, чему либо без должного внимания; пренеб ♦0тносиТЬС пегатЬ- “ якАН ГОНЧАРОВ: "Как тебе не стыдно так негли-Пировать Четыре дня глаз не казал." (Обыкновенная исторг) ОТ франц, negliger - пренебрегать. НЕГОЦИАЦИЯ ♦Переговоры (дипломатические, торговые, житейские и пр.); вар. негоция. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Негров совершенно успокоился насчет негоциации и был уверен, что Круци-ферский из его рук не ускользнет." (Кто виноват?) Лат. negotiatio, франц, negotiation - переговоры НЕГОЦИЯ Переговоры; вар. негоциация. ГРИГОРИЙ ДАНИЛЕВСКИЙ: "Я-то? - уныло упавшим голосом проговорил Разумовский. - Ну, куда, для каких негоции я гожусь, отпетый, сил лишенный отшельник..." (Мирович) • НЕГУС нося^ абисс ‘неких царей с конца XIX - начала XX в.; лицо, СЯЩее этот титул. что КОРОЛЕНКО: "[Казак Сидоров] только вернулся из Абиссинии, где служил негусу в отряде Керала Леонтьева " (У казаков) * Абисс ы egus Negesti - царь царей.
НЕИЗГЛАГОЛАННЫИ ♦Невысказанный; такой, который не может быть выра)к дан словами. ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: Камоэнс ..О боже! как могу теперь, Разрушенный полумертвец, снести Воспоминанье о том внезапном, Неизглаголанном преображенье Моей души!.. (Камоэнс) НЕКРОМАН ♦Человек, занимающийся некроманией - вызыванием духов умер ших, предсказывающих будущее; иногда некромант. АЛЕКСАНДР ПОЛЕЖАЕВ: И в влажном облаке тумана Рисует он перед тобой Перстом волшебным некромана: И твой воинственный разбой, И беспокойное гражданство. (Кориолан) От Греч, некрос - мертвый И манте на - пророчество, предсказание. НЕМЕТЧИНА ♦Немецкая земля, страна, Германия, вообще чужая стРа заграница. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Не он первый, не он последний воротился из неметчины на святую Русь морохом. Чему там научаются наши дети. ШаР болтать бог весть на каком наречии." (Арап Великого)
немецкое платье ,Европейск"й костюм. Г НПРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ "Матушка идет..” - молвила АН кая, свеженькая Таня, одетая не по скитски, ГГнеХкое платье." (В Леса.) нечуивитер омытья ушки, желтомахорочник, растение Hieraeium pilosella. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "В маленькой кадушке прежде всего нужно разостлать дубовые листья и потом посыпать перцем и селитрою и положить еще что бывает на нечуйвитере цвет, так этот цвет взять и хвостиками разостлать вверх." (Старосветские помещики) НЕЩЕЧКО *Дорогой предмет, сокровище, любимое существо ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: Ты ж, нещечко мое, душа моя, была, Не знаю почему, всегда мне так мила! (Кот и Мышь) НИ АБАЗА °Дной копейки, ничего. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Копелев ] Я говорю, что*надо отдать, а не говорю, что отдам сейчас. Денег Ни 0Дного абаза нет.” (Трудовой хлеб) ш НИЖЕ Дажене.
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Сальери Нет! никогда я зависти не знал, О, никогда! - ниже, когда Пиччини Пленить умел слух диких парижан, Ниже, когда услышал в первый раз Я Ифигении начальны звуки. (Моцарт и Сальери) НИ СКРУПУЛА ♦Нисколько, ни даже самой малой частицы. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Всем они в течение своей жизни были: и поборниками ежовой рукавицы, и либералами, и западниками, и народниками.. Но нигде не оставили ин скрупула своей души, потому что оставить было нечего." (Пестрые письма) Скрупул (лат. scrupulum) - единица старого аптекарского веса, рав ая 20 гранам (1.244 г.). НОВИК *В Московской Руси - молодой дворянин, недавно вступивший на обязательную государственную службу. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "...Позвольте, милостивый государь, благодарить вас теперь за прекрасные романы, которые все мы прочли с такою жадностию и с таким наслаждением. Может быть, в художественном отношении "Ледяной дом" и выше "Последнего Новика", но истина историческая в нем не соблюдена (И.И. Лажечникову от 3 ноября 1835 г.) ♦♦Человек, недавно приступивший к какой-нибудь работе, вичок. НИКОЛАЙ ЛЕЙКИН: "Принятие в артель новиК| исключение артельщика из артели - решаются о J собранием артельщиков по большинству голо (Биржевые артельщики)
ЦОВОВВОДИТЕЛЬ »Ц3обремтеЛЬ АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "По самодовольным А глядам, которые бросал наш рулевой на изобретений им топсель, вздернутый сверх рейкового паруса, он принадлежал к школе нововводителей.” (Мореход Никитин) НОГАВКА ♦Повязка или небольшой чулок из какой-нибудь материи, кожи, ленточка, надеваемая для приметы на ноги птицы. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "[Хозяин] был занят по хозяйству, пришивая ногавки к курам и индейкам." (Небывалое в былом) ♦♦Род чулок на ногах у лошадей как предохранение от засекания подковами. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Некоторым [лошадям], которые.. имели обыкновение засекаться подковами, надевали кожаные ногавки на бабки." (Изумруд) НОГАТА Мелкая денежная единица в Древней Руси. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Вина и меду пей, сколько хочешь; а потешишь нас вдоволь, так мы тебе ногаты по две или по три с брата дадим." (Аскольдова мо- ноговица адлежность обуви, закрывающая голень с коленом. ЛЕРМОНТОВ: "Что касается до этой бла-Дной боевой одежды, я совершенный денди: ни
одного галуна лишнего..; ноговицы и черевики ппи J ны со всевозможной точностью; бешмет белый, че ска темно-бурая." (Герой нашего времени. Мери) '"На нок *Оконечность всякого горизонтального или наклонного пан кого дерева на судне. ИВАН ГОНЧАРОВ: ’’[Фадеев] присутствовал вверху на ноках рей." (Фрегат "Паллада") Голл. пок. НОМАДЫ ♦Кочевники, кочующие народы. НИКОЛАЙ ЧЕРНЫШЕВСКИЙ: "Шатры номадов. Вокруг шатров пасутся овцы, лошади, верблюды." (Что делать?) От греч. номадес. НОРСКИЙ ♦Норвежский. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Мне снилось: от берега норской земли, Где плещут варяжские волны, На саксов готовятся плыть корабли, Варяжскими гриднями полны. (Три побоища) НОСКИ ♦Игра в карты, в которой проигравшему бьют по носу карт.
прТР ВЯЗЕМСКИИ: ПЬ Спасибо вам, - могу от скуки Игоать в носки и в дураки. (Выдержка) ♦В феодальной ва. духовенства дОТАБЛЬ франции - привилегированное лицо из дворянст-, член совещательного учреждения при короле. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Но разве не было блеска и в этом протесте нотаблей против эмансипации?" (В облачный день) g франц. notable - заметный, значительный; значительное лицо. НОТАТА ♦Особая тетрадь для записи баллов успеваемости и поведения учащихся. ДМИТРИЙ ПИСАРЕВ: "Иные [бурсаки] чуть не плачут, потому что невысокий балл будет выставлен против их фамилии в нотате." (Погибшие и погибающие) От лат. notatio - замечание. НУКЕР ♦у некоторых восточных народностей - дружинник, воин личной адРаны хана, князя и т.п. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "[Ахмет-хан] возненавидел меня и посылал своих нукеров убить меня, но я ушел от них." ^ожи-Мурат) ^Онг- noker, калм. nokr.
нюни Губы. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: На кабаке Борея Эол ударил в нюни; От вяхи той бледнея, Бог хлада слякоть, слюни Из глотки источил, Всю землю замочил. (Желание Зимы) НЯНЯ Род пирога с мясной начинкой. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Щи, моя душа, сегодня очень хороши, - сказал Собакевич, хлебнувши щей и отваливши себе с блюда огромный кусок няни, известного блюда, которое подается к щам." (Мертвые души)
ОБАПОЛ *По обе стороны; около, вокруг. ИВАН БУНИН: "Не тужи тут, поглядывай обапол дому да за Дашкой-то." (Костпрюк) **Раньше, около какого-либо времени. АЛЕКСАНДР ЭРТЕЛЬ: "Так он обапол Ивана Пост ного отсеялся - как говорит старик: севали.” (Записки степняка) ОБАЧЕ Однако, впрочем; но. ВАСИЛИЙ КУРОЧКИН: "[Старец:] Несчастливец! амолчи обаче!" (Принц Лутоня) ОБАЯТЕЛЬ Тот ° Действует волшебной силой; чародей, волшебник.
НИКОЛАЙ ПОЛЕВОЙ: "Теперь ты будущее Обаятель, я на костре велю сжечь тебя." Глинская) ОБАЯТЬ *Подчинить своим чарам; пленять, очаровывать. ФЕДОР ТЮТЧЕВ: Властью некой обаянны, До восшествия зари, Дремлют, грозны и туманны, Словно падшие цари! (Альпы) ОБЕР-ОФИЦЕР *Офицерский чин в старой русской и некоторых иностранных армиях от прапорщика (корнета в кавалерии, хорунжего в ка зачьих войсках) до капитана (ротмистра, есаула) включительн! офицер в таком чине. АНТОН ЧЕХОВ: "В каждой из четырех воинских команд должен быть штаб-офицер, два обер-офицера и врач." (Остров Сахалин) ОБЕР-ПРОКУРОР ♦Должностное лицо, возглавлявшее департамент в сенате., АНТОН ЧЕХОВ: "Получил письмо от обер-прокурора кассационного департамента Кони." (М.П. Чеховой,! января 1891) **Высшее должностное лицо, возглавлявшее синод на пра министра в старой России. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ; "Филарет московский говорил графу Протасову: "Если я умру, то., не ДеЛ
пкурором Муравьева, а митрополитом мос-обеР им - киевского ректора"." (Фигура) КОВСКИМ ОБЕР-СЕКРЕТАРЬ я гркоетарь, заведующий канцелярией в синоде или ♦Гтаошн*1 сс Е „ сеС„а« в старой России. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Мирошев имел весьма высо-кое понятие о звании сенатского обер-секретаря, но никак не воображал, чтоб он жил в таких палатах." (Кузьма Петрович Мирошев) ОБЕТОВАНИЕ ♦Обещание (с оттенком торжественности). ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Обетованием нескончаемого блаженства теплилась ее улыбка." (Хозяйка) ОБЕЧАЙКА *Обод (чаще у сита, решета). СЕРГЕЙ АКСАКОВ: "Вертясь и раздавливая зерна, жернов, окруженный лубочной обечайкой, превращал их в муку." (Детские годы Багрова-внука) ОБЖА ♦у °К пахотной земли, служивший единицей обложения в °родских землях в XV - XVII вв. ВАСИЛИЙ КЛЮЧЕВСКИЙ: "Крестьянин снимал из-еди71^10 Л0ЛК) °бжи или выти. Обжа и выть - податные ** ницы земельной меры." (Курс русской истории) ли У сохи; рукоятка у плуга или сохи.
ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Стал я подъезжать к нему, поет кто-то, выводит тонко, хорошо так, а промеж обжей что-то светится." (Свечка) ОБЖЕ *Предмет любви. АНТОН ЧЕХОВ: "Погляди-ка скорей на твоего обже! Бежит по аллее., без оглядки. Чай, воображает, что я с ним из-за такого сокровища, как ты, стреляться буду." (Отп нечего делать) От франц, objet ОБИГОРИТЬ ♦Устраивать, налаживать что-либо, заводить что-либо с трудом. НИКОЛАЙ УСПЕНСКИЙ: "Ай, у вас коров-то нет?" - спросил он старуху. "Да нету-ти, сударик, третий год никак не обнгорим коровенки"." (Старуха) ОБЛИВАНЕЦ ♦Наименование человека, крещенного не погружением в воду, а обливанием. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Разве не слыхала, что у нас свои архиереи завелись?" - сказал Потап Максимыч. "Австрийские-то что ли? Сумнительны они, Максимыч. Обливанцы, слышь," - молвила Аксинья Захаровна. (В Лесах) ОБЛОГА ♦Целина. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Будет, будет все поле с облогами и дорогами покрыто торчащими их белыми
щедро обмывшись козацкою их кровью и пок-тйМИ’ ь пазбитыми возами, расколотыми саблями и ^пьТми." (Тарас Бульба) ОБЛОМНЫЙ .Обильный, сплошной, густой. ИВАН БУНИН: "Тяжко и глухо шумел обломный дождь." (Преступление) ОБМИШУЛИТЬ ♦Обмануть. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "В руки им не попадайся, оплетут, как пить дадут, обмишулят." (На Горах) ОБОДВОРИЦА ♦Земля, примыкающая к селенью. АЛЕКСЕЙ ПОТЕХИН: "Откуда же начать-то прикажете? . - Да уж всегда с ободворнцы начинаем, потому так с ободворнцы оно и пойдет." (Крестьянка) ОБОДВОРОК Задний двор; земля вокруг двора. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Подросшая на красном Дворе, после недавнего дождя, трава свежо зеленела.. Более десятка сытых и лоснящихся на солнце лошадей гуляли на ободворке." (Батька) ОБОЛ МеЛкЯа п я Древнегреческая монета.
АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "О, я несчастный! Амвросий, - у меня нет и обола." (Амена) ОБОНПОЛ *По ту сторону, на ту сторону. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Кубань - граница На ней карантин, и строго запрещается казакам переезжать обонпол." (П.А. Вяземскому, 14 октября 1823 г.) ОБОРЫ *Длинные привязки, завязки (веревки, тесемки и т.п.), которыми вкрест обвивается голень, для того чтобы прикрепить обувь к ноге АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Коты из аксамита С камением цветным, А берца вкрест обвиты Обором золотным. (Сватовство) ОБРОННЫЙ ♦Выполненный чеканкой; чеканный, выпуклый. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Лампады бросали колеблющийся свет кругом, выхватывая из окружающей темноты глубокую резьбу обронных риз." (Прива-ловские миллионы) ОБРОТЬ ♦Конская узда без удил; недоуздок. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "[Юхванка] бросился под навес, прИ нес оброть и стал гоняться за лошадью, пугая ее подходя сзади." (Утро помещика)
огненные мужички искорки, пробегающие по истлевающей в огне #0осЛеАнИ ^МЗГе кОЛАЙ ЛЕСКОВ: "От времени до времени выре-НЙК силуэты ближайших деревьев: они все ка-зЬ,ВЗ мне солдатиками, и я мысленно сравнивал их 3аЛИСеннымн мужичками, которые пробегают по сго-с вшей но не истлевшей еще бумаге, брошенной в “ *°Pe> ОГУРСТВО ♦Своеволие, строптивость. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "На кого прошу, и сам не ведаю, надежа православный царь! Не сказал он мне, собака, своего роду-племени! А бью челом твоей царской милости, в бою моем и в увечье, что бил меня своим великим огурством незнаемый человек!" (Князь Серебряный) ОДИН В ЧЕТЫРЕХ КАРЕТАХ О купеческом самодурстве и расточительности. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "(Гордей Карпыч:] Такую свадьбу задам, что ты не видывал: из Москвы музыкантов выпишу, один в четырех каретах поеду." (бедность не порок) ПЕТР БОБОРЫКИН: "Своим богатством он пользовался просто и серьезно и боялся постоянно того, чтобы у-нибудь не показаться купцом, желающим ехать АНому в четырех каретах." (Перевал) СКАТНЫЙ ЖЕМЧУГ РУГЛЫЙ И крупный. Г* ’277
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Бобылиха Не пронесли бы мимо. А так в глазах и заплясала кика Рогатая с окатным жемчугом. (Снегурочка) ОКРОП *Кипящая жидкость; вар\ кипяток. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Твои кости станут танцевать в гробе с веселья, когда услышат, как нечестивые звери ляхи кинут в пламя твоего сына, когда сын твой будет кричать под ножами и окропом." (Страшная месть) ОЛАБЕРНЫЙ *Сумасбродный; со своими порядками; бестолковый. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Дуня:] Что я жила маялась! Приедет, бывало, пьяный да олаберный - так как обеснующий какой.” (Бедная невеста) Обл. алабор, ОЛабор - порядок, ср. безалаберный. ОЛИГАРХИЧЕСКАЯ БЕСЕДА *Светская, аристократическая; та, которую ведут знатные,^* торитетные, занимающие высокое положение в обществе АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Ей нравится порядок стройный Олигархических бесед, И холод гордости спокойной, И эта спесь чинов и лет. (Евгений Онегин) Греч, олигархия - правление немногих.
омоним ее одинаковое с другим фамилию или имя. '^“"аЛеТсЕЙ к. ТОЛСТОЙ: И мне сдается: прав мой омоним, qT0 классицизму дал он предпочтенье, Которого так прочно тяжкий плуг Взрывает новь под семена наук. (Портрет) г„еч омоивмос - соименный, одноименный; тезка. ОМРАК ♦Обморок. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Где барыня? - На своей половине. В омрак упали, а теперь лежат в бесчувствии и плачут." (Село Степанчиково и его обитатели) ОНЕР *Все (свои) преимущества, выгодные стороны; все, что присуще кому-, чему-либо. КОНСТАНТИН СТАНЮКОВИЧ: "А эта дамочка-с, видно,все свои онеры нам показала, Николай Васильевич?" - с улыбкой бросил адмирал." (Смотр) в От А Т ранц. honneur - одна из старших козырных карт (туз, король и т.п.) ОНИК ♦у» еНЬЦ]иТ| ^Уке. ЬН0€ название буквы "он" (о) в старой русской иску^ ФЕТ: "Отец весьма серьезно смотрел на тво чистописания и требовал, чтобы к нему
прибегали хотя и поздно, но по всем правил руководством мастера выписывать палки и (Ранние годы, моей жизни) 0|,ВкМ’’ ОПОМНЯСЬ *Недавно, несколько дней тому назад. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Ономнясь, на Спаса значит, дня три тому назад, загуляли мы артелью Т°' вина выпили ведра полтора.." (Молох) Ла ОПРОКИДОНТ *0 рюмке (стопке) водки. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Вели скорее дать маленький опрокидонтик." (Соборяне) Шутливое образование от глагола "опрокидывать" (рюмку по направле йо рту). ОРАТАЙ *Пахарь, ратай. ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: Оратай, наклонясь на плуг, Влекомый медленно усталыми волами, Поет свой лес, свой мирный луг. (К поэзии) ОРВИЕТАН назва * *Особый элексир от всех болезней; впоследстви всякого шарлатанского лекарства. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Нет ли у те^Д°* тор, какого заморского лекарства от денежн хотки? - Если б оно и бтыло, барон, то без употре <
. у кого есть деньги, тому не нужно лекар-бы °сТЗЛ°к0’г0 их нет, тому не на что купить его. По ства’ 3 У й алхимии дознался я, что орвиетан от бо-УмсТВхкарманного рода есть умеренность." (Ревель-лекаря Фероата из Орвието (Италия). -Цо‘,меНЯ ОРОН ♦Скамья вдоль наклонной стены юрты. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Напоил меня чаем, потом сел на ороне, смотрит на меня.” (Марусина заимка) ОРРЕР *Ужас. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "..Вся деревня сбежалась, ре-бенки плачут, всё кричит, никто ничего не понимает, ну, просто, оррер, оррер, оррер!.. (Мертвые души) Франц, horreur. ОСЕРДЬЕ Внутренности животного (печень, сердце, легкие), идущие в Александр островский: Повар Утя ли ерченое.. кострец лосин... осердье Крошеное., рожновое куря... ряб под сливами... я все умею! (Дмитрий Самозванец)
ОСЕТИТЬ *Опутать сетью, сетями. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Паук тянет нить Из чтоб осетить муху." (Былое и думы) ♦♦Завладеть чем-нибудь, кем-нибудь; пленить и подчинцТь НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Знаешь, ваш брат, как ©сет нашу сестру, так и норовит сейчас все на ее счет" (Воительница) ОСЛОП ♦Старинное ударное оружие, дубина, толстый конец котор , утыкан железными остриями или окован железом. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Я твоей царской милости честно в опричниках служу и сроду еще на ослопах не бился." (Князь Серебряный) ОСМАНЫ ♦Прежнее название турок. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Был и я среди донцов, Гнал и я османов шайку, В память битвы и шатров Я домой привез нагайку. (Был и я среди донцов) По имени турецкого султана XIV в Османа. ОСМЕТКИ ♦Изношенные лапти; всякая изношенная, потерявшая обувь.
I аН БУНИН: "Сидит он в степи,., новые лапти на ИВАН ye осметки на веревке через плечо, а сам Ser рыдает." (Иоанн Рыдалец) осминник „рмли засеваемый одной осьминой зерна (равен обычно аТетрертой части десятины). оДн°й « _ ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Старик тоже пшеницы три осмин- ннка посеял." (Анна Каренина) ОСТЕРИЯ ♦Трактир, кабачок в Италии. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Это было в Италии... Приходим мы в какую-то остерию. Ну, просто, в грязную остерию, вроде нашей харчевни." (Господа ташкентцы) Итал. osteria. ОСТУДА Охлаждение в отношениях; размолвка, ссора. АЛЕКСАНДР ГРИБОЕДОВ: С а ф и р Где нет взаимности, рождается остуда. (Молодые супруги) 1 Остудд • что простуда прокашляешься, позабудешь (Пословица) • 01 АЗА до ижицы I Начала до конца. Который Ч ХОВ: "Я на манер "нашего пострела", всюду поспел, ухитрился уже пройти всю
жизнь от аза до ижицы: и науки кончил, и своим жил, и под судом был, и в Сибирь попал ” (и. ^°мом ОТ ИЖИЦЫ АЗА НЕ РАЗЛИЧИТЬ *Быть неграмотным, несведущим в чем-либо. ДЕНИС ФОНВИЗИН: На все твои затеи Не могут отвечать и сами грамотеи. И мне ль о том судить, когда мои глаза Не могут различить от ижицы аза. (Послание к слугам моим) ОТКРЫТЫЙ лист ^Свидетельство, выданное должностному лицу и дающее приви легию на требование чего-либо. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Робинзон:] Превос ходно! Живу в свое удовольствие и притом в долг, на твой счет. Что может быть лучше! [Вожеватов:] По завидуешь тебе. И долго ты намерен наслаждаться такой приятной жизнью? [Робинзон:] Да ты - чудак, я вижу. Ты подумай: какой же мне расчет отказываться от таких прелестей. [Вожеватов:] Что-то я не помню как будто я тебе открытого листа не давал!" (Бес приданница) ОТЛЫТАТЬ ^Уклониться от чего-либо с помощью хитрости, уловок, нивать. ФЕДОР РЕШЕТНИКОВ: "Богатому еще можно было бы отлытать от работы, потому, значит, стоило т^ „ подарить старшину, а бедный и жаловаться не (Горнозаводские люди)
<угПусК „явленной бумаги, документа. Л«Я ОТПр3 *К°П рл к ТОЛСТОЙ: "О том же изготовил он дДЕКС арХИПаСтырю Фотию и прочел на пикнике донос и отПуски." (Церемониал. Примечание пол- ОТСТАЛОЕ ♦Слаз, плата, которую берет кто-либо, уступая права свои дру- гому- ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Сорвать при случае отсталого, или взять слазу - было стихией этого оборотливого человека." (Оборотливый человек) ОТЧИНА *Вотчина - родовое имение, владение помещиков, переходившее по наследству от отца к детям или ближайшим родственникам. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Сосновка и Вавиловка были наследственной отчиной рода Обломовых и оттого известны были под общим именем Обломовки." (Обломов) ОТЪЕЗЖИЕ ПОЛЯ Удаленные места для охоты. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Сосед мой поспешает В отъезжие поля с охотою своей, И страждут озими от бешеной забавы, И будит лай собак уснувшие дубравы. (Осень)
ОТЫМАЛКА *Тряпка, которой берут горшок из горячей печи-различных кухонных надобностей. ’ тРЯг»ка ИВАН ВОЛЬНОВ: "У кухарки не валялись лОжк 1 столом, не точили тараканы хлеба, во щах не пл П°А прусаки и волосы, подол и сальная отымалка не ВаЛи няла полотенец." (На отдыхе) 3аМе' ОХАВЕРНИК ♦Бесстыдник, озорник. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Ишь ведь что сделал! - разжигала она себя: - робенка отнял! ..Лучше бы мне в ту пору ножом себя по горлу полыхнуть, нечем ему, охавернику, над собой надругаться давать!" (Господа Головлевы) ОХОЧЕКОМОННЫЙ КАЗАК ♦Конный доброволец. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Кроме рейстровых Козаков, считавших обязанностью являться во время войны, можно было во всякое время,, в случае большой потребности, набрать целые толпы охочекомонных.." (Тарас Бульба) ОЧЕРЕТ ♦Название тростника и камыша на юге России. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Иван Федорович увидел тот*« самый старинный домик, покрытый очеретом. ( Федорович Шпонька и его тетушка)
ОЧИПОК г бор украинских крестьян в виде чепца или шапочки *ГоЛ°вН0^0Увздержкой сзади; чепец* сетка для волос. 1,371(311 КОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Она тут же сидела на высоте ИЙ* сИТцевом цветном очипке." (Сорочинская яр-#ар*а) укр.ошяок. очкур ♦Пояс, стягивающий штаны. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Бурсаки вдруг преобразились.. Шаровары, шириною в Черное море, с тысячью складок и со сборами, перетянутые золотым очкуром; к очкуру прицеплены были длинные ремешки, с кистями и прочими побрякушками, для трубки." (Тарас Бульба)
ПАВОЛОКА *Дорогая привозная ткань в Древней Руси. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Не раз драли [запорожцы] на онучи дорогие паволоки и оксамиты." (Тарас Бульба) ПАГАНИЗМ *Язычество, идолопоклонство. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Общество в средних веках было составлено из обломков тысячи других обществ. Римская цивилизация и паганизм в нем оставили сво, следы, христианская религия несла ему свое У4 (О Мильтоне и Шатобриановом переводе Пота него рая") От лат. paganismus - язычество. ПАДРИНА *Подстилка под стог или скирд.
БУНИН' "Появились свиристели, снегири и ИВАН * Э неторопливые крохотные птички, стайками какйе'т’шие с места на место по гумну, падрины пеРеЛрГ0 уже проросли ярко-зелеными всходами." (Доге**) ПАДЫМОК vnfi туман; дым, занесенный с дальних лесных пожаров. ♦д1гла,сУХ0И J ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Из-за лыка он обдерет сотни деревьев, для расчистки палом лесной кулиги -сожжет сотни десятин леса. Вот и теперь с Ветлуги на Волгу тянет десятки верст чадный падымок." (В пустынных местах) ПАКИ •Опять, снова. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Иоанн В неволе крайней, сей златой венец Беру опять и учиняюсь паки Царем Руси и вашим господином! (Смерть Иоанна Грозного) ПАЛАТНОЕ ПИСЬМО Старинное название комнатной живописи, росписи стен. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Царь Палатное письмо имеет смысл. Небесными кругами украшают Подписчики в палатах потолки Высокие; в простенках узких пишут Утеху глаз - лазоревы цветы. (Снегурочка)
ПАЛЕСТИНЫ Думает Верст 50 нужно?) ♦Местность, край. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "В какие же ты напра палестины^ - В пермские.. - Что ты забкщВИЦ1Ься (Овцебык) Там?” ♦*О большом пространстве, о большой полос? (Зем покоса и пр.). ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Пахом., все про землю "Отхвачу, - думает, - палестину большую, обойду в день-то." (Много ли человеку земли ♦♦♦О большом количестве чего-либо. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Ума не приложу, где это достать такую палестину денег." (Былое и думы) От др.-евр. pili^tim. По названию Палестины - территории в Передне Азии у восточных берегов Средиземного моря. ПАЛИ *Удары линейкой по ладони как наказание в старой школе. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Вдруг чиликнув среди необыкновенной тишины в классе, [воробьенок] доставлял своему патрону порядочные пали в обе руки, а иногда и вишневые розги." (Вий) ПАЛЛАДИУМ ♦Защита, оплот. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Кухня была истинным паЛЛ^ диумом деятельности великой хозяйки и ее достоин помощницы Анисьи. Все было в доме и все под РУК^’ на своем месте, во всем порядок и чистота." (Облом
ОТ Греч палладион, по названию изображения богини I л Т. pa,,adiun1’ хоанявшей, по верованию древних греков, безопасность . ПаллаАЫ’ ° р Афины города- ПАЛУБ повозка ДЛЯ перевозки снарядов. ♦КрытаЯ рНИС ДАВЫДОВ: "270 рядовых и 6 офицеров поло- ли оружие, ..20 подвод с провиантом и 12 артил-ЖИийских палубов с снарядами достались нам." ^(Дневник партизанских действий 1812 года) ПАЛЬМА ♦Так называют в Сибири длинные широкие и толстые ножи. КОНДРАТИЙ РЫЛЕЕВ: И каждый в сталь удар кремня В углу обители пустынной То дуло озарял ружья, То ратовище пальмы длинной, То саблю, то конец копья. (Войнаровский) Ножи укреплялись на ратовищах, для крепости прокопченных и обшитых кожей С ними северные народы ходили на лосей, медведей, волков. ПАЛЬМЕРСТОН Длинное пальто особого покроя. ВСЕВОЛОД ГАРШИН: "Впереди нас., шли люди, направлявшиеся туда же, куда и мы, - мужчины в меховых пальто, женщины в.. Пальмерстонах из пре-^ндующей на роскошь материи." (Надежда Никола- •П° фамнл н°сив1цегг. знаме»итого английского дипломата Пальмерстона (1784 - 1865), такое пальто.
ПАЛЬНИК ♦Длинная палка с клещами, зажимающими горЯщ й употреблявшаяся до XX в. в гладкоствольной артИлл воспламенения пороха при выстреле. еРиц д.* ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Только по фырканью и ред топоту можно было разобрать в этой непроница Н темноте, где стоят запряженные передки и ящи^0** по светящимся точкам пальников - где стоят оруди' « (Рубка леса) Я> ПАЛЯ *Столб, кол с заостренными с обеих сторон концами, употреби емый для устройства забора, частокола. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Мы гуляли обыкновенно в небольшом квадратном загончике, отгороженном от общего двора высокими палями. К этому частоколу часто приходили уголовные." (История моего современника ) **Свая. ГРИГОРИЙ ДАНИЛЕВСКИЙ: "Спустившись шагом на плотину, студент увидел толпу мужиков, забивавших пали у водоспуска." (Беглые в Новороссии) ПАНАГИЯ *Нагрудный знак православных епископов с украшениями’»*’ мый на цепи. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Поддубный развязал мешок и вынул кусок ризы, богатую дарохранительницу-две-три панагии да золотой крест." (Князь Сереош ный) Греч. Панагиа - пресвятая; совершенная чистота, святость.
цдНАП! совых перьев, служивший для украшения шляпы, ♦0учок сТРа еМЗ дН ЛАЖЕЧНИКОВ: "[Скороходы] мчатся вверх по ЕИВА так чт0 едва можно успеть за красивым веюшим на их голове." (Ледяной дом) Ж ц panache - султан (на шлеме), ОТ ЛЗТ. penna - перо. ПАНДАН ♦То что сходно в каком-либо отношении с другим, ему соответствует его дополняет (преимущественно о предметах искусства, литературы и т.п.). АЛЕКСАНДР ДРУЖИНИН: "Повесть кочующего актера" [Диккенса] разве не имеет себе пандана в известной карикатуре [Гогарта], где комизм смешивается с удивительно грустным чувством?" (Письма иногороднего подписчика) ^Соответствие, параллель чему-либо в каком-нибудь отношении. АНТОН ЧЕХОВ: ”В пандан к этому рисунку приложен другой." (Молодой человек) Франц, pendant - предмет, сходный с другим и симметрично с ним расположенный, его дополняющий, ОТ лат. pendere - зависеть. ПАНЕВА *К)бка из Сетчатой трех полотнищ шерстяной, обычно полосатой яркой ткани, носимая крестьянками. или ^ДРЕИ ПЕЧЕРСКИЙ: "Панева" в Рязанской, Там-«ой. Тульской, а отчасти и в Курской губерниях -Ка из тРех разнополосных полотнищ." (На Горах)
ПАНЕВНИЦА ♦пренебрежительно о женщине-крестьянке, обычным пп J одежды которой была панева. р ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Агафья, однако, не ужилась Марьей Тимофеевной.. Строгая важность бывшей ”п С невницы" не нравилась нетерпеливой и самовольи й старушке." (Дворянское гнездо) и ПАНСКИЙ ТОВАР ♦Товар, произведенный на фабрике, промышленный. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Гордей Евстратыч сам "сгонял" в ирбитскую ярмарку и поворотил там целую уйму панского товара, чтобы разом затмить всех остальных белоглинских торговцев." (Дикое счастье) ПАНТОФЛЕВАЯ ПОЧТА ♦Быстрая передача каких-либо известий (обычно секретных) от одного лица к другому. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Весть, что еврейская просьба об освобождении их от рекрутства не выиграла, стрелою пролетела по пантофлевон почте во все места их оседлости." (Жидовская кувырколлегия) От обычая провозить или проносить запрещенные предметы в туфлях, распространенного среди евреев в старое время. ПАНЦИРНИК ♦Воин, одетый в панцирь (доспехи в виде рубахи), К^°Р делался из плотно сплетенных мелких металлических к АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Один фельдфебель врезался в толпу панцнрннков, повалил двоих и, ч
ужья, получил три ружейные и четыре сабель-бр°сИ® J и (Письма из Дагестана) ные раНЫ- к от франц, pancier, от лат. pantex - брюхо шНеМ. Panz ’ ПАПИЛЬОН »0 есерьезном, легкомысленном человеке. ВСЕВОЛОД КРЕСТОВСКИЙ: "Старец осекся, немножко сконфузился и тотчас же переменил тон и манеру держать себя: папильон мгновенно преобразился ь но превосходительство" (Петербургские трущобы) в франц. рарШоп, от дат. papilio - бабочка ПАПИЛЬОНИРОВАТЬ ♦Вести себя легкомысленно, волочиться, флиртовать, порхать ка} бабочка. БОЛЕСЛАВ МАРКЕВИЧ: "Она укладывала в лоск своим кокетством все сонмище военных и гражданских сановников, папильонирующих в известных гостиных петербургского высшего света." (Бездна) Франц. рарШоппег - порхать. ПАПОШНИК Сдобный пшеничный хлеб или пряник. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ. "Несколько обнаженные РУки, грудь и шея были до такой степени белы и неж ы, что как будто бы она., выросла на одних апошниках." (Взбаламученное море) , папуша Ка или пук (табачных листьев).
ИВАН ГОНЧАРОВ: "Дорога эта оживлена особ движением: беспрестанно идут с ношами овоп и вперед или ведут .лошадей., с папушами (Фрегат "Паллада") ТаЧ «Румын, papusa. ПАПУШНИК ♦ Хлеб из пшеничной муки. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Другой раз [Тонкачев] ста доказывать, что один человек может целый папуши/ съесть - и съел." (Господа ташкентцы) ПАРАДА ♦Хвастовство. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Эта парада возмутила ее, но она не меняла своего сухого тона." (Пришло) Франц, parade - выставление напоказ, демонстрирование, щеголянье. ПАРАДИЗ ♦Верхняя галерея в театре; раек. ФЕДОР РЕШЕТНИКОВ: "Когда я был в театре, я думал: погодите - я вот свою драму скоро дам представления, сам буду сидеть в парадизе." (1ШГ людьми) Франц, paradis - рай, от греч. парадеисос - парк, сад. ПАРАКЛИСИАРХ ♦Заступник, утешитель. взгля- АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Царь недоверчив^^ц нул на Мал юту. "Отец параклисиарх! - с Т
агь - давно ль ты умилился сердцем?" (Князь СеребР^ыи) КЛИТОС - заступник, утешитель; ходатай, адвокат. (Греч. пара ПАРАСОЛЬ •Зонтик от солнца. НИКОЛАЙ КАРАМЗИН: "Я на бале то же, что шуба летом или парасоль зимою: вещь самая бесполезная." (И.И. Дмитриеву, 27 июля 1798 г.) вФранц, parasol, от лат. раго - отражаю и sol - солнце. ПАРД *Леопард. НИКОЛАЙ ГНЕДИЧ: Вышел вперед у троян Александр, небожителю равный, С кожею парда на раме, с луком кривым за плечами. (Илиада) ПАРДОВЫЙ ‘Леопардовый. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Вместо чепрака или чал-дара нардовая кожа покрывала его [коня] спину." (Князь Серебряный) | ПАРДУСОВ ПаРДовый, леопардовый. АПОЛЛОН МАЙКОВ: Па Каяле Тьма наш Свет покрыла, И простерлись половцы по Руси, Словно люты пардусовы гнезда! (Слово о полку Игореве)
ПАРЕМИЯ *Читаемый в православной церкви во время богослуже вок из книги Ветхого завета, содержащий пророчество Я чение. И,Пн Поу. АНТОН ЧЕХОВ: "Монахи, все-таки, по уставу время кафизм и паремий сидят, а я желал быть угод 80 монахов и все, бывало, на ногах." (Убийство) е Греч. ПарОНМНЯ - изречение; притча. ПАРКА *Одна из трех римских богинь судьбы, которые начинали прясть при рождении человека, пряли и перерезали его "нить жизни" НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "В полузабытьи ему представляется то светлый дух с светочем в руках, то злобная парка с смердящим факелом." (Мелочи жизни) Лат. Рагса. ПАРНАССКИЕ СЕСТРЫ * 0 музах. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: А сам, поссорившись с парнасскими сестрами, Мне проповедовать пришел сюда стихами? (К другу стихотворцу) ПАРОЛИ ЗАГНУТЬ * В карточной игре "загнуть пароли" - удвоить выигранну ку; иногда - пароле. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Отроду не брал он карт* в руки, отроду не загнул ни одного пароли,
часов сидит с нами и смотрит на нашу игру!" ^Биковая дама) naroii, <>т лат- Раг ' Равный ФранИ- Р ддрОЛИ-ПЕ ЗАГНУТЬ точном жаргоне "загнуть пароли-пе" - дважды удвоить ^игранную ставку; иногда - пароле-пе. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Чаплицкий поставил на первую карту пятьдесят тысяч и выиграл..; загнул пароли, пароли-пе, - отыгрался и остался еще в выигрыше."’ (Пиковая дама) । франц, paroli. ПАРС ♦Представитель религиозной общины в Индии, возводящей материальное благополучие в цель жизни. ИВАН БУНИН: "Прокатила двуколка, запряженная серым горбатым бычком, - под ее навесом., сидел парс, желтолицый старик, похожий на евнуха, в халате и бархатном черепеннике, шитом золотом." (Братья) ПАРТЕСНЫЙ Многоголосый (о церковном хоровом пении). НИКОЛАЙ УСПЕНСКИЙ: "Разучили мы тут "Коль славен и два партесных концерта: "Взыде" и "Положил еси". (Сельский учитель) От лду Р Ties (мн. ч. от pars - часть, участие). . ПдР1ОрА Женский убор с драгоценными украшениями.
НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Платья будут стоить не б я ше пятисот рублей, а на остальные пятьсот она бп° янтики купит. Надо же парюры освежить." (Поте ская старина) н Франц, рагиге. ПАС *Один из толстых ремней, на которые вешается каретный ку30 МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Вертлюгины распрощались с Мирошевыми и пошли за ворота, где стоял их огромный фаэтон на пасах. (Кузьма Петрович Мирошев) ПАССАЖ *Коридор, проход. ИВАН ГОНЧАРОВ: "А вот здесь, в маленьком пассаже, который ведет из будущего вашего кабинета в спальню, я устрою боскет." (Обыкновенная история) Франц, passage. ПАТЕ ♦Род мягкой мебели, табурет с мягким сиденьем. ИВАН ТУРГЕНЕВ: ’’Рудин сел было несколько поодаль; но Дарья Михайловна указала ему на небольшое пате, стоявшее подле ее кресла." (Рудин) ПАТЕРА ♦Жертвенная чаша ЛЕВ МЕЙ: Прошлой зимою... - Налей мне вина из паТ^г’ает. Вечер свежеет - по телу и холод и жар про
0Ц1Л0Й зимою в Коринфе у нас появилась гетера, Именем Фринэ... г (Фринэ) в Дат. Patera* ддТРИСг ИКА * тианская догматическая философия, изложенная в произ-”°тцов церкви'' НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Еще будучи в семинарии, он с такою легкостью усваивал себе всю книжную мудрость, от патристики до догматического богословия включительно, что отец ректор не раз решался переименовать его в Быстроумова.” (Господа ташкентцы) в От лат. pater - отец. ПАТЫНКИ *Еврейская обувь, представлявшая собой туфли без задков. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "С легкой руки Дробы-ша, пустившего карикатурное изображение мальчика в лапсердаке и патынках, - младшего Менделя прозвали цадиком.” (Братья Мендель) ПАУЖИН Ща, предназначенная для еды между обедом и ужином. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "За чаем следует закуска, которая не снимается со стола вплоть до обеда, после еда особо подают десерт, затем паужин." (Пошехон-Ска* старина) 4 Паузить ПеРегРужать и Какои нибудь груз на паузок - речное несамоход-
__.............. плоским днищем, предназначенное для перевозки груз0&Н0С1Ч - ководью. п° ч^ ПЕТР БОБОРЫКИН: "Вы, нешто, где застряЛиу крикнул он снизу вверх капитану.. "У села Работо Срочный груз должны были паузить." (Васи I Теркин) ПАУЗИТЬСЯ ♦Разгружаться, чтобы перегрузить какой нибудь груз на пауз0к НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Здесь ходу нет большим судам; Здесь "паузятся" барки. (Горе старого Наума) ПАФОССКАЯ ВЕРА *0 любви. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Житье тому, любезный друг, Кто страстью глупою не болен, Кому влюбиться недосуг; Кто занят всем и всем доволен; Кто Наденьку, под вечерок, За тайным ужином ласкает И жирный страсбургский пирог Вином душистым запивает; Кто, удалив заботы прочь, Как верный сын пафосской веры, Проводит набожную ночь С младой монашенкой Цитеры. (К Щербинину) Пафос - древнегреческий город на острове Кипре - место культа бог и красоты Афродиты.
ПАХАТЬ _ пахнуть- АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Кружась, жужжит и пляшет Ее веретено, Черемухою пашет В открытое окно. (Сватовство) „Развеваться (о знаменах). АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Гусляры Луки напряжены, тулы открыты, Пашут по ветру червленые стяги, Рати с зарания по полю скачут. (Снегурочка) ПАХОЛИК *Мальчик. парень. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Бучинский Пахолик, коня! Запорожцы Хлопци! Коней живо! (Дмитрий Самозванец) Польск. pacholek. * ПАШАЛЫК с2>йЛтСТЬ УпРавляемая пашой СКой Турции. - высшим сановником в султан- АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Мне предстоял переход Рез высокие горы, естественную границу Карского щалыка." (Путешествие в Арзрум..) *ТуР- Pasalik.
ПЕВГОВОЕ ДЕРЕВО *Певг - род пихты АЛЕКСАНДР КУПРИН: "За кедровые бревна с J] | на, за кипарисные и оливковые доски, за дерево ЙВа' I говое.. подарил Соломон Тирскому царю Хип ПеЬ* двадцать городов." (Суламифь) Греч, пеуке сосна. ПЕЖИНА ♦Пятнистость. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Пежина его [Холстомера] составлялась из трех пятен: одно на голове с кривой, сбоку носа лысиной и до половины шеи. Другое пятно шло вдоль правого бока и до половины живота; третье пятно на крупе." (Холстомер) ПЕЙЗАН * 06 условно идиллическом образе крестьянина в художественной литературе, живописи, театре. ВЛАДИМИР СТАСОВ: "Конфетные, рассыропленные пейзаны Венецианова будут считаться отцами тех правдивых мужиков и баб, ..которых рисует новый русский художник? Никогда Их надо искать у Гоголя, Островского и Федотова." (Художественная выставка за 25 лет) ♦♦Крестьянин (иронически). НИКОЛАЙ ЗЛАТОВРАТСКИЙ: "А то вот один пейзан ко мне пришел наниматься дрова рубить." (КРе' стьяне присяжные) ПЕЛЬКИ *Часть одежды на груди, у горла.
лЛАЙ УСПЕНСКИИ: "Павел! Выведи вон...". цИКО-1 коаюхина за пельки." (Егорка-пастух) Лакей взял ixe ПЕНАТ анитель домашнего очага, покоя. # Б°Г АЛЕКСАНДР ПУШКИН: В последний раз, в сени уединенья. Моим стихам внимает наш пенат. (Разлука) Лат. penates - домашние боги, отчий дом ПЕНИ ♦ Укоры, упреки, жалобы, сетованья. ЕВГЕНИЙ БАРАТЫНСКИЙ: И в то же время то моленья, То пени расточал хитрец. (Эда) ПЕПИНЬЕРКА ♦Девушка, окончившая закрытое среднее учебное заведение и оставленная в нем для педагогической практики. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Скорее всего она останется принадлежностью института, сначала в качестве воспитанницы, потом в качестве пепиньерки и, наконец, в качестве классной дамы." (Полковницкая дочь) Франц, pepiniere - питомник. ПЕРВОСТАТЕЙНЫЙ * 0 Чинойи°РЯНИНе’ относящемся к первой статье, первому разряду Ичьей иерархии.
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Копейкин мой выходит чу в восторге: ..удостоился аудиенции с первостатейЯ вельможею." (Мертвые души) **О купце, имеющем почетное звание, установленное в для купцов первой гильдии и дававшее им право быть ными в самые престижные городские должности. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Снежков-от Данило Тих ныч купец первостатейный, в городских головах сидел у губернаторов обедывал^1 (В Лесах.) 1807 > В 1832 году, с установлением сословия почетных граждан, звание пепво ных купцов было упразднено. Позднее первостатейными продолжали и богатых купцов, получивших звание почетного гражданина и занима*83”1 видные выборные должности. :И1 ПЕРЕБИТЬ *Двигаться, располагаться поперек, навстречу; пересекать. СЕРГЕЙ АКСАКОВ: "Мы проехали половину степи, которую нам надобно было перебить поперек." (Детские годы Багрова-внука) ПЕРЕВЕЙ ♦Вихревой порыв ветра, вздымающий снег. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Чучело Масляницы Мороз пройдет, мятель нашлет. Во вьюгах с перевеями Прибудет день, убудет ночь. (Снегурочка) ПЕРЕВЕТ *Измена.
лай ПОЛЕВОЙ: "Иоанн хотел воевать столько цЦКОЛ льк0 перепетом." (История русского л,е мечом, лереветник енник; вар. переветчик. НИКОЛАЙ ПОЛЕВОЙ: "На границе Рязанской етил Хана другой переветннк - Олег. Он молил об ВСТРом- не идти по его княжеству, и передавал в волю Хана Другие даже объяснял, как легче и удобнее может Хан захватить Москву.” (История русского народа) ПЕРЕВЕТЧИК ♦Изменник; вар. переветник. ЛЕВ МЕЙ: Михайла Туча Твой батюшка не знает, кто Матута. Он - переветчик, прихвостень московский, Кривая отрасль от прямого корня, А псковичи не жалуют таких. (Псковитянка) ПЕРЕВЯСЛО Жгут из соломы для перевязки снопов. ИВАН БУНИН: "Ехали с косьбы и вязки мужики и бабы.. Из телег торчали перевисли, косы и грабли." (Игнат) t ПЕРЕГРИНАЦИЯ IF ЬНее стРанствие, путешествие.
НИКОЛАИ ЩЕДРИН: "Очевидно, что это Не случиться, если бы целью наших жизненных гринаций были не праздные экскурсии, а конкпПС₽е* дело." (В среде умеренности и аккуратности) 'Н°е От лат. peregrinatio. ПЕРЕДЕРЖКУ ЗАДАВАТЬ ♦Задавать трепку. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Или поколачивали его сапогами, или же задавали передержку его густым и очень хорошим бакенбардам." (Мертвые души) ПЕРЕЖАБИНА ♦Узкое место; перехват, переем, пережим. ВЛАДИМИР ДАЛЬ. "Здоровый мужик, в крутой шля пе с высокой тульей и пережабиной на ней, вошел на двор." (Напраслина) ПЕРЕКРЕСТ ♦Человек, принявший другую христианскую веру путем вт ричного крещения; вар. перекрещенец. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Откупщик, перекрест из евреев, ..утешал общество рассказами из еврейского быта." (Благонамеренные речи) ПЕРЕКРЕЩЕВАНЕЦ ♦Представитель одной из раскольнических сект, вступлен 1 которую было связано с необходимостью повторного кр МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Здесь, в Брынских лесах, этих раскольничьих скитов и не перечтешь.
