Text
                    ПОСОЛЬСКИЕ книги
по связям РОССИИ
с НОГАЙСКОЙ ОРДОЙ
(1551-1561гг.)
4
6
8
8
4
6
6
1
6
О
I

КАЗАНЬ
ТАТАРСКОЕ КНИЖНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО
2006

УДК 94(47) ББК 63.2 : 63.3 (2 Рос=Рус) П61 Ответственный научный редактор: проф. М.А.Усманов Составители: Д.А.Мустафина, В.В.Трепавлов П61 Посольские книги по связям России с Ногайской Ордой. 1551— 1561 гг. Публикация текста / Сост. Д.А.Мустафина, В.В.Трепавлов. — Казань: Татар, кн. изд-во, 2006. — 391 с.: ил. ISBN 5—2983—04032—2 Издание представляет собой публикацию текста исторических материалов, отражающих взаимоотношения Московского государства и Ногайской Орды в начале второй половины XVI в., борьбу за политическое верховенство в северо-западной Евразии. В эпицентре этих взаимоотношений оказалось и Казанское ханство. Работа подготовлена в научно-исследовательской археографической лаборатории Казанского государственного университета и предназначена для специалистов-историков, студентов и преподавателей гуманитарных специальностей, для всех интересующихся рос- сийской историей и историей тюркских народов. ISBN 5—2983—04032—2 ©М.А.Усманов, предисловие, 2006 © Д.А.Мустафина, археографический очерк, подготовка текста, комментарии к тексту, указатели, 2006 © В.В.Трепавлов, введение в историческую обстановку, участие в подготовке текста, комментарии по тексту, глоссарий, 2006 © Татарское книжное издательство, 2006
ОГЛАВЛЕНИЕ « ; - - *» • • « Предисловие .....................................................................4 Введение Историческая обстановка......................................................6 Археографический очерк......................................................18 Посольские книги по связям Московского государства с Ногайской Ордой Книга 4-я. 1551-1556 гг.....................................................38 Книга 5-я. 1557-1661 гг....................................................234 Указатель географических и топографических объектов и этнических названий......346 Именной указатель..............................................................356 Глоссарий......................................................................381 Использованные источники и литература..........................................386 Резюме.........................................................................390
ПРЕДИСЛОВИЕ Эта книга представляет собой публикацию текста источника, хранящего в себе тайны и нюансы взаимоотношений в 50-е годы XVI в. двух политических образований — Московского государства и Ногайской Орды (Мангытского юрта). Отношения эти были неровными. Их характер зависел от множества факторов. В первую очередь он обусловливался раскладом политических сил, местом и влиянием сторон в постзолотоордынском пространстве, в целом международной обстановкой. Во-вторых, определялся внутриполитической ситуацией в Мос- ковской Руси, и в особенности в Ногайской Орде. В третьих, корректировался торгово-экономическими интересами высших слоев населения и личными прио- ритетами правителей. По мере распада Джучиева Улуса в XV в. сформировалась новая система социально-политических организмов — Большая Орда, Московское княжество, Казанское, Касимовское, Сибирское, Крымское, Астраханское ханства и Ногайская Орда. Практически все они стремились к политическому верховенству и пре- тендовали на роль основного и единственного наследника Золотой Орды. Именно эта борьба за «эстафетную палочку» политической истории и составляет суть всей системы связей государств в геополитическом пространстве Восточной Европы в XV—XVI вв. Шаг за шагом к середине XVI в. Московское государство сумело существенно повысить свой государственный статус, но для бесспорного признания за мос- ковским князем политико-юридического права на равенство с Чингизидами, права на «царское» (ханское) достоинство необходимо было подчинить хотя бы бли- жайших соседей — Казанское и Астраханское ханства. Они, наряду с Крымским ханством, были не только последним оплотом легитимных ордынских ханов- Чингизидов, но регионом-ядром, на территории которого находилось «царево место» — город Сарай. Стремление московского князя установить контроль над Поволжьем серьезного препятствия со стороны других тюрко-татарских госу- дарств в 40—50-е годы XVI в. не встретило, и это было несомненной заслугой прежде всего московской дипломатии. «Восточная» составляющая дипломатической практики Московской Руси в средние века оказалась зафиксированной посредством сдержанно-скупых запи- сей-регистрации служащими Казенного двора (Посольского приказа) сообщений городовых воевод о прибытии посольств, о приеме и отпуске послов и гонцов из Мангытского юрта. В текстах грамот и записей, которыми обменивались сторо- ны, текстах наказов послам и отпусков, содержащихся в публикуемых памятниках. Предлагаемый вниманию читателей материал не только позволит почувст- вовать накал политических страстей, нараставшее напряжение в русско-ногайских
Посольские книги отношениях из-за определяюще-стержневого для 40—60-ходов XVI в. вопроса о Казанском юрте, узнать о последствиях политического противостояния внутри знати самой Ногайской Орды и ощутить «ветер» военных столкновений, но и даст возможность почувствовать неторопливый ход времени, темп жизни средне- векового человека, уровень его зависимости от природных факторов, стихийных бедствий и эпидемий и даже заставит сопереживать трагедии политика и от- дельного человека. Об Источниковой ценности посольских книг хорошо известно благодаря много- численным исследованиям общеисторического и источниковедческого харак- тера. К великому сожалению, комплекс «казанских» посольских книг оказался утраченным, да и в целом источников о Казанском Поволжье XVI столетия сохранилось крайне мало. Данное обстоятельство заставляет нас быть внимательными к уцелевшим частям комплекса Источниковых материалов эпохи средневековья по соседним регионам. Именно к их числу принадлежат и посольские книги по связям Мос- ковского государства с Ногайской Ордой. В них присутствует «тень» Казанского царства, точнее, нашли отражение сюжеты, восходящие к истории утраты им своей независимости. Кардинальная перемена в жизни казанской царицы Сююмбике, дочери но- гайского правителя Юсуфа, ее малолетнего сына Утемиш-Гирея, роль Шах-Али в судьбе царицы и ханства в целом, отношение мангытской знати к завоеванию Казани, реакция Астрахани и Крыма к данному факту и сложение предпосылок для последующего превращения Ивана IV в подлинно великого монарха — вот далеко не полный перечень вопросов, на которые можно найти прямые и косвенные ответы в материалах издаваемой рукописи. Более того, трудно пе- реоценить значение данного источника не только для воссоздания политичес- кой истории татарского народа, Поволжско-Приуральского региона, но и всей северо-западной Евразии в целом. М. А. Усманов
ВВЕДЕНИЕ ИСТОРИЧЕСКАЯ ОБСТАНОВКА Две публикуемые посольские книги отражают десятилетний период отноше- ний Московского государства с его восточной соседкой — Ногайской Ордой с 1551 по 1561 г. Русско-ногайские контакты составляли важный элемент меж- дународной политики в Восточной Европе позднего средневековья. Ногайская Орда расценивалась окрестными правителями как влиятельный и могущест- венный партнер, потому что владела обширным заволжским пространством и многочисленной подвижной конницей. Территория Орды включала правобережье нижней Волги, Западный и отчасти Центральный Казахстан, а также часть Башкирии. На этом пространстве распо- лагались зоны кочевания ногайских племен, которые управлялись мирзами — потомками золотоордынского беклербека (верховного военачальника) Эдиге (Едигея). Для обсуждения важных политических вопросов и регулярного пере- распределения кочевий мирзы собирались на съезды. Ногаи являлись типичными кочевыми скотоводами, не знавшими и не любившими городской жизни и занятий, присущих оседлым земледельцам. Единственным городом у них был Сарайчик на реке Яик (Урал), оставшийся от золотоордынских времен. Во главе Орды стоял бий (бек). Управление осуществлялось при помощи малоразвитой улусной адми- нистрации: придворных служителей, писцов, мусульманского духовенства. Вкратце обрисуем главные этапы истории Ногайской Орды, которые пред- шествовали интересующим нас 1550-м годам. В конце XIV в. Эдиге собрал основную массу своих соплеменников — тюрок-мангытов в междуречье Яика и Эмбы. Там образовалось удельное владение — Мангытский юрт. Формально возглавлял его сам Эдиге, но реальное управление осуществлялось его сыном Нур ад-Дином, а после гибели их обоих — сыном Нур ад-Дина Ваккасом. Авторитет Эдиге и преклонение перед его могуществом были столь велики, что его дети тоже заняли высшие аристократические посты в большинстве после- ордынских ханств. В частности, Ваккас превратился в ближайшего соратника могущественного узбекского хана Абу-л-Хайра. Во время борьбы за наследие Абу-л-Хайра, в 1480-х годах, Мангытский юрт, возглавлявшийся детьми Ваккаса, обрел полную независимость. Его предводитель Муса б.1 Ваккас, по примеру Эдиге, сначала возводил на узбекский трон марионеточных ханов, а затем стал править юртом самостоятельно. К тому времени вокруг мангытского ядра собралось много тюрко-кипчакских пле- Б. — принятое в русской научной литературе обозначение элемента мусульманского мужского имени «ибн* (сын); Муса б. Ваккас — Муса сын Ваккаса.
Посольские книги мен, которые стали обозначаться общим понятием «ногай» (его происхождение достоверно не выяснено). Мангытский юрт в русских средневековых источниках и в современной научной литературе получил название Ногайской Орды. Ногайские бии не принадлежали к золотоордынской династии Джучидов и поэтому не смели присвоить себе ханский титул, оставаясь всего лишь «князья- ми» — беками. В 1530-х годах Ногайская Орда по образцу прочих ханств разде- лилась на два крыла — правое (западное, поволжское) и левое (восточное, казахстанское) во главе с наместниками-военачальниками нурадином и кеко- ватом, названными так по именам Едигеевых сыновей. Во второй четверти XVI в., при биях Саид-Ахмеде, Шейх-Мамае и Юсуфе, Ногайская Орда играла значительную роль в международных отношениях Вос- точной Европы и Дешт-и Кипчака, активно вмешивалась в политику Казанского, Астраханского и Сибирского ханств, нередко конфликтовала с Крымом, который стремился подчинить ее своему влиянию. Правление Юсуфа в 1549 г., после смерти предыдущего бия, его брата Шейх-Мамая, началось успешно. Отношение мирз к нему было весьма лояльным, по крайней мере в первые три-четыре года. Он созывал их на съезды, где обсуждались важнейшие дела, распределял кочевья и улусы, собирал громадное трехсоттысячное ополчение. С середины 1540-х годов все большее место во внешней политике Ногайс- кой Орды начинает занимать Россия. Московское царство росло и усиливалось, оно давно оказывало решающее влияние на Казань и готово было распространить его на Астрахань. Угроза нарушения не в пользу ногаев баланса политических сил, сложивше- гося после падения Большой Орды в 1502 г., заставляла Юсуфа настороженно относиться к русским. К тому же у него нашлись и личные причины для прис- тального внимания к московским делам и замыслам: в царских владениях с 1549 г. очутилась его дочь Сююмбике, вдова казанского хана Сафа-Гирея, с маленьким сыном Утемиш-Гиреем. Настороженность степного владыки проявилась сразу же по «вокняжении», когда бий отказался утвердить договор, заключенный ногайским посольством в Москве в начале 1549 г. от лица покойного Шейх-Мамая и мирз (в том числе и самого Юсуфа). Хотя он и подтвердил устно намерение находиться в дружбе с Иваном IV, но требовал от царя признания себя и своих посольств равными по рангу золотоордынским и крымским ханам и посольствам. Отказ русской стороны выполнять эти непомерные и унизительные притязания вызывал у бия ярость, выливался в оскорбления и грабеж московских послан- цев в его владениях. Русские редко отвечали тем же, но в июле 1551 г. были вынуждены заявить: с Юсуфом отныне «в дружбе быть не хотим». Несколько раз бий собирался в большой поход на Русь; именно в эти годы, на рубеже 1540—1550-х годов, на основе противостояния с Россией, отмечаются потепле- ние отношений ногаев с Крымом и их первые контакты с Османской империей. Ногайско-русские отношения при Юсуфе стали превращаться в существенный фактор уже внугриногайской ситуации, отношений в среде потомков Эдиге и Мусы.
Посольские книги Именно эта ситуация отражена в четвертой посольской книге, начинающейся с мая 1551 г. Нурадином и предводителем правого крыла стал Исмаил, второе лицо после Юсуфа. Он являлся подлинным соправителем бия. Исмаил подчеркивал свой статус, в частности в контактах с Москвой, именованием себя братом русского царя и вычурной титулатурой («Высочайшего государя, великую власть держа- щаго повелителя от Исмаил мирзы»). Вместе с Юсуфом он в конце 1540 — начале 1550-х годов в основном справлялся с сонмом сородичей и по праву считал себя одним из гарантов их сплоченности и послушания: «И братья наши меншие, и дети наши из брата нашего княжова слова и из моево слова не выступят, и воины не зат(е)вати». Кочевья нурадина, в соответствии с его рангом начальника правого крыла, располагались вдоль Волги. Время от времени от подкочевывал к Казани, а южным зимним рубежом сезонных маршрутов были низовья реки. Как во внутренней, так и во внешней политике нурадин был вполне самостоя- телен. Он независимо от бия ссылался с Крымом и Турцией, планировал карательные операции против мирзы Гази б.Урака, который перебрался на крымскую сторону Волги и превратился в скитальца-«казака». Исмаил весьма действенно контролировал подвластные улусы; каждый случай неповиновения считался чрезвычайным происшествием и вызывал тща- тельное разбирательство. Подобные полномочия были сформулированы им самим в 1551 г.: «Братья мои меншие и дети передо мною правду учинили на том, что из моево слова не выступити. А которые люди по Волге кочюют, и тем с тобою (Иваном IV. — В.Т) не завоеватца. Тот минят (т.е. ответственность за это. — В.Т.) яз на себя взял». В то же время он реально оценивал свои властные возможности и понимал, что не обладает никакими средствами, кроме личного авторитета, чтобы, например, воспрепятствовать авантюрным попыткам мирз устроить несанкционированные набеги. «А братья мои меншие и дети хотят ити, а того не ведаю, куда пойдут. И ты берегися», — писал он Ивану IV. Правое крыло находилось ближе прочих ногайских владений к России, поэтому с его предводителем московское правительство общалось гораздо активнее, чем с лидером восточного крыла, и даже с бием, к тому же понимая вес нурадина и его влияние на дела в Орде. Если для османского двора Исмаил был просто «мирзой, одним из ногайских беев», не заслуживающим персональ- ного внимания «Блистающего Порога», то для русских он к началу 1550-х годов стал основным дипломатическим партнером среди мирз и потенциальным союз- ником. С ним — отдельно от Юсуфа — велись переговоры о планах военных кампаний, к нему направлялись московские послы высокого ранга для заключения особого (фактически сепаратного) соглашения о дружбе. А когда отношения Юсуфа с царем стали приобретать характер откровенной неприязни, Иван Васильевич известил нурадина, что отныне с бием «в дружбе быть не хотим», но при этом он соблюдает «крепкую дружбу» с Исмаилом. Разница в отноше- нии могущественного и богатого соседа к двум высшим правителям ногаев вносила дополнительный раскол между ними.
Историческая обстановка 9 Их сотрудничество и без того осложнялось многими факторами, прежде всего внешнеполитическими. Получая щедрые подарки из Москвы, направляя туда табуны «продажных лошадей» и торговые караваны, нурадин желал как можно более прочных, частых и дружеских контактов с Россией. Юсуф, напротив, давно затаил злобу на царя за фактическое пленение его дочери Сююмбике с внуком Утемиш-Гиреем (к этому позже добавился и ее брак, по воле Ивана IV, с каси- мовским и бывшим казанским ханом Шах-Али). Обращения бия к царю становились все жестче, а отношение к России все непримиримей. Последней каплей стали известия о подготовке царем большого похода на Казань в 1552 г. Бий объявил мобилизацию всего ногайского ополчения... и натолкнулся на противодействие Исмаила. Тот не стал собирать подведомственные войска пра- вого крыла и не явился на съезд мирз, собиравшийся для обсуждения ведения войны. Неудивительно, что между бием и нурадином возникла «великая не- любка», по выражению московского гонца Ж.Ордазеева. Из разнообразных объяснений «русофильства» Исмаила версия об эконо- мической привязке к российскому импорту выглядит наиболее убедительной. Находясь в тесном экономическом взаимодействии с русскими, Исмаил пред- почитал регулярные поставки необходимых товаров и сбыт лошадей — основного богатства номадов — разовому и хлопотному обогащению в набегах. В целом эту политику разделяли и поддерживали его соратники и подчиненные — мирзы правого крыла. В 1553 г. они обратились к нурадину с вопросом, как им реагиро- вать на объявленную Юсуфом повальную мобилизацию против Руси, отправлять- ся ли им на войну. «Исмаил... им с Юсуфом ити не велел», и они послушались. Одним из решающих факторов разногласий в среде мангытской знати стали отношения с Казанским юртом и вопрос о русском вмешательстве в его дела. До середины XVI в. ногаи довольно спокойно относились к попыткам Москвы господст- вовать в Среднем Поволжье; возможно, сказалось то обстоятельство, что, когда Ногайская Орда формировалась и ее правители еще только пытались самостоя- тельно выйти на политическую арену (конец XV — начало XVI в.), Казанское ханство уже давно и прочно пребывало под российским протекторатом. Однако ко времени правления Юсуфа дом Эдиге тесно связал себя с внутренними делами данного Юрта и приобрел там значительное влияние. Напряженность в ногайско- русских отношениях объяснялась приближающейся перспективой полной утраты этого влияния ввиду угрозы окончательного русского завоевания Казани. С весны 1551 г. началась планомерная экспансия России на восток, оккупа- ция территории Казанского ханства. Присоединение поволжских земель, перема- нивание местной нетатарской знати, строительство крепостей сопровождались периодическими военными экспедициями к стольному городу. Обеспокоенные широкими завоевательными приготовлениями царя и рейдами служилого хана Шах-Али по казанским владениям ногайские власти предпочли уговаривать Ивана IV смирить военный пыл. Юсуф обратился к нему с предложением свое- го посредничества в замирении с Казанью, — пусть, мол, там правит Шах-Али, а бий обеспечит исправные платежи казанцев России.
Посольские книги В планы царя тоже входило водворение в ханском дворце касимовской ма- рионетки, но теперь он мало обращал внимание на мнение ногайской верхушки. Его воеводы быстро и бесцеремонно утверждались в Поволжье, и поначалу мирзы были вынуждены мириться с неожиданной ситуацией: «Хотя ты и возьмешь Казань, мне с тобою добро говорити... А се время хотенье твое то, что ближнево своево недруга Казань тебе одолети — чтоб милосердный Бог тебе дал», — писал в октябре 1551 г. мирза Юнус б.Юсуф, признавая прио- ритет царских интересов в Казани. В противовес нейтральным и все более холодным отношениям его родичей с Москвой, Исмаил заявил о своей твердой решимости воевать с татарами по царскому повелению, да еще просил одобрить брак его сына с племянницей Шах-Али, дочерью покойного казанского хана Джан-Али (это-де «Белому царю и Шигалею царю в дружбу и в братство пригодитца»). В августе 1551 г. Шах-Али с помощью русских полков в третий и последний раз занял казанский трон, но через полгода под напором татарской аристокра- тии был вынужден оставить Казань и вернуться в Россию. Казанские беки ис- кали на Востоке поддержки против могущественного христианского соседа. К осени 1551 г. относятся сведения о поисках ими нового хана. В Ногайской Орде быстро нашелся претендент на опустевший трон — астраханский царевич Ядгар-Мухаммед б.Касим. Воцарение пришельца «из Нагай» еще более укрепило царя и бояр в идее подготовки решающего похода. Из Казани шли вести, что «в городе царь Едигерь- Магметь съветом злым с казанцы утвердилися, а государю бить челом не хотят; а единомышленников его Кулшериф молна и кады, да Зейнешь князь нагайской всю землю на лихо наводять». Ногайская Орда в ту пору воспринималась русскими властями как в целом враждебная сила. При разработке диспозиции похода учитывалось, что при завоевании ханства, возможно, придется сражаться не только с казанцами, но и с крымцами и ногаями. 23 августа 1552 г. царь Иван Васильевич осадил Казань, и 2 октября она пала. Выяснилось, однако, что ногаев довольно мало волновали судьбы по- волжских татар, оказавшихся под властью русских. После взятия Казани Иван IV отрядил к Юсуфу гонца «казанской сеунчь сказати». «Бог нам милосердье учинил, — писал царь. — Казань со всеми людми в наши руки дал». Там же сообщалось о пленении и увозе на Русь хана Ядгар-Мухаммеда. Примерно то же было велено передать Исмаилу с добав- лением: «А ведомо вам и прежним вашим всем, что Казанской юрт от начала наш Юрт». Ногаи приняли «сеунч» (весть о победе) внешне достаточно равно- душно, лишь немного обеспокоившись участью полоненного хана. А мирза Касим б.Шейх-Мамай и вовсе изобразил ликование: мы, дескать, «весели учинились. То от нас разронилося и чюжо нам стало. А нам то недруг же был. Слышав есмя его взятье, обрадовалися». Не менее сложно и противоречиво разворачивались отношения Ногайской Орды с Россией по поводу судеб Астраханского ханства. В Московском царстве жил татарский царевич Дервиш-Али, пожалованный от
Историческая обстановка 11 Ивана IV уделом. Для Исмаила план посадить Дервиш-Али на престол Астрахани превратился в навязчивую идею. В 1551—1552 гг. он многократно предлагал царю Ивану свергнуть тогдашнего астраханского хана Ямгурчи и посадить на его место Дервиш-Али (как когда-то Шах-Али в Казани), обещая свою помощь. Царь не отка- зывался и даже поддакивал, но всякий раз твердо заявлял, что на первом месте для него сейчас стоит «казанское дело». А вот после взятия Казани Иван IV с готовностью стал выяснять намерения Исмаила и мирз его лагеря. Таким обра- зом, Исмаил уже расценивался как союзник царя и как полностью независимая фигура в ногайской политике. Русское правительство учитывало его роль в Орде и благодарило за предотвращение антимосковских действий бия. Было решено, что русское войско двинется по реке в судах, а ногайская конница — берегом. Если удастся взять столицу ханства, то царским «вое- водам посадити на Астрахань царя Дербыша, а Исмаилу сына или племян- ника», — видимо, на пост мангытского бека (беклербека) при хане. Сразу после этого нурадин должен начать вооруженную борьбу с Юсуфом. Окончательно эти условия были закреплены на переговорах ногайского посольства в русской столице в октябре 1553 г. Иван IV решил наконец разрубить астраханский узел. В официальное идео- логическое оправдание очередной войны входила и оборона ногайских союз- ников от набегов хана Ямгурчи. 2 июля 1554 г. столица ханства была занята русскими без малейшего сопро- тивления. Ямгурчи бежал в азовские степи. В Юрте воцарился Дервиш-Али, при нем состоял, как и планировалось, советник-протектор — давний знаток татарских и ногайских проблем искусный дипломат П.Тургенев. Однако Исмаил не принял участия в походе из-за начавшегося конфликта с Юсуфом, поэтому вопрос о введении должности ногайского беклербека-«князя» даже не поднимался. И вообще интересы Ногайской Орды были в целом про- игнорированы русской стороной. Итак, ни в казанской, ни в астраханской кампаниях ногаи не приняли участия. Причиной этого послужила не только нерешительность бия Юсуфа, но и сильная оппозиция, которая сформировалась в правом крыле. Нурадин Исмаил, глава крыла, стал ориентироваться в своей политике на Москву и сумел увлечь за собой поволжских мирз — многочисленную и авторитетную группировку мангытской знати. Власть уплывала из рук Юсуфа. Иностранные правители стали сноситься с Исмаилом через голову бия. Казалось, он уже становится первым лицом в степной державе. Это противоречие не имело мирного решения. В середине 1550-х годов в Ногайской Орде разразилась междоусобная смута. Посланное на Астрахань московское войско князя Ю.И. Шемякина-Пронского в конце июня 1554 г. подошло к Переволоке и не обнаружило там ни отрядов своего союзника Исмаила, ни гонцов с вестями от него. Не дождавшись ногайской конницы, русские продолжили поход самостоятельно. Исмаил явно охладел к идее совместной с русскими кампании против Астраханского ханства. Теперь его занимали внутренние проблемы.
Посольские книги К тому времени отношения Исмаила со старшим братом Юсуфом обостри- лись до предела. Тот не мог простить ему постоянных препон в антимосковских акциях. Дважды срывал Исмаил большие военные экспедиции бия. В среде мирз нарастало возмущение слишком тесной связью второго лица державы с «неверными», завоевателями Казани. Когда до столицы Орды, Са- райчука, донеслась весть, что Исмаил собирается сам принять участие в заво- евании русскими астраханского татарского Юрта, бий не выдержал. Собранные им войска двинулись к Волге. До кровопролития тогда дело не дошло, но в конце 1554 г. стычка все же произошла. Юсуф в ней погиб. Первое же по- сольство к царю от нового бия Исмаила проинформировало о смене власти и перераспределении высших должностей. Противостояние различных группировок клана Эдиге в середине XVI в. при- вело в итоге к расколу державы ногаев и перелому всей ногайской истории. Первопричина Смуты крылась в усилении гегемонии Московского царства и в одном из проявлений этого процесса — завоевании Казани. Подобная же участь, наметившаяся для Астрахани, означала в перспективе переход всей Волги под власть русских, рассечение степного мусульманского Дешт-и Кипчака надвое, отрезание Ногайской Орды от привольных пастбищ «Крымской стороны» — волжского правобережья. Кроме того, причины Смуты лежали также в экономи- ческой плоскости, в привязке части мирз (правого крыла) к российскому рынку. При этом невозможно отрицать и причастность Москвы к сознательному разду- ванию конфликта между Исмаилом и Юсуфом. Убийство бия вызвало гнев и негодование у многих мирз, и в первую оче- редь у его детей. Автоматически вступили в действие законы кровной мести. Вместо одного политического оппонента — Юсуфа — узурпатор нажил себе множество злейших врагов. Русский царь с его геополитическими замыслами отодвинулся для Юсуфовичей на задний план, главной задачей стало отмщение. Когда начались сражения и взаимное истребление, число кровников в противоборствующих лагерях возрастало, охватывая постепенно все большее количество мирз. Теперь экономическая первооснова вражды уже подкрепля- лась мощным стимулом к борьбе из взаимных претензий, ненависти, жажды возмездия за погибших близких. Лагерь сторонников Исмаила был слишком разнороден, чтобы его сплочение можно было объяснять только экономической ориентацией на Россию. Если бы это было так, то теоретически дети бия Шейх-Мамая, кочевавшие на крайнем востоке Ногайской Орды, должны были бы выступать против промосковски настроенного победителя. А произошло как раз наоборот. Мирзы же правого крыла далеко не все последовали за своим вождем, не- которые оказались в оппозиции к нему. И это опять объясняется не торговыми интересами, а логикой политической борьбы и психологическим фактором — возмущением вероломством Исмаила по отношению к Юсуфу. На протяжении 1556—1557 гг. в заволжских степях происходили постоян- ные стычки. Исмаил то лишался власти и искал прибежища у русских воевод Астрахани (окончательно завоеванной в 1556 г.), то возвращался в Сарайчук, а
Историческая обстановка 13 его противники снова бежали из Ногайской Орды. Некоторые подробности этих событий изложены в публикуемых посольских книгах: четвертая заканчивается ноябрем 1556 г., пятая начинается январем 1557 г. В конце октября 1557 г. в Москве объявилось посольство Исмаила с «сеун- чем». «Отеческово юрта Бог дал», — сообщал Исмаил. Его противники вновь удалились на «Крымскую сторону», и поэтому царю высказывалась просьба «не велеть» перевозить их обратно на левый берег, а также предлагалось уста- новить заставы на переправах. Если же от сыновей Юсуфа в Москву явятся послы или купцы, писал Исмаил, то у них надлежит отнять все имущество и выслать в Сарайчук, поскольку «те животы — наши». На этот раз он утвердил- ся у власти окончательно. Междоусобицы и конфликты случались в Ногайской Орде и раньше. После умиротворения (победы одной из враждующих группировок мирз) спокойная жизнь восстанавливалась, и ногаи возрождали могущество своей державы. Однако кризис середины XVI в. имел более болезненные последствия. Ногайс- кая Орда вышла из него не только с уменьшившимися населением и территорией, но и экономически ослабленной. Война Исмаила с сыновьями Юсуфа сопро- вождалась взаимным разорением, ломкой традиционных кочевых маршрутов... и еще стихийными бедствиями. Во второй половине 1550-х годов у ногаев раз- разился великий голод. О нем известно прежде всего из документов, исходящих из ставки Исмаила. Бий отвоевал свои улусы у Юсуфовичей и обнаружил, что у населения не оста- лось ни скота, ни зерна, ни продовольственных запасов, — война вымела все. К середине 1557 г. положение с пропитанием стало настолько критическим, что в Москву посыпались просьбы предоставить семена и зерно для спасения от голодной смерти. Положение усугубилось наводнением в районе ногайской столицы (разливом Яика?), затоплением собственных скудных посевов местных жителей. Та же ситуация сохранялась в 1558 и 1559 гг. На бия теперь легла обязанность содержать огромное количество разорившихся соотечественников, которые утратили весь свой скот, не могли кочевать и остались без всяких средств существования. Вымирание стад, отар и табунов, наряду с их взаимными угонами в период распрей, лишило множество ногаев главного источника существования. Те ко- чевники, что сумели сохранить скот, тоже попали в тяжелое положение, потому что из-за усобиц традиционные маршруты сезонных передвижений оказались перерезанными или занятыми другими хозяевами. Во время таких изменений, когда степные эли метались по заволжским пространствам, не успевая разве- дать на новых местах пути кочевания и водопои, зимние укрытия и летние выпасы, рухнула устоявшаяся за столетие номадная хозяйственная система. Дополнительную сложность внесло и русское завоевание Астрахани 1556 г., когда главная волжская переправа попала под контроль воевод. В сочетании с голодом, чумой, вражескими набегами все это создавало невыносимые для жизни в степях условия. В 1558 г. через Астрахань проезжал английский путешественник Э.Дженкин-
Посольские книги сон, который имел возможность наблюдать состояние ногаев и расспрашивать очевидцев. По свидетельству англичанина, множество кочевников было истреб- лено «гражданскими усобицами, сопровождаемыми голодом, чумою и всякими моровыми поветриями», отчего погибло более ста тысяч человек. «Такого мора, — заметил он, — никогда не видели в этих странах; земли ногайцев изобиловали пастбищами, теперь же они пусты». Дженкинсон видел, как множество обнищавших степняков хлынуло к Астра- хани в надежде на помощь русского правительства и воевод. «Однако их плохо приняли и мало им помогли: большое число их умерло от голода; их мертвые тела кучами валялись по всему острову (на Волге под Астраханью. — В.Т.), непогребенные, подобно зверям... Многих из оставшихся в живых русские про- дали в рабство, а остальных прогнали». Думается все же, что действия воевод были вызваны не бессердечностью, а боязнью эпидемии. В России о великом голоде прекрасно знали, но не сочувствовали. Взаимное истребление и массовое вымирание «бусурман» воспринималось, в частности, высшей знатью как возмездие за прежние беспокойства, причиненные Руси, и в целом как Божья кара им. В наиболее концентрированном виде такой подход сформулирован в «Истории о великом князе Московском» А.М. Курбского: «Потом (т.е. после занятия русскими войсками Астрахани в 1554 г. — В.Т.) в тех же летех мор пущен был от Бога на Наганскую Орду, сиречь на заволских татар, и сице (т.е. вот что. — В.Т.) наведе на них: пустил на них так зиму зело люте студеную, же и весь скот их помер, яко стада конские, так и других скотов, а на лето сами (ногаи. — В.Т.) исчезоша, так бо они живятся млеком точию от стад различных скотов своих, а хлеб тамо и не именуется. Видевше же остатные, иже явственне на них гнев Божии, поидоша пропитания ради, до Перекопские Орды. Господь же и тамо поражаше их так: от горения солнечного наведе сухоту и безводие; идеже реки текли, там не токмо вода обретесь, но и, копавши три сажени в землю, едва негде мало что обреташеся. И так того народу Измаиль- тескаго мало за Волгою осталося, едва пять тысячей военных, его же было число подобно песку морскому». Однако нельзя сказать, что Московия хладнокровно наблюдала за заволжс- кой трагедией. В ответ на отчаянные просьбы Исмаила русские посольства везли с собой обозы с зерном и крупой. Правда, крупные поставки происходили только с 1557 г., так как до того положение бия было шатким и существовала опасность его свержения (отчего жалованье попало бы в чужие руки) или раз- грабления припасов по пути мирзами-«казаками». Самую значительную партию «запаса» доставил в Сарайчук осенью 1557 г. посол Елизар Мальцов — по 50 четвертей крупы, ржаной муки и толокна, 30 чет- вертей пшеницы на семена, 50 пудов меду. Но этого оказалось слишком мало. Исмаил пенял царю, что просил «хлеба много», а привезенного Елизаром «не достало» для голодных улусов; очередной свой запрос бий исчислял уже не в пудах и четвертях, а в целых кораблях (каждый — 5 пудов хлеба). К концу 1550-х годов экономика развалилась полностью, деморализованные и растерянные ногаи утратили собственные средства пропитания. По словам
Историческая обстановка Исмаила, им приходится жить тем, что посылает царь, а тот посылал, как видим, мизерное количество продовольствия. Тем не менее, не желая портить отно- шений со свирепым и воинственным соседом, ногайская верхушка всячески превозносила его подачки, и в конце концов Иван Васильевич поверил в свою роль спасителя кочевой державы. Вспоминая те времена, он писал бию Урусу б.Исмаилу в 1581 г.: «А как почал быть мор и голод в Наганской Орде, и осталося было немного людей, и наше какое было жалованье и прокормленье и одежею, и запасы к отцу вашему Исмаилу князю... и к вам ко всем — то всем вам ведомо, как отца вашего (в тексте: нашего. — В.Т.) жалованья Наганская Орда оправилася и исполнена стала всем». Представление о главной роли царя в избавлении ногаев от голо- да господствовало среди московской бюрократии, и еще в начале XVII в. при- казные функционеры не упускали случая напомнить мирзам, как «при Смайле князе в голодное время блаженные памяти государь царь и великий князь Иван Васильевич прокормил их хлебными запасы». На рубеже 1550—1560-х годов Смута утихла. Практически все противники Исмаила выехали за пределы Ногайской Орды. Это сыграло ему на руку и позволило наконец стабилизировать обстановку в своих владениях. Хотя в Москве узнали о приходе его к власти вскоре после убийства Юсуфа, но сам Исмаил мог считать себя полноценным правителем Ногайской Орды только после соответствующего вердикта съезда знати. Такое собрание состоялось в августе или сентябре того же 1555 г., и лишь после него новый бий с облегчением отписал Ивану IV: «А с племянники и з детми есми уговорился: племянником и детем моим из моево слова не выступить... Дотоля есми мирза был, а ныне князем учинился есми». Главной заботой бия было налаживание отношений с родственниками, взбудораженными Смутой. Те из них, что решили в конце концов подчиниться Исмаилу, вели себя уже не так покорно и дружелюбно, как при предыдущих властителях. Их удерживала за Волгой скорее не привязанность к бию, а необ- ходимость жить и кочевать на родине, невозможность обрести свободные, безопасные пастбища на «Крымской стороне» или у казахов. Кроме того, способность выпрашивать у московского царя деньги и продовольственный «запас» обеспечивала Исмаилу определенный вес среди малоуправляемых мангытских аристократов. Бий со своими улусами кочевал между Яиком (зимуя на его западной стороне) и Волгой. Маршруты своих передвижений он объяснял тем, что опасается бегства подданных на «Крымскую сторону» по зимнему волжскому льду. Различными ухищрениями и изворотливостью ему удавалось понемногу увеличивать чис- ленность «улусных людей»; многие мирзы, устав от смуты, потянулись в Волго- Яицкое междуречье. Вскоре бий мог с достаточным основанием заявлять, что мирзы и рядовые кочевники, «которых ещо отец мои собрал, правыя и левыя стороны, около... меня, вблизе моево двора ставятца». После присоединения Нижнего Поволжья к России в 1556 г. перед ногаями встала проблема налаживания отношений с астраханскими властями. При уч-
Посольские книги реждении воеводского управления российское правительство предписывало нижневолжским наместникам жить с кочевыми соседями в дружбе и «торг бы добр давали ногаям». При междоусобных конфликтах на востоке следовало отряжать в помощь Исмаилу стрельцов, а в случае его поражения предостав- лять ему приют в городе. Уверенные в этих гарантиях, ногаи сначала доверчиво «и кочевали, и зимо- вали... под Астраханью, торговали и зимовали во всю зиму в Астрахани поволно и полюбовно». Но вскоре начались неурядицы. Воевода Иван Черемисинов начал грабить и захватывать в плен степняков, которые пытались перебраться на «Крымскую сторону» через подведомственную ему переправу. Исмаил изоб- ражал это в своих грамотах как разбой. Однако невозможно представить, чтобы царский доверенный функционер, даже оказавшись на огромном расстоянии от столицы, рискнул бы пойти на конфликт с ослабленной, но еще могущественной Ногайской Ордой ради наживы. Вероятно, основная цель его действий сводилась к заселению Астрахани и его окрестностей, увеличению количества податных людей (ведь при последнем русском наступлении в 1556 г. население бежало из города). Исмаил в одном из писем проговорился, что воевода переманивает к себе «наших людей татар, а оманывает их: яз деи вас стану кормити». Позже от описания «бесчинств» Черемисинова бий перешел к просьбам о его замене. Иван Черемисинов был заменен Иваном Выродковым. Но у нового воеводы отношения с ногаями складывались еще драматичнее. В отличие от своего пред- шественника, он позволял эмигрантам из Орды переправляться на правобережье. Многие оседали в Астрахани, и воевода отказывался выдавать (высылать) их обратно в степи. Те ногаи, что селились в пределах действия его власти, начинали платить ясак хлебом и рыбой, естественно, в городскую казну, а не в ставку бия. Все это удвоило возмущение Исмаила. Он требовал от царя выго- ворить наместнику «с лаею» и перестать действовать против его, Исмаила, выгоды. В Астрахани обосновались и некоторые сыновья Юсуфа, что тоже выво- дило бия из себя. Но наиболее вопиющими оказались грабительские вылазки астраханских стрельцов в ногайские кочевья. Эти вояки доходили вплоть до Эмбы, воевали окрестности Сарайчука. Подобные инциденты осложняли и без того непростое положение Исмаила среди мангытской аристократии. «И от которых от своего рода отстал есми тебя для — и яз тем учинился в просмех, и все они мне смеютца, видя воину Ивана Выродкова». Не выдержав нападений русских и нападок ногаев, бий уже начал подумывать о союзе с Бахчисараем. И хотя Выродков не пропустил его посольство к крымскому хану Девлет-Гирею, в Москве поняли, что на Нижней Волге зреет тяжелый конфликт, и в очередной раз постановили сменить на- местника в Астрахани. Таким образом, отношения между Ногайской Ордой и русской администрацией новоприсоединенного «царства» почти сразу были отмечены спорами и скандалами. К финалу жизни Исмаил (он умер в 1563 г.) подошел в полном внешнеполи- тическом одиночестве. Единственным союзником его оставался царь московский.
I Историческая обстановка 17 Тем острее бий воспринимал признаки невнимания или охлаждения к нему Ивана IV. Он неоднократно напоминал о жертвах, на которые вынужден был пойти во имя союза с Россией. «Ото всех людей тебя для есми отстал. Изна- чалные наших четырех царев дети и нашего отечества (т.е. Мусы. — В.Т.) дети, братья наши, отстали от меня, потому что яз от тебя не отстал»; «От племянников и от детей своих отстал есми, потому что была мне рота и правда с тобою»; «Отец и брат мне был старейшей Юсуф князь, и от тово (т.е. от Юсуфа. — В.Т.) тебя для отстал есми, и от племени есми отстал тебя же для, и от сынов своих отстал тебя ж для. А молвили мне: ты деи будешь русин! — да потому от меня отстали. Учинил еси меня в укоре недругом моим». В последней цитате содержится ясное указание на причину изоляции Ис- маила. Это его пророссийская ориентация и политика. Оказывается, при пере- палках родственники бросали ему в лицо обвинения в превращении в неверного, «русина». Интересно, что сын и преемник Исмаила бий Дин-Ахмед в 1566 г. сообщал крымскому хану (через посла), будто «Исмаил был в дружбе с москов- ским государем и хотел... на себя крест положити». Если Исмаил когда-нибудь и задумывался о переходе в православие, то наверняка лишь в моменты депрессии, во времена великого голода или поражений от Юсуфовичей. Вся обширная ногайско-русская переписка 1550-х — начала 1560-х годов не содер- жит ни единого намека на подобные его намерения. В начале 1560-х годов Исмаилу удалось преодолеть всеобщий кризис. По- немногу восстанавливались пути кочеваний, вновь двинулись через Сарайчук торговые караваны, установленная в 1530-х годах система администрации пошатнулась, но уцелела; и главное — рассеянные во время Смуты ногаи возв- ращались на прежние места и возобновляли привычный образ жизни. Казалось, катастрофа осталась в прошлом, и кочевая держава готова вернуть себе поло- жение гегемона Дешт-и Кипчака. На этом этапе ее истории, на документах, написанных осенью 1556 г., закан- чивается пятая посольская книга. В последующем, в 1560—1580-х годах, при биях Дин-Ахмеде и Урусе, Ногайс- кая Орда (ее еще стали называть Большими Ногаями) оставалась достаточно влиятельным участником международных отношений в Восточной Европе и Центральной Азии. Но распри середины столетия подорвали ее силы. Все более независимо вели в восточных степях себя отпрыски бия Шейх-Мамая. На Северо- Западном Кавказе формировалась еще одна Ногайская Орда — Малая. По степям бродили отряды ногаев-«казаков», не желавших присоединяться ни к одному Юрту; некоторых из них впоследствии занесло в Россию и в польские владения. После очередной междоусобной распри 1590-х годов начался необ- ратимый распад Орды. С.М.Соловьев констатировал, описывая ту эпоху: «Так дорезывали кочевники друг друга в приволжских степях, приготовляя окон- чательное торжество Московскому государству». В. В. Трепавлое 2. 3-1041.