лки' беспоповщина, филипповщина, селез-разные т°новожень1, перекрещеванцы, щельники - кто неВ1Х1ает!" (Брынский лес) 0ЕрЕКРЕШЕНЕЦ принявший другую христианскую веру путем вто- *Чцного крещения, вар. перекрест. РИ ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Груня покорилась необхо-П ости Творя крестные знамения и читая молитвы, она исполнила приказ грозного перекрещенца.” (Ледяной дом) ♦♦Перекрешеванец, раскольник. ДМИТРИИ МАМИН-СИБИРЯК: "Старичок шел без шапки, легко переваливаясь на своих кривых ногах.. "Да ведь это Гермоген! - как-то ахнул смиренный Кирилл. - Какой Гермоген? Перекрещенец? - Он самый... Из Златоуста.” (Три конца) ПЕРЕЛОБАНИТЬ *Убить ударом по лбу. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Насилу один молодец справился, ошеломив его дубиной по затылку.. Сгорел мужик, который перелобанил Ваньку, когда его ловили." (Отцовский суд) ПЕРЕМЕЖКА Временное прекращение, перерыв в чем-либо; временное за-УУДнение, заминка. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Вожеватов:] Когда ремежка случалась, никого из богатых женихов в He/bU,o. так и его придерживали." (Беспри- 2 13,1 1277
ПЕРЕМЕТКА *Изменница-жена. ЛЕВ МЕЙ: Погоди ж, я с нею шуточку сшучу И от черной думы разом отучу: За косу поймаю, сдерну простыню, Волей аль неволей грезу отгоню, Этим не проймется - пропадай она, Баба переметка, мужняя жена. (Хозяин) ПЕРЕМЕТНАЯ СУМА *0 ненадежном товарище, непостоянном человеке, изменнике НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Антона Васильева она прозвала переметной сумой не за то, чтоб он в самом деле был когда-нибудь замечен в предательстве, а за то, что был слаб на язык..” (Господа Головлевы) Переметная сума - две связанные сумки, перекидываемые через конское седили через плечо ПЕРЕСЕК *Кадка, сделанная из распиленной пополам бочки; полубочье. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "..Ему бы показалось, уж не попал ли он как-нибудь в Москву на щепной двор, ..где горами белеет дерево шитое, точеное, лаженое и плетеное; бочки, пересеки, ушаты, лагуны, жбаны с рыльцами и без рылец, побратимы, лукошки, мыкольники, куда бабы кладут свои мочки и прочий дрязг, коро ь из тонкой гнутой осины, бураки из плетеной берест и много всего, что идет на потребу богатой и бед Руси." (Мертвые души) ПЕРЕТОПИТЬ *Перемудрить, чересчур хитро или тонко действовать.
БОБОРЫКИН: "Когда Первач начал делать ПЕТР то, что Теркин хочет перетонить и надо иметь намеки ’ 0, ед стало обидно за него." (Василий с ним Ухи h 1еркин) перец с солью I цвете темных волос, перемешанных с седыми. пмЦТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "На голове его поднялась туча сухих волос цвета перца с солью." (Недолгое счастье) ПЕРИ * В персидской мифологии - падший ангел, доброе волшебное существо в образе прекрасной крылатой женщины. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Она была так стройна и воздушна, что показалась ему одною из тех пери, которые населяют заоблачный мир." (Боярщина) Перс, pari - сказочное существо в женском образе. ПЕРИПАТЕТИК Последователь перипатетизма - учения, основанного греческим философом Аристотелем. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Нельзя требовать, чтоб каждый перипатетик, например, имел бы такой талант, который поднял бы его на тот пьедестал, на котором стоял Аристотель." (Письма об изучении природы) •От греч п Ученце ,сРИПаТеСИС - прогулка, рассуждение, философическая беседа. бесед П° ГЧИло СВОе название от манеры Аристотеля вести свои философские Во время прогулок.
ПЕРИСТИЛЬ *Крытая галерея, ограниченная с одной стороны коло другой - стеной здания. НаМи, а с НИКОЛАЙ ДОБРОЛЮБОВ: Тавацци постоял сколько времени молча, ..потом прочел своим звучвЯ и сильным голосом надпись на перистиле цепк (Отец Александр Гавацци) и Лат. peristylum, от греч. перистилос - окруженный колон пери - вокруг и стилос - столб, колонна. ** ПЕРОРИРОВАТЬ ♦Разглагольствовать. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Пармений Никитыч, как на рочно, все время перорировал на тему о том, как умной женщине необходимо понять свою роль." (Из новых) Франц, регогег - разглагольствовать, пустословить. ПЕРСИДСКИЙ ПОРОШОК ♦Порошок из измельченных головок персидской ромашки, упот ребляемый для истребления насекомых-паразитов (клопов, блох, тараканов и т.п.) АНТОН ЧЕХОВ: "Насколько я понял ваше последнее восклицание, вас кусают клопы. У меня же есть персидский порошок." (Ночь перед судом) ПЕРСИФЛИРОВАТЬ ♦Высмеивать, вышучивать кого-, что-либо, иронизировать кем-, чем-либо. ДМИТРИЙ ПИСАРЕВ: "Гейне, при всей своей нео бузданной страсти персифлировать врагов и ДрУ
никогда об идее не отзывался насмешливо или презрительно немецкой свободы." (Генрих Гейне) ^rcifler - насмехаться, издеваться. (ОтФрани- ПЕРСТЬ «Земной прах, пыль. ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: "А вот, например, Х.Х. - совер-иная противоположность с N.N... Нельзя и пред-Ше „тк гебе чтобы они были созданы из одной и той ставить ccv, , же персти, из одного и того же духа. (Старая за- писная KHUi ♦♦Плоть. ФЕДОР ТЮТЧЕВ: На земле, где все изменно, Выше славы блага нет -Нашу персть земля возьмет, Имя славное нетленно. (Поминки) ПЕСТРАЯ НЕДЕЛЯ *Неделя перед масленицей, отличавшейся от предшествующей ей "сплошной" недели постом в среду и пятницу. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Жмигулина:]Я‘ очень хорошо помню: с пестрой недели третий год пошел, как вы уехали.." (Грех да беда на кого не живет) ПЕСТРЕЦ Тение, соцветия которого напоминают зонтик. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: По ремок, пестрец,и шильник, И болотная заря
К лодке с берега нагнулись Слушать песнь богатыря. (Алеша Попович) ПЕТЕЛ *Петух. ЕВГЕНИЙ БАРАТЫНСКИЙ: Очнулся я; румян и светел Уж новый день сиял, И громкой песнью ранний петел Мне утро возвещал. (Бдение) ПЕТИМЕТР *Молодой светский щеголь, франт, рабски подражающий французским модам и манерам поведения. АЛЕКСАНДР ПОЛЕЖАЕВ: Не вы - театры, маскерады, Не дам московских лучший цвет, Не петиметры, не наряды -Кипящих дум его предмет. (Сашка) Франц, petit-mattre - щеголь, франт. ПЕТРОВКИ *Пост перед Петровым днем у православных. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Петровками, в воскресенье, Дарья Александровна ездила к обедне причащать всех св детей? (Анна Каренина) в честь Петров день - установленный православной церковью праздник лов Петра и Павла (20 июня по старому стилю).
д^РОЛЕЙЩИК Е FJ1OP ДОСТОЕВСКИЙ: "Только я один, между петоолейщикамн, мог сказать им в глаза, что их Тюильри ошибка." (Подросток) q, среднев.-лат. petroleum - нефть. ПЕУН ♦Петух. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: В глазах кружки багровые, И все мне, братец, чудится, Что режу пеунов! (Кому на Руси жить хорошо?) ПЕХТЕРЬ *Кошель. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Аксен тщательно свернул бумажку и сунул ее в пехтерь." (В пустынных местах) ПЕЧАЛЬНИК ♦т ‘от, кто печется, заботится о ком-, чем-либо, действует в чью-либ° пользу; заступник. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: Бояре ближние и пастыри духовны Вкушают уж поганую отраву, За них печальник главный Курицын, Который милостью твоей осыпан. (Матери-соперницы )
**Тот, кто печалится, скорбит о ком-, чем-либо. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Об отечестве печальник, Лучший тип профессоров, Встарь он пел иные песни. ( Современники ) ПЕЧАТНЫЙ ПРЯНИК *Пряник, на котором оттиснуты с деревянных досок изображения - цветы, звери, птицы и т.п. Какие-либо АЛЕКСАНДР ПУШКИН: За столом сидит она царицей, Служат ей бояре да дворяне, Наливают ей заморские вины, Заедает она пряником печатным. (Сказка о рыбаке и рыбке) ПЕЧИЩЕ *Семейная община у русских на севере, основывающаяся на коллективном землевладении; существовала в пережиточной форме до XIX в. ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "Да и по части древности рода здешний крестьянин, как новгородец, перещеголяет своих одноплеменных собратьев. Гнездился он в лядинах, на печищах." (Непорванные связи) ПЕШИЙ ПО-КОННОМУ *Выполнение, в учебных целях, кавалерийских упражнений лошадей. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: По обычаю, искони заведенному, Идет майор, пеший по-конному. (Церемониал)
об, корзина из лыка, вар. пещур. *К°Р ’ прЕй ПЕЧЕРСКИЙ: "Вынула Аркадия из до-АНД пешеоа икону Владимирской богородицы." рожного г (В Лесах) ПЕЩЕрНИК ♦Отшельник, монах, живущий в пещере. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Воевода Прощай, дуброва Зеленая! Я сам тебе челом Ударюся до матери земли. Для всех в тебе есть место: для святого Пещерника приволье - рой, где хочешь, Живи, молись, спасайся без помехи! (Воевода) ПЕЩНОЕ ДЕЙСТВО ♦Религиозная инсценировка библейской легенды о спасении трех царских отроков из пещи огненной; представление, исполняемое церковными певчими (альтом, басом, дискантом) было известно в Новгороде и в Москве с XVI в. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Юрий Прощай! Кочетов Пожди часок! А что такое -Комидия? Юрий Видал пещное действо? Ну, вот точь-в точь. Особую палату Поставят нам в селе Преображенском,
И действовать прикажут ежедневно В глазах царя. (Комик XVII столетия) ПЕЩУР *Короб, корзина из лыка; вар. пещер. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: "Ой, батюшка, есть хочется!" - J Сказал упалым голосом Один мужик; из пещура Достал краюху - ест. (Кому на Руси жить хорошо?) ПИГУС *Кислая похлебка с огурцами. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Субочевы.. ели все старинные кушанья: сырники, пигусы, солянки, рассольники." ( Новь ) ПИИТИКА S *Поэтика, теория поэтического искусства. ВЛАДИМИР ОДОЕВСКИЙ: "Ведь было же время когда думали, что посредством пиитики и риторики можно человека научить поэзии!" (Русские ночи) **Поэтическое искусство; поэзия. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: "Неужели то, что я пожерт вовал местом в земском суде., для пиитики, не служить хоша малым доказательством моей к ойО наклонности?" (Без вести пропавший пиита) Греч, поиетике - искусство творения, сочинение.
я карточная игра, рассчитанная на двух, трех, иногда *еСтырЛН"гР°ков I URAH ТУРГЕНЕВ: "Ему легко было заметить, что лл пья Дмитриевна была против него восстановлена; ему удалось несколько умилостивить ее, проиграв ей рублей пятнадцать в пикет." (Дворянское гнездо) tфранц. pi£uet ПИКИНЕР ♦Солдат, вооруженный пикой. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: О Комар! колико свойств, Разных доблестей, геройств Тебя в свете отличают! Все народы величают Во свою тебя чреду. Ты лесник, травник и тундрик, Пикинер, трубач, цырульник, Мастер петь, пускать руду. (Похвала Комару) ПИЛАВ Восточное кушанье из вареного рассыпчатого риса с кусочками Мяса’ Маслом и пряностями; плов. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Ну, лучше ты обедала бы Дома в такие [постные] дни, а то тут еще турок придет - ему пилав надобно." (Былое и думы) •ТуР Pilav. 1 НИННА Р^ Во из семейства сосновых с характерной зонтиковидной
кроной, красновато-бурой корой и темно-Эеленой хвоей ! ская сосна пиния. v ЯКОВ ПОЛОНСКИЙ: Луна плывет, и очертанья гор Окрестных с синими сливаются тенями Верхушки пинн над ними веерами Раскинулись по воздуху - стволы Их тонкие не видны из-за мглы. (Братья) От лат. pinus - сосна. ПИПА *Мера жидкостей в ряде стран Европы и в Америке, равная 400 до 500 л. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Сколько на хорошей ферме выделывается вина в год?" - спросил я. "Около двухсот пип”, - отвечал хозяин." (Фрегат "Паллада”) Англ. pipe. ПИПКА *Старинное название курительной трубки. ВСЕВОЛОД КРЕСТОВСКИЙ: "Лица стольников уже достаточно подрумянились, пеньковые "пипки" дымились в усах, камзолы были нараспашку." (Деды) ПИРЕЙ НЕ НАШЕЛ ДВЕРЕЙ *Недогадливый, нерешительный, дурень. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Кочкарев:] Эх ты, пирей, нс нашел дверей!" (Женитьба)
00ровня пирУшка' **Ир’ ПРКСЕЙ ПОТЕХИН: "Любит он [русский мужичок] АЛЬ э ПИровню под открытым небом, любит шумную ВеСС полюбовную." (Уездный городок Кинешма) ПИРОГ с КАЗЕННОЙ НАЧИНОЙ ♦Нажива за казенный счет. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Ужели литература породила эти легионы сорванцов, у которых на языке "государство", а в мыслях пирог с казенной начиной." (Круглый год) ПИРОМАНТИЯ ♦Гадание по огню. ВЛАДИМИР ОДОЕВСКИЙ: "Пиромантия, или гадание огнем, была известна и древним и производила у них подобные явления." (Саламандра) Среднелат. pyromantia, от греч. пиромантеиа. ПИРОСКАФ 'Пароход. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Пироскаф тронулся - морской, свежий воздух веет мне в лицо." (Участь моя решена..) Греч, пир - огонь И СКафос - корабль * ПИСТОЛЬ Пистолет.
и П01°1Дий МаДонны АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Янко выстрелил из с 1 пистоля." (Янко Марнавич) '•* Франц, pistole. ПИФЕРАРИ *Бродячий музыкант в Италии, играющий на дудочке религиозные мелодии перед церквями или статуями иногда - пифферари. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: 'В нише стояла небольшая мадонна, перед нею горел фонарь; крестьянские де вушки, шедшие с работы.., опустились на колени и запели молитву, к ним присоединились шедшие мимо нищие пиферари." (Былое и думы) Итал. pifferi, от piffere - дудочка, род гобоя пиять *Изводить, мучить. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Вася:] Что ж, известно, я тятеньки боюсь! Ты, говорю, пи...пи..пиять меня хочешь... Что же, пияй> Отольются тебе мои слезы..." (Не так живи, как хочется) ПЛАНИДА *Планета. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Напуганы мы, милый, то есть до того напуганы.. - Чем же напуганы? - Да все планидой этой." (На затмении) **Удел, судьба. НИКОЛАЙ УСПЕНСКИЙ: "Уж ежели вам назначено жениться на эфтой самой барышне, своей участи не минете.. У всякого, Прохор Ильич, своя планида." ("Я своем деле)
ПЛАЧ ,^акальшица, плакуша. К ПРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Нарядила Никитична под-АНД в сел0 Стародумово, звать-позывать знаменитую воду- уСТинью Клещиху, что по всему Заволжью "ПЛа лась плачами, причитаньями и свадебными песнями." (В Лесах) ПЛЕЗИР *В дворянском и купеческом жаргоне - удовольствие, забава. АФАНАСИЙ ФЕТ: И если ты будешь моею женой, Завидную выберешь долю: Начнутся забавы одна за другой, Плезиров и радостей вволю. (Из Гейне) **О том, кто или что служит для развлечений, забав, что доставляет удовольствие. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Глафира Фирсовна:] Ну что ваш плезир то? [Михеевна:] Как, матушка, изволили сказать? не дослышала я. [Глафира Фирсовна:] Ну, как его поучтивей-то назвать? Победитель-то, друг-то милый? [Михеевна:] Не понять мне разговору вашего: слова-то больно мудреные." (Последняя жертва) франц. plaisir. ПЛЕНИРОВАТЬ Пленять, обольщать. ходиЕКСАНДР острОВСКИЙ: "[Красавина:] Он-то т под окнами манирует, а она ему из второго этажа еииРУет." (Праздничный сон - до обеда)
ПЛЕРЕЗЫ *Траурные нашивки на платье, обычно по рукавам и В°РОтн ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "В одно утро меня од чистое тонкое белье, надели на меня черное шерст И 8 платье с белыми плерезами, на которое я посмотп НОе1 каким-то унылым недоумением." (Неточна Незванов*) Франц, pleureuses, от pleurer - плакать. ПЛЕС *Хвост рыбы. ПЕТР ЕРШОВ: Чудо-юдо рыба-кит Громким голосом кричит, Рот широкий отворяя, Плесом волны разбивая. ( Конек-Горбунок) ПЛИЕ1 *Па в танцах, состоящее в приседании. АЛЕКСАНДР ПОЛЕЖАЕВ: В другой досужая чета, Засев en grand над барабаном, Преважно судит о плие. (Чир-Юрт) От франц, pile. - приседание (в гимнастике танцах), буквально - согнут сложенный. ПЛИЕ2 1 I *3агнутая карта, которая обозначает намерение игрока на нее ставку.
г»ЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Утешительный, продолжая ме-молодец гусар! Семерка уби„. ах, нет, плие, татм а-пи плие, опять плие! А, проиграл гусар.." черт побери, (Игрок*) , СР nliere гнуться, сгибаться 0T<J>PaHU'SeP ПЛОЙКА ♦ровные помоши параллельные складки на материи, сделанные при особых щипцов. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Пикейный жилет, сопочка с манжетами и даже старинною плойкой.. - все это., напоминало о каких-то давно прошедших временах." (Ат-Даван) ♦♦Щипцы для завивки волос. АНТОН ЧЕХОВ "[Боркин:] После ее смерти все останется Шурочке, а до смерти даст тысяч десять, плойку и утюг, да еще велит в ножки поклониться." (Иванов) От франц, ployer - гнуть, сгибать, свертывать. ПЛУГАРЬ *Пахарь за плугом. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Вы, плугари, гречкосеи, овце-пасы, баболюбы1 полно вам за плугом ходить.. Пора доставать козацкой славы!" (Тарас Бульба) ПОБЕДНЫЙ °Ремычный, несчастный. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Грустна, молчалива Дуня ой воротилась Заела незнаемая прежде кручина °бедное ее сердце." (На Горах)
НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Скрипят телеги грузные, И, как телячьи головы, Качаются, мотаются Победные головушки Уснувших мужиков! (Кому на Руси жить хорошо?) ПОБРАТИМА *Деревянный шарообразный сосуд с узким горлом для хранен# меда и варенья; братина, ендова. я НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "..Коробочка, успокоившись, уже стала рассматривать все, что было во дворе ее вперила глаза на ключницу, выносившую из кладовой деревянную побратиму с медом..’’ (Мертвые души) ПОВАЖИВАТЬ *Баловать, потакать, давать поблажку в чем-либо. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: ’’[Спиридоновна:] Ты его, Груша, блюди, приголубливай, только не больно поваживай. Женись, мол, вот и все тут.” (Не так живи, как хочется) ПОВАЛ УША * Общая спальня. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Василий Федорович лежал на постели в повалуше, ему очень нездоровилось. (Басурман) ПОВЕТОВЫЙ *Уездный.
лЛАЙ ГОГОЛЬ: "Тарас Тихонович взял просьбу НИК° вШИСЬ таким образом, как сморкаются все и, вЫСМпи по поветовым судам, с помощию двух паль-секретаР ЧИТать..” (Повесть о том, как поссорился UeB’ ^Иванович с Иваном Никифоровичем) йинистративно-территориальная единица старой Польши и Ук-%нГ^т»"СТВу1Ои1ая уезду. ПОВОЛЬНИК *В ДРевней РУСИ вольный’ СВ0б0ДНЬ1Й человек» занимающийся разбмм и торговлей. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Боярыня Одно мне в нем Не нравится: в повольниках бывал. (Посадник) П0В0РУЗА *О6вязка. ЛЕВ МЕЙ: Встал И топор с поворузой ременною снял Под рукав, и в конюшне седлал вороного. (Волхв) повытчик Столоначальник. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Он попал под начальство уже престарелому повытчику, который был образ какой-то Каменной бесчувственности." (Мертвые души) потничек УССК" ВЫТЬ ' земельный участок, доля "Повытчик с пером, что с топором: что захотел, то и вырубил." (Пословица)
ПОВЫТЬЕ ♦в Русском государстве XVI - X.VII вв. - отделение в ’ ведающее делопроизводством, позже - отделение в канцер *4 АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Повытье - часть лярии, то же, что теперь называется столом"." /п пременный ) ПОВЯЗКА ♦Старинный женский головной убор в виде широкой ленты сз застегнутой или зашитой и часто украшенной чем-либо (вы шивкой, бисером и т.п.). АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Мельник Скажи, где князь наш? ба, ба, ба! какая Повязка! вся в каменьях дорогих! Так и горит! и бусы!.. Ну, скажу: Подарок царский. Ах он благодетель! (Русалка) ПОГАНСТВО ♦Язычество. КОНСТАНТИН БАТЮШКОВ: Под знаменем пойдем на бранно поле, Поганство буйное святыне покорим. (Отрывок из I песни Освобожденного Иерусал^1- погодливый ♦Ненастный, дождливый, холодный. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Садись, старче божий, садись, обогрейся... На дворе-то морозно, время-то годливое." (Гриша)
„Ясный. солнечный АЛЕКСАНДР , теплый. ОСТРОВСКИЙ: и р ю ч Слушайте, послушайте Государевы люди, Слободские берендеи! По царскому наказу, Государеву приказанью, Старому, исконному обычью, Собиратися вам на завтрее На вечерней на зорюшке, Теплой, тихой, погодливой, В государев заповедный лес.. (Снегурочка) 1 ПОГРЕБ ♦Тюрьма, темница. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Под всем домом были подведены потайные погреба, где люди живые на цепях, как медведи сидели." (Тупейный художник) ПОГРЕБИЦА Строение над погребом. АНТОН ЧЕХОВ: "У нее в погребе и на погребице было много кувшинов с молоком и горшочков со сметаной." (Учитель словесности) ПОГРЕМОК 'т ава с желтыми цветками и плодом в виде коробочки. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Погремок, пестрец.и шильник, И болотная заря
К лодке с берега нагнулись Слушать песнь богатыря. (Алеша Попович) *Обрядовые накрытым ИЛн ПОДБЛЮДНЫЕ ПЕСНИ песни при святочном гадании (с опрокинутым блюдом). АЛЕКСАНДР ПУШКИН: У них на масленице жирной Водились русские блины; Два раза в год они говели; Любили круглые качели, Подблюдны песни, хоровод.. (Евгений Онегин) По старинному обычаю, девушки гадали, вынимая из-под блюда спрятанные туда свои кольца и распевая песни, каждая из которых имела определенное значение; чье кольцо вынималось под данную песню, к тому она и относилась. ПОДВОД *Предательство, обман. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Ужели сегодня во гроб ему лечь, Погибнуть в подводе жестоком? И хочется князя ему остеречь, Спасти околичным намеком. (Канут) ПОДВОЛОКА *Пространство между потолочным перекрытием и кровлей, чеР да к. НИКОЛАЙ ЗЛАТОВРАТСКИЙ: "Вверху, на подволоке, серая кошка вывела целую груду котят. (ДеР венский король Лир)
ПОДДАТЕЯЬ щннк охотника в соколиной охоте. лркСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Соколы, дермлиги и раз-АЛ челиги, ободряемые криками поддатней, нападали НЫе ток кто вдогонку, кто наперехват, кто прямым на У /Jpnxv вниз, падая, как камень, на спину до-X- Серебряный) поддружье ♦в старинном свадебном обряде помощник дружки, друга жениха который являлся главным распорядителем на свадьбе. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Клушин Я, чай, Василий Клушин, - Не Яков твой. Его за человека Не всяк сочтет. Помеха не велика. В поддружье быть ему на нашей свадьбе И то за честь великую. (Комик XVII столетия) поддьяк Помощник дьяка - низшего должностного лица в православной Церкви. НИКОЛАЙ ПОЛЕВОЙ: "Митрополит и сопровождавшие его., пешком шли до Софийского собора, через 1орг и Великий мост; поддьяки несли зажженные свечи " (История русского народа) , ПОД КАДРИЛЬ L ПаРУ« подходяще
НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Имя этакое незначительн ' под кадриль тому, - все в ней было такое же совеп°е’ И но незначительное." (Интересные мужчины) ен‘ ПОДКАНДАЛЬНИКИ Подкладка (кожаная или из другого материала) под канда ' ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "У него на всю жизнь остались на руках и ногах следы железа: их вели в кандалах без подкандальников по морозу." (Мороз) ПОДКАНЦЕЛЯРИСТ *Младший письмоводитель, переписчик бумаг в канцелярии низший канцелярист. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Мигом найдя, что было нужно, подканцелярист вынул из недр шкапа вексельные уставы." (К истории отживших учреждений) ПОДКАПОК *Старинный женский головной убор: шапка с околышем, передняя часть которой выше задней, наклоненной до самой шеи. НИКОЛАЙ КАРАМЗИН: "[Прабабушки] не могут надивиться моему разуму, потому что я, рассуждая с ними о старых и новых модах, всегда отдаю преимущество их подкапкам и шубейкам." (Наталья, боярская дочь) подключник *Помощник ключника - человека, в ведении которого продовольственные запасы дома, поместья и ключи наХОД*""* от месТ хранения.
Г ЛИЛ ЗАГОСКИН: "В Преображенском есть у иятель, подключник кормового дворца, по про-меня НРЕ Кутерма." (Брынский лес) ПОДКОМОРИЙ занимавшийся вопросами межевания владений НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Прежде, бывало, в Миргороде ин судья да городничий хаживали зимою в крытых ° тулупах.. Теперь же и заседатель, и подко-морий отсмолили себе новые шубы из решетиловских смушек с суконною покрышкою." (Ночь перед Рождеством) ПОД КРАСНУЮ ШАПКУ ♦в солдаты (отдавать). АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Не любила их госпожа., мужиков своих под красную шапку отдавать, все ей были нужны да надобны." (Старая барыня) ПОДЛЕКАРЬ *Помощник лекаря, фельдшер. . СЕРГЕЙ АКСАКОВ: "В больнице поместили меня очень хорошо; дали особую, небольшую комнату.. Лекарь или подлекарь, хорошенько не знаю, Андрей Иванович Риттер, жил подле меня." (Воспоминания) ПОДЛЕТ 3УРик, мошенник, жулик, грабитель, разбойник. ЛЕСКОВ: "А как ихний орловский подлет I ебя шубу стащит?" (Грабеж) ®ь*°Шего < ЬеГ° пРоисхожДения: подлет сокола, поднимающего птицу, а затем
подлинник ’Сборник образцовых рисунков или стандартных н которыми пользовались художники-иконописцы при СТавЛен«й нии того или иного святого, религиозного сюжета и т пИЗОб₽г,3Ке АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Аксенов Слава в вышних Богу! Но кто же старец? Рассмотрел ли ты? Угодников ты подлинники знаешь. (Козьма Захарьин Минин-СуХОрук) ПОДМЕТ ’Обман, подлог, ложный донос. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "[Фельдмаршал] полагает, что подмет сей до вашей особы касается." (Последний Новик) ПОДМЕТЧИК ’Тот, кто подметывает - подкидывает, подбрасывает что либо тайно. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "А какой человек - преотличнейший! В следователях служит.., на днях целую шайку подметчнков изловил." (Благонамеренные речи) ПОДМЕТЫВАТЬ ’Подкидывать, подбрасывать что-либо тайно. НИКОЛАЙ КАРАМЗИН: "Иногда опричник сам под-метывал что-нибудь в богатую лавку, уходил, возвра щался с приставом, и за сию будто бы украденную него вещь разорял купца." (История государе Российского)
♦Пол ПОД МИКИТКИ „ах, ПОД ребра (ударить). _р БОБОРЫКИН: "Долго бился Сенька, двоих так д микитки хватил, что плашмя ударились оземь." ПОДНЕСЬ ♦По сей день, до сих пор, ФИЛИПП ВИГЕЛЬ: "Почти сорокалетнее негодование мое и поднесь не истощилось; неугасимая ненависть к Пензе и поныне наполняет мое сердце." (Записки) ПОДНЯТЬ НА ЦАРЯ *Разбранить. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "О слоге упомяну я вкратце, предоставя его журналам, которые вероятно подымут его на царя (и поделом), а вы их послушайтесь." (М.П. Погодину, ноябрь 1830 г.) подог Палка, дубинка для опоры при ходьбе. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "На крыльце его встретил с бляхой на груди и подогом в руке сотский." (Батька) ПОДОЛ Равнина, низкое место под горой. АНДРЕИ ПЕЧЕРСКИЙ: "Под горой пышет парами., паровая мукомольня, за ней версты на полторы вдоль по подолу тянется длинный ряд высоких деревянных соляных амбаров." (На Горах)
ПОДОЛЬЕ *Равнина, пологое место. ИВАН БУНИН: Видел сон Мушкет: Видел он азовские подолья, На бурьяне, на татарках - алый цвет, А в бурьяне - ржавых копий колья. (Мушкетп) ПОДОПЛЕКА *Подкладка у мужской рубахи от плеч до половины грудн спины. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Лыткин Я на мирскую нужду не жалею. (Отходит.) Уж только знает грудь да подоплека, Как мне легко. Убраться поскорее! (Козьма Захарьин Минин-Сухорук) ПОДПИСЧИК *Живописец. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Царь Небесными кругами украшают Подписчики в палатах потолки Высокие; в простенках узких пишут Утеху глаз - лазоревы цветы Меж травами зелеными.. (Снегурочка) ПОДПОЛАТНЫЙ ч пявке поД О человеке - живущий в подполатье, т.е. на широкой л<» полатями, являющейся обычно местом, где спит хозяин.
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: 1-й Бирюч Старые старички, Честные мужички, Подполатные жители, Бабьи служители! (Снегурочка) ПОДРЕЗ ♦)Келезные полосы, прибиваемые к нижней поверхности санных полозьев. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: [Разлюляев поет:] Ах, вожжи во Калуге, Хомут во Тарусе, Сани с подрезами, Едут они сами. (Бедность не порок) ПОДРУЧНИК1 *В старину - князь, находящийся в зависимости, под властью, "под рукой” какого-либо другого князя, царя. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Воротынский Уже давно лишились мы уделов, Давно царям подручниками служим. (Борис Годунов) 'Т т’ кто выполняет подсобную работу. ФИЛИПП ВИГЕЛЬ: [Граф] совершенно отдал себя в Руки меньшого брата.., который слыл человеком весь-Ма корыстолюбивым. Подручником последнего был какой-то медик.. Сальватори, и они между собой де-Или прибыль.” (Записки)
ПОДРУЧНИК2 *У старообрядцев - подстилка для рук, головы поклонах на молитве. пРи зе] АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Все разом крестилис кланялись в положенное уставом время, все враз б * сали перед поклонами на пол подручники." (В Лесах) ПОД СМОКОВНИЦЕЙ *Дома, в любимом месте, в мире и покое. ГРИГОРИЙ ДАНИЛЕВСКИЙ: "Всяк станет волен.. Всяк будет счастлив, всяк станет жить под своей смоковницей.” (Мирович) Библейское ыражение "сидеть под смоковницей" означает мир и благосостояние. ПОДСТАВА *Сменные лошади, приготовленные впереди. АЛЕКСЕЙ К- ТОЛСТОЙ: "Он положил на мысль еще до рассвета достичь деревни, где ожидала его подстава, а оттуда перевезти Елену в свою рязанскую вотчину.” (Князь Серебряный) ПОДСТЕГА 'Скверная, презренная женщина. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Ведь известно, зачем берешь взятку..: для того, чтобы жене достать на шаль или разные роброны, ..чтобы не сказала какая-нибудь П°Д стега Сидоровна, что на почтмейстерше лучше платье.." (Мертвые души)
ПОДСУД°К судьи или писец земского суда. ,ПоМотниК су лКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Судья, довольно полный чело-Нйк заМасленном халате, с трубкою и чашкою чая, ВеК аоивал с подсудком." (Повесть о том, как пос-Р33цл я Иван Иванович с Иваном Никифоровичем) ПОД СЮРКУП ПОПАСТЬ (взять) ♦Быть обманутым, наказанным. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Не уйдешь, попадешь под сюркуп своевременно, отольются волку овечьи слезки." (Двойник) ♦’Попасть под подозрение, наблюдение или арест. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "[Губарев] сюда воротился. Других под сюркуп взяли, а ему ничего." (Дым) От франц. SUFCOUpe - картежный термин, обозначавший перекрытие карты партнера старшей картой. ПОД ТИТЛАМИ *Непонятно, загадочно, в таком виде, что требует расшифровки. ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: "Одна Россия не входит в общий порядок, ибо не только древняя быль, но и настоящая повесть ее писана под титлами для всякого иностранца и для многих русских." (Письмо из Парижа) ПОДТОПОК аленькая печка, встроенная в большую русскую печь. СТЕПАН СКИТАЛЕЦ: "Четверть избы занимала °льшая русская печь с белым подтопком.” (Кандалы)
ПОЕЗЖАНИН *Лицо, участвующее в свадебном поезде. ИВАН БУНИН: "Под жениха запрягли невесту одиночку. Сани покрыли казанским П°д ками.. Поезжане подпоясались разноцветным*1 В°^л исками." (Деревня) ’ ” ПоА ПОЖАРСКАЯ КОТЛЕТА *Котлета, изготовленная особым образом из свинины ИВАН ГОНЧАРОВ: "В Торжке не найдешь теперь знаменитых Пожарских котлет, их лучше дел акт * Петербурге." (Фрегат "Паллада”) в ПОЖАРТОВАТЬ *Пошутить, повеселиться. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Особенно веселились на покосе хохлы, вообще любившие "пожарто вать". (Три конца) Укр. пожартувати. ПОЖДАНЬЕ *Ожидание. ИВАН КРЫЛОВ: Когда за пожданье он, в чаянье награды, Закинет уду, глаз не сводит с поплавка; Вот, думает, взяла! (Плотичка) ПОЗИТУРА *Положение, принятое человеческим телом; поза. Г АН ТУРГЕНЕВ: "Панталеоне стал в позитуру и И^А лпожавшим и сиплым, но все еще патетическим ^"осом ” (Вешние воды) ,ДО». fK>si‘ura- позов ♦Судебный иск. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Я, Демьян Демьянович, - говорил Иван Иванович, допивая последний глоток, - я к вам имею необходимое дело: я подаю позов." (Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем) ПОИСКАТЬ ♦Наградить чем-либо. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Иной раз всплачешь потихоньку... Господи, боже мой, думаешь, за чьи ты молитвы меня этаким счастьем поискал?" (Питерщик) ПОКАЛ ’Бокал. НИКОЛАЙ ЯЗЫКОВ: Кто за пока л ом не поет, Тому не полная отрада: Бог песен богу винограда Восторги новые дает. (Кто за покалом не поет..) I покоем ВиДе буквы "п". 1277
МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "[Мирошев] вощел в длинный зал в два света. В нем накрыт бЗГ°СТиМ обеденный стол." (Кузьма Петрович ПОКОЙ *Название буквы *п" в старой русской азбуке. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "На вопрос императ что словарь? отвечали ей, что Академия до Трицы: буквы П. Императрица улыбнулась и заметила3 Д° Академии пора было бы Покой оставить" Чт° Академия) ' иская ПОКОЮВКА ♦Горничная. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "..Пани Агнешка, в ожидании счастливой минуты, жила в качестве почетной "покоювки” у графини Потоцкой." (Слепой музыкант) Польск. pokoj - комната; pokojowka - горничная. ПОЛАВОЧНИК *Холст, коврик для покрытия лавок. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "По обе стороны окна: с той стороны, где спальня - одно, а с другой - Два-окнами широкие лавки с полавочниками и из ем." (Комик XVII столетия) ПОЛВО-ПЕГИЙ ♦Собака с желтыми пятнами по белой шерсти. «пидедв НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Вошедши на двор, У« вОз всяких собак, и густопсовых, и чистопсовы , ж
цветов и мастей: ..черных с подпалинами, М°*Н-пегих, ..красно-пегих, черноухих, сероухих...’ *(Мер1пвь1е „ палевый, бледный, белесовато-соломенного цвета, от половеть ПОЛ-ДЕВИЦА , нравственной испорченности девушки. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: С усмешкою даешь ты мне скрыпицу, Сулишь вино и музу пол-девицу: "Последуй лишь примеру моему”. Нет, нет, Барков! скрыпицы не возьму.." (Монах) ПОЛЕ ♦Судебный поединок, а также место его в Древней Руси. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: На вече народном вершится их суд, Обиды смывает с них поле -Но дни, погодите, иные придут, И честь, государи, заменит вам кнут, А вече - каганская воля! (Змей Тугарин) ПОЛЕВАНЬЕ Охота. Алексей к. толстой: Князь выехал рано средь гридней своих сыр-бор полеванье изведать;
Гонял он и вепрей, и туров гнедых Но время доспело, звон рога утих * Пора отдыхать и обедать. (Слепой) ПОЛЕВАТЬ *Охотиться. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Рыцари Впяш роскошь, только и знали, что полевать да празднич В и лишь редкие стычки с новгородскими наездник31*’ и варягами шведскими поддерживали в нихдуАж ственный." (Ревельский турнир) н' ПОЛНОЧНЫЙ *Северный. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Царь Господь Благословил меня полночным царством; На свете нет славнее нас владык, От Августа мы род ведем. (Василиса Мелентьева) ПОЛНОЧЬ *Север. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: С надеждой, верою веселой Иди на все, не унывай; Вперед! мечом и грудью смелой Свой путь на полночь пробивай. (Руслан и Людмила)
ПОЛОЖЕНИЕ кованье. положенный оклад. пЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Феона:] Прежде Апо-вСе_таки повеселее ходил, а теперь такой пасмур-ЛИй из всего видно, что запить сбирается. Ну, и НЫ гами бьется, бедный; положения ему нет, а что деН хозЯин из милости". (Не все коту масленица) ДЗС1 полоз •Киль судна. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Всшипела под полозом, пенясь, вода, Отхлынув, о берег забила, Стянулася быстро ладей череда, Передние в пристань вбежали суда, И с шумом упали ветрила. (Песня о походе Владимира на Корсунь) ПОЛОК *Телега с плоским настилом для перевозки громоздких пред- ? метов. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Полки, запряженные хорошими лошадьми, с наваленными живыми, болтающими свесившимися головами, телятами, подъезжали и разгружались." (Первая ступень) полоток ♦fl ол°ви копченой или соленой птицы, рыбы. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "В особенности ненавистны ам были соленые полотки из домашней живности, Фыми.. нас кормили чуть не ежедневно." (Поше-^ская старина)
полоть *Часть (обычно половина) мясной туши, разрублен большой кусок мяса. ной ВАОЛЬ; ИВАН БЕЛЯЕВ: "Княжим черноборцам полагал ч корму с десяти сох 30 хлебцев, баран либо по ° J мяса." (Рассказы из русской истории) 0Ть ПОЛПИВНАЯ *Пивная лавка, в которой продавалось полпиво - дешевый легкого пива. copt АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Годей Карпыч:] Что распелись! Горланят, точно мужичье! [Мите:] И ты туда ж! Кажется, не в таком доме живешь, не у мужиков Что за полпивная! Чтоб у меня этого не было вперед!" (Бедность не порок.) ПОЛПИВО * Легкое, слабое пиво. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Ну, брат Иван, - сказал один из мужиков.. - вот полпиво, так полпиво! не браге чета!" ( И скуситель ) ПОЛСЕМА ДЕСЯТКА *Шестьдесят пять. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: ’’[Корпелов:] Каяться? Много тебе лет? [Ключница:] Полсема десятка." (ТрУ' довой хлеб) ПОЛСТЬ а и служа1^ Кусок толстой и плотной ткани, войлока, меха и т.п., v j подстилкой или покрышкой.
НИКОЛАЙ ГНЕДИЧ: П Ахиллес приказал и друзьям и рабыням Стлать на крыльце две постели; и снизу хорошие полсти Боосить пурпурные, сверху ковры разостлать дорогие. Р (Илиада) ПОЛУБОГ ♦в античной мифологии - божество низшего разряда. АНТОН ЧЕХОВ: "Нагой, с музыкальным инструментом на спине, он напоминал некоего древнего, мифического полубога." (Роман с контрабасом) ♦♦Особенный, необыкновенный человек, которому поклоняются почти как божеству. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: ..и властитель, Вчерашний гордый полубог, Вниманья черни бестолковой К себе привлечь уже не мог! (Измаил-Бей) ПОЛУГАР *Хлебное вино, наполовину выгорающее при отжиге; водка крепостью в сорок градусов. ИВАН КРЫЛОВ: Я тож о рождестве пошел в ледник за пивом, И тоже чересчур, признаться, я хлебнул С друзьями полугару.. (Два Мужика) Состояние опьянения, хмель. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Водка на него не Действовала: на время его вышибало из ума, а потом оставался только полугар, и Вахрушка переживал лаженное состояние." (Отрава)
ПОЛУДЕВСТВЕННИЦА *0 нравственной испорченности девушки. ПЕТР БОБОРЫКИН: "И Таня через полгод и через две-три недели, будет такой же "п ат°Так венницей", - не торопясь замуж, захочет п °лУДевСг. все ощущения запретного плода.” (Распад) ТИ Через ПОЛУФРАК *Короткий фрак особого покроя. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Ей помогали трое v лакеев одетых в полуфраки из какой-то серой не то байки г' то сукна." (Кто виноват?) ' Пе ПОЛУХРОНОМЕТР *Особо точные часы. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Притом в наличности находится также хороший женевский полухронометр, за который можно получить... ну, хоть четыреста франков." (Дым) ПОМИН *Дар, подарок, приношенье в знак памяти, любви. АЛЕКСЕЙ К: ТОЛСТОЙ: Две вести ко князю Кануту пришли: Одну, при богатом помине, Шлет сват его Магнус; из русской земли Другая пришла от княгини. (Канут) ПОМИНОК *Подарок, дар.
ПРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Уж это как ты себе хочешь, яминок от учениц - прими, не побрезгуй." (В Лесах) дОМПАДУР тй пышный стиль XVIII в. в архитектуре, мебели и т.п. ♦ВычурнЫИ’ ПМИТРЙЙ ГРИГОРОВИЧ: "Помнишь, прошлого го-МЫ заказали Туру такой же точно комод помпадур гостиной." (Переселенцы) П имени фаворитки французского короля Людовика XV маркизы Помпадур. ПОМПАДУР2 ♦Администратор-самодур. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "В нашем городе сделалось праздным место помпадура. Само собой, в ожидании назначения нового помпадура, провинция всецело предалась агитации." (Помпадуры и помпадурши) ПОНЕДЕЛЬНИЧАТЬ *Поститься по понедельникам из особого усердия, так как православной церквыо определены два дня для поста - среда и пятница. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Не взыщи, дорогой гость.. Сегодня я ем постное. Ты, может быть, не понедель-ничаешь, Юрий Дмитрич?" (Юрий Милославский) ПОНЕЖЕ Потому что; так как. ИВАН КРЫЛОВ: И приговор Лисы вот, от слова до слова: "Не принимать никак резонов от Овцы,
Понеже хоронить концы Все плуты, ведомо, искусны.. (Крестьянин и Овца) ПОНИМАТЬ *Охватывая, заливать (о полой воде). НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Вся она тонет в зеленых садах; Домики в ней на высоких столбах (Всю эту местность вода понимает, Так что деревня весною всплывает, Словно Венеция). (Дедушка Мазай и зайцы) ПОНОРОВИТЬ *Уважить, угодить. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Но с Патапом Максимычем спорить не то, что с другим - много надо иметь и ума и уменья, чтоб свое защитить и ему поноровить." (В Лесах) ПОНОРОВКА *Поблажка, потачка. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Зачинщиков тогда же показнили; но царь, вернувшись из-за границы, остался недоволен слабостью и поноровкою Шенина." (Божий городок) ПОНОРОВЩИК * Тот, кто делает поблажки, потакает чему-либо; потатчи ж. поноровщица.
Г t/гдНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Анна Устиновна:] Ох, дДЕК ты меня> не спрашивай! Что мать, что не сПРа обманщицы, лукавые поноровщицы; на добро баб^а up v4aT всяким их шалостям потакают." детей * ПОНТ ♦Море. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Предшественница дня златого, Весення утрення заря, Когда из понта голубого Ведет к нам звездного царя, Румяный взор свой осклабляет На чела гор, на лоно вод. Багряным златом покрывает Поля, леса и неба свод. (Благодарность Фелице) Греч. ПОНТОС пучина, море. ПОНТЕР * В азартных карточных играх - играющий против банка. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: "Поставь ва-банк!" - кричал Вулич, не подымаясь, одному из самых горячих понтеров." (Герой нашего времени. Фаталист) ПОНТИРОВАТЬ Участвовать в азартной карточной игре в качестве понтера -Рзющего против банка. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "[Бутлер], наконец, не выдержал и, несмотря на данное себе и братьям слово не играть, ст 1 понтировать." (Хаджи-Мурат) в (Ь I Н. ponter - делать ставку, понтировать.
понять *Взять. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Воевода Благословеньем Божьим И нашим счастьем, мы нашли девицу Себе по мысли, и понять желаем Себе в жену, вам в мать и госпожу. (Воевода, первая редакция) ПО онпол *На противоположном берегу. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Он там, по онпол Иордана, Ходил, как посланный небес, Он много там свершал чудес, Теперь пришел он, благодушный, По эту сторону реки. Толпой прилежной и послушной За ним идут ученики. (Грешница) ПОПРИЩЕ *Старинная мера длины, около версты; суточный переход. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Как стали подъезжать к вотчине, поприщ этак будет десять, она, вижу, зачинает беспокоиться. (Князь Серебряный) ПОПУЩЕНИЕ *Попустительство, снисходительное отношение к чему-либо тивозаконному, недозволенному.
отрИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Чтобы не было по-ДМИ и послаблений, генерал сам наблюдал о пУще ты исполнения предписанных наказаний." (Вер-т0чности и ный Раб> иргчастье, ниспосланное выше, от Бога, бедствие, несчаст НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "А если бы и кухня сгорела? -к еше! Бог сохранит от такого попущения, чтобы вдрУг и доМ’ и куХНЯ сг0Рели-" (Старосветские помещики) ПОРА МЕЖ ВОЛКА И СОБАКИ ♦Сумерки. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Люблю я дружеские враки И дружеский бокал вина Порою той, что названа Пора меж волка и собаки. (Евгений Онегин) Лат. inter сапеш et lupum - в сумерках не отличить волка от собаки. ПОРТИЩЕ Кусок ткани определенного размера. ГРИГОРИЙ ДАНИЛЕВСКИЙ: "Барский двор, тем временем, был устлан скатертями и цветными портящими. На них разложили нарезанные ломти караваев и уставили миски., с дымящимися яствами." (Черный год) ПОРТОМОЙ ^SCTo ц а Реке, где полощут белье.
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Воевода Чтоб сенным девкам из ворот ни шагу! На портомон водить за караулом.. (Воевода, первая редакция) ПОРТОМОЙНЯ *Помещение для стирки белья, прачечная. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Моментально постигающеече •, ловека неожиданное горе его как-то трет, мнет и комкает, как баба тряпку на портомойне. (Интересные мужчины) ПОРТПЛЕД *Чехол для пледа; дорожная сумка, складной мешок для перевозки постельных принадлежностей. АНТОН ЧЕХОВ: "Он достал из портпледа свой бухарский халат и подушку, лег и укрылся халатом." (Три года) От франц, porter - носить и англ, plaid - плед. ПОРУБ *В Древней Руси - место заключения, темница. НИКОЛАЙ КОСТОМАРОВ: "В Новгороде задержали псковских гостей, ограбили их имущество и самих засадили в поруб в оковах." (Северно-русские народоправства) ПОРУЧНИК ik л. л пн взяв^^ Поручитель; лицо, поручившееся за кого-либо или кого-либо на поруки.
ГРЙ К ТОЛСТОЙ: "Он свалился бы на землю, дЛЕК учник и стряпчий не подбежали и не помогли еСуИсойти с коня.” (Князь Серебряный) ПОРХЛИЦА xv мельничного жернова, в которую входит веретено ♦райка на верху жерн°ва' НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Гости Ноздрева] пошли осмат-Н na-тк водяную мельницу, где недоставало порхлицы, которую утверждается верхний камень, быстро вра-щаюшийся на веретене, "порхающий", по чудному выражению русского мужика." (Мертвые души) ПОРЯДОК ♦ряд домов, составляющих в деревне одну сторону улицы. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "На месте старого пепелища стоял порядок новых домов." (Деревенский пожар) **Улица в деревне. ВЛАДИМИР СОЛЛОГУБ: "Тарас выбежал в сени, а из сеней на порядок, и долго бежал по порядку, словно пьяный какой." (Нечистая сила) ПОСЕССОР Владелец, собственник. От НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Здесь вы встретите усы чуд-НЫе’ никаким пером, никакою кистью неизобразимые; •УСЬ], к которым дышит самая трогательная привязанность их посессоров и которым завидуют проходящие." (Невский проспект) т- POSsessio - владение, собственность.
ПОСЛУГА *Услуга. ИВАН ГОНЧАРОВ: "За каждую послт ние матроса, офицер платит чаркой волки "Паллада") **Преимущество, заслуга. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Стыдливость, хоть и к щаяся, все-таки представляет послугу, кот^^10' всей справедливости необходимо зачесть" /пРУК> По тетеньке) исъма к ПОСЛУХ ' *В Древней Руси - свидетель на суде. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: В ы ш а т а Кто говорит? Коль послух - выступай! Поведай все, что знаешь о Наталье! (Посадник) **О свидетеле, очевидце. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Были ли сказанному тобой послухи и очевидцы, и что они за люди, и можно ли на слово верить им?" (На Горах) ПОСТЕПЕНОВЕЦ *Сторонник постепенных улучшений в обществе, противник п воротов, революционных мер. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "[Новодворов] для того, чтобы лучить первенство в новой сфере, совершенно менил свои взгляды и из постепеновца-либерал2 лался красным, народовольцем." (Воскресение}
0ИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Дома жена и родст-дМИТР приступили к нему: сходи да сходи к Грачихе; венники Р ы; штоф вина, полтинник, полотенце, му*ик в3 ся в Чернево.” (Переселенцы) И оТПрави ПОТЕНТАТ «Властитель, властелин. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Яков У прочих потентатов Ведется так давно, и не пригоже Дворцу стоять без музыки. (Комик XVII столетия) Лат. potentatus - властитель, верховная власть. ПОТЕРЯТЬ СВОЮ ЛАТЫНЬ *Растеряться, зайти в тупик. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Знаете ли, мой милый, мне кажется, что решительно Буонапарте потерял свою латынь." (Война и мир). Франц, perdre son latin - быть в тупике, ничего не понимать. ПОТЕШНИК *Тот * «то потешает, веселит. К' ТОЛСТОЙ: "Нет, говорит, окольничим е не бывать; ты мне потешник, а Годунов советчик." (Князь Серебряный)
ПОТЕШНЫЕ *Военные отряды из молодежи, созданные царем Але Я хайловичем для развлечения царевича Петра, ставш КСеем Аксеновой для формирования первых полков регуляон й П°ЗДНее воины из такого отряда. ! ' НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Принадлежали Закромы ставному петровскому потешному." (Старые год °? селе Плодомасове) 6 ПОТЕШНЫЙ ♦Способный развлечь, посмешить; забавный. ИВАН БУНИН: "Иван Трофимыч зайустил руки в карманы и съежился в своем пальтишке с небольшим потешным воротником." (Вести с родины) ♦♦Служащий для военных игр, упражнений. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Люблю воинственную живость Потешных марсовых полей. (Медный всадник) ПОТИР ♦Чаша, употребляемая в христианском культовом обряде. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Были., похищены драгоценные вещи и, между прочим, редкой работы старинный потир." (Былое и думы) Греч, потир. ПОТИШОМАНИЯ ♦Страсть к наклеиванию картинок на стеклянные вазы и ДРУ предметы
' i/CАНДР ДРУЖИНИН: "Потишомания покажет алек что за малую це,у они могут иметь те собирав те же чашки, за которые они когда-то пла-Же ва томные деньги." (Заметки петербургского туриста) tiche - фарФ°Ровая ваза в восточном стиле франш г ПОТУРЧИТЬ ♦Обратить в мусульманство. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Гусман наказал Баранщикову скрыть, что он уже потурчен, с тем, чтобы еще один раз произвести над ним воссоединение к магометанству." (Вдохновенные бродяги) починок ♦Небольшой новый поселок, выделившийся из большого селени или возникший в результате переселения жителей из друго ? местности; выселок. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Финны живут разрозненно и селятся починками в два-три дома." (Мелочи жизни) ПОЧТАРЬ Почтовый служащий, сопровождавший почтовую карету. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "В 179* году возвращался я в Лифляндию. Я погонял почтаря, хладнокровного моего единоземца, и душевно жалел о русских ямщиках и об удалой русской езде." (В 179* году возвращался я...) ПРАЗЕЛЕНЬ СИня’Зеленая краска.
АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "[Манефа] села на СВо I менское место, преклонясь на посох, окрашенный зеленью с золотыми разводами." (В Лесах) П₽а'* ♦♦Иссиня-зеленый цвет. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Вот дальними грянул раскатами гром, Сверкнуло в пучинном просторе, И огненным светом зардела кругом Глубокая празелень моря. (Садко) ПРЕВЫСПРЕННИЙ *Имеющий очень большую высоту, находящийся очень высоко над землей. НИКОЛАЙ ГНЕДИЧ: Зевс, на превыспренном холме обильной потоками Иды, С неба нисшедший, вошел. (Илиада) ♦♦Преувеличенно возвышенный. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Я вместо превыспренних созерцаний стремился к изучению предметов земных." (Доктор Крупов) ♦♦♦Преувеличенно важный, напыщенный (о человеке). НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Скорее можно ожидать предерзостных поступков от такого превыспренного юноши, как Феденька Неугодов." (Круглый год) ПРЕДЕЛ ♦Участь, удел, доля, судьба. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Была одна, доблесть: смирение, но и та досталась как бы исключительно предел господину Аксакову." (Признаки времени)
дредилекция „чтение. уважение. BV tfZYflA# ЩЕДРИН: "Секретно дядя и до сих пор предилекцию к Сенечке, а Павлушу хотя и ПЙТЭается любить, но именно только старается, ради СТЭвлетворения принципу справедливости." (Письма к тетеньке) ,франи- predilection. ПРЕДМЕСТНИК ♦Лицо, раньше венник. занимавшее какую-либо должность, какое-либо место кого-либо, непосредственно перед кем-либо; предшест- АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Петр Михайлович начал: "Рекомендую себя: предместник ваш, коллежский асессор Годнее"." (Тысяча душ.) ПРЕЗЕРВАТИВНЫЙ ♦Предохранительный. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Административная высылка, - сказал он, - не есть наказание. Это только презервативная мера, которую правительство в тревожные времена вынуждено применять в видах общественного спокойствия и удобства." (История моего современника) От Лат- praeservo - предохраняю. ПРЕЗЕРВЫ ♦п ные б Ые пР°Дукты, расфасованные в герметически закупорен- (иаппи И* Не пОДвеРгшиеся стерилизации или пастеризации Р» кильки, анчоусы, сгущенное молоко с сахаром и т.п.).
ИВАН ГОНЧАРОВ: "Кстати о презервах.. Это с W изготош^ннзя и герметически закупоренная в ж°ВЦ ках поов4зкя всякого рода: супы, мясо, зелень и ‘ (Фрегат "Паллада”) ' т<” Англ, preserves, от лат. praeservo - предохраняю. ПРЕЗОРСТВО ♦Высокомерие, надменность, самомнение. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Я хотел было ему представиться в ваше отсутствие, Василий Иваныч, да думаю-не будет ли это презорством?" (Василий Теркин) ПРЕЗРИТЕЛЬ ♦Тот, кто презирает кого-, что-либо, относится с презрением к кому-, чему-либо. ФЕДОР ТЮТЧЕВ: Он гордо плыл - презритель волн! Но о подводной веры камень В щепы разбился утлый челн. (Наполеон) ПРЕЛЕСТНИК ♦Обольститель, соблазнитель. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Ну, что ж наш прелестник?" -сказала между тем дама приятная во всех отношениях." (Мертвые души) ПРЕЛОЖЕНИЕ ♦Переведенный текст или текст, получивший иную форму результате литературной обработки.
W дИЛ ДМИТРИЕВ: "В Трудах общества Алексей доерзляков.. помещал., много преложений феД°Р°в ветХого Завета." (Мелочи из запаса моей ^мяти) НРЕЛОЖИТЕЛЬ переводнт с одного языка на другой или придает иную *Т°Т' Литературному произведению. ^АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Крив был Гнедич поэт, преложите ль слепого Гомера, Боком одним с образцом схож и его перевод. (К переводу Илиады) ПРЕМЬЕР-МАЙОР ♦Второй штаб-офицерский чин в русской армии, соответствующий подполковнику. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Отец мой, Андрей Петрович Гринев, в молодости своей служил при графе Минихе и вышел в отставку премьер-майором." (Капитанская дочка) От франц, premier - первый и слова майор. ПРЕНУМЕР АНТ Лицо, подписавшееся на какое-либо печатное издание: под-исчик. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Пробовал я убеждать: Мне бы хоть десять копеечек С пренумеранта извлечь: Ведь даровых-то статеечек Много... куда их беречь?" (Песня об "Аргусе") ’^ьск ПГА prenumerator.
ПРЕТОР I В Древнем Риме представитель высшей судебной АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "{Тиберий] увеличивает преки мнению сената, число преторов, установлен80 Августом." (Заметки на Анналы Тацита) Ное Лат. praetor. ПРЕФЕРАНС Преимущество, перевес, предпочтение. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "(Барабошев:] Значит Пустоплесов над нами преферанс возьмет?" (Правда хорошо, а счастье лучше) От франц, preference - предпочтение. ПРИАПИЧЕСКИЙ Чувственный, сладострастный. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Ради резвого разврата, Приапических затей, Ради неги, ради злата, Ради прелести твоей, Ольга, жрица наслажденья, Внемли наш влюбленный плач -Ночь восторгов, ночь забвенья Нам наверное назначь. (Ольга, крестница Кипр иды) От греч. Приапос - бог плодородия, полей и садов и покровитель чувств^ i наслаждений в древнегреческой мифологии Приапический - отно Приапу или к празднеству в честь Приапа (Приапический культ). ПРИБАСКА Частушка.
гоГЕЙ ЕСЕНИН: СЕг1 иГпай сыграй, тальяночка, малиновы меха. Пусть послушает красавица прибаски жениха. (Заиграй, сыграй, тальяночка..) ПРИВАТИРСТВО .Корсарство: морской разбой. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Давно уже, и много, красно писали г.г. публицисты противу корсарства, И иватирства, пиратства, каперства, или просто-напросто морского разбоя, прикрытого флагом.." (Мореход Никитин) ПРИЖУКНУТЬСЯ ♦Замереть, притаиться. ИВАН БУНИН: "Марья заглянула на печку: "Ай, проснулся?". Васька сопел спокойно и ровно. Танька прижукнулась. "Спят", -• сказала Марья, села и опустила голову.” (Танька) ПРИЗЬБА Завалинка, насыпь вдоль наружных стен избы. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "И сидели себе старые люди на призьбах (завалинках), а молодые под тынами, в густой тени от хат да вишневых садов." (Судный день) ПРИКАЗНАЯ ИЗБА нное место, административно-полицейская канце-
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Граждане один за явились на двор приказной избы, служивший 1 дРУгц площадию.” (История села Горюхина) ВеЧевою ПРИКАЗНАЯ СТРОКА * 0 чиновнике, писце (пренебрежительно). НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Федот Гаврилыч Клюкв представляет собой тип приказной строки." (Поте ИН ская старина) ПРИКАЗНЫЙ ♦Служащий в приказе - учреждении, ведавшем отдельной отрас лью управления в Московском государстве XVI - XVII вв. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Слуги белку стерегут, Служат ей прислугой разной -И приставлен дьяк приказный Строгий счет орехам весть. (Сказка о царе Салтане..) ПРИМЕТ1 * В Древней Руси - насыпь, которую делали возле городской стены во время осады города, чтобы удобнее было взобраться на стену. ИВАН БЕЛЯЕВ: "Псковская рать., стала бить из пушек и стрелять стрелами и делать примет к городу-(Рассказы из русской истории) В Древней Руси - горящая головня, факел и т.п., бросали в осажденный город, чтобы вызвать пожар. НИКОЛАЙ КОСТОМАРОВ: "Вскарабкавшись плетни, они бросали через стены огненные приме (Северно-русские народоправства)
ПРИМЕТ ЛЬСТВО, придирка, добавочные поборы 'ВМе1'лЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: ДЛьгх Староста Он солон им своим приметом, лезет Во все дела. (Воевода, первая редакция) ПРИМЕТЫВАТЬСЯ ♦Придираться- АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Облезлов:] ..а в нашем государеве наказе написано: "будучи тебе воеводою, нам, великому государю, во всем искати прибыли, а посадским и всяких чинов людям налогов никаких не чинити и напрасно ни к кому не приметываться"." (Воевода, первая редакция) ♦ ♦Присматриваться, примериваться к чему-либо. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Толк-от в иконах маленько знаем, - ответил Чубалов. - Приметались тоже к ста-рине-то, понимать можем". (На Горах) ПРИНЦИПАЛ *Начальник. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Было еще много лиц второстепенных, находившихся при армии, потому что тут были их принципалы." (Война и мир) **Хозяин. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Прежний хозяин мне очень нравился. Теперешний принципал корчмы., с первого взгляда производит совсем иное, как будто легкомысленное впечатление.” (Антука) **Р Ц. principal - главный.
ПРИПЕКА ♦Посыпка на лепешки, блины (мак, лук, яйца ’ ВОрогц п НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Чичиков оглянулся что на столе стояли уже грибки, пирожки ск ^ВНдел, шанишки, пряглы, блины, лепешки со вс ОроАУМк^ пеками: припекой с лучком, припекой с Ма?Ми прй' пекой с творогом, припекой со сняточками и°М’ Прн' чего не было." (Мертвые души) ’ ЙСВесть ПРИПЕРТЕНЬ *Обидчик, притеснитель. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ; "Помилуй, батюшка барин Кифа Мокиевич, - говорила отцу и своя и чужая дворня, - что у тебя за Мокий Кифович? Никому нет от него покоя, такой припертень!" - "Да, шаловлив шаловлив", - говорил обыкновенно на это отец.." (Мертвые души) От припирать, припереть. ПРИСЛАТЬ *Нечаянно задавить во время сна (грудного ребенка) НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Старушенция рассказывает: "Мать хоть и приспит дитя, а все-таки душеньку его не приспит, и душа его жива будет”. (Некуда) ПРИСПЕШНАЯ *Кухня, пекарня; вар. приспешня. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "По обеим сторонам забора выстроены были длинные застольни, приспе погреба." (Юрий Милославский)
ПРИСПЕШНИК ь, пирожник. ^еКЗ РКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Слуги чинно укла-4 л кушанья на блюда, принимая их от приспеш-и носили к двум боярам." (Наезды) НИКОВ» и ♦♦Помощник, служитель. ПЕТР БОБОРЫКИН: "В его доме он не приспеш-1 v не мелкий приказный, а доверенное лицо." (Перевал) ♦♦♦Соучастник в каком-либо дурном, неблаговидном деле. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Вы убили, вы главный убивец и есть, а я только вашим приспешником был." (Братья Карамазовы) ПРИСПЕШНЯ *Кухня, пекарня; вар. приспешная. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Мы имеем достаточно время, так как яства в приспешне еще .не поспели." (Легендарные характеры) ПРИСТАВА Караульное помещение; взять за приставы - взять под стражу. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Басманов А буде кто лишь только заикнется О вымысле нелепом Годунова И патриарха, взять его скорее За приставы, потом ко мне привесть. (Дмитрий Самозванец)
ПРИСТАНОДЕРЖАТЕЛЬ ♦Укрыватель воров, преступников, содержатель прис уголовников. аннЩа АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Это был Аким ШПак стный пристанодержатель и укрыватель кпалр ИЗВе' (Конокрады) ного,- ПРИСТАНОДЕРЖАТЕЛЬСТВО ♦Содержание притона. АНТОН ЧЕХОВ: "Здесь [в селении Дубки] значительно развиты картежная игра и пристанодержательство" (Остров Сахалин) ПРИСТАНЬ ♦Убежище воров, преступников, притон. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "(Постоялый двор] находился в стороне, в степи, далече от всякого селения, и очень походил на разбойническую пристань." (Капитанская дочка) ПРИСТИГАТЬ ♦Застигать, заставать. { АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Девушки (поют) Пристигала младеньку меня темная ночка. Мне на ум-то припало про родимого братца. (Не так живи, как хочется) ПРИСУДАРИВАТЬ ♦Уговаривать.
ИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Ничего, говорит черт, и ЙДО14 пЬко, и соль солена; пей, ешь кисло да солоно, инво гр на’т0М Свете не сгниешь!.. Стал его так-то ^удариа™-” (Переселенцы) ♦ поверьях - колдовство, которое привораживает, заставляет любить кого-либо. АЛЕКСАНДР ЭРТЕЛЬ: "Болтают про меня - присуху знаю." (Гарденины) ПРИСЯЖНИК ♦Подчиненный владелец, давший присягу в верности верховному владетелю. НИКОЛАЙ ПОЛЕВОЙ: "[Горбатый] воротился, приведя с собой присяжников из Черемисы, обещавшей отныне повиноваться русскому государю.” (История русского народа) ПРИТЕКАТЬ *Приходить куда-либо. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Притек сатрап к ущельям горным И зрит: их узкие врата замком замкнуты непокорным. (Когда владыка ассирийский) Приходить, наступать (о времени). ЕВГЕНИЙ БАРАТЫНСКИЙ: Исчезло детство. Притекли Дни непонятного волненья. (Бал)
ПРИТКА *Внезапная болезнь, полученная, по суеверному предст путем наговора, порчи и т.п. авлец АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Лихие люди изур0Чил думает Таня, не зная, чем иным растолковать необ ’ ные поступки и странные речи Марьи Гавриловны Либо притку по ветру на нее пустили, либо след ее из земли вынули." (В Лесах) ПРИТОМАННЫЙ ♦Настоящий, подлинный. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "У Богомила я только на время в услуге; я говорю тебе о настоящем, притоман-ном моем господине." (Аскольдова могила) ♦♦Местный, коренной НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "[Мужик] стоял передо мною. "Ну, о чем будем говорить?" - спросил я. "Мы потому тебя сюда и истребовали, что ты наш, тутошний, притоманный." (Язвительный) ♦♦♦Близкий сердцу, дорогой. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Болезный ты мой, родной, притоманный!" - с трудом могла наконец промолвить хозяйка." (На Горах) ♦♦♦♦удобный, хороший в каком-либо отношении. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Откуда, плут, пробираешься?" - "Из Боярщины, сударь.. - ответит он вам.. Такое уж там для нас место притоманное." (Вояр щина) От тур. tamam - целиком, правильно, точно.
0РИТУГА пдь веревка и т.п., которыми прижимают солому в * иКОЛАЙ ЛЕСКОВ: ’’Была еще за городом гусар- I НИ вые3дная манежь состроенная из осиновых вершинок и оплетенная соломенными притугами.” (Некуда) прификс ♦ТверДаЯ цена, которую нельзя ни понизить, ни повысить; цена без запроса. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Это у нас такой прификс, с которого мы уступать не желаем и больше не берем.” (Старый гений) I Франц prix-fixe - неизменяемая фиксированная цена. ПРИХОТНИК *Тот, у кого много прихотей. ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "И станционный смотритель, и жена, и староста, и мужики, и бабы., поняли, что едут бестолковые, нерасчетливые господа, прихотники, что их можно обчистить, поживиться.’’ (Новые времена) ПРИЧЕТ Духовенство какой-либо церкви; клир. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Егоровна от имени его пригласила попа и весь причет церковный на похорон Ый обед." (Дубровский) У4астников чего-либо или лица, находящиеся при °, сопровождающие кого-либо. 1277
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Барон д’Ольбах, Морле, Гальяни, Диде Энциклопедии скептический причет. Р ’ (К вельможе) АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Встречаю до везомый шестью заслуженными конями, и в ^Мез’ дормезе - Александрину со всем причетом." день на бивуаке) ПРИЧЕТНИК *Младший член церковного причта (псаломщик, дьячок). ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "По окончании службы причетник сказал, что батюшка просит всех остаться" (История моего современника) ПРОБУБЕНИТЬСЯ *Промотать деньги, проиграться, разориться. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Там проживают так называемые негоцианты, они пробубенились до такой степени, что кроме ношеного платья и неоплатных долгов ничего не имеют." (Губернские очерки. Введение) ПРОВИДЕНЦИАЛЬНЫЙ ♦Обусловленный волей провидения; предопределенный. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Я Думал, что такова уже провиденциальная роль Молчаливых, чтобы за трепетать и за всех принимать удары." (В ере ренности и аккуратности) От лат. providentia - провидение (действие высшей силы, существа в мире, высшая сила, бог).
ЦрОЗ «мявший новую веру, вероисповедание. человек. ПРИНЯ Г кОЛАЙ КОСТОМАРОВ: "Протестантство нашло в Ливонии много прозелитов." (Ливонская война) гменивший убеждения; новый горячий приверженец ♦*Цел°веК’ с ,е1«-либо. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Ему не понравились славя-(Ьилы.., но он решился терпеть во имя будущего, и вскоре сделался ревностным прозелитом.., писал филиппики против западников." (Пестрые письма) Греч просеЛИТОС - пришелец; новообращенный; перешедший из одной веры в ДРУГУ10- ПРОЗОПОПЕЯ ’Способ художественного изображения, при котором животные, неодушевленные предметы, явления природы наделяются человеческими чувствами, мыслями, поступками; олицетворение. НИКОЛАЙ ЯЗЫКОВ: И мой сосед рассказывал так складно, Что хоть куда! Один его рассказ Я повторю стихами, как сумею: Употребляя в нем прозопопею. (Сержант Сурмин) Лат. prosopopeia, от греч. просопопоииа, от пропопон - лицо и л°иео - делаю, творю. ф ПРОкурат I * ловкач, плут. эт^^РИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "И прокурат только самый хохол!.. Как холода начались, он махнул на н дРИНо и прямо к следственнику: так и так, бродяга, (ЛетпМНЯШ,И^ Родства’ желаю поступить в острог." ц, НЬ1е>
**Проказник, озорник, шутник. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Ахов:] Ты ль, что есть такие старики-прокураты, что СЛЬ1*ала деньких женятся?" (Не все коту масленица)^ ПРОКУРАТИТЬ *Проказничать, озорничать, плутовать. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Господа-то у них, может добрые, да далече живут.., ну и прокуратит немец к ” ему желается." (Губернские очерки) ПРОЛАЗ *Проныра, пройдоха, плут, хитрец. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Думаем, вот сцапает он Савелья за вихор, минуя брандвахту, и откроет в нем какого-нибудь наполеоновского пролаза или морского разбойника." (Мореход Никитин) ПРОМЕМОРИЯ *Официальная бумага, памятная записка о чем-либо. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Особо составленную промеморию он же, Щепетильников, имеет объявить в балахонской воеводской канцелярии." (К истории от живших учреждений) Лат pro memoria - для памяти ПРОМЕНАД *Прогулка, гулянье. „ пямамиД2 АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Молодые в сад с д
1ШНЯМИ променад пойдут делать." (Бабушкины россказни) „фигура в кадрили- ИТОН ЧЕХОВ: "Через залу из одной двери в другую I А лпят пары танцующих grand-rond.. [Шафер:] Про- ПРнад'Мсье’ пРоменадГ (Свадьба) франи. promenade - прогулка. промысл ♦п религиозным представлениям - забота Бога о судьбе человека, провидение. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Но тайным промыслом храним, Бесстрашный витязь невредим. (Руслан и Людмила) ПРОМЫСЛИТЕЛЬ1 *Бог, как попечитель всего живущего на земле. ФЕДОР ТЮТЧЕВ: "Как тебя, о мой родитель, Никого, - он возгласил, -Зевс, великий промыслитель, На земле не возносил!" (Поминки) ПРОМЫСЛИТЕЛЬ 2 Чем либоПРОМбЫШЛЯЮЩее’ д°бывающее средства существования ч1 ЛЕСКОВ: "Подзови мужчину в зеленой п е Да Дай ему за труды".. Я подманила этого делителя и дала ему гривенник." (Полунощники)
ПРОНИЗЬ *Бусина, бисерина и т.п. с дырочкой для нанизывав украшение, нитка из таких бусин, бисера. Ия’ а АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Яхонтовая за и жемчужная пронизь на косом воротнике доказыв^** что Всеслав не простого происхождения " (Заипь-гаузен) 1 м°*Ней- ПРОПОЗИЦИЯ *Предложение (выйти замуж). ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника." (Война и мир) Лат. propositio. ПРОЛОНГИРОВАТЬ *Пе реп равняться с места на место, идти, путешествовать. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Ссылайте, коли ваша власть еще.. Пропонтирую пешком отселе до Иркутска." (Мелочи жизни) ПРОСКОМИДИЯ *Первая часть православной литургии. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Когда ему случалось служить само му, совершение проскомидии приводило его в востор женное, умильное состояние." (Отец Сергий) Греч. ПроСКОМИДе - принесение
jjpOCOB езжей дороге, образовавшаяся от таяния подснеж- ♦Яма «а пр ’ лгО ЛЬД3, Й ИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Они ехали вперед и ощупы- вали дорожные просовы." (Пугало) простыня ♦О простом простодушном, прямодушном человеке. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Вот про меня говорят, что я простыня, а я, между прочим, умного человека в лучшем виде обвел." (Пошехонская старина) ПРОСФОРНЯ ♦Женщина, занимающаяся выпечкой обрядовых хлебцев (просвир, просфор). , НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Проскомидийные просфоры изготовлялись из пшеничной муки "нарочитою просфорнею" (вдовицею)." (Юдоль) От греч. Просфора - приношение ПРОТИВЕНЬ Копия, список с чего-либо. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Многих раскольников, содержавшихся в новгородской тюрьме, выпустили на волю.. Не веришь, взгляни на противень с указа." (Последний Новик) **0 Дин предмет из двух одинаковых или составляющих пару. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "[Лиров] расположился., как противень или дружка, рядом с верстовым столбом." (Ьедовик)
ПРОФЕРШПИЛИТЬСЯ ’Проиграться в пух. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Всего шесть рублей в ка Представьте! И сначала я совсем профершПилРМаН каково положение!” (Несчастная) * ”'”а,Лсй Нем. verspielen - проиграть. ПРОЮРДОНИТЬСЯ *Промотать деньги, попусту и наспех потратиться. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Только по балам ездить! Проюрдонитесь еще, по миру пойдете." (Тюфяк) Юрдовка - заведение, которое снабжало арестантов всей необходимой мелочью и само служило им местом сбыта разных вещей. ПРУЖЕК *Силок, охотничья снасть для ловли птиц. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Когда ж гремящий в тучах бог Покроет землю всю снегами, Зверей он ищет след и лог; Там зайца гонит, травит псами, Здесь ловит волка в тенета. Иль тонкие в гумнах силки На куропаток расставляет, На рябчиков в кустах пружки, -О, коль приятну получает Награду за свои труды! (Похвала сельской жизни) ПРУТ *Отряд ссыльных, прикованных к железному пруту.
L ПИМИР ДАЛЬ: "Мы встретили по большой до-ВЛАД сСыльных, в голове коего шел один прут так р°ге о р строгих или опасных, под особым конво- црЯГЛА •Оладья толстый блин, лепешка в масле. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Чичиков оглянулся и увидел, что на столе стояли уже грибки, пирожки, скородумки, шанишки, пряглы, блины, лепешки со всякими при-пеками.."’(Мертвые души) IПряжить - жарить в масле. ПРЯЖЕНЕЦ ♦Маленький пирожок с мясом и луком. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: ”В один мешочек отбирают всё целковики, в другой полтиннички, в третий четвер-тачки.хотя с виду и кажется, будто бы в комоде ничего нет, кроме белья, да ночных кофточек, да нитяных моточков, да распоротого салопа, имеющего потом обратиться в платье, если старое как-нибудь прогорит во время печения праздничных лепешек со всякими пряженцами или поизотрется само собою.” (Мертвые души) От пряжить - жарить в масле; пряженец - печенье на растительном или животном масле (В Даль). ПРЯЖКУ почистить Дать взашей. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Емеля ему помелом усы нафабрил и пряжку почистил". (Сказка седьмая о му-
ПРЯНИКИ НЕПИСАНЫЕ ЕСТЬ ♦Пробавляться чем попало. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Мы люди простые, едим п неписаные, мы не в состоянии следить за полетом”118*8 великих умов, как ваш." (Рудин) 4 ПРЯСЕЛЬНИК ♦Тонкий лес, годный для прясла, жерди. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Лес-от.. палят ведь не строевой, не дровяной, а больше все заборник да прясельник." (Дедушка Поликарп) ПРЯСЛО1 *3вено, часть изгороди от одного вбитого в землю столба, кола до другого; жердь, доска в изгороди, для изгороди. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Стало видимо, что путники подъезжают к какой-то деревне. Вот наконец и прясла околицы." (На Горах) ПРЯСЛО2 ♦Прялка. ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "Сидишь за пряслом целую ноченьку и берет тебя горькое раздумье: когда-то еще удастся продать [изделие]!” (Канцелярщина..) психия ♦Психика, духовный мир человека. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Вы добиваетесь от меня диагнозы? Я ее и ставлю - страсть, вошедшая внутрь
Вот она и начинает разъедать нервную ма- ,Гре«. ' ДУШа ПУДЕЛЯТЬ охотников - делать промахи при стрельбе. Р НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Дня не проводит Мазай без охоты. Хил бы он славно, не зная заботы Кабы не стали глаза изменять: Начал частенько Мазай пуделять. (Дедушка Мазай и зайцы) ПУДЕРМАНТЕЛЬ ♦Накидка, надевавшаяся в старину при пудрении лица и головы. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Князь изволит в пудерман-теле сидеть, и один парикмахер в шитом французском кафтане причесывает." (Долг прежде всего) Нем. Pudermantel. ПУЛИ лить *Рассказывать небылицы, лгать, хвастать. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Все отходят, произнесши: "Ну, брат, ты, кажется, уж начал пули лить"." (Мертвые души) АНТОН ЧЕХОВ: "Поди-ка, какие пули отливает! В лицо другом величает, а за глаза я у него и индюк, и пузан." (Месть) ПУЛЫ1ИТР *Нак нОм он«ый столик или подставка для поддержания в наклон-ложении нот, бумаги, книг; пюпитр.
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Музыканты своими литрами занимали обе стороны подмостков" П^Ль* петские ночи) ( / - От лат. puipitum - подмостки, кафедра ПУР СЕЛЕПЕТАН *Скуки ради. АНТОН ЧЕХОВ: "Вам просто хотелось поиграть мной как мышкой., пур-селепетан." (Дуэль) Искаженное с франц, pour passer le temps ПУРИЦ *Барин, важное лицо. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Вы думаете, я очень рад, что познакомился и с вами? Ой-вай, важный пуриц!.." (Судный день) ПУСТКА *Пустое, заброшенное жилье. ГРИГОРИЙ ДАНИЛЕВСКИЙ: "[Панчуковский] с другим батраком, сторожившим его уединенную пуст-ку (хижину между двумя овчарскими загонами и чабанской хатой), поспешил на торги.” (Беглые в Новороссии ) ПУСТОСВЯТ *Человек, придерживающийся внешнего соблюдения обряд0 веры; ханжа. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Читывал ли, говорит, ты ’’Духовный регламент" Петра Великого? Помнишь ли-
постановлено о ханжах и пустосвятах, а равно что таМзгЛашении ложных чудес и пророчеств?" (На и ® Р. дуСТОШНЫЙ И неосновательный, не стоящий внимания, пустой, пустяковый- АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИМ: "Глядя по делу и говорить станем... Ежель пустошное какое, лучше и не спрашивайте, слова не молвлю." (На Горах) ПУТЛИЩЕ ♦Ремень, на котором привешивается к седлу стремя. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: ’’[Казаки] отстегнули по путлищу со стременем., и пошли молотить стременами по голове [волка]." (Охота на волков) ПУФ ♦Надувательство, обман, выдумка; дуновение ветра. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Жизнь наша - пуф, Пустей ореха, Заехать в Буфф Одна потеха. (Современники. Юбиляры.) Англ miff • риц - дуновение ветра, надувать. * ПУФФЛР0ВАТЬ ^авать или брать взаймы. ЙЕТР БОБОРЫКИН: "Так пуффируешь мне радуж-
ную?" - спросил он студенческим термином времени.” (Дома) Нем. auf Puff nehmen - брать в долг. ПУШКАРЬ ♦в старину - литейщик орудий, являющийся обычно леристом; воин, стреляющий из пушки. аРтил НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Остап] ударил в самую с редину [врагов]: выбил фитили у шести пушкарей" (Тарас Бульба) ПФЕЙФЕРУ ЗАДАТЬ ♦Сильно распечь, наказать кого-либо; вар. феферу задать НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Философ, почесываясь, побрел за Явтухом. "Теперь проклятая ведьма задаст мне пфейферу!" - подумал он." (Вий) Нем. Pfeffer - перец. ПЭАН ♦Благодарственная песнь богам за спасение; победная песнь, иногда - пэон, пеан. ФЕДОР ТЮТЧЕВ: Пала царственная Троя, Сокрушен Приамов град, И ахеяне, устроя Свой на родину возврат, На судах своих сидели, Вдоль Эгейских берегов, И пэан хвалебный пели, Громко славя всех богов... (Поминки) Греч, паион.
„ЯТИДЕСЯТНИК или казачьем войске - полусотник. ,R стреДеЦК°м И ркСАНДР ПУШКИН: "[Пугачев] назначил в ко-нданты города казацкого пятидесятника." (Исто-рия Лигачева) ПЯТИДЕСЯТНИЦА ый праздник у христиан, отмечаемый на пятидесятый Хр"°“е пасхи’Духов день' ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: "Вчера были мы в Латинском храме у вечерни, праздновали пятидесятницу.” (Старая записная книжка) ПЯТИДЕСЯТСКИЙ * В Московском государстве выборный из посадских людей, ведавший делами полицейского характера. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Бирюч:] По Великого Государя наказу, ведомо вам буди, чтобы вы, посадские и уездных всяких чинов люди и сотские, и пятидесятскне, и десятские, разбойников и татей, и смертных убойцев, и ведунов, и всяких воровских людей у себя не таили и не держали и, имая их, приводили к воеводе." (Воевода, первая редакция) ПЯТИНА Одна из пяти административных волостей, на которые делились емли Великого Новгорода в XII - XV вв. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Кликнули клич: люди житые поскакали во все пятины, вооружать, собирать, одушевлять ратников, исполнить старого и малого." (Роман и Ольга)
РАБАТКА *Длинная узкая грядка с цветами, окаймляющая что-либо ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Посреди сада довольно большая ротонда, опоясанная цветочною рабаткою" (Немного лет назад) Нем. Rabatte. РАВЕНДУК *Грубая льняная ткань, парусина, ранее употреблявшаяся пре имущественно для парусов. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "У графини в доме начались исподволь важные перемены: с окон сняли шторы из равендука и велели вымыть, замки велено было вы чистить кирпичом." (Кто виноват?) Англ, ravenduck и нем. Rawentuch, от голл. ruwedoek.
РАГОЗИНА бой плетеной из рогозных полос ткани; рогозина, *К'жина;УцИ(,0ВКа- Р<,Г АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: 1 Й хор Берендеев, везущих Масляницу Пито, гуляно было в волю, Пролито того боле. Прощай, Масляница! /Ды за то тебя обрядили Рагозиной, рединой. Прощай, Масляница! (Снегурочка) пт огоз(рагоз) водное травянистое растение с толстым, плотным черно-бурым * початком на высоком стебле (куга, ситник, озерный камыш). РАДУЖНАЯ ♦Сторублевая ассигнация. ПЕТР БОБОРЫ КИН: "Сыновья ничего не дают. Старший, Ника, бросит раза два в год по три, по четыре радужных бумажки.." (Китай-город) РАДУНИЦА ♦Религиозный обычай поминовения умерших на могилах на послепасхальной неделе, сохранившийся у православных как пережиток древнего культа мертвых. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Встают мертвецы в радости выйдя из жальников, любуются светлым небом, красным солнышком.. Радуется и живое племя, расставляя снеди на могилах для совершения тризны... Оттого и день тот зовется радуницей.” (В Лесах) * РАЗВОДОК У^чина, разведенный с женой.
АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Поздравьте меня: перь человек совершенно свободный... разводок!" сяча душ) я те-(Гы- РАЗДОБАР БРАТЬ (ВЗЯТЬ) *0 том, кто испытывает непреодолимое желание говорить тать. бол- НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Нашего запорожца раздобар взял страшный.. Истории и присказки такие диковинные, что дед., чуть не надсадил своего живота со смеху." (Пропавшая грамота) РАЗМЕТНАЯ ГРАМОТА *В Древней Руси государственный документ, объявляющий о разрыве отношений. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Разметная грамота была отослана к новгородцам с объявлением войны." (Роман и Ольга) РАЗМЫСЛ ♦Инженер; вар. розмысл. НИКОЛАЙ КАРАМЗИН: "Желая употребить все средства, чтобы взять Казань с меньшим кровопролитием, он велел служащему в его войске искусному немецкому размыслу (то есть инженеру) делать подкоп." (История государства Российского) РАЗНОБОЯРЩИНА ♦Отсутствие единства, согласованности; разлад, разброд. ИВАН ДМИТРИЕВ: "Мне грустно и не хочется далее продолжать о своевольной разнобоярщине в нынешн
& пестрой литературе." (П.П. Свиньину, 20 фев- либо разнородном, не отличающемся единством. ♦♦О чем- НИКОЛАЙ ЯЗЫКОВ: И я ль один, ездок Пегаса, Скачу и жду ее наград? Разнобоярщина Парнаса Ее поет наперехват. (K..J разножка ♦Складная подставка, стул, скамья на расходящихся под углом или перекрещивающихся ножках. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Калачник Денной разбой, робята! На выручку! Работай, чем попало. (Разбивает разножки, на которых ставят лотки, и обломками дерутся с поляками. Отбивают девушку. Из ворот выходят люди Вишневецкого с ружьями.) (Дчитрий Самозванец) РАЗЫМЧАТЫЙ Склонный к веселью, шутке. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Русские парни! душевные, разымчатые! Не мошенничество у них на первом плане, а выдумка и смешной вид - где, в какой другой стране ты это найдешь?" (Дети Москвы) **Выз ывающий сильное опьянение; вар. разымчивый. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Нужен тебе подьячий - сунь У калач горячий, нужен судья - вина сулея, да не Р стого, а заморского, что не хмельно да разымчато." Горах.)
РАЗЫМЧИВЫЙ *Сильно действующий, вызывающий сильное опьян разымчатый. АФАНАСИЙ ФЕТ: Еще разымчива, душиста и сладка Нам Гебы пенистая чаша. (Ты прав: мы старимся) РАКАЛИЯ *Негодяй, мерзавец, подлец, сволочь. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Ну, уж, пожалуйста, не говори Теперь я очень хорошо тебя знаю. Такая, право, ракалия!" (Мертвые души) Франц, racaille - сброд, шваль РАМЕНА *Плечи. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Один, на рамена поднявши мощный труд, Ты зорко бодрствуешь над царскою казною. (Мордвинову) Церк.-сл. рамо - плечо. РАМЕНЬ * Лес, находящийся рядом с полем, с пашней. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "У нас не гари, не рамени... На гарях - цвету много... В рамени липа цветет... (В пустынных местах)
рдМЕНЬ той дремучий лес (обычно еловый). ПМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Загнали расколь-Л их старцев в непроходимые болотные места, дебри Н раменья." (Родительская кровь) рДМОЛИ ♦расслабленный, немощный, впавший в слабоумие человек. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Я опекун ведь. Управляю делами Саманова. Знаешь богача. Он рамоли." (Воскресение) в франц, ramolli. РАМЫ ПЕРСПЕКТИВНОГО ПИСЬМА ♦Театральные декорации, состоявшие из нескольких парных щитов с холстами, на которых в перспективе были нарисованы фрагменты того или иного места действия. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "К задней стене, по обеим сторонам двери, приставлено несколько небольших рам перспективного письма, то есть декораций." (Комик XVII столетия) Рамы перспективного письма", известные со времен царя Алексея Михайловича (1629 - 1676), продержались в русском театре до середине XIX в. РАПЕ Запиток, приготовленный из свежего винограда. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: Он привстал с канапе, Он понюхал рапе, Он по комнате вдруг зашагал,
Подошел он к бумаги стопе И "Поэма" на ней написал.. (К Рылееву) Франц, гарег - напиток из виноградных выжимок, осветленное ст ру*кой ВцНо РАПСОДИЯ *История, рассказ, анекдот; интрига. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Княгиня рассказывала мне не совсем легальные вещи из политических рапсодий" (Пламенная патриотка) Греч, рапсодиа - песнь рапсода - сказителя, древнегреческого странств ющего певца; фрагмент эпического произведения; буквально - сшитая из разных сочинений песня. РАСКАССИРОВАТЬ *Ликвидировать, Прекратить существование чего-либо. ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "Захотелось мне все раскассировать, и тут я пошел- все решительно, вот все, что под руку подвернется, все стал пропивать." (Из деревенского дневника) * *3адать кому-либо взбучку, трепку, изругать, уничтожить и смирить бранью. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Куда едем? - К мадам Бубновой, затем, чтоб ее раскассировать.. Эта Бубнова давно уж известна кой-какими проделками." (Униженные и оскорбленные) РАСПЕТУШЬЕ *Каплун, кастрированный петух. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Мурзавецкая:] Стар, стар для тебя. Хоть и выйдешь за него, а что проку
в ни замужняя. Уж что Лыняев за муж? р”сПетушье какое-то." (Волки и овцы) РАСПУКОЖА ♦р спускающаяся почка или бутон цветка. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Коли хотите, она [девочка) напоминала собой бабушку, ..как напоминает развертывающаяся розовая распуколка свою соседку, облетающую розу." (Пошехонская старина) РАСТАБАРЫ ♦Бездельные разговоры, болтовня. ФИЛИПП ВИГЕЛЬ: "Я написал почти историю этого дома оттого, что он сделался моею отрадой: бывало, погрустят о Москве, а там и примутся за хохот, за растабары.., и, хотя на время, уймется сердечная тоска." (Записки) РАСТВОРОЖИТЬ Разбить до крови лицо. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Я тебе, бездельнику, тогда всю рожу растворожу, щеку на щеку помножу, нос вычту и зубы в дроби превращу." (Соборяне) РАСШЕПЕРИТЬСЯ ♦р ₽ ти в возбужденное состояние; разойтись. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Я на твое место Двадцать таких-то найду..." - "А мне плевать! - слы-ался из темноты голос Лучка. - Ишь как расше-Рился... Нет, брат, не те времена." (Золото)
РАТАЙ ♦Воин. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Г у с л я р ы Стоны по градам, притоптаны нивы. С утра до ночи и с ночи до свету Ратаи черными вранами рыщут. Прыщут Стрелы дождем по щитам вороненым (Снегурочка) РАТМАН *В дореформенной России - член органа городского управления (магистрата, ратуши). НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Командирован был ко мне депутатом мещанин Голенков, служивший ратманом в местном магистрате." (Губернские очерки) Нем. Ratmann. РАТОБОРЕЦ *Воин, боец, участник сражения. ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: Когда ж придется нам, прохожим, Доспехи жизни сбросить с плеч, И посох странника отложим И ратоборца тяжкий меч. (Родительский дом) ♦♦Ревностный защитник, поборник чего-либо. ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "Гляжу я на моего ратоборца, слушаю, с какою изысканною любезностью перед су шателями излагает он причины тифозной эпиде (Умерла за "направление")
ратоборство ♦сражение, битва. НИКОЛАЙ ЯЗЫКОВ: Грудь твоя ГОРИТ звездами: Ты геройски добыл их В жарких схватках со врагами, В ратоборствах роковых. (Д.В. Давыдову) ♦*0 драке (шутливо). АЛЕКСАНДР ЭРТЕЛЬ: "Да у меня, Миколушка, бесперечь ратоборство происходит. Ономнясь об масленой песельников стравил." (Гарденины) РАТОВАТЬ1 ♦Сражаться, воевать. ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: Обойдешь равнину брани... Там, где ратовал Ахилл, Уж стадятся робки лани Вкруг оставленных могил. (Ахилл) "° рать - битва, война "Не хвались, едучи на рать, а хвались, едучи с рати." ратовать2 ^еЙСТВОВатч. > „ ut3dTb и говорить в защиту или против кого-, чего-либо. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Пуще всего я ратую за реальное апРавление в литературе." (Обломов) Ф°рме?ГаТЬ В° вРемя опасности; спасать (обычно в повелительной
АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Ой, убивают, раТуйТе! ф биш, вы сильный, как бог, вы храбрый, как лев! J ой, спасите меня!" (Трус) в Польск. ratowac. РАТОВИЩЕ *Древко, длинный шест, на который насаживается нако копья, рогатины и т.п.; вар. ратовье. Чник КОНДРАТИЙ РЫЛЕЕВ: И каждый в сталь удар кремня В углу обители пустынной То дуло озарял ружья, То ратовище пальмы длинной, То саблю, то конец копья. (Войнаровский) РАТОВЬЕ *Древко, длинный шест на который насаживается наконечник копья; вар. ратовище. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: ’’[Посадник] послал сказать осажденным, чтобы они сдались честью, или он возьмет город копьем. "У этого копья еще не выросло ратовье!" - отвечали с насмешкою москвитяне." (Роман и Ольга) РАФЛИ *Книга для гадания. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Резвый Воевода Без Мизгиря ни шагу. Уж давно бы Его казнить пора за чародейство, А он в тюрьме томит; да днем ли, ночью -ль,
Во всякий час к себе в покои водит, По книгам смотрят, в шестокрыл и рафли. Мизгирь что скажет, то и свято. (Воевода, первая редакция) рдХМАННЫЙ ♦ В бойкий нерасторопный; неуклюжий; ленивый; добродушный МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Ведь, он старик добрый. -Конечно не злой, да такой рахманный, что не приведи господи. Теперь покамест ничего, а вот как работа начнется, так вряд ли он справится." (Кузьма Петрович Мирошев) РАЦЕЯ ♦Длинное назидательное рассуждение, высказывание. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "А вы лукаво не мудрствуйте; отдайтесь жизни, прямо, не рассуждая.. Знаю, что вы слова мои как рацею теперь принимаете заученную; да, может, после вспомните, пригодится когда-нибудь." (Преступление и наказание) * *О длинном витиеватом рассуждении, сочинении вообще. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "К тому же пишет стихи.. Маменьке к именинам такую рацею соорудил, что мы только рты разинули; и из мифологии там у него, и музы летают." (Село Степанчиково и его обитатели) От лат. oratio - речь. РАЧЕНИЕ сеРДие, старание, заботливость. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Вам бы все кой-как да Гор НИ^УДЬ’ Раченья до хозяйского добра нет." (На
РЕАЛ1 Старинная испанская серебряная монета. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Охотники до военной жиз до золотых кубков, богатых парчей, дукатов и реалНИ* во всякое время могли найти здесь [в Запорожск а Сечи] работу." (Тарас Бульба) ° Исп. real. РЕАЛ2 *Стол с наклонной верхней доской, на которую ставится касса со шрифтом для набора. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Бенни приобрел четыре типографских реала и поставил за них четырех наборщиц." (Загадочный человек) Нем. Regal. РЕВЕРС * В старой русской армии - денежное обеспечение, залог, вносимый офицером в полковую кассу (при женитьбе ранее 28 лет). АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Офицеру нельзя до двадцати восьми лет жениться иначе, как внеся реверс в пять тысяч." (Свадьба) Англ, reverse, от лат. revertor - возвращаюсь. РЕВИЗСКАЯ ДУША *Лицо, входящее в ревизскую сказку как единица учета мужског населения. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Помещик ты небольшой; всего-то у тебя два снетка по оброку в Ладожск^ озере ходят - только и душ ревизских тебе о
„ лгп водителя твоего осталось." (Село Сте-и его обитали) ревизская сказка XVIII и первой половины XIX в. список лиц, состав В Росс переписи сельского и городского мужского насе лЯв111и ета и начисления подушной подати, ления для уче* НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Как давно вы изволили подавать ревизскую сказку? - Да уж давно." (Мертвые души) РЕГАЛИЯ ♦Сорт дорогих сигар; сигара этого сорта. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Сипягин и Калломейцев закурили сигары. Сипягин предложил было одну настоящую регалию Нежданову, но тот отказался." (Новь) От лат. regalis - царский. РЕДЕРЕР * Сорт шампанского вина; вино этого сорта. ВИССАРИОН БЕЛИНСКИЙ: "В случае успеха и ты, о, Герцен, будешь пьян на мои деньги, да напоишь Редерером (удивительное вино: я выпиваю его по целой бутылке с большою приятностью и без ущерба здравию) и Кетчера, и всех наших." (А.И. Герцену, 6 Февраля 1846 г.) РЭНц roederer, от имени собственного Roederer. РЕДИНА *Кус к Неплотной, редко сотканной ткани.
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: 1-й хор Берендеев, везущих Масляницу Пито, гуляно было в волю, Пролито того боле. Прощай, Масляница! Мы за то тебя обрядили Рагозиной, рединой. Прощай, Масляница! (Снегурочка) РЕДИНГОТ *Длинный сюртук широкого покроя. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по-новому, был длиннее пяток." (Война и мир) Англ, reding coat - сюртук для верховой езды РЕДЮИТ ♦Укрепленный пункт внутри крепрсти или полевого укрепления, служащий последним оплотом обороняющегося гарнизона. ВИКЕНТИЙ ВЕРЕСАЕВ: "Сейчас же за разрушенною частью деревни стоит другая, никем не подозревавшаяся, с девственно-нетронутыми укреплениями; пулеметы из редюитов пошли косить ворвавшиеся полки, и мы отступили." (На японской войне) Франц, reduit. РЕЕСТРОВЫЕ КАЗАКИ ♦Украинские казаки, принимавшиеся польским государст®^ I XVI - XVII рв. на военную службу по охране южных гра I занесением в особый список - реестр.
nAЛИМИР КОРОЛЕНКО: ’’Говорили, будто Лозин-8*' были когда-то "реестровыми" казаками и поучили разные привилегии от польских королей.” Я(Без языка) РЕЗИГНАЦИЯ смирение, полная покорность судьбе; вар. резиньяция *Безр°п°тное ИВАН ГОНЧАРОВ: "Что делаТь? вооружиться терпением, резигнацией? Так я и сделал." (Фрегат "Паллада") в франц resignation, от лат. resigno - уничтожаю, отменяю РЕЗИДИРОВАТЬ ♦Иметь резиденцию (местопребывание, местожительство) где-либо; жить, находиться где-либо. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Александр Иванович собирался тотчас же по приезде домой ехать в Жогово, где у него шла рубка и где резидировал теперь Овцебык." (Овцебык) РЕЗИНЬЯЦИЯ *Безропотное смирение, полная покорность судьбе; вар. резигнация. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Жалость чувствовал он к этому старику, обнищалому и одинокому, видя его покорность своей судьбе - кроткую резиньяцию дворянина, который., не сумел застраховать себя от того, что неизбежно нагрянуло." (Ходок) в Франц. resignation, ОТ лат. resigno - уничтожаю, отменяю. РЕЙ МачтеВИЖНЫЙ ПопеРечный брус, подвешиваемый за середину к служащий для крепления к нему паруса.