АРХЕОГРАФИЧЕСКИЙ ОЧЕРК Посольские книги по связям России с Ногайской Ордой давно и успешно используются историками как ценный источник. Реконструкция количественного состава посольских книг, изучение их структуры и полноты содержания, иссле- дование приемов ведения дипломатической документации, формирования и деятельности Посольского приказа в целом, предпринятые в отечественной историографии в последние десятилетия, освобождают нас от необходимости подробной характеристики этого исторически сложившегося комплекса источни- ков, одним из элементов которого являются и публикуемые посольские книги1. Заметим лишь, что источниковая ценность данных книг заключается не только в предоставляемой ими последовательной информации о развитии и характере дипломатических контактов Московского царства с Ногайской Ордой, в отражении непростых взаимоотношений в среде ногайской аристократии, но и в содержании сведений по истории татарского народа. Ведь в развернувшейся в Восточной Европе зримой и незримой борьбе за политическое лидерство татарские ханства, в том числе Казанское и Астраханское, являлись и непосредственными участ- никами, и объектом экспансии. Видимые последствия этого противостояния наиболее ярко прослеживаются по судьбам ханов и членов их семей, связанных кровными узами и с правителями Ногайской Орды. И отсюда представляют немалый интерес отраженные в дипломатической переписке штрихи о политичес- кой изоляции и физическом устранении неугодного князя Юсуфа, оказавшегося вместе со своими сыновьями, дочерью — казанской царицей Сююмбике и внуком в эпицентре политических страстей. Материал «ногайских» книг будет интересен для исследования таких вопросов, как дипломатическая подготовка военного присоединения Казани и Астрахани к Московскому государству; влияние ногайс- ких правителей на выработку тактики ликвидации татарских ханств; выработка и совершенствование обоснования правомерности притязаний и завоевания Иваном IV Казанского юрта; повстанческое движение и меры, направленные на его локализацию. Прекрасно осведомленный о расколе среди ногайской аристократии и в свою очередь приложивший к этому руку царь Иван IV не просто довольствовался ее нейтрализацией, а добивался превращения ногайских правителей в безотказных союзников-исполнителей собственной восточной политики. Дипломатическая переписка позволяет также подойти к рассмотрению некоторых причин факти- чески равнодушно-спокойного восприятия включения Казанского и Астраханского 1 См. об этом подробнее: Обзор посольских книг из фондов-коллекций, хранящихся в ЦГАДА (конец XV — начало XVIII в.) / Сост. и автор встул. ст. Н.М.Рогожин, —- М., 1990. — 239 с.
Посольские книги ------------------------------------------------------------**^19 царств в состав земель, подвластных московскому правительству. Скромно- застенчивое сожаление о собственных утраченных материальных потерях и выгодах со стороны Исмаила и других мурз свидетельствует, безусловно, о блестящих дипломатических комбинациях правительства Ивана IV, ненавязчиво и с доскональным знанием общей ситуации, с достоинством и целеустремленно за короткий промежуток времени сумевшего перевести взаимоотношения с Ногайской Ордой на качественно иную плоскость. Запоздало-ленивые попытки Крымского ханства изменить сложившуюся политическую ситуацию, как известно, успеха уже не имели. До настоящего времени сохранилось одиннадцать «ногайских» посольских книг, отражающих события 1489—1508, 1533—1538, 1548—1549, 1551—1556, 1557—1561, 1561—1564, 1564—1566, 1576, 1577—1579, 1579—1581, 1581— 1582 гг.1. Все они отложились в фондах Российского государственного архива древних актов: десять в фонде 127 («Сношения России с ногайскими татара- ми») и одна в фонде 137 («Боярские и городовые книги»)2. Интерес к дипломатической документации предопределил издание текстов первых восьми посольских книг еще в конце XVIII столетия Н.И.Новиковым3 4. В XIX в. первая книга повторно увидела свет*. Эти публикации давно уже принадлежат к числу редких и труднодоступных. К тому же в них встречаются случаи неверного прочтения, переложения на язык времени публикации, пропуски и лакуны, да и требования к подобного рода изданиям с течением времени существенно изменились. Все эти обстоя- тельства обусловили подготовку к печати текстов посольских книг в 1984 г. (первой) и 1995 г. (первых трех) в очередной раз5. Побуждение и рекомендации Н.М.Рогожина, которому мы искренне признательны за добрые советы и под- держку, заставили нас взяться за издание текстов третьей и четвертой книг. Настоящие книги состоят из списков или копий записей о сообщении горо- довыми воеводами о прибытии русских и ногайских гонцов и послов, о после- дующем их приеме и отпуске, сообщений гонцов от русских послов, речей глав русских посольств, а также копий текстов русских и ногайских различных грамот (в том числе «опасных»), наказов послам и переводов шертных записей. Вся вышеперечисленная документация как для русской, так и для ногайской стороны 1 Подробную характеристику уцелевших и о погибших книгах см.: Рогожин Н.М. Посольские книги России конца XV — начала XVII в. / Отв. ред. В.И.Буганов. — М., 1994. — 223 с. 2 Еще две книги, считавшиеся посольскими (кн. №11 и 12 в фонде 127), являются списками мирз и рядовых кочевников за 1642 и 1659 гг. См.: Посольская книга ло связям России с Ногайской Ордой (1576 г.) / Сост. В.В.Трепавлов. — М., 2003. — С.8. 3 См.: Продолжение древней российской вивлиофики. — Ч. 7-11. — СПб., 1791-1801. 4 См.: Сборник Русского исторического общества.—Т.41. Памятники дипломатических сношений Московского государства с Крымскою и Нагайскою Ордами и с Турцией / Под ред. Г.Ф.Карпова. — СПб., 1884. — Т. 1. 5 См/. Посольская книга по связям России с Ногайской Ордой: 1489—1508 гг. / Подг. текста и вступ. ст. М.П.Лукичова и Н.М.Рогожина. — М.» 1984; — 99 с. Посольские книги по связям России с Ногайской Ордой: 1489—1549 гг. / Сост. Б.А.Кельдасов, Н.М.Рогожин, Е.Е.Лыкова, М.П.Лукичев. — Махачкала, 1995. — 360 с.
Посольские книги может быть распределена между двумя группами: «отпуск» и «приезд» в зави- симости от характера их создания — во время подготовки посольства или в ходе пребывания посольства за границей1. Структура публикуемых посольских книг, переданная в составленном в XVIII столетии оглавлении, далеко не полностью отражает их содержание. Поэтому позволим себе привести перечень сосредоточенных в обеих книгах материалов. В четвертую «ногайскую» книгу в хронологической последова- тельности объединены материалы, связанные с отправлением или прибытием дипломатических миссий (русских и ногайских), а также записи информативного характера2: 1) приезд русского гонца Исеня Келдишева, направленного с Сююндюком Тулусуповым к мирзе Белек Булату (Пуладу) и к царю Дервиш-Али; запись о прибытии гонцов Кишкилдея Кудайбердеева, Кудайбердея, Тягрибердея от ногайских послов (1-3 мая 1551); 2) приезд ногайских послов: Карача от мирзы Белек Булата с грамотой, Ишима от мирзы Атая, Кудайбердея от мирзы Асанака (Хасанака) и их отпуск с грамотами (3-14 мая — 7-11 июня 1551); 3) приезд ногайских послов: Ахмета от князя Юсуфа, Тоузара от мирзы Ис- маила, Кензекулуя от мирзы Исака, Ишекея от мирзы Касая (Касима), Кошкилдея от мирзы Юнуса и их отпуск с грамотами (15-19 мая — 7-11 июня 1551); 4) приезд русского гонца Сююндюка Тулусупова «с товарищи», направленных к мирзе Белек Булату и царю Дервиш-Али, и запись о прибытии гонца Богатая от ногайского посла Кулчана, отправленного мирзой Арсланом (21-25 мая 1551); 5) приезд ногайского посла Кулчана с грамотой от мирзы Арслана и его отпуск (22-25 мая — 11 июня 1551); 6) приезд русских гонцов Тафкея Тимеева и Кадыра Кудинова с отпиской от посла Петра Тургенева и с грамотами от мирз Юнуса и Али (3-6 июля 1551); 7) запись о прибытии гонцов Буидаша и Дазебая от ногайских послов, Чени- кея от царя Дервиш-Али (3-7 июля 1551); 8) приезд ногайских послов: Уразбахты от князя Юсуфа, Тегрибердея (Тере- бердея) от мирзы Исмаила и других мирз с грамотами и их отпуск (3-16 июля — 26 июля-2 августа 1551 (Теребердей); 5 февраля 1552 (Уразбахты); 9) запись о прибытии гонца Булата «с товарищи» от ногайских послов (14- 17 августа 1551); 1 См. об этом более подробно: Обзор посольских книг из фондов-коллекций, хранящихся в ЦГДДА (конец XV— начало XVIII в.) / Сост. и автор вступ. ст. Н.М.Рогожин. — М., 1990. — С.9-15. 2 Записи о приеме и об отпуске иностранных послов, гонцов и гостей специально, отдельной статьей, не выделены. В соответствии с информативными возможностями рукописи после каждой статьи в скобках приведены даты приезда (или отправления) и отпуска (или возвращения) исполнителей дипломатических поручений в следующей последовательности: через дефис и без пробелов указаны число и месяц присылки известия о прибытии в страну и число и месяц прибытия в Москву. Через тире после пробелов даны число и месяц принятия решения об отпуске ногайских или отправлении русских послов (гонцов) в Ногайскую Орду, далее без пробелов через дефис указан день отъезда посланников из Москвы.
Археографический очерк 10) приезд ногайских послов: Уразгилдея от мирзы Исмаила, Комыша от мирзы Белек Булата, Коземъяра от мирзы Исака, Комыша от мирзы Арслана, Келдеураза от мирзы Сана (Кама?) с грамотами и их отпуск (17-24 августа — 3-7 сентября 1551); 11) запись о прибытии гонцов Ахбулата Халкоманова, Девлетбахтыя, Исеня Девлетбахтыева, Алатая, Кошбохтыя Баганыева и Кунъякшия от ногайских послов (14-17 сентября 1551); 12) приезд ногайского посла Байтерека «с товарищи» от мирзы Исмаила с грамотами и их отпуск (17 сентября-2 октября — 8-12 октября 1551); 13) записи о нахождении на богомолье и возвращении царя из Александ- ровской слободы (не позднее 17 сентября — 7 октября 1551); 14) отправление русского гонца Беляка Киикова, вожей Япанчи Козелеева и Сююнчалея Орназеева с грамотами к мирзе Исмаилу (8-12 октября 1551 — 24 апреля 1552); 15) запись о прибытии русского гонца Бигилдея Розгозина и вожа Кучюка от посла Петра Тургенева, отправленного к князю Юсуфу, и ногайского гонца Абкулы «с товарищи» (29 сентября 1551); 16) приезд русского посла Петра Тургенева в Москву (29 сентября—8 октября 1551); 17) приезд ногайских послов: Байбахтыя от князя Юсуфа, Кошмака (Камыша) от мирзы Юнуса, Терека от мирзы Али с грамотами и их отпуск (29 сентября- 14 октября 1551 — 3 января-5 февраля 1552); 18) отправление русского гонца Семена Тутаева «с товарищи» к князю Юсуфу с грамотой (3 января-5 февраля 1552); 19) запись о прибытии ногайских гонцов: Сююндюка с грамотой от царя Дервиш-Али, Киикчия от мирзы Исмаила, Енайдара Мааметева от мирзы Белек Булата (14-18 октября 1551); 20) приезд царя Дервиш-Али и запись о его обращении к Ивану IV с просьбой посадить ханом на Астрахани (18-26 октября — 10 ноября 1551); 21) приезд ногайских послов: Канбара от мирзы Исмаила, Карагози от мирзы Белек Булата, Сююндюка от мирзы Девея, Девлетбердея от мирзы Такболды, Сеитхози от мирзы Магмеда и их отпуск (16 октября-26 октября 1551 — 20 января-5 февраля 1552); 22) отправление русского гонца Тягригула Шиидякова к мирзе Белек Булату с грамотами (20 января-5 февраля 1552); 23) записи о пожаловании царя Дервиш-Али городом Звенигородом и об отпуске (15-17 января — 9-12 марта 1552); 24) приезд направленного к Исмаилу мирзе русского гонца Беляка Киикова и вожа Сююнчалея Ордазаева с отпиской от Савастьяна [Авраамова] из Астра- хани дьяку И.М.Висковатому и запись о прибытии гонцов Акбулата, Болвана, Исмаила, Чирина, Кудая, Алашугура от ногайских послов и Чолгазы улана от жены и детей царя Дервиш-Али (19-24 апреля 1552); 25) приезд ногайского посла Байтерека от мирзы Исмаила, Кочтеня от мирзы Белек Булата с грамотами и их отпуск (24 апреля-31 мая — 9-14 июня 1552);
Посольские книги 26) отправление русского гонца Кадыша Кудинова «с товарищи» к мирзам Исмаилу и Белек Булату с грамотами (9-14 июня 1552); 27) запись о прибытии русского гонца Баиша Барамшиинова и ногайских гонцов (29 апреля-3 мая 1552); 28) приезд ногайских послов; Янмагмета от князя Юсуфа, Ишеки=Ешеки от мирзы Касая (Касима), Баимыша=Баитмыша от мирзы Юнуса с грамотами и их отпуск (3-23 мая — 18-4 июня 1552); 29) отправление русского гонца Сююндюка Тулусупова «с товарищи» к князю Юсуфу и Исеня Келдишева к мирзе Касаю (Касиму) с грамотами (8-14 июня 1552); 30) запись о прибытии гонцов Калынчуры Елтаева и Исенлюля Якшиева от ногайских послов (25 апреля 1552); 31) приезд ногайских послов: Кошхозара=Хошкозара от мирзы Белек Булата, Кулчака от мирзы Асана, Азима от мирзы Тахты, Текменя от мирзы Айдара, Чалыма от мирзы Исака, Кылчана от мирзы Арслана с грамотами и их отпуск к мирзам Белек Булату, Арслану, Исаку, Айдару с грамотами же (25 апреля- 6 мая — 18-22 мая 1552); 32) приезд русского гонца Акчюры Каипова «с товарищи», направленного с Тягригулом Шиидяковым к мирзе Белек Булату, и запись о приезде гонцов Тагатара «с товарищи» от ногайских послов и людей царя Дервиш-Али — Сююндюка и Жаналея (22-26 июня 1552); 33) запись о приезде в Москву ногайских послов: Джабалака от мирзы Ис- маила, Тулуша=Толуша от мирзы Белек Булата, Ахкулы от мирзы Касая (Касима), и Джадрука от мирзы Исая (22-26 июня—6 июля 1552-30 января 1553); 34) приезд русских гонцов Семена Тутаева, Бияша Тимеева и вожа Сююндюка Мушаева (14-15 июля—21 июля 1552); 35) приезд ногайского посла Енебека «с товарищи» от князя Юсуфа и их отпуск (14-29 июля 1552 — 1-30 января 1553); 36) приезд русского гонца Кадыша Кудинова от мирзы Исмаила (6-10 сен- тября 1552); 37) записи о прибытии ногайских гонцов: Акбулата «с товарищи» от посла мирзы Исмаила, гонцов Коюша Козембакова и Чегиша Муртукова от послов мирз Арслана и Асанака (Хасанака) (6-10 сентября 1552 — 1-30 января 1553); 38) приезд ногайских послов: Байтерека от мирзы Исмаила, Кулчана от мирзы Арслана, Хайкулы (Ахкулы) от мирзы Касая (Касима), Таза от мирзы Асанака (Хасанака) с грамотами и их отпуск (6-27 сентября 1552 — 1-30 января 1553); 39) приезд русского гонца Тягригула Шиидякова от мирзы Белек Булата (15- 19 октября 1552); 40) запись о приезде ногайских гонцов Салтагана, Маиты и Янсеита (15- 25 октября 1552 — 1-30 января 1553); 41) приезд русского гонца Исеня Келдишева от мирзы Касая (Касима) и гонцов Тюлюбердея и Лаки от ногайских послов (17-21 октября 1552); 42) приезд ногайского посла Кошая от мирзы Касая (Касима) и его отпуск (17-21 октября-8 ноября 1552 — 1-30 января 1553); 43) отправление русских гонцов: Тафкея Тимеева к князю Юсуфу, Байкеша
Археографический очерк Тимеева к мирзе Касаю (Касиму), Мамкея Девлечарова к мирзе Исмаилу, Келдиша Девлечарова к мирзам Белек Булату и Арслану с грамотами (4-30 ян- варя 1553); 44) запись о прибытии гонца Канылчюры «с товарищи» от ногайских послов (5-7 мая 1553); 45) приезд ногайских послов: Исенгилдея от мирзы Исмаила, Ишекея от мирзы Касая (Касима), Тягрибердея от мирзы Белек Булата, Чебеля от мирзы Арслана, а также людей мирз Атая и Белек Булата с грамотами и их отпуск (7-20 мая — 25 июня-4 июля 1553); 46) запись о приезде гонцов Тоюма, Тулумгози и Барахата от ногайских послов (6-8 мая 1553); 47) приезд ногайского посла Ишеки «с товарищи» от мирз Касая (Касима), Али, Абреима (Ибрагима) и Кама (Хана) и их отпуск (8-23 мая — 25 июня- 4 июля 1553); 48) запись о возвращении царя из Кирилло-Белозерского монастыря (14 июня 1553); 49) отправление русского гонца Бахтеяра Баймакова к мирзе Исмаилу, Дев- летхози Резанова к мирзе Касаю, Бараша к мирзам Белек Булату, Арслану, Атаю, Ураза Девлеткозина к мирзе Айсе с грамотами (25 июня-4 июля 1553); 50) приезд русского гонца Байкеша Тимеева и запись о прибытии ногайских гонцов Кошума, Янаидара, Байбулата, Ярлагамыша, Янбахты и Коры (26- 28 августа 1553); 51) приезд ногайских послов: Тлохбердея (Тлевбердея=Тлеубердея) от мирзы Касая (Касима), Салтагана от мирзы Белек Булата, Аилала от мирзы Айсы с грамотами и их отпуск (28 августа-10 сентября — 29 сентября-5 октября 1553, повторный отпуск 2 февраля 1554); 52) отправление русских гонцов: Байгони Мамина к мирзам Касаю (Касиму) и Белек Булату, Зенебека Кулубердеева и Келдиша Келдиярова к Айсе мирзе (29 сентября-5 октября 1553; повторный отпуск 2 февраля 1554); 53) приезд русского гонца вожа Карамыша Мустояпова, направленного вместе с Сююндюком Тулусуповым к князю Юсуфу (13 октября 1553); 54) запись о возвращении по крымским «вестем» ногайских послов, отпу- щенных из Москвы, и их повторном отпуске (13-23 октября 1553 — 22 января- 2 февраля 1554); 55) запись о прибытии в Москву из Шатцка Злобы Щепотева, разведавшего «вести» о приходе ногайских людей на Мещерскую украину (29 ноября 1553); 56) запись о прибытии гонца Еная «с товарищи» от ногайских послов (1-5 декабря 1553); 57) приезд ногайского посла Темира от князя Исмаила с грамотами (26- 29 ноября-15 декабря 1553 — 22 января-2 февраля 1554); 58) приезд русских гонцов Девлетхози Резанова сына Баймакова и Кудеяра Бахметева от мирзы Касая (Касима) (22-26 декабря 1553); 59) приезд ногайского посла Девлетхози от мирзы Касая (Касима) с грамотами (22-26 декабря 1553-3 января — 22 января-2 февраля 1554);
Посольские книги 60) запись о приведении к шерти ногайских послов Темира и Еная (26 ян- варя 1554); 61) отправление русского посольства: Микулы Иванова сына Бровцына, Дев- летхози Усеинова и Кадыша Кудинова «с товарищи» к мирзе Исмаилу, Беляка Киикова к князю Юсуфу и мирзе Юнусу, Баиша Барамшиикова к мирзе Али, Байгони Мамина к мирзе Касаю, Гози Темирева к мирзе Белек Булату, Зене- бека Кулубердеева к мирзе Айсе с грамотами (22 января-2 февраля 1554); 62) текст письма к Шах-Али о предоставлении возможности ногайским послам увидеться с казанской царицей Сююмбике (30 января 1554); 63) запись о приезде русских гонцов Кадыра Кудинова и Бисубы Бахтеярова, вожа Карамыша Тулунгозина с грамотой от посла М.И.Бровцына (2 июля 1554); 64) запись о приезде русского посла Микулы Иванова сына Бровцына в Москву (16 июля 1554); 65) запись о приезде гонцов Салтангозы и Янчюры от ногайских послов мирзы Касая (15-18 апреля 1555); 66) приезд ногайских послов Тлевбердея «с товарищи» от Касая (Касима) мирзы (15 апреля-4 мая — 15-27 июня 1555); 67) запись о приезде русских гонцов Кудояра Баймакова «с товарищи», направленных с Петром Тургеневым в Астрахань, и запись о прибытии ногайс- ких гонцов Келдигазана Янгурчеева и Бокая Алеева (26 апреля 1555); 68) приезд ногайского посла Амангилдея Келдиманова от князя Исмаила (26 апреля-21 мая — 15-27 июня 1555), абыза Ахкулы от мирзы Магмеда с грамотами (26 апреля-21 мая — 1-4 июня 1555); 69) отправление русского гонца Беляка Киикова «с товарищи» к Исмаилу князю с грамотами (1-4 июня 1555); 70) отправление русских гонцов Яныша Сююнчокова «с товарищи» князю к Исмаилу и к мирзе Касаю (Касиму) с грамотами (15-27 июня 1555); 71) приезд русских гонцов Сююндюка Тулусупова и Тафкея Тимеева от князя Юсуфа, Беляка Киикова от мирзы Юнуса, Байгони Мамина и Гози Темирева от мирзы Касая (10 января 1555); 72) запись о прибытии гонцов Келдиша, Собака, Ямгурчея, Досая от ногайских послов (10 января 1555); 73) приезд ногайских послов: Байтерека от князя Исмаила, Ишеки=Ишекея от мирзы Касая (Касима) с грамотами и их отпуск (10-23 января 1555 — 21 фев- раля-9 марта 1555); 74) приезд ногайских послов: Ябая (Джабая) от мирзы Арслана, Баламбаш абыза от мирзы Асанака (Хасанака), Акмамета от мирзы Торгая, Уразлы от мирзы Тиналы (Дин-Али) с грамотами и отпуск (25 января — 21 февраля- 9 марта 1555); 75) отправление русского посольства: Игнатия Тимофеева сына Загрязского к князю Исмаилу, Мясоеда Вислого к мирзе Касаю (Касиму), Девлетхозю Усеи- нова к мирзе Арслану с шертной записью (21 февраля-9 марта 1555); 76) приезд русских гонцов Кадыра Кудинова, Тоузара Девлеткиддеева и вожа Рая Розгозина с грамотой от посла Игнатия Загрязского (28 июня 1555);
Археографический очерк 25 77) запись об отъезде царя в Коломну по крымским «вестем» (30 июня- 2 июля 1555); 78) запись о приезде русского посла Мясоеда Вислого от Касая (Касима) мирзы (1 июля 1555); 79) запись о приезде русского посла Игнатия Загрязского от князя Исмаила (3 июля 1555); 80) запись о возвращении царя из Коломны (12 июля 1555); 81) запись о приезде русских гонцов: Девлетхози Усеинова от мирзы Арслана, Байкеша Тимеева и Тураша Тутаева от мирзы Касая (Касима) (4-14 ноября 1555); 82) запись о прибытии гонца Ягупа «с товарищи» от послов князя Исмаила (4-14 ноября 1555): 83) приезд ногайских послов: Елболдуя=Елболды=Ялболды от князя Исмаила, Бахтыбердея от Бай мирзы, Девлетхози от Би (Бий) мирзы, Бахмета от мирзы Магмеда, Алтычюка от мирзы Юваша с грамотами и их отпуск (14 ноября- 11 декабря 1555 — 5-19 февраля 1556); 84) отправление русского посольства: Андрея Тишкова к князю Исмаилу, Истомы Матюкова к Баи мирзе, Григория Велина сына Головина к мирзе Арс- лану, Девлетхози Усеинова «с товарищи» к Би (Бий) мирзе с шертной записью и грамотами (5-19 февраля 1556); 85) приезд ногайских послов Байтерека и Тиниша «с товарищи» от князя Исмаила и их отпуск (ноября-5 декабря 1555 — 22 декабря 1555-24 января 1556); 86) отправление русского гонца Тафкея Тимеева к князю Исмаилу с грамо- тами (22 декабря 1555-24 января 1556); 87) запись о прибытии ногайских гонцов Аймана и Амангилдея от послов мирз Тинахмета (Дин-Ахмеда) и Яна (Джана) (16 декабря 1555-2 января 1556); 88) запись о приезде ногайских послов: Уразлыя от мирзы Тинахмета (Дин- Ахмеда), Магмета суфы от мирзы Яна (Джана) (2-23 января 1556 — сведения об отпуске отсутствуют); 89) запись об отъезде царя в Серпухов по крымским «вестем» (28 мая 1556); 90) запись о приезде ногайского посла Тлевбердея «с товарищи» от Ак (Ахмеда) мирзы и его отпуске (16-20 июня — 21 июля-3 августа 1556); 91) запись о возвращении царя в Москву из Серпухова (5 июля 1556); 92) приезд русского гонца Тафкея Тимеева «с товарищи» от князя Исмаила (7 июля 1556); 93) приезд ногайских послов с грамотами: Бекчуры от князя Исмаила, Барака от мирзы Магмеда, Тягрибердея от мирзы Арслана (7 июля — 21 июля-3 ав- густа 1556); 94) отправление русского гонца Байбери Тоишева к князю Исмаилу, к мирзам Магмеду, Арслану, Аку (Ахмеду) и к царевичу Тахтамышу с грамотами (21 июля— 3 августа 1556); 95) запись о прибытии ногайских гонцов Елума Ерымова, Ямгурчея Кошумова, Акказыя Ивашазеева и Тату Кудайгулова от послов князя Исмаила и мирз (15 ноября 1556); .. ..
Посольские книги ' 96) приезд ногайских послов: Темира Садыкова от князя Исмаила, Аллагула Сююндюкова от мирзы Юнуса, Текмена от мирзы Арслана, Ахкулы от Али мирзы, Кашабдала от мирзы Белек Булата, Туларсака от мирзы Казыя (Гази) с грамо- тами (15 ноября 1556-4 декабря — сведения об отпуске отсутствуют). В пятой книге представлены следующие материалы: 1) отправление русского посольства: Петра Григорьева сына Совина к князю Исмаилу, Ивана Тверитинова к мирзе Арслану, Мокея Григорьева сына Лачинова к Али мирзе, Кармана Нагаева к мирзе Белек Булату, Байбулата Кадышева к Айсе мирзе, Кадыра Кудинова к мирзе Казыю (Гази); отпуск ногайского послан- ника Янгураза (после февраля 1557); 2) запись о присылке воеводой С.И. Микулинским из Казани письма посла Елизара Мальцева, доставленного из Ногайской Орды освобожденным из плена человеком Михаила Глинского — Афанасием; с приложением текста отписки (22 августа 1557); 3) запись о присылке с Волги с гонцами Янсупой Усеиновым и Тенекаем Тимеевым писем от послов Ивана Тверитинова и Мокея Лачинова (22 августа 1557); 4) приезд посла Петра Совина с инертной записью от князя Исмаила и мирз Юнуса, Белек Булата, Арслана (24 июля 1557); 5) приезд ногайских послов: Келдиураза от князя Исмаила, Енмандана от Али мирзы, Сокмара от мирзы Ибряима, и их отпуск (1-13 июля — 4-24 августа 1557); 6) приезд ногайского посла Таузара от князя Исмаила и его отпуск (26 июля — 4-24 августа 1557); 7) отправление русского гонца Нагая Сююндюкова с грамотами к князю Ис- маилу и мирзе Кутуму, стрелецкому голове Степану Кобелеву и отпуск людей царевича Тахтамыша и муллы (4-24 августа 1557); 8) запись о прибытии гонцов Теньки, Арслана и Кудаша от ногайских послов (24 октября 1557); 9) приезд ногайского посла Бекчуры от князя Исмаила с грамотой и его отпуск (24-30 октября 1557 — не позднее 15 января-23 января 1558); 10) приезд ногайского посла Байтерека от князя Исмаила с грамотами и его отпуск (29 декабря 1557 — не позднее 15 января-23 января 1558; не позднее 20 марта-апреля 1558); 11) отправление русского гонца Кадыша Кудинова с грамотами к князю Ис- маилу, мирзам Белек Булату, Айсе, Магмеду и царевичу Касбулату (Хаспулат- Гирею) (не позднее 15 января-23 января 1558); 12) отправление русского посольства: Елизара Мальцева сына Данилова, гонцов Бахтеяра Баймакова, Семена Тутаева и Темира Агишева с грамотами к князю Исмаилу, к мирзам Белек Булату, Айсе, Магмеду (не позднее 20 марта- 31 марта 1558); 13) запись об отписке Ивана Черемисинова и Михаила Колупаева из Астра- хани, о разгроме князем Исмаилом мирзы Юнуса и об изъявлении последним желания поступить на царскую службу (10 апреля 1558);
Археографический очерк 27 14) приезд на царскую службу мирзы Юнуса с племянником Даналеем (20 мая-5 июня 1558); 15) приезд русских гонцов Кадыша Кудинова и Кадыра Кудинова, а также гонцов Ивана и Бакая от ногайских послов (13 июня 1558); 16) приезд ногайских послов с грамотами: Теребердея от князя Исмаила, Карагози от мирз Белек Булата и Магмеда, Тиниша от мирзы Кулбая (Кутлугбая), и их отпуск (13-22 июня 1558 — 9-15 сентября 1558); 17) запись о приезде русского гонца Карамыша Зенебекова и вожа Сююн- дюка Адышева от Елизара Мальцева и о прибытии гонца Каркмаза «с товарищи» от ногайских послов (18 августа 1558); 18) приезд ногайских послов: Келдиураза от князя Исмаила, Баймагмета от мирзы Магмеда, Покичю от мирзы Уруса, Кугуша от мирзы Кутума, Ибреима от мирзы Кимбая, Бишима от мирзы Дадюша, Утемеша от мирзы Тулума, Бурца от младшего сына князя Исмаила (18-28 августа — 9-15 сентября 1558); 19) отправление русского гонца Нагая Сююндюкова к князю Исмаилу с мирзами (9-15 сентября 1558); 20) приезд гонцов Владимира Мальцева и Семена Тутаева с отпиской от посла Елизара Мальцева и запись о прибытии гонцов Исенгилдея Бекчурина, Тугеикелди, Карагмана и Карамыша от ногайских послов (1 сентября 1558); 21) приезд ногайских послов с грамотами: Бекчуры от князя Исмаила, Кулуша от мирзы Магмеда, Карсака от мирзы Тинахмета, Янгулы от мирзы Уруса, Чер- маша от мирзы Тахтара, Нагая от мирзы Кутума, Канбахты от мирзы Камбая, и их отпуск (1-10 сентября — 9-29 октября 1558); 22) приезд русского посла Елизара Мальцова (9 сентября 1558); 23) запись о приезде царя из Троице-Сергиева монастыря (10 сентября — 9 октября 1558); 24) отправление русского гонца Кадыра Кудинова с грамотой к князю Исмаи- лу (9-29 октября 1558); 25) запись о прибытии гонцов Качкунчея=Качкинчея и Кары с грамотами от князя Исмаила и мирзы Магмеда, и их отпуск (23 ноября 1558 — не позднее 23 апреля-2 мая 1559); 26) отправление русского посла Елизара Мальцова, Кадыша Кудинова и Семена Тутаева к князю Исмаилу (не позднее 23 апреля-2 мая 1559); 27) запись о присылке из Астрахани в Москву плененного казаками на Волге царевича Ибака и его приеме (25-30 декабря 1558); 28) запись о присылке из Астрахани в Москву плененного стрельцами на Волге мирзы Маметея и отпуске его по прошению князя Исмаила с послом Игнатием Загрязским и ногайскими послами Темирем и Бекчурою (31 мая 1559 — не позднее 14 июня 1562); 29) приезд от князя Исмаила русского гонца Нагая Сююндюкова, гонца нахо- дящегося в Москве мирзы Юнуса — Курманалея (14 июня 1562); 30) приезд ногайского гонца Тягрибердея от князя Исмаила и его отпуск (14 июня —17 августа 1559); 31) запись об отпуске Кулчана, гонца мирзы Асана Кошумова сына, и отправ-
Посольские книги 28 ление с грамотой русских гонцов Байгилдея Розгозина «с товарищи» (не ранее 18 июня-30 июля 1559); 32) запись о приезде русского гонца Кадыра Кудинова и о прибытии гонца Сасыка от ногайских послов (25 августа 1559); 33) приезд ногайского посла Амангилдея от князя Исмаила (25 августа- 4 сентября — 23 сентября 1559); 34) приезд русских гонцов: Владимира Мальцева с отпиской от Елизара Мальцова, Семена Тутаева «с товарищи» и запись о прибытии ногайского гонца Исмаила Янгарыева «с товарищи» (12 сентября 1559); 35) запись о приезде русского посла Елизара Мальцова (16 сентября 1559); 36) приезд ногайских послов с грамотами: Темира и Бекчуры от князя Ис- маила, Чуры от мирзы Магмеда, Мелги от мирзы Тинахмета, Терека от мирзы Уруса и их отпуск (22 сентября 1559 — не позднее 28 марта-25 апреля 1560); 37) отправление посла Петра Григорьева сына Совина, Мамкея Девлечарова, Байгилдея Розгозина к князю Исмаилу, Семена Мальцова сына Данилова, Кадыра Кудинова «с товарищи» к мирзе Магмеду с шертной записью и к мирзам Урусу, Тинбаю (Динбаю), Якшисаату, Тинахмату, Тиналею с грамотами (не позднее 28 марта-25 апреля 1560); 38) приезд на царскую службу ногайского мирзы Акболтая сына князя Зенеша и отпуск по собственному его желанию в Астрахань (6-12 мая — 27 июня-30 мая 1560); 39) запись о прибытии гонцов Ашекая Коккозева и Алпича Бокаева от но- гайских послов и астраханского гонца Юрия Усова (17 мая 1560); 40) приезд ногайских послов с грамотами: Исенбахты=3енбахты Таузарова от князя Исмаила, Аганая от мирзы Магмеда, и их отпуск (17-28 мая — 10 июня- 2 июля 1560); 41) отправление русского гонца Нагая Сююндюкова к князю Исмаилу и мирзе Магмеду с грамотами (10 июня-2 июля 1560); 42) приезд на царскую службу ногайского мирзы Мустафы сына Тата-мирзы и его отпуск в Ногайскую Орду по просьбе князя Исмаила (6 июля 1560 — 12 июля 1561); 43) приезд русских гонцов: Кузьмы Петрова сына Совина с отпиской от Петра Совина, Кайбуллы и Байбулата Кадышева с отпиской от Семена Мальцова и запись о прибытии ногайских гонцов Исенгиддея, Балфу и Колубая (9 сентября 1560); 44) приезд на царскую службу ногайского мирзы Темира Уразлыева сына (9-13 сентября — 21 сентября 1560); 45) приезд от князя Исмаила русского посла Петра Совина и ногайских мирз Булата (Пулада) и Бобезяна (Бабаджана) в Москву (16 сентября 1560); 46) приезд посла Семена Мальцова с шертной записью, подписанной мирзой Магмедом (19 сентября 1560); 47) приезд русского гонца Тоузара, вожа Зеная и ногайских послов: Исмаи- лева человека Байтерека, Сулеймана с грамотой от мирзы Уруса с поля, Шабу- лата от мирзы Асанака (Хасанака), Ахмата от мирзы Каракесека, Елболды от мирзы Шабаса (октября-15 октября 1560— 2 мая 1561, за исключением умер- шего 7 апреля 1561 Байтерека);
Археографический очерк 29 48) приезд русского гонца Нагая Сююндюкова от князя Исмаила (15 октября 1560); 49) запись о прибытии ногайского гонца Кулмагмета от князя Исмаила, послов Исенея и Дзиенчюры от князя Исмаила и мирзы Магмеда с грамотами (15 ок- тября 1560); 50) запись об отписке Ивана Выродкова из Астрахани об отъезде князя Исмаила от Астрахани и направлении им послов в Крым (19 ноября 1560); 51) отправление посла Василия Иванова сына Вышеславцова к князю Ис- маилу с грамотой (не ранее 19 ноября 1560); 52) отправление русского гонца Кадыра Кудинова «с товарищи» к князю Исмаилу и запись об отпуске ногайских гонцов Кулмагмета с товарищами (Алтын- сараем и Каранаем) и Яллагаша — человека посла Исенея, к князю Исмаилу (19-28 ноября 1560); 53) отправление русских гонцов с грамотами: Нагая Сююндюкова к князю Исмаилу, Исеня Келдишева к мирзе Магмеду, Байгилдея Розгозина к мирзе Урусу и запись об отпуске с ними ногайских послов Исенея, Тагвая, Зиенчюры, Сулеймана, а также Аккулы и Капланды с грамотами к мирзам Исламгазы и Казыю (20 апреля-2 мая 1561); 54) запись о приезде русского гонца Кадыра Кудинова от князя Исмаила, гонцов Тортая, Байгонды, Зянболды Тохкози, Елболды от ногайских послов, а также о приезде на царскую службу четырех ногайцев (14 июня 1561); 55) приезд ногайских послов с грамотами: Тягрибердея от князя Исмаила, Исупа (Кучея?) от мирзы Магмеда, Кошмардана от мирзы Айдара и Али богатыря к цареви- чу Ивану от князя Исмаила (23 июня 1561 — не позднее 8 августа-10 августа 1561); 56) отправление русских гонцов Собани Рязанова сына Баймакова «с товарищи» к князю Исмаилу, Бигилдея Розгозина к мирзе Магмеду, Байкеша Темеева к мирзе Урусу с грамотами (не позднее 8 августа — 10 августа 1561). Отложившиеся в фонде Посольского приказа (ф.127 «Сношения России с ногайскими татарами») под номерами 4 и 5 «ногайские» книги фигурируют в описи архива упомянутого приказа, составленной в 1614 г. окольничим князем Данилой Ивановичем Мезецким и дьяком Петром Даниловым. Они были зарегистрированы под названием «Книга наганская с лета 7057 по лето 7069-го при царе и великом князе Иване Васильевиче всеа Русии да при Исмаиле мурзе Больших Нагаи, ветхи и роспались, не оболочены». В описи же 1626 г., составленной окольничим Федором Леонтьевичем Бутурлиным и дьяком Иваном Болотниковым после майс- кого пожара, в название и в хронологию единицы хранения были внесены некоторые изменения. Рукопись была учтена под наименованием «Книга наганская 7059-го году по 7069-и год при царе и великом князе Иване Васильевиче всеа Русии, как был на Нагаискои орде Исмаиль князь, ветхи и роспались, не оболочены»1. Сравнение описей позволяет предположить, что составляющий сегодня две самостоятельные единицы хранения памятник до конца первой четверти XVII в. рассматривался как единое целое и учитывался в качестве одной книги, часть 1 См.: Опись архива Посольского приказа 1626 года. — М., 1977. — С.225 (л.364об. — 365).
Посольские книги которой за 7057—7059 гг. была утрачена, надо полагать, во время указанного пожара в Москве1. Публикуемые архивные единицы представляют собой книги, переплет которых выполнен из довольно тонкого картона, приклеенного к отливающей глянцем коже насыщенного рыже-коричневого цвета. При этом нижняя «доска» переплета не срезана вровень с листами или чуть выступив от края листов, как у обычной современной книги, а обертывает боковой срез и накладывается на верхнюю «доску» переплета2. Верхний и нижний срезы остаются открытыми. Отгибаемая часть переплета выполнена без картона и представляет собой кожу в два слоя, т.е. рассчитана на многократные разгибы без ущерба для физического состояния обложки. После обхвата среза на протяжении еще 40 мм эта кожа идет вровень с верхней «доской» переплета, затем с обоих краев закругляется и, образовав волну, плавно переходит в язычок в форме вытянутой луковицы. Он вставляется в прорезь на верхней крышке переплета шириной 58 мм (кн.4) и 48 мм (кн.5), отступающую от корешка книг на 70 мм и 65 мм соответственно. От уровня среза листов и до кончика язычка протяженность накладывающейся части составляет 180 мм (кн.4) и 175 мм (кн.5). Кожа переплета украшена тиснением в виде одной серединной прямой и двух крайних волнистых линий. Украшение присутствует по периметрам верхней и нижней досок, на обеих сторонах удлиненной части нижней створки на уровне среза листов, у основания «волны» и на перешейке язычка, в свою очередь по внешнему краю обрамленного тиснением. Единица хранения под №4, размером 150x198 мм, форматом 4°, состоит из 48 тетрадей, сшитых в шести местах суровыми нитками в книгу, насчитывающую 389 листов. На корешке имеются четыре валика, защищающих места сшива, и 11 тисненных золотой краской поперечных полос. В верхней части корешка сде- лано тиснение золотой краской: «Нагаиск. /1551 .-1556.» и ниже на 40 мм — «НО.4.»3. На лицевой стороне верхней доски переплета в левом нижнем углу имеется типографский ярлык, размером 54x70 мм, несущий информацию о номерах фонда и единицы хранения, вписанную от руки черными чернилами, и о количест- ве листов в подшивке, написанную шариковой ручкой наискосок непосредст- венно по нижней рамке ярлыка: «Центральный гос.архив древних актов № фонд 127 опись — годы хр. Ед.хр. кн.4. 389». 1 Действительно, в книге №3 записи доведены до 29 апреля 1549 г., а книга №4 начинается с 3 мая 1551 г. См.: Посольские книги по связям России с Ногайской Ордой: 1489—1549 гг. — Махачкала, 1995.— С.11, 84, 234 и л.1 и 1 публикуемой рукописи. 2 Известный исследователь посольских книг Н.М.Рогожин сравнил подобный переплет с конвертом. См.: там же. — С.11, 13. 3 Здесь и далее одной косой чертой обозначен конец строки.