ИВАН ГОНЧАРОВ: "Говорят: вон с этого бревн наверху поперек висит... - С рея, - поправил я. - q^.4To случилось? - В бурю ветром пятнадцать человек r 1° Ж снесло." (Фрегат "Паллада") ' Голл. га. РЕЙТАР *Солдат тяжелой кавалерии, преимущественно из наемных ин ранцев (в Западной Европе в XVI - XVII вв. и в России XVII в) ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Твои слова, как татары в сражении: рассыпаются в стороны так, что нащ рейтар не знает, которого и как настигнуть.” (Последний Новик) От нем. Reiter - всадник. РЕКАМБИЯ ♦Пеня за неплатеж по векселю в срок; иногда - рекамбио. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Кто же был противник, против которого сплачивались такие солидные силы на предмет., взыскания с него 70 рублей с указанными рекамбиею и процентами?" (К истории отживших учреждений) Итал. rucambio. РЕНОНС ♦В карточной игре - отсутствие карты какой-либо масти у игрок*-отказ от хода в этом случае. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Иван Петрович:] Хе, хе, хе, хе! Я гляжу, что это значит, что он кладет короля? У менЯ ведь на руках сам-третей дама крестов, а у Лукьяяа Федосеевича, я давно вижу, что ренонс." (Утро ое вого человека)
когда по ошибке вместо одной масти сносят другую **СлУча ксдНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Коблов:] Да нельзя ^нОй в эту игру играть: она, гляди, ренонс влюблен о своего Ту3а К0зЫрем покроет.” (Неволь-с де лает, ниЦь1) ,франи. renonce - отказ. РЕПЕТИР м в старинных часах, отбивающий время при нажатии ♦Механизм 15 кнопки или натяжении шнурка. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Я вынул мои часы, подавил репетир и был поражен новым сюрпризом: мои часы стояли." (На краю света) и От нем. repetieren - повторять. РЕПЕТИЦИЯ ♦Экзамен по одному разделу, по одной части предмета. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "И те [слушатели], которые меня понимали, иногда смущали меня своими вопросами. Но я не унывал. Любить-то меня все любили; я на репетициях ставил полные баллы всем." (Рудин) *Репетир - механизм в старинных часах, отбивающий время. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Рославлев вынул часы, подавил репетицию; она пробила одиннадцать часов три четверти." (Рославлев) г т лат. repetitio - повторяю. РЕПЕТИЧНЫЙ ФРЕГАТ ° В°енного флота, которое служило для немедленного пов-₽ НИЯ Сигнала флагмана 15 За* <277
АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Опоз флаг взлетел на адмиральском корабле и на репетичном фрегате, который нарочно сто°8Т°РЮ1сн за линией, но приближающийся корабль бЯЛнавИду ред, не отвечая.” (Лейтенант Белозор) ajl впе РЕПРИМАНД * Урок, назидание; наказание, возмездие. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Одна из дам:] Какой реп манд неожиданный." (Ревизор) Рй‘ Франц, reprimande - выговор РЕТИРАДА *Отступление войск. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Русские после блестящих баталий должны были отретироваться и ретираду произвели в совершенном порядке." (Война и мир) **Отхожее место, уборная. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Еще очень недавно в Пензе хозяйственные купцы не очищали ретирад, а содержали для этой цели на дворах свиней." (За рубежом) Франц, retirade. РЕЧЕНИЕ *Слово. .. язЫ^ НИКОЛАЙ ПОМЯЛОВСКИМ: "В бурсацко так много самобытных фраз и речений, выраж понятие кражи: ..сбондили, сляпсили, сперли, рили, объегорили и тому подобные." (Очерки у
РЕШИТЬ И ВЯЗАТЬ аТь ИЛИ не отпускать грехи. '0Т”У^ЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Лишь римскому папе душой покорись, Святое признай его право! Он может по воле решить и вязать, На дом он на твой призовет благодать, На недругов божье проклятье! (Роман Галицкий) РЕШПЕКТ •Уважение, почтение. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Очень рада, государыня моя, что имею честь лично доложить вам мое почтение; а вместе с решпектом позвольте поблагодарить за хлебосольство ваше к племяннику моему." (Иван Федорович Шпонька и его тетушка) Франц respect. РЖОНД *Тайный комитет, тайное правительство, тайное правление. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Было бы чересчур странно, чтобы революционный ржонд отрядил для самой щекотливой миссии в Россию человека самого неопытного- (Загадочный человек) 0Льск- TZ^d - правительство. РИВДЛЬ С°ПеРНИК. вдИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Ведь это серьез-Риваль, который тоже ни перед чем не оста-
новится... Ах, черт возьми! А вдруг Он же Марфе Семеновне?" (Человек с прошлым) НИТся на Франц, rival. РИГОДОН ♦французский бальный танец провансальского происхож ПЕТР БОБОРЫКИН: "И это ее не пугает, ее - Брянскую, танцевавшую "ригодон" с Лушковым в бГ летном трико." (Ходок) Франц, rigandon. РИЗНИЧИЙ *Тот, кто заведует церковным имуществом, ризницей. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Ризничий, отец Никодим,., подошел к нему и., сказал, что игумен зовет его к себе в алтарь.” (Отец Сергий) РИЗОТ ♦Итальянское кушанье - рисовая каша на мясном бульоне, с маслом, тертым сыром, пряностями; иногда - ризотто. ВИССАРИОН БЕЛИНСКИЙ: "Я забыл поблагодарить Константина за его чудные макароны, божественный ризот et cetera et cetera: поправьте мою оплошность." (П.В. Анненкову, 29 сентября 1847 г.) Итал. risotto. РИМСКАЯ СВЕЧА ♦Род фейерверка. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Бывало,' вся губерния ужалась у него, плясала и веселилась на славу, при
ном громе доморощенной музыки, трескотне щитель имсКИХ свечей." (Малиновая вода) бураков « и Р0СТАНИЕ тивное состязание в беге, езде, скачках. Р МАРЛИНСКИЙ: "Татарская моле- на скачку и джигитовку, т.е. на рис-опытами удальства." (Аммалатп-бек) АЛЕКСАНДР дежь съехалась танье, со всеми РИСТАТЕЛЬ ♦Участник ристаний. ВАЛЕРИЙ БРЮСОВ: Ристатель! страх напрасный брось! Пусть мышцы сильные не дрогнут, Скорей клинок свой вознеси. (Ось) РИТОРСТВО ^Способность, умение говорить красиво, напыщенно, не углубляясь в содержание; эффектность и красота речи без глубокого содержания. АЛЕКСАНДР ГРИБОЕДОВ: "Что это за славный человек!.. Притом тьма красноречия, и не нынешнее отрывчатое, несвязное, наполеоновское риторство, его слова хоть сейчас положить на бумагу." (Путевые записки) От греч. реторике - ораторское искусство L РИТУРНЕЛЬ Каждой 3 <0МПанемента» повторяющаяся в начале и в конце строфы песни, романса, оперной арии и т.п.
ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "[Гости] играют. (Он слышал ние, из-за двери, раскаты голоса и ритуп ^альЧ (Смерть Ивана Ильича) Нели)п ♦♦Небольшое музыкальное вступление перед началом вступительный отыгрыш, который может быть повтопои ТанЦа в кОнце ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "С эстрады по его зна грянул ритурнель... Танцоры кинулись приглац?^ дам и занимать места." (История моего современ ника) Франц, ritournelle, итал. ritornello, от. ritorno - возвращение РИФМАРСЕЛЬ ♦Парус трапециевидной формы. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "В это время втесном горизонте показались паруса трехмачтового корабля, идущего с океана. Гонимый бурей, он быстро приближался к флоту под рифмарселями." (Лейтенант Белозор) РОБА ♦Одежда, платье. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Слегка шумя своею белою бальной робой, убранною плющом,., она прошла между расступившимися мужчинами." (Война и мир) Франц, robe. РОБРОНД ♦Старинное женское платье с широкой юбкой на каркасе в обруча; иногда - роброн. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Да как же вы, матуп»^ представитесь к императрице?.. И как же вам
платье? Не послать ли к повивальной дороЖ*е за ее желтым роброном?" (Капитанская дочка) дН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Распушенная, как пава, в Л 1/1 уЖного цвета, робронд,.. она поспешила пред-в эТом наряде на террасу замка." (Последний Новак) ,франц, roberonde. РОГАТКА •Железный ошейник с длинными остриями, надеваемый в виде наказания на шею кому-либо. АЛЕКСАНДР ПОЛЕЖАЕВ: Ах, Сашка! Что с тобою будет? Тебя в рогатку закуют, И рой друзей тебя забудет. (Сашка) РОГОВАЯ МУЗЫКА ♦м дная в России во второй половине XVIII - начале XIX в. музыка рогового оркестра. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Кучумов:] А что такое нынешнее время, лучше ль оно прежнего? Где дворцы княжеские и графские? Чьи они? Петровых да Ивановых. Где роговая музыка, я вас спрашиваю? А, бывало, на закате солнца, над прудами, а потом огни, а посланники-то смотрят. Ведь это слава России." (Бешеные деньги) ® Роговы ft n Охотни °РкеСтР состоял из исполнителей на усовершенствованных русских Ноту Рогах- Каждый рог, имевший свой определенный тон, играл только одну игр^ " -Т° обычнУю гамму могли исполнить только несколько музыкантов: один Р°п>вого ' ' "Рс" и т.д. Число рогов в оркестрах было от 11 до 48. Звучность КеСТРЭ была необычайно сильной и мелодичной Р говая музыка была ^°Решем 50 х Годах XVIII в. чешским музыкантом (валторнистом) Яганом ^Катерины ^|Пельмс®стеР0М оркестра А.Л. Нарышкина - обер-егермейстера двора Каждый исполнитель в роговом оркестре играл на 2 - 3 рогах. От
участников (крепостных крестьян и солдат) помимо исполнители: ва требовались большие физические усилия. Роговые оркестры ПеКОГо ствовать в 1830-х годах. Рест РОЗАНЦЫ ♦Домашнее пирожное, печенье в виде роз. ПЕТР БОБОРЫКИН: "В заключение обеда были поданы розанцы, с очень кислыми капельками смородинного варенья." (В путь-дорогу) РОЗМЫСЛ *В Московском государстве Xyi - XVII вв. - инженер; вар размысл. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Иоанн из зодчих переименовал меня в розмыслы, то есть в инженеры." (Басурман) РОЗМЫТ *Ловчая птица, перелинявшая один раз на воле; иногда - розмыть. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Астрец и Сородум, два казанские розмытя, улетели из виду охотников, несмотря ни на свист поддатней, ни на голубиные крылья, которыми они махали." (Князь Серебряный). РОКАМБОЛЬ ♦Старинная карточная игра. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Столы поставят, за ка{ сядут. Кто постепенней до поскупее - в ломбер,.. 2 помоложе да потароватее - ..в рокамболь. ( » кины россказни) Франц, rocambole.
рок yvI - XVII вв. - вооруженный мятеж шляхты против власти- НДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "В 1733 году умер польский АНД Двгуст II и начались обычные шляхетские король уСОбИЦЫ в речи Посполитой по случаю Р°брания нового короля." (Очерки поповщины) в Польск- rokosz. РОСС ♦Русский, россиянин. КОНДРАТИЙ РЫЛЕЕВ: Бесстрашный росс, пылая местью, На грозные врагов полки Летал - и возвращался с честью. (Святослав) РОССТАНЬ *Перекресток или разветвление дорог. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Дорога здесь двоилась: тракт отделял влево узенькую дорожку, по которой и нужно было ехать Яше. На росстани они попрощались с Кишкиным.” (Золото) РУГА НоСредства- отпускавшиеся государством на содержание церков-Сель пРичта; особая плата (хлебом и другими продуктами) в Шии?КИХ ЦеРквах, собираемая иногда прихожанами, заключив-с причтом договоры.
ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Это был добРый Он никогда не притеснял Макара насчет руГн ПОГ1И не требовал даже денег за требы." (Сон Макарц^2 Среднев.-греч. рога, от позднелат. roga - дарение, Жалов РУДА *Кровь. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Коли мельник не останов руды, так и не встать князю, истечет до капли." (Ки ИТ Серебряный) РУДОМЕТ *Тот, кто лечит кровопусканием, кидает, бросает, пускает, отво ряет, мечет руду. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Боярину прислали из Москвы какого-то досужего поляка-рудомета, что ль? .. не знаю; да и тот толку не добьется." (Юрий Милославский) РУКА ПРОМЫСЛА *3абота Бога о судьбе человека; провидение. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Вздохнет и смирится перед рукою промысла, сделавшего и Киферона, птицу сладкогласную, и гадов разных." (Губернские очерки. Введение ) РУКОСУЙ *Растяпа, разиня. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Предполагается, что ежели ты никого не обижаешь, то это значит, что ты - ела
ничего не значащая дрянь, которую всякий обидеть И что, стало б£ь. ты "дурак", "ра- М°*?Т «рукосуй"." (Больное место) руНДУ1^ ышенная площадка, помост со ступенями. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "В глубине двора., стоял гос-одский дом, то есть большая брусяная изба, крытая тесом, у которой вместо обыкновенного крыльца был устроен под навесом дощатый рундук, или помост, похожий на нынешние террасы.” (БрынсКий лес) РУСАК ♦Человек с ярко выраженными чертами русского народного характера; русопет. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: "Один из наших извозчиков был русский ярославский мужик, другой - осетин; осетин вел коренную под уздцы.., а наш беспечный русак даже не слез с облучка!" (Герой нашего времени. Бэла) РУСИЦИЗМ Оборот речи или слово, характерное для русского народного языка. ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: "Русские поговорки, русицизмы Для него [иностранца] будут тарабарскою грамотою." (Письмо из Парижа) РУСЛЕНЬ *узк РУЖи ПЛ01цадка’ находящаяся на высоте верхней палубы сна-°Рта судна; на ней укрепляют ванты.
ИВАН ГОНЧАРОВ: "С лодок налезло на ? русленя множество голых, полуголых и обопп Л гребцов." (Фрегат "Паллада") анных Голл. rustlijn. РУСОПЕТ ♦простой русский человек; русак, иногда - русопят. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Я, господа, свои мысли и мнения высказываю прямо, потому что я человек пря мой, настоящий русопет и привык рубить с плеча. Да я смело говорю всем в глаза: довольно нам стоять на задних лапах перед Европой." (Корь) У казаков - "иногородний, не казак", из Руси (презрит.) РУССИЦИЗМ ♦Пристрастие ко всему русскому, увлечение всем русским. ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: Боясь, чтоб Пальмерстон не сведал И вас за руссицизм не предал Под уголовную статью, Украдкой варварскую руку, Сердечных чувств моих в поруку, Вам дружелюбно подаю. (Англичанке) РУТЕ ♦Счастливое положение в карточной игре, при котором выигры вает несколько раз одна и та же карта; счастливая карта. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Что ты сделал, Сурин? спросил хозяин. - Проиграл, по обыкновению.. - И т | ни разу не соблазнился поставить на руте?" (Пиков дама)
руТЕРКА счастливая карта. 'РУТ£МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: Любил налево и направо Он В зимний вечер прометнуть, Четвертый куш перечеркнуть, рутеркой понтирнуть со славой. (Тамбовская казначейша) РОТИРОВАТЬ ♦Создавать руте, счастливое положение в карточной игре. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Она целые две ночи снилась мне, и я в честь ее проиграл кучу денег на трефовой даме, которая сроду мне не рутировала." (Испытание) РУХЛЯДЬ *Всякая домашняя утварь. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Бабы с криком спешили спасти свою рухлядь, ребятишки прыгали, любуясь на пожар." (Дубровский) РУШАТЬ Разрезать (что-либо съестное). АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: В логу они свежем, под дубом, сидят И брашна примаются рушать; И князь говорит: "Мне отрадно звучат Ковши и братины, но песню бы рад Я в зелени этой послушать!” (Слепой) I
РЦЫ *Скажи, говори. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Аксенов Смотри, Василий* Рцы слово твердо и назад не пяться. (Козьма Захарьич Минин-Сухорук) Повелит форма от глагола ”рещи" - говорить. РЫЛЬЦЕ *Носок сосуда, отлив. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "..Ему бы показалось, уж не попал ли он как-нибудь в Москву на щепной двор... где горами белеет дерево - шитое, точеное, лаженое и плетеное: бочки, пересеки, ушаты, лагуны, жбаны с рыльцами и без рылец, побратимы, лукошки, мы-кольники, куда бабы кладут свои мочки и прочий дрязг, коробья из тонкой гнутой осины, бураки из плетеной берестки и много всего, что идет на потребу богатой и бедной Руси." (Мертвые души) РЫМ *Металлическое кольцо, вбиваемое где-либо на судне для крепления за него снастей, а также укрепляемое на стенке набереж ной для причала судов. КОНСТАНТИН СТАНЮКОВИЧ: "Он отвязал конец, прикрепленный к рыму на пристани, отпихнул шлюпку, сел на среднюю банку, взял весла." (Севастпо польский мальчик) Голл. ring - кольцо.
РЫТЫЙ ,с ученым узором. I ПЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "В двух только гости-А*'1 стены обиты были золототравчатым штофом, а нЫ сла и стулья обтянуты рытым плисом." (Наезды) РЮМИТЬ ♦Плакать, хныкать. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "А ты, Прохоровна, оставь здесь рукомойник и лохань, а сама убирайся в девичью, да коли у тебя такая охота рюмить, так плачь там." (Русские в начале осьмнадцатого столетия). РЯБЧИКА СЪЕСТЬ ♦Драть за волосы. НИКОЛАЙ ПОМЯЛОВСКИЙ: "Хочешь, - говорит Тавля, - Катька, рябчика съесть?" - и начинает щипать подчиненного за волоса." (Очерки бурсы) РЯД *Договор в Древней Руси. ВАСИЛИЙ КЛЮЧЕВСКИЙ: "Крестьянин был вольный и перехожий съемщик чужой земли, свобода которого обеспечивалась правом выхода и правом ряда, Договора с землевладельцем.” (Курс русской истории) РЯДА *с оглашение, договор об оплате. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: "Началась ряда и состоять по четыре рубля в месяц." (Петербургские углы)
РЯДНАЯ ♦Опись приданого с актом о передаче его; рядная запи СЕРГЕЙ АКСАКОВ: "Сочинили и написали с 1 ный договор, или рядную." (Детские годы Ба^^ внука) РОва- РЯДНАЯ ЗАПИСЬ *Опись приданого с актом о передаче его. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Всякий хочет До. биться до штабских или генеральских эполетов, чтобы дороже перепродать их по рядной записи. Невеста идет в придачу к приданому." (Фрегат "Надежда") РЯДОВИЧ *В Древней Руси - зависимый человек, заключивший договор с феодалом для поддержания своего хозяйства. СЕРГЕЙ СОЛОВЬЕВ: "Сельский тиун княжий, или ратайный, если был холоп, то за него положена вира в 12 гривен, если же был свободный человек, но рядович, то есть тиун, который, вступая в должность, не вошел в холопство, но порядился, вошел с рядом, то за такого вира была только в 5 гривен." (История России с древнейших времен) ♦♦Торговец, купец, торгующий в рядах; житель торгового по селка, рядка. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Там короткой речью сказал [Чапурин] рядовичам, в чем дело, да рассказавши, снял шапку, посмотрел на все четыре стороны и молвил: "Порадейте, господа купцы, выручите!" (В Лесах) РЯД РЯДИТЬ ♦Устанавливать порядок.
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: 1-й Бирюч Слушайте-послушайте, Государевы люди, Государеву волю! Идите в красные ворота На красный царский двор! Вереи точены, Ворота золочены. С красного двора в новы сени На частые ступени, В дубовые двери, В государевы палаты, Суд судить, ряд рядить. ( Снегурочка) РЯДСКОЙ *Купец, торгующий в рядах, имеющий лавку. НИКОЛАЙ УСПЕНСКИЙ: "(Второй мещанин:] Братец мой, бас-то у Преображенского! Что ж эта за сила! Почесь все рядские пришли слушать." (Странницы) РЯДЧИК Наниматель рабочих, подрядчик. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "А Семен рядчик на другой день вашего отъезда пришел. Надо будет порядиться с ним, Константин Дмитрич, - сказал приказчик." (Анна Каренина) **Тот • кто рядится, договаривается об условиях и оплате труда. ВАСИЛИЙ СЛЕПЦОВ: "Дело шло о какой-то постав- " и оба они оказались рядчиками." (Владимирка и
РЯСНА ♦Украшение в виде подвесок, поднизей из золота и камней. Драго^нНЬ1х АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Малые образа древней ико нописи, расставленные по полкам, были украшу I ризами., с жемчужными цатами и ряснами." (В Лесах) РЯСОФОР ♦Ношение в монастыре монашеской рясы с клобуком без постри жения. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Вы иеромонах или иеродиакон? - Нет, я еще просто в рясофоре." (Очарованный странник) ♦♦Послушник, носящий рясу с клобуком без пострижения. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "А порядок в монастыре не столько архимандрит, сколько князь держал. Чуть кто из братии задурит, ктитор его на конюшню. Чинов не разбирал: будь послушник, будь рясофор, будь свободный старец - всяк ложись, всяк поделом принимай воздаянье." (Старые годы) От слова ряса и греч. форос - носитель.
СААДАК ♦Старинное название лука с налучием и колчана со стрелами на который надевался чехол, а также чехол для лука; вар. сайдак. иногда - сагайдак. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Бросился Борис к коновязи, где стоял конь с саадаком, вскочил в седло." (Князь Серебряный) Тюрк, sadaq. СААЗ Струнный щипковый музыкальный инструмент, распространений средн народов Закавказья, Ирана, Турции и других стран; Uti&da - саз. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: "Она взяла со стены свою сааз и спокойно начала петь любимую песню бедного Ашик-Кериба." (Аишк-Кериб) I^Pc. saz; тур. saz.
САБАН *ДеревянныЙ плуг примитивной конструкции с металлич режущими частями. еск,<Ми ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "Тогда он надумал., на выруЧен. ные деньги купить лошадь, сабан и начать хозяйство" (От Оренбурга до Уфы) Тюрк, saban. САБУР *Сгущенный сок листьев алоэ, в высушенном виде применяемый в медицине как слабительное. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Ты меня вылечил? ..Нет, ..ты меня сабуром опоил", - подхватил конторщик." (Контора) Тюрк, sabur. САВОЯР *В западных странах - уличный музыкант. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Перед ним стоял савояр, полунагой и босой мальчик лет двенадцати." (Былое и думы) Франц. Savoyard, от названия провинции Savoie. САВРАС БЕЗ УЗДЫ *Необузданный юнец-кутила. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Сам либерал понимал, что иначе нельзя. Пусти-ка савраса без узды - он в од момент того накуролесит, что годами потом не равишь!" (Сказки. Либерал)
сайдак дпучием и колчан со стрелами; вар. саадак; иногда - ♦лук с на у саГайДаК- АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Вскоре степь усеялась ножеством людей, вооруженных копьями и сайда* МаМИ.м (Капитанская дочка) ,ТЮР«- saKda<li’ Sida4’ САЖ ♦Хлев, в котором откармливают свиней. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Я вам дам., бурую свинью, ту самую, что откормил в сажу.” (Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем) САКВА *Холщовая переметная сума на седле для овса или сухарей. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Между тем люди и кони мои изнурились давним налетом как нельзя более, - надобно было освежить тех и других, а в поле ни стога сена, в саквах ни крошки сухарей.." (Латник) САККОС архиерейское облачение при богослужении. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Сестрица Анюта в полном от твоего Филаретова восхищении. - Представляю себе, -оворит, - как хорош бы он был в саккосе!" (Благона-МеРенные речи) ’ГРеч. саккос.
САКМА * След, проложенный в степи, в траве, тропинка. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Мы весело повернули с тропинки и побрели прямо сакмон, то есть легким следом, который остается в траве." (Лес) Тюрк, sakma. САЛАМАТА *Мучная похлебка; кушанье в виде каши, киселя из муки или толокна. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "У него были на руках деньги, платья, весь харч, саламата, каша и даже топливо." (Тарас Бульба) САЛИНГ *Рама из брусьев, служащая для соединения верхней части мачты с ее продолжением в высоту и для крепления снастей. ИВАН ГОНЧАРОВ: "А! Судно идет!.. Мы взволновались. Кто поехал навстречу, кто влез на марсы, на салинги - смотреть." (Фрегат "Паллада") Голл. saling. САЛФЕТ ВАШЕЙ МИЛОСТИ *Формула приветствия, доброго пожелания в значении, будь? здоровы! АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Чихнул губернатор. Встали и поклон отдали.. И все в один голос сказали: Сэлфе вашей милости!"." (Старые годы) От лат. salvete - будьте здоровы.
САЛЬЯНТНЫИ юШи^сЯ’ ос°б° замечательный, в глаза кидающийся. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Горланов., полным, звучным голосом, отбивая и подчеркивая сальянтные места, прочел хозяину и хозяйке ярое сочинение Иосифа Платоновича." (На ножах) * франц, saillant - выдающийся. САМОВИДЕЦ ♦Очевидец. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Так ли это, верно ди?" -спросила Дарья Сергеевца. "Заверяю вас, сударыня, - молвила Аннушка. - Самовидцы говорили"." (На Горах) САМОГРЕЙ ♦Самовар. ИВАН ВОЛЬНОВ: "На столе пыхтел пузатый само-грей * начищенный, с проржавевшей решеткой." (Иже ecu) САМОПАЛ Старинное гладкоствольное фитильное ружье без замка, похожее на пищаль. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Корсунцы], увидевши, что уже Достанет ружейная пуля, грянули вдруг из самопалов." (Тарас Бульба) сандарак ♦ Истая смола, которую получают из коры хвойного африкан
ского дерева из семейства кипарисовых и применяют изводстве лаков’. КОЗЬМА ПРУТКОВ: "Укрываться от дождя под Ды рявым зонтиком столь же безрассудно и глупо чистить зубы наждаком и сандараком." (Мысли * афоризмы) САНКЮЛОТ ♦Представитель революционных народных масс (мелких бурЖуа ремесленников) в период французской буржуазной революци’ конца XVIII в. И АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: - Не мудрствуйте, надменный санкюлот! Свою вину не умножайте ложью! Сообщников и гнусный ваш комплот Повергните к отечества подножью! (Сон Попова) Франц, culotte - штаны; faire dans sa culotte - наложить в свои.штаны. От презрительной клички, данной реакционерами беднейшим слоям населения и революционерам-якобинцам, которые носили длинные брюки, а не аристократические короткие штаны до колен. САННИК *Лошадь, запряженная в сани. НИКОЛАЙ КАРАМЗИН: "Император прислал в дар царю мощи св. Николая, окованные золотом, две кареты, 12 санников." (История государства Российского) САРБАЗ ♦Рядовой регулярных войск в Персии. ЯКОВ ПОЛОНСКИЙ: Говорят, злая весть к нам оттуда пришла: За горами кровавая битва была;
Там засада была... Говорят, Будто наших сарбазов отряд Истреблен ненавистной изменою... Чу! Кто-то скачет... копыта стучат... Пыль столбом... я дрожу и молитву шепчу... (Татарская песня) ^Перс. sarbaz. САРЫНЬ НА КИЧКУ ♦По преданию - возглас волжских разбойников, которые, овладев кораблем, приказывали так экипажу отправляться на кичку - на нос корабля, чтобы не мешали грабить. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Дубровин Есть. Струги гребные. Бастрюков Какие, с чем? Дубровин Купецкие с товаром, А царские с казной. Бастрюков На них казаки-воры, А на купецких-то бурлаки хворы. Сарынь на кичку! Стой! (Воевода, первая редакция) Сарынь - толпа, сброд. САХАРНАЯ БУМАГА ♦рло голоВьГ1 синяя бумага, в которую обертывались сахарные АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "Степан (сидит за сто-°м и ест селедку на синей сахарной бумаге)." (Не в Ио“ сани не садись)
СБИР ♦Судебный и полицейский стражник в Италии. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Тут полицейский начальн с толпою сбиров вошел в комнату." (Искуситель) ИК Итал. sbirro. СВАДЕБНЫЕ ПОДНОЖКИ *Коврик, постилаемый во время обряда венчания. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Завтра вы уверитесь, что я не из той ткани, из которой делаются свадебные подножки.." (Испытание) СВЕЙСКИЙ ♦Шведский. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Не безызвестно также вам, что Великий Новгород, Псков и многие другие города стонут под тяжким игом свейского воеводы Понтуса." (Юрий Милославский) СВЕТЛЫЕ ПУГОВИЦЫ ♦Блестящие металлические пуговицы на форменной одежде новников. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Добротворский:] А рому-то что ж не захватил? [Официант:] Сперва так обнесем-с. [Добротворский:] Эх, братец? Не знаешь ты, кого чем потчивать. Ишь, все деловые люди собрались, с светлыми пуговицами сидят." (Бедная невеста) СВИНАЯ ДОРОЖКА ♦Непроторенная, необычная.
рИГОРИЙ ДАНИЛЕВСКИЙ: "Нет тут села, го- * шка, где бы я свиных дорожек к красоткам не топтал(Беглые в Новороссии) СВИНОЕ УХО ♦Мусульманин или евреЙ (б₽аН" унич )’ НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "И все-таки принц! там как ни дразнись свиным ухом, а у них коли принц, так сейчас видно, что есть что-то свыше." (Культурные люди) v стонародья существовал обычай дразнить магометан и евреев, изображая "J’ynna полы одежды свиное ухо. СВОЕЛЮБИЕ ♦Самолюбие. ВАСИЛИЙ НАРЕЖНЫЙ: "Никон примолвил, что такая победа над своелюбием едва ли не славнее всех одержанных им." (Аристион) СВОЛОК *Балка, поддерживающая потолок. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Свиньи] повлезали в окна и мигом оживили его плетеными тройчатками, заставя плясать его повыше вот этого сволока." (Сорочинская ярмарка) свясло 'Со °менный жгут для связывания снопов. ВИКЕНТИЙ ВЕРЕСАЕВ: "В один день весь хлеб Посох- Сыпется зерно, вязать начнет баба - свясла в тРУху рассыпаются." (В сухом тумане)
СВЯТИТЕЛЬ ♦Торжественное название высших лиц в церковной архиерей. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Один Неумолим! Он от себя прогнал Святителей, бояр и патриарха. Они пред ним напрасно пали ниц; Его страшит сияние престола. (Борис Годунов) сгоношить ♦Сделать, приготовить. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Сгоношили мы немаленький плот.., поплыли вниз по реке." (Марусина заимка) ♦♦Скопить, сберечь. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Иоган-Христиан Норк за сорок лет неусыпного труда успел сгоношить себе кое-какую копейку." (Островитяне) СЕВЕРГА ♦Нетерпеливый, торопыга. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Тут были все клички, все повелительные наклонения: стреляй, обругай, порхай, пожар, скосырь, черкай, допекай, припекай, северга, касатка, награда, попечительница.’’ (Мертвые души) СЕДАЛО ♦Насест.
длцТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Ох, уж это мне енастье.. [Курица] и та с седала не сходит." (Сестры) седмица ♦Неделя. ПЕТР ЕРШОВ: Едут целую седмицу, Напоследок, в день восьмой, Приезжают в лес густой. ( Конек-Горбунок,) СЕЙТАЛИ ♦Приспособление из блоков и троса для обтягивания канатов, поддерживающих мачту, для подъема тяжестей. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Подавай нам почаще таких ночей, по крайней мере не заржавеем; а то скука возьмет, стоя на якоре до того, что он пустит корни, как пульс, ощупывать канаты и сквозь сон покрикивать: "заложить сейтали, не зевать на стопорах!"." (Лейтенант Белозор) СЕКАНЦИЯ *Порка. ГРИГОРИЙ ДАНИЛЕВСКИЙ: "На днях ..пишет мне: "Ну, брат, Лавруша, поздравляю: у нас секанцию отменяют"." (Беглый Лаврушка) * Шутливое образование от глагола "сечь". СЕКТАТОР Сектант.
ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: "[Пушкин] не был сектато убеждениях или предубеждениях своих." в Поэма Пушкина) ; СЕКУНД-МАЙОР *Офицерский чин в русской армии XVIII в., следующий капитана; также лицо, носящее этот чин. За чином НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Когда-то, в молодости, Афанасий Иванович служил в компанейцах, был после секунд-майором, но это уже было давно." (Старосветские помещики) От лат. secundus - второй и слова манор. СЕКУТОР *Тот, кто сечет, производит экзекуцию, телесно наказывает. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Ну, Макрина, укладывайся!" - приглашали его очередные секуторы, и совершали казнь." (Котин доилец и Платонида) Шутливое образование от глагола "сечь". СЕЛЬНИЦА *Предмет домашней утвари - большая деревянная миска; лоток. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "В углу стояла большая сельница (лоток), в которую складывался весь нарезанный хлеб." (Записки из Мертвого дома) СЕЛЬНЫЙ *Полевой, растущий в поле или на лугу
плГИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: Смиренный земледелец Взял труд и сельный плод. (К Батюшкову) СЕЛЫЦИНА ♦Сельское населенное место, а также жители его. СЕРГЕЙ ЕСЕНИН: Я посетил родимые места, Ту селыцину, где жил мальчишкой, Где каланчой с березовою вышкой Взметнулась колокольня без креста. (Возвращение на родину) СЕМИБОЯРЩИНА *Раздор, неурядица. ПЕТР БОБОРЫКИН: ”Я не очень этими товариществами восхищаюсь!.. Сейчас пойдут раздоры да умничанье. Одно слово семибоярщина.." (Горемыка) По названию боярского правительства России 1610 -1612 гг.» правление которого отличалось раздорами и разрухой в стране. СЕМИК Народный праздник, связанный с культом мертвых и с весенней По^ед^ЛЬческо^ обрядностью, справляемый на седьмой неделе СЕРГЕЙ ЕСЕНИН: Погадала красна девица в семик, Расплела волна венок из повилик. (Зашумели над затоном тростники)
СЕМИТКА ’Народное название двухкопеечной монеты; две копей ром или семь копеек на ассигнации; иногда - семишник ** АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Митя, выним деньги:! Вот извольте, сколько вам нужно. [Люб^ Карпыч, берет:] Гривенник надо. Тут все серебро серебра не надо. Ты дай мне еще семитку, вот и бул**6 в настоящий такт." (Бедность не порок) СЕМО И ОВАМО *Сюда и туда, здесь и там. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Корпелов:] А я вот нонешний день., обежал всех учеников своих, пешеше-ствуя по стогнам столицы семо и овамо, от сего конца и до оного." (Трудовой хлеб) СЕМПЕЛЬ * В некоторых карточных играх - простая полная ставка на карту АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Игра ваша сильна: никто более двухсот семидесяти пяти семпелем здесь не ставил." (Пиковая дама) Франц, simple - простой. СЕНИ *Край, область, местность. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Простите ж, сени, Где дни мои текли в глуши, Исполнены страстей и лени И снов задумчивой души. (Евгений Онегин)
СЕНИСТЫЙ покровом, дающим тень; тенистый. ^СИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: То ива дряхлая, до свившихся корней Склонившись гибкими ветвями, Сенистую главу купает в их струях. (Славянка) СЕННАЯ ДЕВУШКА дворовая девушка, находящаяся в ♦При крепостном праве услужении господ. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Большая комната, называемая светлицей, отделялась от черной избы простор- ными и теплыми сенями, в которых живали горничные, получившие от сего названия сенных девушек." (Юрий Милославский) СЕНЦЫ *Сени - нежилая часть дома, соединяющая жилое помещение с крыльцом в деревенских избах. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Были в нем [доме] всевозможные сенцы, и горенки, и светлицы, и хроминки." (Новь) СЕРАЛЬ 'ж СКая половина во дворце, гарем. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Проехав аул, Шамиль въехал в ольшой двор.., в котором находился сераль." (Хаджи- Мурат) *енах богатого мусульманина. 16 •> З’к 1277
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Не владетель я сераля, Не арап, не турок я. (К Наталье) * **О любовницах какого-либо человека. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Он завел большую библио теку и целую крепостную сераль, и то и другое Держал назаперти." (Былое и думы) Франц, serall, от тур. saray - дворец. СЕРАФИЧЕСКИЙ ♦Подобный серафиму, такой, как у серафима; возвышенный. ВИКЕНТИЙ ВЕРЕСАЕВ: "Для Толстого совершенно чужда и непостижима серафическая "сухая любовь" Достоевского." (Да здравствует весь мир!) От серафим - в иудейской и христианской религии ангел высшего чина, изображаемый шестикрылым. Др -евр. serahim - огненные, сжигающие. СЕРДЕЧКИН * 0 влюбчивом человеке. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "По натуре своей он был, однако ж, то, что называется "сердечкин", то есть.. "постоянно носил под селезенкой тоскующую горлицу"." (Не по хорошему мил...) СЕРДЮК * В старину на Украине - казак пеших казачьих полков, с явших на жалованье. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Зовет он слуг надежных, Своих проворных сердюков. (Полтава)
сердяга о0пимый, милый человек (с оттенком сострадания, ♦БеД«ягя’ ₽ игЯЛОСТЙ'’ * ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Этот пущай его спит; р день такой выпал сердяге, либо спать, либо *"ИтьГ (Переселенцы) СЕРЕДОВИЧ ♦Мужчина средних лет. СЕРГЕЙ АКСАКОВ: "Если ты стар человек - будь мне дедушка, если середович - будь мне дядюшка, если же молод ты - будь мне названный брат." (Аленький цветочек) СЕРОЕ СУКНО *Арестантская одежда. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Кисельников:] ..А теперь за железную решетку, в серое сукно оденут." (Пучина) Арестантов одевали в серые суконные халаты. СЕРОКАФТАННИК Человек, одетый в серый кафтан; крестьянин. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Этотсерокафтанник помыка-целым городом: что сказал Кузьма Минин Сухо- РУкий, то и свято." (Юрий Милославский) L СЕРЯК °й’ гРУбый серый кафтан.
НИКОЛАИ ГОГОЛЬ: "Кучера, в серых чек свитках и серяках.. проводили по двору распряж<е,1ЯХ’ лошадей." (Повесть о том, как поссорился^}"** Иванович с Иваном Никифоровичем) ван **Серый мужик, лапотник. НИКОЛАЙ ЗЛАТОВРАТСКИЙ: "Э, батюшка! Б бы не знаете, что с этими серяками ваш брат вс ?° шутки может проделать!" (Крестьяне-присяжные) | СЕСТЕРЦИЙ ♦Мелкая серебряная монета в Древнем Риме, равная до 217 до н. э. 2,5 - позднее 4 ассам. г АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Через четверть часа друзья твои должны быть растерзаны зверями. Я тюремный страж; дай мне тысячу сестерций, и я им помогу бежать." (Амена) Лат. sestertius, от semis - половина и tertius - треть. СИБИРКА ♦Старинная верхняя одежда в виде короткого кафтана в талию, со сборами и стоячим воротником. НИКОЛАЙ УСПЕНСКИЙ: "Однажды в магазин Кро-ликова вошел одетый в сибирку рыжий мещанин. (Книжный магазин) ♦*О человеке, одетом в такую одежду. НИКОЛАЙ ЗЛАТОВРАТСКИЙ: "Я находил за чаепитием Платона Абрамыча в компании с какими-то очень льстивыми и ловкими сибирками." (Авраам) ♦♦♦Тюрьма. АЛЕКСАНДР СУХОВО-КОБЫЛИН: "[Расплю^в1 Заложить? Да ведь ныне вечером ее надо отдать,
плинию возьмут, да в сибирку посадят." (Свадь-Ц^Кречинского) кардной игры. ЫКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Знаете, господа, что мы сде-Й*1 7 Засядемте-ка после обеда в сибирку с болва-ЛаеМ" (В среде умеренности и аккуратности) СИВЕР ♦Холодный северный ветер с дождем или снегом; вар. сивир, сиверка, сиверко. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Беда! - сказал., хозяин, обращаясь к засыпавшему ямщику. - Поднялся сивер, поземка идет." (Мороз) СИВЕРКА ’Холодный северный ветер с дождем и снегом; вар. сивер, сивир, сиверко. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Сряду пять недель дожди лили неуемные, сиверки дули холодные." (В Лесах) СИВЕРКИЙ Северный, холодный с дождем (о погоде, ветре). ПЕТР БОБОРЫКИН: "На дворе была резкая, сивер* Кая, очень холодная погода." (Проездом) ф СИВЕРКО снвип р северный ветер с дождем или снегом; вар. сивер, ь сиверка.
ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Заберется [г сов] на башню и смотрит, как по степи гуляет си да сухой снег подметает." (Охонины брови) ерк° СИВИР Северный ветер с дождем и снегом; вар. сивер, сиверка г •сиверко ИВАН БУНИН: Сивиром на холоде Обжигает желуди, Листья и кору. (Зазимок) СИВОДЕР *Сивуха. НИКОЛАЙ ПОМЯЛОВСКИЙ: "Сторож однажды на масленице, не сходя с места, съел семьдесят три блина и выпил четверть ведра, сиводеру, то есть водки." (Очерки бурсы) СИВОДУШКА *Северная сибирская порода красной лисы, у которой душк« (горло) и брюхо темно-сивые. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Мороз В прислужницах у ней на побегушках Лукавая лисица сиводушка.. (Снегурочка) СИВОЛДАЙ *Сивуха.
IПРКСАНДР ПОЛЕЖАЕВ: АЛЬ стакан последний сиволдая Перед заставой осушил. (Сашка) „Неуклюжий, грубый мужик. MRAH ВОЛЬНОВ: "Он знал мужиков только в лице и ей старой няни Петровны., да нескольких знакомых ооников, но и те говорили, что они не сиволдаи из еоевни, а самостоятельные люди и при хорошем положении."’^ отдыхе) СИДЕЙКА •род длинной крытой повозки для перевозки пассажиров. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "[Иванов] дал Власову какую-то записку на место в сидейке, которая должна была прийти, по словам господина кондуктора, через час или полтора." (Бедовик) **Скамейка, сидение (в повозке, экипаже и т.п.). ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Старшая и младшая [сестры] расположились на дне тарантаса; средняя, но тем не менее самая толстая,., занимала целиком переднюю сидейку." (Проселочные дороги) СИДЕЛЕЦ Приказчик, продавец в лавке. ВЛАДИМИР СОЛЛОГУБ: "Эта литература приводит е всегда на память крикливых сидельцев Апраксина чт котоРые ЧУТЬ не хватают прохожих за горло, L 0 сбыть им свой гнилой товар." (Тарантас) ПрОДяп н спиртных напитков, буфетчик (в трактире, в пивной
АЛЕКСАНДР ЭРТЕЛЬ: "Из дверей кабака вал пузатый., сиделец." (Гарденины) ***Человек, находящийся в осажденной крепости также арестант, заключенный. г°Роде, а ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "И ушел Двер [из острога] с большой дерзостью, как не могли удИЙ опытные и бывалые сидельцы." (Разбойники) Ти СИКЛ *Мера веса, а также серебряная монета в древней Иудее древней Персии. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "..За золотые цепи, венцы, шнурки, щипцы, сетки, лотки, лампады, цветы и светильники, золотые петли к дверям и золотые гвозди, весом в шестьдесят сиклей каждый., подарил Соломон Тиркскому царю Хираму'., двадцать городов." (Су-ламифь) СИКОФАНТ *Шпион, ябедник, доносчик. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Ты понимаешь, чем это пах нет? Тот сикофант прямо ей поставил дилемму: или, дескать, вы меня осчастливите, или очутитесь кое-где, ибо в моих руках документики из вашего прошлс го. (Перевал) Греч. СИКОфаНТИС - доносящий на тех, которые, вопреки запрет® вывозили смоквы из Аттики; доносчик, ябедник, клеветник, кляузник. СИКУРС *Помощь, поддержка; войска, посланные на помощь.
I гКСАНДР ПУШКИН: "Хорошо, коли отсидимся дождемся сикурса; ну, а коли злодеи возьмут ЯЛИ ость?" (Капитанская дочка) франк. sec«urs- СИЛЬВАН ♦Бог лесов и дикой природы. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Звучат веселые тимпаны; Младые нимфы и сильваны, Составя шумный хоровод, Несут недвижного Силена... (Торжество Вакха) От silvan - лес. В римской мифологии Сильван (Silvanus) - самый популярный бог у плебеев и рабов. Одна из легенд говорит, что он был сыном раба и козы Сильван - покровитель земледелия, хранитель дома, усадьбы и ее границ, где ему посвящалась роща Изображался в крестьянской одежде с серпом и плодами, собакой, козой и змеей. Отождествлялся с Паном - греческим богом стад, лесов, полей. В европейской литературе Сильван стал именем нарицательным. Сильваны - лесные духи, мифические обитатели лесов. СИЛЬФ *В кельтской и германской мифологии - легкое, подвижное существо, являющееся олицетворением стихии воздуха (по отношению к существам мужского пола). АФАНАСИЙ ФЕТ: И сильфы собрались веселой толпой С улыбкой взглянуть на подруг. (Сильфы) syphe, от греч. сильфе - моль, мотылек. СИЛЬФИДА Детской и германской мифологии - легкое, подвижное суще-
ство, являющееся олицетворением стихии воздуха (По к существам женского пола). ОТНоЧь ИВАН ГОНЧАРОВ: "А что за прелесть, когда он сильфида, неслышными шагами идет по лес Э,Как (Фрегат "Паллада”) ТниЦе •" СИНАКСАРЬ * В древней церковной литературе - собрание житий свя АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "С вечера накануне именин всенощну служат.. Князь сам шестопсалмие читает и синаксарь." (Старые годы) От Греч. СИНаКСарИОН - собрание. СИНАПИЗМ *Лепешка из горчицы, употребляемая в медицине как горчичник. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Фрез взял ее руку., и, развязав повязку, сказал: "Посмотрите, четыре часа лежали синапизмы, и даже ни малейшего следа." (Елена) СИНЕЛЬ *Сирень. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Пополз я на брюхе оврагом, кустами, через лазейку под ограду и очутился в синели." (Последний Новик) СИНЕНЬКАЯ * В старой России - пятирублевый денежный билет.
ТОЛСТОЙ: "У меня и денег нет больше. Граф ЛЕВ 1 из бумажника единственные две синенькие, д0СТ!к1Р были в нем." (Два гусара) кОторы^ v СИНЮГА л России - пятирублевый денежный знак; вар. синюха. ♦В стар0” г НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Возьми назад свои двадцать ять рублей, с меня и синюги довольно!" - сказал он, по-рыиарски кладя деньги на стол." (В среде умеренности и аккуратности) СИНЮХА •Ассигнация в пять рублей; вар. синюга. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "..А у моего капитана Копейкина весь ассигнационный банк, понимаете, [состоит] из каких-нибудь десяти синюх.." (Мертвые души) СИПАИ *Солдат наемного войска в Индии, формировавшегося с середины XVIII в. из местных жителей европейскими колонизаторами. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Он сказал, что полиция, которая большею частью состоит из сипаев, то есть служащих в английском.войске индийцев, довольно многочисленна и бдительна." (Фрегат "Паллада”) От перс, sepahi - солдат. СИРЕНЕТКА Маленький орган. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Она [критика] не Учнт сиренеткою соловья петь, не учит молнию летать,
как бумажный змей.." (О романе Н. Полрр^ .. ва при гробе господнем") °*° С КАЗЕННОЙ ЧАСТИ ЗАРЯДИТЬ ♦Выпороть. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Пишу лежа на животе, так другой позиции в ожидании смерти приспособить не могу, благодаря скорострельному капитану кеОе рый жестоко зарядил меня с казенной части.." 7г ° и горе) Артиллерийские орудия заряжаются с казенной - задней части. СКАЗКА ♦Официальное показание, сообщение, донесение. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Исправник., стал читать нараспев: "Приметы Владимира Дубровского, составленные по сказкам бывших его дворовых людей. От роду 23 года, роста середнего, лицом чист.." (Дубровский) ♦*Список лиц, подлежавших обложению подушной податью, составлявшийся при ревизии; ревизская сказка. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Да распрямиться дедушка Не мог: ему уж стукнуло, По сказкам, сто годов. (Кому на Руси жить хорошо?) СКАЗОЧНИК ♦Краснобай, ловкий рассказчик, лгун. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Ч и к а Куда ж им деться?
Гле грамоты? А Н. Редриков Не знаю. Я, боярин, К родным бежал от службы из Москвы. Ты, дяденька, не обижай сиротку! Ты добренький. Скурыгин Ты сказочник, я вижу. Пытать его. (Тушино) СКАЛДЫРНИК Скупой, жадный человек. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Чтоб доказать тебе, что я вовсе не какой-нибудь скалдырник, я не возьму за них [мертвых душ] ничего." (Мертвые души) СКАРБНИЦА В старину на Украине - казна, место хранения казны. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "В тот же час отправились несколько человек., в войсковую скарбницу, где, в неприступных тайниках, под водою и в камышах, скрывалась войсковая казна и часть добытых у неприятеля оружий." (Тарас Бульба) Польск. scarbnica. СКАРЕДНЫЙ стыДныЙ, гнусный, отвратительный, мерзкий, скверный. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Ему за скаредные дела головку перед сенатом срубили." (Бабушкин^ россказни)
СКОРЫЙ помощник *Святой, который является ходатаем за людей перед б0 i АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Минин Самих себя сначала приготовить Должны мы; помыслы постом очистить, Говеньем волю утвердить на подвиг И скорому помощнику молиться.. (Козьма Захарьич Минин-СухоруК) СКИКСОВАТЬ *Оплошать, сделать ошибку. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Все равно: пешкорой отмахаю; благо братец ваш скиксовал.." (Несчастная) В биллиардной игре "скиксовать" - ударить неудачно так, что кий, вместо того чтобы направить свой шар прямо, скользит по нему и тот не попадает в намеченный шар. СКЛАДЕНЬ *Род ожерелья в виде цепочки, украшенной драгоценными кам ня ми. МАРКО ВОВЧОК: "[На груди] блестит золотой складень с прикрепленной к нему ладанкой." (Записки причетника) СКНИПА *Вошь. ИВАН БУНИН: "Ну, ты сам посуди: что ты предо мной? Скнипа! Я тебя могу двумя щептями задавить. (Сила)
скоп пподукты (молоко, сливки, сметана, творог и т.п.). ♦Молочные р Г ПДЛИМИР ДАЛЬ: "[Отец] обзавелся скотом и стал торговать молоком и скопами, а в особенности маслом." СКОРБУТ ♦Цинга. НИКОЛАЙ УСПЕНСКИЙ: "А вы слышали, какой тиф свирепствует в наших краях?.. А уж о скорбутах, лихорадках, водянках и говорить нечего!" (Следствие) и Нем. Skorbut. СКОРБЬ *Болезнь; боль. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "[Запасливые хозяйки] советуются, в каком месте какие целебные травы., брать: где череду от золотухи, где шалфей от горловой скорби, где мать-мачеху." (В Лесах) СКОРОХВАТ и ловком, проворном человеке. АЛЕКСАНДР ЭРТЕЛЬ: "Он придвинулся к крылечку и больно ущипнул девку. Та притворно взвизгнула, отскочила и., воскликнула: "Однако вы скорохват!"." (Гарденины) СКОСЫРЬ Щег°ль, франт
АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Погляжу я на в Д задорной улыбкой сказала ему Фленушка ' Ч ящий вы скосырь московский!.. Мастер девущр Васт<у сводить." (В Лесах) с У**а **Наглый, надменный человек. / АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Скосырь - щеголь, а да/ от Волги на восток это значит надменный, наглов ЬЩе человек." (На Горах) СКРИН *Сундук, ларец; вар. скрыня. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: И тяжело средь этих мрачных скал И душно так, как бы в свинцовом скрине, Мне сделалось.. (Дракон) СКРЫНЯ ♦Сундук; вар. скрин. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Прощайте, не поминайте лихом! ..Все добро, какое найдется в моей скрыне, на церковь!" (Ночь перед Рождеством) **Часть запруды перед плотиной с бревенчатыми или дощатыми стенами. АЛЕКСАНДР ЭРТЕЛЬ: "[Господа] перехватили речонку, заставили ее бежать по скрыне и двигать мельничными колесами." (Гарденины) СКУДАТЬСЯ *Нуждаться, испытывать недостаток в чем-либо.
д ПЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Кочетов Приятелю душевно рад; понеже Скудаюся давно беседой умной. (Комик XVII столетия) СКУДЕЛЬ ♦Глика; глиняный сосуд. ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: "[Марон] налил целых двенадцать больших мне скуделей вином." (Одиссея) СКУДЕЛЬНИЦА * В Древней Руси - широкая и глубокая яма, служившая для погребения умерших от массовых эпидемий, голода и т.п. ИВАН БЕЛЯЕВ: "Под 1230 годом летопись говорит, что во время сильного мора, бывшего тогда в Смоленске, было построено четыре скудельницы, в которых похоронили 32 тысячи человек." (Рассказы из русской истории) СКУДЕЛЬНЫЙ *Глиняный. ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: На Моих кораблях золотого довольно Было вина: мы наполнили много скудельных сосудов Сладким напитком. ( Одиссея) Хрупкий, слабый, бренный. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "[Психиатрия] учит, что все Душевные болезни - расстройства телесные, она учит, СЛеД°вательно, что без тела, без сей скудельной оболочки, дух был бы вечно здрав." (Доктор Крупов)
СКУДЕЛЬНЫЙ ДОМ ‘Дом, в который временно помещали умерших. ЕВГЕНИЙ КАРНОВИЧ: "Прокоп назавтра х ( обойти скудельные дома, в которых выставлялись'Л показ народу находимые на улицах мертвые неизвестных людей." (Московские люди XVII века)^ СКУДЕЛЬНЫЙ СОСУД * 0 человеке как о слабом, бренном существе. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Недаром великие подвижники и праведники так красноречиво говорили о скудельном сосуде, который и есть женщина." (Злой дух) СКУДИ * Старинная серебряная монета в Италии. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Граф Бобошкин, известный богач, собирался было купить ее [скульптуру] за тысячу скудн." (Накануне) СЛАЗ ДАТЬ (ВЗЯТЬ) * Плату за отказ от участия в деле (торгах). ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Сорвать при случае отсталого, или взять слазу - было стихией жизни этого оборотливого человека." (Оборотливый человек) СЛЕЗНИЦА * плачун1иХ В Древнем Риме - сосуд, в который собирали слезы по покойнику.
пЛАДИМИР БЕНЕДИКТОВ: Ь В живые чаши этих роз, Как в ароматные слезницы, И на закате дня, и с выходом денницы, Заря хоронит тайну слез. (Могила в Марсанде) ♦♦Слезная просьба, прошение. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Я вот опомнясь и послал моим родичам отсюда слезницу; авось деньжонок пришлют." (Записки из Мертвого дома) СЛЕПАЯ МЕЛОЧЬ ♦Серебряные монеты, настолько стертые, что на них не видно чекана; монеты стирались и от долгого обращения и от умышленной порчи; последние назывались арабчиками. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Большов:] С городовыми лучше не связывайся: все в долг да в долг; а привезет ли, нет ли, так слепой мелочью Да арабчиками, поглядишь - ни ног, ни головы, а на мелочи никакого звания давно уж нет." (Свои люди - сочтемся) СЛОВО-ЕРИК ’Название звука "с", прибавлявшегося к концу слов при разговоре в знак самоуничижения, почтения к собеседнику. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "(Гаврила Степаныч] говорил весьма приветливо и мягко, с беспрестанными слово-ери-камн." (Затишье) названия буквы "с" в старой русской азбуке и буквы "ъ" - ер, ерик. слово-титло ’с зна Рац*енн° написанное слово или часть слова с надстрочным м» Указывающим*на сокращение.
ВАСИЛИЙ НАРЕЖНЫЙ: "[Аристион] ре1ии ’ няться букварем и часословом.. Сначала затрудняли его титлы, слово-титлы, кавычки труд не преодолевает?" (Аристион, или Пеп ° ,ег° тание) ев°спц СЛОНЫ ПРОДАВАТЬ Ходить без дела, шляться. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Матрена:] Хоть би его в суде за дело за какое присадили: поменьше бы слонялся, слоны-то продавал." (За чем пойдешь, то и найдешь ) СЛУЖИЛАЯ ЧЕСТЬ Чины и награды за службу. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Василий Шуйский Ты молодой слуга, себе ты должен Искать богатства и служилой чести! (Дмитрий Самозванец) СМЕТА Соображение, догадка, а также догадливость. АЛЕКСАНДР ГРИБОЕДОВ: Скалозуб Мне нравится, при этой смете Искусно как коснулись вы Предубеждения Москвы К любимцам, к гвардии. (Горе от ума) НИ КОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Предположения, сметы и ражения, блуждавшие по лицу его, видно, были приятны." (Мертвые души)
СМИРНА «Благовон"ая смола. „ЕВ МЕЙ: я найду, Я сослежу Друга в полдень жгучий И на перси положу Смирною пахучей. (Еврейские песни) СМИРНАЯ ОДЕЖДА ♦Траурная одежда. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Звон медный несется, гудит над Москвой; Царь, в смирной одежде, трезвонит; Зовет ли обратно он прежний покой Иль совесть навеки хоронит? (Василий Шибанов) СМОГЛЕР *Контрабандист. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Этот рыбак - самый удалой смоглер и уж не раз вырывал у меня из-под носу лакомые куски, - верно, какая-нибудь отправка в поход." (Лейтенант Белозор) Нем. Schmuggler - контрабандист. СНЕГ ПОЛОТЬ ♦q юкивать спрятанное в снегу кольцо (один из видов русских аРодных святочных традиций). ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали; Снег пололи; под окном Слушали; кормили Счетным курицу зерном. (Светлана) СОБАКА-БЛОК *В морской терминологии один из блоков для поднятия около которого матросы часто получали увечья. Урусов, АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Я бы готов на полгода отказаться от вина и елея, лишь бы вылечить Илью., хоть, признаться сказать, я считаю это так же трудным, как проглотить собаку-блок после ужина!.." (Фрегат "Надежда") СОБАЧЬЯ СТАРОСТЬ ♦Детская болезнь, проявляющаяся в приостановке роста, в появлении у ребенка старческого вида; разновидность рахита. СЕРГЕЙ МАКСИМОВ: "С грудным парнишком солдатки, собачья старость приключилась, стало парня сушить в щепку, в соломинку." (Лесная глушь) СОБИНА ♦Собственность, имущество. АЛЕКСЕЙ ПОТЕХИН: "У меня, ты знаешь, собины нет: что есть, нажито, все у тебя." (Два охотника) СОВКИЙ ♦Вмешивающийся во все; суетливый.
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Ты р а Вот так-то, брат! ты совок, да неловок! Помалчивай, так сам целее будешь. (Воевода, первая редакция) СОВЛЕЧЬ ♦Сливать воедино; соединять,сочетать. АЛЕКСАНДР БЛОК: Не ты ли тайный страх сердечный совлекла С отвагою мужей и нежностью децицы? (Не ты ль в моих мечтах..) СОВЛЕЧЬ С СЕБЯ ВЕТХОГО ЧЕЛОВЕКА ♦Отказавшись от прежних, устарелых взглядов, убеждений и т.п., стать иным, духовно обновиться. НИКОЛАЙ ЗЛАТОВРАТСКИЙ: "Пугачев искренно мечтал "отрясти прах", "посыпать главу пеплом" и совлечь с себя "ветхого человека." (Устои) СОВМЕСТНИК *Тот, кто оспаривает у кого-либо право на обладание чем-либо; соперник. КОНДРАТИЙ РЫЛЕЕВ: Борение с толпой совместников, врагов, И с предрассудками, и с завистью докучной -Всегдашний был удел отличнейших певцов. (Н.И. Гнедичу) СО ВРЕМЕН ДВУХ ПЕРВЫХ БРАТЬЕВ *о стаЛаВНеЙ вРажДе между людьми, между близкими, о дурной Давней традиции.
ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Так ведется со времен первых братьев." (Ледяной дом) Два первых брата * Каин и Авель. Первенец Адама и Евы К позавидовал брату своему, позвал его в поле и убил. Каин не п " °‘ДНа>нДы убийца на земле, но братоубивец. росто rtepBb|ft СОГЛАСНИК ♦Единомышленник. ЛЕВ МЕЙ: М а л ю т а ..Хулителей немало! Но кто они? Презренные рабы. Природному владыке изменили И, совесть прокаженную продавши, Согласниками стали сатаны... (Царская невеста) СОДОМИТЬ ♦Шуметь, кричать; ссориться, браниться. ИВАН ВОЛЬНОВ: "За окном содомят ребятишки." (Повесть о днях моей жизни) СОИМЕННИК *Тот, кто имеет одинаковое с кем-либо имя, фамилию. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "..Подарил Соломон Тирскому царю Хираму, соименнику зодчего, двадцать городов и селений в земле Галилейской.." (Суламифь) СОКОЛЬНИЧИЙ ПУТЬ ♦в старой Руси - ведомство, управление, учреждение, заним шееся государевой соколиной охотой.
пЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Сокольничий, подсоколь-иЙ начальные люди и все чины сокольничья пути нИЧхали верхами, в блестящем убранстве, с соколами, кречетами.." (Князь Серебряный) княЖесгвах и в Московском государстве - путь - ведомство, управление 0 В или государевым имуществом, а также доход с должности, имущества. СОМИНА ♦Большая лодка. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: "Вот я сюда и махнул... водой на сомине... восемнадцать ден плыли... все пели... в переменку гребли." (Петербургские углы) СОМОВИЙ ПЛЕС *Хвост сома, весь из жира. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "..И стерляжья уха с налимами и молоками шипит и ворчит у них меж зубами, заедаемая расстегаем и кулебякой с сомовьим плесом.." (Мертвые души) СОНИКА *В азартных карточных играх - с первой ставки, с первого раза (выиграть или проиграть). АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Она выбрала три карты, поставила их одна за другою: все три выиграли ей соника" (Пиковая дама) Сразу, тотчас. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Соника, после многолетней раз-лУки, проведенной в двух различных мирах,., заспорили они о предметах самых отвлеченных." (Дворян-Ское гнездо) ФРанц. sonica.
СОРОКА ’Старинный русский головной убор замужней женши кички. ИЫ; Род НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Узнавши о приезде барин мужики собрались к крыльцу. Сороки, кички по’ войники, зипуны и картинно окладистые бороды'ко сивого населения обступили его кругом." (Мертвее души) СОРОКОВКА ♦Бутылка водки, составляющая одну сороковую часть ведпа-количество водки такого объема. ’ СЕМЕН ПОДЪЯЧЕВ: "Он, весело ухмыляясь, ушел куда-то и скоро возвратился назад, неся сороковку водки и каких то обрезков на закуску." (Мытарства) ♦♦Денежный знак достоинством в сорок рублей (или копеек). МАРКО ВОВЧОК: "Дают ему сдачу.. Так он и кидается на каждую копеечку, как петух на ячменное зернышко... Одну серебряную сороковку взял, оглядел и не спрятал, а в кулак зажал." (Глухой городок) СОРОКОУША *Сорокаведерная бочка; иногда - сороковуша. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Вот эта никак была с медом", - прибавил он, подходя к одной сорокоуше, приставленной стоймя к самой стене." (Аскольдова могила) СОРОМ *Срам. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Проклятая девка.. нарядилась монахом да и вышла из обители.. - „Пос
над святою обителью. Сорому не износить (Охонины брови) меялаеь^ теперь- ыдный, неприличный; срамной, непристойный. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Н е д в и г а Ну, быть по-вашему! Срамницы, право! Вас хлебом не корми, а дай послушать Соромских сказок. (Воевода, первая редакция) СОРОЧИНЫ ♦Сороковой день после чьей-либо смерти. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Вот уже сорочины скоро, как Катю мою застрелили", - заговорила Павла Ивановна." (Приваловские миллионы) **Церковная поминальная молитва об умершем в сороковой день после его смерти; поминки в этот день. СЕРГЕЙ АКСАКОВ: "Прошло сорок дней, и пришло время поминок по бабушке, называемых в народе "сорочинами". (Детские годы Багрова-внука) состольник Сотрапезник. ЛЕВ МЕЙ: Яства дымились пред сонмом состольников, И в винах сверкали рубин и янтарь. (Притча пророка Нафана)
сочиво *Сок из конопляных, маковых и т.п. семян, употребляемый масла; кушанье на таком соке, с таким соком. Вм«стс, НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Я пойду к твоему авве скажу: "авва, не дай ему ни хлеба, ни сочива и прогонИ его вон." (Легендарные характеры) СПАГИ *Кавалерист в армии Османской империи, а также во ской колониальной Африке. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Какой-то спаги, или что все равно, всадник, перешел за указанную черту и явился близ моего поста." (Записки бригадира Моро-де-Бра-зе..) СПАЛЬНИК *В Русском государстве XV - XVII вв. - придворный, в обязанность которого входило помогать государю в одевании и раздевании, сопровождать во вре-мя поездок и т.п. ПЕТР ЕРШОВ: Спальник тут с палатей скок И со всех, что было, ног Во дворец к царю пустился. (Конек-Гор бунок) СПАСАТЬСЯ *В христианском вероучении - подвижничеством, постом, мо литвой замаливать грехи, избавляться от вечных мук в загроо жизни. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Говорит она Лизе, как жили святые в пустынях, как спасались, голод терпели и нужду." (Дворянское гнездо)
с ПАХВЕЙ СБИТЬ(СЯ) Г НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Разыгранная со мной шутка просто сбила меня с пахвей." (Смех и горе) ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: "Вы так уже сбились с пахвей в своем патриотическом восторге, что не знаете, на чем решиться." (Старая записная книжка) седельный ремень с кольцом, в которое продевается хвост лошади, чтобы "£о“ке сползало ей на шею. СПЕНСЕР ♦Корсаж со шнуровкой. НИКОЛАЙ ЧЕРНЫШЕВСКИЙ: "Спенсер, очень низко срезанный,., давал волю любоваться., верхней частью спины, круглыми плечиками, прекрасными ручками." (Пролог) ♦♦Короткая облегающая куртка. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Гребцы, все португальцы, одетые очень картинно, в белых спенсерах с отложными воротничками." (Фрегат "Паллада”) Англ. Spenser, по имени Д. Спенсера (Spencer, 1758 - 1834), носившего такую куртку. с ПЕРВОГО АБЦУГА самого начала, сразу же. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Репетилов пришел - и с пер-Вог° абцуга нам речь: вы, говорит, меня не беспокойте, и я вас беспокоить не стану." (В среде умеренности и аккуратности)
СПИРЯ *Танец с непристойными телодвижениями. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Андрей ТитьвН гой весь-то грош стоит, а такого из себя барина вает, и не подступайся - засудит, а дал ему или там больше, глядя по делу, да подпоил, так 0K°Bblft> спирю плясать пойдет." (В чужом пиру похмелье) Х0Ть Название танца от плясового припева "Спиря, Спиря, Спиридон" СПИСАТЕЛЬ ♦Переписчик; тот, кто списывает что-либо. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Дальнейших речей их не слы шал уже спасатель сказанья." (Скоморох Памфалон) СПЛЕТКА ♦Сплетня. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Почешут-почешут языки, да и отстанут. Всего не переслушаешь. Занялся бы я этими вашими сплетками." (Дикое счастье) СПЛИН ♦Тоска, уныние, хандра. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Гм! ге! Вы верно не знаете, что многие врачи причисляют к безумию головную боль, цефальгию и даже сплин!" (Фрегат "На' дежда”) Англ, spleen. СПОЖИНКИ ♦время окончания жатвы и праздник в честь ее окончания
rAH ВОЛЬНОВ: "Все спожинки шел дождь, молоть-п и дело прерывалась." (Повесть о днях моей ба то jtCU3HU) Успенского поста, совпадающего во времени с празд-‘‘Учесть окончания жатвы. НИКОМ В МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Вот о спожинках стану гореть так за один прием все выскажу на исповеди." (Юрий Милославский) СПОЛАГОРЯ ♦Без особого труда, заботы и т.п.; легко, просто. ВИССАРИОН БЕЛИНСКИЙ: "Он был иностранец, следовательно, не мог сочувствовать народу и разделять его надежд и опасений; ему сполагоря смеяться." (Литературные мечтания) С ПРИФИКСОМ *Без запроса. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Сукно понравилось; о цене условились, хотя она и "с прификсом", как утверждал купец." (Мертвые души) От франц, prix fixe - фиксированная, твердая цена. СПРОХВАЛА спеша, с прохладцей. АЛЕКСАНДР ЭРТЕЛЬ: "Мужики отбивают косы.., г°товят телеги. Вся работа легкая, которая делается спрохвала." (Гарденины)
СТАВЕЦ ♦Невысокий шкаф с полками для хранения посуды хозяйственных принадлежностей; поставец. ^РУги* АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Хозяин вынул из став штоф и стакан." (Капитанская дочка) ♦♦Деревянная или глиняная чашка, миска. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "[Монах] на разносном блюдце принял пять деревянных ставцев с гороховой лапшой." (В Лесах) СТАВНИК ♦Большой церковный подсвечник. АНТОН ЧЕХОВ: "Одна монашенка ходила около иконостаса и зажигала свечи на ставниках, другая зажигала паникадило." (Володя большой и Володя маленький) СТАМЕД ♦Вид шерстяной ткани; иногда - стамет. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Полонез заиграют: губернатор, в зеленом кафтане на красном стам еде, в алом камзоле.., к княгине подлетит." (Старые годы) Итал. stametto, от лат. stamen - ткацкая основа. СТАМЕТНЫЙ ♦Сделанный из шерстяной ткани; иногда - стамедныЙ, стамедо вый, стаметовый, штаметовый. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Выбежала женщина., в канифасной кофте и темной, стаметной юбке." (Последний Новик)
СТАНИСЛАВСКАЯ ЗВЕЗДА России - орден Святого Станислава в виде звезды; знак 'В^ого ордена. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Славен не короной графскою, Не приездом ко двору, Не звездою Станиславской», А любовию к добру. ( Филантроп) СТАНИСЛАВСКАЯ ЛЕНТА ♦Полоска шелковой ткани для ношения ордена Святого Станислава; знак отличия этого ордена. ВИКЕНТИЙ ВЕРЕСАЕВ: "Двух других сестер, как раз действительно работавших с самоотвержением, Султанов представлял к серебряным медалям на Станиславском ленте." (На японской войне) СТАНОВОЙ КАФТАН ’Кафтан с широкими рукавами и воротником, прилегающий в талии. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Для этого приема великий князь московский оделся., в богатый становом кафтан." (Басурман) СТАНОК1 *0 Тов телеги, на котором укрепляется кузов. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: По конной потолкалися, По взгорью, где навалены 7з,«1277
Косули, грабли, бороны, Багры, станки тележные, Ободья, топоры. (Кому на Руси жить хорошо?) СТАНОК2 ♦Почтовая или ямская станция в Сибири и на востоке России ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Далее мы ехали от станка до станка, и ямщики везли нас беспрекословно только потому, что нас к ним привозили соседи." (Государевы ямщики) СТАРЕЦ ♦Монах или лицо немонашеского звания - духовный наставник верующих. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Избрав старца, вы от своей воли отрешаетесь и отдаете ее ему в полное послушание, с полным самоотрешением." (Братья Карамазовы) СТАРНОВКА ♦Обмолоченный хлеб с неповрежденными стеблями; немятая солома; вар. сторновка. ИВАН ВОЛЬНОВ: "Усадив нас на снопы старновки, он до поздних петухов., беседовал с нами." (Повесть о днях моей жизни) СТАРОРУССКИЙ связаннь1* ♦Существовавший в период русского средневековья, с ним.
и ПРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Погребальные "плачи" веют (ОЙ отдаленной. То., останки старорусской триз-CTa%pH совершении которой близкие к покойнику, ^обенно женщины, плакали "плачем великим". (В Лесах) удавка принадлежащий русским. ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "Всякий обыватель, уроженец и исконный житель вообще всех старорусских мест, теряется в этих новорусских землях и в новых порядках обихода новой народной жизни." (Мельком) СТАРОСВЕТСКИЙ ♦Несовременный по образу жизни, привычкам. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Я очень люблю скромную жизнь тех уединенных владетелей отдаленных деревень, которых в Малороссии обыкновенно называют старосветскими." (Старосветские помещики) **Такой, который был в старину; старобытный, старинный. ИВАН БУНИН: Сидишь и смотришь в окна из угла И думаешь о жизни старосветской. (Детская) СТАТОЧНЫЙ Возможный; такой, который может произойти, случиться. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "До этого она не дойдет, -п°ворил он, - а вот я сам руки на себя наложу - это ел° статочное." (Пошехонская старина) статс-дама CTapoi р России - высшее придворное звание женщины из
привилегированного сословия, состоящей в свите особы. ЦаРСТву] НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Старушки статс-дамы былого двора В объятья меня заключали: "Какое геройство!.. Какая пора!.." -И в такт головами качали. (Русские женщины) От голл. staat - государство и слова дама. СТАТСКИЙ ГЕНЕРАЛ ♦Крупный чиновник гражданской службы, приравнивавшийся по чину к генералу. КОНСТАНТИН СТАНЮКОВИЧ: "Губернатор, необыкновенно вежливый статский генерал,., снисходительно соглашался, чтобы не спорить со стариком." (Грозный адмирал) СТАТСКИЙ СОВЕТНИК ♦Пятый гражданский чин по табели о рангах, соответствующий военному чину генерал-майора; лицо, имеющее этот чин. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Когда-то Григорий Павлыч служил в Москве надворным судьею, но, достигнув чина статского советника (почти генерал), вышел в отставку." (Пошехонская старина) СТЕГНО ♦Часть ноги от таза до колена; бедро. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Я видел во сне, что иду я в темноте, и вдруг окружен собаками, но иду без страха, в/Ф одна небольшая схватила меня за левое стегно зу и не выпускает." (Война и мир)
СТЕНЬ Пень,пРнзраК' ж ыКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Откудова же это он мог сюда F мо с войны взяться! Верно, думаю, его там в праЖеНИи убили, он мне здесь как стень и является.” (^Захудалый Р°д) СТЕПЕННИК ♦Тот, кто ведет себя степенно, скромно. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "В кругу молодых повес и полустарых степенников всех более понравился Правину бывший секундант его ротмистр Границын." (Фрегат "Надежда") СТИГИЙСКИЙ БРЕГ ♦Берег Стикса - реки в Аиде, подземном царстве мертвых. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: А там - когда стигийский брег Мелькнет в туманном отдаленье, Дай бог, чтоб в страстном упоенье. Ты с томной сладостью в очах Из рук младого Купидона Вступая в мрачный челн Харона, Уснул... Ершовой на грудях. (Князю А.М. Горчакову) От слова Стиг (то же, что Стикс). СТКЛО Стекло. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Как сткло, булат его блестит, Мешок за пазухой звенит. (Полтава)
СТОГНА ♦Площадь, широкая улица. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Уже Фарлаф по граду мчится, И шум на стогнах восстает. (Руслан и Людмила) СТОЛБЕЦ ♦Старинный документ в виде длинной ленты из подклеенныхп к другому листов, свертываемой в свиток; старинная рукопись8 свиток. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Итак, начавши снова, Столбец кончаю свой От рождества Христова В год шестьдесят восьмой. (История государства Российского от Гостомысла до Тимашева) СТОЛБОВАЯ ДОРОГА ♦Большая почтовая дорога с верстовыми столбами. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: Садится солнце за горой, Туман дымится над болотом, И вот дорогой столбовой Летят, склонившись над лукой, Два всадника лихим полетом. (Монго) СТОЛБОВОЙ ♦Потомственный, знатного происхождения (о дворянине, рине).
I ркСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Им [опричникам] не в А-ПЬ uuv бесчестить столбового боярина." (Князь Се-диковину ребрянь^) СТОЛБОВЫЕ мственные дворяне, имеющие знатное происхождение. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Я ведь плебей.. - не из столбовых, что моя благоверная." (Отцы, и дети) НС 1 СТОЛБУХА ♦Большой кубок. НИКОЛАЙ ПОМЯЛОВСКИЙ: "Сквозь клики и песни слышно, как звенят бутылки и стаканы. Везде льется искрометный ром и ходят столбухи пенного вина." (Махилов) СТОЛОВНИК *Тот, кто столуется, питается у кого-либо за плату. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Он снимал большие квартиры и сдавал их по комнатам холостым офицерам/ держал столовников." (Поединок) СТОЛОНАЧАЛЬНИК ♦ g (Ил'Тарой России - чиновник, управлявший столом - учреждением ИедЯр^° -Д-ом), занимавшимся каким-либо узким кругом кан- ЙВДН БУНИН: "Ушли из управы не только столона-льники, но даже самые последние писцы." (Архив-*°е дело)
СТОМАХ ♦Желудок, утроба. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Ну и спасают ее [дущ , муки вечный икрой да балыками, жертвуя веек/ °Т есть, на потребу бездонного иноческого стомаха" *7° Лесах) ‘ Греч, стомахос. СТОПКА *Гвоздь, колышек в стене для вешания платья. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Прощай, братец!". тихо сказал он, снимая со стопки бобровую свою шапку." (Роман и Ольга) СТОРИЦА ♦Вознаграждение, возмещение, во много раз (буквально: в сто раз, в стократном размере) превышающее ущерб, убытки. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Он так сросся душой и телом с крепостными порядками, что не мог помириться ни с чем новым, даже ради той сторицы, какую теперь получил." (Горное гнездо). СТОРИЧНЫЙ ♦Стократный. ФЕДОР ТЮТЧЕВ: И вражды безумной семя Плод сторичный принесло -Не одно погибло племя, Иль в чужбину отошло. (Славянам)
СТОРНОВКА битыми колосьями, а также немятая солома от таких старН0ВКа- СН ПРКСАНДР ЭРТЕЛЬ: "Покрыта она [изба] была не новенной соломой, а сторновкой, что придавало прявычайно уютный вид." (Записки степняка) ей чрсоо СТОРОЖА ♦Несение сторожевой службы. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: ”А так называемую "угоду", за исключением усадьбы, сдал крестьянам за такую годовую плату, которой недоставало даже для удовлет ворения скромных издержек по управлению и стороже." (Убежище Монрепо) ♦♦Стража - группа вооруженных людей, несущих охрану. ГРИГОРИЙ ДАНИЛЕВСКИЙ: "Не успел он раскинуться мыслями, как со стороны сторожи, лежавшей в кустах, раздались голоса: "Шш... бегут!" (Беглые в Новороссии) СТРАДНИК *На Руси XIV - XV вв. - холоп, находившийся на барщинных работах в хозяйстве феодала. ВАСИЛИЙ КЛЮЧЕВСКИЙ: "Эти земли эксплуатировались обязательным трудом несвободных людей князя, дворовых холопов, посаженных на пашню, ^радникои." (Курс русской истории) **0 человеке незнатного происхождения. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Какие древние роды около ^ег°? Йет древних родов! Все подлые страдники, кото-Рых отцы нашим отцам в холопство б не пригож-Дались!- (Князъ Серебряный)
СТРАСБУРГСКИЙ ПИРОГ *Паштет из дичи. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Пред ним roast-beef окровавленный, И трюфли, роскошь юных лет, Французской кухни лучший цвет, И страсбургский пирог нетленный. (Евгений Онегин) СТРАТИГ ♦Предводитель, руководитель, полководец, военачальник; страту АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Аксенов Не было стратигов. Минин Тогда Пожарский с Ляпуновым были Вожди искусные. (Козьма Захаръич Минин-Сухорук.) Греч, стратигос. СТРАТОПЕДАРХ ♦Полководец. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Можете вообразить: грохот... Скачут... числа им нет сколько рыцарей... несутся, ..а впереди их горделивый стратопедарх". (Очарованный странник) Греч. СГратопедарХИС - начальник войска. СТРЕЛА ♦ Древнерусская мера длины, преимущественно для рыбы, Ра8 ' одной четверти аршина (около 18 см).
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИМ: А Иван А стерлядок? Ку Р 4 а й Не водим мы. А как по верхним плесам, ' Каков улов? Иван Нешто-таки. Ку Р ч а й А мерны? Иван Да всякие - и в стрелу есть, и больше. (Воевода, первая редакция) СТРЕЛЬНИЦА ♦Бойница. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Часто в самом Ревеле встречаешь ворота с стрельницами.” (Поездка в Ревель) СТРОПОТНЫЙ 'Строптивый. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Оне, покойница, тогда уже были в больших летах и, по нездоровью своему, стали несколько стропотны, гневливы и обидчивы." (Старые годы в селе Плодомасове) СТРУШНЮ поднять возне, заботах, хлопотах. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Он даже не дал себе труда уз- Нать> известно ли мне мое происхождение.. Может быть 1 •• не хотел струшню поднять.." (Несчастная)
СТРЮЦКИЙ *0 ничтожном человеке, дрянном, презренном, пустом тельном; о мелком чиновнике, важничающем с простым ’ Не°бс10я- АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Андрей ти Нельзя нашему брату не смеяться-с; потому эти стТ'Ч кие такие дела-с с нами делают, что смеху подоб (В чужом пиру похмелье) ' -но" СТУДЕНЕЦ *Ключ, родник. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Нет ни рек, ни озер, ни источников, ни кладезей, ни студенцов." (Брынский лес) СТУПА *Тихая, неторопливая походка, поступь. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Лошади тянули в упор ступою и пофыркивали." (Послух) СУБАЛТЕРН-ОФИЦЕР *Младший офицер роты, эскадрона, батареи в старой русской армии и в некоторых иностранных армиях. ВСЕВОЛОД ГАРШИН: "В нашей роте было всего два офицера: ротный командир, капитан Заикин, и субалтерн-офицер, прапорщик Стебельков." (Из воспоминаний рядового Иванова) Нем. Subaltemoffizier. СУБОЙ *Сугроб; вар. сувой.
ТОЛСТОЙ: "Заяц поскакал к гумну по субоям; а держали субои, а собака на десятом прыжке Увязла в снегу и остановилась." (Русак) • СУВОДЬ •Зод°в0РоТ’ ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Движение воды настолько здесь стремительно и неистово, что образуется даже так называемая суводь, то есть обратное течение." (От Урала до Москвы) СУВОЙ ♦Сугроб; вар. субой. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "И плодовитый сад,., и поселок, приютившийся на задах сада, - все утонуло в снежных сувоях." (Господа Головлевы) СУВОЛОКА *Стебли конопли, а также всякая сорная трава, остающаяся после уборки конопляного поля. ИВАН БУНИН: "Мальчишки стерегут в полях лошадей и от скуки жгут сухую полынь, суволоку.” (Астма) СУГУБИТЬ Удваивать; умножать, усиливать; усугублять. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Нация] поднялась отмстить за посмеянье прав своих,.. - за все, что копило и сугубило с Давних времен суровую ненависть Козаков." (Тарас БУльба)
СУДЕЕЦ 'Служащий суда, судебного ведомства. АЛЕКСАНДР СУХОВО-КОБЫЛИН: "[МурОмс Судейцы ваши ведут уже не торг.. - а разбой! Крю** J правосудия поддевают они отца за его сердце." (Дед°^ СУЗДАЛЬСКОЕ ПИСЬМО Стиль письма суздальских иконописцев, длинными бородами. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: 1Барабошев:] Все одно - негоцианты разные бывают: полированные и не полированные. Вам нужно черновой отделки, без политуры и без шику, физиономия опойковая, борода клином, старого пошибу, суздальского письма?” (Правда хорошо, а счастье лучше) изображавших святы. СУКРОЙ Кусок, ломоть (хлеба). АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Матюшка захватил два сукроя, почти в два приема забил их в рот и стал, как говорится, уплетать за обе щеки." (Плотничья артель) СУЛЕЯ Бутыль; плоская склянка, фляга. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Мельник вынул из-за пазухи глиняную сулею. "Хлебни!" - сказал он, подавая сулею князю." (Князь Серебряный) СУЛИЦА Вид старинного оружия - короткое метательное копье.
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: АЛе Гусляры Гремят мечи о шеломы стальные, Сулипы сквозь прободают доспехи. (Снегурочка) ♦Волнение на море, возникающее в результате стеснения потока ВОДЫ- ИВАН ГОНЧАРОВ: "У острова встретили мы сулой и попали прямо в него." (Фрегат "Паллада") СУПЕРФИННЫЙ ♦Самый изысканный, наивысший, наитончайший. БОЛЕСЛАВ МАРКЕВИЧ: "Она воспылала к княгине дружбой, исполненною самой изысканной экзальтацией и суперфинной тонкости в выражении своих чувств." (Княжна Тата) Франц. Ни - тонкий. СУРНА Старинный русский духовой музыкальней инструмент, род гобоя. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Одаль молодые парни сидят - кто с сурной, кто с волынкой, кто с новорощенной свирелью." (Гриша) СУРОВЕЦ ас> приготовляемый из муки.
ИВАН БУНИН: "(Дед] сам мастерил себе неумело толок и растирал в деревянной чашк TlOpi° • лук, крошил туда хлеб, лил густой пенящийся ;3^еИЬ1й (Суходол) СЯсУРовецч СУРОВСКАЯ ЛАВКА ♦Лавка, магазин, торговавшие тканями. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Каждое его движение ка лось проникнутым той легкой и грациозной простотой которой он, бывший приказчик суровской лавки п Й' водил в Москве в изумление видевших его актеР французской труппы." (Полубог) ₽ в СУРОВСКИЙ ТОВАР *Шелковые, бумажные и легкие шерстяные ткани. НИКОЛАЙ ЛЕЙКИН: "Отец поехал в Москву, накупил суровских товаров и открыл в Гостином дворе на верхней галерее свою кладовую." (Мои воспоминания) СУТУГА *Проволока. НИКОЛАЙ ПОМЯЛОВСКИЙ: "Другой великовозра стный [ученик] делает цепочку из сутуги." (Очерки бурсы) СУХАЯ ЛЮБОВЬ ♦Платоническая любовь. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Предание в дворне говорило, что когда-то давно Егор Егорыч и клю
тали друг к ДРУГУ «УХУ» любовь, в результате Потор°й ключница растолстела, а Егор Егорыч высох." СХИЗМА I л в христианской церкви средневекойья (обычно о разде-. Рнии католической и православной церкви). ВСЕВОЛОД КРЕСТОВСКИЙ: "Папство вдруг от не го круто отвернулось, как от малодушного человека, который принял схизму." (Две силы) (Греч, схисма. СХИЗМАТИК ♦Тот, кто принадлежит к схизме; раскольник. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Иоанн Зачем же господином Схизматика латинского зовешь ты? (Смерть Иоанна Г розного) схолия Примечание, пояснение к тексту. ВАСИЛИЙ КЛЮЧЕВСКИЙ: "Это, как увидим при разборе Ярославова церковного устава, схолия, или, точнее, примечание к одной из его статей" (Курс Русской истории) Реч. СХОЛИИ, мн. ч. схолиа. СЦЕНАРИУС *Пом 1°1Дий°1ЦНИК РежиссеРа в театре, ведущий спектакль и наблюда-За выходом актеров на сцену.
АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Чем ближе подходит Пь Я к роковому месту, тем больше я чувствую, что оно mJ зарежет. Наконец сценариус выталкивает меня в Л М ну из-за кулис." (К славе) и* СЪЕЗЖАЯ Съезжая изба - административно-полицейская канцелярия ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Черная дверь съезжей раскрывалась, как мрачная пасть, и генерал., скрывался за дверью кутузки." (В дурном обществе) СЪЕЗЖИЙ ДВОР Административно-полицейская канцелярия; вар. съезжий дом. ВЛАДИМИР СОЛЛОГУБ: "Полицейские служители, увидев на улице, по-видимому, пьяного человека, отвели его на съезжий двор." (История двух калош) СЪЕЗЖИЙ ДОМ Административно-полицейская канцелярия; вар. съезжий двор. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Содержание под арестом в каземате съезжего дома Спасской части произвело на Бенни ужасное действие." (Загадочный человек) съютить 'Соединить, сблизить. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Арина Тимофеевна опять задумывается, или лучше сказать, в голову ее опять начинают заглядывать какие-то обрывки мыслей, ко торые она тщетно старается съютить." (Господа та I кентцы)
' СЫР^^ НЕДЕЛЯ ♦^зсленица- дТ-ГГОН ЧЕХОВ: "Тычинкин писал, что приедет в Мелехове, и я ожидал его в течение всей сырной едели." (Ал.П. Чехову, конец февраля 1897 г.) ♦Время, день, СЫРОПУСТ которые уставом православной церкви запреща-[ие молочной пищи. НИКОЛАЙ ТЕЛЕШОВ: "Эта сырная неделя по церковной терминологии именовалась "мясопуст", то есть полное воздержание от мясной пищи как подготовка к суровым и строгим дням великого поста, первая неделя которого именовалась уже "сыропуст", когда не полагалось для еды не только мяса, но даже ни молока, ни масла, ни творога." (Записки писателя) СЫТИТЬ1 *Насыщать; вполне удовлетворять собой или чем-либо. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: Их ненависть, как их любовь, Бедою вечною грозит; Но сытит первую лишь кровь, Вторую - лишь девичий стыд. (Последний сын вольности) сытить2 *Под настаи ащивать медом (воду, квас) или разводить водой (мед); аивать мед на чем-либо.
АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Вот романея, вот ское, вот мед малиновый, сама хозяйка на сытила." (Князь Серебряный) сытник *В старину - придворный служитель, приносивший напитки для царского стола. венгер. яг°Дах из ПогРебов АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Далее тянулись бесконечные дворцовые службы, в которых жили ключники подключники, сытники, повара." (Князь Серебряный) СЫЧЕНЫЙ ’Подслащенный медом или настоенный на меду. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Ай-да пиво!.. Неча сказать, не пожалели хмельку!.. Лучше сыченой браги!" (Искуситель) СЫЧЕНЫЙ МЕД *Хмельной напиток, приготовленный из пчелиного меда. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "[Воеводша] прику-шала обительского взварцу да сыченого меду, а потом стала прощаться." (Охонины брови) СЮРЫ *В карточных играх - масть, объявленная по правилам данной игры старшей; козыри. ВЛАДИМИР СОЛЛОГУБ: "Иван Васильевич! Чтоты стоишь, как будто восемь в сюрах проиграл. (Тарантас) От франц. SUf - верный, надежный
СЯКНУТЬ таясь, переставать течь; иссякать (о струе, потоке). ^АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Л Чудо! Не сякнет вода, изливаясь из урны разбитой. (Царскосельская статуя)
ТАБАСАРАНЦЫ ♦Народность Дагестана, относящаяся к лезгинской группе. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Не успели мы сделать двадцать шагов, как вдруг, за огромною и высокою башнею, наткнулись на шестерых вооруженных горцев, по всем приметам принадлежащих к разбойничьим шайкам вольных табасаранцев." (Аммалат-бек) ТАЛАТ АЙ *Невежа, неуч. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "[Княгиня] на эти его рубцы и шрамы, что по всему лицу шли, смотрела, точно сосчитать их хотела: сколько он, талаган, их в смертном бою за дяденьку получил." (Захудалый род) ТАЛАНТ ♦Единица веса и денежная единица в Древней Греции, Мес0 тамии, Сирии и некоторых других восточных странах.
ЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Затем, прислав в Иеру-м своих воинов, приказал им взять семнадцать из сокровища храма, которое хранилось в ТЯщНе, называемой Антония." (Сказание о Флоре, дг-риппе и Менахеме, сыне Иегуды) (0т греч. талантом - вес, весы. ТАЛЕС ♦Одеяние, употребляемое женатыми евреями во время утренней молитвы. ИВАН БУНИН: Патриархально-царственные ткани - Снегов искал продольные ряды -Лежат, как пестрый талес, на Ливане. (Храм Солнца) Др.-евр. tallit (в идише произносится: талес). ТАЛЬМА ’Старинное название длинной женской накидки. АНТОН ЧЕХОВ: "Софья Петровна набросила на себя легкую тальму." (Несчастье) По имени французского трагика Тальма (Talma, Francois-Joseph. 1763 - 1826) ТАМАША Суматоха, тревога; шум. ВЛАДИМИР СОЛЛОГУБ: "В ложах сидят дамы, для них нужно что-нибудь деликатное, нежное.. А наверху, там давай тамашу, чтобы стулья ломали, чтобы кто-нибудь непременно зарезался, чтобы увели какую-нибудь девушку, чтобы было об чем пошуметь." (Что тп&кое бенефис?)
ТАМГА *Печать, печатка. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Что ж у тебя в руках-то? - да тамга, ваше благородие, тамга: неученый ведь я, Су* дарь, так вот и прикладываю, где господа укажут» (Губернские очерки) ' яНи Тюрк, tamga. ТАРАНТА ♦Болтливый человек, пустомеля; тараторка (по отношению к лицам мужского и женского пола). НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Княгиня считала ее легкомысленною и тарантою.., но непременно любила с нею ночью поболтать и посоветоваться." (Захудалый род) ТАРАСА ♦Старинное наружное укрепление в виде сруба, наполненного землей и мелкими камнями, составляющее часть инженерных сооружений крепости. НИКОЛАЙ ПОЛЕВОЙ: "Сентября 30-го подорвали тарасы и землянки близ Арских ворот [в Казани]; широкий пролом открылся в стене." (История русского народа) **Такое же сооружение, передвигаемое при штурме городских, крепостных и т.п. ворот. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Епифанец Щиты, тарасы К монастырю свезли, а сами прочь Ни с чем ушли. (Тушино)
TAP" ский струнный щипковый музыкальный инструмент. ^СЕРГЕЙ ЕСЕНИН: И Грибоедов здесь зарыт, Как наша дань персидской хмари, В подножии большой горы Он спит под плач зурны и тари. (На Кавказе) Груз- *«ri- ТАРТАНА ♦Цветная шотландская материя. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Положение Белозора и матросов его было самое критическое, и, наконец, Саарвайерзен, послав на Викторовой лошади проводника влево, поскакал сам внутрь земли искать рыбака в его домике, восклицая, что он разбудит его кулаком своим не хуже сукновального молота и сделает из его спины клетчатую шотландскую тартану!" (Лейтенант Белозор) ТАФЬЯ Маленькая круглая шапочка, род тюбетейки или ермолки, которую носили в старину (обычно под шапкой). АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Пимен Кромешники в тафьях и власяницах Послушными являлись чернецами. (Борис Годунов) ташка ♦ру Рская кожаная сумочка, носимая на ремнях.
ДЕНИС ДАВЫДОВ: Деды, помню вас и я, Испивающих ковшами И сидящих вкруг огня С красно-сизыми носами! На затылке кивера, Доломаны до колена, Сабли, ташки у бедра, И диваном - кипа сена. (Песня старого гусара) От нем. Tasche - карман. ТВЕРДО ♦Название буквы (т) в старой русской азбуке. АНТОН ЧЕХОВ: "Твердо, веди, аз!" - слышалось со всех сторон (буквами в амбаре означались цены и номера товаров)." (Три года) ТВИН *Гладкоокрашенная полушерстяная или хлопчатобумажная ткань саржевого переплетения, идущая на платья и верхнюю одежду. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Одет он был в коротенькую серую визитку из твика." (В путь-дорогу) От англ, twine - крученая нить. ТЕБЕНЕК ♦Боковая кожаная лопасть седла. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Конь, повесив голову, чуть переступал и не бодрился уже, когда казак, приза .У
вшись, стегал плетью по толстым тебенькам седель-НЫМ." (Болгарка) ,0т казах, тебанг. ТЕДЕСКА ♦Германка. ЛЕВ МЕЙ: Ты жила и погибла тедескою И тедескою стала навек, Чтоб в тебе, под воскреснувшей фрескою, Вечность духа прозрел человек. (Плясунья) ТЕЗОИМЕНИТСТВО *День именин членов царской фамилии и других высокопоставленных лиц. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Пришли священники и еще раз поздравили знаменитого именинника [князя] с тезоименитством." (Тысяча душ) ТЕЗОИМЕНИТЫЙ Имеющий одинаковое с кем-либо имя, являющийся тезкой кому-либо. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Ну, и Михайлом мы его тоже назовем: пускай будет такой же достойный Михайло Семеныч, как и тезоименитый его дед." (Господа ташкентцы) ф ТЕЗОИМЕНИТЫЙ день Ленины.
ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Приготовления к этому зоименитому дню превратили Гельмет в У вавилонское столпотворение." (Последний «астоящее Новик) ТЕЛЕПЕНЬ *Болван, недотепа. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Он был в отчаянном положении и кричал во всю глотку: "Телепень Денис передавай Козьме! Козьма, бери конец у Дениса!" (Мертвые души) От телепаться - болтаться, мотаться, свисать; телепень - кистень, ядро на цепи болван, вялый ребенок (В. Даль) ТЕЛЬНИК ♦Нательный крест. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Что он христианин и нерусской веры, не носит тельника (креста на груди), бедная [Анастасия]., никак не в состоянии понять этого." (Басурман) ТЕМНИК ♦Татарский военный начальник, командующий десятитысячным войском. НИКОЛАЙ ЧЕРНЫШЕВСКИЙ: "В числе татарских темников, корпусных начальников, перерезанных в Твери цместе с их войском.., находился Рахмет." (Что делать?) От монг. turned. ТЕМНЫЙ ТОВАР *Товар, торговля которым считается незаконной (в том числе краденый).
ПЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Мигачева:] А и вы-а ваша торговля, нет ее лучше. [Фетинья:] Еще бы. JL0/l собой, что мы овощную и погребок только для v держим; а настоящий наш товар темный." (Не было ни гроша, да вдруг алтын) ТЕНДЕР ♦Небольшое одномачтовое парусное судно. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "На судне осталось только двенадцать человек", - отвечал он [пленный]. "Тем лучше, - сказал Белозор. - Ну, товарищи, нам единственное спасение завладеть тендером." (Лейтенант Белозор) ТЕНЕРИФ ♦Виноградное вино, напоминающее мадеру. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Закуска и выпивка явились как по щучьему велению: и водка, и настойка, и тенериф, и капуста, и грибочки, и огурчики." (Золото) По названию испанского острова Тенерифе, входящего в группу Канарских островов. ТЕПЛЫЕ РЕБЯТА Готовые на дурные поступки, плуты, мошенники, грабители. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Каждый из вора кроен, из плута шит, мошенником подбит; в руки им не попадайся, оплетут как пить дадут, обмишулят., теплые ребя-Та" (На Горах) * ТЕПЛЫЙ НАРОД ^ЛутЧ мошенники.
НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Смотри, как бы тебя не дернули! ведь это тоже народ теплый." (Дневник, винциала в Петербурге) про-про- ТЕРМОЛАМА * Плотная шелковая или полушелковая ткань; иногда лама. ' ТеРМа- АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Турецкая шаль обвивала под исподом надетый архалук из букетовой термоламы." (Аммалат-бек) ТЕРМИН *Решение, судьба. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Ераст:] При том же, если умный человек, так он поймет ваше теперешнее положение, будет себя вдали держать и сумеет благородным образом своего термину дождаться." (Сердце не камень) Возможно, что на образование этого значения в просторечии повлияло французское слово terme - срок, конец. ТЕРНО *Тонкая материя из козьего пуха и шерсти, имитирующая индийский кашемир. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "[Сваха] одета в платье из настоящего терно, на голове тюлевый чепчик с желтыми шелковыми лентами, на плечах новый драдеда-мовый платок." (Пошехонская старина) Франц, ternaux - сорт кашемира, по имени известного ФРаНЦ^ЗС_оГо мануфактуриста (Ternaux Gnillaume Louis, 1765 - 1833), на фабрике к выделывалась эта ткань.
уЕР пикет - три карты одной масти, идущие подряд одна за ♦В иГ^например, король, дама и валет; дама, валет и десятка и т.п ). Г НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: п Тут идут смертоносные схватки. От надменных игорных тузов До копеечных трех игроков (Называемых: терц от девятки) -Все участвуют в этом бою. (Недавнее время) в0т итал. terzo - третий ТЕУРГИЯ ♦Вид магии, возникшей в глубокой древности в странах Востока, посредством которой считалось возможным подчинять своей воле действия богов и духов. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Александрия была тогда поклонница Христова, придавая чистой религии его свои неоплатонические оттенки и свою мистическую теургию Прокла и Аполлония." (Легенда) Греч, теоргиа - божественное действие, чудо, от теос - бог и аргон - дело, работа ТИИССКИЙ ПЕВЕЦ ♦q Древнегреческом поэте Анакреоне (Анакреонте) (ок. 570 -°' гг- до н. э.), уроженце города Теос в Малой Азии. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Зрел ли ты, певец тиисскии, Как в лугу весной бычка Пляшут девушки российски од свирелью пастушка? (Русские девушки) азванию города Теос в Малой Азии.
ТИЛЬБЮРИ ♦Старинный легкий двухколесный экипаж; вар. тюльбюри ПЕТР БОБОРЫКИН: "Светло-рыжая лошадка бе ла дробной рысью.. Тильбюри, низкое и широк Э катилось по довольно ровной дороге в перелесь-(Ходок) По имени изобретателя англичанина Tilbury. ТИМПАН ♦Древний ударный музыкальный инструмент, род руЧНОй литавры. АЛЕКСАНДР ПУШКИН Там дале вижу дивный ход! Звучат веселые тимпаны; Младые нимфы и сильваны, Составя шумный хоровод. Несут недвижного Силена... (Торжество Вакха) Греч, тимпанов - барабан, бубны. ТИПУН-ДВОРЯНКА ♦Пренебрежительно о капризной женщине, которой все не по нраву. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[1-й кучер:] Я кучер, понимаешь ты это? Я свое дело правлю. А ты что? Типун-дворянка! Тонко ходите, чулки отморозите!**(Де сошлись характерами) ТИРБУШОН ♦прядь волос, завитая в локон. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Две седые, но тщательно закрученные тирбушоны украшали ее щеки и све
пись на костлявые ее плечи, подобно двум веткам шиВЛчей березы." (Проселочные дороги) плану фраИЦ. tire-bouchon. ТИРЛИЧ название растений, якобы обладающих и целебными ‘‘Хебными свойетвами- АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Басманов приписал успех своего доноса действию тирлича, который он всегда носил на себе, и тем более убедился в его чародейной силе, что Иоанн не показывал ни малейшего подозрения и что хотя по-прежнему посмеивался над Басмановым, но был к нему довольно ласков." (Князь Серебряный) «Тирлич да жабья костка смиряют гнев властей." (В. Даль. Толковый словарь) ТИРС *В греческой мифологии - жезл Диониса (в римской мифологии - Вакха) и его спутников, изображаемый в виде палки, увитой зеленым плющом и виноградными листьями, с шишкой пинии на верхнем конце, АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Вот он! вот Вакх! О час отрадный! Державный тирс в его руках; Венец желтеет виноградный В чернокудрявых волосах... (Торжество Вакха) •Греч, дирсос. титло1 ♦ пйс^евней И сРедневеков°й греческой, латинской и славянской слОВо^ННости ' надстрочный знак над сокращенно написанным «ли над буквой, употребленной в значении цифры. 3**- 1277
ВАСИЛИЙ НАРЕЖНЫЙ: "[Аристион] решился I няться букварем и часословом.. Сначала неск За' затрудняли его титлы, слово-титлы, кавычки.. Но Я труд не преодолевает?" (Аристион, или Перев ЧеГ° тание) и' **О таком знаке, употребленном в любом тексте. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Здесь прилагаю списо источников, послуживших мне к составлению Истопи Горюхина: 1. Собрание старинных календарей. 54 час ти. Первые 20 частей исписано старинным почерком с титлами." (История села Горюхина) ♦♦♦Сокращенно написанное слово или часть слова с таким надстрочным знаком. ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "Языки [учеников] сильно работают, так что всякие склады и титла слышны на улице." (Сторона наша убогая) Греч. ТИТЛОС, лат. titulus - заглавие, надпись. титло2 ♦Титул - официальное почетное ^наследственное или пожалованное) дворянское звание. АЛЕКСЕЙ МЕРЗЛЯКОВ: Не слава там, не знатность, Не пышны имена, Не гордых предков титлы, Нужна любовь одна! (Жестокою судьбою...) ♦♦Какое-либо наименование, звание, даваемое кому-либо в 3-! признания заслуг, высоких качеств. ИВАН ДМИТРИЕВ: "Сумароков и поныне в глазах моих поэт необыкновенный, и как отказать ему в титле?" (Взгляд на мою жизнь) Греч. ТИТЛОС, лат. titulus - заглавие, надпись.
Т0ХВИНКА деревянное несамоходное грузовое судно, предназ-*не60ЛДШпЛЯ перевозки по реке. иаченное д - I йПРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "До праздника с работой ^явились... Горянщину на пристань свезли и пог- ы ре в зимовавшие по затонам тихвинки и коло- ^[]0вязвави1ОРеки'ГихвинКа' тихогром ♦Фортепьяно. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Там с арфы звучный порывный в души гром, Здесь тихогрома с струн смягченны, плавны тоны Бегут, - и в естестве согласия во всем Дают нам чувствовать законы. (Евгению. Жизнь 3ванская) ТОК *Женский головной убор, круглый, прямой, без полей. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Рядом с нею сидела., женщина лет сорока пяти, декольте, в черном токе." (Дворянское гнездо) ТОМБОЛА Род лотереи. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Зимой 1843 г. я поехал на томболу Публики была бездна, помнится, тысяч пять человек.” (Былое и думы) ’Итал- tombola.
ТОПЕНАНТ ♦Снасть, поднимающая и поддерживающая горнзон наклонные реи. Тальные и АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Грот-марса-рей вался случайно. Второпях, в потемках один упя С°^ отдал трпенант вместо грот-стен г-стаксель-фал а и НИК ди- полетели долой." (Фрегат "Надежда”) ' Л1°" ТОПСЕЛЬ ♦Косой треугольный парус, прикрепляемый вершиной вниз верх косого четырехугольного паруса, в треугольнике между НП° ду ним и мачтой. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "По самодовольным взглядам, которые бросал наш рулевой на изобретенный им топсель, вздернутый сверх рейкового паруса, он принадлежал к школе нововводителей." (Мореход Никитин) ТОРБАН ♦Струнный щипковый музыкальный инструмент, родственный бандуре. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "В передней люди играли обыкновенно на торбане и курили." (Былое и думы) От итал. tiorba. ТОРБАНИСТ ♦Музыкант, играющий на торбане. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "Много в это время из ящиков и сундуков Самсона Савича перешло денег. торбанисгам и цыганкам." (Кузьма Самсоныч)
«ТОРГОВЫЕ БАНИ ,ul.ip платные, а не при своем доме. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИМ: Мороз А вот вчера Из-за моря вернулась птица-Баба, Уселася на полынье широкой И плачется на холод диким уткам, ругательски бранит меня. А разве Моя вина, что больно тороплива, Что с теплых вод, не заглянувши в святцы, Без времени, пускается на север. Плела-плела, а утки гоготали, Ни дать ни взять в торговых банях бабы. (Снегурочка) ТОРЛОП ♦Род старинной женской верхней одежды. ВСЕВОЛОД ГАРШИН: "Но грубые московские люди, в шубах, телогреях, торлопах, неуклюжих сапогах и шапках, стоят перед вами как живые. Такого изображения нашей старой, допетровской толпы в русской школе еще не было." (Заметки о художественных выставках ) ТРАВЕРЗ Укрепление в виде земляной насыпи или дамбы; вар. траверс. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Усталые от пальбы Днем, солдаты поправляли ночью стены, насыпали брустверы, устраивали траверзы.." (Письма из Дагестана) I ТрАВЕРТИН РИстый известняк.
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Из темного травертина б сложены его тяжелые, несокрушимые стены.." (р Ь1Лй Итал. travertine. ТРАКТАМЕНТ ♦Довольствие, жалованье, оклад. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Тебя и твоих товарищей определяю с добрым трактаментом в полки моей гвап дии." (Последний Новик) Нем. Traktament. ТРАППИСТ *Член католического монашеского ордена, возникшего в 1664 г. и отличающегося очень строгим уставом. ДМИТРИЙ ПИСАРЕВ: "Тут г. Чернышевский сравнен с траппистом, с аскетом." (Схоластика XIX века) От названия ущелья Ла-Трапп в Нормандии, где поселилась первая община траппистов. ТРАУЕР ♦Траурная повязка. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Идет прапорщик Густав Бауер, На шляпе и фалдах несет трауер. (Церемониал) Нем. Trailer - траур: Trauerbinde - траурная повязка. ТРАФИТЬ ♦ Держать путь, направляться к чему-либо.
йКОЛАЙ УСПЕНСКИЙ: "Как тут проехать к учи-. спросил барин.. "Проезжай за Косолапого! ЛИ огороДНИка! - раздались голоса.. - Ванюха! трафь на церковь!" (Экзамен) „Попадать во что-либо. пЕТр ВЯЗЕМСКИЙ: Всем в радость были эти гости: Его цыганская артель, И шутки мимолетной злости, Так метко трафившие в цель. (Проездом через Кишинев) ТРЕБЕСИТЬ 'Говорить вздор, бессмыслицу; озорничать. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Перекорять теткам было дело мудреное, притом отнюдь не касалось старосты: ..был бы исполнен наказ, а там пусть себе требесят бабы сколько им взгодно." (Деревня) ТРЕИСПОДНЯЯ *Преисподняя. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "А московская наша полиция - черт, а не полиция: коли захочет человека достать, так хоть он в треисподнюю спрячься, и в треисподней его достанет." (Невинные рассказы) ТРЕХДЕЧНЫЙ Оеннь,й парусный корабль, имевший три яруса орудий. КОНСТАНТИН СТАНЮКОВИЧ: "Маркушка СМОТРЕЛ на знакомый ему щегольский трехдечный корабль Константин" под контр-адмиральским флагом.., кото
рый стоял вблизи Павловской батареи." польский мальчик) ТРИЕРА ♦Военный корабль в Древней Греции с тремя рядами расположенных друг над другом. Весел ВАЛЕРИЙ БРЮСОВ: Он, наконец, покинул горький плен, Бежал, был принят греческой триерой И счастливо добрался в Карфаген. (Аганатис) Греч, триерес. ТРИКТРАК ♦Старинная игра, в которой двое играющих передвигают подоске шашки навстречу друг другу соответственно очкам, выпавшим на костях. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Целая картина быстро пронеслась в его воображении.. Длинные зимние вечера в старом, величественном замке; ..триктрак с сельским кюре; беседа за ужином с обильными возлияниями" (Господа ташкентцы) Франц, trictrac. ТРИОДЬ ♦Книга церковных песнопений - трехпесенных канонов. АНТОН ЧЕХОВ: "Терехов № 1 служит у себя дома (триодь постная, триодь цветная, кафизмы), в церковь перестал ездить, потому что поп пьяница и играет карты." (Записные книжки) Греч, триодион.
TP я ворсистая ткань, шерстяной бархат. лИерсТЯ п дН ТУРГЕНЕВ: "Павел Петрович вернулся в свой щный кабинет., с ореховой мебелью, обитой темно-^ным трипом." (Отцы и дети) ,фрави- «₽*• триповый । ♦Изготовленный из трипа - шерстяного бархата. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "На нем был триповый картуз." (Мертвые души) и франц, tripe. ТРИРЕМА ♦Древнеримский военный корабль, построенный по образцу древнегреческой триеры. <ЯКОВ ПОЛОНСКИЙ: И властитель Византии, Бледен, зол и молчалив, В позолоченной триреме Сам плывет через залив. (Симеон, царь болгар) Лат. triremis (tri - в сложных словах три и remus - весло). ТРИСЕЛЬ *Ко пп, С°Й тРеУгольный или четырехугольный парус, ставящийся заДи мачты. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Трисель вырвало. Наконец ра-
зорвало пополам и фор-марсель.. Паруса кое-к менили другими." (Фрегат "Паллада") Англ, trisail. ТРОЕЧНИК *Извозчик, ямщик, ездящий на тройке. АНТОН ЧЕХОВ: "Кирюха жил в кучерах у хорощих людей и на весь округ считался лучшим троечником" ( Степь ) ТРОК ♦Широкий ремень для укрепления седла, попоны на лошади подпруга. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Я увидел, что со двора съезжал исправник в легоньком тарантасе, на тройке., с ухарски развязанными на троках пристяжными." (Батька) ТРУБА НЕТОЛЧЕНАЯ ♦О большом количестве людей, собравшихся в одном месте. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "В предводительском доме с самого утра, что называется, труба нетолченая." (Помпадуры и помпадурши) ТРЫК ♦Ветреник, модник. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Кати к нам, белолика, Кати, Зима младая, И, льстя седого трыка,
И страсть к нему являя, Эола усмири, С Бореем помири. (Желание Зимы) ТРЫНКА ♦Мелкая монета в одну копейку серебром, позже - три копейки. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Во всех городах задавали с речами обеды севастопольским героям, и им же, с оторван- ными руками и ногами, подавали трынки, встречая их на мостах и дорогах." (Декабристы) ♦♦род азартной карточной игры. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "По вечерам у нее, часов с девяти, почти всегда компания: пьют, в трынку играют." (Письма к тетеньке) ТУГА *Скорбь, печаль. АПОЛЛОН МАЙКОВ: И шли года... Гулял в степях Лишь буйный ветер на просторе... Но вот - скончался Мономах, И по Руси - туга и горе. (Емшан) ТУЗ ИЛЬный удар, тумак. ГОНЧАРОВ: "Все отскочили прочь; один мат-Не Успел> и ему достались два порядочные туза: Ин по икрам, другой повыше." (Фрегат "Паллада")
ТУЛ *Колчан. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Гусляры Луки напряжены, тулы открыты. Пашут по ветру червленые стяги, Рати с зарания по полю скачут. (Снегурочка) ТУЛУМБАС *Старинный ударный музыкальный инструмент, род литавр ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Бубны гремят, тулумбас за спиной стучит.” (Вакх Сидоров Чайкин) • Тур. tulumbaz. ТУПЕЙ *Старинная прическа со взбитыми впереди и зачесанными назад волосами. КОНСТАНТИН БАТЮШКОВ: Из этих лиц уныло-бледных Один, причесанный в тупей, Поэт присяжный, князь вралей, На суд явил творенья новы (Видение на брегах Леты) Франц, toupet - чуб. ТУПЕЙЩИК *Парикмахер. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Вот один из таких ее рассказов о тупейщике Аркадии." (Тупейный художник)
ТУРКА в„я с ВИТЫМ стволом. гов ЛМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "В монастыре было десятка старинных пищалей и до ста ружей -ф^зей, турок, мушкетонов." (Охонины брови) ТУРКЕНЯ Турчанка; иногда - туркиня. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Вот это грибки с чебрецом! это с гвоздиками и волошскими орехами; солить их выучила меня туркеня, в то время, когда еще турки были у нас в плену." (Старосветские помещики) ТУРНИКЕТ *Хирургический инструмент для зажима кровеносных сосудов. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Если бы нам, медикам, случалось приходить в отчаяние от ошибок, так пришлось бы задавиться Турникетом после первого дежурства в клинике." (Фрегат "Надежда") ТУРНЮР1 Принадлежность женского платья, модная в конце XIX в., ЮЩая вид подушечки, которая подкладывалась под платье талии для придания фигуре пышности. ЙВАН ГОНЧАРОВ: "[Чуча] вильнула талией и турню- wa Kj3K °На иногда Делала для грации." (Воспоми- такой« женская юбка, предназначенная для ношения с ии подушечкой.
АНТОН ЧЕХОВ: "Одета она по последней моде- с Ж сразу на трех стульях, причем один стул занимает ' сама, два другие ее турнюр." (Брак через 10 - /5 °На и Лет) ТУРНЮР2 *Формы, движения и повороты тела; внешность, вид; ЭКс (у собаки). НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Он имел бульдога Бокса, с оскаленными зубами, весьма неприличной турнюрой и походкой, которая слегка смахивала на канкан” (Овцебык) Франц, tournure - склад, внешность, вид, осанка. ТУРПИССИМЕ *Гадко, безобразно. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Леонид:] Ах, мамаша, как он смешно рассказывает про свое ученье! Вот послушайте. Ну, а как ты по-латыни учился? [Нег-лигентов:] Турписсиме! [Уланбекова, пожимая плечами:] Что-то это такое? [Неглигентов:] Гнусно." (Воспитанница) Лат. turpissime. ТУРСКИЙ ♦Турецкий. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "На боярине был шелковый турский кафтан, то есть длинное платье без козыря и петлиц, похожее своим покроем на бухарский халат.1 (Брынский лес) ТЫРСА ♦Смесь песка и опилок, которой посыпают арену цирка.
ПЕКСАНДР КУПРИН: "В коридоре пахло конюш-газом, тырсой, которой посыпают арену." (В ц,ирк тюльбюри » гкий двухколесный экипаж; вар. тильбюри. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Под окном у него остановилось щегольское тюльбюри, запряженное кровною серою лошадью." (Соборяне) ДнГЛ tilbury, по фамилии Tilbury, изобретателя этого экипажа. ТЮРИК ♦Бумажный кулек, пакет. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "На подзеркальном столике лежала кипа книг и огромный тюрик с конфетами." (Тысяча дуги) Тюрк, turiik - сверток. ТЯБЛО * Полочка, ярус для икон в иконостасе. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "По одной стене горенки тянулись в два тябла старинные иконы." (Печерские антики)
УБРУС ♦Женский головной убор; платок, покрывало или полотенце, вышитое узорами, расшитое золотом, жемчугом и т.п. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Убрус" - головной убор замужних женщин, из шелковой ткани, большей частью тафты; концы убруса (застенки), висевшие по сторонам головы, вышивались золотом и бывали унизаны жемчугами и маленькими дробницами (золотые дощечки)". (На Горах) Первоначальное значение - утирка УВЕТ ♦Увещевание, совет, наставление. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Памфалон тронул его ласково за плечо и молвил с уветом: "Верь мне, почтенны! старик, что живое всегда живым остается"." (Ско рох Памфалон)
УВРАЖ ♦К упное или особенно ценное сочинение, монументальный труд; фолиант- ИВАН ГОНЧАРОВ: "Весь богословский отдел остался неприкосновенным; Платон, Фукидид - и другие исто-ики и поэты тоже уцелели. А Спиноза, Маккиавелли и еше увражей полсотни из прочих отделов перепорчены." (Обрыв) От франц, ouvrage - работа, произведение. увясло ♦Головная повязка. ЛЕВ МЕЙ: И умастилась благовонным маслом, И увенчала волосы увяслом. ( Юдифъ) УГЛАН *Болван. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Погибнет она, а бабенка-то уж больно безответная. Как собачонка ходит за этим "Носи-не-потеряй", а он же ее и колотит... Видел я его в остроге-то, такой углан." (Летные) УГОВЖАТЬ Делать плодородным; удобрять. АЛЕКСАНДР ЭРТЕЛЬ: "Приспел час воли божией, Друг Николушка.. Приемлю посох страннический, стремлюсь угобжать ниву господню." (Гарденины) Ублаготворять.
НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "По этому случаю матущ несколько дней выжила в Овсецове, присутствуя п а следствии и угобжая приказных." (Пошехонская старина) УГОЛ ЗАГНУТЬ ♦Увеличить ставку в карточной игре (банк, штосс), став двойной куш. И1ъ АЛЕКСАНДР ПУШКИН: А в ненастные дни Собирались они Часто; Гнули - Бог их прости! - От пятидесяти На сто. (Пиковая дама. Эпиграф) УД ♦Часть тела человека или животного (преимущественно о конечностях). ВАСИЛИЙ КЛЮЧЕВСКИЙ: "Царю подобает быть главой, а мудрых советников своих любить, "яко свои уды"." (Курс русской истории) УЗДЕНЬ *Незакрепощенный крестьянин-общинник в феодальном Даге стане, а также слуга, прислужник князя, феодала. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: "Старик возвращался из напрасных поисков за дочерью; уздени его отстали. (Герой нашего времени. Бэла) ♦♦Лицо дворянского звания, происхождения в феодальной К барде, Адыгее.
АЛЕКСАНДР ПОЛЕЖАЕВ: Меж тем особу генерала Два сына старого шамхала, Со свитой пышною князей И благородных узденей С благоговеньем окружили. (Эрпели) УЗЕРК ♦Поздняя осенняя пора, когда в поле можно легко заметить досря или птицу со светлой окраской. СЕРГЕЙ АКСАКОВ: "Наступила оттепель, снег совершенно сошел, сделался отличный узерк, и я послал охотника с ястребом верхом поискать в наездку русаков, которые тогда совершенно выцвели.” (Рассказы и воспоминания охотника..) УКОНТЕТОВАТЬ ♦Удовлетворить. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "(В Париже] даже театры найдутся такие, которые по горло уконтетуют самого требовательного Краснохолмского обывателя." (За рубежом ) От франц, contenter. УКРЮК Изгиб у деревянного остова седла. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Кому-то удалось рассмотреть, что четыре всадника, едущие впереди отряда, держат ПоД укрюками седельных арчаков углы большого пес-У°г° персидского ковра." (Старые годы в селе Пло-оомасове)
УМАЩЕНИЕ ’Душистое масло, мазь, предназначенные для натирани волос. я Те^а, НИКОЛАЙ ЩЕРБИНА: Пахнут чудесно твои умащенья, мой милый Слившись с моими, и я их впиващ В трепете сладком. (В портике) УМЕТ ♦Постоялый двор, хутор в степи. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Постоялый двор, или по-тамошнему умет, находился в стороне, в степи, далече от всякого селения." (Капитанская дочка) УНДЕРЗЕЙЛЬ ♦Нижние паруса. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Не вини Стрельникова: он молодой офицер, он новичок-лейтенант, и если спустился под шквалом на фордевинд, не убравшись даже с ундерзейлями, - это оттого, что он никогда не бывал в подобных обстоятельствах..." (Фрегат "Надежда”) УНДИНА *В средневековых поверьях - дух воды в образе женщин русалка, наяда. ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: Случалось не раз, что рыбак, подглядевши Деву морскую - когда из воды подымался та^н0* я Пела она и качалась на зыбкой волне, - повер
В хладную влагу за нею. Ундинами чудные эти Девы слывут у людей. (Ундина) ^Цоволат. undine, unda - волна. УРДА ♦Выжимки из маковых зерен. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "А вот это пирожки! это пирожки с сыром! это с урдою! а вот это те, которые Афанасий Иванович очень любит, с капустою и гречневою кашею." (Старосветские помещики) УТЕКАТЬ ♦Назначить по условию, по уговору (время, срок, место и т.п.).’ АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "И стали боголюбливые старцы и пречестные матери во дни, старым празднествам уреченные, являться на Светлый Яр с книгами, с крестами." (В Лесах) **Укорять, упрекать. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Старики и молчат, не урекают баб ничем, а то проходу не будет от них." (Житие одной бабы) УРЕМА *Л е • густой кустарник, растущий по поемным берегам рек, в Потных низинах и т.п. СЕРГЕЙ АКСАКОВ: "Лес и кусты, растущие около Рек по таким местам, которые заливаются полою во-называются уремою " (Записки ружейного охот-
УРМАНСКИЙ ♦Норвежский. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Отпустите поиграти игры детские: Те ль обозы бить низовые, купецкие, Багрить на море кораблики урманские, Да на Волге жечь остроги басурманские! (Ушкуйник) Среднев.-лат. nordmanni. Урмане - норвежцы. Из др.-скан Nordmadr - норвежец, норманн. УСМАРЬ ♦Тот, кто занимается выделкой кож; кожевник. НИКОЛАЙ ГНЕДИЧ: Быстро Аякс подходил, перед собою несущий, как башню, Медяный щит семикожный, который художник составил, Тихий, усмарь знаменитейший. (Илиада) Обл. усма - выделанная кожа. УСПЕНИЕ ♦Смерть, кончина. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Все ожидали чего-то немедленного и великого тотчас по успении старца. (Братья Карамазовы) Церк.-сл. успение - погружение в сон; мирная кончина, подобная сну- УСТАВЩИК ♦Человек, устанавливающий какие-либо правила, опреДеЛЯ щий порядок чего-нибудь.
ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Не напоминай мне про отца, Николай Еремеев.. - Вона! ты что мне за уставщик!" (Контора) # ощий церковный служитель в православной церкви, сле-щий за правильностью церковной службы, за исполнением ровного устава. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Она дочь., уставщика." (Последний Новик) ♦♦♦работник на металлургических и горных предприятиях, кото- рый следит за тем, чтобы продукция соответствовала образцам. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Все было на своем месте и при своем деле. Уставщики и надзиратели вытягивались в струнку, рабочие встречали барина без шапок." (Горное гнездо) УТКА *Прибавка к ставке в карточной игре. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Не загни я после пароле на проклятой семерке утку, я бы мог сорвать весь банк." (Мертвые души) УТЛЕГАРЬ Наклонный брус, служащий для выноса вперед добавочных косых парусов. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Купеческое судно.., сбитое течением,.. того и гляди стукнется, повредит как-нибудь Утлегарь, поломает реи." (Фрегат "Паллада") голл. uitlegger. ф ^ГРИБКА Уханье из потрохов.
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Ничего не упомяну ни о мнищ ках в сметане, ни об утрибке, которую подавали борщу.." (Повесть о том, как поссорился Иван Ива нович с Иваном Никифоровичем) УХИЧИВАТЬ ♦Устраивать, укреплять, приводить в порядок (помещение ение). стро. ИВАН КРЫЛОВ: Построить вздумал Лев большой курятный д] р И так его ухитить и уладить, Чтобы воров совсем отвадить. (Лиса-строитель ) ♦♦Утеплять, заделывая щели, укрывая со всех сторон. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Барышня Ольга Порфирьев-на у нас плоха", - доложил он ей. "Что с нею? - Да стужа в домишке-то... простудилась, стало быть. - Я ведь писала, чтобы дом соломой снаружи ухитить..." (Пошехонская старина) УХОБОТЬЕ ♦Остатки от первичной очистки зерна веянием; охвостье. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Увидев., лозовую плетушку, в которой носят мякину и ухоботье, Пизонский утащил ее за сарай." (Котин доилец и Платонида) УХОЖЬ ♦Хозяйственное строение. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Заведение Тофельса.. состояло из порядочного жилого дома, тылом к реке, из разных ухожен и пристроек к нему на дворе." (Колбасники и бородачи)
уХОЖЬЕ me находятся ульи или водятся пчелы. ♦Доес?0’ 1А ДМИТРИЙ МАМИН СИБИРЯК: "Лес, пашенные места, сенокосы, рыбные ловли, бортные ухожья и хмельники - всего было вволю, и монастырь быстро вырос..” (Охонины брови) УХОРЕЗ ♦Лихой, отчаянный человек. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Да и Степашка этот из себя молодец. Сюда попал за бродяжничество, а видно, что ухорез. В случае чего - головы подлец не пожалеет...” (Марусина заимка) уцмий *Титул феодального владетеля Каракайтага в Южном Дагестане в XIV начале XIX вв. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Джамман-бек, сын последнего уцмия, принял обеты верности каракайтах-цев.” (Письма из Дагестана)
ФАБРА *Косметический состав для окраски в черный цвет бороды и усов, а также для придания усам определенной формы. КОЗЬМА ПРУТКОВ: За то нас любит отец Герасим, Что мы ему бороду фаброй красим. (Военные афоризмы) Нем. Farbe - краска. ФАБРИТЬ ♦Натирать, красить фаброй усы, бороду. ПЕТР БОБОРЫКИН: "[Генерал] с утра фабрил усы и прыскался духами." (Ходок) ФАЕВЫЙ ♦Сделанный, сшитый из фая - тонкой шелковой или шерстя ткани с тонкими поперечными рубчиками.
ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Пароходная пуб-лнка разнообразилась только присутствием шикарного красивого батюшки из молодых, в шелковой "фаевой” ряске." (От Урала до Москвы) , фраки- f«Ule. фЛКЕЛЬЦУГ ♦факельное шествие, процессия с зажженными факелами. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Что это: похоронная процессия? Факельцуг?” (Поединок) в Нем. Fackelzug. ФАКИН ♦Итальянский носильщик тяжестей; иногда - факино. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Все принимали участие в разговорах и спорах: таможенные смотрители, факины и лодочники." (Письма из Франции и Италии) Итал. fachino. ФАКТОР Управляющий технической частью типографии (в старой России). АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Фактор объяснил их веселость, признавшись ему, что наборщики помирали со смеху, набирая его [Гоголя] книгу." (Письмо к издателю "Литературных прибавлений.”) Посредник, комиссионер. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Старик Ячевский.. принимал таинственных евреев-факторов, не по хозяйственным, а по Революционным делам." (За что?) •Лат. wr - делающий, производящий.
ФАКТОТУМ ♦Доверенное лицо, выполняющее различные поручения ник, комиссионер; фактор. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "В Москве у матушки был свой крепостной фактотум, крестьянин Силантий Стрелков, который заведовал всеми ее делами." ([]о_ шехонская старина) От лат. fac totum - делай все. ФАЛАЛЕЙ ♦Глупец, простак. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Захар называл товарища соломенной душой, фалалеем, смеялся и хлопал его по плечу." (Рыбаки) ФАЛЬБАРА ♦Сборка на платье, служащая для украшения; иногда - фалбала. ГРИГОРИЙ ДАНИЛЕВСКИЙ: "[Хозяйка] явилась за стол в белом матерчатом роброне, с фальбарами." (Тень прадеда) ФАЛЬКОНЕТ ♦Старинная мелкокалиберная пушка. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Одно из главных наслаждений состояло в разрешении моего отца каждый вечер раз выстрелить из фальконета." (Былое и думы) Итал. falkonetto. ФАЛЬШФЕЙЕР ♦Картонная гильза, наполненная пиротехническим составом,
п„ое пламя, используемое для освещения или сигна ю1цим *Рко лизании' АЛЕКСАНДР ГРИБОЕДОВ: "Генерал сходит в трай- ка Выстрелы. Перепалка. Освещение крепости фальшфейером." (Путевые записки) .Нем. Falschfeur. ФАМУЛУС ♦Ассистент врача или студент, находящийся в распоряжении профессора для исполнения несложных поручений (в старой Европе). АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Посмотрите на Фауста и его фамулуса: Фаусту наука - жизненный вопрос "быть или не быть". (Дилетантизм в науке) вЛат. famulus - слуга, прислужник. ФАНТАСМАГОРИЯ *Световая картина, изображение, получаемое с помощью оптических приспособлений. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Открываю глаза, и с минуту мечты сии продолжают на меня свое влияние; но по мере того как понятия и чувства приходят в порядок, они удаляются и исчезают, подобно теням фантасмагории." (Поездка в Ревель) Нечто нереальное, призрачное, существующее лишь в мечтах, в воображении. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Счастье для него кончилось, и какое счастье? фантасмагория, обман. Только горе Реально, а оно впереди." (Обыкновенная история) Причудливое, удивительное превращение, изменение. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Какая быстрая совершается в нем фантасмагория в течение одного только дня!
Сколько вытерпит он перемен в течение одних сутокг (Невский проспект) **♦*0 причудливом, фантастическом произведении искусст НИКОЛАЙ ДОБРОЛЮБОВ: "Только несколько стихов из фантасмагории г-жи Павловой "Венеция”., могут стать наряду с ними, по своей игриво-застенчивой прелести." (Дополнение к "Свистку") От Греч, фантасма - видение, призрак и агора - собрание, место собрания. Ф АНТОШ *Марионетка. ВАСИЛИЙ КЛЮЧЕВСКИЙ: "В лице Екатерины I на престоле явился фантош власти." (Курс русской истории) Франц, fantoche, от итал. fantoccio - кукла, чучело. ФАРАОНКА * Цыганка. АЛЕКСАНДР ПОЛЕЖАЕВ: Ах, я помню... Но ужасно Вспоминать лукавый сон; Фараонка, не напрасно Тяготит мне душу он! ( Цыганка ) ФАРМАЗОН *Франкмасон АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Почему он не женится? -говорили одни - Потому что он фармазон, а в их вере дают обет монашества; масоны и иезуиты - ведь это одно." (Записки одного молодого человека)
„Вольнодума нигилнст- Г АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Л Сосед наш неуч; сумасбродит; Он фармазон; он пьет одно Стаканом красное вино; Он дамам к ручке не подходит; Все да, да нет; не скажет да-с Иль нет-с. Таков был общий глас. (Евгений Онегин) вфранн. franc-ma^on. ФАРСЕР ♦Актер, играющий в фарсах; актер, создающий комический эффект чисто внешними средствами. ДМИТРИЙ ПИСАРЕВ: "Выходки фарсеров в водевилях.. возбуждают в райке громкий хохот и рукоплескания." (Первые литературные опыты) **0 человеке, склонном к грубым шуткам, совершающем шутовские проделки. ВИССАРИОН БЕЛИНСКИЙ: "[Хозяин гостиницы], по обычаю всех содержателей гостиниц, трус, хвастун и фарсер." (Русский театр в Петербурге) Франц, farce, от лат. farcio - начиняю. ФАС ^Обращенная к противнику сторона крепостной ограды или АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Заложили цепь стрелков впереди; означили камешками направление фасов и амбразур эполемента; потребовали инструментов и рабочих." (Письма из Дагестана) НеМ‘ fassen - хватать.
ФАТЮИ Глупый, бездеятельный человек. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Переехавши границ ский культурный человек становится необык/’ деятельным. Всю жизнь он слыл фатюем, фе^Венко фалалеем; теперь он., хочет доказать, что по пп К°М| он совсем не фатюй." (За рубежом) > оде ФАШИОНАБЕЛЬ Представитель светского, модного общества - фашиона МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "[Приезжий] был в очках и в таком модном фраке, что совершенно уничтожил всех наших фашионабелей." (Искуситель) От англ, fashion - образ, манера, стиль, мода. ФЕЙЕРВЕРОЧНЫЙ БУРАК Гильза с порохом, выбрасывающая огненный фонтан. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Оттуда пусть он убирается к черту!" - вскричал барон, вскакнув со стула., и гнев его, поджигаемый каждым словом, наконец лопнул, как фейерверочный бурак, и бранные шутихи полетели во все стороны..." (Ревельский турнир) ФЕЙНЕР-КОНДИТЕР О ловком мошеннике, продувном человеке. БОЛЕСЛАВ МАРКЕВИЧ: "У, какой же он дол*еЯ быть фейнер-кондитер.." (Четверть века наза ) । Нем. Feiner Condi tor - тонкий кондитер, тонкий штукарь.
ФЕЛУКА р беспалубное парусное судно в южных морях; АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Б о а б д и л Когда бы были у меня цехины, Я где-нибудь фелуку бы достал И сделался б пиратом. (Дон-Жуан) Итал. feluca, от араб, fulk - лодка. вар. ФЕЛЬДШАНЕЦ ♦Земляное полевое укрепление, применявшееся войсками при обороне в XVII - XVIII вв. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Казанский губернатор успел собрать несколько сот гарнизонных, отставных и поселенных солдат и расположить их частию около Кичуевского фельдшанца, частию по реке Черемша-ну.." (История Пугачева) От нем. Feld - поле и Schanze - укрепление. ФЕЛЮГА Небольшое беспалубное парусное судно в южных морях; вар. Ф^ука; фелюка. ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "В Батум на днях прибыло одно беднейшее семейство на фелюге, которая пристала на таможенной пристани." (На Кавказе) ФЕЛЮКА *Неб °Льщое беспалубное парусное судно; вар. фелуга, фелюга. 12,7
ИВАН БУНИН: В открытом море - только небо. Вода, да ветер. Тяжело Идет волна, и низко кренит Фелюка серое крыло. (В открытом море) ФЕНДРИК *В старой русской армии - шутливое или пренебрежительн прозвище молодого офицера, имеющего звание прапорщика АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Вы знаете, что сказал генерал Дохтуров о пехотных адъютантах? Это к тебе, Бек, относится. Что они самые отчаянные наездники во всем мире... - Не ври, фендрик." (Поединок) Польск. fendrych, от нем. Fanrich. ФЕНЗЕРВ ♦Пряный соус. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "..Повар там, можете себе представить, иностранец, француз эдакой с открытой физи-огномией, белье на нем голландское, фартук, белизною равный снегам, работает там фензерв какой-нибудь, котлетки с трюфелями, - словом, рассупе-деликатес такой, что просто, себя, то есть, съел бы от аппетита. (Мертвые души) ФЕНИЙ *Представитель ирландского мелкобуржуазного революнионН течения 50-х и 60-х годов XIX в. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Шарлапутов рассказывав как он ездил в Ирландию и готовился вместе С ФеН
пать вылазку в Англию." (Дневник провинциала в ’ Петербурге) frnian ОТ др.-ирланд. fene - название древних обитателей -АнгЛ‘ 0рланДиИ ферлакур ♦Волокита, ловелас. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Есть старинное слово - ферлакур. Сто лет назад ферлакурами называли щеголей, ухаживавших за дамами." (Без особенных прав) и0т франц, faire la cour - ухаживать за женщинами, волочиться ФЕРМАН *Письменное повеление» приказ в мусульманских странах; вар. фирман. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Ферман русского пристава для вас святее главы из Курана." (Аммалат-бек) От перс, и тур. ferman. ФЕРМУАР Застежка-украшение на ожерелье или ожерелье с такой застежкой. МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ; "[Князь:] Вера! посмотри, как переделали твой бриллиантовый фермуар. ' (Два брата) •От Франц, fermoir - застежка (у книги альбома кошелька и тп ) ФЕРОНЬЕРА Ае Лоб- УкРашение с драгоценными камнями, надеваемое на ,в£2₽-Фероньерка.
АЛЕКСАНДР БЛОК: На тонкой мачте маленький фонарь, Что камень драгоценный фероньеры, Горит над матовым челом небес. (В северном море) • Франц, ferronniere. ФЕРОНЬЕРКА *Женское украшение с драгоценными камнями, надеваемое лоб; вар. фероньера. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Принимала такая же добродушная как и он, жена его, в бархатном пюсовом платье, в брильянтовой фероньерке на голове.." (После бала) ФЕРУЛА ^Строгое обращение, гнетущий бдительный надзор, стесняющая опека. СЕРГЕЙ АКСАКОВ: "Он уверял, что мне даже нужно пожить года полтора на полной свободе, перед вступлением в службу, для того, чтоб не прямо попасть из-под ферулы строгого воспитателя в самобытную жизнь." (Воспоминания) Лат. ferula - прут, розга; линейка или палка, которой наказывали ученика * за мелкую провинность в античной и средневековой школах. ФЕРФЛЮХТЕРЫ *Немцы (бран.). ГРИГОРИЙ ДАНИЛЕВСКИЙ: "И все ферфлюхтеры, все немцы мешают, - сказал он [Ломоносов], - сегодня в конференции, верите ли, чуть глотки в споре с ними не перервал.." (Мирович) • Нем. verflucht - проклятый, окаянный; омерзительный.
' ФУГИРОВАТЬ ть чествовать; поздравляя, устраивать празднество, ИиИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Нет, господа, вы уж позволь-I н мне самому фетировать вас! Человек, двенадцать бутылок!’ (Господа ташкентцы) fctcr - праздновать, чествовать. (фран • ♦^расторопный, человек; фатюй. фЕТЮК бездеятельный или глупый, несообразительный ВИССАРИОН БЕЛИНСКИЙ: "Но воля ваша, а такие слова, как: свинтус, скотовод, подлец, фетюк, черт знает, нагадить и тому подобные - такие слова видеть в печати как-то странно." (Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке) ФЕФЕРУ ЗАДАТЬ ’Задать перцу - распечь, наказать, дать почувствовать свою силу, власть; вар. пфейферу задать. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Погодите, то ли будет? Зададут феферу и вам." (Степной король Лир) фешенебель витель модного светского общества. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Хоть он и соблюдал моду, но Мерлушковых стоячих воротников петербургских фе-еисбелей недолюбливал." (На ущербе) IQT а I Л. fashionable, от fachion - фасон, мода.
ФИАЛ *Чаша, кубок. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Лишь фиал к устам поднес, Все мгновенно пременилось, Вся природа оживилась. (Блаженство) Греч, фиале - широкая плоская чаша с тонкими загнутыми внутрь краями в Древней Греции. стенками и ФИАСКА ♦Бутылка. АПОЛЛОН МАЙКОВ: Я с жадностью следил, как ставила она Перед мною сыр с фиаскою вина. (Очерки Рима) Итал. fiasco. ФИЗИК ГАЛАНСКОЙ * 0 чудном и жуликоватом человеке. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Вася:] Дяденька! Точно он физик какой галанскои. На птицу похож. (Утро молодого человека) ФИЗИОГНОМИСТ * Тот, кто умеет распознавать по внешнему виду и мимике внутренние свойства, психическое состояние человека; Фи мист. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Я хоть теперь и сдан в архив, я
е потерся в свете - узнаю птицу по полету. Я тоже психолог по-своему и физиогномист." (Отцы и дети) ч физиоГНОМОНИКа - физиогномика - искусство определять по ОТ ‘г Мимнке лица внутренние свойства, психическое состояние человека. ФИЛИСТИМЛЯНИН ♦л едставитель древнего народа, населявшего южную часть ^очного побережья Средиземного моря. АНТОН ЧЕХОВ: "Тут еще аптекарь с кислым лицом и с ослиной челюстью. Вот, батенька, челюсть! Такой именно Сампсон филистимлян избивал." (Аптекарша) ФИЛИЯ ♦филиал католической или лютеранской церкви. ВСЕВОЛОД КРЕСТОВСКИЙ: "С 1854 по 1863 год возведено в Северо-Западном крае 339 новых латинских костелов, не говоря уже о том, сколько каплиц и филин обращены в приходские храмы." (Две силы) Лат. filia. ФИЛЬДЕКОСОВЫЙ Сделанный из фильдекоса - гладкой крученой хлопчатобумажной пряжи с шелковистым оттенком. ИВАН БУНИН: "Спустив вуали, натягивая фильдекосовые перчатки, они ласково и грустно прощались с прислугой." (Князь во князьях) Франц. fi| d’Ecosse - шотландская нить. „ ФИЛЬКА Точная игра.
ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "На привале или в лаге Чикина всегда собирался Кружок молодых^ В°К₽У^ которыми он или затевал "фильку", или с сказки." (Рубка леса) СКс13Ь1вал От обл. филька — шиш, кукиш. ФИЛЯ ♦Простак. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Уж и объегорил же я его обул, как филю в чертовы лапти! ..ха, ха, ха! Не забудет меня до веку." (В Лесах) ФИНТИФАНТЫ ♦Пустяки, мелочи. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Он во все время, терпя иногда страшную нужду, ни разу не обратился к дочери. "Где ей, - говорил он, - сама молода: на разные ей финтифанты нужно." (Взбаламученное море) ♦♦Ловкие, хитроумные действия, поступки. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Поди, он и сию минуту где нибудь финтифанты выкидывает." (Пестрые письма) ФИНЬШАМПАНЬ *Сорт коньяка. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Устинька из буфета бутылку финьшампань и поставила стол." (Хлеб) Франц, fine champagne, по названию области Champagn
фИРЗ Диониса (Вакха) и его спутников, изображаемый в виде ♦)КезЛ уВитой зеленым плющом и виноградными листьями, с ^кой пинии на верхнем конце, АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Зеленый плющ на черных волосах, И виноград, на голове висящий, И легкий фирз, у ног его лежащий, Все говорит, что вечно юный Вакх, Веселья бог, сатира покровитель. (Монах) ФИРМАН ♦Указ правителя, обращенный к его подданным в некоторых мусульманских странах; вар. ферман. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Любовь послана ей свыше, как фирман султана его подданному: слепое исполнение или гибель!" (Ледяной дом) От перс, и тур. ferman. ФИФИКУС *Хитрый, изворотливый человек; ловкач. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Однако, брат, ты фификус!" -вдруг произносит Прокоп с какою-то горькою иронией.’' (Дневник провинциала в Петербурге). Нем. fjjileus - пройдоха. ФЛАМСКОЕ ПОЛОТНО асонная шелковая пряжа с петельками и утолщениями. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Барон под венцом Ст°Ял» охорашивая свою бороду, переступал с ноги на
ногу, словно часовой журавль, и покрякивал о 1 гордо; зато бедная Лиза, бледная как фламское по I но, была ни жива ни мертва.." (Кровь за кровь) °Т* ФЛАНКЕР ♦Дозорный в составе бокового или головного охранения в лерии XVIII- XIX вв. КаВа ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "И зачем вы тут стоите? - Видите фланкеры отступают. Ведите назад эскадрон.” (Война и мир) От франц, flangueur. ФЛЕШЬ ♦Полевое укрепление в форме тупого угла, обращенного вершиной к противнику. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не все." (Война и мир) От франц, fleche - стрела. ФЛИГЕЛЬМАН ♦фланговый солдат, на которого во время учения ориентируется вся шеренга при фронтовых поворотах в ружейных приемах. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Князь, мужчина лет сорока пяти, ростом выше преображенского флигельмана. (Путешествие в Арзрум. ) Нем. Fliigelmann. ФЛИНТА ♦Кремневое ружье.
РВ ТОЛСТОЙ: "Хоть подари что на память, отец } й флинту-то подари. Куды тебе две", - говорил старик, всхлипывая от искренних слез." (Казаки) .Нем- finte- ФОГТ ♦и но ведавшее определенным административным округом в а адиой Европе феодального периода; высший чин Ливонского * „«на назначавшийся магистром Ордена, ведал надзором и управлением округа. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Гермейстер только праздничает с фогтами, а судит и рядит своей головой..." (Ревельский турнир) Нем. Vogt. ФОК *Прямой нижний парус на передней мачте судна или косой парус на одномачтовом судне. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Только наш катер отвалил, сейчас же окрылился фоком, бизанью и кливером." (Фрегат "Паллада”) Голл. fok. ФОЛИШОН 'м ая В конце XIX в. полька, исполняемая в быстром темпе. ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "Барабанила машина, отхваты- Вая Фолишон." (Бесприютные) Франц, folichon - веселый.
ФОЛЬВАРК ♦Поместье с хозяйственными постройками в Польше на V 1 и в Белоруссии. УкРаин ДЕНИС ДАВЫДОВ: "Видя невозможность пробит сквозь местечко, я думал, что можно обойти его спп СЯ со стороны фольварка Ройны." (Дневник, партий' ских действий 1812 года) ан~ ФОМИНА НЕДЕЛЯ ♦Первая неделя после пасхальной, время свадеб и увеселений старину. АНТОН ЧЕХОВ:" Вскоре после Фоминой недели мы венчались в нашей приходской церкви." (Моя жизнь) ФОМИН ПОНЕДЕЛЬНИК ♦Первый понедельник после пасхальной недели. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Фомин понедельник. Вчера был, наконец, дворянский бал." (Н.Н. Пушкиной, 30 апреля 1834 г.) ФОРДЕВИНД ♦Ветер, совпадающий с курсом судна, или курс судна, совпади ющий с направлением ветра. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Не вини Стрельникова: он молодой офицер, он новичок-лейтенант, и если спустился под шквалом на фордевинд, не убравшись даже с ундерзейлями, - это оттого, что он никогда н бывал в подобных обстоятельствах..." (Фрегат На дежда”) Голл. voordervind.