Археографический очерк 31 На обороте обложки имеется помета XX в. синим карандашом: «I / 20 кр». В подшивке присутствуют две последовательные, не пересекающиеся друг с другом самостоятельные пагинации листов. Книга открывается тремя листами вержированной плотной и шероховатой бумаги без пагинации (переплетными листами) и без записи. Лишь на первой из них содержится помета XX в. черными чернилами: «Ф. Бирюков. 1914. X.» и синими чернилами: «Сб.4». К этому же первому переплетному листу приклеен современный лист регистрации использо- вания архивной единицы. Вслед за тремя неучтенными следуют шесть листов, пронумерованных серым карандашом в правом верхнем углу римскими цифра- ми (I—VI). На них почерком XVIII в. изложено содержание подшивки. Затем идут листы с нумерацией арабскими цифрами (с 1 по 383) с текстом посольских книг. Проставлены номера листов один раз на лицевой стороне черными чер- нилами, а на обороте — серым карандашом. Встречается лишь один случай зачеркивания номера (л. 136), написанного на листе без записи, и один случай присутствия на одном листе двух номеров (321 и 322), появившихся в результате механической ошибки в ходе проставления пагинации (см. л.321). В конце под- шивки присутствуют три не пронумерованных же листа без записи. Литерных листов не имеется, но встречаются листы без записи, — л.27об. и два следующих не пронумерованных листа, целых четыре с половиной после л.135, 205, 214, 244об., 254об., части л.129об., 213об., 243об., 244, 249об., 250, 254, 270, 298об.» 299, 358 и два не пронумерованных листа после л.304об. Естественно, дьячьей скрепы в книге нет. Бумага девяти первых и трех последних листов по цвету белее бумаги самой книги, имеющей желтоватый оттенок, но более тонкой, гладкой и лучшего качества. Водяной знак переплетных листов представляет собой буквы «Ф», «АУ» и порядковый номер года — «1781», указывающие на изготовление ее на фабрике Александра Угрюмова1. Филигрань бумаги основной рукописи — это, во-первых, сочетание двух букв «RB» в рамочке или в картуше, первая из которых имеет раздвоенную оконечность, встречается только на л.1—29; по- хож на варианты, приведенные Н.П.Лихачевым под №4060 и 4063 (1554)2. Этот знак был обнаружен им на бумаге документов 80-х годов XVI в. Во- вторых, три разновидности сферы, посередине пересеченной линией. В диаметре сфера составляет 20—22 мм, от точки пересечения сферы вверху и до вершины стержня — 20 мм, от точки пересечения сферы внизу и до конца изображения — 17—18 мм. У первой разновидности этого знака линия, пере- секающая сферу, увенчана звездочкой, на противоположном конце находится небольшой кружочек. Близкие варианты приведены Н.П.Лихачевым под * См.: Клепиков С.А. Филиграни и штемпели на бумаге русского и иностранного производства XVII—XX вв. — М„ 1959. — С.14. 2 См.: Лихачев Н.П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. 4.1. Изследование и описание филиграней (с приложением семнадцати автотипических таблиц). — СПб., 1899. — С.476; 4.2. Предметный и хронологический указатели. — СПб., 1899. — С.46; 4.3. Альбом снимков. — СПб., 1899. — Т. DCVII.
Посольские книги №1757(1555), 1758(1555), 1840(1562), 1844(1562) и 3173(1560)’. Вторая и третья разновидности филиграни представляют собой сферу, которую пересекает стержень, оканчивающийся сверху различными вариантами так называемой испорченной или искаженной звезды, а снизу — чуть вытянутым или «правиль- ным» кружком. Второй вариант сферы близок к имеющимся у Н.П.Лихачева изображениям под №1910(1567), 1911(1567), 4090(1565), а также 1839(1562), 1840(1562), 1856(1562)* 2. Третий вариант сходен со знаками, включенными в указанный альбом под №3437(1564), 3438(1564)3. Эта филигрань, в свою очередь, относится к знакам 50 — 80-х годов XVI в.4. Следовательно, для составления рассматриваемой посольской книги была использована бумага третьей четверти XVI в. Рукопись выполнена скорописью XVI в., в которой уже можно увидеть ряд особенностей, ставших характерными чертами письма XVII в. При существующей многовариантности начертаний символов соседние буквы пока еще не связаны друг с другом. Появились лигатуры «ив», «ые», «ак», соединение взметом строч- ной «м» с выносной «у». Спектр выносных уже достаточно широк: б, в, г, д, ж, и, к, л, м, н, р, с, т, у, х, ч, ш. Сокращенно написаны слова: бог, божиею, государь, господине, государстве, месяц, милостию, ныне, недели, наш, нынеча, отец, сын, час, человек. Присутствуют буквы, выделяющиеся в стро- ке своими крупными размерами: д, к, п, с. Текст книг выполнен различными почерками, тяготеющими к пяти основным «школам», шестой (л.287, 332) и седьмой (л.376—376об.) почерки представлены лишь незначительными вкрап- лениями. Первый почерк — самый мелкий, аккуратный и ровный с выделенными рав- номерным нажимом инициалами абзацев (л.1—27об.). Запоминается он ис- пользованием «а» иотованной, начертанием «д» в виде кругляка с прямой или загибающейся влево вперед правой ножкой и плавно округленно загнутой назад вправо левой ножкой, и написанием «з» в виде арабской цифры «три» с заг- нутым назад волнистым хвостом и иногда незначительной петлей перед точкой соединения верхней и нижней половинок. Второй почерк крупнее первого, «волевой» округлый, с решительным нажи- мом при написании половинок букв д, л, с, у, х, л, т.е. линий, идущих слева направо. Примечательно использование «юса» малого (см. л.28—29об., 32— 32об., 35об., 37—40об., 45-^9, 54—55,61—64, 72—74об., 78об.—80об., 125об.— 126, 136об,—138, 142об,—144, 147—147об„ 165об.—166, 193об.—194, 360— ЗбОоб., 375—376). Третий почерк отличает ровный нажим пера, размеры букв сближают его со вторым почерком. В начертании же букв присутствует определенная углова- ’ См.; Лихачев Н.П. Указ соч. — 4.1. — С.168, 370, 480; 4.2. — С.367. 368; 4.3. T.CCLV, CCLXIV, CDXXIV. 2 См.: там же — 4.1. — С.178, 480; 4.2. — С.368, 369: 4.3. T.CCLXIX, DCX, CCLXV. 3 См.: там же — 4.1. — С.401—402; 4.2. — С.369; 4.3. T.CCCCLIII. * См.: там же — 4.1. — С.323.
^Р^о^рафический очерк тость (см. л.30, ЗОоб.—31, 32об.—33,42об.—-45об., 55—58, 58об.—60об., 68об.— 70об., 81—82, 97—102, 109, 111, 113—114, 120—121, 126, 128, 136—136об., 138—142об., 147об.—148, 155об,—165об., 166—174об.. 194—195, 207, 214об.~ 215, 226об., 228—23106., 242—243, 250, 257об.—264об., 270об.—292, 294— 331об.,332об, 334—33406., 350об.—351об„ 358, 361—364об„ 368об.—370, 376об,—377). Четвертый почерк довольно близок к третьему варианту, но ему присущи размашистость и даже небрежность. Его обладатель допустил множество по- марок и исправлений (см. л.29об.—30, 31 об.—32, ЗЗоб.—35, 36—37, 40об.— 42об., 49об,—54, 58об., 64—67об., 70об.—72, 74об,—78, 82об.—96об„ ЮЗоб,— 106, 108об—109, 112об.—113, 114об.—119об„ 121 об,—125об., 129об„ 135об., 148об.—155об., 174об.—194,195об—199,205—206об„ 207об— 21 Зоб., 215об.— 226, 226об.—228, 231 об—241 об., 243об.—249об., 250об.—257об., 292об.—294, 264об—270об., ЗЗЗоб.—334, 334об,—343, 351об.—357об„ 358об.—359об., 364об,—368об., 370, 377—383об.). Пятый почерк (л. 102об.—103, Юбоб.—108,109об —112,126об.—129,134об.— 135, 144об—147, 158об.~160, 161 об—165, 200—204об., 343об.—350, 370об.~ 375) — неровный, с минимальным расстоянием между буквами и наиболее заметным наклоном вправо. Кроме названных особенностей, в письме встречаются изменения, вызванные перерывами, сменой пера и чернил. Цвет последних темно-бурый и черный. Текст акцентирован. Сохранность рукописи достаточно удовлетворительная, хотя имеются су- щественные следы воздействия воды и тления: нижний срез потемнел, боко- вой срез и нижний правый угол листов потерты и загрязнены. Последний лист разорван. Существенно потерт переплет. После текста на л.383об. приведена помета XVIII в.: «В сеи книге писаных триста восемдесят три листа». Единица хранения под №5, размером 150x202 мм, форматом 4°, состоит из 28 тетрадей, сшитых в шести же местах в книгу, насчитывающую 231 лист. На корешке также имеются четыре валика, 11 тисненных золотой краской попереч- ных полос и тиснением золотой же краской указано: «Нагайск. / 1557—1661.», чуть ниже — «НО.5.»1. На оборотную сторону обложки приклеен ярлык разме- ром 50x60 мм, изготовленный типографским способом. Атрибутация (название дела, номер фонда и единицы хранения) приведена на нем фиолетовыми чер- нилами шариковой ручкой: «Центральный /государственный / архив древних актов / Ногайские дела f № фонд 127 / опись — / Годы хр. — / Ед.хр. Кн.5. /231 л.». На титульном (предохранительном) листе имеются пометы XX в.: красным каран- дашом — «I Ю пр.», черными чернилами — «П.Л.Юдин 1912, X» и шариковой ручкой синего цвета — «№5». В данной книге также присутствуют две последовательные пагинации. После предохранительного листа следуют шесть листов вержированной поздней бумаги, 1 На корешке ошибочно указан 1661 год вместо 1561-го. 3. 3-1041.
Посольские книги первые четыре из которых пронумерованы карандашом римскими цифрами в верхнем правом углу на лицевой стороне и в левом верхнем углу на обороте. На этих четырех листах приведено содержание рукописи почерком XVIII в., тем же, которым было записано оглавление книги №4. Между IV и V листами у корешка видна полоска бумаги шириной 8 мм. Два последующих неразрезанных по верхнему срезу листа в счет не были включены и оставлены без записи. А пагинация римскими цифрами (n.V—VI) была продолжена на листах бумаги явно XVI в., на которых изложен текст непосредственно посольских книг. Очередные листы самой рукописи пронумерованы уже арабскими цифрами на лицевой стороне черными чернилами, а на обороте — серым карандашом. Литерных листов нет, не имеют записи (кроме названных выше не пронумеро- ванных двух листов) л.27, лист без номера и его оборот, идущие за л.82об., л. 184 и три листа поздней бумаги в конце подшивки. Оставлены без записи части л.1Уоб., 25, 41, 82об., 88, 114об., 161об., 180. Правда, на обороте второго от конца листа (л.230об.) почерком XVIII в. приведена помета: «Оная книга содержит всие писанных 225 / листов и начала не имеет». Состояние памятника еще до пожара, судя по описи, было достаточно пла- чевным, он рассыпался. Два листа, пронумерованные римскими цифрами как V—VI, были обнаружены и идентифицированы явно после завершения компо- новки книги №5 перед ее переплетением. А поскольку листы были одинарными, пришлось прибегнуть к приклеиванию к ним узкой полоски бумаги (отсюда эффект срезания листа после л.IV), согнув которую, сымитировать двойной лист и при- шить его по сгибу к основному комплексу наряду с листами, на которых было решено изложить содержание книги. Так рукопись оказалась обложенной лис- тами, которые пришлось пронумеровать отдельно. Поздняя бумага книги, использованная для передачи содержания, имеет во- дяной знак в виде букв «БО», «У» и цифр «84», свидетельствующих о ее изготов- лении в 1784 г. на бумажной фабрике А.Угрюмова. Ранняя бумага имеет прак- тически тот же знак в виде сферы, составляющей в диаметре 20—22 мм, что и бумага предыдущей рукописи. Присутствуют три разновидности данного знака: 1) сфера, пересеченная стержнем, на верхнем конце имеющим изображение звезды, а на нижнем конце — изображение ромба (близкий, но имеющий отлича- ющийся нижний элемент вариант знака см. у Н.П.Лихачева №3173(1560); 2) сфе- ра со стержнем, завершающимся вверху искаженной звездой и вытянутым или искаженным кружком внизу (см. у Н.П.Лихачева же близкие варианты №3437(1564), 3438(1564), 3163(1558); 3) сфера, которую пересекает линия, заканчивающаяся вверху звездой с удлиненными и загнутыми книзу пятью лучами, делающими ее похожей на цветок, а внизу — кружочком (близкое изображение верхней части см. у Н.ПЛихачева — №2849(1562), 3170(1559)1. Отсюда следует, что и эта книга была составлена на бумаге третьей четверти XVI в. 1 См.: Лихачев Н.П. Указ соч. — 4.1. — С.319, 369, 370, 401 — 402; 4.2. — С.367 — 368, 369, 371; 4.3. — T.CDXXIV, CCCCLIII, CDXXIV, CCCCCI. ........
Археографический очерк 35 Текст книги №5 написан четырьмя почерками. Первый почерк (n.V, V06., 4об.—6, 18—26, 136, 144—147, 150об„ 158об.—161об., 163об.—167, 170—174, 190об.—191, 194, 195—225) достаточно мелкий, выделяется буквой «я» со своеобразной крышей, наклоненной влево вниз, буквой «з» в виде арабской цифры «три» с загибающимся назад вправо хвостом, буквой «д» в виде «домика» с перекрещенными линиями на вершине треугольника. На наш взгляд, принадле- жит к «школе» первого почерка, присутствующего в кн. №4 на л.1—27об. Второй почерк (л.VI, Vlo6., 1—4, боб.—8об., 9—17, 26об.—ЗОоб., 31об.— 39об., 76об.—82об„ 88об.—105, 110об—131, 135об.—136, 151—155об., 162— 163, 174об., 175—176об„ 178об.—179, 181—186, 191об—193об„ 194об.) дос- таточно близок к третьему почерку книги №4. Третий почерк (л.17об.—18, 31, 50—51, 131об.—134, 137об.—144, 156, 167об.—169об.) — тот же самый, который в книге №4 встретился вторым. Четвертый почерк — с ровным нажимом, угловатый (л.40—50, 51об.—76, 83—88, 105—110,134—135,136об—137, 147об,—150об., 156об.—158,176об.— 178, 179—180об., 186об.—190об.) и более размашистый, трудноразличим от других почерков в книге №5 и напоминает четвертый почерк из книги №4. Сохранность книги №5 неудовлетворительная. Утрачены начальные листы, по боковому срезу рукопись существенно потрепана и в двух местах изъедена до 15 мм, к тому же срезы почернели, практически полностью потемнели л.224, 294об.—295. Имеется множество разрывов, в наиболее плохом состоянии нахо- дятся л.1—26, следы воздействия воды присутствуют на всех листах, но особенно сильно пострадали л.1—70 и л.165—225. Конец рукописи также утрачен. Пробел в хронологии книг №4 и №5 составляет примерно около месяца: в книге №4 концевые записи датированы 9 декабря 1556 г., а книга №5 открывается январем 1557 г. Как известно, по санному пути в зимние месяцы с меньшей интенсив- ностью, чем в летнее время, но дипломатические отношения поддерживались. Поэтому, думается, правомерно предположить, что определенная часть доку- ментации погибла. Обращение к уцелевшим текстам книг свидетельствует, что утрачены записи об отпуске прибывших 4 декабря 1556 г. в Москву ногайских послов Темира Садыкова «с товарищи» обратно в Ногайскую Орду. Нет записей об отправке к князю Исмаилу с мирзами русских послов Петра Совина, Ивана Тверитинова, Мокея Лачинова и др. Не сохранились начало и конец наказной памяти, данной послу Петру Совину, начало наказной памяти послу Ивану Твери- тинову. По нашим подсчетам, утеряно не менее 16 листов. Тексты этих памятей можно реконструировать по наказам, адресованным другим русским послам, — Андрею Тишкову, Мясоеду Вислово, Петру Тургеневу, Мокею Лачинову, Елизару Мальцеву и др. Последняя запись в книге №5 относится к 10 августа 1561 г. и обрывается на изложении грамоты к Исмаилу, отправленной со служилым татари- ном Собанеем Баймаковым «с товарищи». Из записи от 8 августа следует, что в его «товарищах» были посланы служилые люди к детям Исмаила — к мирзам Магмеду и Урусу. И они, конечно же, в свою очередь получили грамоты для вруче- ния указанным сыновьям Исмаила. Листы с изложением текста этих грамот и бы- ли, согласно описям, «оборваны». Эти тексты также могут быть реконструированы. I
Посольские книги 36 ------------------------------------------------------------- Суммируя вышеизложенное, заметим, что анализируемые книги были сос- тавлены не ранее третьей и не позднее четвертой четверти XVI в,, скорее всего в 70-е годы. Характер пагинации обеих книг свидетельствует, что счет страниц был осуществлен не ранее XVII в., когда спасенная от огня пожара 1626 г. рукопись окончательно распалась на две подшивки, но до обложения и перепле- тения в книгу. Водяные знаки переплетных листов обеих книг, характер пере- плета, качество кожи дают возможность заключить также, что переплетены обе книги были не ранее 1784 г. и не позднее конца XVIII в. Текст посольских книг публикуется полностью и передается современным гражданским шрифтом с заменой исчезнувших букв зело, пси, кси, ять, ижи- ца, а иотованная, юс малый, фита и др. Буква i передается и. Буква ъ приво- дится лишь в случаях, предусмотренных современной орфографией. Буква ь после выносных не ставилась. Грамматические и стилистические особенности оригинала сохранены. Сокращения раскрыты без оговорок, выносные буквы внесены в строку без выделения. Текст разбит на абзацы в соответствии с рукописью. Прописные буквы употреблены согласно правилам современной орфографии. Словесное написание чисел сохранено. Числа, обозначенные бук- вами, переданы арабскими цифрами. Знаки препинания расставлены исходя из грамматического строя предложений и современных правил синтаксиса. Явные описки в тексте исправлены и оговорены в текстологическом примечании. В примечаниях же указаны особенности отдельных мест текста, пометы, исправле- ния, подчистки. Границы листов обозначены двумя вертикальными линиями на строке, и далее без пробела приведена в круглых скобках пагинация. В случаях переноса слова в конце листа знаки, указывающие на границу и номер листа, приведены без пробелов «внутри» слова. В целом издание выполнено в соот- ветствии с действующими правилами издания исторических документов’ и опыта публикаций предшествующих лет. Издание сопровождается научно-справочным аппаратом: комментариями к тексту и по тексту, глоссарием, указателями имен, географических и топографи- ческих объектов и этнических названий. В комментариях по тексту приведена преимущественно характеристика исторических событий и реалий. Вместе с тем имеющееся специальное исследование истории Ногайской Орды позволило составителям не приводить в рамках данной публикации сведения о ногайской элите1 2. Персоналии, названия географических и топографических объектов в указателях приведены по первому упоминанию и аттестованы согласно данным источника. Присутствующие в текстах документов другие варианты приведены в круглых скобках вслед за первым вариантом. Реконструированные в ряде случаев фамилии и имена, а также принятые в науке в последние годы варианты фамилий и имен приводятся в квадратных скобках. В сомнительных случаях сведения помещены с вопросительным знаком. В указателях употреблены сле- 1 См.: Правила издания исторических документов в СССР. — М.. 1990. — 197 с. 2 Подробно о ногайской аристократии см.: Трепавлов В.В. История Ногайской Орды.— М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2001. — 752 с. — —- •
Археографический очерк 37 дующие сокращения: азеев. — азеевский, астр. — астраханский, бояр. — боярс- кий (-ие), бухар. — бухарский, вел. — великий, военач. — военачальник, г. — город, дер. — деревня, имилд. — имилдеш, казан. — казанский (-ая), казач. — казачий, касим. — касимовский, кн. — книга, крым. — крымский, моек. — московский, н.п. — населенный пункт, ног. — ногайский (-ая), нгц — ногаец (ногай), обл. — область, прон. — пронский, р. — река, рус. — русский, рязан. — рязанский, свияж. — свияжский, служ. — служилый, стан. — станичный, стрел. — стрелецкий, тат. — татарин (татарка), теми. — темниковский, торг. — торговый, тур. — турецкий, уд. — удельный, урген. — ургенчский, черк. — черкасский, члк— человек. Публикация текстов посольских книг была задумана и велась в научно- исследовательской археографической лаборатории и на кафедре истории - татарского народа Казанского государственного университета. При подготовке данного издания составителю помогали советами ее учитель — Игорь Петрович Ермолаев, заведующий отделом по изучению и публикации источников Института Российской истории РАН Н.М.Рогожин, сотрудники кафедры истории татарского народа Казанского университета, сотрудники Российского государственного архива древних актов. В подборе иллюстраций большую помощь оказали заведующая отделом рукописей и редких книг Научной библиотеки им. Н.И.Лоба- чевского Э.И.Амерханова и заместитель директора по научной работе Института истории им. Ш.Марджани Академии наук Республики Татарстан Р.Р.Хайрутдинов. Автор этих строк всем им искренне признателен. Д. А. Мустафина
ПОСОЛЬСКИЕ КНИГИ по связям московского ГОСУДАРСТВА С НОГАЙСКОЙ ОРДОЙ КНИГА 4-АЯ. 1551 - 1556 ГГ. (л. I) № 4 7059 (1551) майя 3 - 7065 (1556) декабр 9. I. Приезд из Нагайской Орды послов: от Белек Булат мурзы Карача, от Юсуфа князя Ахмета, от Араслан мурзы Кулчана с требованием о присылке к ним большаго российскаго посла с поминками, о унятии от грабежей, чинимых в проезде послам их, и о доставлении царю Дервишу Астрахани. - Тут же ответ- ныя государевы грамоты с оными ж послами. Лист: 1. II. Отписка вместо статейнаго списка от находившегося в Нагайской Орде российского посла Петра Тургенева. Лист: 28. // (л. 1об.) III. Приезды из Нагайской Орды от Исмаиль мурзы послов: 1) Теребердяя с уверением о верности его к государю, с прошением об отдаче взятых в полон Араслан мирзиных людей и о учинении Дервиша царя в Астрахани царем. - Тут же ответныя государевы грамоты с помянутым послом. Лист: 49. 2) Уразгилдея с требованием об отдаче захваченных в полон людей его, ездивших в Казань для торгу. Лист: 58. 3) Байтерека с предостережением государя от нападения братьев его и детей и с поздравлением о взятии Казани. Лист: 63. IV. Отпуск к Исмаиль мурзе российскаго гонца Беляка Кикова // (л. II) с требованием о присылке к государю Бакая царевича и Анмагмед улана и о незимовании улусам его близ Волги. Лист: 68. V. Приезд от Юсуфа князя посла Байбахты с требованием о присылке боль- шаго посла с поминками и об отпуске попавшихся в полон людей его. Лист: 71. VI. Отпуск к Юсуфу князю гонца Семена Тутаева с известием о взятии Казани и малолетнего царя Утемишь Гирея и с требованием о учинении шерти по записи, присланной с Петром Тургеневым. Лист: 80. VII. Приезд Дервиша царя и с ним для препровождения его к государю от Исмаиль мурзы и Белек Булат мурзы послов Камбара и Карагози. Лист: 83. // (л. Ноб.) VIII. Отпуск к Исмаиль мурзе и к Белек Булат мурзе гонца Тягригула с известием о пожаловании Дервиша царя городом Юрьевым и для привезения жен его и детей. Лист: 94.
Посольские книги IX. Приезд от Исмаиль мурзы посла Байтерека с прошением об отпуске сестры его и об отдаче казанскаго царя Шигалея дочери за сына его Магмед мирзу. Лист: 97. X. Отпуск в Крым гонца Кадыша Кудинова с известием о выдаче Сююнбек царицы за Шигалея царя. Лист: 107. XI. Приезд ота Юсуфа князя посла Енмагметя с требованием об отдаче дочери его и внука его Утемишь Гирея, бывшаго в Казане царем. Лист: 109. // (л. Ill) XII. Отпуск к Юсуфу князю гонца Сююндюка Тулусупова с известием о выдаче дочери его за казанскаго царя Шигалея. Лист: 121. XIII. Приезд наганских послов* 6 * * * от Белек Булат мурзы и от других мурзс Хоша Озора с товарищи с прошением о принятии их государем в дружбу и братство. Лист: 121. XIV. Отпуск в Наганскую Орду к мурзам российскаго гонца Тавкея Тамеева с известием о взятии Казани и о пощаде от смерти Едигеря царя и о свободном им торге с казанскими людми. Лист: 158. // (л. Шоб.) XV. Приезд от Исмаиль мурзы гонца Исенкилдея с прошением о продолжении дружбы и союза. Лист: 165. XVI. Отпуск к Исмаиль мурзе гонца Бахтеяра Баимакова11 с изъявлением государевой благодарности за оказываемую им дружбу и с требованием о при- сылке впредь за его нишаном, дабы от имяни его не могли ходить ложные послы. Лист: 174. XVII. Приезды из Наганской Орды: 1) От Касай мурзы посла Тлохбердея с поздравлением о взятии государем Казани и с прошением 1000 алтын денег. Лист: 183. 2) От Исмаиль мурзы посла Темиря с прошением об отпуске // (л. IV) царя Едигеря и о доставлении Дервишу царю Астрахани. Лист: 195. XVIII. Отправление в Нагайскую Орду: 1) К Исмаиль мурзе посла Микулы Бровцына с известием о принятии Едиге- рем царем християнской веры и об отпуске Дервиша царя с войском для взятия Астрахани и с требованием о присоединении ему обще с мурзами сил своих. Лист: 205. 2) К Юсуфу князя гонца Беляка Кикова с требованием обе отложении ссор и о бытии с государем в дружбе. Лист: 226. XIX. Приезд от Исмаиль мурзы посла Амангилдея с требованием о присыл- ке к нему Волгою трех пушек и дватцать Пищальников. Лист: 245. // (л. IVo6.) XX. Отпуск к Исмаиль мурзе гонцов Беляка Кикова и Яныша с известием о вооружении крымцов против Астрахани и против его. Лист: 250. ® В рукописи слово «приезд от» написаны по чищенному. 6 Далее зачеркнуты примерно 16 букв на строке и еще одна буква в начале следующей строки. ' Далее на строке зачеркнуто слово «послов», d В рукописи «Бммакова». ° Предлог «об» вставлен в строку позднее.
Посольские книги 40 XXI. Приезды наганских послов: от Исмаиль мурзы Иштерека, от Касаи мурзы Ишелея с известием о причиняемых им притеснениях от других мурз за прилепление их к государевой стороне. Лист: 255. XXII. Отправление в Наганскую Орду к Исмаиль мурзе посла Игнатья Заг- рязскаго, к Касаюа мурзе Мясоеда Вислова и к Араслан мурзе гонца Девлет Хози Усеинова с требованием о даче государю шертной грамоты в соединении против крымскаго царя. Лист: 266. // (л. V) XXIII, Приезд от Исмаиль мурзы посла Енболдуя с известием о учине- нии его князем и с приглашением к нападению на крымцов и с требованием о присылке к нему Пищальников. Лист: 300. XXIV. Отправление к Исмаилюь князю посла Андрея Тишкова, к Бай мурзе Истомы Матюкова, к Араслан мирзе Григорья Велина Головина с известием о готовности государевой к наступлению на Астрахань и с требованием о даче шертной грамоты. Лист: 311. XXV. Приезд от Исмаил я посла Байтерека с уведомлением о соединении астраханского царя Дервиша с крымцами // (л. Vo6.) и с требованием о посылке непременно на него войска. Лист: 350. XXVI. Отпуск к Исмаилю князю гонца Тавкея Тимеева с известием о готов- ности государевых войск к походу на Астрахань. Лист: 354. XXVII. Приезд от Исмаиля князя гонца Бекчюра с требованием о постанов- лении на перевозе и близ Астрахани городов и с уверением о готовности его на недругов государевых. Лист: 360. XXVIII. Отпуск к Исмаилю князю гонца Байберя Тоюшева с известием о посылке на Астрахань войска и с выговором за непочтительный слова в грамоте им и сыном его употребляемыя. Лист: 366. // (л. VI) XXIX. Приезд от Исмаиля князя и от других мурз послов Темиря с товарищи с известием о учиненном между им и другими мурзами премирениис. Лист: 373d. // а В слове «Касаю» буква «ю» исправлена по ранее написанному. ь В слове «Исмаилю» буква «ю» исправлена по букве «ь». с В слове «премирении» последняя «и» исправлена по ранее написанному. d Далее примерно две трети листа без записи.
Посольские книги... 1551—1556 гг. (л. 1) Лета 7059-го майя вЗдень1. . Прислал ко царю и великому князю ис Пронска боярин и воевода князь Иван Федорович Мстиславской татарина служилово2 Исеня Келдишева, что посылай в Нагаи с Сююндюком Тулусуповым с таварищи к Белек Булат мирзе да к Дервишу царю. Да с ним же вместе прислал наганских татар трех человек: Белек Булат мирзина человека Кишкилдея Кудаибердеява да Атаи мирзина человека Кудаибердея, да Асанак мирзина человека Тягрибердея. А писал, что Исень и наганские татарове приехали к нему в Пронеск майя в 1 день в пятницу. И (л. 1об.) А от Белек Булат мирзы идет посол его Карача, а Атаи мирзин посол Ишим, а Асанак мирзин посол Кудаибердеи. А всех послов и гостей 242 человека, а лошадей с ними 10063. А за теми послы идут ко царю и великому князю от Юсуфа князя4 да от Исмаиль3 мирзы и от иных мирз послы. Аь Карача с товарищи идет перед ними днища за два. А сказывал Исень царю и великому князю, как они пришли в Нагаи к Белек Булат мирзе, а Дервиш царь в те поры был у него и з женою, // (л. 2) и з детми. И они жалованье царя и великого князя Дервишу царю дали. И Дервиш пожил при них у Белек Булат мирзы недели з две да поехал к Юсуфу князю с своими людми. А жены и детей с собою не взял, а оставил их® у Белек Булат мирзы. И жена его и дети и ныне у Белек Булат мирзы5. А он от тех мест и по их отпуск к Белек Булат мирзе от Юсуфа не бывал. А Юсуф князь зимовал за Яиком в Сарайчике6. А Исмаиль мирза зимовал у Астрахани, близко от Асторохани верст з десять. А Белек Булат мирза зимовал на Волге от Астарахани днища з два. А Сююндюк'* * с таварищи зимовали у нево ж. А летовати Белек Булат мирзе на Самаре, // (л. 2об.) меж Волги и Яика. А ис Крыма при них весть в Нагаи никакова не бывала. А Юсуф князь и иные мирзы в Крым ко царю послов своих послали. И те их послы из Крыма к ним в Нагаи ещо не бывали. А пришли в Нагаи из Азова7 гости. И те гости сказывали, которых наганских татар Али мирзиных крымской царь Сапки- реи живых взял и сидели у него в тюрмах, и тех крымской царь Девлеткиреи ис тюрьмы выпустил0. А в Нагаи они ещо не бывали ж. А как Арслан мирза и иные мирзы молодые пошли войною на царя и великого князя украины, и Белек Булат мирза от того их уимал, чтобы® они на царя и великого // (л. 3) князя украины войною не ходили, и ходил за ними ворочати их до Волги, да их не доехал. И после того, пришед к себе, Белек Булат мирза послал ко царю и великому князю посла своего Карачю. А Атаи мирза и Асанак мирза послали своих послов. И идучи, они встретили Арслан мирзу меж Хопра и Медведицы9. А люди с ним немногие, всего человек с тритцать или с сорок. А идет добре истомен и безконен. А полону у него всего две жонки да детинка невелик, лет в тринатцать10. А кото- рые люди с ним идут в Нагаи, и они им сказывали, что Урслан мирза, пришед с * В рукописи « Немал ь». ’ ; ; if: ь Союз «а» исправлен по ранее написанному «от». с В слове «их» буква «и» исправлена по ранее написанному. d В слове «Сююндюк» последняя «ю» исправлена по букве «о». •. < • В слове «чтобы» буква «о» исправлена по ранее написанному. - е •
Посольские книги 42^*---------------------------------------------------------- украины, зимовал на пескех от Хопра с полднища, а царя и великого князя ка// (л. Зоб.)заки не дошли его днища з два. И на той встрече Урслан мирза царя и великого князя служилых татар Сююндюка Тулусупова с таварищи, трех человек, воротил с собою в Нага и того для, что хочет с ними вместе послати ко царю и великому князю посла своего. А про царя и великого князя посла, про Петра Тургенева, не слыхали ничего. А как они пошли от Белек Булат мирзы, тому тре- тей месяц. А поехали они от послов наперед с Воронежа. И царь и великии князь велел наганских гонцов поставити на Наганском дворе11 // (л. 4) и корм им велел давати12. А против наганских послов, Белек Булат мирзиных Карачи с таварищи, велел царь и великии князь послати встречю Ивана Григорьева сына Очина-Плещеева да Александра Михайлова сына3 Нагово. Да с Ываном же и с Олександром посланы дети боярские москвичи и митрополичи люди. И Иван Плещеев и Александра Нагои встретили наганских послов Карачю с таварищи на реке на Оке на Дивичье. И Александр Нагои с Карачею с таварищи поехал // (л. 4об.) к Москве, а Иван Плещеев Юсуфовых княжих послов Ахметя с таварищи дождался на Дивичье же. И майя в 13 день в среду царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии поехал в свою богомолью к Живоначальнои Троице в Сергиев манастырь. И майя в 15 день писали ко царю и великому князю к Троице казначеи Фома Петров да Федор Сукин с москвитином с Ыванком Даниным, что наганские послы Белек // (л. 5) Булат мирзины Карача с таварищи к Москве пришли майя в 14 в четверг. А на дворе у них на Казенном были майя в 16 в суботу. И били челом о торгу, чтобы государь их пожаловал, велел им торг” дати. А о Юсуфовых послех, о Ахмете с таварищи, писали, что они будут к Москве часа того. И царь и великии князь Белек Булат мирзиным послом велел дати торг. А Юсуфовы послы как придут к Москве, и тем торгу дати не велел дня два или три, как у них яселничие лошади искупят13. // (л. 5об.) И торговали Белек Булат мирзины послы за рекою Москвою, против Наливок 4, за посадом. И майя в 19 день во фторник Иван Плещеев с наганскими послы с Юсуфо- выми, с Ахметем с таварищи, к Москве пришел. А всех послов и гостей и с их людми 892 человека, а лошадей с ними 5750 лошадей. в В слове «сына» буква «н» исправлена по ранее написанному. ь В слове «торг» буква «т» исправлена по букве «о».
Посольские книги... 1551—1556 гг. И казначеи велели наганских послов поставити на Наганском дворе и корм им велели давати, а гостей велели поставити под Паншиным. А на базаре велено у них быти Ивану ж Пле// (л. 6)щееву да Олександру Нагому, да с ними детем боярским тем же, которые с ними на встрече были. И майя в 25 день прислал ко царю и великому князю из Городка15 околничеи Федор Нагои царя и великого князя служилых татар Сююндюка Тулусупова с таварищи, которые посыланы в Нагаи к Белек Булат мирзе да к Дервишу царю. Да с ними же вместе прислал нагаисково татарина, Арсланова человека Бога- тая. А писал, что они приехали к нему в Городок майя в 21 день, а с ним вместе Арслан мирза прислал человека своего Кулчана // (л. боб.) с таварищи, 10 человек. А Сююндюк с таварищи поехали от него наперед с Толстика16. И сказывал царю и великому князю Сююндюк Тулусупов, как он пошел из Нагаи к Москве с наганскими послы, Белек Булат мирзиным послом с Карачею, и встретил их меж Хопра и Медведицы Арслан мирза да его от послов воротил с собою в Нагаи. А людей с Арсланом всего человек с тритцать. И держал его у себя в Нагаех недели с четыре. А кочюет Арслан мирза по Самаре, а Юсуф князь кочюет по Яику. А про Петра Тургенева сказал, что он к Юсуфу князю пришел И (л. 7) здорово. И отпустил его Арслан мирза с Самара. А с ним вместе послал ко царю и великому князю посла своего Кулчана с таварищи. А как они приехали к Волге, и через Волгу их перевозили казаки Севергины таварищи17. И царь и великии князь велел нагаисково татарина Богатая отдати наганс- ким послом, Юсуфову княжому послу Ахметю с таварищи. И корму ему не велел давати, потому что Урслан мирза приходил войною на Мещерские украины. И встречю против Арсланова посла Кулчана не велел посылати. И (л. 7об.) И маня в 22 день Арсланов посол Кулчан с таварищи к Москве пришли. И велено ему стати на Наганском дворе с Юсуфовыми послы вместе, а корму ему давати не велено. И маияа же в 26 день во фторник велел царь и великии князь наганским послом Юсуфову княжому послу Ахметю с таварищи и Исмаилеву послу Тозаруь, и Белек Булат мирзину послу Караче, и Касаеву послу Ишекею с таварищи, и иных мирзс послом быти на дворе. И того дни наганские послы на дворе были. И (л. 8) А приехав на пло- щадь, ссели с коней против Архангла61® и шли ко царю и великому князю® с а В слове «майя» слог «ма» написан по чищенному. ь Слова «Исмаилеву послу» и слог «То» в слове «Тозару» написаны по чищенному. с В словах «иных мирз» буквы «ых мирз» написаны по чищенному. э г d Так в рукописи. j • Слово «князю» в рукописи пропущено. . «
Посольские книги площади середнею лесницею. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои19. А как послы вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Федор Сукин20. И царь и великии князь звал послов карашеватца. И послы, быв у караше- ванья, отшед, став на коленях, правили царю и великому князю от Юсуфа князя и от Исмаиль мирзы и от Белек Булат мирзы челобитье. А от иных мирз правили челобитье их послы. Да подали грамоты. И царь и великии князь // (л. 8об.) велел у них грамоты взяти диаку своему Ивану Михайлову. А наганским послом велел сести. И, посидев мало, звал их ести. И велел им ити на Казенной двор21 дожидатися стола. И того дни наганские послы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Юсуфова княжая с его послом с Ахметем. Государем государя вселенским и князем князя22 Юсу// (л. 9)фово княжое слово. Многие Русии государю московсково величеству слово то. От начала от моего отца Идиги князя и от твоего отца Василья князя и по ся места дружба и братство23, инако не бывало. Сесь свет прелестно: один приидет, а другой отойдет; наши книжники так говорят, что от смерти никто не избудет, у нас в Куране® написано. И у вас в Еванъилье книжники ваши то видят, что есть на сем свете животново, то все - смертно. Ты гораздо знаешь, на сем свете не умрет и не минетца слава добрая. Добра слава то: мусулманскому государю с крестьянским государем, о дружбе и о братстве говорив, на своем бы слове устояти, доколе которому // (л. 9об.) скончается житье. Еще слово то. Яз на прежнем слове так и стою. И друг бы мои послов наших и гонцовь чтил, то дружбе и знамя. А севрюком и казаком своим, которые промеж нас розбивают, не вели ходити, то твоя к нам дружба24. Еще слово то. Крымсково первово царя не стало, а на его место инои царь учи- нился25 . И тот царь с нами в дружбе и в братстве учинился, и послы наши меж нас ходили. Дружбе твоей с нами знамя то: прислал бы еси к нам великого боярина, чтоб с нами гораздо поговорил. А подружився и гораздо поговорив, з добрым боярином казну прислал бы еси, то дружбе знамя. // (л. 10) А не учинишь жо так, и мы те слова свои, которые меж себя молвили есмя, на обе стороны сложим. А подружився бы промеж нас, так бы и розбою не было. А коли меж нас татба и розбои будет, которая жо то дружба? А посла бы еси нашего наборзе к нам отпус- тил. Еще слово то. О сесь год посылал есми к тебе просити Аллакуват мирзу, он нам брат был. Коли уж еси нам друг, зачем жо его нам не дал еси, коли подру- жився чегос попросят, и за то друг другу хто стоит? Еще слово то. Кулчюрин сын Шакчюра извечный был наш слуга, и ему деи деньги дают менши тех людей, а В слове «Куране» буква «у» исправлена по ранее написанному. ь В слове «гонцовъ» первая буква «о» и буква «ъ» исправлены по ранее написанному. е В слове «чего» буква «е» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. 45 которые ему служили. И толко будет в денежной дачке учинишь его менши тех, // (л. Юоб.) которые у него служили, и ты бы его к нам отпустил. Пошлово слугу своего Ахметя к твоим дверем послал есми лета 959-го26. Еще слово то. Слуга наш с Али мирзою в Крым попал, а оттоле деи в Русь попал, а зовут его Басала- ком. И яз его прошу. Еще слово то. Чтобы князь прислал мне бумаги много27 да шафрану много. Еще слово то. У друга своего князя прошу слуги моего борлак Курмантаев брат, Акколем зовут, паробок мои попал. Чтоб еси его нам дал. Ещо мои же слуга есть мангит Аибаклышев брат, Янбулатом зовут, и где он ни будет, велел бы еси его, доискався, отпустити, да и ХозяН (л. 11)суфина сына Елмаг- метя. Да ещо то: царь у нас Янаи, чтобы еси нас для его призирал28. Да ещо слово то. У друга своего, у князя, просим: домерь свою даю, чтобы еси прислал шубу с поволокою да телегу покрывати постав сукна. А се грамота Исмаиль мирзина с его человеком Тоузаром. Исмаиль мирза белому царю29 поклон. Мы здесь поздорову, слава Богу. А и ты бы на многие лета здоров был, дай Боже. А с отцом твоим, которое слово говорил есми, на том слове и стою. // (л. 11об.) А иных людей речам не потакаю - Хандыкерю и Крыму, и Казани, и Астарохани. И нашим бы нагаем всем содина- читися да твою землю воевати, о том Хандыкерь салтан к нам посла присылал. А яз говорю, что с белым царем не розмолвився, мне не воеватися. Племянников своих воротити хотел, даа не доехал есми. Яз так и на прежнем слове и стою. И толко не похочешь от меня отстатиь, и ты мне мое прошенье дай. Да брата моего Аллагкуват мирзу мне дай. А розстоянье ему с нами осталось в мла- денстве, а был в руках у недруга, и ныне бы его от посла нашего Тавбузара князяс не оставил еси. За И (л. 12) ургенчьсково царева сына дочь свою дал есми30. Чтобы еси по дружбе учинил пособство, что пригоже дочери моей, прис- лал бы еси шубу горнастаину и соболью, и кунью, да шапку черну горлатну. Да чтоб еси Шигалееву цареву дочь, взяв, дал за моего сына, чтоб нам ссвататися31. Да паробок мои, Керимбердеем зовут, там попал, и ты б о нем инако не мол- вил, дал бы еси его. Да тюменской шавкал32 нам недруг, и ты б нам прислал две невеликие пушки и с стрелцы33 вместе, чтоб с одново с нами недруга нашего повоевали. И яз их, гораздо почтив, опять отпущу. А Аккубеку царю было прибежище в Черкасех, и они его деля посрамились да Астарохань, взяв, и дали ему34. И (л. 12об.) А Дервишу царевичу пристанище у вас. И вы б Аста- рохань воевали и, взяв, ему дали есте. А нам он племя. И мы все посполито в дружбе будем. И толко, взяв, Дервишу царевичю похошь дати, и ты б на сем лете воевал. И будет толко воевати, и ты б Дервишу царевичю срок учинил. А се грамота Белек Булат мирзина с его послом с Карачею. Белек Булат мирза белому царю многом много поклон. С отцом моим • В рукописи «до». ь Слово «отстати» исправлено по ранее написанному. с В слове «князя» буква «н» исправлена по ранее написанному.
—Посольские книги 46^*-------- Кошумом мирзою И (л. 13) доброе прямое слово говорил был, и мы того же отца дети. И мы также правду свою не порушим. Отца твоего не стало, ты на государстве государем не учинился ли? Слава Богу, и мы на Ординском госу- дарстве35 государем учинилися есмя. Слава Богу, пятидесят мирзам брат ста- рейшей есми. А боле меня есть два человека, и те на реке на Яике36. Слава Богу, которой улус на Волге, с того яз смогу. А похочю дружити, и яз дружбу доведу. А похочю недружбу делати, и яз недружбу доведу. И ныне бы к нам прислал еси боярина так же, как присылал к отцу нашему, да те ж поминки посылай, что тогды посылал еси, то правде нашей знамя. Да при// (л. 13об.)слал еси брата нашего Дервиша царя звати. И тому твоему человеку, которой приез- жал, не поверили есмя. И будет Дервиш царь надобен, и ты пришли доброво боярина, и того миньят яз на себя возму, что отпущу ево. А твоего человека Сююндюка, которой к нам приезжал, хотел отпустити наборзе, и в то время от нас Арслан мирза бегом пошел. И яз за ним ездил, да не доехал ево. И посол твои то видел, что есми его не доехал. А у меня отпросился да кочевал по Волге. И мещеряне37 деи ему упокоя не дали, и он деи за ту досаду пошел. Кого за все отец мои посылал Карачю, и яз тово ж посылаю прав// (л. 14)ды для своей. И ныне дружбе нашей знамя то, чтоб прислал еси мне пансырь доброй да шубу бархат з золотом. А Карачю яз двомщы посылал, и ты деи его так не чтил, как при отце моем было. А при отце моем в головах давали кунье и лисье горлатно. Меня молода ли чают, что не дают того? А чего яз прошу, толко тово не даст, да посла моего Карачю так не почтит, как было при отце моем, и он бы шерти поступился. Да с послом своим тяжелый поклон лехкии поминок послал есми. Осенесь же хотел есми послати, да за Арслан мирзою гонял есми да изпоздал, да потому не послал, побоялися зимы. Государство таково ли // (л. 14об.) живет, про татбу не сыскивают ли? Правде нашей знамя то, чтоб татей послу моему в руки дал. А гонцом бы ево не назвал тово для, что он весне пришел, посол он мои болшои. И толко меня гораздо почтит, и яз отселе рати не пущу. У той ж грамоты на другой стороне писано: А не одна рука з грамотою. Государь пошел и слуги осталили его, которые от смерти остались? И брат бы мои белой царь их пожаловал, нам дал. Да о сесь год у Карачи взяли два юка рухляди да у Исмаиль® мирзина посла у Тенебердея // (л. 15) Сеит телегу рухляди взял, и то бы пожаловал, отдал. Да Рюмою деи зовут боярин бил, и того бы пожаловал. А се грамота Исак мирзина с его человеком Кензекулуем. От Исак мирзы слово то. Многие Русии государю белому князю слово то. Нас, мусулманов, Бог учинил, а вас, крестьян, Бог же учинил, кои жо нас в своей вере стоим. Друзи есмя и с нами в дружбе учинишься, как отцы наши и з дядями нашими в дружбе учинишься, и нам еси друг, чтоб нам меж себя ссылка // (л. 15об.) чинити. А меж нас у ково чево не будет и у ково что получитца, и нам 8 В рукописи «Исмаль». Ч -I -
Посольские книги... 1551—1556 гг. 47 бы меж себя просити. А послы б меж себя нам ссылатись, другу бы другом быти, а недругу недругом. И похочешь с нами в дружбе быти, и ты б посла нашего, нас для почтив, отпустил, то дружбе знамя. Другу своему князю бью челом, чтоб мнеа самому пригодилося вздевати пансырь бы прислал еси да шелом, да однорядку, да шатер бы прислал. Дружбе знамя то. Молвя, в начале февраля месяца писана. Да у той ж грамоты приписано: А з гра//(л. 16)мотою не одна рука. А писано: Кензекулуем зовут, имилдеша своего послал есми, гораздо бы еси его почтил, а чти твоей знамя то. Усденем зовут, слуга мои попал, а ныне деи в тюрме, и ты б его с послом отпустил. А се грамота Касаи мирзина с его человеком с Ишекеем. Силы нахотца Касым мирзино слово. Многие Русии государю московскому князю белому князю слово то. Меня мусальманином Бог учинил, а тебя хрестья- нином учинил Бог же. Яз // (л. 16об.) того же отца сын, хто назоветца другом, и яз ему друг же. А хто назоветца недругом, и яз емуь недруг. Хто отцу и дядем нашим друг, тот и нам друг. Коли китаи Сары впервые ходил, коли Ондрея боярина посылали есте к Сеидахметю князю38, коли был посол мои Девлетхозя, и тогды взяли на сорок тысяч алтын39 моей рухляди Чилмазинсково села люди, и прошлово году яз против тово велел взяти. И ныне, коли дяди наши хотят доброво дела, ино и яз на добре стою. А не похошь жес тово, ино против добра добро наидетца, а против лиха лихо. Похочешь дружбы, ино и яз друг, а не похочешь дружбы, и мы // (л. 17) шерть сложим. О сесь год посла моего, не почтив, отпустил еси. И ныне послал есми про твою дружбу и недружбу к себе отведати к твоим дверем, Ишикеем зовут, пошлово своего человека. Лета 7059-го месяца февраля. А се грамота Юнус мирзина с его человеком Кошкилдеем. От Юнус мирзы брату моему белому князю многом много поклон. После ведомо бы было: великого князя* болшои сын, Юнус словет8 мирза, брата для своего белово князя, что // (л. 17об.) владел есми Казанью41. И яз ныне к ней приступаю и брата для своего белово князя его саблею секу. И хотя пак уже так и которово дни самому ему поити, и яз тогды жо недруга его саблею его сечи стану. И яз на той своей правде, Кошкилдеем зовут, имилдеша своего послал есми. И ты б его гораздо почтил и своего бы посла вместе с ним ко мне прис- лал еси. А правду бы мою по тому и познал еси. Белой князь толко меня назовет себе братом, и он бы прислал мне саблю добру да доспех доброй, да шелом, золотом наведен, да седло, золотом писано, да девять шуб собольих. // ® В слове «мне» буква «ять» исправлена по ранее написанному. ь В слове «ему» буква «у» исправлена по ранее написанному. с В словах «похошь же» буквы «ошь же» написаны по чищенному. d В слове «словет» буква «с» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги (л. 18) Июня в 6 день били челом казначеем наганские послы: Юсуфов княжой посол Ахмет и Исмаиль мирзин посол Тоузар и Белек Булат мирзин посол Карача с таварищи, что они исторговали, и государь бы их пожаловал, велел отпустити. И казначеи челобитье их сказывали царю и великому князю. Июня ж в 7 день в неделю велел царь и великии князь наганским послом Юсуфову княжому послу Ахметю и Исмаиль мирзину послу Тоузару и Белек Булат мирзину послу Караче с таварищи и иных мирз послом быти на дворе. // (л. 18об.) И того дни наганские послы на дворе были. А, приехав на площадь, ссели с коней против Архангла и шли ко царю и великому князю середнею лесницею. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как послы вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Фома Петров. И царь и великии князь велел Ахметю с таварищи сести. И отпустил их тово дни к их государем в Нагаи. А на отпуске им подал по ковше меду42. А ести их не звал, а велел им дати корм в стола место. // (л. 19) И поехали наганские послы Ахмет с таварищи с Москвы июня ж 11 дня. А Арсланов посол Кулчан с таварищи поехали с Москвы с Ахметем ж и с Карачею вместе. А проводити их велено до Резани тем же воеводам, которые их встречали, Ивану Плещееву да Олександру Нагому, да князю Григорью княж Иванову сыну Ростовского. Да с ними же посланы дети боярские москвичи и митрополичи люди. А се грамота к Юсуфу князю с его послом с Ахметем. // (л. 19об.) Божиим велением великого государя Ивана Божьею милостию царя всеа Русии и великого князя владимерского, московского, ноугородцкого, псковского, смоленского, тверского, югорского, пермского, вятцкого, болгарско- го и иных Юсуфу князю слово. Слово наше то. Прислал еси к нам своего посла Ахметя з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, чтоб нам к тебе дружба своя держати и посла своего х тебе послати, а розбоиников бы своих уняти, и Аллахкавата б х тебе отпустити. И мы преже сего для дружбы послали х тебе своего посла Петра Тургенева с твоим // (л. 20) послом Девеем вместе. И все свое дело о дружбе приказали есмя к тебе с своим послом с Петром. И которое будет тебе слово с нами о дружбе говорити, и ты бы то дело все говорил с нашим послом Петром. И поделав наши дела и свои, посла нашего Петра, не издержав, к нам отпустил. И с нашим послом Петром прислал к нам своего болшего посла. И приказал® бы еси к нам с нашим послом Петром и с своим * В слове «приказал» буква «к» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. болшим послом о всех наших делех и о своих. И мы о тех делех о всех ведомо тебе учиним с твоим послом. А что еси писал к нам о розбоиникех, и которые розбоиники приходили на твоего посла Енкураза, и мы тех розбоиников многих переимали и пометали в тюрму. И те // (л. 20об.) розбоиники многие в тюрме померли, а иные бегают на поле. А Аллахкуват приходил ис Крыма на наши украины войною и наши воеводы ево, изымав, к нам привели. И в нашем госу- дарстве ныне обычаи таков: которой на наши украины войною ни придет, и тот жив не будет. А и сам себе то розсуди, которой недруг недружбу делает и землю пустошит, тому живот на что давати. И ты б вперёд о мертвых не писал. Аа которые люди не на воине попадут в нашу землю, и мы вам за тех не стоим. Так бы еси ведал. А ныню есмя для твоей дружбы послали х тебе с твоим человеком с Махметем шубу хребты бельи // (л. 21) да сукно ипское, да зуб рыбеи. А что еси писал о бумаге да о шафране, да о поставе сукна, и мы к тебе бумаги послали пятьсот листов да гривенку шафрану, да постав сукнаь рославсково с твоим же послом Махметем. Писана на Москве лета 7059-го майя месяца. А се грамота к Исмаиль мирзе с его человеком Тоузаром. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Исмаиль мирзе. Слово наше то. Прислал еси к нам своего человека Тоузара // (л. 21 об.) з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, что на прежней своей дружбе стоишь и недругов наших речем не потакаешь. А нам бы дружба своя к тебе явити, на тюменсково пособь учинити и на Асторохани Дервиша царя учинити. А за сына бы твоего Еналееву цареву дочерь дати. И мы преже сево послали к тебе своего посла Петра Тургенева с твоим человеком Башбузар афызом вместе. И о Асторохани и о Еналееве Цареве дочери, и о всех наших делех, как меж нас пригоже дружбе быти, велели с тобою говорити своему послу Петру Тургеневу. И ты бы с нашим послом // (л. 22) Петром о всех тех делех нам ведомо учинил, как тем делом вперед пригоже быти. И посла бы еси нашего Петра, не издер- жав, к нам отпустил, чтобы нам про твои дела ведомо ранее было. Да и своего бы еси посла к нам прислал с нашим послом с Петром вместе. И мы про все твои дела с твоим послом против тебе ведомо учиним. А что еси писал к нам о Аллахкувате, и Аллахкувата ныне в животе нет, потому что он приходил на наши украины от нашего недруга крымсково царя войною. А в нашей земле ныне обычаи таков: которой на наши украины войною ни придет, и тот жив не будет. А и сам себе то розсуди, которой недруг // (л. 22об.) недружбу делает и землю пустошит, тому живот на что давати. А что еси писал к нам о своих племянникех, что еси их не мог уняти, ино то делаешь гораздо, что их уимаешь. А вашим племянником за их неправду таковося и сстало, сами поутекали, а людей своих всех потеряли. И нам ныне племянником вашим за их неправды • Союз «а» исправлен по чищенному. ь В слове «сукна» буква «у» исправлена по букве «о». 4. 3-1СМ1.
Посольские книги 50 против недружбы доводити. А тебе за твою дружбу свыше хотим добра при- бавити. Так бы еси ведал. И для твоей дружбы послали есмя к тебе с твоим человеком с Таузаром шубу хребты бельи да сукно ипское, да зуб рыбеи. Да по твоему прошенью // (л. 23) послали есмя к тебе с твоим же человеком с Тоуза- ром шубу горностаину белу да шапку горла лисьи буру. Писана на Москве. Лета 7059-го майя месяца. А се грамота Белек Булат мирзе с его человеком с Карачею. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Белек Булат мирзе. Слово наше то. Прислал еси к нам своего человека Карачю з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси: которой улус на Волге, и с тот улус ты можешь и похочешь дружити, и ты // (л. 23об.) дружбу доведешь. А похочешь недружити, и ты недружбу доведешь. И нам бы ныне прислати к тебе боярина. А Арслан мирза бегом от тебя пошел и воротити еси его не возмог. Ино то безлеб3 и писати, что с волжской улус можешь, коли бы с волжской улус могл еси, ино бы и Араслан мирзу воротити могл еси. И ныне, слава Богу, за вашу неправду над Арслан мирзою Бог так и учинил. Сам Уруслан мирза отшел, а братья его, Янгозы мирза и Кошебдал мирза Асановы дети, и Аителек мирза, и с ними тысяч пять и шесть людей наших людей саблею умерли. А иные у нас на Москве в тюр// (л. 24)мах померли. И мы Уруслану за его неправды вперед недружбу доводити хотим. А ты тонко похочешь к себе нашие дружбы, и ты б в Арслан мирзины улусы не вступался и от своих улусов его отослал, чтобы ево для и твоим улусом лиха не было. Да писал еси в своей грамоте, что Дервиша царя с Сююндюком к нам отпустити не поверил еси, и о том говорити много нечево. Дервиш нам бил челом, чтобы нам ево к себе взяти и пожаловатиь его. И мы того для к тебе о нем писали, чтоб еси его, не издержав, к нам отпустил. И ныне нам ся видит, что не хотя с нами доброво дела, Дервиша царя к нам не отпустил еси. А мы были к тебе // (л. 24об.) о Дервише царе с своим казаком с Сююндюком грамоту свою крепкую послали, по которой грамоте Дервишу царю пригоже было к нам ехати. И нам о Дервише царе вперед не посылывати. А похочешь к себе нашего добра и прямые дружбы, и ты б Дервиша царя з женою и з детми к нам прислал часа того с своим болшим послом. И мы Дервиша царя пожалуем своим великим жалованьем и юртом его устроим. А твоего посла, пожа- ловав, к тебе отпустим и дружбу свою учнем к тебе крепкую держати. А то нашей дружбе и крепость, как Дервиш царь у нас будет. А ныне есмя послали // (л. 25) х тебе с твоим человеком Карачею шубу хребты бельи да сукно ипское, да зуб рыбеи. Да по твоему прошенью послали есмя к тебе шубу камка бурская на облякех на бельих. Так бы еси ведал. Писана на Москве лета 7059-го майя месяца. А се грамота х Касаи мирзе с его человеком Ишекеем. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Касаи мирзе. а В слове «безлеб» буква «б» исправлена по букве «п». ь В рукописи «пожавати».
Посольские книги .. 1551—1556 гг. Слово наше то. Писал еси к нам, что еси по// (л. 25об.)слал своего человека Ишикея дружбу и недружбу отведати. И тебе бы ведомо было: хто нам дружбу учинит, и мы тому свыше того свою дружбу учиним. А хто нам недружбу учинит, и мы, на создателя упованье держа, против тому по тому ж недружбу воздати хотим. И ныне многих речей писати не хотим. 3 Божьею помощью против коли воздадим, и сам тогды о том разумети учнешь и иным сказати можешь. А ныне похочешь в мале отведати, и ты, Арслан мирзы вспрося, уведаи. И тово для з бол шею печатью грамоту свою послал есми. А ныне есмя послали х тебе с твоим И (л. 26) человеком Ишикеем шубу хребты бельи. Писана на Москве лета 7059-го июня месяца. А се грамота к Исак мирзе с его человеком Кензекулуем. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Исак мирзе. Слово наше то. Которые речи преже сего приказывал еси к нам с своим чело- веком Кадышем, и мы за ту твою дружбу доброе свое жалованье тогды послали есмя к тебе с твоим человеком с Кадышем. А ныне к нам писал еси с своим человеком Кензекулуем, чтоб нам тебя своим // (л. 26об.) жалованьем не оста- вити. И мы, твою дружбу памятуя, по твоему прошенью все к тебе послали с твоим человеком Кензекулуем: шубу хребты бельи да сукно ипское. А толко вперед будет к нам твоя прямая служба по тому ж, как еси преже сего к нам писал, и всякие дела учнешь нам извещати прямо, и мы и свыше того добра прибавим. Так бы еси ведал. Писана на Москве лета 7059-го июня месяца. Да наганские ж послы Ахмет с таварищи, // (л. 27) идучи с Москвы, дорогою грабили. А пришед на украину, царя и великого князя воевод, которые их про- вожали до украины, переграбили ж. И царь и великии князь за то, что они воевод переграбили, велел за наганс- кими послы ити с Резани бояром своим и воеводам князю Ивану Ивановичю Пронскому да Василью Михаиловичю Юрьева, а с Михайлова города43 боярину и воеводе князю Александру Борисовичи) Горбатово с теми детми боярскими, которым велено быти с ними. А велел наганских послов сходити, да как их сойдут, и царь и великии князь тут их велел побити, а иных перегра// (л. 27об.)би- ти. И воеводы за наганскими послы ходили до Хопра, да их не сошли. А наганс- кие послы пошли от воевод бегома. // (л. 28) Того же лета июля в 7 день прислали ко царю и великому князю из Пронска Назар да Бебех Глебовы царя и великого князя служилых татар Тафкея Тимеева да Кадыря Кудинова, которые посыпаны в Нагаи к Юсуфу князю с Петром Тургеневым. А писали, что приехали к ним Тафкеи и Кадыр в Пронеск июля в 3 день. Да с ними ж вместе приехали от наганских послов гонцы: от ® Оставшаяся часть листа - более четверти — и следующий лист без номера и его оборот без записи.
Посольские книги 52 Юсофова посла Уразбахты гонец Юсуфов же человек Буидаш да Исмаиль мирзин человек Дазебаи, да Дервишев царев человек Ченикеи. А всех гонцов 19 чело- век, а послов и гонцов* 6 * 8 и гостей и их людей идет 1305 человек, а лошадей с ними 10050 лошадей. // (л. 28об.) И Тафкея Тимеева и Кадыря отпустили к Москве того ж дни наперед гонцов, потому что с ними посланы грамоты ко царю и великому князю от Петра Тургенева, а наганских гонцов отпустили к Москве опосле их. А в приставе* велегм с ними ехати до Москвы и корм давати сыну боярскому Басюку Лизонову. Июля в 6 день Тафкеи Тимеев да Кадыр Кудинов с Петровыми грамотами Тургенева к Москве приехали и сказывали, что Юсуф князь Петра Тургенева велел ограбити и силу и нечесть // (л. 29) ему великую учинил, да и по се время Петр у Юсафа0 князя не бывал. А послал Юсуф князь ко царю и великому князю посла своего Уразбахтыя, а Исмаиль мирза поспал посла своего Теребердея, а иные мирзы послали своих послов. А они поехали от послов наперед сверх Воронажа. А наганские послы отпустили с ними гонцов к Москве наперед0 себя с Воронажа ж. И того же дни послан встречю против наганских гонцов толмач Михалко Тимофеев. А велено Михалку с наганскими гонцы ехати к Москве. // (л. 29об.) А се две грамоты Петра Тургенева с Тавкеем с Тимеевым да с Кадырем Кудиновым. Царю государю и великому князю Ивану Васильевичю всеа Русии холоп твои из Нагаи Петрок Тургенев челом бьет. Да приехал есми, государь, к Юсуфу князю в его улус апреля 23 день на Деркул горах44, меж Волги и Яика, и встречю, государь, ко мне не прислал никово И яз, государь, не доехав его орды версты з две, да стал. И тово ж, государь, дни ко мне прислал князь Исуп человека своего, Янчюрою зовут, ордабазарец: поеде, князь велел тобе место указать, где стать. И поставил, государь, меня блиско базара. А под// (л. 30)ворья и корму не дал. И погодя, государь, мало, приехал его казначеи, Усейном зовут, да ордобазарец с ним, Ярымом зовут: князь деи к тебе прислал, что деи мне царь князь велики прислал поминков? И яз, государь, молыл: даст Бог, у нево буду, что будет прислал*1. И они, государь, молыли: велел деи посмотрить. И яз молыл: мне не приказано и не дать никак®. Нам деи князь силою велел кипы резать, толко не дашь посмотрить. И яз, государь, не дал. И они опять поехали ко князю. Да, быв у князя, да часу тово, приехали: князь деи прислал, дай 8 Слова «и гонцов» написаны над строкой. ь В рукописи «Юсафа». 6 В слове «наперед» первая буква «е» и буква «р» исправлены по ранее написанному. - d В слове «прислал» буква «а» исправлена по ранее написанному. 8 В слове «никак» буква «к» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. посмотрить. И яз молыл: не дать. И они, государь, силою учали кипы резать да и смотрить твоих государевых поминков: то деи царя великого князя поминки. Двенатцать деи у князя Исупа князей служит, // (л. ЗОоб.) дай деи тем по девети всем8. Кои деи послы к нашим государем с ыных царств приходят, тем князем всем по девети дают, то деи в нашей земле велика такова пошлина45. И яз, государь, им говорил: царя государя нашего послы ходят в Турски и в Крым и в ыные земли, нигде пошлин не дают, а мне зде про што давать? Да и яз от своего государя зде был у Шиидяка князя, а пошлин никаких не давал. А коли деи добром не дашь, и нам у тебя силою взять же. Да и твои государевы поминки силою взяли и повезли ко князю Исупу. И тово ж часу, государь, прие- хали княжие имилдеши Янгилдеи да Туман имилдешь, да Кулуш имилдешь, а с ними, государь, человек с тритцать. И присылали, II (л. 31) государь, ко мне: дай деи нашу пошлину двунатцати князей по девети. А не дашь, ведь деи видишь, пошто мы приехали. И я, государь, отказал: никак не дать. И они, государь, силно в шатер вошли и учали жестоко говорити. И яз, государь, по твоему государеву наказу против их жестоких слов говорил же. И посидев, государь, да пошли вон ис шатра. Да велели огонь скласть около самой двери и около шатра все легли и головы в шатер под полы подклали, а нас нигде не пустили ис шатра. И как, государь, стало солнце всходить, и те, государь, имилдеши княжие ко мне в шатер пришли: давай деи нашу пошлину двенат- цать деветеи. И яз, государь, молыл: никак не дать. И они, государь, // (л. 31об.) в шатер да учали кипы резать, иные учали рухлядь грабити, которая подле шатра. А я, государь, ис шатра пошел вон, и они учали весь живот учали6 грабити. А грабили со княжова ведома. Да тово ж, государь, дни указал мне подворье, абызом зовут, да прислал мне вол да овцу. Да на другой день Исуп князь прислал: дай деи мне от себя три деветь. И я, государь, не дал. И он прислал казначея своего Усеина да с ним базарца Ерыма: чом деи нашего государя не почтишь, чево просит, тово не дашь? Велел деи князь у тебя взять весь живот твои. Да велели всю рухлядь в шатер носить и пересматривати, да весь животишко взяли, а оставили мелочь. Да и татар // (л. 32) твоих госуда- ревых по тому же грабили и отвезли к Юсуфу князю. А докуки, государь, и соромоты и от иных мирз и от их людей добре много и не чти. Да приежжал, государь, ко мне в стан Ак мурза0 Исупов: дай деи три девети. Да прислал, государь, ко мне в шетер да лает, велел и соромотить, да и образ велел взяти да поругатца велел, а поругався, велел мне отдать. Правды, государь, у Исупа князя никак нет. Да и детий ево, государь, и Орда вся не слушает. Да Дервиш, государь, царь сам у меня был. И яз, государь, от тобя, государя, ему речь говорил по твоему наказу. И он, государь, говорил: мне деи царя государя великого князя жалованье забыть не мочно, хочю деи добре к нему ехать, да а Слово «всем» написано над строкой. й Слово «учали» в предложении употреблено дважды. е Слова «в стан Ак мурза» написаны по чищенному. d Слово «дети» исправлено по ранее написанному «детей».
Посольские книги подожди3 деи мало. Да и словоь, государь, мне прямое молыл. // (л. 32об.) Да которого, государь, гонца Исуп князь присылал к тебе, государю, сее зимы на Казань, и тотс, государь, гонец Келдиураз, в Нагаи ис Казани не бывал, а ведома про него нет. Да послал был, государь, Юсоф князь сее весны посла своего в Казань, Янышем зовут коурат, доброй ево человек. И твои государевы казаки на Каме их побили и тово, государь, Янышя6 убили и многих людей побили. А пошли, государь, с тем послом многие гости. Да здесе, государь, в Нагаи весть пришла, что ты, государь, прислал Казань воевать царя Шигалея46 и с ним многие воеводы и люди многие. Да и та, государь, весть есть, что землю Ка- занскую воюют добре и села жгут и городы ставят47. А на помочь, государь, из Нагаи в Казань нихто никак не по// (л. 33)шел. Да от царя, государь, от турсково посол пришол к Юсуфу князю, чаушом зовут, а пришел, государь, с тем же делом, что я к тебе, царю государю, в Смаилеве грамоте писал о турском деле. Да казанской, государь, Абдула бакшеи тебе, царю государю, добре служит и ко мне, государь, тайно ночи ездит. Что, государь, слышал про казанские дела и про нагаи, то все мне сказывает. Да к тебе, государю, добре мыслит ехати ж, а ждет времени и грамоту3 к тебе, государю, послал. Да Илемановы дети ко мне ездят, и иные, государь, ездят же ко мне казанские мирзы, и ехать к тебе, государю, хотят. А я к тебе, государю, добре их зову. Да от царя, государь, от крымсково посол пришол к Юсуфу князю. Да к Исмаилю посол же пришол. Сказывают, государь, с тем пришли, // (л. ЗЗоб.) что крымской царь хочет на твои, государевы, украины своих людей многих послать воевать. А нагаи бы Юсуф князь и Исмаиль послал с ним на твои царевы украины. И тех, государь, послов крымских часа* * тово отпущает в Крым. А людем, государь, крымским однолично, сказывают, быть на твои царевы украины часа того, Ильин день или Заговеино оспожино48. А и нагаи, государь, сказывают, молодые мурзы помыш- ляют. И ты б однолично их велел беречца. А жестокие, государь, слова многие говорят и лохвалные. Да что, государь, сее зимы приходил Араслан мирза Кошумов сын на твою9 украину и иные мирзы, и тех, государь, людей добре мало в Нагаи пришло11. Многие побиты, // (л. 34) а иные розганены да побежали без запасу на поле, да и кони худы переганены добре, и те, государь, мерли на дороге1. Да и полон, государь, помер с нужи и с студена. Не ложно к тебе, государю, пишу. А многие, государь, добрые люди погибли. Зде ко мне приежжают тех отцы и братья и род-племя, ино, государь, знатно, что люди добрые. Да * В слоге «подожди» буква «и» исправлена по ранее написанному. ь В слове «слово» вторая буква «о» исправлена по ранее написанному. с В слове «тот» буква «т» исправлена по букве «и». ” В слове «Янышя» последняя буква «я» исправлена по ранее написанному. * В слове «грамота» буква «г» исправлена по букве «о». * В слове «часа» вторая «а» исправлена по ранее написанному. 9 Далее на строке зачеркнуто «на твою». h В слове «пришло» буквы «шло» написаны по чищенному. 1 Предлог «на» вписан в промежуток между словами над строкой, а слово «дороге» написано по чищенному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. Юсуф, государь, князь, пришед, месец мне у себя не велел быти. И прислал, государь, по меня, велел мне у себя быть. А прислал недоброво человека. И я, государь, поехал. И тот, государь, человек меня на дорозе остал. И я, государь, с твоими татары да с своими людми один поехал к ево орде. И не встретил, государь, меня от ево орды нихто. И как, государь, пора с коня ссестиа по пригожю, где ево людей лошеди // (л. 34об.) стоят, и я тут ссел. И встречю, государь, ко мне никово не выслал. И прислал, государь, ко мне, абызом зовут: князь деи Юсуф меня к тебе прислал, велел тебе говорити, тут деи у нашево государя перед избою пошлина три деветь, давай деи пошлину. И я, государь, говорил: царя государя послы ходят к турскому царю и в Крым и в ыные многие земли, а пошлин никаких не дают, а мне здесь какая пошлина давать? Царь великии князь меня присылал к Шиияку князю в Нагаи, и я пошлин никаких не дал Шиидяку князю, и зацепки мне никакие не было, прямо шел. И они, государь, с тем опять ко князю пошли, а мне велели тут сесть. И быв // (л. 35) у князя, ко мне пришед, того ж говорил: князь прислал, давай пошлину. И я, государь, говорил: присылал к царю и государю нашему Юсуф князь своего посла Девея з грамотою. И словом посол ево царю государю нашему говорил, чтобы царь государь наш великии князь к Юсуфу князю дружбу свою и добро свое держал и прислал бы к нему посла, доброво человека. Да и правду ваш посол Девеи дал нашему царю государю и иных мирз послы, что Юсуфу князю к нашему царю государю дружбу и правда держатиь и на недруга заодин стоятис, да и меня, посла, жаловать и подчивать, и от обид беречи, и зацепки мне никакие не учинить. И государь царь и великии князь потому меня послал к Юсуфу князю. И они, государь, опять с тем // (л. Збоб.) пошли ко князю. И прислал, государь, ко мне князь, Кабеем зовут, доброго человека. Князь деи тебе велел говорити: к нашему деи князю Исупу приходят изо многих земель от царев послы, а тут пошлины дают, а ты давай же. И яз, государь, молвил: никак*1 пошлин не дати. И он, государь, молвил мне: князь деи тебе велел молыть, коли не дашь пошлины, не велел деи тебе к себе ити, и ты поедь прочь. И яз, государь, сед на конь, да поехал прочь. Да и гонца государь, Исуп князь к тебе послал, Разбахтыем зовут. А мне, государь, у себя быть не велел и дела твоего государева нико- торого не делывал. Да присылает, государь, ко мне по вся дни Исуп князь: похочешь у меня быти, давай пошлину. А яз, государь, говорю: велишь мне быти у себя без пошлинно // (л. 36) и безо всякие зацепки, и яз едуе. И он, государь, отказывает: бес пошлин тебе у меня не бывать и дела мне царя1 и великого князя с тобою не делать. А нежалованья его ко мне, государь, великое и обида, государь, и нечесть великая. А турскому* * * В 9, государь, послу 8 Слово «ссести» исправлено по ранее написанному «соити». ь В слове «держати» буква «а» исправлена по ранее написанному. с В слове «стояти» буква «я» исправлена по ранее написанному. В слове «никак» первая буква «к» исправлена по ранее написанному. 9 В слове «еду» буква «у» исправлена по ранее написанному. ’ Слово «царя» написано по чищенному. 9 Первоначально было «турсково».
1 Посольские книги имя® Ахмет чеушь. А крымскому послу имя Тагызекши, а те теь, государь, крымс- кого посла Агуль абыз. Да однолично, государь, на твою украину, сказывают, крымским людем быти многим. А крымской, государь, посол о том приходил в Нагаи, чтобы с крымским царем нагаи пошли на Русь. Да и поминки, государь, великие привезли к Юсуфу князю. Да и к Исмаилю те послы крымские. Да и честь им великая была. Да отпустил есми к тебе, // (л. Збоб.) царю государю, дву татаринов Кадыря Кудинова да Коржова Баишева с его гонцом с Розбахтыем. И прислал, государь, ко мне Юсуф князь: дай деи третьево татарина Байгилдея, и я, государь, отказал: и тех полно, а мне зде с кем остатца. И он, государь, прислав, тово Байгилдея силою взял и к тебе, государю, послал. Царю государю и великому князю Ивану Васильевичю всеа Русии холоп твои Петрок Тургенев челом бьет. Велел еси, государь, мне нечто лучитца ити блиско Исмаилева улуса, и мне б быти у него. Ино, государь, мнес быти было у Исмаиля не мочно, далече добре от Юсупа // (л. 37) кочюет и проехати к нему не мочно. И яз, государь, по твоему наказу послал татарина твоего Тафкея Тимеева с таварищы и грамоту, государь, твою и поминки с ствоим6 * 8 татарином к Исмаилю послал. И наехал, государь, Исмаиля твои татарин Тафкеи на Чеганех49 межу Волги и Яика месеца апреля тритцать четвертый день. И велел, государь, Исмаиль у себя на ранье быти. И он, государь, был и поклон от тебя, государя, правил и грамоту и поминки Исмаилю дал. И про тобя, государя, Исмаиль вспрашивал и о здоровье о твоем государеве вспрашивал же, и добрую речь говорил безо всякие зацепки. И тотарина твоего Тафкея речью жаловал и зацепки ему никакие не учинил. Да говорил, // (л. 37об.) государь, Исмаиль мирза татарину Тафкею, писал де я царю и великому князю, чтобы он послал воевать Астарахань. Да пожаловал бы, взял Астарахань да посадил Дервиша царя, ис своей руки нашего сестричича, как Шигалея царя на Казани держал, так бы и его. И он бы ему так же служил. А толко не пожалует царь и великии князь, нам на Астарахань не пособит, и нам ее взяти немочно, пушек и пищалей у нас нет, ни судов нет же. А пожалует, толко пособит нам на Астарахань, куды велит на своего недруга ити, и мы готовы. А Казань велит воевать, и мы готовы ж. Его веления никак не // (л. 38) ослушаемся®. Да после того, государь, Исмаиль мирза Исупа князя’ и иные многие мирзы сьежжалися, а дети Исуповы все были. И яз, государь, твои холоп о те поры к Исупову улусу пришол. Исмаиль мирза, государь, присылал ко мне поедь деи ко мне. И яз, государь, отказал: нонеча яз у князя в улусе, а у нево не бывал, без ево ведома быти мне немочно. И послышел, государь, то князь Исуп, что ко мне Исмаиль присылал9, и тово часу, государь, прислал ко мне, ведь деи ты ко мне от царя и великого князя • В слове «имя» буква «и» вставлена в строку позднее. ” В рукописи слово «те» написано дважды. с В слове «мне» буква «м» исправлена по букве «б». в Так в рукописи. Предлог написан дважды. • В слове «ослушаемся» вторая «с» исправлена по ранее написанному. ' В слове «князя» буква «н» исправлена по ранее написанному. 8 В слове «присылал» буквы «ла» исправлены по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. 57 пришол, яз деи всей Орде Нагаискои болшои, и ты б никак не ездил к Исмаилю. И я, государь, не был. Да Исмаиль, сказывают, государь, князю добре бранно говорил перед всеми мирзами, II (л. 38об.) все слышали, чем деи ты не велел послу царя и великого князя у меня быти, ты деи лгать хочешь, а яз деи правду с ним и дружбу крепкую держать хочю, а на недруга стать с ним заодин. Ведь деи мы с тобою о том посылали послов своих ко царю и великому князю о правде, давно ль то было? Про что деи еси посла царя и великого князя соро- мотил, ограбил. Да, сказывают, о том, государь, великою бранью говорил. Да тех, государь, людей, сказывают, добре лаел передо князем, которые меня грабили. То деи вы умели лихо доспеть да как деи вы ему пособите. А, сказы- вают, государь, съезд у них и дума была о своих делех, как им оборонитца от Шиидяка II (л. 39) князя и от его детей и от Мамаевых6 детей. А Шиидяк, государь, и дети ево и иные мирзы с ним в Юргенче. Берегутца ево, государь, добре. Послал, государь, Исуп князь дву своих сынов в Сараичик ратью стоять, а с ними, сказывают, тысяч з десеть от них беречись. Да прислал, государь, турской царь к Смаиль мирзе посла своего, чевушем зовут, сее весны. А, ска- зывают, государь, с тем прислал: в наших деи в бусурманских книгах пишетцаь, что те лета пришли, что русского царя Ивана лета пришли, рука ево над бусур- маны высока. Уж деи мне от нево обида великая: поле деи все да и реки у меня поотымал, да и Дон ус меня // (л. 39об.) отнел, да и Озов город пуст* *1 у меня доспел, поотымал всю волю в Азове, казаки ево с Озова оброк емлют и воды из Дону пить не дадут. А крымскому деи царю по тому же и обиду® чинит великую, какую деи соромоту казаки ево крымскому царю учинили, пришед Перекоп50 воевали. Да ево же деи казаки Астарахань взяли’ и какую грубость учинили. Да царя же деи Ивана казаки у вас Волги оба берега отняли и волю у вас отнели и ваши улусы воюют. Да у вас же деи, пришед, городетцкие казаки151 в улусы ваши воевали да и Дервиша царя аста// (л. 40)раханского полонили. И то деи вам не соромоту ли учинили? Как деи за то стать не умеете? А Казань деи как ныне воюет? А ведь деи наша ж вера - бусурманская, и мы деи смолы- лись все бусурмане и станем от нево боронитца заодин. Ведь деи ведаете, что ныне на Крыме мои посажен царь, как ему велю, так делает52. Из Астарахани присылали жо ко мне царя просить, и яз часа того посылаю царя на Астарахань. Которые люди полонены были в Крым из Астарахани, и яз тех людей в Астара- хань поотпущал, а иных часа того отпущаю. Да и козаки ко мне присылали же царя просить, // (л. 40об.) и яз ис Крыма однолично царя посылаю. И ты б Исмаиль мирза дружбу мне свою9 учинил великую, чтобы еси поберег Казани, людей своих послал на помочь Казани, докуды яз царя пришлю. Да ты же бы * В слове «Мамаевых» буква «е» исправлена по букве «а». ь В слове «пишетца» буква «е» исправлена по ранее написанному. е Предлог «у» исправлен по букве «и», d В рукописи «упуст». * В слове «обиду» буква «у» и в слове «чинит» буква «ч» исправлены по ранее написанному. 1 В слове «взяли» буквы «зя» написаны по чищенному. 9 В слове «свою» буквы «св» исправлены по ранее написанному.