ФОРДЕК ладной подъемный верх у экипажа. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Калинович опустил фор-дек и еше более погрузился в размышления." (Тысяча дут) ,НеМ. Vordeck. ФОРКАСТЕЛЬ ♦Небольшой помост на палубе над средней частью судна. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Вторая! пли’" - раздалось с форкастля." (Лейтенант Белозор) ФОР-МАРСЕЛЬ ♦Прямой парус, ставящийся на втором снизу подвижном поперечном брусе, который прикреплялся к середине передней мачты судна. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Наконец разорвало пополам и фор-марсель. Дело становилось серьезное." (Фрегат "Паллада") От голл. voormarsaeil. ФОРТЕЦИЯ Небольшое укрепление, крепость. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Так разве пойти к Ивану Кузьмичу да донести ему по долгу службы, что в Фортецни умышляется злодействие." (Капитанская дочка) П°Льск forteca, от итал. fortezza.
ФОРТУНКА *Азартная лотерейная игра, в которой вещи разыг вращением круга с лунками, по которому скользит uf Вак?тся рулетки. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "В фортунку крутнул: выигпа две банки помады, фарфоровую чашку и гитапу* (Мертвые души) Ру ♦*Само устройство для такой игры. ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "Занимайте ставки!" - зазывает какая-то подозрительная физиономия около фортун, ки." (Светлый день) ФОРТУНЩИК *Лицо, производящее разыгрывание вещей на фортунке; владелец фортунки. НИКОЛАЙ ЛЕЙКИН: "Вот пожалуйте, посмотрите, -говорил фортунщик, - вот и из вашей партии человек вещь выиграл." (Биржевые артельщики) ФОРШПАН ♦Длинная повозка, подвода. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом." (Война и мир) Нем. Vorspann. ФОРШТАДТ ♦Поселение, находящееся вне города или крепости; предместье. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Он заметил, что забрел куда-то очень далеко, в какой-то уединенный и незнакомый ему форштадт Мордасова." (Дядюшкин сон) Нем. Vorstadt.
фОСКА ' аЛЬНая некозырная карта от двойки до десятки. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Утешительный:] Вот тебе, Швох-нев бубновая дама. На, немец, возьми, съешь семерку! руте, решительно руте! просто карта фоска!” (Игроки) ,Нем Fose, от франц, fausse karte - фальшивая карта. ФОФАН ♦Недалекий, ограниченный человек, простофиля, простак, шут. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "И давно ли ты к нему изменилась? Откуда-нибудь эта туча надута, не сама пришла. Уж не тот ли фофан? Вот нашла советчика!" (Дворянское гнездо) ♦♦Название карточной игры, сходной с игрой в дураки. МАРКО ВОВЧОК: "Не безынтересно., было бы взглянуть на Михаила Вертоградова, когда он., терялся в соображениях, как выгоднее пустить в ход червонного туза или пиковую даму, или когда он, оставив меня в фофанах.., ликовал." (Записки причетника) Нем. Popanz - чучело, пугало. ФРАНКМАСОН *То же, что и масон. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Наши франкмасоны во всем учении не видали ничего, кроме обрядов." (Захудалый Род) Франц, franc - вольные И masons- каменщики. ФРАППИРОВАТЬ епРИятно поражать, ошеломлять, озадачивать.
ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Знал бы только, что вас так фраппирует, так я бы совсем и не нача» ЭТ° (Бесы) 4Лс” Нем. frappieren - удивлять, поражать, озадачивать. ФРЕБЕЛЕВСКИЙ ♦Связанный с методом воспитания детей дошкольного возп предусматривающем пребывание в детском саду, игры, уп СТа’ нения, регламентированное творчество детей. ’ р * АЛЕКСАНДР КУПРИН: "От семи до десяти лет я пробыл в закрытом благотворительном казенном пансионе с фребелевской системой воспитания." (Реки жизни) По имени немецкого педагога Фридриха Фребеля (1782 - 1852). ФРЕЗ ♦Высокий плотный воротник. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Минна, слыша зов отца своего, оправила волосы и, подняв фрез, чтобы скрыть в нем пылание щек своих, вышла в залу." (Ревел ьский турнир) Франц, fraise - вышитый воротник. ФРЕЙГРАФ ♦ Член тайного рыцарского суда. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Итак, именем сего суда объявляем тебе: я, Оттокар фон Оснабрюк, фреи-граф Аренсбруга, брат Эзельского епископа Германа III, и мы все, духовные и рыцари Тевтонского ордена, что ты обвинен в зажигательстве и в измене Ордену по сношениям с врагами его, русскими." (Замок Ней-гаузен)
ФРЕЙЛЕЙН енование, употребляемое при обращении к незамужней ин в германских странах, а также при назывании ее имени Иф"«>,лии- НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Фрейлейн Якобсон не только не скучала любезностями Братцева, но постоянно встречала их веселым хохотом." (Мелочи жизни) -Нем. Fraulein. фРЕНЕЗИЯ ♦Умопомрачение, сопровождаемое буйством. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "А безумие, как имел я честь доложить, делится на многие разряды. Во-пер вых, на головокружение, во-вторых, на ипохондрию, потом на манию, на френезию..." (Фрегат "Надежда") Франц, frenesie - исступление, буйство. ФРИЗ1 *Грубая ворсистая шерстяная ткань, напоминающая бай-ку. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "С нею теперь была., значительная сумма денег, помещавшаяся в красного дерева шкатулочке, закрытой чехлом из толстого зеленого фриза." (Пугало) франц. frise. *Древний и Дании. ФРИЗ2 народ, живший на территории Нидерландов, Германии Валерий брюсов: Над морем, где древние фризы, Готовя отважный поход,
Пускались в туман серо-сизый По гребням озлобленных вод, -Над морем, что, словно гигантский, Титанами вырытый ров, Отрезало берег британский От нижнегерманских лугов, -Бреду я, в томленьи счастливом Неясно ласкающих дум, По отмели, вскрытой отливом, Под смутно-размеренный шум. (Над Северным морем) ФРИКАСЕ ♦Кушанье, приготовленное из мелко нарезанного мяса в соусе НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Это бараний бок с кашей! Это не те фрикасе, что делаются на барских кухнях из баранины, какая суток по четыре на рынке валяется!" (Мертвые души) Франц, fricassle. ФРИШТИК ♦Завтрак. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Наталья Николаевна., приготовила мне, по обычаю, чай с легким фриштиком." (Соборяне) От нем Friihstiick. ФРОНТИНЬЯК ♦французское мускатное вино. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Вот это фронтиньяк, это риве-зальт, - говорили они, наливая то того, то другого вина. (Фрегат "Паллада") ЭТО Франц, frontignan, по названию провинции Фронтиньяк, где изготовлялось.
фряг иНное наименование итальянца, а также вообще чужест- JSa; ФРяжанин' АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Фрягамн или фризами называли у нас итальянцев." (На Горах) От греч. фрагеос, лат. fraticus. ФРЯЖАНИН ♦Итальянец; фряг. ГРИГОРИЙ ДАНИЛЕВСКИЙ: "Боярин наш его выписал из-за моря, как сад строил. Никак немец али фряжанин." (Царь Алексей с соколом) ФУЗЕЯ ♦Старинное кремневое гладкоствольное ружье. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Кроме пушек и мортир, в монастыре было три десятка старинных зенитных пищалей и до ста ружей - фузей, турок, мушкетонов." (Охонины брови) От франц, fusil. ФУКС Новичок, студент-первокурсник, состоящий в студенческой орга-Зации в германских университетах. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Я во время моего студенчества с самого первого дня был одним из прилежнейших ФУксов." (Смех и горе) ’Нем. Fuchc utns - НОВИЧОК.
ФУКСОМ ♦Случайно, неожиданно. БОЛЕСЛАВ МАРКЕВИЧ: "Этот лоскут земли дал eMJ возможность ..попасть - как говорится "фуксом" . У члены уездной управы." (Бездна) В биллиардной игре - "фуксом" сделанный шар - шар, случайно забитый ВлУзу ФУМИГАЦИЯ ♦Окуривание. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Капитана исцелили мои фумигации.. Он вовсе не замечал в рассеянности, что я подмешиваю в его курительный табак лека; венные травы." (Фрегат "Надежда") Лат. fumigatum, fumigare - окуривать. ФУРИЯ * 0 злых, недобрых чувствах; о злом начале в человеке. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Все изменилося. Ты видел вихорь бури, Падение всего, союз ума и фурий, Свободой грозною воздвигнутый закон. Под гильотиною Версаль и Трианон. (К вельможе) * *0б очень злой, сварливой женщине. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Сия фурия, употребляя во зло глупую легковерность супруга своего, взносит на| невинного Ипполита гнусную небывальщину." вержение на критики) Лат. Furia. Фурия в античной мифологии - одна из трех богинь мй^
фУРЛЕЙТ находящийся при военных фурах - больших, длинных ^Тгах для клади. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Бывший фурлейт, а нынешний деншик, всунул голову в пустую бричку и спросил: "Ну, ЧТо? все ли?"." (Капитанша) ,цем. Fuhrleiter. ФУРМАН ♦Владелец или возчик фуры, фургона - крытой конной повозки. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Кони ржут, прядут ушами, фурмана суетятся около повозок." (Письма из Дагестана) 1Нем. Furmann. ФУРМАНКА ♦Легкая извозчичья бричка. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Все стали сокрываться, - кто полой голову покроет, кто под фурманку подползет." (Антука) ФУРШТАТ Военный обоз. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Он навсегда выбыл уже из рядов и теперь напрасно загружает собою фурштат.” (Слепой музыкант) Солдат такого обоза. ДЕВ ТОЛСТОЙ: "Фурштаты забивали колья для коновязи." (Казаки) *Нем. Fuhrstaat.
ФУРЩИК *Возчик фуры, фургона. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Невдалеке от приста яла., гостиница.. Там приставали фурщики чтоНИ СТ°' вой барочный лес с Волги на Дон возили." (На Гор₽ °j ФУРЬЕР ♦Военный чиновник, занимающийся снабжением. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "(Марья Александровна:] До вольно, довольно! Больше я не в силах слушать Все знаю, все: влюбился в потаскушку, дочь какого-нибудь фурьера, которая занимается, может, публичным ремеслом." (Отрывок) Нем. Fwier - квартирмейстер; каптенармус. ФУХТЕЛЬ * Клинок шпаги, тесака или палаша. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Я едва успел сообразить, что случилось, как очутился нос с носом., с драгуном, который, ругаясь, ..грозился вытянуть меня фухтелем, если я не пойду в сторону." (Былое и думы) **Удар по спине плашмя обнаженной шпагою, тесаком и т.д., как наказание. АЛЕКСАНДР ЭРТЕЛЬ: "Выше закона - фухтеля. Понял? Но это часть военная." (Гарденины) Нем. Fuchtel.
ХАБАРА ♦Взятка, барыш. АНТОН ЧЕХОВ: "Ну да, бреши больше! Просто выпить хочется, хабару взять..." (Холодная кровь) Араб, habar - сообщение. ХАДЖИ мусульман - почетное звание того, кто совершил паломничество в Мекку (хадж); лицо, имеющее это звание. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Кто в Мекке был, тот называется хаджи и чалму надевает." (Хаджи-Мурат) *АРаб. haggi. ч Базовый представляющий истинной сущности чего-нибудь; показной.
НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Вы понимаете, однако, ч только хазовая, так сказать, официальная цель Эт° ства, и несомненно, что у него должны быть дп более опасные цели." (Благонамеренные речи) Р^ГИе* Араб, hazz - надрез, разрез. От слова хаз - край куска ткани ( выделке), который при продаже выставляли напоказ 1 ‘ ХАЗОВЫЙ КОНЕЦ *0 лучшем куске ткани. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Горазд орать, балясничать, Гнилой товар показывать С хазового конца. (Кому на Руси житпь хорошо?) **Лицевая, показная сторона. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "А все как-то сразу замечаешь, что тут истинного мало, что все - и жертва и приношения - один хазовый конец.” (Губернские очерки) ХАЙЛАТЬ *Орать, горланить, драть глотку. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Пустой человек!.." - коротко заметил Фомич, прислушиваясь к доносившемуся пению неугомонного Павлина. "А что?.. - Да так... Несообразно себя ведет: идет по лесу и хайлает. Разве это порядок?" (Лес) ХАЛДЕИ *0 гадателях и гадалках. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Цыганка невольно помогает нам, взявшись, как видно, маклеровать влюбленны
ша светлость доставит ей... этой чудной, небывалой адальшице, халдейке - все, что вам угодно будет сказать о ней - вы доставите ей вход во дворец." (Ледяной дом) ♦♦^ахал, наглец. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Как, - кричал Фома, - раб! халдей! хамлет! осмелился обругать меня!" (Село Сте-панчиково и его обитатели) и тоо халдей - семитическое племя, образовавшее в древности Ново-«донское государство; по библейскому писанию, народ дикий н жестокий Халдеи в некоторых местах Библии обозначают ученых людей, магов, астрологов ХАЛДЕЙСКАЯ ГРАМОТА *0 чем-нибудь, недоступном пониманию. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Да что с тобой говорить! -сказал с приметной досадой Двинский. - Ведь это [наука] - для тебя халдейская грамота, любезный!" (Искуситель) ХАЛДЕЙСКИЙ ♦Относящийся к халдеям. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: То был, друзья, Мартын Задека, Глава халдейских мудрецов, Гаддтель, толкователь снов. (Евгений Онегин) ^Загадочный, таинственный, недоступный пониманию. АЛЕКСАНДР ПОЛЕЖАЕВ; Германец.. Сидеть готов Хоть пять веков Над кучей книг, Кусать язык
И проклинать Отца и мать Над парой строк Халдейских числ, Которых смысл Понять не мог. (Четыре нации) ХАМЛЕТ *То же, что хам - грубый, наглый человек; низменная натура ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Как, - кричал Фома, - раб! халдей! хамлет! осмелился обругать меня! он, он, обтирка моего сапога! он осмелился назвать меня фурией!" (Село Степанчиково и его обитатели) По имени Хама, который, по библейскому преданию, насмеялся над наготой отца, Ноя, и за это был проклят им. ХАМОВНЫЙ ДВОР ♦Двор, предприятие, занятое хамовным делом - ткачеством в Московской Руси. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Хамовный двор находился в слободе Кадашове." (Материал к роману времени Петра I) ХАМСИН *Сильный знойный африканский ветер. ИВАН БУНИН: Чем душнее в палатках пустыни, Чем стремительней дует палящий хамсин, Тем вода холоднее в кувшине. (Зейнаб) Араб, hamsin.
%АрАМЗАДА ♦Жулик.°бманЩИК- АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Этот харамзада, -отвечал всадник, - не поладил со мной за подел грабленых баранов.." (Аммалат-бек) харатейный ♦Являющийся харатьей - папирусом, пергаментом; вообще старинной рукописью. НИКОЛАЙ ЧЕРНЫШЕВСКИЙ: "Я узнал, что есть у него [букиниста-мещанина] харатейная рукопись XIII века.. Мещанин притащил из своего тарантаса толстейший пергаментный фолиант." (А.Н. Пыпину, август 1861 г.) АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: С певцом своим Магнус словесную весть Без грамоты шлет харатейной. ( Канут ) **Написанный на харатье. НИКОЛАЙ КАРАМЗИН: "Сличив рукописные харатейные евангелия XII века., с печатною Московскою или Киевскою библией, всякий уверится, что россияне XI и XII столетия имели тот же перевод ее". (История государства Российского) ХАРИТЫ Древнегреческой мифологии - три богини, спутницы Афро-Ц олицетворяющие изящество, прелесть, радости жизни (у ₽имлян - грации). АЛЕКСАНДР ПУШКИН: И недоверчиво и жадно, Смотрю я на твои цветы.
Кто, строгий стоик, примет хладно Привет харит и красоты? (Анчар) **О статуях богинь любви, желания, красоты. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: На место праздных урн и мелких пирамид Безносых гениев, растрепанных харит Стоит широко дуб над влажными гробами Колеблясь и шумя. (Когда за городом, задумчив, я ♦♦♦о бролсу) юных красавицах. ЕВГЕНИЙ БАРАТЫНСКИЙ: Кружатся дамы молодые. Вокруг пленительных харит И суетится и кипит Толпа поклонников ревнивых. (Бал) Греч, харитес, мн. ч. от Харис - прелесть, красота. ХЕДЕР *Еврейская религиозная начальная школа для мальчиков. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "В нашем городе было несколько хедеров и одно еврейское ремесленное училище." (Братья Мендель) ХЕДЕРНИК *Ученик хедера. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "В самый разгар споров, в стену смежного кабинета дяди раздался стук... Фроим.. делал рукой широкий жест меламеда. усмиряющего раскричавшихся хедерников: "Киндер-Ш-ш-а!" (Братья Мендель)
I ХЕДИВ [ ие-короля Египта, наместника турецкого султана (в *ТНТУЛД исимости Египта от Турции); лицо, носящее этот титул. лйТОН ЧЕХОВ: "Сейчас я узнал, что тебя читают х персидский и хедив египетский." (Ал.П. Чехову, 21 июня 1887 г.) ,Араб hidiv. ХЕР ♦Название буквы (х) в старой русской азбуке. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "[Авдей], растопыря ноги наподобие буквы хера и подбоченясь наподобие ферта, произнес следующую краткую и выразительную речь." (История села Горюхина) ♦♦Две черты крест-накрест, перечеркивающие что-нибудь. ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: Но вы желаете херов, И я хоть тысячу начеркать их готов. (Послание к кн. Вяземскому и В.Л. Пушкину) ХЕРИК Крестик. Играть в херики - играть в крестики. ФЕДОР РЕШЕТНИКОВ: "Ребята старательно выводили буквы, но недолго.. Писаки начали толкать ДРУГ друга, стали играть в херики и оники." (Глумовы) хером перечеркнуть По °СТавить крест на чем-либо.
НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: Владыка решение кпи г ЛОНСИСТПГ, ское о назначении следствия хером перечеркнул °Р' тем негласно успокоил." (Соборяне) и Все Хером перечеркнуть - перечеркнуть крестом, напоминающим ХЕТТЕЯНКА ♦Представительница племени хеттов. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "[Соломон] любил белолицых, черноглазых, красногубых хеттеянок за их яркую но мгновенную красоту." (Суламифь) Истор. хетты - общее название племен и народностей, населявших во и в начале первого тысячелетия до ц.э. центральную и восточную части М°₽011 Азии и северную Сирию алоё ХИЗНУТЬ *Хиреть, становиться слабым, болезненным. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Боярыня с той поры стала хизнуть, прочахла всю осень, а там хуже, да хуже, да о зимнем Николе богу душу и отдала." (Брынский лес) ХИНЬЮ пошло ♦Даром, на ветер, без пользы, понапрасну. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Я даже заплакала, потому что как же быть? Все, что я претерпела, значит хинью пошло." (Полунощники) ХИРАГРА ♦Болезнь суставов рук; то же, что подагра рук. СЕРГЕЙ СОЛОВЬЕВ: "Горько стонал он от мучившей его в те же часы подагры и хирагры и от того сид
вИжн°, владея только одною левою рукою." (Ис- ^0 Р°ссиа с древнейших времен) chiragra, от греч. хеирагра (хеир - рука и агра - хватание). хиротонисать #Совершать рукоположение (хиротонию). АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Важно было для ветковцев т0 что Епифаний, по справкам, оказался не самозванцем, чт0 он действительно был хиротонисан митрополитом Георгием." (Очерки поповщины.) ХИРОТОНИЯ ♦Рукоположение - посвящение в духовный чин (дьякона, священника, епископа) возложением рук высшего духовного лица на голову посвящаемого. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "От того епископа Луки., получил я хиротонию по всем степеням от игуменства даже до епископства." (Очерки поповщины) Греч, хенротониа - голосование поднятием руки (хеир - рука, теИНО - тяну). хлын Плут, бездельник; то же, что хлыновец. СТЕПАН СКИТАЛЕЦ: "Певец прошел весь басовый регистр и вступил в область теноровых нот. Шея у него покраснела от натуги. "Вот хлын! Басов не надо, так он в тенора! Неужто верхнее "соль" возьмет?" (Этапы) ХЛЫНОВЕЦ >1щник (первоначально о выходце из г. Хлынова - старое ание Вятки); плут, мошенник.
ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "Братцы! старик. - Он мошенник, хлыновец окаянный|ПРпХрнп^ что вот с самого утра прикидывается у меня ^°ЧйТаЙ торгует, торгует, а словно на смех ничего К Куцдаку (Антон Горемыка) ХОБОТЫ *Старье, тряпье, хлам, старая одежда. ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "А потом пришла тут женщ и говорит: "Что вы ее дожидаетесь? Она собрала св*13 хоботы в узел, да ушла на вокзал!..." (Кой про что)* ХОБОТЬЕ *Отходы после просева обмолоченного зерна; мякина. ИВАН БУНИН: "В ее [риги] темноте мелькают., руки, грабли, солома, и все это мерно двигается.. Хоботье облаками летит к воротам." (Антоновские яблоки) **Старье, тряпье, хлам, старая одежда; хоботы. ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "Ну, кой-как да кое-как оделся он в свое хоботье, саблю свою нацепил, кинжал там какой-нибудь, потому у них, у черномазых народов, завсегда при себе ножик." (Кой про что) ХОДЕБСТВО Промысел ходебщика, странствующего торговца. НИКОЛАЙ ЛЕЙКИН: "Вот, хозяин, не надо ли вам паренька в мальчики.. - Вы из каких? - Мы лавские, здесь по ходебству занимаемся." (Торгов мальчик) ХОДЕБЩИК Книгоноша; коробейник; странствующий торговец-
йССАРИОН БЕЛИНСКИЙ: "Записки Чухина" бы-ег0 [Булгарина] последнею попыткою на роман; они и незаметно прошли на Апраксин двор и в мешки J киНистов - иначе ходебщиков.” (Сто русских лите-' ХОДЯ название китайца. ♦уничижительное ВИКЕНТИЙ ВЕРЕСАЕВ: "Как это ты, ходя, сюда в деревню пробрался? - спросил фельдшер. - У нас тут всех китаев выселили." (На японской войне) |0т кит. huoji - приказчик (продавец). ХОЖАЛЫЙ ♦в старой России - служащий при полиции в качестве рассыльного, а также всякий имеющий низкий полицейский чин. ВЛАДИМИР ГИЛЯРОВСКИЙ: "Кругом стояли хо-жалые и будочники, наблюдая, чтобы кто-нибудь не сунулся за канат." (Москва и москвичи) ХОЖАТЫЙ Присматривающий, ухаживающий за больными, детьми. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Все эти хожатые: кормилица, нянюшка и дядька сохраняли до самой смерти неизменную привязанность к ребенку, который впоследствии становился их барином." (Кузьма Петрович Мирошев) L Холява Г еннще сапога; иногда • халява. 1277
НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "На ногах у старца были с Я рыжие с мягкою козловою холявою." (Печерские^* тики) ан~ ХОРТ *Борзая собака особой породы с гладкой шерстью. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Дворецкий, молча и без шуму подготовил псарню свою, с выжлятами и хортами У’ псарями и доезжачими." (Приемыш) ХРЕБЕТ ДАТЬ ♦Отступить. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Конница Трубецкого, не выдержав первого натиска, дала хребет, и смешала в бегстве своем конные полки князя Пожарского." (Юрий Милославский) ХРЕБТУГ ♦Мешок, из которого кормят овсом лошадей в дороге, привязывая кормушку к оглоблям. СЕРГЕЙ АКСАКОВ: "Мы остановились ночевать в поле.., напоили остывших коней, разбили хребтуги с овсом, привязав их к дышлу и вколоченным в землю кольям, и припустили к овсу лошадей." (Воспоминания) ХРИЗАЛИДА ♦Куколка насекомого. СЕРГЕЙ АКСАКОВ: "Другие червячки жили долго и превращались иногда, к великой нашей радости, хризалиды, или куколки.” (Детские годы Багр внука)
ИО человек- АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Взор его, искавший спа ия от скуки, встретил живой, милый взор девицы, только что вышедшей из детской хризалиды.” (Кап-'ризы и раздумье) rhrvsallis (род. п. chrysallidis) от греч. хрисаллис (род. Лат. спи крйсаллиАОс) п. ХРИСТАРАДНИК ♦Тот кто христарадничает, т.е. нищенствует, просит милостыню (Христа ради); нищий. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Христарадники, брат, люди божии!., им помоги все равно, что Христу помог!" (Мещане) ХРИСТОИМЕНИТЫЙ *Носящий имя Христа, христианский. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Я странствовал много по святым местам., теперь., несу вам., оружия, каковыми подобает подвизаться против сатаны, дышущего зель-ною яростью на христоименитое достояние." (Последний Новик) ХРИЯ ♦в п РИт°рике * речь, рассуждение на заданную тему, составленные опРеДеленным правилам; приемы составления такой речи, ИВАН ГОНЧАРОВ: "Он воспитывал свой стиль сначала в семинарии, потом в казанском университете, на хРиях, периодах." (Воспоминания) от греч. хрена - предмет обсуждения, вопрос, тема. 20*
ХУНХУЗ Участник шайки бандитов, грабителей (в старом Ки-ВИКЕНТИЙ ВЕРЕСАЕВ: "Китайская границ ® уже недалеко. И в памяти оживало то, что мы ч в газетах о хунхузах, об их зверино-холодной ^Тали кости." (На японской войне) Мест° Кит. honghuzi - краснобородые. ХУР ДА-МУР ДА ‘Мелкий скарб, пожитки. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Тут останется после меня разная хурда-мурда... Одеялишко, подушки и из платья кое-что." (На покое) От перс, hurda-jmurda.
Ц>~ ЦАДИК ♦у евреев-хасидов - глава секты или местной группы сектантов, высший духовный авторитет. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "С легкой руки Дорбы-ша.. младшего Менделя прозвали цадиком." (Братья Мендель) Хасиды - религиозное движение в иудейской религии, возникшее в XVIII в в России. ЦАПЦАПАРЕЛЬ ^наД°бье, излечивающее от последствий пьянства. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Барабошев:] Вино на меня действия не имеет. А ежели какой от него вред ^Учится, только недельку перегодить, и на нутр цап-парель принимать, - все испарением выйдет, и опять ЗН0Ва можно, сколько угодно." (Правда хорошо, а счастье лучше) ^Латине Кого названия хинного корня.
ЦАРАН ♦Крестьянин. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "С базара Начи расползаться возы царан." (Наши на Дунае) Нали ЦАТА ♦Украшение иконы - полукруглая подвеска, прикрепляем венцу. ая к АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "[Образа] были украшены ризами., с жемчужными цатами и ряснами." (В Лесах) Истор. римская монета; то же, что динарий ЦЕЛИБАТ *Безбрачие. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Это вот я, вицмундирный человек, обрек себя на целибат. А вы еще наверстаете." (П роездом) Лат. CaelibatUS - мужское безбрачие ЦЕЛИК * Место без дорог, неезженое, нехоженое. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Она повлекла его за собой. Он послушно шел за ней целиком по высокой, редкой, сухой траве." (Новь) ЦЕЛКАЧ ♦ Серебряная монета достоинством в один рубль. АНТОН ЧЕХОВ: "Твое письмо с 30 целкачами п^УчИ) и шлю благодарность " (Ал.П. Чехову, 27 мая 18° "
I ЦЕЛОВАНИЕ uv - присяга, клятва, при которой целуют крест. с*аРиН _ АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: А Иоанн Так вот как вы сдержали целованье? Клятвопреступники! Христопродавцы! (Смерть Иоанна Грозного) ЦЕНТУРИОН ♦В Древнем Риме * начальних части легиона, центурии. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Между тем понемногу соб рались актеры.. Духовской дал мне литографированный листик с моими словами. Это была роль центуриона из отряда Марка Великолепного.” (Как я был актером) ЦЕПНОЙ ВОР Содержащийся в тюрьме закованным в цепи, а иногда прикованным к стене. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Калачник Я рать сберу из вольницы московской; Мы выпустим сидельцев бражных тюрем, Цепных воров с Варварского крестца! (Дмитрий Самозванец) ЦЕХИН С Того РИННая венеЦианская золотая монета (разновидность золо-Дуката), имевшая хождение в других странах Европы. •Ит Николай гоголь: ия ему восемьсот цехинов дал, когда нужно было выкупиться из плена у турка." Порас Бульба) Л- 2«cchino, от zecca - монетный двор, ИЗ арабск. Slkkah - штамп.
ЦИБУЛЯ *Лук, НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Бывало наешься в д ко огурцов, дынь, репы, цибули, гороха, что НЬ СТоль' ей-богу, как будто петухи кричат." (Зако место) с'0ба^н0е ЦИВИЧЕСКИЙ ♦Гражданский; невоенный, штатский. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Было довольно неудовольст вий по поводу обидного обращения господ военных циническим элементом., военные люди тогда свободно угнетали "аршинников, хамов и штафирок". (Печерские антики) ♦♦Нецерковный, светский. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Но если религиозного вое питания не было в ходу, то цивическое становилось со всяким днем труднее; за него ссылали на Кавказ, брили лоб." (Долг прежде всего) Лат. civiCUS - гражданский. ЦИРЛИХ-МАНИРЛИХ ♦Жеманство, манерность. АЛЕКСАНДР ЭРТЕЛЬ: "Одним словом, "невежа" и "медведь", как величала меня наша общая знакомая Анна Павловна (вот соединение краснейших Уое дений с превратнейшим "цирлих-манирлих"!), -неве и медведь, говорю, весьма изрядно сыграл ру укротил лошадь, помог амазонке сойти с седла. ( денины) **Об очень жеманном, манерном человеке.
лИТОН ЧЕХОВ: "И к чему эта щепетильность, не Г нимаю, в особенности, если человек... болен? Какая п° вЫ право, цирлих-манирлих." (Нервы) ж ’ И zjerJich - красивый, изящный, ITiatlierlich - учтивый, чинный. ЦИРЦЕЯ ♦об очаровательной, обольстительной красавице. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: В Москву отправиться зимой. И Таня слышит новость эту. На суд взыскательному свету Представить ясные черты Провинциальной красоты И запоздалые наряды, И запоздалый склад речей, Московских франтов и цирцей Привлечь насмешливые взгляды!.. (Евгений Онегин) Лат. Circe, от греч. Кирке - собственного имени волшебницы, обратившей в свиней спутников Одиссея. ЦУГУНДЕР *На цугундер брать, тянуть и т.п. - на расправу, к ответу (тянуть, притягивать). АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Мамаев:] А вот теперь, чай, в должниках запутались? На цугундер тянут?" (На всякого мудреца довольно простоты) *0т НеМ. ZU hundert - к сотне (ударов). ЦУРКА двушка. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Что за народ военный! - продолжал жид. - Ох, вей мир, что за народ хороший!
Шнурочки, бляшечки... Так от них блестит, Ка солнца; а цурки, где только увидят военных... aft, (Тарас Бульба) ЦУФУСКИ *Ноги. БОЛЕСЛАВ МАРКЕВИЧ: "Как засел раз, так и под. няться не может, на цуфуски свои не надеется, видно." (Чад жизни) **Пешком. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Вы пешком? - Как видите, на цуфусках." (Овцебык) Нем. ZU Fuss - пешком.
чагравый *Темно-пепельный. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Батюшка, Платон Михалыч едет!.. - Верхом на гнедой лошади! - Ты думаешь, Алексаша, наш чагравый хуже его?" (Мертвые души) ЧАДЬ *В старину - народ; дружина. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Ч е р м н ы й ..Передние ли люди, Иль младшие - бояре или чадь -Всяк топором, мечом или лопатой Теперь служи.. (Посадник) чайка * Ннное узкое речное судно запорожских казаков.
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Все бросили вмиг б снарядку челнов, ибо предстоял теперь сухопут₽еГ и не морской поход, и не суда да козацкие чай^’ а понадобились телеги и кони." (Тарас Бульба) Кй’ ' ЧАЛДАР ♦Старинный конский убор, попона из металлических пластинок. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "(Коня! покрывал бархатный малиновый чалдар, весь в серебряных бляхах" (Князь Серебряный) От тюрк, caltar. ЧАЛМОНОСЕЦ ♦Тот, кто носит чалму; о турке, мусульманине. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Под словом клады должно разуметь правдивую ненависть нынешних Леонидов, Ахиллесов и Мильтиадов к жестоким чалмоносцам." (Ода его сият. гр. Дм. Ив. Хвостову. Примеч.) ЧАМАРКА ♦Старинная одежда типа сюртука или казакина (у западных славян, на Украине и в некоторых областях России); вар. чемарка. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Януш оставил в замке только "добрых христиан", то есть католиков.. Это были все какие-то старики в потертых сюртуках и "чамар-ках"." (В дурном обществе) ЧАПЛАЖКА *Шапочка, облегающая темя.
ПЕВ ТОЛСТОЙ: "Няня Евпраксия - высокая, худая, коричневом платье, с чаплажкой на голове, ..раздела меня и подсадила в кровать." (Записки сумасшедшего) ЧАПОРУХА ♦Чарка- НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Он сам присутствовал и приказал выдать даже по чапорухе водки за усердные труды." (Мертвые души) ЧАПЫГА ♦Частый кустарник; частая, молодая поросль леса; вар. чапыжник. СЕМЕН ПОДЪЯЧЕВ: "По обеим сторонам дороги стоял частой, сплошной стеной мелкий, тонкий осинник - чапыга." (Зло) ЧАПЫЖНИК *Частый кустарник; вар. чапыга. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Мелькали в черной глубине его: бежавшая узкая дорожка, ..седой чапыжник, густой щетиной вытыкавший из-за ивы иссохшие от страшной глушины, перепутавшиеся и скрестившиеся листья и сучья." (Мертвые души) ЧАРОВНИК Чародей; волшебник, колдун. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Царь В глубоких подземельях, В глухих норах, в лесах непроходимых
Чаровники и вещуны гнездятся, Несутся к нам их чары, злые порчи. (Василиса Мелентьева) ЧАСТНЫЙ ДОМ ♦Канцелярия полицейской части города с находившей ней арестантской. ся Ри АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Любим Карпыч:]Опять же я такой прекрасный молодой человек, а еще свету не видывал, в частном доме не ночевывал" (Бедность не порок) ЧАШНИК ♦В старину - боярин, ведавший винными погребами и подносивший напитки к царскому столу. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Не скоро ели предки наши, Не скоро двигались кругом Ковши, серебряные чаши С кипящим пивом и вином. Они веселье в сердце лили, Шипела пена по краям, Их важно чашники носили И низко кланялись гостям. (Руслан и Людмила) ЧАЮЩИЕ ДВИЖЕНИЯ ВОДЫ ♦Ожидающие выздоровления, исцеления или какого-нибудь улучшения, облегчения. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Оба они принадлежали к чающим движения воды; он - худой, бледный, чахоточный, рыжевато-белокурый, она - быстро увядшая кра-
сОта истомленная, полуразрушенная, измученная. С(Былое и думы) ельской притчи о Силоамской купели в Иерусалиме, к которой сте-|0т еваН(5)ЛЬные и калеки и ждали, когда в нее войдет ангел и возмутит воду калиСЬ ЧВАН ♦Спесивый человек, гордец. ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: - я, детушки, не чван! Вы знатности моей Не трусьте. (Мартышка и Лев) ЧЕГЕНЬ ♦Длинное бревно, идущее на забойку в учугах (устройство для задержания рыбы). АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Работа кипит.. Тешут сосновые брусья, еловые чегени и копани, рубят осину да березу на баклуши." (В Лесах) ’’Длинный шест, багор. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Барку с другой стороны, под кормовым плечом, бурлаки будут сталкивать чегенями." (Бойцы) ЧЕК АЛ *Шакал. АЛЕКСАНДР ГРИБОЕДОВ: Твой прах земле не предадут! Лишь путники произнесут Ругательства над трупом хладным, И будь добычею чекалам плотоядным... (Грузинская ночь) Перс. sayal.
ЧЕКМАРЬ *Деревянный молот, колотушка. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Вздумалось ему на по злом море потешиться - на "беленького" (мелкий ер лень, еще не докинувший матери) съездить.. ДНя Т10' везли до вольной воды на санях съестные припа^ ..чекмари и ружья." (На Горах) СЬ1, ЧЕЛИГ ♦Молодой охотничий сокол; иногда - челик. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Соколы, дермлиги и разные челигн, ободряемые криками поддатней, нападали на уток, кто вдогонку, кто наперехват, кто прямым боем, сверху вниз, падая, как камень, на спину добычи." (Князь Серебряный) ЧЕЛОВЕК ДВАДЦАТОГО ЧИСЛА ♦О чиновнике. КОНСТАНТИН СТАНЮКОВИЧ: "Если б и нашелся "человек 20-го числа", рискнувший на роль маркиза Позы, то такого Позу., уволили бы по третьему пункту." (Откровенные) Обычно 20-го числа каждого месяца чиновникам выдавали жалованье. ЧЕМАРКА ♦Старинная одежда типа сюртука или казакина (у западных славян, на Украине и в некоторых областях России), вар-чамарка. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Старик сбросил чемарку и ловко заработал руками, взбираясь на заборчик. (Некуда)
ЧЕМ1 „ое название конской болезни; род падучей с болью в *йаРоД „нвоте. желудке. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Как поел - смерть да и только; ..бывало, иной раз на работе али в поле, повалишься на луг, да и катаешься час-два, как лошадь в чемере." (Плотничья артель) ЧЕРВОННЫЙ ВАЛЕТ ♦Плут, пройдоха; холуй. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Червонный валет, хоть и вор, но это отнюдь не мешает ему быть обворожительным молодым человеком." (Дети Москвы) ЧЕРВЧАТЫЙ ♦Темно-красный; багряный; то же, что и червленый. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "На столе лежала разогнутая книга, оболоченная червчатым бархатом." (Князь Серебряный) ЧЕРЕВИЙ Брюшной (о мехе); сделанный из черевьего меха. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Татьяна: Так по рукам? Кочетов: Ударимся, благословись. А надо б с тебя еще перевью шапку. (Комик XVII столетия)
ЧЕРЕНОК *Кошелек. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Демид Попович трех закол простых и двух лучших шляхтичей сбил с коней.. Потом вновь пробился в кучу, напал опять на сбитых с коней шляхтичей, одного убил, а другому накинул аркан на шею, привязал к седлу и поволок его по всему полю снявши с него саблю с дорогой рукоятью и отвязавши от пояса целый черенок с червонцами." (Тарас Бульба) ЧЕРЕП *Костеобразный покров тела некоторых животных (черепах, кро кодилов, ракообразных); панцирь. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Ноги, по обычаю портных, сидящих за работою, были нагишом. И прежде всего бросился в глаза большой палец., с каким-то изуродованным ногтем, толстым и крепким, как у черепахи череп." (Шинель) **Верхний твердый слой, покров чего-нибудь. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Попробуем, как низко возьмут орудия! Перун блеснул - ядро ударилось в каменный череп, и дважды осыпало окрестности искрами - грохот пошел по горам." (Письма из Дагестана) ***Лед, покрывающий землю под снегом. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Путь заметает, повозка по временам стучит по обнаженному черепу дороги, по временам врезывается в сугроб и начинает буровить. (Благонамеренные речи) ЧЕРЕПЕННИК *Хлебное изделие из гречневой муки, по форме напоминаю111 усеченный конус; гречневик.
ИВАН БУНИН: "Тихон Ильич был очень добр в этот день, вспоминал молодость, детство - как они ели черепенники., и учились у Белкина." (Деревня) ЧЕРЕПЕНЩИК ♦Тот кто печет черепенники, торгует ими. НИКОЛАЙ УСПЕНСКИЙ: "Часов в восемь утра на училищном дворе стояли калачники, черепенщики, сбитенщики и торговки с пирогами." (Бурсацкие нравы) черепокожный ♦Животное, имеющее костеобразный покров, покрытый черепом. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Подозвал Федьку Белавина: "Читай, говорю, коли грамоте знаешь." А он: "Тут [в уставе] написано про черепокожных, сиречь про устерсы, черепахи, раки и улитки, еже акридами нари-цаются." (Старые годы) ЧЕРЕПОСЛОВИЕ ’Наука о связи психических свойств человека со строением поверхности его черепа; френология. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Она вдруг получила известие о смерти одного своего дальнего родственника.., занимавшегося черепословием и ростовщичеством." (Село Степанчиково и его обитатели) ЧЕРЕПОЧЕК РАЗДАВИТЬ Выпить. ГРИГОРИЙ ДАНИЛЕВСКИЙ: "Финансы в аванта-не желаешь ли кстати черепочек раздавить." (Мирович)
ЧЕРКАЙ ♦Сварливый, бранчливый. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Тут были все клички, все пове лительные наклонения: стреляй, обругай, порхай, по жар, скосырь, черкай, допекай, припекай, северга касатка, награда, попечительница.” (Мертвые души) От черкать - чертать, чертыкаться, бранясь, поминать черта. ЧЕРКАСЫ ♦Украинские казаки, которых так называли в Москве в XVI XVII вв. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Мини н-Пожарскому Мы бьемся целый день с утра до ночи, Лицом к лицу; они ловчее нас, Привычнее, и нам не состоять От напусков черкасов, угров, немцев. (Козьма Захарьин Минин-Сухорук) ЧЕРКАССКИЙ ♦Казацкий, украинский. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Мария, бедная Мария, Краса черкасских дочерей! Не знаешь ты, какого змия Ласкаешь на груди своей. (Полтава) ЧЕРКАТЬСЯ ♦Чертыхаться. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Придется жить., у черта за куличкой. - А ты, парень, не черкайся. Зачем СУ противного поминать?" (На Горах)
ЧЕРМНЫЙ ♦Густо красный, багряный. НИКОЛАЙ ГНЕДИЧ: Благородным данаям К пиру почетного чермного чашу вина растворяют. (Илиада) ЧЕРНАВКА ♦Смуглянка, чернушка. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Лизе было совестно показаться перед незнакомцем такой чернавкою." (Барышня-крестьянка) ЧЕРНАЯ БАНЯ *Курная баня, топившаяся по-черному, т.е. без вытяжки дыма. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Белою называется баня с дымовою трубой, а не курная, которую зовут обыкновенно черною." (В Лесах) ЧЕРНАЯ КУХАРКА *Кухарка, готовящая стол слугам. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Повар ушел еще вчера со двора, во время обеда; черная кухарка и кучер просили расчета." (Анна Каренина) ЧЕРНАЯ ПЕЧЬ Печь без дымохода. НИКОЛАЙ УСПЕНСКИЙ: "Поутру я зашел в соседнюю избу. Так называемая "черная" печь была
только что закрыта; по избе носился дым." (Издало и вблизи) ка' ЧЕРНАЯ СОТНЯ *Низшее сословие, черный народ. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Бельский Так вправду ты сумеешь на Бориса Поджечь и взбунтовать народ? Битяговский Сумею. Михайло Нагой С кого ж начать ты хочешь? Битяговский С черных сотен. (Смерть Иоанна Грозного) В старину новгородские жители делились на сотни; черная сотня означала низшее сословие - черный народ. ЧЕРНИЦА *Монахння; вар. черничка. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Пес залаял, и девица Видит: нищая черница Ходит по двору, клюкой Отгоняя пса. (Сказка о мертвой царевне..) ЧЕРНИЧКА *Монахиня; вар. черница. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Чернички в келар-не разбирали прошлогоднюю сушеную рыбу, присланную из Тобольска богатой купчихой." (Охонины брови)
ЧЕРНОЖЕЛЧИЕ , угнетенное состояние духа. ♦МелаНХ0ЛИЯ АЛЕКСАНДР СУХОВО-КОБЫЛИН: "[Князь:] Он под Можайском в голову ранен? [Варравин:] Оно и заметно: несвязность в речах и черножелчие." (Дело) ЧЕРНОРИЗЕЦ ♦Монах, чернец. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Самозванец А хочешь ли ты знать, кто я таков? Изволь, скажу: я бедный черноризец; Монашеской неволею скучая, Под клобуком, свой замысел отважный Обдумал я.. (Борис Годунов) ЧЕРНОСТОП *Осенние холода до выпадения снега; дороги в этот период, а также летний путь по черной земле, в отличие от санного по снегу; чернотроп. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Грязь на дорогах до того сковало, что езда в телегах и экипажах сделалась невозможною. Но зато черностоп образовался отличный: гуляй мужик да погуливай." (Пошехонская старина) ЧЕРНЫЕ МЯСА ^ЯЖКИ у собак. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Я тебе, Чичиков, - сказал Иоздрев, - покажу отличнейшую пару собак: крепость
черных мясов просто наводит изумление.." (Мер^ вые души) ЧЕРНЫЙ ПОП ♦Монах в сане священника. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Воевода вскочил на ноги и наступал на игумена все ближе. Теперь юн видел в нем простого черного попа." (Охонины брови) ЧЕРНЯКАМИ ЗАКИДАТЬ ♦Забаллотировать черными шарами на выборах. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "По выборам., его, вероятно, все черняками закидают." (Люди сороковых годов) ЧЕСТЕР ♦Сорт твердого острого сыра; сыр этого сорта. ИВАН БУНИН: "Через минуту появились перед нами рюмки и фужеры, ..оранжевый квадрат честера, черная блестящая глыба паюсной икры." (Ида) Англ. Chester, по названию города и графства в Западной Англии. ЧЕСТНИК ♦Благородный, высокоценимый, почитаемый (о птице, ином вотном). АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Но всех славнее и удивительнее выказал себя царский кречет, честник, по прозванию Адраган." (Князь Серебряный) ЧЕТВЕРТОК ♦Четверг.
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Не ведал я покоя, Увы! ни на часок, Как будто у налоя В великий четверток Измученный дьячок. (Городок) ЧЕТЬ ♦Четвертая часть целого. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: “Только однажды подали ему ведомость - он ее и так, и этак, и сверху вниз, и снизу вверх, и поперек - недостает четь копейки и шабаш!" (Современная идиллия) чивый ♦Щедрый. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Страсть навек к монете звонкой Тотчас получив, Стал у всех я собачонкой, Кто богат и чив. (Ростовщик) ЧИЖОВКА Тюрьма, арестантская. ИВАН ВОЛЬНОВ: "Егор по-прежнему терпел нужду, получал тумаки и оплеухи за недоимку, сидел в чижовке." (Повесть о днях моей жизни) ЧИКЧИРЫ * Ие кавалерийские брюки, которые носили гусары и уланы.
ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "На нем был расстегнутый менти спущенные, в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка" (Война и мир) ЧИЛИГА ♦Желтая акация; вар. чилизник. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Дуб, ель, лесная груша, клен, вишняк и терновник, чилига и рябина., карабкались по всей горе, от низу до верху." (Мертвые души) ЧИЛИЗНИК ♦Желтая акация; вар. чилига. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Они] стали над крутизной, обросшей чилнзником." (Мертвые души) ЧИН ИЗ ЧЕТЫРНАДЦАТИ ОВЧИН *0 мелком чиновнике, коллежском регистраторе - чиновнике 14-го класса. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Чин на мне из четырнадцати овчин - какую захочу, ту вверх шерстью и выворочу." (Старый гений) ЧИНОНАЧАЛЬНИК ♦Старший по чину, главный чиновник. ВАСИЛИЙ НАРЕЖНЫЙ: "Все чиноначальники собрались в приемной палате, ожидая появления Гетмана." (Бурсак)
ЧИНОПЕР ♦О мелком чиновнике, писаре. НИКОЛАЙ ПОМЯЛОВСКИЙ: "Приходит к нему какой-нибудь промыслитель - чинопер. "Дело", - говорит он." (Брат и сестра) ЧИНОПОЛОЖЕНИЕ ♦Положение, иерархия чинов, чиноначалие. ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: "Женщина была в глазах и понятиях его не просто женщина, но и одна из предержащих властей в чиноположении общежития." (Князь Козловский) ЧИНШ ♦ в западных землях старой России, в Польше - денежный оброк. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Тянулась долгая тяжба с соседним помещиком из-за чинша, которую лозищане сначала проиграли." (Без языка) Польск. czinsz, от лат. census - перепись. ЧИНШЕВИК ♦ Бессрочный наследственный арендатор, уплачивавший чинш собственнику земли. НИКОЛАЙ ЗЛАТОВРАТСКИЙ: "Был он сын простого чиншевика, когда-то занимавшего видный пост у магната." (Гетман) ЧИРУТА ГаРа, обрезанная с обоих концов; вар. чирутка.
ИВАН ГОНЧАРОВ: "А обрезанных с обеих сигар можно найти там?" - "Чирут? Plenty о Ст°Рон (много!)" - отвечал он: - то третий и четвертый* обыкновенные, которые все курят, начиная от ыС°РТ’ до Америки." (Фрегат "Паллада") ЧИРУТКА *Сигара, обрезанная с двух концов; вар. чирута. КОНСТАНТИН СТАНЮКОВИЧ: "И охота вам курить такую дрянь, как ваши чирутки, когда вам предлагают хорошие папиросы..." - "Я вообще предпочитаю сигары ваше превосходительство!" - храбро настаивал Подоконников." (Беспокойный адмирал) ЧИСТОПИСАТЕЛЬ *Переписчик набело, начисто; писарь. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Дело объяснилось, рыцарь удивлялся этому странному, непонятному случаю до чрезвычайности, но был так снисходителен, что свалил всю вину на чистописателя." (Мичман Поцелуев) ЧИСТОПОЛЬЕ ♦Открытое безлесное пространство; чистое поле. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "У нас пастуху нечего делать. Скотина гуляет не по чистополью, а по лесам, что тут пастух сделает? Разбредется по кустам, так и он ничего не увидит." (Питерщик) ЧИСТОПСОВЫЙ ♦Чистокровный (о собаке).