Посольские книги Исмаиль мирза пособил моему городу Озову от царя Ивана казаков. И станешь пособлять, и яз деи тебя на Озове царем учиню. А мне своему городу Озову пособить не мочно, стоит от меня далече53. Да у Исмаиль мирзы, государь, при твоем татарине Тафкее Арслан мирза Кошумов сын был. Исмаиль мирза, государь, ему лаел, яз деи тебя уимал, а не велел тебе ити на царя и великого князя украину, и ты меня // (л. 41) четца ему добре то дело зделать. Да Смаиль же, государь, говорил Тафкею3, пришол деи ко мне от турского посол о том, чтобы я с крымским царем стал на царя и великого князя заодин и Казани бы помогал. И яз хочю правду и дружбу держати с царем и великим князем. Да и крымской царь о том же ко мне посла прислал. И яз ныне о том ко царю и великому князю посылаю послов своих, что мне о том откажет. Да чтобы царь и великии князь пожаловал, послов моих и отпустил, не издержав. Да говорил, государь, Исмаиль Тафкею, чтобы деиь царь и великии князь пожаловал, дал мне тех татар человек пять или шесть, которые приходили с Араслан мирзою, чтобы деи мне не сором // (л. 41 об.) перед моими племянники. Извечают деи ему, что он к тебе, государю, про Арасланов приход с вестью к тебе послал, что он идет на твои государевы украины. А приказывал, государь, с Тафкеем к тебе, государю, о том накрепко: великое бы свое жалованье ты, государь, учинил, тех бы татар ему дал человек пять или шесть. А о чом деи ты, государь, к нему пришлешь и что ему велишь - ему делать, твоего веленья никак не ослушаетца, толко бы деи еси егос пожаловал, из сорома вывел. И отпустил к тебей, госу- дарю, Исмаиль мирза твоего татарина Тафкея Тимеева с таварищи. А с Тафкеем вместе послал к тебе, государю, своего человека, Теребердеем зовут. Да и от® иных мирз люди И (л. 42) поехали к тебе, государю, посолством и торговые люди многие пошли с конми. А се грамота от Юсофовых детей, от Юнуса' да от Али мирзы с Тафкеем же и с Кадырем. Белому царю великому князю Ивану Васильевичю всеа Русии государю от Юнус мирзы да от Али мирзы челобитье. Молвя, слово то. Бог сотворил вас хрестьяны, а нас сотворил мусулманы9. И у вас в вашей земле некоторые мусул- манские государи были, казанские люди Сафакирея царя на царство // (л. 42об.) полюбили, да за то и согнали его, а у вас взяли на царство в Казань Алия царя54. Да к отцу нашему к Юсуфу князю казанские люди с вашего ведома, хотя с нами братства, послов присылали. И божиими судбами отец наш Юсуф князь з братом твоим Яналием царем в братстве учинился и сестру нашу за Яналия • В слове «Тафкею» буква «а» исправлена по ранее написанному. ь Далее в рукописи зачеркнуто слово «мне». с Слова «еси его» написаны над строкой. d Предлог «к» и слог «те» в слове «тебе» написаны по чищенному. • Предлог «от» написан над строкой. ' В слове «Юнуса» буква «о», входящая в сочетание, передающее звук «у», исправлена по ранее написанному. ° Далее в рукописи зачеркнуты слова «и у вас в вашей земле некоторые мусулманы».
Посольские книги... 1551—1556 гг. царя дал55 и с вами был в дружбе и в братстве учинился. И безо всех людей ведома которой3 был отьехал*1, Сафакиреи царьс, и они по него послали грамоту и привезли в Казань да Яналия царя убилиа. А сестру нашу за Сафакирея царя дали. А в то время Сафагиреи царь пришел был с немногими // (л. 43) людми и год-другои спустя крымских голодных® и нагих привел да над казанскими людми учал насилство делати. У ково отца не стало, и он отцава' доходу сыну не давал. А у ково брата болшово не станет, и он тово доходу меншому брату не давал. А и с тобою долго, завоевався, жил. И тех его дел казанские люди и князи не могли терпети, да от него отступив, выехав вон, с крымцы завоевалися и побилися. И крымцов побили9, а многих прогонили, а Сафагирея царя с немно- гими людми оставили. И в то время из Астарахани пришел Мансырь сеит. И после того неколко день спустя Сафагиреи царьк с Мансырь сейшем побежал в Астарахань, да у астараханского // (л. 43об.) царя и у царевича силу взяв, пришед, Казаны облег, чаял того, нечто деи* князи и лутчие люди его похотят, с такою надежею постоял. И казанских князей* и лутчих людей никто к Сафа- кирею царю не пошел. И после того, пришед, да побился да ничего не учинил, да и побежал, да приехал к отцу нашему к Юсуфу князю. А он был отцу нашему и нам недруг. Здумали были есмя его убити. Прежних пословица: покорную деи голову меч не сотнет, яз деи человек достоин был смерти, к Богу да к Юсуфу’ князю плакатися пришел есми, чтобы ныне Юсуф князь пожаловал, дал мне рать и братью бы свою"5 меншую и детей своих послал. А в Казани // (л. 44) деи тех людей много, которые нас хотят, толко деи с мангытс- кою силою пойду, и они деи меня возмут. А возму деи Казань, и яз деи Юсуфу князю да и вам дам Горнюю сторону да и Арскую56. А жон деи и детей своих у вас возмем на откуп. На том нам Сафагиреи царь в головах и все крымцы роту и правду дали. И отец наш Юсуф князь в головах, да и мирзы так же приговорили, да и послали нас с Сафагиреем царем ратью. И мы, дорогою идучи, подумали с своими людми: с Азигиреевыми царевыми11 детми57 наши отцы и дяди колкижды меж себя голов секали и кровь проливали, а Сафагиреи 8 В слове «которой» третья «о» написана по чищенному. ь Далее зачеркнут предлог «от». с В слове «царь» буква «ц» исправлена по букве «я», первоначально составлявшей окончание имени Сафа-Гирея, над ней же написана буква «и». d Далее в рукописи зачеркнуты слова «А Сафакирея царя убили». 8 В слове «голодных» слог «го» написан над строкой, буквы «одн» исправлены по ранее написанному. * В рукописи «отцава», буква «о» исправлена по ранее написанной букве «ц». s Далее в рукописи над строкой написано: «прогонили, а иных». h В слове «царь» буква «ц» исправлена по букве «я», ранее составлявшей окончание имени хана Сафа-Гирея. 1 В слове «Казань» слог «ка» исправлен по ранее написанному. 1 Слова «нечто деи» исправлены по ранее написанному. k Слово «князей» исправлено по ранее написанному. 1 В слове «Юсуфу» буква «с» исправлена по букве «н». m Слово «свою» написано по чищенному. " В слове «царевыми» буква «ц» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги царь времени8 для ныне к нам таков, а изначала в братстве есмя с государи своими, с Темир И (л. 44об.) Кутлуевыми царевыми* детми56. Да ещо брата нашего Яналия царя убил да сестру нашу в полон за себя взял, таков он нам недруг, и нам опять такова времени над ними не будет. Да примыслили были есмя, чтобы нам, х Казани дошед, вестей проведати. Тонко Шигалеи царь похочет с намис по тому же в дружбе и в братстве быти, как был Яналеи царь, и с Сафагиреем царем крымцов всех шестьдесят человек, и мы их побьем. А сестру свою дадим за Шигалея царя и по-прежнему в братстве будем. Так были есмя примыслили. Как есмя пришли блиско Казани, аж Шигалеи царь ис Казани по- шел // (л. 45) и мы себе порозсудили, кого ж для нам Сафагирея царя убити. да не убили. А земля стояла без царя и без государя. И мы, шед восмь день, стояли под городом и билися есмя. Добрые к нам казанские** 1 люди не приехали, приехали к нам худые люди, и мы Казань взяли да и дали Сафагирею царю, а сами есмя опять в Мангиты пришли. А царицы у нас в Мангитех зимовали. И на другое лето Сафагиреи царь к отцу нашему к Юсуфу князю, и к нам прислал, чтобы деи Юнус мирза царици привел ко мне. А сам бы деи на мангитском месте князем был59. А отцу деи и дядем твоим дадим Горнюю сторону и Арскую сторону. А ко мне приказал, хотел мне дати И (л. 45об.) мангитские доходы60. В кою пору от него посол пришел, и в то время отец наш и дяди наши ходили к Астарахани. И без отца своего ведома царици к нему повез. И Сафагиреи царь и все ево® крымцы, как взяли царицы в свои руки, отцу нашему и нам свою роту и правду изменили. Отцу нашему и дядем нашим Горние стороны и Арские не дали, а меня в Казани князем не учинили. И мы на Сафагирея царя розгнева- лись. Да, пришед, на первую же весну хотели к тебе человека прислать, да хотели с тобою Сафагирея царя воевати. И в ту пору на ту же зиму он умер61. И мы, // (л. 46) послышев то, что Сафагиреи царь умер, и мы с отцом своим, с Юсуфом князем, подумав, послали к тебе гонцом паробка своего Собаисунгура, что над Сафагиреем царем так ся сстало. А преже сего был с нами в братстве Шигалеев царев брат Янали царь, а ныне нам брат Шигалеи царь. А приказали есмя, как сеи наш гонец Баисугур доедет, и князь велики бы Шигалея царя и казанских князей х Казани отпустил. А мы деи отсюды Юнус мирзу отпустим. Так был приказал. И после гонца, два месеца спустя, слышели есмя, что деи Шигалеи царь х Казани пошол. И мы, взяв с собою казанских людей, которые // (л. 46об.) у нас были, да пошли есмя х Казани. Как мы там пришли, аж Шигалеи царь х Казани не бывал. И мы себе помыслили, как, с казанскими людми нам не поговоря, прочь поити, да послали есмя х казанским людем человека, что крымцы им недрузи и нам недрузи, чтобы крымцов нам выдали или бы их ис Казани выслали; А у мос- а В слове «времени» вторая «е» исправлена по ранее написанному. ь Слово «царевыми» написано над строкой. е Далее в рукописи зачеркнуты слова «похочет с нами». d В слове «казанские» буква «с» исправлена по ранее написанному. ® Слово «ево» написано над строкой. 1 В слове «выслали» первая «л» исправлена по букве «д».
Посольские книги... 1551—1556 гг. ковского бы князя и у нашего друга и брата, у великого князя, Шигалея царя взяли б на царство в Казань, а меня б на княженье взяли, чтобы Москве и Казани мангитом заодин быти и Крым воевати. И Булатов княжой Робей сын да Мордвиновы Расовы дети62, да с ними некоторые азеи. нам деи, не И (л. 47) умерши, от крымцов не отстати, да против нас® уставили пушки и пищали, да восмь день с нами билися. И мы таки с ними0 заратився и пошли прочь. И от тех мест и по ся места с крымцы ратны есмя. И ныне тебе наше слово то. О себе мы Казань воевали, не взяли. И ты воевал, да не взял же. Чтобы тебе близко Казани городы поставити да в жнитву воевати. А, привезши бы от Камы, к нам прислал еси Хострова князя или бы ис тех князей одново доброво чело- века, которые с ним поехали. Да и своево бы еси доброво человека с ним прислал да с нами посрочил, хотя наганские люди поворотят к зимовищу и нам // (л. 47об.) до леду от Камы не бывати. А летовище наше, где нам летовати, близко же Камы на Еликопсере63. И толко те речи полюбишь и похочешь с нами заодин Казань воевати, и вели до жнитвы рати своей по Каме быти. И через реку не велишь людей перепущати. И как, увидя суды на воде, которые мирзы хоти и недрузи тебе, и те на конех в воду не полезут. Которая рать по воде ходит, и нашим мангитским людем ничего им не учинити. И толко похочешь до жнитву Казань воевати, и мы к тебе готовы на пособь. Наших0 людей перевози- ти судов с петдесят с шестьдесят прислал бы еси, // (л. 48) да и татар своих к Лаишеву перевозу64. А мы, с ними поговоря, да в вверху на Чаплыеве перево- зе65 перелезем. Да которые их остроги и крепости по Арской дороге, и мы те, ид учи3, проломаем и выжжем. А твоя бы рать Окречскую дорогу да Наганскую дорогу да Якиискую дорогу отняли66. Обе бы рати заодин, на Бога уповая, что- бы нам недругом своим крымцом отомстити однолично. Однолично Богу верь и сему нашему слову верь. Молвя, с печатью грамоту с твоими казаки, с Тавкеем Тимеевым да с Кадырем Кудиновым, послали есмя. // * <1 (л. 48об.) И июля в 7 день толмач Михалко Тимофеев с наганскими гонцы к Москве приехал. И царь и великии князь велел наганских гонцов поставити на Наганском дворе и корм им велено давати по указу. А против наганских послов велел царь и великии князь послати встречю князя Петра Микулинского да князя Ивана княж Александрова сына Стригина, да с ними же посланы® дети боярские московских городов розных. Июля в 16 день в четверг наганские послы Юсуфов княжой посол Уразбах- 8 Слово «нас» исправлено по ранее написанному «уст». ь В слове «ними» вторая «и» исправлена по ранее написанному. с В слове «наших» буква «и» исправлена по ранее написанному. d В слове «идучи» буква «и» написана по чищенному. ® В слове «посланы» буква «а» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги ты И (л. 49) да Исмаилев посол Теребердеи и иных мирз послы к Москве пришли. И царь и великии князь велел наганских послов поставити под Паншиным. А на базаре у них велено быти тем же воеводам, которые их встречали. И июля 23 день в четверг велел царь и великии князь наганским послом, Исмаиль мирзину послу Теребердею с таварищы, быти на дворе. И того дни наганские послы Теребердеи с таварищы на дворе были. А прие- хав // (л. 49об.) на площедь, сошли с коней против Арханъила и шли ко царю и великому князю середнею лесницею. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как Теребердеи с таварищи вошли в ызбу, и явил их царю великому князю челом ударити казначеи Фома Петров да Федор Сукин. И царь и великии князь Теребердея с таварищи звал корошеватца. И послы, быв у корошеванья, отшед, став на коленех, правили царю и великому князю от мерз челобитье, да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоты // (л. 50) взяти диаку Ивану Михайлову. А Теребердею с таварищи велел сести. И, посидев мало, звал их ести. И велел им ити в Набережную пол ату67 дожидатися стола. И того дни наганские послы Теребердеи с таварищи у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусенои. А Юсуфову княжому послу Уразбахтыю и Юсуфовых детей послом царь и великии князь велел же быти на дворе, а у себя им быти не велел. И корму им давати не ве// (л. 50об.)лел же, потому что Юсуф князь Петра Тургенева велел ограбити и нечесть ему великую учинил. И высылал царь и великии князь к Юсуфову послу Уразбахтыю говорити о Петрове соромоте и о грабеже боярина Ивана Васильевича Шереметева да дияка Ивана Михайлова. А что Уразбахты в Петрове грабеже отвечает, и царь и великии князь то велел собе сказати. И Иван Васильевич и Иван Михаилов Юсуфову послу Уразбахтыю с таварищи говорили: // (л. 51) царь и великии князь велел тебе говорити, писал к нам из Нагаи посол наш Петр Тургенев, что его Юсуф князь велел ограбити и нечесть ему и соромоту великую учинил такову, какова соромота над послы нигде не ведетца. И послы, Уразбахты с таварищи, выслушав речь, говорили: государь наш Юсуф князь велел Петра грабити за то, что ему и его князем и приказным людем пошлин не дал. А се Казань воюет, а на Казани Юсуфов княжой внук Утемиш царь. И боярин Иван Васильевич и диак Иван Михаилов, // (л. 51об.) выслушав у послов речь, шед, сказали царю и великому князю. И царь и великии князь за то положил на Юсуфовых послов, на Уразбах- тыя с таварищи, опалу свою и велел их ограбити. А поставити их велел за Москвою рекою в Руновской улице, у Никиты святого, на Миткине дворе подьячево и велел их держати за сторожи. А грамот Юсуфовых имати у них не велел.
Посольские книги... 1551—1556 гг. А се грамота Исмаиль мирзина с его послом3 * * Тягрибердеем // (л. 52) Исмаиль мирза белому князю поклон. Чтобы еси первой нашей дружбе и правде верил, а мы от тебя дружбою своею не отстанем. А не молвил того, что мне солгати. А братья мои меншие и дети передо мною правду учинили на том, что им из моево слова не выступити. А которые люди по Волге кочюют и тем с тобою не завоеватца, тот миньят яз на себя взял. А которых6 * * послов и гостей посылали к тебе и тех воевали люди твои, которые меж нас живут, да и те твои люди, которые на Волге живут, воевали их, и за то деи мелкие мирзы пошли. И яз был пошел за ними, кое б их уняти, да их не доехал и воротился есми. А ты деи был // (л. 52об.) молвил, коли тебе Казань воевати, и нам бы тебе не пособляти да и братьям моим меншим воины не учинити же. И мы на оба те слова сошли. И ныне от нашей братьи меншие и от детей наших воины не будет, мне бы еси в том верил. И ныне той дружбе начало0 то, которые мы с тобою хотим, которые были с Тору мирзою да с Араслан мирзою, а взяты там, и ты бы ис тех людей ни одново человека не оставил да отдал, то дружбе нашей знамя. А другое наше слово то: которые твои люди ходят полем и водою, и те бы люди нашим людем воины не // (л. 53) чинили. А третье слово то. Салтан Хандыкерь посла прислал, крымской царь прислал же человека, чтобы нам всем заодин Москва воевати. И толко белой князь6 мне не солжет, и яз их речем не потачю. Толко ныне тех людей, которые с Араслан мирзою были да взяты, не оставливая, всех отдаст, и братья наши меншие и дети наши и люди из брата нашего княжова слова и из моево слова не выступят, и воины не затевати. Как вода спадет, тово дни и отпустим боярина. А своих есмя людей потому поспешили послати, чтобы доколе ещо в тюрмах те не померли, а наша бые дружба тебе ведома была. // (л. 53об.) А ныне прошенье наше то. Дочерей своих отпущаю, чтобы еси прислал две шубы горностаиные, две шубы собольи с поволоками, да чтобы еси прислал пансырь легок, которой бы мне пригодился вздеть, да два постава сукна, один бы постав добр был, а другой бы постав плохой. Белово князя здоровье отведати послал есми Тяриберди богатыря Келек молнина сына. Хто будет што увел или будет что украл, и князь бы, брат мои, отдал послу моему. Ещо слово то. Наши люди к нам здорово и цело не доходят', воину над ними чинят, которые живут на поле9 и на // (л. 54) воде, чтоб человека доброво с ними послал, братство наше то. А се другая грамота Исмаилева с его послом Теребердеем. Исмаиль мирза белому царю поклон. Молвя, слово то. И толко похочешь со мною неотступным другом быти, Дервиш царевич мне родной сестричич, и ты а В слове «послом» над второй буквой «о» стерта буква «л». ь В слове «которых» буква «к» написана по чищенному. ' В слове «начало» буква «о» исправлена по ранее написанному. d Слова «белой князь» написаны по чищенному. • В слове «бы» буква «ы» исправлена по ранее написанному. 1 В слове «доходят» буквы «дох» написаны по чищенному. 9 В слове «поле» буква «п» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги бы Астарахань, взяв, ему дал да по тому ж бы его братом учинил, как и Шигалея царя. Первой правде слово нашего знамя то, толко полюбит то наше слово, и он бы ныне то дело и зделал. Белому царю и Шигалею // (л. 54об.) царю в дружбу и в братство пригодитца сын мои болшои Мааммет мирза, чтоб есте зятем учинили, а затем его не облыгаите, что он женат, зан жене девку он понел. И толко похотите братства, и ныне бы знамя взяли конь. Ямгурчеи царь, Юрья купив, хотел его в Бухары продать, и яз за тем, чтоб его вдаль не продали, откупил его. А он бил челом, чтоб яз его откупил, а ялся дати за себя окупу двесте рублев. А яз за него дал два человека да три кони добрые, да верблюда, да шубу кунью. И как он побежал, и взял с собою пять конев да холопа моего, а Ивана паробка моего порукою выдал. А были у него три // (л. 55) сыны и их взял тот в коней своих место, чьи то были кони3. А по окуп по Юрьев послал есми паробка своегоь Ивана. И ты бы о том гораздо сыскал, и инако не учинил. Июля 26. Царь и великии князь Исмаиль мирзины грамоты слушал и приго- ворил Исмаиль мирзина посла Теребердея с таварищи отпустити в Нагаи. И велел им быти на дворе. Июля 27. Наганские послы Теребердеи с таварищи на дворе были. А прие- хав на площедь, сошли с коней против Арханъила и шли // (л. 55об.) ко царю и великому князю середнею лесницею. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как послы вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Фома Петров да Федор Сукин. И царь и великии князь велел Теребердею с таварищи сести. И отпустил их в Нагаи к их государем. А приказал с ними к мирзам поклон. А на отпуске им подал по ковшю меду. А ести их не звал, велел им дати корм в стола место. И поехали наганские послы с Москвы, Теребердеи с таварищи, августа 2. // (л. 56) А се грамота к Исмаиль мирзе с его послом Теребердеем. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Исмаиль мирзе слово наше то. Прислал еси к нам своего человека Тягрибердея з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, чтобы нам по первой твоей дружбе и по правде тебе верити, а ты от нас никак не отстанешь, и ложново слова в тебе не будет. А братья твои меншие и дети правду перед тобою учинили, что им ис твоево слова не выступати. А наш посол Петр Тургенев к нам писал и казаки наши Тафкеи Тимеев с таварищи нам сказывали, что на своей правде крепко // (л. 56об.) стоишь0 еси к нам писал преже сего. А Уруслан мирза перед тобою правду учинил, что ему нам служити и из нашево слова не выступати. Ино то а В слове «кони» буква «к» исправлена по ранее написанному. в В слове «своего» вторая «о» исправлена по ранее написанному. е Далее в рукописи написан предлог «к».
Посольские книги... 1551—1556 гг. делаешь гораздо, и ты бы и вперед на своей правде крепко® стоял. А мы дружбу свою и свыше того хотим к тебе держати. А ныне есмя по твоему прошенью послали к тебе шубу горностаину да постав сукна синево. Да к тебе ж послали есмя сукно ипское да шюбу белью, да зуб рыбеи с твоим человеком с Тягри- бердеем. А что еси писал к нам о своих людех, которые приходили с Араслан мирзою, и ныне в нашей земле обычен таковы: которые люди на наши украины // (л. 57) войною ни придут, тех назад не отпускаем. А ныне для твоей крепкие дружбы послали есмя ис тех людей х тебе Тинбая да Ураза, да Кунтуша, да Баисупа. И ты бы нашу дружбу к себе паметовал и не по тому бы еси делал, как Юсуфь князь, дав нам правду, что ему посла нашего Петра беречи, да черезс свою правду посла нашего Петра ограбил и соромотил. А сын его Ак мирза такое дело учинил, как ему с нами вперед нелзе в дружбе быти. И мы ныне с Юсуфом князем за его неправду в дружбе быти не хотим, а за своего посла Петра оставили есмя у себя его посла Уразбахтыя. И отпустит Юсуф князь нашего посла Петра со всеми ево животы, и мы ево посла Уразбахтыя // (л. 57об.) к нему отпустим. А твоево есмя посла, пожаловав, к тебе отпустили, да и вперед твоих послов по тому же хотим жаловати и беречи, как ты наших людей бере- жешь. А человека есми своего к тебе ныне не послал, потому что нашего посла Петра Юсуф ограбил и у себя задержал. И мы, ож Бог даст, вперед к тебе человека своего пришлем. А что еси писал к нам о Астарахани да о сыне своем Мааметь мирзе, и мы, ож Бог даст, астараханское дело хотим делати на весне и Дервиша царя тут устроити по тому, как еси к нам писал. А сего лета ныне нам того дела делати нелзе, потому что ныне делаем // (л. 58) свое дело казанс- кое. А о сыне твоем Мааметь мирзе пошлю в Казань к Шигалею царю, чтоб его себе сыном учинил, а племянница его у него в Казани будет. И что мне Ши га леи царь отпишет, и яз тебе о том ведомо учиню. Да жил у тебя наш холоп Иванко, и ныне от тебя пришел к нам, а жена его и дети у тебя6 остались. И ты б дружбы для жену его и дети к нам прислал®. Писана на Москве лета 7059-го июля 2963. // (л. 58об.) Того же лета августа 17 в понеделник. Прислал ко царю и великому князю с Резани наместник и воевода князь Александр Воротынской наганских гонцов 5 человек, Исмаиль мирзина человека Булата с таварищи. А писал, что приехали на Резань наганские гонцы августа 14 и сказывали ему, что от Исмаиль мирзы' идет ко царю и великому князю посол его Уразгилдеи, а от Белек Булат мирзы посол его Комыш8 9, а от Исак мирзы посол его Коземьяр, а от Араслан 8 Слово «крепко» написано над строкой. ь В слове «Юсуф» буква «ю» исправлена по ранее написанному. ' В рукописи «чез». d Предлог «у» и буква «б» в слове «тебя» написаны по чищенному. 8 Слово «прислал» написано по чищенному. ' В слове «мирзы» буквы «ми» написаны по ранее написанному. 9 В слове «Комыш» буква «ы» исправлена по букве «а». 5.3-КМ1.
Посольские книги мирзы посол его Комыш имелдеиР, а от Сан мирзы посол его Келдеураз. А всех послов и гостей и их людей 750 человек, а лошадей с ними 7500. И тех гонцов // (л. 59) отпустил с Резани к Москве августа 15. А проводити их послал до Москвы Меншика Федорова сына Солнцева. И царь и великии князь велел наганских гонцов*5 Булата с таварищи поста- вити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. А против наганских послов велел царь и великии князь послати встречю - князя Ондрея княж Иванова сына Ростовского да князя Василья княж Семенова сына Мезетцково. А дети боярские с ними посланы розных городов московских. Августа 24 наганские послы, Исмаиль // (л. 59об.) мирзин посол Уразгилдеи с таварищи, к Москве пришли. И царь и великии князь велел нагаиских послов поставити на лугу под Сима- новым069 и корм им велел давати. А торговати ещо им не велел. Августа 26 били челом казначеем наганские послы, Исмаиль мирзин посол Урозгилдеи с таварищи, чтобы их государь пожаловал, велел им торг дати. И казначеи Уразгилдеево челобитье сказывали царю и великому князю. И государь их пожаловал, торг им велел дати. // (л. 60) И лета 7060-го сентября 270 велел царь и великии князь наганским послом Уразгилдею с таварищы быти на дворе. И того дни наганские послы Уразгилдеи с таварищи на дворе были. А приехав на площедь, сошли с коней против Арханъила и шли ко царю и великому князю середнею десницею. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как послы вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Иван Петров да Федор Сукин. И царь и великии князь звал Уразгилдея с таварищи карашеватца. И послы, быв у карашеванья, // (л. бОоб.) отшед, став на коленях, правили царю и великому князю от государей своих от мирз челобитье, да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти диаку Ивану Михайлову, а Уразгилдею с таварищи велел сести. И, посидев мало, звал их ести и велел им ити на Казенной двор дожидатися стола. И того дни наганские послы Урозгилдеи с таварищи у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Исмаиль мирзина с его человеком Уразгилдеем. // (л. 61) Исмаиль мирза крестьянскому государю белому царю поклон. Молвя, слово то. Не войною к вам ходили, а в Казань не на пособь ходили, а ходили были торговати, взяли наших пятидесят человек, и семь деи их умерло, а а В слове «имелдеш» буква «и» исправлена по букве «м». ь Слово «гонцов» написано по чищенному. е В слове «Симановым» буква «м» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. сорок деи живы. И толко меня назовешь себе другом и братом, и ты бы тех наших людей нам8 дал. И толко тех наших людей не дашь, ино то лихо ты почал. И ты слова нашего нам поступися. А назовешь себе нас другом, и ты б дал мне пансырь доброй, чтобы мне самому вздевати, да шубу зимовную бы прислал еси. Да посла бы моего Уразгегщи гораздо почтил еси, толко нас назо- вешь себе другом. Молвя, грамоту написал. Да постав сукна бы еси прислал телегу покрывати, да шапку // (л. 61 об.) добру прислал бы еси. - И сентебря в Зь день царь и великии князь Исмаиль мирзины грамоты слушал и приговорил наганских послов, Исмаиль мирзина посла Урозгилдея с таварищы, отпустити и велел им быти на дворе. И сентебря ж в 4 день наганские послы Урозгилдеи с таварищы на дворе были. А приехав на площадь, ссели с коней против Арханъила и шли ко царю и великому князю середнею лесницею. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как послы, Урозгилдеи с таварищы, вошли // (л. 62) в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Федор Сукин. И царь и великии князь Уразгилдея с таварищы того дни отпустил в Нагаи к их государем. А приказал с ними от себя к мирзам поклон. А на отпуске им подал по ковшу меду, а ести их не звал. А велел им дати корм в стола места. И поехали наганские послы с Москвы сентебря ж в 7 день в понеделник. А се грамота к Исмаиль мирзе с его человеком Уразгилдеем. И (л. 62об.) Божиею милостию царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Исмаиль мирзе. Слово наше то. Прислал еси к нам своего человека Урозгилдея з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, что ваши люди ходили в Казань торговати и наши люди иных побили, а иных переимали, и которые будут у нас живы, и нам бы тех тебе дати. И мы тех людей велели доискиватись. И которых есмя доискались, тех твоему человеку Урозгилдею отдали, а иные в тюрме померли. Да писал еси к нам, чтоб нам тебе прислати постав сукна да шапка, и мы то к тебе послали с твоим человеком Урозгил- деем. // (л. 63) Писана на Москве лета 7060-го сентебря месеца. Того ж лета сентебря 17 день прислал ко царю и великому князю из Городка околничеи Федор Нагои з городетцким татарином с Аксеем мирзою Янговатовым наганских гонцов шти человек: Исмаиль мирзина человека Ахбулата Халкома- нова да Исак мирзина человека Девлетбахтыя, да Чемаш мирзина человека Исеня Девлетбахтыева, да Айдар мирзина человека // (л. бЗоб.) Алатая, да Дервиш мирзина человека Кошбахтыя Баганыева, да Кутум мирзина человека 8 Слова «людей нам» исправлены по чищенному. ь Буква «г», обозначающая цифру «3», исправлена по букве «д».
Посольские книги Куньякшия. А писал, что приехали к нему наганские татарове в Городок сентября в 14 день в понеделник. Да с ними ж вместе приехал в Городок бастановскои татарин71. А взял его на поле сее весны Казы мирза Ураков на Ахматовых горах72. А послы идут ко царю и великому князю: от Исмаиль мирзы посол его Баитерек, а от иных мирз идут в послех их люди. А всех послов и гостей и их людей 250 человек, а лошадей с ними 2000. И тех наганских гонцов и баста- новского тэта// (л. 64)ринаэ из Городка отпустил того ж дни с Аксеем мирзою Янговатовым и корм им велел давати по ямом по одинова на день, как им мочно сытым быть. А царь и великии князь в те поры был в своей богомолье у Троицы в Сер- гиеве монастыре. И по царя и великого князя приказу велено наганских гонцов поставити на Наганском дворе и корм им велено давати по тому же, как им даван корм наперед того. - А против наганских послов велел царь и великии князь // (л. 64об.) послати встречю Степана Григорьева сына Сидорова. Да с Степаном же посланы дети боярские московских городов. И на базаре у них велено быти Степану ж. И сентября 27 наганские послы Баитерек с таварищи приехали ко царю и великому князю в Олександровскую слободу73. И царь и великии князь велел наганским послом Баитереку с таварищи быти у себя. Сентября 28 наганские послы Баитерек с таварищи у царя и великого князя были. А как Баитерек с тава// (л. 65)рищи вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударитиь. И царь и великии князь звал Байтерека с таварищи карашеватца. И послы, быв у карашеванья, отшед, став на коленях, правили царю и великому князю от мирз челобитье, да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них гра- моты взяти диаку Никите Фуникову. А наганских послов Байтерека с таварищи звал ести. И того дни Баитерек с таварищи у царя и великого князя ели. И отпустил их того дни к Москве и велел им торг дати часа того. И (л. 65об.) А как исторгуют, и царь и великии князь велел их с Москвы0 отпустити в Нагаи к их государем. • И октября 2 Баитерек с таварищи к Москве пришли. • И по царя и великого князя приказу казначеи Федор Сукин велел нагаиских * В рукописи «тарина». ь Так в рукописи. Следовало указать, кто же именно представил послов царю. с В слове «Москвы» буква «ы» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. послов Баитерека с таварищи поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу3, как им давано наперед того. А гостей велел поставитиь под Красным селом и торг им велел дати. А се грамота Исмаиль мирзина с его человеком Байте// (л. 66)реком. Высочайшего государя великую власть держащаго повелителя от Исмаиль мирзь? крестьянского государя величеству белому царю многом много поклон. В своем величестве здоров бы еси был. И мы бы, дал Бог, в божьем заступ- ленье здоровы были. Под Богом яз мусулманин, а ты крестьянской государь. Правда моя и слово мое было. Которые люди у Араслан мирзы взяты и кои будут померли, тек у Бога просити, а которые живы, тек бы еси нас пожаловал, печалуюся. Да наши ж люди в Казань торговати кодили, и тек взяли тритцать семь человек. И тек бы еси пожаловал нам. // (л. 66об.) А они в Казань кодили не на пособь. Молвил есиа, что тебе Казань воевати. И яз Казань покинул, просту братью и детей своих есми не послал. А о сесь год на Волге на перевозе у Баитерека взяли животы сорок юков, и посол твои Кадыш ведает, и о том бью челом. А братья мои меншие и дети котят ити, а того не ведаю, куда пойдут. И ты б берегся. Государя нашего салтанов посол и крымского посол, и астараханскои посол все пришли. Вести их уведал есми, а их есми не отпустил, тебя почтил есми. И для своей правды послал есми к тебе Баитерек багать/ря* с тяжелым поклоном с лехким поминком. Ведомо бы было. Да // (л. 67) чтоб еси своего посла доброво боярина з Баитереком вместе прислал, и мы его гораздо почтим. А послал есми не с ложью, с правдою есми послал. У князя с челобитьем прошу шубу горностаину да шатра, да тягиляя з горностаим, да постава сукна, да сюлею серебрену, да ковша серебреново. Да ныне в останочные времена уставливаю кладбища, и ты б пожаловал, прислал железа неметцково да потали. И о’чем яз бью челом, толко того не даст, а от нас добра хоти. А которые люди з Баитерек багатырем? пошли, и тем бы людем торг росклали Холопеискои74. Белово князя братство к себе по тому знаем, толко з Баитерек багатырем своего посла // (л. 67об.) вборзе отпустишь. Чтоб Баитерек не зазимовал, наборзе бы еси отпустил. Да слышел есми, что еси Казань взял. И ты на государстве здоров буди. А здоровати послал есми Баитерек багатыря. А Бокаи царевич у нас в руках. Брат мои князь велит его учинити в убожестве, и яз учиню в убожстве. А велит от себя отослати, и яз от себя отошлю. Брат мои князь как велит, и яз так учиню. * Слово «указу» написано по чищенному. ь В слове «велел» буквы «ел» и в слове «поставити» буква «п» исправлены по ранее написанному. с В рукописи «мирз». а Слово «еси» написано по чищенному. “ В слове «багатыря» буква «б» исправлена по ранее написанному. ' Предлог «о» написан по букве «я». ° В слове «багатырем» слог «ба» исправлен по чищенному. •
Посольские книги И октября 7 в среду царь и великии князь из Александровские слободы к Москве приехал. // (л. 68) И тово ж дни Баитерек с таварищи били челом казначеем, что они исторговали, и государь бы их пожаловал, велел отпустити в Нагаи к их государем. И казначеи Федор Сукин Баитереково челобитье сказывал царю и великому князю. И царь и великии князь велел Баитереку с таварищи быти на Казенной двор и велел ево отпустити казначеем. А у себя ему быти не велел, потому что его отпустил из Александровские слободы. Да з Баитереком же вместе велел царь и великии князь послати в Нагаи к Исмаиль мирзе станицу служилых татар 5 человек. А вожеи с ними велел послати темни// (л. 68об.)ковского татарина75 Япанчю Козелеева да Сююнчалея Орназеева. И октября 8 по царя и великого князя приказу казначеи Федор Сукин велел Баитереку с таварищи быти на Казенной двор. И того дни Баитерек с таварищи на Казенном дворе были. И казначеи Федор Сукин по царя и великого князя приказу Баитереку*3 с таварищи отпустил в Нагаи того ж дни. А служилых татар Беляя Киикова с таварищи отпустил с ними ж вместе. А приказал с ними от царя и великого князя к Исмаиль // (л. 69) мирзе поклон. И поехали Баитерек с таварищи и служилые татарове Беляк Кииков с тава- рищи с Москвы октября ж 12. А проводити велено Байтерека с таварищи до украины Степану ж Сидорову да с ним детем боярским тем же, которые на встрече были. А се грамота к Исмаиль мирзе з Беляком5 Кииковым с таварищи. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии // (л. 69об.) слово. Исмаиль мирзе слово наше то. Писал еси к нам в своей грамоте с своим чело- веком Баитереком, что Бакай царевич и Акмагмет улан с таварищи в твоих руках, и нам бы тебе о том отписати, как над ними учинити. И наше слово то. Похочешь от нас к себе крепкие дружбы таковы, как сам себе мыслишь добра, и ты бы Бакая царевича и Акмагмет улана с таварищи, изымав, к нам прислал. И коли они от тебя у нашего порогас будут, то твоя дружба прямо до нас дойдет. И мы против твоей дружбы свою дружбу тебе такову учиним, как тебе перед всею своею братьею и детми чесну быти и как перед твоими недруги лицу твоему белу быти. А что еси // (л. 70) писал к нам, что братья твоя меншая и дети не ведаешь, куды пошли, и нам бы велети береженье держати. И в наши лета против недругов всегды береженье бывает. Сами на коне сидим, а люди наши всегды при нас готовы и, уповая на Бога, другу дружбу, а недругу недружбу В слове «Баитереку» буква «у» исправлена по букве «ъ». ь Предлог «з» и в слове «Беляком» буквы «яком» исправлены по ранее написанному. с В слове «порога» буква «г» исправлена по букве «к».
Посольские книги... 1551—1556 гг. всегды доводим. Так бы еси ведал. А что к нам те вести пишешь, ино то делаешь гораздо, зан же у дружбы обычаи: о лихе и о добре всегды извещати, и тем болши дружбы прибывает. И мы ныне тебе извещаем: послали есмя на Волгу своих многих казаков тем мирзам недружбу чинити, которые нам лихо мыслят. И ты бы своим улусом блиско Волги зимовати не велел, чтоб твоим улусом которово лиха // (л. 70об.) не учинили. А мы своим казаком приказали накрепко, чтоб твоим улусом лиха никакова не делали. И нечто где сведаешь наших казаков, и ты бы им ранее про свои улусы велел сказати, где им кочевати. И они на то место на твои улусы не идут. Так бы еси ведал. А ныне для твоей дружбы послали есмя к тебе с сею грамотою своих казаков Беляка Киикова с таварищи. А з Беляком послал есми к тебе тягиляи бархат з золотом, а железо неметцкое и поталь послал есми к тебе с твоим человеком з Баитереком. И ты бы наших казаков Беляка Киикова с таварищи, не издержав, к нам отпустил. А Ба// (л. 71 )кая царевича и Акмагмет улана9 с таварищи з Беляком Кииковым и с своим послом вместе к нам прислал, и мы свою дружбу тебе вборзе явим с твоим послом по тому, как есмя к тебе писали. Писана на Москве лета 7060 ок- тября месяца. Того же лета сентября 29 во вторник приехали ко царю и великому князю из Нагаи служилои татарин Бигилдеи Розгозин Лысой да вож Кучюк. А посыпаны они в Нагаи с Петром Тургеневым. Да с ними ж вместе приехали наганские // (л. 71 об.) татарове Юсуфов княжой человек Абкула с таварищи, четыре человеки. И сказывал Бигилдеи царю и великому князю, что Юсуф князь Петра Турге- нева отпустил из-за Яика с оимака. А с Петром вместе послал ко царю и великому князю посла своего Баибахтыя. А Юнус мирза послал посла своего Кошмак имилдешаь, а Али мирза послал посла своего Терека. А всех послов и гостей и их людей 500 человек, а лошадей с ними 2000. А как они пошли от Юсуфа князя, тому полтора месяца. А отпустил их Петр Тургенев ко царю и великому князю наперед себя з Буртаса76, // (л. 72) за днищо до Идовских ворот77. И царь и великии князь наганских татар Абкулу с таварищи велел поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по тому ж, как им даван корм наперед того”. А против наганских послов Баибахты с таварищи велел царь и великии князь послати встречю Дмитрея Плещеева да с ним детей боярских. И на базаре у них велено быти Дмитрею ж да с ним детем боярским тем же, которые с ним послов встречали. И октебря в 8 день Петр Тургенев к Москве // (л. 72об.) npnexand и сказывал ® В слове «улана» буква «у» исправлена по ранее написанному. ь В слове «имилдеша» буква «а» исправлена по ранее написанному. е В слове «наперед» буквы «ед» и в слове «того» слог «то» исправлены по ранее написанному. d В слове «приехал» буква «п» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги царю3 и великому князю, что его Юсуф князь велел ограбити и нечесть и соро- моту ему великую учинил. И октебря в 14 день в среду наганские послы, Юсуфов княжой посоль Баи- бахты с таварищы, к Москве пришли. И царь и великии князь велел наганских послов Баибахты с таварищы пос- тавити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. А гостей велел поставити на лугу под Симановым и торг им велел дати. // (л. 73) И октебря вс 24 день в суботу велел царь и великии князь наганским послом Баибахтыю с таварищы быти на дворе. И того дни наганские послы на дворе были. А приехав на площадь, ссели с коней против Арханъила и шли ко царю и великому князю середнею лесницею. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Федор Сукин. И царь и великии князь звал Баибахты с таварищы карашеватца. И послы, И (л 73об.) быв у корошеванья, отшед, став на коленях, правили царю и великому князю от Юсуфа князя и от мирз челобитье, да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти диаку Ивану Михайлову, а Баибахтыю с таварищы велел сести и, посидев мало, звал их ести и велел им ити на Казенной двор дожидатися стола. И Баибахты с таварищы били челом царю и великому князю, чтоб государь их пожаловал, велел им на Москве зимовати, потому что им зимою ити в Нагаи истомно. А гостей бы которые // (л. 74) с ним пришли, как исторгуют, велел отпустити в Нагаи. И царь и великии князь Баибахты с таварищы пожаловал, велел им на Москве зимовати. А гостей^, как исторгуют, велел тогды отпустити. И того дни наганские послы Баибахты с таварищы у царя и великого князя ели, а стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Юсуфова княжая с его человеком з Баибахтыем. Юсуфово княжое слово государя от Бога // (л. 74об.) от Бога почтеннаго многие Руси государю брату моему белому князю поклон. Слово наше то. Мы мусулманы, а ты крестьянин, оба нас с тобою из начала от прежних дней в дружбе и в братстве были есмя, от упокоиников от прадеда нашего Идигия князя и от твоего прадеда от великого князя Василья, и по ся места в дружбе и в братстве были есмя. По тому ж обычаю, в дружбе будучи, послов посылаем и о здоровье своем тебе ведомо* * 6 * чиним. А про твое здоровье’ от твоего посла 8 В слове «царю» буква «ю» исправлена по букве «ь». ь В слове «посол» буква «п» исправлена по букве «о». 6 Предлог «в» исправлен по ранее написанному. d В слове «гостей» буква «и» исправлена по буквам «мъ». ° В слове «ведомо» буквы «мо» исправлены по ранее написанному. ’ Слова «а про твое здоровье» написаны по чищенному. .