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Вошедши на двор, увидели там вСяких собак, и густопсовых, и чистопсовых, всех воз можных цветов и мастей." (Мертвые души) ЧИТАЛЬЩИК #целовек’ читающий псалтырь по умершему. НИКОЛАЙ ЛЕЙКИН: "Читальщик в длиннополом коричневом сюртуке читал псалтырь." (Похороны) ЧИТАТЬ •Тот, кто любит читать. ИВАН ВОЛЬНОВ: "Это Ванюшка осташковский, грамотей хороший, читарь, но только, конечно, против вас в подметки не годится." (Повесть о днях моей жизни) ЧИЧЕР ^Холодная, ветреная погода с дождем и снегом одновременно. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Я начал сильно дрожать от нестерпимой сиверки и чичера." (Островитяне) ЧИЧЕРОНЕ 'Проводник, дающий пояснения при осмотре достопримечательностей. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Поутру пошел я осматривать город. Младший из моих хозяев взялся быть моим чичероне." (Путешествие в Арзрум..) ЧИЧИСБЕЙ °стоянный спутник, избираемый дамой для прогулок.
МИХАИЛ ЛЕРМОНТОВ: Какой-нибудь лукавый чичисбей, Под маской, близ него проходит с ней; И муж готов божиться, что жена Лежит в дому, отчаянно больна. (Джюлио) Итал. cicisbeo - в Италии XVI - XVIII вв. - спутник противным хорошему тону, чтобы муж сопровождал жену общественные места. Дамы; считалось ПрИ ее выходе в ЧКАТЬ ♦Ударять толчком, тычком; тыкать. НИКОЛАЙ ПОМЯЛОВСКИЙ: "Вот тебе!" - говорит [Карась] и дает толчок по боку соседа. Но и это не действует на Жирбаса. "Чкни еще", - говорит он.., а сам заливается обидным смехом." (Очерки бурсы) **Выпить, хватить (спиртного). ИВАН ТУРГЕНЕВ: "[Ямщик] останавливался перед каждым кабаком, приговаривая: "Чкнуть?" или "аль чкнуть?" - но зато чкнувши, не жалел лошадей." (Отцы и дети) ЧУВАЛ *Очаг с прямым дымоходом, распространенный у многих народностей Севера. ИВАН ГОНЧАРОВ: "К русским печам здесь прибавили якутские камины, или чувалы." (Фрегат "Паллада") ЧУДОРОД *Чудак.
НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "А последний помещик у нас Василий Порфирыч был, „так тот, бывало, по ночам у крестьян капусту с огорода воровал! И чудород ведь!” (Сон в летнюю ночь) ЧУЖА ♦Чужбина. НИКОЛАЙ ОГАРЕВ: Я думаю: вот прах из чужи дальней Вновь привезется в край родной... (Когда в тебе устает..) ЧУМИЧКА *Ковш, черпак. СЕМЕН ПОДЪЯЧЕВ: "В большую "обливенную" чашу стряпуха деревянной чумичкой из черной корчаги начерпала нам супу." (Нашел работу) **Служанка, выполняющая грязную работу. ДМИТРИЙ ГРИГОРОВИЧ: "[Солнце] осветило., ряды мужиков, обметавших двор и аллею, повара и чумичек, тащивших теленка и целые корзины, наполненные доверху овощами." (Проселочные дороги) и женщине из низших сословий. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Катерина Ивановна тотчас "подчеркнула" ей, что так как она чумичка, то и не может судить о том, что такое истинное благородство." (Преступление и наказание) ЧУПРУН1 *Чуб
АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Перед нею усердные слуги; Она бьет их, за чупрун таскает. (Сказка о рыбаке и рыбке) ЧУПРУН2 *Старинная женская крестьянская одежда - кафтан с перехва том, из белого сукна. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Бабушка ходила в старом чупруне и худенькой паневе." (Солдаткина житье) ЧУФАРИТЬСЯ *Чваниться, гордиться, важничать. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Слышь ты, серокафтанни-ки!.. А ты-то что, - боярин, что ль, какой!.. Эк чу» фарится!" (Аскольдова могила) ЧУХА *Верхняя мужская одежда у кавказцев и на юге России, близка к черкеске; черкеска. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "[Аммалат] был одет в черную персидскую чуху, обложенную галунами. (Аммалат-бек) Тур. cuha., ЧУХНА ♦Чухонцы; финны (обычно с оттенком пренебрежения). ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Указал ты, государь, купя прислать чухны и латышей." (Последний Новик)
♦♦Чухонец, финн. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Тут бедняк итальянец с фигурами, Тут чухна, продающий грибы. (О погоде) ЧУХОНЕЦ ♦финн. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: По мшистым, топким берегам Чернели избы здесь и там, Приют убогого чухонца. (Медный всадник) 3’*- 1277
ШАБАЛА ♦Деревянная болванка, из которой вытачивают ложки и другие изделия. СЕРГЕЙ МАКСИМОВ: "Плашки осины зовут шаба-лой.” (Крылатые слова) ♦♦Пустомеля. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Ты чаво, шабала, Федьку спрашиваешь? - отозвался один из ямщиков, - вишь, тебя в карету ждут." (Три смерти) ШАБАЛЫ БИТЬ ♦Заниматься пустяками, бездельничать. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Хочется им этого, чего-то. Скучно так-то шабалы бить. Все - жизнь!" - думал он. (Умереть - уснуть..)
01АБЕР ♦сосед МАКСИМ ГОРЬКИЙ: "Больше тридцати годов мы с тобой бок о бок жили.. А пяти годов не прошло - и забыл ты шабра." (Шабры) ШАДРИВЫЙ ♦рябой. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Он был действительно "шадрив", то есть его круглое добродушное лицо с небольшими близорукими голубыми глазками было сильно попорчено оспой." (Все мы хлеб едим..) ШАЛНЕР Соединительное устройство, позволяющее скрепленным частям механизма, конструкции и т.п. поворачиваться относительно друг друга под углом. ФЕДОР РЕШЕТНИКОВ: "Дверь в избу отворена, и половинка держится на одном нижнем шалнере.” (Глумовы) Франц, charniere. ШАЛОНОВЫЙ Сделанный из шалона - тонкой шерстяной ткани саржевого переплетения. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Чичиков заметил на крыльце самого хозяина, который стоял в зеленом шалоновом сюртуке, приставив руку ко лбу в виде зонтика над глазами, чтобы рассмотреть получше подъезжавший экипаж." (Мертвые души) Названия города Шалон (Chalons) во Франции. 21*
ШАМАТОН *Бездельник, шалопай. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: ’’Чему научится он служ Петербурге? Мотать да повесничать? Нет, nv а 8 послужит он в армии., да будет солдат, а не шаматон" (Капитанская дочка) ’• От франц, chomer - бездельничать, быть праздным. ШАМБАРЬЕР *Длинный хлыст, применяемый в цирке и на манеже. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Когда на репетициях или на представлениях, он, прихрамывая, ходил с шам-барьером в центре манежа, то и артисты и лошади чувствовали, как легко работать, если темп находился в твердой руке Альберта." (Ольга Сур) От франц, thambriere. ШАМБЕЛЯН *Камергер - придворный чин старшего ранга. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "А девка та, Монсова дочь, и сама фортуну сделала и родных всех в люди вывела., меньшой брат, Васильем звали, в шамбеляны попал." (Бабушкины россказни) Франц, chambelian. ШАМХАЛ *Титул дагестанского феодального владетеля, верного русской правительству. АЛЕКСАНДР ПОЛЕЖАЕВ: Меж тем особу генерала Два сына старого шамхала.
Со свитой пышною князей И благородных узденей С благоговеньем окружили. (Эрпели) ШАНГА ваТрушки или лепешки, смазанной маслом, сметаной и т.п. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Почнновские постные шанги состояли из кружка житной или ячменной муки в виде лепешки, в которую запекался меньший кружок Муки пшеничной." (История моего современника) |Коми sanga. ШАНДАЛ *Подсвечник. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Сальная свеча темно горела в медном шандале.” (Пиковая дама) Перс, samdan - подсвечник. ШАНИШКА *Ватрушка. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Чичиков оглянулся и увидел, что на столе стояли уже грибки, пирожки, скородумки, шанншки, пряглы, блины, лепешки со всякими при-пеками.." (Мертвые души) ШАНТРЕТ *Шатен. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "(Анна Андреевна:] А собой каков«он: брюнет или блондин? [Добчинский:] Нет, больше шантрет."' (Ревизор)
ШАПОКЛЯК *Складная (на пружинах) шляпа-цилиндр. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Привалов кое-ка отделался от веселых молодых людей с шапокляками " (Приваловские миллионы) Франц, chapeau-claque. ШАРИВАРИ *Резкие нестройные звуки, крики, сумбурное пение и т.п., поо изводимое обычно с враждебной целью; кошачий концерт. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Она уже слышала, что в городе негодование и что действительно устраивается какими-то повесами шаривари с музыкой и чуть ли не со стихами, нарочно сочиненными." (Идиот) Франц, charivari. ШАРКОТАТЬ *Бренчать, греметь (о бубенцах). ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Тройка катила лихо, но под дугой заливался не почтовый колокольчик, а бились и "шаркотали" бубенцы." (Федор Бесприютный) ШАРФ *В старой русской армии - цветной пояс или повязка через плечо, являвшиеся отличительным знаком генеральского и офицерског званий. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Он побежал к сборному месту, на ходу надевая шарф с кобурой и шашку. (Ночлег) Франц, charpe.
П1АСП0 ^чатое ружье. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Однако при зрелом оа3мышлении я лично предпочел бы погибнуть от цивилизованного шаспо, а еще приятнее от пушечного я ipa..." (Фабрика смерти) П1АСТРЫ ♦В древнеиндийской литературе книги с признанным божествен-ным авторитетом или сборники законов. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Никто не изучил шаст-ры лучше, и никто не погружался глубже в древнюю мудрость вед." (Необходимость) ШАТ *Черт, нечистый. ИВАН БУНИН: "Моршшится, - не то от солнца, не то от хитрости... шат его знает." (Захар Воробьев) ШАХЕР-МАХЕР Мошенническая сделка, плутовская, ловкая операция. АНТОН ЧЕХОВ: "Провоз быка сколько стоит? Пятнадцать рублей тарифа, да шесть рублей кладите на каждого быка - шахер-махер, взятки, угощение, то да се." (Холодная кровь) *^ем Schacher und Macher. ШВАЧКА *Швея.
НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Чтобы получить себ и прачку. Барабанщиков обратился за помощ Й,Ьач>су к тому же Гусману." (Вдохновенные бродяги)** °Пять ШВЕДКА *Быстрая, выносливая лошадь северной породы. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Когда по Невскому скакал С усмешкой губ румяных И кучер бешено кричал На пару шведок рьяных -Никто б, конечно, не узнал В нем нового Манфреда... (Прекрасная партия) ШВЕЦ ♦Сапожник. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Из чего., сделаны черевички, что на ногах ваших? Я думаю, ни один швец ни в одном государстве на свете не сумеет так сделать." (Ночь перед Рождеством) ♦♦Портной. АЛЕКСЕЙ ПИСЕМСКИЙ: "Да уж прежнему швецу не отдам: тот раз сшил фрак - надеть теперь нельзя. (Богатый жених) ШЕЙГИЦ ♦Сорванец. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Я ширлатан? Нет^ вы сам ширлатан, шейгиц, лайдак, паршивец!- ( » ный день)
ЩЕКГЕНС рукопожатие. ИВАН МЯТЛЕВ: Как подумать о руках Разных дипломатов, Если бы за фальшь трактатов Их отпиливать всегда. Не было б шекгеис тогда Общим столь обыкновеньем.. (Сенсация г-жи Курдюковой) вднгл. shake-hands - рукопожатие. ШЕЛЕГ ♦Старинная мелкая монета, вышедшая из обращения. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Сухари то и дело- тащит беззубой старухе, а шелег чтобы принес - этого греха с ним не бывало." (Последний Новик) ШЕЛЕП *Плеть, нагайка. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Нещадно он бил меня шелепами." (Охонины. брови) **0б ударах, побоях, наносимых плетью. ВАСИЛИЙ НАРЕЖНЫЙ: "Вам обоим известно, когда и за что выгнан я из семинарии шелепами." (Бурсак) ШЕЛЕПУГА 0 Ударах, побоях, наносимых плетью - шелепугой.
АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Удоволен ты княжес шелепугами? Я чай, будет с т^бя?" (Князь Сереб^* ный) р Ря' ШЕМИЗЕТКА *Женская кофта, блузка. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Дочь воеводы] накинула на него кисейную прозрачную шемизетку с фестонами вышитыми золотом." (Тарас Бульба) ШЕНАПАН ♦Бездельник; шалопай. ФЕДОР ДОСТОЕВСКИЙ: "Кто такими вопросами не интересуется, тот великосветский шенапан-с!" (Идиот) Франц, chenapan. ШЕПТУХА ♦Знахарка, колдунья. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Это запой своего рода, который излечивают не лекаря наши, а разве только знахари и шептухи." (Вдовец) ШЕСТОКРЫЛ ♦Книга для гадания, запрещенная русской церковью как ерети ческая. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Резвый Воевода Без Мизгиря ни шагу. Уж давно бы Его казнить пора за чародейство,
А он в тюрьме томит; да днем ли, ночью ль. Во всякой час к себе в покои водит, По книгам смотрят, в шестокрыл и в рафли. Мизгирь что скажет, то и свято. (Воевода, первая редакция) ШЕСТОПЕР ♦Старинное холодное оружие - род булавы с головкой из шести металлических перьев. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "К правой стороне седла привешен был концом вниз золоченый шестопер -оружие и знак достоинства, в былые годы неразлучный с боярином в его славных битвах." (Князь Серебряный) ШИБАЙ *Мелкий торговец-перекупщик; барышник. ИВАН БУНИН: "А родитель Красовых был мелким шибаем. Ездил по уезду, жил одно время в родной Дурновке, завел было там лавчонку, но прогорел." (Деревня) ШИБЕЛЬ *Ухаб, выбоина на дороге. НИКОЛАЙ ОГАРЕВ: Шла тройка робко; по шиблям Ныряли сани вкось и впрямь. (Деревня) ШИБЕНИК ♦ исельник, негодяй (в речи украинца и россиянина на юге н°ссии).
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Постой ты, бесовский к ..ты у меня напляшешься! вишь, проклятый шинУЗНец’ (Ночь перед Рождеством) еник!п ШИБЕНИЦА *Виселица. АНТОН ЧЕХОВ: "Увидал я ее на ярмарке в Калачихе полюбил до смерти, хоть на шнбеницу полезай" (Степь) ШИБОЛЕТ ♦Характерный признак чего-либо. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Все заговорили о матери-природе - они, которые видели природу только спросонка из окна кареты! - и слова чувствительность, несчастная любовь стали шиболетом, лозунгом для входа во все общества". (О романе Н. Полевого "Клятва при гробе господнем") ШИКАРЬ *Тот, кто любит шиковать - проявлять шик в чем-либо, жить < шиком, т.е. с роскошью, великолепием, пышностью, рассчитан ными на внешний эффект. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Намедни на Пречистенском бульваре с кем я вас встретила? Небось, мы шикарей-драгунов привлекаем?" ("Морз” и "Юз") тикозный ♦Шикарный - обладающий шиком, изысканно-изящный; Р°сК011 ный, богатый, пышный.
рЕТР БОБОРЫКИН: "Ты должен очень много проживать с такой шикознои обстановкой". Слово "тикозная" задело его почти болезненно. Он перебил Нату и вполголоса сказал ей: "Брось, пожалуйста, это слово.. Оно дурного тона." (Изменник) шильник1 ♦Плут, мошенник. * НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Хотел, было, даром хотел отдать, но теперь вот не получишь же! Хоть три царства давай, не отдам. Такой шильник, печник гадкий!" (Мертвые души) шильник2 ♦Небольшое водяное растение с шиловидными листьями. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Погремок, пестрей, и шильник, И болотная заря К лодке с берега нагнулись Слушать песнь богатыря. (Алеша Попович) ШИМОЗА *Снаряд, граната, начиненные шимозой - взрывчатым гещест-вом, которое применялось в японской армии. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Бывало, идешь на позицию - пули визжат, шрапнель, гранаты... эти самые проклятые шимозы." (Штабс-капитан Рыбников) имени японского изобретателя М. Симосэ или Симоносэ (1859 - 1911).
ШИРИНКА *Полотнище, кусок ткани во всю ширину; шитьем), полотенце, скатерть. плат«к (06bIqH0 ' ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Бог сильный, резвый, добрый, злой! На шаровидной колеснице. Хрустальной, скользкой, роковой. Вослед блистающей деннице, Чрез горы, степь, моря, леса, Вседневно ты по свету скачешь, Волшебною ширинкой машешь И производишь чудеса. (На счастие) ШИТИК ♦Мелкое плоскодонное речное судно. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Когда вздумаешь, что русский мужичок-промышленник, мореход, на какой-нибудь щепке, на шитике, на карбасе, в кожаной байдаре, без компаса, без карт, с ломтем хлеба в кармане, плывал, хаживал на Грумант, -так зовут они Новую Землю, - в Камчатку из Охотска, в Америку из Камчатки, так сердце смеется, а по коже мурашки бегают." (Мореход Никитин) ШИХАН ♦Островерхий холм, бугор, остроконечная вершина горы. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Подниматься [на гору] пришлось версты две: самая вершина была увенчана небольшой группой совсем голых скал. Это ши' хан, как говорят на Урале." (Золотуха)
щиш ♦3 тарину - разбойник, грабитель. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Дней пять тому назад нагрянула ко мне целая ватага шишей, - все приели; слава тебе господи, что голова на плечах осталась!" (Юрий Милославский) ИВ старину - соглядатай, доносчик. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Епифанец Ты, атаман, не трогай Скурыгнна. Он нам вперед годится В шишах служить. (Тушино) ШИШГАЛЬ *Голь, сброд; вар. шишголь. НИКОЛАЙ ЛЕЙКИН: "Какая теперь торговля на страстной... Обстоятельный покупатель скрылся, ..а идет ежели шишгаль." (Шуты гороховые) ШИШГОЛЬ *Голь, сброд; вар. шишгаль. ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "Только один из всех [женихов] показался мне мало-мальски ничего, а то все шишголь." (Очень маленький человек) ШИШКА Р°Д булочки из пшеничного теста (обычно свадебной). НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Заварили свадьбу: напекли шишек, нашили рушников и хусток, выкатили бочку горилки." (Вечер'накануне Ивана Купала)
V :чи **Передовой бурлак при тяге судов бечевою. СЕРГЕЙ МАКСИМОВ: "Накинут [бурлаки] на лямку и тяжелым, перевалистым шагом побредуЛеЧИ луговой стороне матушки-Волги, в предшествии в П° го своего шишки." (Лесная глушь) ~ЧНо борт и придерживая руками шкот, угловую веревку паруса." (Мореход Никитин) П1КУРЕХА ШКАТОРИНА *Край, кромка паруса, обшитая мягким тросом. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "А кто намедни раз пять шкаторину из рук упускал, покуда люди не подсобили?" (Сказка о похождении черта-послушника) ♦О развратной, распутной женщине. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "[Никита:] У, шкуреха подлая! На ж тебе, обнимайся со мной, как с переметка снимут." (Власть тьмы) ШЛАФЕНЗИВОЛЬ ШКАФУТ *Средняя часть верхней палубы военного корабля. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Их [китайцев] поместили на баке и шкафуте." (Фрегат "Паллада”) Голл. schavot. ШКОДА *Убыток, изъян, вред, порча. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "У половины села жито как ногами потоптано.. Наслала-таки шкоду ведьмака чертова... чтоб ей сгинуть!" (Олеся) ШКОТ *Судовая снасть, которой растягивают паруса и управляют ими во время хода судна. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "У ног его почти ле- жал молодой парень лет двадцати, упершись ногою в ♦Отойти ко сну. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Погасил Василий Васильевич свою свечку и спиной ко мне повернулся; значит: шлафензиволь." (Собака) Нем. Schlafen Sie wohl! - приятного сна! ШЛАФОР *Домашний халат; вар. шлафрок. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Корсет, альбом, княжну Алину, Стишков чувствительных тетрадь Она забыла; стала звать Акулькой прежнюю Селину, И обновили наконец На вате шлафор и чепец. (Евгений Онегин) ШЛАФРОК Домашний халат; вар. шлафор.
КОНСТАНТИН БАТЮШКОВ: Иной из них окончил век, Сидя на чердаке высоком, В издранном шлафроке широком.. (Видение на брегах Леты) Нем. Schlafrock. ШЛЕМ *В некоторых карточных играх - положение, при котором противник получил менее положенного числа взяток. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Карты шли к жене продавца фотографических принадлежностей. Она два раза назначила шлем." (Фальшивый купон) * ♦*Болыной шлем - положение, при котором противнику не дано ни одной взятки. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Тасуя карты между двумя робберами или после удачного "большого шлема", он не пропускал случая запустить словечко о своем "Володьке" какому-нибудь важному лицу, охотнику до коммерческих игр." (Дворянское гнездо) ***Малый шлем - положение, при котором противнику дана только одна взятка. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "[Глумов], имея на руках три туза, получил маленький шлем." (Современная идиллия) Англ. slam. ШЛИХ-ЦИГЕЛЬ *Особый аллюр при верховой езде. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Надоели мне., ваше катанье на деревянной лошадке или на разбитом коне.
ваши мартингалы, шлих>цигели и шпаниш-рейтеры.." ШЛЫК ♦Старинный Головной убор русских замужних женщин. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Густо напомаженные волосы были собраны, по заводскому обычаю, под атласный бабий "шлык", значит, Гашка была теперь дамой." (Сестры) ♦♦Шапка с коническим верхом. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Кажись, нет ходу крестного, А словно пред иконами Без шапок мужики. Такая уж сторонушка! Гляди, куда деваются Крестьянские шлыки. (Кому на Руси жить хорошо?) ***Монашеский клобук. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "Ну, коли тебе тошно, съезди, помолись угоднику, молебен отслужи, да не надевай ты черного шлыка на свою голову." (Дворянское гнездо) шлюп Рехмачтовый корабль с прямыми парусами в парусном флоте AVIH-XIX вв. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Красноярский отправился в Любек на своем шлюпе и не прежде-месяца воротился назад в Кронштадт." (Тоска по родине) sloep.
ШМЕРЦ ♦презрительное прозвище немца. ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: "Русский мужик поймет всегд исковерканный русский язык всякого шмерца," (Ста рая записная книжка) Нем. Schmerz - горе. шмоль ♦Попрошайки, нищие. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Воруйте, батюшки, воруйте! Нынче по этой части свободно, потом везде голь да шмоль завелась - как тут деньгам уцелеть!" (Пестрые письма) шмольник ♦Попрошайка, нищий. МИХАИЛ ЗАГОСКИН: "Нечего сказать, жених не дюжинный!.. Э, да что толковать об этом шмольнике!" (Русские в начале осъмнадцатого столетия) ШНЕКА ♦Морское парусно-гребное судно скандинавских народов в XI XIV вв. для военных набегов. НИКОЛАЙ КАРАМЗИН: "Псковитяне (в 1190 году) разбили сих самых эстонцев, которые на семи шнеках или судах приходили грабить в окрестностях тамошнего озера." (История государства Российского) ШПАНДЫРЬ *Ремень, которым сапожники прикрепляют работу к ноге, Ч
ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Возьму шпандырь, да и начну шпандырем обхаживать обеих." (Городская сестра) qt нем. Spannriemen. ПШАНИШ-РЕЙТЕР ♦Особый бег (ход) лошади при верховой езде АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Надоели мне., ваше катанье на деревянной лошадке или на разбитом коне, ваши мартингалы, шлих-цигели и шпаниш-рейтеры; бешеного, брыкливого коня сюда!" (Мореход Никитин) Нем. spanisch- испанский, Reiter - всадник; наездник; конник. Spanischer Reiter - рогатка (воен.). ШПАНКА *Арестанты, преступники. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Пришли это йо городу арестантики, говорят: "Верно. Под строгим конвоем Безрукого водят... К вечеру беспременно в острог". Шпанка на двор повалила - любопытно." (Убивец) ШПАНСКИЙ *Испанский. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "В правой руке он обыкновенно Держал эмалированную табакерку со "шпанским” табаком." (Старые портреты) нем. spanisch. шпоры с колокольчиками п°ры с особым шиком.
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Липочка;] Больше всего не люблю я танцевать с студентами да с приказными. То ли дело отличаться с военными! Ах, прелесть! восхищение! И усы, и эполеты, и мундир, а у иных даже шпоры с колокольчиками. Одно убийственно, что сабли нет! И для чего они ее отвязывают?" (Свои люди -сочтемся) Обыкновенные шпоры, "казенного образца", положенные по военному уст-имели на конце стальных стержней зубчатые или гладкие колесики; некотоп^’ военные щеголи, ие довольствуясь привычным позвякиванием, приделывал перед колесиками по два серебряных кружочка, которые, ударяясь один о другой, издавали мелодичный звон с определенным интервалом. ШРИМС ♦Разновидность креветки. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Это [кушанье] говядина или другое мясо, иногда курица, дичь, наконец даже раки и особенно шримсы, изрезанные мелкими кусочками и сваренные с едким соусом." (Фрегат "Паллада") От англ, schrimp. ШТАБ-ЛЕКАРЬ ♦Военное звание старшего (полкового) врача в русской армии XVIII - первой половины XIX в.; врач в этом звании. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "А! Вот вы куда забрались!" -раздался в это мгновение голос Василия Ивановича, и старый штаб*лекарь предстал перед молодыми людьми." (Отцы, и дети) ШТАЛМЕЙСТЕР *Конюший. •ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Рядом с ним, в черной амазонке, ..проезжала по городским улицам его дочь.
а сзади почтительно следовал шталмейстер." (В дур- -ном обществе) ♦♦Один из придворных чинов в старой России; лицо в таком чине. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Осип Иванович воображает, потому что шталмейстер. Но я ни крошечки не боюсь его." (Воспоминания) ♦♦♦Название режиссера манежа, ведущего цирковую программу. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Шталмейстер говорит: "Г-н клоун, здесь нельзя играть"." (Клоун) в Нем. Stallmeister. ШТАМЕТОВЫЙ ♦Сделанный из шерстяной ткани - стамеда. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Бурдюков:] Мошенничество -это так, я с вами согласен; но спрашиваю я вас: на что мне штаметовые юбки? Что я с ними буду делать? разве себе на голову надену?" (Тяжба) ШТАФИРКА ♦ в D старом военном жаргоне презрительно о мелком штатском человеке. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Передо мною идут два офицера и говорят: видишь штафирку? Другой отвечает: вижу. И указывают друг другу на чиновника, который покупает крендельки." (Русский демократ) ервоначадьно: штафирка - подкладка около рукава пишущих чиновников. * ШТОКФИШНИК Рг°вец штокфишем - сушеной треской.
ФЕДОР РЕШЕТНИКОВ: "Везде движение, суета, вое клицания яблочников, шток-фишников, спичечников татар с халатами, поясами.” (Где лучше?) От нем. Stockfisch. ШТОСС ♦Старинная азартная карточная игра. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "[Хлестаков:] Пехотный капитан сильно поддел меня: штосы удивительно, бестия, срезывает. Всего каких-нибудь четверть часа посидел - и все обобрал." (Ревизор) Нем. Stop. I ШТУКМЕЙСТЕР ♦Штукарь - тот, кто искусен в чем-либо, ловко, умело делает что-либо. НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: Начальник представления Сулье, красив и прям, Приводит в восхищение В особенности дам. Доныне свет штукмейстера Такого не видал. (Говорун) От Нем. Stlick - штука И Meister - мастер. ШТУНДА ♦Евангелическо-баптистская секта, возникшая в середине XIX в России.
ГЛЕБ УСПЕНСКИЙ: "[Пастырь] служит не богу, а ростовщику, и вот почему крестьянин уходит в штун-ду." (Концов не соберешь) a м Stunde - час, урок Название секты возникло из обязательного для fee в часа религиозного чтения Секта возникла во второй половине XIX ь. шествовала "южнорусская штунда" (преимущественно в Одесском уезде) и «великорусская*’; объединяли "штунды" деревенских бедняков. ШТУНДИСТ 9 ♦Последователь учения штундистской секты; участник штунды. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Верно, - подтвердил бродяга, - сколько теперича этих самых молоканов да штундистовс партиями гонят." (Федор Бесприютный) ШТУЦЕР *Старинное военное ружье с винтовыми нарезами в стволе. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "Далеко впереди изредка показывались группы верховых татар, и слышались нечастые выстрелы наших штуцеров." (Рубка леса) **Нарезное охотничье ружье крупного калибра НИКОЛАЙ НЕКРАСОВ: "Барон сидит на складном стуле.. Близ него прислонены к дереву три штуцера со » взведенными курками." (Сцены из лирической комедии "Медвежья охота") От нем. Stutzen. ШТЫК-ЮНКЕР л^р^°ССИИ в- ‘ первый младший офицерский чин в артил-
АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Ему не нужны были ни государственные люди, ни сенаторы, ему нужны были штык* юнкер а." (Долг прежде всего) ШУ *Пышный бант. ИВАН ТУРГЕНЕВ: "[Варвара Павловна] показывала., руками, как и где носят воланы, рюши, кружева, шу." (Дворянское гнездо) Франц, chou. ШУГАЙ *Старинная верхняя женская одежда - род короткополой кофты с рукавами. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "[Я] ей отдам ..и жемчуг скатный, и серебро, и пронизи, и парчевые шуган, и телогреи." (Грабеж) * *Род старинного гладкого сарафана. ИВАН ВОЛЬНОВ: "По привычке, оставшейся еще от крепостного права, Китовна носила высокую кичку с подзатыльником, китайчатый шугай." (Повесть о днях, моей жизни) ШУЙЦА * Левая рука. ВАСИЛИЙ ЖУКОВСКИЙ: Он тяжелою шуйцей коснулся стола; Ей десницею руку пожал -И десница, как острое пламй была, И по членам огонь пробежал. (Замок Смальгольм)
ШУМ ♦Мельничное, водяное колесо. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Ох-ох-ох! - сказал он, -худо, кормилец; худо, кормилец; худо карасю, когда в шум заплывет. Худо князю твоему в темнице сидеть, хуже Морозову без жены молодой, еще хуже Вяземскому от чужой жены!" (Князь Серебряный) ШУРУМ-БУРУМ ♦Всякое старье, тряпье (обычно об одежде). НИКОЛАЙ ТЕЛЕШОВ: "Вася знал, о каких "князьях" говорила строгая вывеска, - это о татарах с узлами, ходивших по домам продавать "шурум-бурум": материи и халаты." (Черной ночью) ШУШПАН *Старинная верхняя женская одежда в виде свободного кафтана или широкой длинной рубашки, сарафана. АЛЕКСАНДР ЭРТЕЛЬ: "Она скользнула в клеть, схватила шушпан, ..потрусила рысцою на барский двор." (Гарденины)
ЩАПОВАТЫЙ *Франтоватый, щеголеватый. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "[Пимен] был человек щапова* тый: любил держать себя очень форсисто и говорил с таким хитрым извитием слов, что удивляться надо было его речи." (Запечатленный ангел) ЩЕГЛА *Мачта. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: Кнут, вглядевшись, отвечает: "Нет, не лес то шевелится, - Щегол множество кивает, О косицу бьет косица." (Боривой) Укр. ШОГЛа - мачта, др-русск шьгла, шегла - лестница в одно бревно с вырубками. Др.-СКЗНД. Slgla - мачта ОТ Segl - парус.
ЩЕДРОВКА #0бр*довая песенка- НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "То вдруг один из толпы, вместо колядки, отпускал щедровку и ревел во все горло: Щедрик, ведрик! Дайте вареник, Грудочку кашки, Кильце ковбаски!" (Ночь перед Рождеством) От щедровать - ходить в Васильев-вечер (щедрый вечер, канун Нового года) ватагами по домам, с песнями, поздравляя, желая всякого добра и собирая за это подачку, более съестным; щедруют чаще дети или молодежь. ЩЕПОТНИК *В речи старообрядцев - приверженец официальной, православной религии, который крестится троеперстием АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Лелеял он в душе своей правило раскольничьих ревнителей: "с табашником, со щепотником и бритоусом и со всяким скобленным рылом - не молись, не дружись, не бранись"." (Гриша) ЩЕТИНКУ ВСУЧИТЬ Причинить неприятность. ВЛАДИМИР ДАЛЬ: "Будь друг и благодетель, приставь голову к плечам, научи ты меня, горемычну, как бы мне отвадить ее, как бы ей всучить щетинку, да чтоб навеки меня помнила." (Генеральша) ЩЕЧИТЬСЯ ^Но обкрадывать, обирать кого-либо, наживаться на ком-
НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Дьякон позабыл, зачем здесь и зачем тут этот Данилка стоит общипаннк°Н цыпленком и беззаботно рассказывает, как он пуг людей, как он щечнлся от них всякой всячиной." (г боряне) ЩИТОК Острая морда у собаки или волка. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Я тебе, Чичиков, - сказал Ноздрев, - покажу отличнейшую пару собак: крепость черных мясов просто наводит изумление, щиток - игла!" (Мертвые души) ЩУР Пращур - далекий предок. СЕРГЕЙ СОЛОВЬЕВ: "В значении рода божества-покровителя является щур, дед, прадед." (История России с древнейших времен)
ЭВДЕМОНИСТ ♦Последователь, сторонник эвдемонизма - философского направления в этике, считающее целью жизни стремление человека к счастью. ПЕТР БОБОРЫКИН: "Недаром один приятель прозвал его "эвдемонистом". Он убежден, глубоко убежден, что человечество устроит себе образцовое существование на земле." (На ущербе) ЭВОЛЮЦИЯ ♦Маневрирование находящихся в строю кораблей. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "И вот наш дикарь оправился, поднял свои огнистые очи, стал рассказывать нам о всех эволюциях, о назначении каждой вещи так мило, так занимательно, так шутливо, что мы, женщины, забыли свою обычную болтовню и разве-разве вплетали в гирлянду рассказа кой-какие вопросы." (Фрегат "Надежда”)
эгид *В древнегреческой мифологии - щит бога-громовержца (Юпитера), а также его дочери Афины Паллады (Мин реже - щит, доспехи Аполлона. Зевса ер вы); ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Гром гремел, но короткий, отрывистый, как будто эгид выпал из ослабевшей руки громовержца." (Тени) ♦♦Защита, охрана, покровительство. ВИССАРИОН БЕЛИНСКИЙ: "Ей нельзя идти гулять, нельзя быть в театре, в обществе, нельзя предаться свободно никакому чувству, никакой мысли: эгид матери нужен ей каждую минуту." (М.А. Бакунину, 10 сентября 1838 г.) ЭГОИСТКА *Экипаж для одного седока. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "В два часа садился в собственную эгоистку и ехал завтракать к Дюсо.” (Мелочи жизни) ЭГРЕТТА ♦Торчащее вверх перо или какое-либо другое украшение, при крепляемое к женскому головному убору или прическе. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Ему смешным и претенциозным казалось их общее пристрастие к разным эгреткам." (Поединок) НИКОЛАЙ ТЕЛЕШОВ: "На темном бархате лежали освещенные невидимыми огнями белые нежные перышки, осыпанные бриллиантами. "Как красиво! Как бесподобно!" - восклицала нарядная толпа, нарасхват покупая эгретты." (Белая цапля)
ЭКЗЕРЦИРГАУЗ и€ в котором производилось строевое обучение солдат *ЗЛенастье, в холодную погоду); манеж. В ' ДЕНИС ДАВЫДОВ: "По причине сильного ветра и пыли парад был отказан на площади и войска переведены в экзерциргауз." (Воспоминания о 1826 годе) вНем. Exerzierhaus. ЭКИЛИБР ♦равновесие. ВИССАРИОН БЕЛИНСКИЙ: "Природа и без того отпустила им [людям, подобным Адуеву] самолюбия гораздо больше, нежели сколько нужно его для эки-либра человеческой жизни." (Взгляд на русскую литературу 1847 года) Франц, equilibre. ЭКОСЕЗ *Старинный салонный танец. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Или ты полагаешь, что мы рождены для того только, что б нас на бале вертели в экосезах.” (Рославлев) От франц, ecossais - шотландский. ЭКСПЛИКАЦИЯ Разъяснение, объяснение. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Что я хочу сказать? Гм! это, кажется, не имеет нужды в экспликации." (Ледяной дом) * Лат. explicatio - развертывание, объяснение.
ЭЛЕКТОР ♦Титул владетельного князя в феодальной Германии, право голоса при выборе императора. «««mere АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "И они (русскн князья] гордились породою, как электоры на священе ную империю." (О романе Н. Полевого "Клятва по гробе господнем") ЭЛОКВЕНЦИЯ ♦Ораторское искусство; красноречие. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Он [Ломоносов] лучше сказать, сам был первым нашим университетом. Но в сем университете профессор поэзии и элоквенции ничто иное как исправный чиновник, а не поэт, вдохновенный свыше." (П.А. Плетневу, 3 марта, 1826 г., Михайловское) ЭЛЬ ♦Светлое английское пиво, густое и крепкое, изготовляемое из ячменного солода. АЛЕКСАНДР ГЕРЦЕН: "Мальчишки принесли элю, пирогов, кексов, привели шарманку и принялись плясать." (Былое и думы) Англ. ale. ЭЛЬЗЕВИР *Книга (высоко ценимая библиофилами), напечатанная в зна менитых голландских типографиях XVI - XVII вв., принадле жавших семье типографов-издателей Эльзевир. ИВАН ГОНЧАРОВ: "Для него [Волохова] нет ничего святого в мире: дай ему хоть эльзевира, он и оттуДа , выдерет листы." (Обрыв)
ЭПИСТОЛА ературное произведение в XVIII - начале XIX в. в форме 5ания. письма. ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: "В молодости он [Новосильцев] писывал русские стихи и, кажется, особенно эпистолы, которые в царствование Екатерины были в большом ходу." (Старая записная книжка) ♦♦Письмо, послание. ДЕНИС ДАВЫДОВ: "Милорадович, подписав свою эпистолу, отверз двери, и все в них устремились." (Дневник партизанских действий 1812 года) (От греч. эпистоле. ЭПОЛЕМЕНТ *Название различных полевых фортификационных укреплений в России XVII - XIX вв., служивших для предохранения от боковых выстрелов; шанец. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Мы припали к земле.. Выбрали место [для батареи], ..означили камешками направление фасов и амбразур эполемента." (Письма из Дагестана) Франц, epaulement - подпорная стена. ЭР-ФИКСА НЕ ХВАТАЕТ Пороху не хватает; нет силы, способности, сноровки, сметки. ПЕТР БОБОРЫКИН: "А ты и с медалью, да на какой ты шут годен.. Зубристикой заниматься!.. А лечь костьми за братьев, должно быть, не хватает эр-фиксу!” ( Ранние выводки) Франц, air fjxe . углекислый газ. 22*
ЭСКАМОТИРОВАНИЕ ♦Присвоение чего-либо обманным путем; подмена чего-либо НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Предлагается в руководство другая истина, заключающаяся в более или менее проворном эскамотированни одной лжи посредством другой." (Сатиры в прозе) От франц, escamoter - ловко обходить, увертываться. ЭСПАДА *Матадор - в бое быков: тореадор, наносящий шпагой смертель ный удар быку. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Эспада, нанося решительный удар быку, ткнул неудачно острием в кость позвонка." (Пунцовая кровь) Исп. espada. ЭТЕРИЯ ♦Греческая национально-революционная организация, руководившая восстанием против турок в Молдавии, Валахии и Морее в 1821 г.; иногда - этерии, гетерии. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Когда Александр Ипсиланти обнародовал возмущение и начал набирать себе войско, Кирджали привел к нему несколько старых своих товарищей. Настоящая цель этерии была им худо известна, но война представляла случай обогатиться на счет турков." (Кирджали) ЭТУАЛЬ * В старой России конца XIX - начала XX в. - модная актрис3* выступавшая в легких, развлекательных жанрах (фарсе, легк комедии, оперетте, на эстраде и т.п.).
СТЕПАН СКИТАЛЕЦ: "В их среде оказывались бывшие или будущие шансонетки, шантанные или опереточные хористки, и каждая метила сделаться артисткой или высокой марки этуалью." (Этапы) t Франк- etoile - звезда. ЭФОР * В древней Спарте - один из пяти ежегодно избиравшихся представителей народного собрания, контролирующий действия царей. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Уважение к именам, освященным славою, ..первый признак ума просвещенного. Позорить их дозволяется токмо ветреному невежеству, как некогда, по указу эфоров, одним хиосским жителям дозволено было пакостить всенародно." ("История русского народа".. Н. Полевого) Греч, эфорос.
ЮНГФРОВ *Барышня. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ- "Я сам запыхался, как ветряная мельница, юнгфров... Говорил я вашему батюшке, что быть беде за русских, которых держал он на фабрике..." (Лейтенант Белозор) Нем. Yungfrau - дева, девица. ЮРАГА ♦Сыворотка, остающаяся после сбитого масла. ЛЕВ ТОЛСТОЙ: "На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге." (Война и мир) ЮТ *Кормовая часть верхней палубы судна. АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "Флагман поднимав сигнал, - закричал с юта штурманский ученик. - НУТ. двести семь: помочь утопающим." (Лейтенант Бело30
ЯВКА ♦Объявление о чем-нибудь в суде или по начальству. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Жилка Тебя ж обносят скаредною лаей И неудобь-сказуемою бранью... В том жалоба моя тебе и явка. (Воевода, первая редакция) ЯВИТЬ В ПРОНОС *Предать гласности. АНДРЕЙ ПЕЧЕРСКИЙ: "Только уж Христа ради не яви в пронос тайное мое слово.." (В Лесах.) являть Сообщать, доносить властям о чем-либо.
АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: Жилка И бьет челом, боярин, и являет Твой сирота, былой подьячий Жилка. (Воевода, первая редакция) ЯВОЧНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ ♦Объявление о пропаже, покраже, побеге и т.п. ИВАН ЛАЖЕЧНИКОВ: "Услужливо ему выводят лошадь из полицейской конюшни. Скотина его, по всем приметам, описанным в явочном объявлении." (Беленькие, черненькие и серенькие) ЯВОЧНОЕ ПРОШЕНИЕ ♦Письменное заявление о покраже или пропаже чего-нибудь с просьбой отыскать потерянное; копия с явочного прошения о пропаже документа заменяла сам документ. АЛЕКСАНДР ОСТРОВСКИЙ: "[Корпелов:] Прослужил я целых три месяца, вышел в отставку и аттестат два раза терял, и живу теперь по копии с явочного прошения о пропавшем документе." (Трудовой хлеб) ЯГА ♦Шуба мехом наружу. ДМИТРИЙ МАМИН-СИБИРЯК: "Мать еще с лета заготовила будущему мужику всю необходимую одежду: коротенький полушубок из домашней овчины, собачьего меха "ягу"." (В глуши) ЯЖЕ ♦Которая, которые.
АНТОН ЧЕХОВ: "За твое письмо... будь я Богом, простил бы я тебе все твои согрешения вольные и невольные, яже делом, словом..." (А.П. Чехову, 20 февраля 1883 г.) ЯЗВИТЕЛЬ ♦Тот» КТО говорит насмешливо, ядовито, стараясь уколоть кого-либо словами. НИКОЛАЙ ЛЕСКОВ: "Этот, напротив, весь был с петуший гребешок, но зато самый выдающийся язви-тель." (Полунощники) ЯЗИД ♦Последователь религиозной секты у курдов. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: "Я старался узнать от язида правду о их вероисповедании. На мои вопросы отвечал он, что молва будто бы язиды поклоняются сатане, есть пустая баснь; что они веруют в единого бога; что по их закону проклинать дьявола, правда, почитается неприличным и неблагородным, ибо он теперь несчастлив, но со временем может быть прощен, ибо нельзя положить пределов милосердию Аллаха." (Путешествие в Арзрум..) ЯЗЫК ЗАСЕРЕБРИТЬ ^Подкупом заставить замолчать. АЛЕКСАНДР ПУШКИН: Дочь И деньги! выкупить себя он думал, Он мне хотел язык засеребрить! Чтоб не пришла о нем худая слава.. (Русалка)
языцы ♦Народ, народность. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "Он был властелином бирж перед ним преклонялись языцы в виде армян, греков*1* (Господа ташкентцы) ЯЗЫЧНАЯ МОЛВКА ♦Показание, донос, наговор, поклеп при допросе. АЛЕКСЕЙ К. ТОЛСТОЙ: "Прежде бывало, коли кто донес на тебя, тот и очищай сам свою улику; а теперь какая у него ни будь рознь в словах, берут тебя и пытают по одной язычной молвке." (Князь Серебряный) ЯЗЫЧНИЧАТЬ ♦Ругаться, браниться, сквернословить. НИКОЛАЙ ЩЕДРИН: "С утра до вечера бойко бегала [Улитушка] по кладовым и погребам, гремела ключами, громко язычничала." (Господа Головлевы) ♦♦Болтать, сплетничать. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "[Ханчужки] растирают у благодетелей болящие места освященным маслицем с Афонской горы, исполняют всякие поручения к соседнему лавочнику, с которым "язычничают" о тех же благодетелях." (Ханчужка) ЯКО ♦Точно, словно, как; так как, поскольку, оттого что, потому чТ0, ПЕТР ВЯЗЕМСКИЙ: Для нас оставь своих ты теток, Яко и мы оставим их! (Оправдание Тургенева)
ЯЛОМОК вной убор типа ермолки. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Ей-богу, правда!" - отвечали из тОлпы Шлема и Шмуль в изодранных яломках, оба белые, как глина." (Тарас Бульба) янство ♦Эгоизм; своекорыстный интерес. ГАВРИИЛ ДЕРЖАВИН: Был грех, от свар своих кряхтели, Теряли янством и главы; Но лишь на бога мы воззрели, От сна вспрянули, будто львы. (Атаману и войску Донскому) ЯРЛЫГА ♦Длинная палка с железным крючком, которой пастухи ловят овец. АЛЕКСАНДР ЭРТЕЛЬ: "Широко развертывалось зеленеющее и цветущее пространство., с разбросанными там и сям гуртами, около которых точно застывшие виднелись чабаны с ярлыгами в руках." (Гарденины) ЯРУШНИК *Пирог или хлебец из овсяной или ячменной муки. ВЛАДИМИР КОРОЛЕНКО: "Ну, да не вовсе еще Бог от меня отступился, - добрые люди поддерживают: вчера кто-то два ярушничка спустил на веревочке сверху-то." (Яшка) ЯРЬ *3 ^еная краска, получаемая путем окисления меди.
НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Что за картина! что за чуп живопись! - рассуждал он [кузнец], - ..такие крас тут вохры, я думаю, и на копейку не пошло, все ярь бакан." (Ночь перед Рождеством) f ‘ ЯСЕЛЬНИЧИЙ ’Придворный чин в Московской Руси XV - XVII ев. стоявшее во главе Конюшенного приказа с начала XVII также ведавшее царской псовой охотой. ЛИЦО, в., а АЛЕКСАНДР МАРЛИНСКИЙ: "И вот ведут коня лихого яселышчие под уздцы." (Андрей, князь Переяславский) яспис ♦Старинное название яшмы. АЛЕКСАНДР КУПРИН: "Дарил также царь своей возлюбленной ливийские аметисты ..и яспис." (Су-ламифь ) ЯТКА ♦Навес, под которым торговали на базаре, ярмарке; торговая палатка. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Ей бы хотелось туда, где под полотняными ятками нарядно развешаны красные ленты, серьги, оловянные, медные кресты и дукаты." (Сорочинская ярмарка) ЯЧАНЬЕ ♦Стон, крик птиц. НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ: "Блестит речное зеркало, оглашенное звонким ячаньем лебедей." (Тарас Бульба)
УКАЗАТЕЛЬ - ... плг» «а П I 1П 4 VIZ Г? I I и ГЛ ЗАГОЛОВОЧНЫХ слов и - аливрувёр А алтабёс алтынник абаз , абулия абнУг абшид деяния авгуры авизо австерия ага агаряне агора аграф адамант адамово яблоко адамовы веки адехи адмиральский час адоратёр адрес-календарь азям ай айдёсский бог академические пбзы академия сморгонская аква-тофана аквилон акколада аксамит акциденция акшамёт аларма Длдс александрийка александрийский але машир алчба альгвазил альпага аманат аматёр амбаркадёр амврбзия амикошонство ампошё англез английский сад андреевская лента анна аннинская лента антецедент антик антик с гвоздикой антбнов огонь антре антука апарансы соблюдать апокрифический апоплексический удар апострофа апострофйровать апофегма апплике арабчик арак аргус аредовы веки арестантские роты аристарх армяк арнаут