Посольские книги... 1551—1556 гг. уведывали есмя. На наганском государстве мы здоровы будем, а на русском государстве ты здоров будешь. И мы того чаяли, что // (л. 75) дружба наша от дни прибудет, ажно дружба наша скудеет, потому что посылал есми к тебе человека своего, а приказал есми слово свое, чтоб тебе с Казанью помиритися. А сколко ни есть доходов и взимков твоих, тот миньят на мне будет, так есми молвил. И ты того моего слова не принял да рать свою х Казани послал еси воевати. А у меня триста тысяч рати моей писмянои, а восмь у меня сынов моих, а по десяти тысяч у них своих людей есть. И теха моих осми сынов ни один на твоих людей не хаживали. А что есми с тобою был в дружбе, за то крымской царь со мною в недружбе был. И тот недруг от сего прелестного // {л. 75об.) света отшел. И после его на его место Девлет Киреи царь учинился. И тот царь посла своего к нам прислал и мирен с нами. А слово его то: мы деи отселе пойдем, а вы бы деи оттоле пошли, так говорим. А мы на думах стоим: в пословицах говорят, хотя деи у ково будет тысяча другое, и он деи ихь за одново имен, а одново деи недруга за тысячю имен. И ныне толко со мною похочешь быти в братстве, и ты по родству нашему брата нашего Алагкуват мирзу мне отдай. Да от сеи годс болшого нашего моллы, нашего Дервишалеева посолства, не принял еси, почему еси не при// (л. 76)нял? А прежних князей болших молл посолства приимал еси. Да моих пять слуг с Арыслановою ратью ходили да там попали, имяна им Баисуфу да Токтагул, да Малей, да Бутак, да Кермень, и тех пяти прошу же, дружбе знамя то. Болшую казну нас для не потощишь и бопшово боярина не присылаешь. И тем речем каков ответ дашь, того отведати к счастливым твоим дверем78 пошловс? своево человека Баи- бахту послал есми. А о сесь год просил есми Аллахкуват мирзу, и ты отказал, что он умер. А мы слышели, что он жив, и ты однолично8 ис поиманья его выпусти и отпусти. Ещо о Казани слово наше то. Помирився, Шигалея // (л. 76об.) царя пошли. А недруги тебе были крымские люди, и те померли. А се грамота Юнус мирзина с его человеком Камыш имилдешем. Юнус мирзино слово белому царю и великому князю Ивану’ Васильевичю всеа Русии государю, брату моему белому князю, многом много рукою в лоб челом. Молвя, слово то. С отцом нашим с Юсуфом9 князем гораздо говорите и со всеми мирзами гораздо говорите. С теми по одинова в год говорите, а яз с тобою” в году по десятья говаривал. А' ныне есми на том же братстве и на ’ Далее в рукописи зачеркнуты слова «у меня». ь Слова «он де и их» исправлены по ранее написанному. с Слово «год» почти полностью закрыто чернильным пятном. d В слове «пошлово» вторая «о» исправлена по ранее написанному. • Слово «однолично» написано дважды. . t f Слово в рукописи отсутствует. 9 В рукописи «Юфом». ь В слове «тобою» буква «ю» и предлог «в» стерты (?). 1 Союз «а» исправлен по букве «от». а
Посольские книги добром И (л. 77) слове. И ныне Казань тебе недруг и нам недруг же. Так бы ведал еси. Хотя ты и возмешь Казань, мне с тобою добро говорити. А и ныне возмешь, мне ж с тобою добро говорити. Так бы еси ведал. А тому б нашему слову верил еси. А отселе из мангитов хто похочет тебе недружбу учинити, и с ково смогу, и яз на нево побраню, а не смогу, и яз с прямым словом для братства к тебе весть0 прикажю. Так бы еси ведал. А се время хотенье твое то, что ближнево своево недруга Казань тебе одолети, чтобы милосердый Бог тебе дал. А что есми с тобою прямою мыслью в братстве, и ты, про то казанских князей вспросив, про мою правду уведаешь. Яз к тебе о братстве // (л. 77об.) многижда людей посылаю, и ты по знаком мне не веришь. Почему ко мне о братстве з добрым словом доброво своево человека не присылаешь? Меня ли с собою в том не хочешь или моему слову не веришь? И ныне толко похочешь со мною говорити, и от сево дни вперед гораздо поговорим и добрых людей своих меж себя учнем посылати. Так бы еси ведал. И ныне вперед доброво для братства и твоево здоровья отведати доброво своево человека имилдеша своего, Шамык имилдеша, послал есми. И ныне вперед толко меня прямым братом назовешь, из нашего улуса мои четыре человеки в Арыслан мирзин улус заехали, а зговорили // (л. 78) были женитися да пошли с Арысланом, да в твою казну попали. И ныне яз гораздо печалуюсяь. А тем людем имяна: имилдеш мои, Кеременем зовут, да Досаи, да Хачик. А четвертой ходил с Али мирзою, да в Крым взят. И там его взял с собою крымец в кошевники. А того зовут Зиеналеем. И ныне толко белой князь меня прямым братом похочет, и яз о тех своих0 четырех человекех гораздо печалуюся, чтоб мне дал. И толко похочешь со мною прямово братства, и ты прикажи с Шамык имилдешем, доброй он мои человек, и почтил бы еси его меня* *1 для. Молвя, грамоту послал. И октября ж 27 били челом казначеем наганские // (л. 78об.) послы Баибахты с таварищы, что гости их, которые с ними пришли, наторговали. И государь бы их пожаловал, велел отпустити в Нагаи. А они по государеву жалованью оста- ваютца зимовати на Москве. И казначеи Баибахтыево с таварищы челобитье сказывали царю и великому князю. И царь и великии князь приказал казначеем, а велел наганских гостей отпустити в Нагаи. И поехали наганские гости с Москвы октебря ж в 29 день в четверг. А проводити их велено Дмитрею ж Плещееву да с ним детем боярским тем же, которые с ним на встрече были. // (л. 79) И генваря в 3 день били челом казначеем наганские послы, Юсуфов княжой посол Баибахты с таварищи®, чтобы государь пожаловал, велел их 8 Слово «весть» написано по чищенному. ь В слове «печалуюся» буквы «лу» исправлены по ранее написанному. с В слове «своих» буква «о» исправлена по ранее написанному. d Слова «его меня» исправлены по ранее написанному и стертому «гораздо». • В слове «таварищи» слог «ва» исправлен по ранее написанному. •<. •
Посольские книги... 1551—1556 гг. отпустити в Нагаи к Юсуфу князю. А прежних Юсуфовых послов, Уразбахтыя с таварищы, на которых был государь положил опалу свою, и государь бы их пожаловал, опалу свою им отдал и отпустил бы их с ними ж вместе. И казначеи Баибахтыево челобитье сказывали царю и великому князю. И царь и великии князь велел наганских послов Баибахтыя с таварищи отпустити. А прежних Юсуфовых послов // (л. 79об.) Уразбахтыя с таварищи пожаловал, велел отпустити с ними ж вместе. Да з Баибахтыем же с таварищы велел послати к Юсуфу князю станицу служилых татар, Семена Тутаева с таварищы, пяти человек. И велел с ними отписати к Юсуфу князю о Петрове грабеже3 Тургенева. И велел наганским послом Баибахтыю с таварищы быти на дворе. И генваря в 28 день наганские послы Баибахты с таварищы на дворе были. А приехав на площадь, ссели с коней против Арханъила и шли ко царю и великому князю // (л. 80) середнею лесницею. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как Баибахты с таварищы вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Фома Петров. И царь и великии князь велел Баибахтыю с таварищы сести и, посидев мало, звал их естиь и велел им ити на Казенной двор дожидатися стола. И того дни наганские послы Баибахты с таварищы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. // (л. 80об.) А после стола царь и великии князь подал послом по ковшу меду и отпустил их того дни в Нагаи к их государем. А приказал с ними ко князю и к мирзам поклон. И поехали наганские послы Баибахты с таварищи с Москвы в пятницу февраля 5 день. А служилые татарове Семен Тутаев с таварищы поехали с Москвы того ж дни. А проводити наганских послов велено до украины Семену Александрову сыну Упину да с ним детем боярским московских0 городов. // (л. 81) А се грамота к Юсуфу князю с служилыми татары с Семеном Тустаевым с таварищы. Божиею милостию царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Юсуфу князю. Слово наше то. Прислал еси к нам своево человека Баи- бахтыя з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, что еси на дружбе своей стоял. А мы бутто се на своем слове не устояли. И нам бы ныне на Казани учинити Шигалея царя. И мы к тебе своево добра николи не порушили. А о Казани есмя к тебе многижды писали, что тот юрт исстари наш, а взял ево дед наш своею саблею и нам тово юрта доставати79. А Сафакиреи царь пришол на тот юрт с крым// (л. 81об.)скими людми без нашего ведома и многие нам ** В слове «грабеже» последняя буква «е» исправлена по ранее написанному. ь Слово «ести» исправлено по ранее написанному «сести». с В слове «московских» последняя буква «х» исправлена по букве «м».
Посольские книги недружбы учинил. И мы з Божьею волею8 недружбу мстили и тот свои юрт достали и своими людми укрепили. А которые крымцы и казанцы с Сафакиреем царем нам грубили, и те в наших руках померли, а люди ваши то видели. А Сафагиреев царев сын Утемеш Киреи царь за отца своего грубость ныне у нас на Москве. А мати ево Сююнбек царица к нам же приехала80. А Шигалеи царь у себя ее держати не захотел. И мы тебя для домерь твою Сююнбек царицу пожаловали великим своим жалованьем, платьем и ествою издоволили. А сына ее Утемеш Кирея царя // (л. 82) ей же кормити дали. И вперед хотим ее за Шигалеем царем учинити. А Утемеш Киреи царь, как подростет, и мы ево хотим тогды юртом устроити. А по Сафакирееве Цареве грубостию Сююнбек царице с сыном в таком нашем жалованье не пригоже было быти. Да то свое добро хотим учинити тебя для. Да сказывал нам наш посол Петр Тургенев, что еси перед ним на шертной грамоте нам правды не учинил и ему еси нечесть учинил. И наше слово то. Толко хотети тебе с нами крепкие дружбы, и тебе нам правда учинити на шертной записи, какову есмя тебе шертную запись посылали с своим послом с Петром // (л. 82об.) Тургеневым. А послов тебе наших и гонцов жаловати и беречи и не имати у них ничево по тому ж, как мы ваших послов жалуем и бережем. А не учинишь к нам правды на записи, и нам твоей дружбе верити нелзе. А ныне есмя твоего Баибахтыя к тебе отпустили. А с ним вместе послали есмя к тебе своих казаков Семена Тутаева с таварищи. И ты бы перед темс нашим казаком правду учинил. А не учинишь перед ним правды, и нам вперед к тебе послов своих и гонцов не посылати за то, что еси нашему послу Петру нечесть учинил и грабил. А что еси писал к нам // (л. 83) о Аплахкувате, и мы к тебе и не одинова писывали, что Аллахкуват умер. И о мертвом что уж и писати, а безлепичным речем чему потокати? А наше тебе слово то: хто, на наши украины войною пришед, в руки нам попадет, и тому живота не будет. Так бы еси ведал. Писана на Москве лета 7060-го генваря месяца8. Того ж году октября 18 в неделю прислал ко царю и великому князю из Городка околничеи И (л. 83об.) Федор Нагои с Ываном с Мальцевым с таварищи царева Дервишева человека Сююндюка имилдеша да Исмаилева человека Киикчея, да Белек Булат мирзина человека Енаидара Мааметева. А писал, что прислал к нему с поля Елька Мальцов октября 14. А Дервиш царь едет служити ко царю и великому князю, а с ним его людей 14 человек. Да с ним же идут наганские послы: от Исмаиль мирзы посол его Канбар, а от Белек Булат мирзы посол его Карагозя, а от Девеи мирзы посол его Сююндюк, а от Такболды мирзы человек его Девлетбердеи, а от Магмет мирзы человек его Сеитхозя. А 8 В слове «волею» буквы «в» и «л» исправлены по ранее написанному. ь Последний слог в слове «шертной» и буква «з» и слоги «лиси» в слове «записи» исправлены по ранее написанному. ° Слово «тем» написано над строкой позднее основного текста. d Далее под текстом на середине листа помещено украшение, отдаленно напоминающее арфу.
Посольские книги... 1551—1556 гг. всех послов со царем и с его людми 29 человек. // (л. 84) А поехали от Дервиша царя з Буртаса. И царева человека Сююндюка с таварищи отпустил к Москве того ж дни. А проводити их велел до Москвы и корм давати Ивану ж Мальцеву. А встречю против царя послал сына своего Семена да с ним детей боярских Строя Лачинова с таварищи 4 человек, да толмача. И того же дни октября 18 велел царь и великии князь Дервишеву цареву человеку Сююндюку и наганским гонцом быти на дворе. И того дни Дервишев человек Сююндюк и гонцы на дворе были. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как // (л. 84об.) вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Федор Сукин. И царь и великии князь Дервишева царева человека и гонцов звал кара- шеватца. И быв у корошеванья, отшед, став на коленях, Дервишев человек правил царю и великому князю от Дервиша царя челобитье. А от мирз правили челобитье люди их. Да подал Дервишев человек от Дервиша царя грамоту. И царь и великии князь велел у него грамоту взяти диаку Ивану Михайлову. А царева Дервишева человека Сююндюка и гонцов звал ести. // (л. 85) И того дни Дервишев человек и гонцы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Дервишеваа царева с его0 имилдешем с Сююндюком. Дервиш царь крестьянскому государю к брату своему к царю государю своей для правды иду. Коли яз сам там был, на чем слово и шерть дал есми, и яз тово не забыл. В два года измотчал есми. А отселева пришел Сеит да молвил мне доброе слово: Юсуфу деи да Исмаилю мирзе моево деи да и твоево юрта искатис. Да молвил Сеит'. живи деи туто. И яз по тому измотчал. И (л. 85об.) А твою добрую правду и жалованье видел есми, хотел есми Сеитя не послушати да поити. Да затем есми не пошел, толко не послушати ево, ино как бы вере своей излаять. Коли Ямгурчи салтан убил сеитя и толды и ево сына доброво убил, и того для Сеит бил челом Юсуфу князю, чтоб деи еси недруга моево воевал. И Юсуф братства не учинил. А Исмаиль говорил, чтоб воевати'1 да меня задержали. И толко белой царь примет мое челобитье, яз к нему пришел, государь он сам знает. И октября 19 велел царь и великии князь послати встречю против Дервиша0 царя // (л. 86) князя Василья Семеновича’ Мезетцково. А память о встрече князю Василью9 дана такова. я В слове «Дервишева» вторая буква «е» исправлена по букве «а». ь В слове «его» буква «е» исправлена по букве «ь». с В рукописи ошибочно: «и стати». d Слово «воевати» исправлено по ранее написанному «говорити». - - — * В слове «Дервиша» над буквой «и» стерта выносная буква «ш». • - ’ Слово «Василья» написано над строкой позднее, слово «Семеновича» исправлено по ранее написанному «Семена». ° В слове «Василью» буква «ю» исправлена по ранее написанному. ..г ... .. .
Посольские книги 78 Лета 7060-го октября 1981. Память князю Василью Семеновичи? Мезетцкому. Ехать ему в Мещеру против Дервиша царя, да где встретит Дервиша царя, и ему молвити Дервишу царю. Государь наш царь и великии князь велел тебе поклонится. Государь наш царь и великии князь велел тебяа о здоровье вспросити, как тебя Бог милует, и здорово ли еси дорогою ехал? Государь наш царь и великии князь прислал тебе свое // (л. 86об.) жало- ванье - шубу бархат червчат з золотом да шуба на царя положити. Да сказати царю: царя и великого князя жалованье два иноходца. А молвити: Государь наш царь и великии князь прислал к тебе два иноходца в седлех. А велел тебе ехати к себе, не модчая. Да ехати со царем к Москве и корм велети давати царю по записи. А Исмаилеву послу и Белек Булатову послу велети ехати з Дервишем же царем вместе. И корм велетиь давати по записи ж. // (л. 87) И октября 22 писал ко царю и великому князю из Городка околничеи Федор Нагои с Ыгнатом Любовниковым, что Дервиш царь и наганские послы пришли в Городок октября 16. А из Городка их отпустил к Москве октября 17. А проводити послали до Москвы царя и послов и корм им велел давати детем боярским Добыче Лачинову да Олеше Свещову, да Юшке Скобельцыну. Октября ж 25 писал ко царю и великому князю князь Василеи Мезетцкои, что он Дервиша царя встретил на речке на Пекше82. И царь и великии князь велел ко князю Василью отписати, чтобы он был со царем к Москве в поне// (л. 87об.)делникс октября 26, часу на третьем или на четвертом. И октября 26 в понеделник Дервиш царь и наганские послы к Москве пришли. И царь и великии князь велел царя встретити за посадом боярину и конюшему Ивану Петровичю Федорова да с ним Чюре Руделеву. А поставити велел Дер- вишаа царя на Вздвиженскои улице83 на княж Юрьеве дворе Кашина. А наганских послов велел поставити на Наганском дворе и корм им велел давати. А память Ивану Петровичю о встрече да// (л. 88)на такова. Лета 7060-го октября 26. Память боярину и конюшему Ивану Петровичю Федорова. Встрети ему за посадом Дервиша царя. А встретя ему царя, молвити: Государь наш царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии тебе, Дер- вишу царю, велел поклонитися. Государь наш царь и великии князь велел тебя о здоровье вспросити, добр ли еси здоров? И здорово ли еси дорогою ехал? Да проводити царя до под- ворья и в хоромы. Да сказати царю и великому князю. // (л. 88об.) И октября 28 в среду велел царь и великии князь Дервишу царю и наганским послом, Ис- * В слове «тебя» буква «я» исправлена по букве «е». ь В слове «велети» первый слог «ве» исправлен по ранее написанному. с Слова «со царем к Москве в» и буквы «поне» в слове «понеделник» написаны по чищенному. d Слово «Дервиша» написано по чищенному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. маилеву послу Камбару да Белек Булатову послу Карагозе с таварищи, быти на дворе. А посылай по Дервиша князь Василеи Мезетцкои да с ним толмач Брюшко Павлов. И на дворе со царем ехал князь Василеи же. И того дни Дервиш царь и наганские послы на дворе были. А приехав царь на площедь, сшел с коня на ступень у середние лесницы. А послы сошли с коней против Арханъила. И шел Дервиш царь и послы середнею лесницею // (л. 89) сквозь проходную полату. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. И велел Дервиша царя встретити на переходех боярину Григорью Васильевичю Морозову да дьяку Ондрею Васильеву. А как Дервиш царь вшел в ызбу, и царь и великии князь вспросил его о здоровье и звал ево караше- ватца и велел ему сести и звал его ести. Да звал царь и великии князь караше- ватца наганских послов. И послы, быв у карашеванья, отшед, став на коленях, правили царю и великому князю от мирз челобитье, да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти диаку своему Ивану Михайлову да велел послом сести и звал их // (л. 89об.) ести. И велел Дервишу царю и послом ити в Набережную полату дожидатися стола. И того дни Дервиш царь и послы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А после стола царь и великии князь пожаловал Дервиша царя, велел ему дати платье. А что ему дано платья, и то писано у казначеев. А се грамота Исмаиль мирзина с его человеком с Канбаром. // (л. 90) От благочестнаго Исмаиль мирзы белому царю поклон. Многом много поклон. Брат наш Дервиш царь: правды для иду крестьянскому государю белому царю, перед ним став, шертьа дал, того слова не хотя рушити иду того для, что он и справедлив добр государь, прям государьь. Исмаиль мирза яз печалуюся, брата быс моево Дервишево царево11 одно бы челобитье пожаловал. А моя шерть з Дервишем же царем отпусти. А покажет правду, и яз прежнево путчи в любви буду. Две шубы соболье, две шубы горностаины, две шубы куньи, два постава сукон, один бы нового некой, брат бы мне прислал. Яз правды для доброво аталыка послал ему, гораздо бы почтил. // (л. 90об.) А посла моего зовут Камбаром. А се грамота Белек Булат мирзина с его человеком с Карагозею. Белек Булат мирза крестьянскому государю белому царю много много поклон. Молвя, ведомо бы было. В той земле он сказываетца Чингисовым прямым сыном и прямым государем царем называетца84, а в сеи земле яз Идигиевым ® В рукописи ошибочно: «шатер». ь Думается, пропущен синоним слова «сказал» - «молыл». с В частице «бы» буква «б» исправлена по ранее написанному. d Первоначально было «Дервишева царева».
Посольские книги сыном зовуся. Брат мои Дервиш царь брату моему Юсуфу князю три годы бил челом о юрте своем, и Юсуф князь братства не учинил. И коли Юсуф князь братства не учинив, и брат мои И (л. 91) Дервиш царь к Чингишеву сыну белому князю прямословному государю и жалостливому государю белому князю в ноги ево пасти о юрте своем бити челом идем. То слово3 мы молвили, что пригоже. Толко брата моево царево то челобитье ево послушает, ино то ему братство учинил и мне братство учинил. Ино то и прежнево свыше в братстве учинилися есмя. Белове князя черкасы беглые холопи былиь. Аккобек царь с черкасы по женитве в свойстве учинилися, и они ему юрт ево, взяв, дали65. И Ямгурчеи царевич в свойстве учинился, и ему братство учинили, юрт его, взяв, дали же06. Добр деи, прям деи государь, да потому бити челом пошол, послушает челобитья ево, сам ведает. И (л. 91 об.) Белек Булат мирзино слово то. Брата моего царя гораздо ли почтил, про то от посла своего Карагози отведаю. И ноября 10 в среду присылал ко царю и великому князю бити челом Дервиш царь князя Василья Мезетцково, чтобы государь велел ему очи свои видети, а ему есть до государя дело побити челом о своих нужах. И царь и великии князь велел Дервишу царю быти на дворе. А посылай по него и на двор с ним ехал князь Василеи Мезетцкои. И того дни Дервиш царь на дворе был. А при// (л. 92)ехав на площедь, сшел с коня на ступень у середние лесницы. И шел ко царю и великому князю се- реднею лесницею, сквозь проходную полату. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А встречали царя Дервиша на переходех боярин Иван Семенович Воронцов да дияк Ондреи Васильев. А как Дервиш царь вшел в ызбу, и царь и великии князь велел ему сести. И Дервиш царь бил челом государю на его жалованье. Да бил челом, чтобы его государь пожаловал, учинил его на Астарахани. И генваря 15 приговорил царь и великии князь // (л. 92об.) з бояры Дервиша царя пожаловати своим жалованьем городом Звенигородом67 и велел царю быти на дворе. И генваря 17 ж Дервиш царь на дворе был. А приехав на площедь, сшел с лошеди у Казенного двора и шел в ызбу на Казенной двор. И царь и великии князь присылал к Дервишу царю на Казенной двор сказати свое жалованье Звенигород боярина своего князя Дмитрея Федоровича Палец- кого да дияка Ивана Михайлова. И велел Дервишу царю ити к себе с Казенного двора папертью мимо Благовещенье66 // (л. 93) и у угла Золотые лопаты велел Дервиша царя встретити боярину и дворетцкому тверскому Василью Михайло- вичи) Юрьеву да дияку Ондрею Васильеву. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. а В слове «слово» буква «с» исправлена по ранее написанному. ь В слове «были» буква «ы» исправлена по ранее написанному. t
Посольские книги... 1551—1556 гг. А как Дервиш царь вшел в ызбу, и явил его царю и великому князю челом ударити казначеи Фома Петров. И Дервиш царь бил челом государю на его жалованье, что его государь пожаловал своим великим жалованьем, юртом устроил. И царь и великии князь велел Дервишу царю сести. И, посидев мало, звал его ести. И того дни Дервиш царь у царя и великого князя ел. А стол был в Столовой избе в брусянои. // (л. 93об.) И генваря ж 20 присылал Дервиш царь к дьяку Ивану Михайлову бити челом имилдеша своего Сююндюка, чтобы государь его пожаловал, осло- бодил ему послати в Нагаи по матерь и по жену и по дети имилдеша своего Сююндюка с Юсуфовыми послы вместе с Янбахтыем с таварищи. А мать его ныне и жена и дети у Белек Булат мирзы. Да пожаловал бы его государь, велел ему дати на жену и на дети платье, в чем бы им мочно до Москвы доехати. А Исмаилева б посла, Канбара с таварищи, которые приехали с ним, велел отпус- тити в Нагаи с наганскими послы вместе. И диак Иван Михаилов Дервишево челобитье // (л. 94) сказывал царю и великому князю. И царь и великии князь Дервиша царя пожаловал, по жену его и по дети велел отпустити имилдеша его Сююндюка с наганскими послы с Янбахтыем с товарищи вместе. Да с ымелдешем же вместе велел послати к Белек Булат мирзе станицу служилых татар Тягригула Шиидякова с таварищи, 5 человек. Да платье к Дервишевои царице и к его детем® велел послати с служилыми татары да с ымилдешем с Дервишевым с Сююндюком. А Канбара с таварищи велел отпустити с наганскими послы вместе, с Енбахтыем с таварищи. // (л. 94об.) И поехали Канбар с таварищи и служилые татарове и Дервишевы царевы люди с Москвы февраля 5 в пятницу. А се грамота к Исмаиль мирзе с Тягригулом. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Исмаиль мирзе слово наше то. Прислал еси к нам з Дервишем царем своево человека Канбара з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, что еси Дервиша царя правды для к нам отпустил, и нам бы для тебя ево пожаловати. И мы тебя для Дерви- ша царя у себя в честиь учинили, юртом ево пожаловали, // (л. 95) город ему дали. А о котором о своем деле о астараханском нам бил челом, и мы, ож Бог даст, то ево дело хотим делати, сколко нам Бог поможет. Так бы еси ведал. Писана на Москве лета 7060-го генваря месяца. А се грамота к Белек Булат мирзе с Тягригулом же. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово. Белек Булат а В слове «детем» буква «м» исправлена по букве «ъ». ь Слова «у себя в» и буквы «че» в слове «чести» написаны по чищенному. —• • - б. 3-1041.
Посольские книги мирзе слово наше то. Прислал еси к нам з Дервишем царем своего человека Карагозю з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, что Дервиш царь пошел к нам о своем юрте бити челом, и нам бы челобитье ево приняти // (л. 95об.) и тово юрта ему доставати вас для. И мы Дервиша царя к себе любовно приняли и пожаловали ево, в своей земле устроили, город ему дали. А ож Бог даст, по времени ево юрта хотим ему доставати, а отпустим тогды с ним рать свою в судех со многими пушками и пищал ми. Так бы еси ведал. Да бил нам челом Дервиш царь, чтоб нам матерь ево и жену и дети взяти к нему же. И мы по матерь ево и по жену и по дети послали к тебе своего старого казака Тягригула с таварищи. А к тебе есмяа послали с Тягригулом свои поминок любви для что ся у нас лучило. И ты б Дервишеву матерь и жену и дети к Дерви// (л. 96)вишу отпустил с нашим казаком с Тягригулом и с своим послом з добрым человеком. И проводити бы еси их послал до нашей земли, чтоб им доехати здорово. Писана на Москве лета 7060-го генваря месяца. Марта 9 велел царь и великии князь Дервишу царю быти на дворе. И того дни Дервиш царь на дворе был. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А встреча ему была по тому ж, как наперед того. А как вшел Дер- виш царь в ызбу, и явил его царю и великому князю челом ударити казначеи Фома Петров да Федор Сукин. И царь и великии князь молвил: Дервиш, пожаловали” // (л. 96об.) есмя тебя своим жалованьем городом Звенигородом. И мы ныне отпускаем тебя на своем жалованье на Звенигород. А у тебя в Звенигороде0 велели есмя быти князю Василью Мезетцкому да Ондрею Хрулю Наумову с таварищи. Да с ними детей боярским осми человеком. И ты поедь на наше жалованье на Звенигород. Да звал Дервиша царя ести. И того дни Дервиш царь у царя и великого князя ел. А стол был в Столовой избе в брусянои. А на отпуске царь и великии князь пожаловал Дервиша царя платьем. А что ему дано платья, и то писано у казначеев. И (л. 97) И поехал Дервиш царь с Москвы марта 12 в суботу. Того ж году апреля 24 прислал ко царю и великому князю ис Темникова Василеи Дмитреев сын Федорова да Еникеи Тенишев царя и великого князя служилово татарина Беляка Киикова да вожа Сююнчалея Ордазаева, которые посыпаны в Нагаи к Исмаиль мирзе. А писали, что они приехали в Темников апреля 19. Да з Беляком же вместе приехали в Темников наганские гонцы: Исмаиль мирзин гонец Акбулат, И (л. 97об.) Кутум мирзин гонец Болван, Чемаш мирзин гонец Исмаиль, Татаи мирзин гонец Чирин, Алдеяр мирзин гонец Кудаи, 8 В слове «есмя» буква «я» исправлена по ранее написанному. ь В рукописи «пожаловыли», буква «а» исправлена по ранее написанному с В слове «Звенигороде» последняя буква «е» исправлена по ранее написанному. } ,С‘
Посольские книги... 1551—1556 гг. Магмет мирзин гонец Алашугур да Дервишевои царицы и ее детей человек Чолгазы улан. А всех гонцов 7 человек. А послы идут из Нагаи от Исмаиль мирзы - посол его Баитерек с таварищи. А всех послов и гостей и их людей 700 человек, а лошадей с ними 8000. И Беляка Киикова с таварищем и наганских гонцов Акбулата с товарищи отпустили к Москве того ж дни. И царь и великии князь велел наганских гонцов3 * * * * * Акбулата с таварищи поста- вити на Наганском дворе и корм им велел давати по ука// (л. 98)зу. А против наганских послов, Баитерека с таварищи, велел послати встречю Ивана Иванова сына Жулебина да князя Федора княж Семенова сына Ме- зетцково да с ними детей боярских борович, вятчан. И сказывал царю и великому князю Беляк Кинков. Как он в Нагаи пришол, а Исмаиль мирза в те поры был в Шевкалскои земле и женился тамо пятою женою. И он ездил к нему в Шевкалскую землю, и был у него тамо день с шесть. А жены его в те поры кочевали под Астараханью. И приехал к женам под Астарахань же на всеедной неделе перед масленицею89. А крымской царь с нагаи мирен. И послы наганские в Крыму. А пошли // (л. 98об.) из Нагаи осенесь, а ис Крыма ещо не бывали. А про Казань в Нагаех говорят, что ныне Казань за великим князем. А ис Казани при них в Нагаи не бывал никаков человек. А с Астараханью нагаи мирны. А Юсуф князь кочюет на Яике. А Ис- маилю кочевати се лето меж Волги и Яика. А на сеи стороне Волгиь наганских людей нет никово. А про поход на государевы украины и х Казани наганским людем не ведает. А отпустил его Исмаиль з Бешкиз. А с ним вместе послал посла своего Баитерека. А на отпуске дал ему 2 коняс. А как они поехали от Исмаиля, тому месяца з два. А Волгою*1 лезли по синему леду90 против Кир- гызского устья91. А живучи у Исмаиля, посылал он // (л. 99) в Астарахань к Савастьяну таварища своего вожа Сюнчалея® Ордазеева с Ысмаилевыми людми вместе, с Акбулатом с таварищи. И Сунчалеи в Астарахани у Савастьяна был и привез грамоту. А приказал к нему с Сунчалеем1, что он, дал Бог, здорово. А поехал он от послов с Аликеева кладбища до украины за пять днищь. А се грамота Савастьянова. Государю Ивану Михаиловичю служебник твои Савастьян челом бьет. Дай Бог, ты здоров был, а мне б велел Бог твое «здоров» слышети и очи твои в радость9 видети. А я, дал Бог, в Астарахань пришол здорово ноября 3 день. А 3 Слово «гонцов» исправлено по ранее написанному «послов». ь В слове «Волги» буквы «Во» исправлены по ранее написанному. с В слове «коня» буква «я» исправлена по ранее написанному. d В рукописи «Волга». • В рукописи «Сючалея». 1 В слове «Сунчалеем» буква «а» исправлена по ранее написанному. 9 В слове «радость» буквы «сть» исправлены по ранее написанному.
Посольские книги Волга стала ноября 10 день. И нагаиские 7/ (л. 99об.) люди Исмаиль мирза и иные многие мирзы и улусы многие перекочевали за Волгу на3 * * нашу сторону. И царь Каибуллы царевича и меня за тем не отпустил, что нагаиских людей проехати не мочно. И ныне, государь, ко мне царево слово то: как Волга пройдет0, а нагаиские люди за Волгу перейдут, и яз царевича Каибулу да и многие кня- жие роды с Каибуллою да и с тобою отпущу. Да хочет, государь, ехати на государя нашего имя служити со мною ж вместе Крым-Гиреи царевич Устемирев сын царевичев, внук же Муртозе царю. А гости, государь, многих земель хотели с нами к Москве и в Казань ити. И они, государь, блюдутца государя нашего казаков. Шли есмя, государь, ис Казани в Астарахань. И как будем против Иргызс- ково устья, и на нас в струН (л. 100)аех пришол князь Василеи Мещерской да казак Пичюгас, хромой путивлец, да у нас, государь, взяли Ямгурчеево царево судно да и людей на судне всех побили, Асантая с таварищи. И я, государь, у них тово судна просил и тех побитых людей, и они не отдали, а меня соромотили. И мне, государь, от царя о том было слово великое. А тех, государь, всех казаков знает Михалко Грошов, кое живет у Якова у Измаилова. А сказывал мне про них на Резани Михалко, велелся тех казаков беречи. А сказывают, что в судне том было живота рублев з две тысячи. И ныне, государь, многие гости с нами хотели ехати, да блюдутца казаков. И ты б, государь, о том государю помянул, чтоб государь казаков велел уняти, чтоб они гостей не замали. Да приказал был мне государь о Бакае царевиче, будет он в Астарахани, и мне б его 7/ (л. ЮОоб.) велел6 * * 9 просити. И Бака царевич был в те поры в Нагаех у Араслана мирзы. И Араслан, дружа Бакаю царевичю да Акмагмет улану, потаи Исмаиль мирзы отпустил Бокая и Анмагметя и с их людми' в Крым. И с Крыма, государь, весть пришла в Астарахань генваря 25. Крымской Девлеткиреи царь Бакая царевича да Акмагмет улана и иных многих побил, а сам деи в великои брани с ширинскими князми. А говорят так, что промеж ими прямому миру сстатца немочно92. А про царягородского салтана говорят, что его не стало93. И промеж собою, кажют, во Царегороде рознь великая. А в Астарахани, государь, царь с калгою с Такбилди царевичем, промежи собою у них рознь великая, промеж собою не сходятца94. А все, государь, астараханцы6 ни от кото// (л. 101)рово государства так не блюдутца, а блюдутца нашего государя. Да нагайской, государь, Юсуф князь посылал к Исмаиль мирзе: яз де перекочюю за Волгу, а возму с собою Такбилди царевича астарахансково да поедем вое- вать на Русь. Исмаиль мирза с ним неь похотел да ему отговорил, и промеж ими ныне великая нелюбка. Да ныне, государь, Смайл мирза хочет покочевать 3 Предлог «на» написан над строкой. ь Слово «пройдет» исправлено по ранее написанному «станет». с Слово «Пичюга» написано дважды и зачеркнуто. d В слове «велелъ» буквы «лъ» исправлены по ранее написанному. • В слове «Акмагмет» первая «а» исправлена по ранее написанному. * Слова «и с их людми» написаны по чищенному. 9 В слове «астараханцы» буквы «ара» исправлены по ранее написанному. h В слове «не» буква «е» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. х Казани да хочет домерь свою дать за царя Шигалея. Да наш, государь, слух в Астарахани, что ходил воевати Алей Оксак казанские украины. И сказывают, что его государя нашего казаки и казанские люди побили. А Аксак Алея иные говорят, что жив, а иные говорят, что его убили и в Сараичик привезли тело его. А из Царягорода и ис Крыма в Астарахань при нас послы пришли. И турского салтана посол Агмет-ага да крымсково - Хозяш. И царь их // (л. 101 об.) хочет отпустити, как Волгу нагаи перелезут. А яз тебе, государю, челом бью. Майя 31 во вторник Иван Жулебин и князь Федор Мезетцкои с наганскими послы, з Баитереком с таварищи, к Москве приехали. И царь и великии князь велел наганских послов Байтерека с таварищи поста- вити под Паншиным и корм Баитереку с таварищи велел давати по указу, да и торг им велел дати. А на базаре у них велено быти Ивану ж Жюлебину да князю Федору Мезетцкому. И июня 2 в четверг велел царь и великии // (л. 102) князь наганским послом Баитереку с таварищи быти на дворе. А посыпан по них толмач Игнат Голчихина. И того дни наганские послы Баитерек с таварищи на дворе были. А приехав на площедь, ссели с коней против Арханъила, и шли ко царю и великому князю середнею лесницею, мимо Золотую полату95. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как послы вошли в ызбу, и явил их царю и вели- кому князю челом ударити казначеи Фома Петров. И царь и великии князь Байтерека с таварищи звал карашеватца. И Баите- рек с таварищи, быв у карашеванья, отшед, став на коленях, правили царю и великому князю от мирз челобитье, да подали грамоты. // (л. 102об.) И царь и великии князь велел у них грамоты взяти дьяку Ивану Михайлову. А Баитереку с таварищи велел сести. И, посидев мало, отпустил их на подворье, а ести их не звал, велел им дати корм в стола место. А се двеь грамоты Исмаиль мирзины с его человеком Баитереком. Исмаиль мирза белому царю поклон. Мы зде поздорову, а и ты б на многие лета здоров был. В Божьем бы заступлении нам быти, дай Боже, сотворитель Вселенную. Аминь. Казань недруга твоего юрт был, просил еси у Бога, и дал тебе государство в доброй час. Та одна сестра И (л. 103) моя притчею попала от женских рук, чему сстатися царицу челом бью, прошу с старшим своим братом и с молотшеюс братьею и з детми, все есмя, на одне уста смотря, просим. А ты, называя братом и другом, прислал еси просити у нас Дервиша царя, и освобо- дили, и отпустили. И ныне толко попросишь сына его, и мы и того отпустим. И толко нас назовешь собе братом, и ты б ныне царицу з Баитерек багатырем • В слове «Голчихин» буква «г» исправлена по букве «к». ь Слово «две» убористо написано над строкой. е В слове «молотшею» буква «ш» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги отпустил. А до Волги велел бы еси проводити. А на твоего недруга мы тобе пособим, чтобы нам на том слове устояти. Да из Астарахани люди выехали да пристали х Казы мирзе, и учинилось их четыреста человек. А того не ведаем, на вас ли будет пойдут или на промежке гостей3 ли будет им стеречи. Волгу до Переволоки96 вы ловите, // (л. 103об.) а ниже того мы ловили. Князю брату моему ведомо буди, толко ныне царицу не отдаст* *, и ты нашего слова нам поступися. А Бокаи царевич тебе недруг был. А пришел был взыскати юрта своего, и яз тобя для ему у себя погостити не дал. Князю брату моему ведомо былос, Казань твоя и царь Шигалеи твои. И ты б, князь брат, велел ему с нами говорити да послал б еси гонца челом бью. А Шигалееву дочь просил есми за сына своего за Магмед мирзу, чтоб князь брат велел сватом быти, бью челом. А не с Шигалеем царем яз хочу быти в сватовстве и в братстве - с тобою хочю быти в сватовстве и в братстве. Брату моему ведомо буди. А казанские люди нам делают воину // (л. 104) и татбу. И толко им учинишь грозу и уймешь татей, ино обема землям* покои оудет. А мы своих татей уймем же. Тяжелый поклон легкий поминок з Баитерек багатырем послал есми, чтоб, не задержав, вборзе отпустил, бью челом. Молвя, с печатью ярлык послал есми. А прислал бы доброво человека сына боярсково. Исмаиль мирза белому царю поклон. Толко нас собе другом и братом назо- вет, как Шигалея царя в Казани царем учинил, так бы Дервиша царевича в Астарахани царем учинил, ино и Астарахань будет ево и яз буду ево ж, его ж имяни слава добрая будет. А и нам дружба его тоже. В мусулманствее // (л. 104об.) друга не нашел, да пошел хрестьянсково государя ноги себе обнимати. И толко юрт его, взяв, ему даст, то имяни ево слава недобра не пригоже ли? А мы ево сына пошлем к тебе, и ты ево у себя держи. А Дервиша царевича в Астарахани посади. А которово еси прислал к нам служилово татарина Беляка, и мы ему дали с Савастьяном говорити того для, чтобы, вестей проведав, к тобе ехал, и ты б то ведал. Да тому слову ответ учинити з Баитереком. Молвя, грамоту послал есми. А се грамота Белек' Булат мирзина с его человеком Кочтенем. И (л. 105) Белек Булат мирза белому царю многом много поклон молвя, ведо- мо буди. Мы в своем величестве здоровы, а и ты б в своем величестве здоров был, дай Боже. Аминь. Молвил еси, что9 Казань тобе воевати, и мы свободно 4 • В слове «гостей» буква «е» исправлена по ранее написанному. ь В слове «отдасг» буква «д» исправлена по букве «с». с В рукописи «было». d В слове «землям» буквы «ля» исправлены по ранее написанному. • В рукописи «мусульстве». ' В слове «Белек» вторая буква «е» исправлена по ранее написанному. в В слове «еси» буква «и», в слове «что» буква «ч» написаны по чищенному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. покинули. А сам есми не пошел и рать свою не послал, и ты б братство мое ведал. И толко отопрется Бога да своего слова запритсяа, которое слово молвил, то сам ведает. А яз таки на своем слове. А ты у нас попросил Дервиша царя, и мы ему волю дали. А та одна сестра наша в полон тобе в руки попала, и мы о ней бьем челом, чтоб ее нам пожаловал. А толко тое сестру нам не отдашь, и ты шерть нашу нам поступися. С тяжелым поклоном с легким поминком, Кочтенем зовут, имилдеша // (л. 105об.) своего послал есми, ведомо буди. С нишаном грамоту написал. Брат белой, мне о добром пансыре бьюь челом. Июня 9 царь и великии князь наганских грамот слушал и приговорил Исмаи- лева посла Байтерека с таварищи отпустити в Нагаи. А з Баитереком вместе велел послати к Исмаиль мирзе станицу служилых татар Кадыша Кудинова0 с таварищи и отписати с ним о всех о тех делех, о которых делех писал ко царю и великому князю Исмаиль мирза, и велелй Исмаилеву послу Баитереку с тава- рищи быти на дворе. // (л. 106) Июня ж 10 в пятницу нагаиские послы Баитерек с таварищи на дворе были. А приехав на площедь, ссели с коней против Арханъила и шли ко царю и великому князю середнею лесницею. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как послы вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Фома Петров. И царь и великии князь молвил Баитереку®: привез еси к нам от Исмаиль мирзы грамоты, и мы тех грамот слушали', и тебя ныне отпускаем к твоему государю в Нагаи, а с тобою вместе посылаем к Исмаиль мирзе станицу слу- жилых татар Кадыша Кудинова с таварищи и при// (л. 106об.)кажем с ним к Исмаиль мирзе о всех своих делех, как меж нас быти правде и крепкой дружбе. Да звал Байтерека с таварищи на отпуске ести и велел им ити в Набережную полату дожидатися стола. И того дни Баитерек с таварищи у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А после стола царь и великии князь Баитереку с таварищи подал по ковшу меду и отпустил их в Нагаи. А служилых татар Кадыша Кудинова с таварищи отпустил с ними ж вместе. А приказал с ними к Исмаиль мирзе поклон. // (л. 107) И поехали нагаиские послы Баитерек с таварищи и служилые тата- рове Кадыш Кудинов с таварищи с Москвы июня же 14 во вторник. А велел им царь и великии князь ити на Резань, а на Мещеру им ити не велел для хлебные истраеы. ’ Слово «запрится» написано по чищенному. ь Слово «бью» написано по ранее написанному. с В слове «Кудинова» буква «у» исправлена по ранее написанному. 11 В слове «велел» вторая буква «л» исправлена по ранее написанному. • Над словом «Баитереку» стерта буква. 2 Над словом «слушали» стерта буква «л».
Посольские книги А проводити их велено Ивану ж Жюлебину да князю Федору Мезетцкому да с ними детем боярским тем же, которые с ними и на встрече были. А се грамота к Исмаиль мирзе с служилыми татары с Кадышем Кудиновым с таварищи. // (л. 107об.) Царя и великого князя Ивана Васильевича всеаа Русии слово. Исмаиль мирзе слово наше то. Прислал еси к нам просити Юсуфовы дочери Сююнбек царицы, чтобы нам ее к вам отпуститиь. И мы ее хотели к вам отпус- тити. И Шигалеи царь нам бил челом, что сь Сююнбек царица юрт ево, что была за братом ево за Еналеем царем, и по вашему закону пригоже за ним быти. И мы вашу дружбу к себе попаметовали, Сююнбек царицу полонянкою не захотели держати, учинили есмя царице добрую честь вас для и дали ее за брата своего Шигалея царя. А Отемеш Кирея царя дали есмя ей же кормити. И вы бы, услышас то наше добро11 к себе, порадо// (л. 108)валисяе и нам бы есте против свою крепкую правду держали. А что еси писал к нам, чтоб нам на вашего недруга пособь вам учинити, и мы, уповая на Бога, хотим по времени того вашего дела искати и Дербышу царю по вашей мысли устрой учинити. А с Ахкубеком царем преже сего нам было слово и дружба, и мы того для сына его к себе взяли96. А Ямгурчеи царь посла нашего Савастьяна у себя задержал, и ты по тому то дело и разумей, чему быти. А что еси писал к нам о Еналееве Цареве дочери', и мы с Шигалеем царем о том говорили. И Шигалеи царь говорит, что у него опричь ее сына и дочери нет, и ему ее от себя отпустити немочно. А мы к тебе наперед сево писали, // (л. 108об.) чтобы еси сына своево к нам прислал, и ты сына своего не прислал, и на нас то дело не осталося. Писана на Москве лета 7060-го июня месяца. А се грамота к Белек Булат мирзе с Кадышем же. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Белек Булат мирзе. Слово наше то. Писал еси к нам, что еси на своем9 слове устоял, Казани не пособлял. Ино то правда, мы то дело помним. И мы за вашу правду сестру вашу царицу з доброю честью за Шигалея царя дали. А сына ее // (л. 109) Утемеш Кирея дали ей же кормити. А как возросту своево дойдет, и мы, оже Бог даст, тогды ево хотим на юрте устроить. И вы б то наше добро паметовали. Писана на Москве лета 7060-го июня месяца. а В рукописи «вса». ь В слове «отпустити» буква «о» исправлена по ранее написанному. 6 Слово «услыша» исправлено по ранее написанному. d В слове «добро» буквы «доб» исправлены по ранее написанному. * В слове «порадовалися» первая буква «а» написана по чищенному. ' В рукописи «дечери». 9 В слове «своем» буква «е» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. Того ж году майя 3. Прислали ко царю и великому князю ис Темникова Василеи Дмитреев да Еникеи Тенишев служилово татарина Баиша Барамшии- нова, которой посылай в Нагаи з Беляком Кииковым к Исмаилю мирзе. А писали, что приехали к ним в Темников апреля 29. Да с ним же вместе // (л. 109об.) приехали наганские гонцы 9 человек. А послы идут из Нагаи: от Юсуфа князя посол его Янмагмет, а от Касая мирзы посол ево Ешека, а от Юнуса мирзы посол ево Баимыш. А всех послов и гонцов и гостей 300 человек, а лошадей 3000. А служилово татарина Баиша и наганских гонцов отпустили к Москве того ж дни. Царь и великии князь велел наганских® поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. А против наганских послов велел царь и великии князь послати встречю Игнатья Тимофеева сына Хлуденева да с ним детей боярских москвич // (л. 110) и митрополичих людей. Майя 23 в понеделник наганские послы Янмагмет с таварищи к Москве пришли*3. И царь и великии князь велел наганских послов Янмагметя с таварищи пос- тавити под Паншиным. И корм им велел давати по указу. А торгу им ещо не велел давати. Майя же 24 велел царь и великии князь наганским послом торг дати. А на базаре у них велено быти Игнатью же Хлуденеву да с ним детем боярским встречалником. И маияс 31 во вторник велел царь и великии князь11 // (л. 110об.) наганским послом Янмагметю с таварищи быти на дворе. И того дни Янмагмет с таварищи на дворе были. А приехав на площедь, сошли с коней против Арханъила, и шли ко царю и великому князю середнею лесницею, мимо Золотую полату. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как Янмагмет с таварищи*5 вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Фома Петров. И царь и великии князь Янмагметя с таварищи звал корошеватца. И послы, быв у карашеванья, отшед, став на коленях, правили царю и великому князю от Юсуфа князя и от мирз II (л. 111) челобитье, да подали грамоты. И царь и великии князь велел грамоты взяти дьяку своему Ивану Михайлову. А Янмаг- метю с таварищи велел сести. И, посидев мало, отпустил их на подворье. А ести их не звал, велел им дати корм в стола место. А се грамота Юсуфова княжая с его человеком Янмагметем'. Государем государя и князем князя Юсуфово княжое слово. ' ® В слове «наганских» буква «х» исправлена по ранее написанному. ь В слове «пришли» слог «шли» исправлен по ранее написанному. ® Слово «майя» исправлено по ранее написанному. d В рукописи слово «князь» пропущено. е В слове «таварищи» слог «щи» исправлен по ранее написанному. ’ В слове «Янмагметем» слоги «Янмаг» написаны по чищенному.
Посольские книги Крестьянскому государю белому князю слово то. Нас. мусулманов, сотво- рил Бог, а тебя крестьянином сотворил Бог. Как есмя о дружбе и о братстве говорили, и мое к тебе ложное слово не бывало. А молыв слово, после тово хто на своем слове не устоит, и на сем // (л. 111 об.) свете и в будущем тому что будет? Яз с тобою слово молвил, да никак есми слова своего не порушили. Яз таки на своем слове стоял. А коли ты приходил войною х Казани, и яз, не хотя с тобою быти в недружбе, да х Казани на пособь не пошел. А на тебя есми войною не ходил и братью и детей своих не отпустил есми потому, чтоб мне на своем слове устояти. Да и устоял есми на своем слове. А ты кабы видитца на своем слове не устоял. И толко сам порозсудишь, ино чаю моя дружба и братство и правда прямо дошло. А яз тово чаял, что ты на своем слове устоишь, ино твоево слова прямово нет. О сесь год посылал есми х тебе Уразгильдеем зовут паробка своего гонцом // (л. 112) гонцом3, чтобы мне с Казанью помирити, и ты тогды коь мне в грамоте каковы речи писал? Не так ли еси молвил, чтобы от тебя был царь, а от нас бы князь был?98 Ино кое твое прямое слово? Яз Богу верил да твоему слову, что еси написал на белой бумаге, тому есми верил. А ты пришел х Казани, и мы тебя воевати не ходили. А чаял есми того, что твое слово и заповедь одно будет. А которой человек лжет, и тот на сем свете и в будущем не будет добр никак. И ныне похочешь0 с нами дружбы и братства, и мы на прежнем таки слове. А с нами по прежнему похочешь в дружбе и в братстве быти, и тому знамя то; отдашь мою дочерь да и Отемеш Кирея. Ино то учинился в дружбе и в братстве, то и знамя тому. И (л. 112об.) Да ещо слово то. Толко дочерь мою, да и Отемеш Кирея, нам отдашь, и ты тот миньят мне дай, что от статысячные рати мангитские тебе лиха не будет. Со мною тебе в дружбе ли быти или в недружбе, то ныне и явитца. И толи с нынешним послом моим не отпустишь и не дашь нашего прошенья, ино дружбы толко и потом вперед не на мне того, что нам людей посылати. Коли от нас пошла, того ж дни она умерла. Ещо слово то. Арыслан мирза идет, а ты как мне ложное слово говоришь. И про те речи правды проведати0 своего карачея сына Янмагметя послал есми. Со мною дружбе и братству знамя то, чтоб еси тово нашего посла и гонца, которые ныне пошли наборзе И (л. 113) назад отпустил, дружбе знамя то. Лета 959. А се грамота Касаева с его человеком Ишекою. Силы нашедшаго Касым мирзино слово. Крестьянскому государю брату, белому князю много поклон. После ведомо буди: первый отец мне был Шихма- маи князь, и яз по его слову и по веленью ходил. А ныне отец и дядя нам Юсуф князь, а по нем Исмаиль мирза, а потом яз убогии. А все мы живем у княжих ® Так в рукописи. ь Предлог «ко» написан над строкой. с Слово «похочешь» написано по чищенному. 6 В слове «проведати» буква «и» исправлена по ранее написанному. *•
Посольские книги... 1551—1556 гг. двереиа. Весь народ, все есмя слово на одно переложили, а просим княжую домерь, а нам сестра, царицу да Утемеш Кирея. Толко нам дашь, и на сем свете братству твоему И (л. 11 Зоб.) знамя то. А взмолвишь жо, что нет, и по сесь день дружбы и братства не будет от нас. Того ж дни умерла, коли от нас пошла. У брата у белово князя бьючи челом прошу”: за царева сына дочерь свою дал есми. И у ково чево нет, а у ково есть, и то меж себя лросити - от прежних так ведетца. Чтоб дочери моей пригодилася шапку черну да шубу бархат з золотом на соболех, да шатер, да пансырь дашь, волен еси. А о том слове правды проведати пошлово Ишеку послал есми. А се грамота Юнус мирзина с его человеком Боитмышем. Юнус мирзино слово. Государю высочайшему // (л. 114) великому властелю пошлому, от милосердаго Бога устроеному брату, белому князю многом много поклон. Молвя, слово то. Мы зде поздорову. А и ты б на своем государстве много здоров был. Наш отец с ствоимс отцом гораздо говаривали. А ныне при нашем с тобою времени около нас четырех царей дети были мусулманскиед государи были. А ты хотя хрестьянскои государь еси, да мы тебя свыше царс- ких детей смотря о Казани и в трех местех перед Богом доброе наше прямое слово было. А Казань была и тебе, и нам недруг. А нашему с тобою прямому братству не то ли знамя, что есми отцу и дяде своему бил челом, чтоб Казани не пособляли? Ино хто паки х Казани на пособь ходил ли, а яз сам не приказал лие о том с Ылеманом князем да з Баитмышем? Толко ты похочешь // (л. 114об.) Казань воевати, ино и яз иду и в дву и в трех местех, о том не говорили есмя. И того слова запришся, ино то Бога отопришся, как тобе того нашего слова заперетися. А про нашу к себе' правду которово еси человека своего присылал ко отцу моему, у того еси не отведал ли9, и ты и мы недрузи. А Казань, Бог дал, и тобе и нам недруг была. А сестра моя мне не была недруг. И ныне недруга своего Казань взял еси. И коли еси взял, и ты юрт взял. А сестру нашу, нам не отдав, к себе свел, тем ли тобе в братстве быти? А и ныне не похочешь от братства отстати всех наших послы идут, и ныне толко братства не разрешишь, а с нами прямо в братстве похочешь быти, и ты сестру и с сыном Баитмы// (л. 115)шу дал и отпустил. И ныне толко сестру нашу, Баитмышу багатыркР дав, отпустишь, ино то ныне желанье ссталося и всем речам знамя и братству прямому поверили есмя. Молвя, грамоту написал есми. Юнус мирза Баитмыш 3 Слово «дверей» написано по чищенному. 6 В слове «прошу» буква «у» задета чернильным пятном. с Так в рукописи. d В слове «мусулманские» буквы «анъ» исправлены по ранее написанному. * В рукописи «лы». ( Слова «к себе» исправлены по ранее написанному. 0 В рукописи «лы». h В словах «Баитмышу багатырю» последние буквы «у» и «ю» исправлены по ранее напи- санному.
Посольские книги 92 имилдеша3 своего, к Илеману князю прикошевав, послал есми к брату белому царю. И на Волге Урак Серко потоптал да поймал мою казну пятнатцать конев да десеть кафтанов зенденинных темносиних, да калью краски. И то деи попало в твою казну, в брата моего белово царя в казну - чтобы то пожаловал мне. И июня 8Ь царь и великии князь наганских грамот слушал и приговорил Юсуфова княжово посла, Янмагметя с таварищи, отпустити в Нагаи. А с Янмаг- метем вместе И (л. 115 об.) велел послати к Юсуфу князю станицу служилых татар, Сююндюка Тулусупова с таварищи, и отписати с ним о всех тех делех, о которых делех писал ко царю и великому князю Юсуф князь. И велел наганским послом Янмагметю с таварищи быти на дворе. И июня 10 в пятницу наганские послы Янмагмет с таварищи на дворе были. А приехав на площедь, сошли с коней против Арханъила, и шли ко царю и великому князю середнею лесницею. А царь и великии князь сидеп в Столовой избе в брусянои. А как послы вошли в ызбу, и явил0 их царю и вели// (л. 116)кому князю челом ударити казначеи Фома Петров. И царь и великии князь молвил: Янмагмет привез еси к нам от Юсуфа князя грамоты, и мы тех грамот слушали и тебя ныне отпускаем к твоему государю в Нагаи. А с тобою вместе отпускаем к Юсуфу князю станицу слу- жилых татар, Сююндюка Тулусупова с таварищи. И прикажем с ним к Юсуфу князю о всех своих делех, как меж нас быти правде и крепкой дружбе. Да звал Янмагметя с таварищи ести и велел им ити в Набережную полату дожида- тися стола. И того дни Янмагмет с таварищи у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. // (л. 11 боб.) А после стола царь и великии князь Янмагметю с таварищи подал по ковшу меду и отпустил их в Нагаи. А служи- лых татар Сююндюка Тулусупова с таварищи отпустил с ними ж вместе. А приказал с ними к Юсуфу князю поклон. И поехали наганские послы Янмагмет с таварищи и служилые татарове Сююндюк Тулусупов с таварищи с Москвы июня ж 14 во вторник. А проводити их велено0 до украины Игнатью Хлуденеву да с ним детем боярским тем же, которые с ним на встрече были. А велено Игнатью ити с наганскими послы на Резань, // (л. 117) а на Мещеру им ити не велено для хлебные истравы. А отпущены Юсуфовы послы, Янгмагмет с таварищи, с Ысмаилевым послом вместе - з Баитереком с таварищи. * В слове «имилдеша» первая буква «и» исправлена по ранее написанному. ь Слова «июня 8» написаны над строкой позднее основного текста. -яг с В рукописи «вил». d В слове «велено» буква «о» исправлена по ранее написанному. «.-i.
Посольские книги... 1551—1556 гг. А се грамота к Юсуфу князю с служилыми татары с Сююндкжом Тулусуповым с таварищи. Божиею милостию царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии володимерского, московского, новгородского, псковского, смоленского, тверского, югорского, пермьского, вятцкого, болгарского и иных слово Юсуфу князю. Слово наше то. Писал еси к нам в своей грамоте с своим человеком Янмагметем, // (л. 117об.) что еси на своем слове устоял, Казани пособи никакие не учинил. А нам бы свое слово паметовати, как есмя к тебе писали в своей грамоте, и дочь бы твоя ныне и Отемеш Кирея царя тебе отдатиа. И мы, как тебе свое слово молвили о дружбе, так ево и совершити хотим. А твою дружбу есмя забвенно не учинили: дочь твою и Отемеш Кирея царя ис Казани взяли есмя и тебя для есмя лиха им никоторово не учинили, приняли есмя их в любовь и честь им добрую учинили. И Шигалеи царь нам бил челом, что дочь твоя - юрт ево и по вашему закону пригоже ей быти за ним. А дочь твоя за него захотела ж. И мы, памятуя свое слово и твою дружбу, того для дочь И (л. 118) твою за Шигалея царя з доброю честью дали. А Отемеш Кирея царя дали есмя кормити дочери твоей, доколе он возросту своево дойдет. А как возросгу своего дойдет, и ож Бог даст, и мы тогды хотим ево на юрте учинити. И ты бы, слыша то наше добро, з братьею и со всеми своими детми порадовался и наше бы есте добро вперед к себе паметовали и по тому ж нам добрые дела делали, как мы вам добро свое делаем. А что еси писал к нам о казанском княженье, и мы в том своего слова не погрешили, хотели есмя то дело учинити по тому, как есмя свое слово молвили и к сыну твоему Юнус мирзе есмя писали, чтобы поехал к нам. А мы от себя хотели ево на княженье устроити. И ты о том, сына своего вспрося, уведаи. И казанцы нам изменили, над братом Шигалеем царем хотели // (л. 118об.) лихо учинити. И мы брату своему Шигалею царю велели ис Казани выехати и сыну твоему то княженье того для не осталось. А ныне есмя послали к тебе о дочери твоей радостной сеунчь тебе сказати своего доброво казака Сююндюка Тулусупова с таварищи. И ты б ево, гораздо почтив и не издержав, часа того к нам отпустил. А которые будут твои дела, и ты б о всех своих делех приказал к нам с нашим казаком с Сююндкжом. Да своего бы еси болшого посла прислал к нам с Сююндюком же вместе. Да послал есми х Касаи мирзе с своею грамотою Сююндюкова таварища Исеня Келдишева. И ты б ево х Касаю, не издержав, отпустил. Писана в государства нашего дворе града Москвы лета 7060-го июня месяца. // (л. 119) А се грамота к Юнус мирзе с Сююндюком же. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Юнус мирзе. Слово наше то. Писал еси к нам с своим человеком Баатмышем, что еси на своем словеь стоял, Казани не пособлял. И нам бы то слово паметовати, а “ В слове «отдати» слог «от» написан над строкой позднее основного текста. 6 В слове «слове» буква «о» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги 94^*— ----------------------------------------------------- сестра бы ваша вам отдати. И мы твою дружбу забвенно не держим. И тово для есмя писали к тебе с ствоим человеком Камышом, чтоб еси вборзе к нам поехал. А хотели есмя тебя юртом устроити потому же, как были лреже сего в Казани мангитцкие князи. А сестру вашу Сююнбек царицу вас для в великои чти есмя держали. И ты к нам вборзе не поехал. И казанцы ныне над Шигалеем царем лихо хотели учинити // (л. 119об.) И мы Шигалею царю велели к себе ехати. И Шигалеи царь, к нам приехав, бил челом, что сестра ваша - ево юрт, а по вашему закону пригоже еси ей за ним быти, и нам бы ее за него дати. А сестра ваша за него похотела же. И мы сестру вашу, не хотя полонянкою держати, вас для з доброю честью за Шигалея царя дали. А сына ее Отемеш Кирея8 дали ей же кормити. А как возросту деи доидеть, и мы, ож Бог даст, тогды хотим ево юртом устроити. Ино тем ли обычаем на своем слове не стоим, а вашей дружбы к себе не памятуем? И вы бы, слышев се наше добро, порадовалися и вперед наше добро к себе памятовали. А о Казани нам ныне // (л. 120) много писати нечево, о началах и неправды сами знаете*3. Писана на Москве лета 7060-го июня месяца. А се грамота х Касаи мирзе с Сююндюковым таварищем с Ысенем Келди- шевым. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Касаи мирзе. Слово наше то. Писал еси к нам, чтоб нам княжюю дочерь царицу к вам отпус- тити, и мы по вашему прошенью хотели были ее к вам отпустити. И Шигалеи царь нам бил челом, что Сююнбек царица - юрт ево, была за братом ево Еналеем царем, и по вашему закону пригоже ей за ним быти. А сестра ваша царица за Шигалея // (л. 120об.) царя похотела. И мы для вашие дружбы сестру вашу, не хотя полонянкою держати, учиня ей добрую честь, дали ее за Шигалея царя. А сына ее Отемеш Кирея дали ей же кормити. А как возросту своего дойдет, и мы, ож Бог даст, тогды Утемеш Кирея хотим юртом устроити. И вы б тое нашу дружбу к себе паметовали. А о сестре вашей сеунчь сказати послал есми к тебе с сею грамотою своего доброво казака Исеня Келдишева. И ты бы ево, не издержав, к нам отпустил. И своего доброво человека с Ысенем к нам прислал. А что будет твоих речей, и ты бы с Ысенем и с своим человеком к нам приказал. И мы, те дела поделав, твоего человека, не издержав, к тебе отпустим. Писана // (л. 121) на Москве лета 7060-го июня месяца. Того ж году апреля 25 прислал ко царю и великому князю ис Пронска вое- вода князь Михаило Репнин дву татаринов наганских Белек Булат мирзина гонца Калынчюру Елтаева да Асан мирзина гонца Исенлюля Якшиева с черно- в В слове «Кирея» буква «к» исправлена по ранее написанному. ь В слове «дойдет» буква «т» исправлена по ранее написанному. с В слове «знаете» первая «е» исправлена по ранее написанной букве «м».
Посольские книги... 1551—1556 гг. курганским сторожем с Ондроском Спиридовым. А писал, что идут из Нагаи послы: от Белек Булат мирзы посол его Кошхозор3, а от Асан мирзь^ посол его Кулчакс, а от Тахты0 мирзы посол его Азим. А всех послов 100 человек, // (л. 121 об.) а гостей с ними и их людей 1500 человек, а лошадей с ними 10000. И тех дву татаринов отпустил к Москве наперед послов с Ондроском же и корм им велел давати до Москвы Ондроску ж. И царь и великии князь велел наганских гонцов поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу А против наганских послов®, Кошхозара с таварищи, велел царь и великии князь послати встречю князя Ивана Сухово княж Иванова сына Кашина Оболенсково да Михаила Матвеева сына Лыкова. А с ними детей боярских борович, вятчан и митрополичих людей. // (л. 122) И майя 6 в пятницу князь Иван Кашин да Михаило Лыков с наганс- кими послы к Москве пришли. И царь и великиии князь велел наганских послов поставити под Паншиным и торг им велел дати, а на базаре у них велел быти князю Ивану ж да Михаилу. Майя 12 в четверг велел царь и великии князь наганским послом Кошхозару с товарищи быти на дворе, а посыпан по них толмач Игнат Толчихин. И тово дни наганские послы Кошхозар с таварищи* на дворе были. А прие- хав // (л. 122об.) на площедь, сошли с коней против Арханъила и шли ко царю и великому князю середнею лесницею. А царь и великии князь сидел в Сто- ловой избе в брусянои. А как послы9 вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Фома Петров. И царь и великии князь послов Кошхозара с таварищи звал корошеватцаъ. И Кошхозар с таварищи, быв у корошеванья, отшед, став на коленях, правили царю и великому князю от Белек Булат* 1 мирзы и от иных1 мирз челобитье, да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти дьяку И (л. 123) своему Ивану Михайлову. А Кошхозарук с таварищи велел сести. И, посидев мало, звал их ести. И велел им ити в Набережную полату дожидатися 8 В конце слова «Кошхозоръ» буква «ъ» исправлена по ранее написанному. ь В рукописи слово «мирзы» написано дважды. с В слове «Кулчак» последняя буква «к» исправлена по ранее написанному. d В слове «Тахты» первая «т» исправлена по ранее написанному. е Слова «а против нагаиских послов» написаны дважды: в конце абзаца и в начале следующего. В слове «таварищи» вторая «а» исправлена по ранее написанному. 0 В слове «послы» буква «п» исправлена по буквам «во». .5 h В слове «корошеватца» обе буквы «о» исправлены по ранее написанному. В слове «Булат» буква «у» исправлена по ранее написанному. Д 1 Союз с предлогом «и от» и буква «и» в слове «иных» исправлены по ранее написанному «челом бити». * В слове «Кошхозару» буква «к» исправлена по букве «п». ,.а ..... „ _
Посольские книги стола. И того дни нагаиские послы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Белек Булат мирзина с его человеком Кошхозаром. Белек Булат мирзино слово. Князю брату моему многом много поклон. После слово то. Мы зде поздорову живем. Бог бы тебя там здорова учинил. Князю брату от всех наших отцов и от дядь недружбы много бывало. А от моего отца и дяди никак // (л. 123об.) недружба не дохаживала. Мы пак на конь ли не умеем сести? Хотя он нечестив, а мы хотя мусулманы, кои же есмя в своей вере слово наше иноко не бывало. А мы николи слова своего не погрешили. А он хочет погрешити. То он ведает, похочет недружбу делати, и нам недружбы ево не страх. Зде в верху реки живем, а дал нам отец и дядя наш. И толко быти будет недружбе от отца и от дядь наших, яз весть подам, то мое братство и правда. Послов бы гораздо почтил, толко братом назовет. С тяжелым поклоном с лехким поминком, Бичаем зовут, слугу своего послал есми, в слугах моих лутчеи он, чтил бы он ево. // (л. 124) Князь брат мои толко меня братом назо- вет, прислал бы мне пансырь да шелом, да саблю. Молвя, грамоту послал. А се грамота Айдар мирзина с его человеком с Текменем. Айдар мирза белому князю многом много поклон. Молвя, слово ведомо буди. Тяжолои поклон, легкий поминок посылаю с ымилдешем своим с Текменем. А Казань нам недруг был. А сын мои Аксакал мирза белово князя недруга воевал8, да в Казани умер. А Казань деи взял белой князь и юрт бы ему в доброй час. А сестру б нашю царицу нам отдал. Отец и дяди наши Поволжье нам дали, и мы вверх по Волге летуем, а на Манатове99// (л. 124об.) зимуем. Иново тобе, опричь нас, ближнего брата нет. От Асана князя породилися молодцов нас с пятдесят и с шестьдесят есть. И к нам было тобе одново посла прислати не пригоже ли? Да чтоб мне постав сукна дал телега покрывати. А о сесь год поминок мои не дошел, или не дано не дошло. Молвя, с печатью грамоту послал. А се грамота Исак мирзина с его человеком Чалымом. Волному человеку белому князю Исак мирзино слово. Далнеи земли ближ- нею мыслью брату моему рукою в лоб челом. В той земле по достоянью нам кекуватство досталося было100. На сто// (л. 125)роже есмя были и на ночной и на денной. И ныне вверх по Волге досталося нам. А и ныне есмя на стороже и на ночной и на денной, а вверх по Волге летовище наше, а Дон зимовище наше. А за Медведицу не идут. Назовет братом, ино добро отца и дядь наших послом что учинит, наших бы послов по тому ж чтил. Зде возле живем. Назовет другом - на том стоим, а назовет недругом - и на том стоим. А назовет добрым “ В слове «воевал» буква «е» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. братом, и он бы посла моего гораздо почтил. В нашу бы версту, великим бы людем пригодилося, саблю бы добру да шелом добр прислал. Твоево здоровья отведати и видети, а про свое здоровье сказати с тяжелым поклоном с легким пом инком, Чалымом зовут, посла своего послал есми. А ныне иные пойдут прочь, а мне, // (л. 125об.) покиня Волги, не ити прочь, потому что мне в Дяку досталося. Так бы еси ведал гораздо. Да станем меж себя чтитися. С печатью грамоту послал есми. А се грамота Арслан мирзина с его человеком Кы л чаном. Арслан мирза белому князю поклон молвя, там бы он здоров был, зде бы яз здоров был. Отец мне и дядя Исмаиль мирза при тех послех, которые к нему присланы, говорены речи, и у нас слово одно. А Бог один. О сесь год, которой посол ево был, при том есмя говорили, яз в братстве. А летую на Волге. Мои лошади поймал, тем ево казна // (л. 126) исполнилося ли? А яз Шигалеевых людей воевал, тем моя казна исполнилося ли? Ты Минников сын10’, а яз Кошумов сын, и ныне б нам меж себя недружба отставити, а что будет к дружбе пристоит, то учнем делати. Яз, по прежнему братом® назвався, на Волге залетовал есми, ведомо буди. Князю бью челом, чтоб мещеру свою унял. А хто похочет на вас ити, и яз прикажу. А не прикажу*5, и миньят на мне буди. Гораздо бы нам • поговорити, чтоб к нам прислал доброво своего человека, и мы, уверився, от- пустим. Да прислал бы мне поминка тегиляи добр. А что будет у нас есть доброе, и ты у нас ис меня ино проси. Да прислал мне ястреб, которой бы гуси ловил, и з бубном. // (л. 126об.) А паробок мои ежегод ходит, и тобе ево служба дошла, и мне служба0 ево дошла, Кылчан, чтоб ево почтил; то твоей чти к нам и знамя, чтоб послов наших з гостми не розлучал того для, чтоб меж нас недругов много. Майя 18 царь и великии князь наганских грамот слушал и приговорил нага- нских послов Хошкозара с таварищи отпустити и отписати с ними к мирзам о тех же делех, о которых делех мирзы писали. А велел их отпустити казначеем®. А у себя им на отпуске быти не велел. И майя 21 наганские послы Хошкозар // (л. 127) с таварищи на Казенном дворе у казначеев были, и отпустили их в Нагаи тово ж дни. А проводити их до украины князю Ивану ж Кашину да Михаилу Лыкову, да с ними тем же детем боярским, которые с ними на встрече были. И поехали наганские послы с Москвы майя 22 в неделю. * 7 а В слове «братом» буква «о» исправлена по ранее написанному. ь Слова «а не прикажу» в рукописи написаны дважды. В первом случае в слове «прикажу» буква «у» исправлена по ранее написанному. с Слова «нас и» написаны над строкой позднее основного текста. d В слове «служба» буква «с» исправлена по ранее написанному. е В слове «казначеем» буква «к» исправлена по букве «с». 7. э-1041.
Посольские книги А се грамота к Белек Булат мирзе с его послом Хошкозаром. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово. Белек Булат мирзе слово наше то. Писал еси к нам, что нам от твоего отца и дядь недружба // (л. 127об.) никакова не бывала. А ты по тому ж на своем слове стоишь. И нам бы тебя от своей правды не отставити®. И наше слово тебе то. Видя твою правду, хотим к тебе свою дружбу добрую держати. А ныне нашей дружбе знамя тобе то. Послом твоим и гостем торг добр дали есмя. И послов ваших, от гостей не отставливая, к вам отпустили есмя. И вперед ваших послов и гостей по тому же хотим жаловати. И вы б нашу дружбу к себе паметовали. Так бы еси ведал. Писана на Москве лета 7060 майя месяца. А се грамота к Арслан мирзе с его человеком Кы л чаном. // (л. 128) Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово. Арслан мирзе слово наше то. Писал еси к нам, чтобы нам прежних лихих дел не паме- товати, а верити бы Богу и твоему слову, что уж у тебя на мысли лиха нет. И нам бы ныне недружба отставити, а учинити бы тебя себе другом. И мещерских бы людей уняти. А твоя нам ныне дружба то: которые люди похотят ити на наши украины недружбу делати, и тыь к нам весть пришлешь, а не пришлешь вести, и тот минят на тебе будет, так еси писал. И мы твою грамоту выслушали. И по твоему челобитью недружбу отставили есмя. И хотим вперед к тебе дружбу свою добруюс держати. А ныне нашей дружбе знамя тобе то: послом вашим и гостем торг добр дали есмя. И мещерским людем // (л. 128об.) заповедь учи- нили есмя, чтоб вам6 лиха никоторово не чинили. А нечто которые мещерские® люди без нашего ведома которое лихо учинят, и ты о том к нам прикажи. И мы тех, доискався, казним. Так бы еси ведал. А ты как* * нам обещался правду делати и вести держати, которые похотят нам лихо мыслити, и по тому бы еси нам правил и без вести нас о всем не держал. А мы толко от тебя увидим тое прямую дружбу, и мы своей дружбы свыше тово тебе прибавим. Писана на Москве лета 7060-го майя месяца. А се грамота Исак мирзе с его человеком Чалымом. // (л. 129) Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово. Исак мирзе слово наше то. Писал еси к нам, чтоб нам к тебе дружба своя держати. И мы к тебе хотим дружбу свою держати. И ныне есмя вас для послом вашим и гостем торг добр дали и отпустили есмя их к вам всех вместе, не издержав. Так бы еси ведал. Писана на Москве лета 7060-го майя месяца. • В слове «отставити» первая «и» исправлена по ранее написанному. ь В слове «ты» буква «ы» исправлена по ранее написанному. 6 В слове «добрую» буква «о» исправлена по букве «е». ” В рукописи «ва». • В слове «мещерские» слог «ме» исправлен по буквам «лю». ' В слове «как» буква «а» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. А се грамота3 * * 6 * Айдар мирзе с его человеком Текменеем. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово. Айдар мирзе слово наше то. Писал еси к нам, что сын твои Аксакал мирза ходил нашего недруга Казани воевати, и они ево там убили. И нам бы тебя от своей // (л. 129об.) дружбы не отставити, сестру бы вашу царицу вам отдати. И мы для Юсуфа князя и вас для всех царицу жалуем. А хотим ее дати за Шигалея царя тово для, чтобы вы о том порадовалися. А которые меж нась недрузи, и те бы опеча- лилися. И вы б, слыша то наше добро, гораздо повеселилися и дружбу нашу к себе паметовали. А недругом нашим и вперед недружбу доводили. Писана на Москве лета 7060 майя месяца.0 // (л. 130) Того же лета июня 26, как царь и великии князь пошел на свое дело х Казани, прислал из Городка к Москве боярин Иван Дмитреевич Шеин служи- лых татар Акчюру Каипова с таварищи 3-х человек, которые посыпаны в Нагаи к Белек Булат мирзе с Тягригулом Шицдяковым. Да с ними ж вместе прислал наганских гонцов, Тагатара с таварищи, 6 человек, Дервишевых царевых людей, имилдеша Сююндюка да Жаналея. А посылал их Дервиш царь в Нагаи с Тягри- гулом же. А писал, что они приехали11 в Городок июня 22. А послы идут: от Исмаиль мирзы посол его Джабалаке, а от Белек Булат мирзы посол его Толуш, а от Касаи мирзы посол его Ахкулуи, а от Исаи мирзы Уразлы мирзина сына посол его Джадрук. А всех послов и гонцов и гостей И (л. 130об.) 140 человек, а лошадей с ними 700. И Акчюру Каипова и наганских гонцов и царевых люден отпустил из Городка к Москве того ж дни наперед послов. И корм им велел дорогою давати по указу. И по царя и великого князя приказу казначеи Федор Сукин послал встречю против наганских послов Ивана Григорьева сына Собакина да с ним неделщи- кое и пересудчиков 30 человек. А служилых татар Акчюру Каипова с таварищи послал на Коломну ко царю и великому князю. И сказывали царю и великому князю служилые татарове, Акчюра с таварищи. Как они пришли в Нагаи к Белек Булату, а Белек Булат мирза И (л. 131) в те поры кочевал на Болшои Узени102 за Волгою, а Исмаиль кочевал за ним два днища на речке на Аче Кашиуну103, а Араслан мирза кочевал з Белек Булатом на Узени ж, а Юсуф князь з детми кочевал на речке на Нарыни104 промеж Волги и Яика, а Касаи мирза кочевал за Яиком. А отпустил их Белек Булат мирза с усть Санграк105. А с ним вместе послал ко царю и великому князю посла своего Толуша. А Исмаиль мирза послал посла своего Джабалака. А Касаи мирза послал посла своего Ахкулу. А Иса мирза послал посла своего Джадрука. А как ’ В рукописи «грамата». ь В слове «нас» буква «а» исправлена по ранее написанному. с Оставшаяся часть листа - чуть менее трети - без записи. 6 В слове «приехали» первая буква «и» исправлена по букве «е». е В рукописи «Джабалас».
Посольские книги они пошли из Нагаи, тому пол-3 месяца. А кочевать Белек Булату се лето промеж Волги и Самара на речке на Яике, от Казани днищ с шесть. А Исмаилю летовати блиско Яика на речках на Чеганех да на Тенгелех106. // (л. 131об.) А Арслану кочевати з Белек Булатом вместе на Кенили да на Кенилчике107. А Юсуфу князю з детми летовати на Ялгане да на Тугалыке3’08 по обе стороны Яика. А Касаю летовати за Яиком. А Уразлы мирзиным детем Айса мирзе з братьею кочевати по Волге на Болшем Иргизе. А Тягригула с таварищи Белек Булать мирза оставил ус себя до осени. А хочет в осень“ послати ко царю и великому князю болших своих послов, да и Тягригула с таварищи хочет от- пустити с ними ж вместе. А про Казань в Нагаех слух, что Казань от царя и великого князя отложилася. А прислали к Юсуфу князю исе Казани людей с тем, чтоб им на Казань дал царевича. А людей II (л. 132) бы с ним многих не посылал. И Юсуф князь дал им на Казань астарахансково Едигеря царевича, а с ним послал своих мирз Дзенеша мирзу да Торуи мирзу. А людей с ними послал немногих* *. А про крымсково сказывают, слухом они слышели, что нагаи с ним не в миру. А присылка9 при них из ch Крыма была к Юсуфу князю. А того не ведают, о чем. А от послов, от Тулуша с таварищи, поехали они со Цны от Идовских ворот’09. А с ними Тулуш и Джабалак и Ахкулу и Джарук послали наперед себя своих гонцов Тагатара с таварищи. 6 человек. Да с ними ж вместе послали Дервишевых царевых людей, имилдеша' Сююндюка да Джаналея. И июля 6 Иван Собакин с наганскими послы // (л. 132об.) к Москве приехал. И по царя и великого князя приказу казначеи Федор Иванович Сукин велел наганских послов и гостей поставити под Паншиным и корм послом велел давати по указу. Июля 7 в четверг казначеи Федор Иванович Сукин велел наганским послом быти на Казенном дворе. И того дни наганские послы на Казенном дворе были и грамоты у них казначеи Федор Иванович поймал и, переведчи, послал те грамоты ко царю и великому князю // (л. 133) с москвитином с Басюком с Полукарповым. А нагаиским послом велел торг дати назавтрее июля 8. И июля* царь и великии князь писал х казначею к Федору Сукину с москвити- • В слове «Тугалыке» буква «ы» исправлена по ранее написанному. ” Слова «Белек Булат» исправлены по ранее написанному. с Предлог «у» исправлен по буквам «от». d Слова «в осень» написаны дважды. • В слове «ис» буква «и» исправлена по ранее написанному. ' В слове «немногих» буква «н» исправлена по ранее написанному. 9 В слове «присылка» буква «с» исправлена по ранее написанному. h Так в рукописи. 1 В рукописи «имирдеша». ' Слово «июля» исправлено по чищенному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. ном с Басюком же Полукарповым, наганских послов до своево приходу отпущати с Москвы не велел. Того ж лета июля 15 прислал ко царю и великому князю в Муром из Городка боярин Иван Дмитреевич Шеин служилово татарина3 // (л. 133об.) Сенку Тутаева да вожа Сююндюка Мушаева, которые посыланы в Нагаи к Юсуфу князю. А писал, что служилои татарин Сенка Тутаев с таварищи приехали в Городок июля 14 в четверг. Да з Семеном же вместе приехали наганские послы, Юсуфов княжой посол Енебек с таварищи, всех 6 человек. И Сенку Тутаева и вожа отпустил ко царю и великому князю тово ж дни. А таварищев его Бияшаь Ти- меева отпустил к Москве с наганскими послы вместе. И корм послом велел по ямом до Москвы давати по указу. И сказывал царю и великому князю Сенка Тутаев с таварищи, как они пришли в Нагаи, // (л. 134) а Юсуф князь в те поры кочевал за Яиком на Уеке110, а Исмаиль кочевал на речке на Уздени, а Белек Булат и Араслан мирзы кочевали с Ысмаилем же вместе. А Касаис мирза кочевал за Яиком же. А при них ис Крыма пришли11 в Нагаи послы к Юсуфу князю и ко всем наганским мирзам, 30 человек, с тем, чтобы со царем содиначились* на царя и великого князя, людей бы от себя войною посылали. А крымской царь по тому ж людей своих войною учнет посылати. И тех послов князь и мирзы ещо их в Крым при них не отпустили. А ис Казани в Нагаи к Юсуфу князю при них же присылали казанцы дву человек с тем, что они Шигалея царя ис Казани выслали и Юсуф бы князь дал им на Казань царевича. И Юсуф им отказал, что он // (л. 134об.) со царем и великим князем в миру, а царевича ему в Казань не давывати и пособи никоторые Казани не чинити. И отпустил тех людей от себя в Казань при них же11’. А пошел из Нагаи в Казань без Юсуфова ведома астараханскои царевич, Едигерем зовут. А с ним наганских’ людей пошло было9 человек з двесте. А голова пошол у тех людей Дзенеш мирза. И тех деи иные люди с Камы”, прово- див царевича, воротились назад. А со царевичем пошли в Казань наганских людей человек с тритцать. А с Астараханью нагаи не в миру. А при них послал Юсуф князь в Астарахань ко царю посла своего, чтоб он с ним помирился. А не похочет с ним в миру быти, и он готов с ним воеватися. А про Са// (л. 135)вастьяна> в Нагаех слышел, что он, дал Бог, здоров. А не отпустил деи царь его за тем: блюдетца царя и великого князя казаков тех, которые на Волге живут. А пошли * В рукописи «тататарина». ь В слове «Бияша» буква «ш» исправлена по букве «т». с В слове «Касаи» буква «с» исправлена по букве «к». d В слове «пришли» слог «ли» исправлен по ранее написанному «ел». ’ В рукописи «содиначинились», * В слове «наганских» первая «а» исправлена по ранее написанному. 0 В слове «было» буква «о» исправлена по ранее написанному. В слове «Камы» буква «ы» исправлена по ранее написанному. ' В слове «человекъ» буква «ъ» исправлена по ранее написанному. * В слове «Савастьяна» первая буква «с» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги они от Юсуфа князя с Яика. А летовати Юсуфу сего лета3 * * * * * по Яику. А Исмаилю летовати блиско Камы под лесом. А Белек Булать и Араслану летовати с Ысма- илем вместе. А Касаю летовати за Яиком. А Иса мирза з братьею, Уразлы мирзиным детем, летовати по Волге. А шли они до украины три недели. А идучи, они слышели в улусех АисьГ мирзиных Уразлы мирзиных з братьею, что они хотят быти войною на царя и великого князя украины часа того. // (л. 135об.) Июля 21 в четверг Сенка Тутаев к Москве приехал. А нагаиские послы Енебек с таварищы приехали к Москве июля 29 в неделю. И по царя и великого князя приказу казначеи Федор Иванович Сукин велел наганских послов поставити на Коломенском дворе112. И корм им велел давати по указу. А на дворе на Казенном послы*1 были того ж дни. И грамоты у них казначеи Федор поймал. А переведчи, грамоты послал ко царю и великому князю.® // (л. 136) Лета 7061-го сентября 10113 в суботу прислал к Москве из Елатмова114 воевода князь Семен Иванович Стародубскои служилых татар Кадыша Кудинова с таварищи которые посыпаны в Нагаи к Исмаиль мирзе. А писал ко царю и великому князю, что от них приехали в Елатмов сентября в шестыи день, да с ними ж вместе приехали нагаиские гонцы1 четыре человеки, Исмаиль мирзин человек Акбулат с таварищи. А послы идут: от Исмаиль мирзы посол его Баите- рек с таварищи, а от иных мирз послы идут их люди. А всех послов и гонцов и гостей и их людей 300 человек, а лошадей с ними 2500 лошадей. А поехали они от послов наперед из-за Кадомы115 с Азеевсково яму. Да князь Семен же прислал с сыном боярским с Фотеем // (л. 136об.) с Кушелевым наганских гонцов 2 человека - Арслан мирзина человека Коюша Козембакова да Асанак мирзина человека Чегиша Муртукова. А писал, что они приехали в Елатмов з Белыни11ес сторожом с Федком Бекетовым сентября 6. А послы идут от Араслан мирзы посол его Кулчан, а Асанак мирзы посол его Таз, а от иных мирз послы идут их люди. А всех послов и гонцов и гостей и их людей 140 человек, а лошадей с ними 500. А поехали они от послов наперед из-за Идовских ворот с лесу сентября 3. И он служилых татар Кадыша Кудинова с таварищи и наганских гонцов отпустил к Москве того ж дни. И корм им велел давати до Москвы Фотею ж Кушелеву. // (л. 137) И по царя и великого князя наказу казначеи Федор Сукин велел наганских гонцов поставити за Неглинною9 на Литовском дворе117 и корм им велел давати по указу. э В рукописи «лта». ” В рукописи «Була». с В слове «Айсы» буква «ы» исправлена по букве «а». dB слове «послы» буква «ы» исправлена по ранее написанному. е Далее лист без номера, и его оборот без записи. 'Слово «гонцы» исправлено по ранее написанному «послы». 9В рукописи «Неглимною».
Посольские книги... 1551—1556 гг. ЮЗ А против наганских послов Байтерека с таварищы послан встречю Давыд Иванов сын Слизнев. А против Араслан мирзина посла Кулчана с товарищы послан встречю Иван Жекула Федоров сын Наумова. Да з Давыдом же и з Жекулою посланы дети боярские митрополичи да владыки суздалского да тферского люди. И сказывал царю и великому князю Кадыш Кудинов. // (л. 137об.) Как он пришел в Нагаи к Исмаиль мирзе, а Исмаиль мирзаа в те поры кочевал на Ике реке1’8, от Камы днищ с пять. А назавтрее его приезду Исмаиль пошел к Самару на зимовищи под Астрахань. А шел до Самара 7 день, да на Самаре дневал. А в девятой день ево с Самара” отпустил ко царю и великому князю. А на отпуске ему дал 3 кони да кофтан, а корму ему давал на всяк день по овце. А с ним послал посла своего Байтерека и приказывал с Кадышем и з Баитереком, чтобы деи князь велики жил бережно, а хотят деи ити на его украину воевати князь и мирзы. А яз деи на своей правде // (л. 138) стою, воевати0 сам не иду и людей не отпущу. А как он был у Исмаиля, и в те поры присылал к нему Юсуф князь человека своего, Илеманом зовут. А приказывал к нему, чтоб он шел к нему на думу. А дума княжая то, что он хочет ити воевати со всеми людми на царя и великого князя украину. И он бы шел с ним же воевать. И Исмаиль деи ему отказал, что он будет к нему тогды, как блиско к нему подкочует, а воевати с ним ити не хочет. Да и Юсуфу велел то отговаривати, чтоб он на царя и вели- кого князя украину воевати не ходил и людей бы не посылал. Правды бы тем не рушил. Да Исмаиль же // (л. 138об.) с ним приказывал ко царю и великому князю о Дервише царе, чтоб деи юрта* * * * 6 * ево, поискав, да ему дал и учинил бы ево себе по тому же, как и Шигалея царя. А про Юсуфову дочь про казанскую царицу сказывал ему Баитерек, что государь ее дал за Шигалея царя, и Исмаиль о том добре весел учинился. И говорил о том, что государь правду свою вели- кую к ним показал и совершенную свою дружбу учинил, что племяницу® его за Шигалея царя дал. Да при Кадыше’ же9 прислал к Исмаилю из Астарахани царь послов своих и приказывал к Исмаилю о том, чтоб он с ним помирился да и о сватовстве к нему приказывал же, что у него дочь есть, и он бы взял за сына своего. А пришли те послы из Астарахани” за день до ево походу к Москве. А он пошел, а послы // (л. 139) астараханские ещо у Исмаиля. А про Савастьяна вспрашивал он' царева человека того, которого прислал к Исмаилю, отпущен ли Савастьян из Астарахани? И он сказывал, что Савастьян в Астарахани а В слове «мирза» буква «а» исправлена по букве «ять». ь В слове «Самара» буква «р» исправлена по ранее написанному. с В слове «воевати» буква «о» исправлена по ранее написанному. d В слове «юрта» буквы «юрт» исправлены по ранее написанному. в В рукописи «племянцу». ’ В слове «Кадыше» буквы «ше» написаны над строкой. 8 В рукописи «жю». ” В рукописи «Астараханьни», при этом первая «н» написана над строкой, после слога «ха» в строку вставлено «ни». ' Слово «он» написано над строкой.
Посольские книги здорово, а сослан к3 морю на остров. А служилые татарове сосланы с ним же. А отпуску Савастьяну не ведает. И зачем ево царь держит, тово не ведает же. А про крымсково в Нагаех слухом говорят, что он войною на царя и великого князя украину ходил119. А тово неведомо, что ево дело было. А в Нагаех, сказы- вает, крымских людей нет никакова человека. А про наганские люди, сказывает, не ведает, естьь ли в Крыму или нет. А о Казани с ним приказывал, чтоб деи царь князь велики кручины в том на них не держал, что они в Казань царевича и с ним князя отпустили. А отпустили деи // (л. 139об.) есмя по присылке казан- ских людей да и потому, что царь Шигалеи юрт свои покинул. И тот бы юрт пуст не стоял. А про Сююндюка сказал: слышел, что он к Юсуфу князю дошел здорово. А с Самара шли до украины месяц. И сентября 27 во вторник наганские послы Баитерек и Кулчан с таварищи к Москве пришли. И казначеи Федор Иванович Сукин сказывал про них князю Юрью Василье- вичю, гдес их велит поставити. И князь Юрьи Васильевич приговорил з бояры и велел наганских* 11 послов поставити // (л. 140) на лугу под Симоновым. И корм им велел давати по указу. А на базаре велено у них быти тем же воеводам, которые их встречали. Сентября 30 в четверг казначеи Федор Иванович велел наганским послом Баитереку и Кулчану с таварищи быти на Казенном дворе®. И того дни наганские послы на Казенном дворе были и грамоты у них казначеи Федор1 поймал и, переведчи их, послал ко царю и великому князю с неделщиком с Костею Медоварцовым октября 3. А наганским послом Баитереку и Кулчану с таварищи велел дати корм в стола место и отпустил их на подворье. Да и торг им велел дати. // (л. 140об.) А се грамота Исмаиль мирзина с его человеком Баитереком. Победителя от Исмаиль мирзы другу моему белому царю с поклоном поклон. Слово наше то. Которое есмя слово говорили, и мы на том слове и на правде стоим. Наше слово едино, а Бог един. А что еси позвал от нас брата нашего и взял9 к себе Дервиша царя, и то ся слово не сстало. И тому слову ни начала нет. И ты бы ныне брата нашего к нам отпустил, тебе будет не надобен, и он нам, брат наш, надобе. А Шигалея царя как на Казани царем учинили были, и 4 Предлог «к» исправлен по букве «в». 11 В рукописи «ест». ® В слове «где» буква «е» написана по чищенному. d В слове «наганских» буквы «на» исправлены по ранее написанному «ихъ». е В слове «Казенном» буквы «зе» и в слове «дворе» буква «ять» исправлены по ранее написанному. ’ В слове «Федор» буквы «фе» исправлены по ранее написанному «по». ° Слово «взял» написано по чищенному. • * Г л- . _Э ...» - t-г . •
Посольские книги... 1551—1556 гг. мы как прежново царя видели и Казани есмя пособи не учинили. Да Шигалею царю да белому царю другом есмя были и дружбы для Казани // (л. 141) есмя пособи не учинили. Так же и ныне, казанские люди толко похотят Шигалея царя, и мы брата своего Едигерь Магметя царя позовем, да и возмем. Юрт не их - Магметкиреев царев юрт был’20, обеим нам поровну было. Коли они царя учинили, толды мы на них не злобились. А казанские люди коли Шигалея царя взяти не хотели были да к нам приказывали, чтоб нам им царя датиа, ино от черных людей царь не будет, и мы брата своего Едигерь Магметя царя послали. И на нас бы о том не злобился. Как есмя дотолева были друзи, так13 и ныне болши того в дружбе будем. Один одного другу другом буди, а недругу недругом буди. И ныне после того дружба наша прибыла бы. И после0 сего дни дружбе нашей грамота то. Сего лета, что быти тебе на Казанской // (л. 141 об.) юрт, и мы то слышев. А мелкие мирзы на вашю землю идут, ино бы вам ведомо было. Наша дружба то, так бы ведал. А вам однолично6 * В мир с Казанью® от нас станет. И с нашими мирзами мир от нас жо станет. И то дело мы на свою шею взяли. Однолично в том слове хитрости не будет. Так ведай. Чтобы еси Янгуру бога- тыре мы на Русь ево войною не посылали, а Янгара багатырь своим делом был ходил. И ныне дружбе нашей знамя то, чтобы еси Янгуру богатыря к нам отпустил. А толко не отпустишь, ино недружбе нашей знамя то, по тому б еси ведал. Однолично9 * * того б еси человека к нам прислал, похочешь нас другом держати. Да ме// (л. 142)жу намиь правда и шерть, и слово наше, и грамоте нашей знамя то. А которых есмя людей послали к тебе, и ты б их, не издержав, отпустил. И толко похочешь с нами в добром слове быти и в доброй чти, и ты б прислал к нам доброво своего сына боярского однолично, однолично иноко б не было. Да с тем жо б боярином в гонцех Кадыша к нам прислал еси, чтобы еси дурна и неподобна не учинил. Молвя, грамоту написал. Другу моему белому царю ведомо буди, что еси дочерь нашу царицу дал за Бараков царев род12’. Ино наша земля жадная, здесе не добудем того, и ты б к нам прислал шубу соболью черну да шапку' лисью черну, да шубу горностаину, да шубу кунью, // (л. 142об.) да доброй пансырь, да шелом, да постав сукна синего, да шатер. А что которые моеик казны лошеди покрали, а тому два году, и за те лошади денег не дали. И мы тово просим, чтобы еси те денги велел Баитереку дати. Да нам же надобе четыре вещи: киноварь да бумаги, да шафран * В слове «дати» буква «т» исправлена по букве «л». ь В слове «так» буква «т» исправлена по ранее написанному. с В слове «после» буква «л» исправлена по букве «с». d В pyKOi 1иси слово «однолично» написано дважды. 4 В слове «Казанью» буква «ю» исправлена по букве «и». ' Думается, здесь смысловой пробел, пропущен глагол, побуждающий к действиям (нам отдал?). q Слово «однолично» написано дважды. В слове «нами» буква «а» исправлена по ранее написанному. ‘ В слове «которых» буква «х» исправлена по букве «е». • В слове «шапку» выносная буква «п» исправлена по ранее написанному. k Слово «моей» исправлено по ранее написанному «люди».
Посольские книги да поталь. Однолично’ о тех четырех веицех бьем челом. Да и нашатырь122 бы еси дал да олова, бьем челом. Инако бы не былоь. А се грамота Арслан мирзина. Волному человеку белово князя величеству Арслан мирзино величество с челобитьем. Поклон молвя, // (л. 143) ведомо буди. Белово князя отец с князем с моим отцом, с Хошмагметем князем, добро говаривали и правда была. И ныне те на божеи суд пошли. И после князя отца своего остался ты белой князь, а после Хошмагметя остался Арслан мирза. И нам так же быти не све- детли ся? И что было межу нами - лошади у меня поймали, и яз ходил на твою украину воевати белово князя - и ныне о том челом бью белому князю, чтобы нам отдал. И о добре гораздо поговорим, и что есть отца нашего и дядь наших добрые слова, и которые неподобные речи. И он бы вести от нас ожидал, единому Богу вери. А моя правда то, волной // (л. 143об.) человек белой царь, сам ведаешь. И княжое жалованье и правда нам то, послал меня, племянника своего. И ты б пожаловал нас два постава сукна синевас. И пожалуешь, государь еси, да шапку горлатную пожалуй, государь еси. Молвя, с любовью грамоту послал. А с тежелым поклоном с легким поминком послал есми Кулчаном зовут паробка своего, сам знает. А которые пошли к волному человеку, пригоже было им не пешим прити, любовь то ли? Да что у нас украли два коня, он бы пожаловал нас для. Да прислал бы еси ко мне боярина посла с тем Кулчаном, пожаловал бы еси. Молвя, грамоту // (л. 144) послал есми. Араслан мирзино челобитье то. У волново человека у белово князя челобитье нашо то, чтобы к нам боярина прислал. А не пришлет боярина, ино правде нету, буди ведомо. А се грамота Касаи мирзина с его человеком Аикулою6. Касаи мирзино слово брату моему белому царю. Поклон молвя, о нашей земле вопросишь, и мы поздорову. А про твое здоровье вспросити и видети ичку своего Ахкулу афыза послал есми. Так бы еси ведал. В одно время отца и дяди своего без веданья в Крым хотели есмя ити, а опять не пошли и вороти- лися, а до своей земли не дошли // (л. 144об.) и, оттоле воротився, на твою украину пришли да слуги наши корм имали и людской и конской. И ты б в том на меня гневу не учинил, ту вину и сами мы ведаем. Так бы еси ведал. И ныне многово крестьянства государю белому царю печалованье наше то. Как деды наши и отцы добро чинили и, гораздо уверився, добрыми послы ссылались, и мы ныне по тому ж своими послы меж собою ссылалися. А о своей’ вине другу своему белому царю печалуемся. Ево другу друг есми, а недругу недруг есми. а Слово «однолично» написано дважды. ь В слове «было» буква «ы» исправлена по букве «ять». е В слове «синева» буква «е» исправлена по ранее написанному. d В рукописи «Хаикулою». в В слове «своей» буква «в» исправлена по букве «о».
Посольские книги... 1551—1556 гг. А нашей дружбе знамя то, чтоб ми еси прислал доспех да шелом, да шубу горностаину, да шубу кунью, // (л. 145) да шапку черну, да седло, на котором сам ездишь, да узду з золотом, да тягиляи. О том челом бью и не остави нашего челобитья. И прикажешь мне Крым воевати, и яз стану Крым воевати, а за друга моего белово царя умру, ино и правда моя то. Так бы еси ведал. Молвя, грамоту послал. Хандыкерь да крымской царь к нам послов своих прис- лали, чтоб нам троим, содиначився, Русь воевати, и мы тово не придумали. А тот человек, которой к нам от них пришел, ныне у нас в крепи. К брату своему белому царю своего посла тово для послали, мы в Крым идем, как вы приду- маете. Так бы еси ведал. А нашего бы еси посла, не издержав, к нам отпустил. // (л. 145об.) А нас бы еси без вести не держал. Так бы еси ведал. Октября8 били челом казначею Федору Ивановичи) Сукину наганские послы, Исмаилев посол Баитерек да Касаи мирзин посол Ахкулу с таварищи, чтоб государь их пожаловал, велел гостей, которые с ними пришли, отпустити в Нагаи. А они оставаютцаь на Москве до государева приезду. А как государь приедет к Москве, и государь бы пожаловал, тогды велел их отпустити в Нагаи. И казначеи0 Федор Иванович Сукин по государеву приказу наганских гостей всех отпустил. // (л. 146) А проводити их велено до украины Давыду Слизневу да Ивану Жокуле Бухарину да Ивану Собакину. А с ними посланы неделщики и пересудчики да митрополичи и владычни люди. А поехали наганские гости с Москвы октября ж 25 во фторник. Того ж месяца октября 19 прислал ко царю и великому князю из Елатмы воевода князь Семен Иванович Стародубскои служилых татар Тягригула Шии- дякова. А посылай в Нагаи // (л. 146об.) к Белек Булат мирзе. А писал, что они приехали в Елатмов октября 15 в суботу. Да с ними ж вместе приехали два татарина Белек Булатовы, Салтаган да Маиты, да от Дервишево царицы тата- рин Янсеит, всех 3 человеки. И служилово татарина6 Тягригула отпустил к Москве наперед. А наганских гонцов отпускает к Москве® после их. И сказывал Тягригул, как они пошли из Нагаи, тому месяц - октября по 18 число. А с ними вместе послал был ко царю и великому князю Белек Булат мирза человека своего Карагозю с таварищи, 20 человек. И они, // (л. 147) не дошед Волги днищ* 1 с пять, да воротились назад, потому что сказал ему Белек Булатова брата Тинахмат мирзин человек, что наганские мирзы молодые многие збираютца, а хотят ити воевати на царя и великого князя украины. Да с собою ж воротил Карогозя таварищев его, Токая Темирева да Арвана Сарданова. А в Далее оставлено место для числа. ь В слове «оставаютца» буква «ю» исправлена по ранее написанному. *= В слове «казначеи» первый слог «каз» исправлен по ранее написанному. d Слово «татарина» написано дважды. • Слова «к Москве» убористо написаны над строкой. 1 В слове «днищъ» исправлена буква «ъ».
Посольские книги говорил ему Карогозя, что их воротил с собою того для, нечто нагаиские мирзы не пойдут войною, и он с ними часа того сею ж осенью будет к Москве на весне. И говорил ему, чтоб деи царь и великии князь отпустил ко мне Дервиша царя, а казны деи у него никакие не попрошу. А Дервиш деи царь поехал // (л. 147об.) был к великому князю бити челом о своем юрте о Астарахани, чтоб ему князь велики юрт ево Астарахань3, взяв, ему дал. И он о Астарахани ему не учинил ничево. И он бы де ево отпустил к нам. А не отпустит деи его ко мне, и он бы деи шерти моей мне поступился. А отпустит деи ко мне Дервиша царя, и яз деи ему рад служити и с своими детми. Каковы деи вести ни будут1' в Нагаех про ево дело, и яз деи ево без вести не учну держати. А про Казань, сказывает, слышел в Нагаех, что государь князь велики у Казани. А приступал деи к городу х Казани двожды. А в трети приступит, и он деи Казань и возмет. А ска// (л. 148)зывал ему про то наганской татарин, Кошкилдеем зовут. А к Белек Булату присылка ис Казани при нем никакова не бывала. А к Юсуфу князю и к Исмаи- лю присылка ис Казани была, чтоб деи Юсуф князь и все мирзы пособьс Казани учинили или б на Русь шли воевать. И Юсуф деи со всеми мирзами думал, а хотел ити воевати царя и великого князя украину. И Исмаиль деи ему то отго- ворил, что ныне воевати ити нелзе, потому что он послал к Москве*1 посла своего Байтерека. А как придет кое мне мои посол, Баитерек, и что у него будет вестей, и яз деи тогды по тому с тобою учну и думати, как чему мочно сстатися. А се деи ныне твои посол у великого князя Енебек, и тебе деи ити воевати /7 (л 148об.) нелзе ж. А крымские послы в Нагаех у Юсуфа' и у Исмаиля были с весны до их приходу. А присылал их, сказывают, ис Крыма царь с тем, чтоб они шли воевати на царя и великого князя украину. А он воевати готов же. И Юсуф деи о том присылал к Исмаилю, чтоб он у него был и с ним о том подумал, как тому быти, воевати ли великого князя, с крымским соединачась, или не воевати? И Исмаиль деи Юсуфу* 6 * В 9 отказал, что ему войною на великого князя не хаживати и людей своих не посылыватип. Да тех крымских послов и отпустил в Крым до их же приходу. А того не ведает, есть* ли в Крыму нагаиские послы или нет. А с Астара// (л. 149)ханью Юсуф князь и Исмаиль мирза и все мирзы не в миру. И ссылок меж их не было при них. А Белек Булат мирза нарядил был при1 них в Астарахань послов своих, Енболдуем зовут имилдеша своего, да до их походу ещо его не отпустил. А про Савастьяна, сказывает, слышел, что он в Астарахани п В слове «Астарахань» первая буква «а» написана по ранее написанному «дал». 6 В слове «будут» буква «6» исправлена по ранее написанному. с В слове «пособь» первая «о» исправлена по ранее написанному. в В словах «к Москве» предлог «к» и буква «м» исправлены по ранее написанному. * В предлоге «ко» буква «к» исправлена по ранее написанному. — 1 В рукописи «Сюфа». s В слове «Юсуфу» буква «ю» исправлена по ранее написанному. 1 В слове «посылывати» вторая «ы» исправлена по ранее написанному. 1 В рукописи «ест». В предлоге «при» буква «р» исправлена по ранее написанному и над строкой приписана буква «и». <5
Посольские книги... 1551—1556 гг. здорово. А отпуску ему не ведает. Да Тягригул же сказывал, а ему сказывал Белек Булатов человек Кизаи князь кият, что он изымал на Волге крымских людей, шти человек в судне. И он иных побил, а иных отпустил8. И те люди ему сказывали, что они были в Астарахани, а прислал с ними в Астарахань крымс- кой царь тринатцать пушек Ямгурчею царю. А какь он пошел из Нагаи, и Белек Булат в те поры кочевал // (л. 149об.) по Ахтубе на острову на Соврасои кобыле, а зимовати ему на сеи стороне Волги на Мамаеве0 кочевище123. А Исмаилю кочевати на сеи же стороне Волги, блиско моря, на Комомузярских кочевищах, от Астарахани днища за два. И октября 25 во вторник нагаиские гонцы Салтаган с таварищи к Москве приехали. И по царя и великого князя приказу казначеи0 Федор Сукин велел наганских послов® Салтагана с таварищи поставити на Астараханском дворе124. И корм им велел давати по указу. // (л. 150) Того же октября месяца 21 в пятницу прислал ко царю и великому князю из Елатмы воевода князь Семен Иванович Стародубскои служилово та- тарина Исеня Келдишева. А посылай в Нагаи с Сююндюком Тулусуповым. А писал, что он приехал в Елатмов октября 17. Да с ним же вместе приехали от Касаи мирзы гонец его Тюлюбердеи да от Кам мирзы гонец его Лака. А послы идут - от Касая мирзы посол его Кошаи. А всех послов и их людей и гостей 150 человек, а лошадей1 500. И служилово татарина и наганских гонцов отпус- тил к Москве того ж дни. И корм им велел давати по указу. И по царя и великого князя приказу казначеи // (л. 150об.) Федор Иванович Сукин велел наганских гонцов поставити на Астараханском дворе и корм им велел давати по указу. А против наганских послов послал встречю Игнатья Хлуденева. Да с ним неделщики и пересудчики. И сказывал Исень Келдишев, как они пошли с Москвы в Нагаи и, перелезчи Волгу, шел он с Сююндюком до Яика. И Касаев посол взял ево х Касаю с собою9 * за11 Яик. И был он у Касая два месяца. А как был у Касая, и Касаи ему говорил, что он видитца з дядями своими, да тогды деи тебя' и отпущу с своими послы вместе. И велел его беречи // (л. 151) Ишеке ж, потому что у них была дума с1’ Юсуфом князем, хотели ити воевати на царя и великого князя украину. А приехав от Юсуфа князя, говорил ему, что он послов своих ко царю и великому e В слове «отпустил» буква «у» исправлена по ранее написанному. ь В слове «как» буква «а» исправлена по ранее написанному. с В слове «Мамаеве» первая «е» исправлена по ранее написанному. > ” В слове «казначеи» первая «а» исправлена по ранее написанному. " В слове «послов» буква «п» исправлена по букве «г». ' В слове «лошадей» слог «ша» исправлен по чищенному. 9 Слово «собою» исправлено по ранее написанному. * В предлоге «за» буква «з» исправлена по ранее написанному. 1 В слове «тебя» слог «бя» исправлен по ранее написанному. 1 Предлог «съ» исправлен по ранее написанному. - - - • .v
Посольские книги князю отпущает, а ево отпустит с своим же послом вместе. А как и пошли они от Касая®, а у них о воине ещо дума. А про Казань говорят в Нагаех меж себя, что ныне у Казани сила великая. А про государя им неведомо, сам ли государь у Казани или нет. А от Касая он идучи, был у Сююндюка, и Сююндюк ему сказывал, что Юсуф велел его ограбить. А грабил ево Юсуфов посол Джанмаг- мет, с которым он пришел в Нагаи. А у Юсуфа не был он месяц. А как он был у Юсуфа, и он о своем грабежю бил челом, // (л. 151об.) что ево Джанмагмет ограбил. И Юсуф деи ему отказал: мне деи тебя для улусов своих не розогнати. А как деи пойдут к Москве от меня послы и гости Джанмагметево племя, и ты деи себе их таково ж ограбил. А яз деи тебя грабити не велел. Да Сююндюк же ему сказывал, чтоб деи государь однолично берегся. Юсуфь князь и все с ним мирзы в думе, опричь Исмаиля. А хотят ити войною на царя и великого князя украины. А ис Казани присылал к Юсуфу князю человек его Джанмагмет0, кото- рой отпущен из Нагаи со царевичем в Казань с тем, что х Казани сила идет великая, и они б Казани пособь учинили. А как он поехал // (л. 152) от Касая. И Касаи при нем же покочевал по Яику вниз к Юсуфу князю. А не сошлись со князем, толко меж ими днище. А Юсуф все лето кочевал по обе стороны Яику. А крымские послы были в Нагаех до их приходу. О миру и о том, чтоб с ним князь и мирзы с одново0 на царя и великого князя. А в Крыме наганские послы есть, пошли до их® же приходу с крымскими послы вместе. А весть ис Крыма при них не бывала. А Савастьян в Астарахани1 * * * * 6 * * здорово, а живот у него пойман. А того не ведает, как ему отпуск будет. И ноября в 8 во вторник наганские послы Кошаи с таварищи к Москве пришли. // (л. 152об.) И царь и великии князь велел наганских послов поставити на Наганском дворе и торг им велел дати. Ноября 25 в пятницу велел царь и великии князь наганским послом, Касаеву послу Кошаю с товарищи и всем наганским послом, которые пришли9 к Москве без государя: Касаевуь же послу Ахкуле и Юсуфову послу1, и Исмаилеву послу Баитереку, и Арслан мирзину послу Кулчану с таварищи быти1 на дворе. И того дни нагаиские послы с таварищи на дворе были. А приехав на пло- щедь, сошли с коней // (л. 153) против Арханъила и шли ко царю и великому ® В слове «Касая» буква «с» исправлена по букве «з». ” В слове «Юсуф» буква «ю» исправлена по ранее написанному. с В слове «Джанмагмет» буква «ж» исправлена по ранее написанному . d Слово «одново» исправлено по ранее написанному. ® Слова «до их» исправлены по ранее написанному. f В рукописи «Астараханьни». 6 Слово «которые» и буква «л» в слове «пришли» исправлены по ранее написанному. А В слове «Касаеву» буква «с» исправлена по ранее написанному. 1 В рукописи пропущено имя посла: «Енебек». 1 В слове «быти» слог «бы» исправлен по ранее написанному. ........... .
Посольские книги... 1551—1556 гг. князю середнею лесницею. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как послы вошли в ызбу, и явил их царю и великому князюа челом ударити казначеи Федор Сукин. И царь и великии князь звал наганских послов карашеватца. И послы, быв у карашеванья, отшед, став на коленях, правили царю и великому князю от Юсуфа князя и от мирз челобитье. Да подал Касаев посоль Кошаи с таварищи грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти диаку Ивану Михайлову. // (л. 153об.) И царь и великии князь велел нагаиским послом сести. И, поси- дев мало, звал их ести. И того дни нагаиские послы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Касаи мирзина с его человеком Кошаем. Государю сщастливого благочестнагос Касаи мирзино слово всеа0 Русии госу- дарю белому князю. Многом много поклон молвя, ведомо буди слово то. Мы поздорову. А ты б там здоров был, дай Боже. Сею дорогою посол твои пришел и грамота твоя пришла ж. И послышев есми® И (л. 154) твои речи, и про твое здоровье порадовались есмя. С твоими прежними з дедом твоим отец наш о братстве гораздо деи говаривали и нам бы о братстве за все говорити надеемся, толко сам иноко не учинишь смотрити. Мирз много, все о братстве говорят. И в них яз братство свыше учинити надеюся. С нашим послом Ишекеем и с своим послом с Ысенем приказал еси, что для братства княжую дочерь дал еси за Шигалея царя. Брат таково живет. Ныне бьем челом князю, как было при отце нашем и при твоем отце и при тобе, по тому б и нам бытиг в любви и в братстве. И ныне б недобрые речи отставити, и знова9 бы нам в братстве учинитися по тому слову, что в той грамоте писано, // (л. 154об.) которая к нам пришла. Похочешь братства и любви, сам того иноко не учинишь, и мы учнем послушивати и про добро и про лихо. А ныне братственово для знамени послал есми доброво боярина, прикошевав, посла11 своего пришли, бью челом белому князю. Калитаи Сары ходил на Русь. Тогды наших гостей три человеки изгибли, Кульян да Мамаи Сарызманов с? таварищи. Юргав деи взял да нам отдал* *, то братств/ знамя. Ныне есмя в братстве, чтобы моево человека наборзе на жолтом снегу отпустил. Ныне бью1 челом, чтобы мне прислал шубу бархат з золотом на соболех а В рукописи слово «князю» пропущено. * В слове «посол» первая «о» исправлена по ранее написанному. с В слове «благочестнаго» буква «а» исправлена по букве «я». 4 В слове «всеа» буква «а» исправлена по ранее написанному. е Слово «есми» вставлено в конец строки. 1 Слово «быти» написано по чищенному. 9 Так в рукописи. * В рукописи «послал». ' В рукописи предлог «с» отсутствует. ° В слове «отдал» буква «а» исправлена по ранее написанному. * В слове «братству» слог «брат» написан по чищенному. 1 В слове «бью» буква «б» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги да шапку черну горлотну, да пансырь, да шелом з золотом. Сам ты не нужен И (л. 155) ничем? А что надобе, и ты о том прикажи Братству знамя то. Чтоб мне самому пригодилося вздевати прислал бы мне еси постав сукна. С тяжолым поклоном с лехким поминком слугу своего Кошая послал есми. Молвя, написал. Брат мои белой князь толко меня себе братом назовет, и тому знамя то, чтобы еси человека моего по санному пути отпустил. Крым тобе недруг, и нам недруг же. И Астарахань тебе недруг, и нам недруг. И Казымир тобе недруг, и нам недруг же. Во многую рать пущаешь моих людей, люди мои и сами до меня не доходят, и животы их не доходят же. Братству3 * * * * В знамя то, чтобы еси однолично отпустил. А трем тем человеком имена*, первой Серме, другой Кулчань, третей Мамаем зовут. // (л. 155об.) Генваря 1 били челом казначею Федору Сукину нагаиские послы, Юсуфов посол Енебек и Исмаилев посол Баитерек и все нагаиские послы, которые зимовали на Москве, чтоб их государь велел отпустити в Нагаи тово для: толко приедут они ранее в Нагаи, и ко государю от Юсуфа князя и от мурз на весну ранее послы будут. И казначеи Федор Сукин наганских послов челобитье сказывал царю и ве- ликому князю. И царь и великии князь велел наганским посломс сказати, что их всех отпус- кает по их воле, и они б были готовы. // (л. 156) Генваря 4 царь и великии князь наганских грамот слушал и пригово- рил наганских послов отпустити в Нагаи. А с ними вместе приговорил послати к Юсуфу князю станицу служилых татар - Тафкея Темеева11 с таварищи, 5 человек. А к Исмаиль мирзе станицу же служилых татар - Мамкея Девлеча- рова с таварищи ж, пять человек. И велел с ними к Юсуфу князю и к мирзам отписати о всех делех, о которых делех писали ко царю и великому князю Юсуф князь и мирзы. Да и о® Казани к ним отписати велел же. И генваря 23 в понеделник велел царь и великии князь наганским послом Енебеку и Баитереку, и всех мирз послом быти на дворе. И (л. 156об.) И того дни нагаиские послы на дворе были. А приехав на площедь, сошли с коней против Арханъила и шли ко царю и великому князю середнею лесницею. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как послы вошли в ызбу1, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Федор Сукин. а В слове «братству» буквы «атст» написаны по чищенному. ь Ср. выше: «Кульян». е В рукописи «нагаиских послов». d В рукописи «Теме». ® В рукописи «от». В слове «ызбу» буква «ы» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. И царь и великии князь молвил наганским послом Енебеку® с товарищи: били есте челом нашему казначею, чтоб нам вас пожаловати”, велети отпустити . в Нагаи ко князю и к мирзам. А с вами вместе посылаем ко князю станицу служилых татар Тафкея Тимеева с таварищи, а к Исмаиль мирзе посылаем стани// (л. 157)цу же служилых татар Мамкея Девлечарова с таварищи. И с своими казаки прикажем к Юсуфу князю и к мирзам о всех своих делех, как меж нас вперед доброму делу быти. Да звал наганских послов ести. И того дни наганские послы у царя и великого князя ели. А стол был в стол былс в Столо- вой избе в брусянои. А после стола царь и великии князь подал послом по ковшу меду. И отпустил их в Нагаи ко князю и к мирзам. А служилых татар Тафкея Тимеева и Мамкея Девлечарова отпустил с наганскими же послы вместе того ж дни. А приказал с ними ко князю и к мирзам поклон. И поехали наганские послы и служилые татарове // (л. 157об.) с Москвы генваря ж 30 в понеделник. А се грамота к Юсуфу князю с Тафкеем Тимеевым с таварищи. володимерского, московского, новгородского, казанского, псковского, смоленс- кого, тверского, югорского, пермьского, вятцкого, болгарского и иных слово Юсуфу князю. Слово наше то. Прислал еси к нам своего человека Енебека з грамотою. А в грамоте в своей к нам писал еси, чтоб нам дочь твоя к тебе отпустить. И мы твоей для дружбы домерь твою у себя жаловали, в доброй чти // (л. 158) дер- жали и, являя к тебе свою дружбу, дали ее за Шигалея® царя з добрым своим жалованьем. И к тебе есмя преже сего послали тот сеунчь сказати своего доб- рово казака Сююндюка Тулусупова. А после тово, как есмя дочерь твою ис Казани к себе взяли, и казанцы нам опять изменили: а взяли к себе на царство Едигеря царя. И мы сего лета за ту их измену на них сами ходили. И Бог нам милосердье свое учинил, Казань со всеми людми в наши руки дал. А которые люди в городе в Казани нам грубили, и те все от нашие сабли померли. А жены их и дети наши люди в полон взяли125. А Едигерю царю милость есмя показали вас для: смерти ему не учинили. И Едигерь царь ныне у нас на Москве, и нам бил челом, нашие опалы отпрашивал. // (л. 158об.) И мы ево пожаловали жало- ванье, есмя ему свое добро учинили. Так бы еси ведал. А ис Казани послал был есми х тебе казанской сеунчь сказати своего казака Тафкея Тимеева. И Тафкея на дорозе ограбили ваши люди, до тебя’ его не допустили. И ты б тех людей сыскал, которые Тафкея грабили, и их бы еси велел казнити, чтоб меж нас вперед людем нашим дороги не мешали. Да били нам челом ваши послы, • В рукописи «Енебек». ь В слове «пожаловати» слог «ти» исправлен по ранее написанному. с Так в рукописи. Имеет место повтор. d В рукописи «милостиею». ° В слове «Шигалея» буква «л» исправлена по ранее написанному. ’ Предлог «до» и в слове «тебя» буквы «теб» написаны по чищенному. 8. а-1041.
Посольские книги похотели у нас зимовати, и мы им волю дали. А как похотели ити к себе, и мы их отпустили к вам по их воле. И с вашими послы вместе послали есмя к® тебе своего казака* Тафкея Тимеева с таварищи. И как дойдет // (л. 159) до тебя Тафкеи с сею нашею грамотою, и ты б наших казаков Сююндюка и Тафкея с таварищи, не издержав, к нам отпустил. И с нашими казаки вместе прислал бы еси к нам своих болших послов. И приказал бы еси к нам с ними о всех своих делех, как меж нас вперед доброму делу быти. А которые твои гости и иных земель гости похотят ити с торгом в Казань, и ты б им велел ходити без боязни. И мы боярину своему и наместнику казанскому0 князю Александру Борисовичю Суздалскому велел их беречи ото всяких обид. А которые наши казаки были на Волге, и мы вас для тех всех своих казаков велели с Волги свести, чтоб вашим послом и людем и улусом лиха никоторого не делали. А что еси у нас И (л. 159об.) просил, что тебе надобе, и что у нас лучилось, и мы то тебе послали с своим казаком с Тафкеем. Писана на Москве лета 7061-го генваря месяца. А се грамота к Исмаиль мирзе с Макеем* 6 * В Девлечаровым. Божиею милостиею царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Исмаиль мирзе. Слово наше то. Прислал еси к нам своих послов Баите- река и Янболды з грамотами. И те твои послы пришли к Москве. А мы в то время были в Казани и дело свое казанское делали. И послы твои // (л. 160) у нас были и грамоты твои нам дали. И в грамотах твоих писано о Дервише царе и о астараханском деле. И Дервиш царь х® тебе тогды не отпущен и аста- раханское дело не делалось, потому что в то время доставали есмя своево Казансково юрту1. А ведомо вам и прежним вашим всем, что Казанской юрт от начала наш юрт, и до нашего возрасту казанские люди своими неправдами как от нас отступили. И нашим землям лихо делали, приводя себе государей от иных земель, то тебе ведомо ж. И за те их неправды Бог вседержитель милосердье свое нам учинил, город Казань в наши руки дал. А которые люди в городе в Казани были, и те все от нашей сабли померли. А жены их // (л. 160об.) и дети наши люди в полон взяли. А Едигерю царю, твоей для дружбы, милость есмя показали, смерти ему не учинили. И Едигерь царь ныне у нас на Москве и нам бил челом, нашие опалы отпрашивал. И мы ево пожаловали, жалованье9 свое доброе ему учинили. Так бы еси ведал. А послы ваши у нас зимовати захотели, и мы им волю дали. И как похотели к вам ити, и мы их отпустили к вам по их воле. И с вашими послы вместе послали есмя к тебе своего доброво 9 Предлог «к» вставлен в строку позднее. ь Слово «казака» написано по чищенному. с В слове «казанскому» первая «а» исправлена по ранее написанному. d В слове «Макеем» буква «м» исправлена по букве «е». 6 Предлог «х» исправлен по ранее написанному. f В слове «юрту» буква «у» исправлена по ранее написанному. В рукописи «жаловали».
Посольские книги... 1551—1556 гг. казака Мамкея Девлечарова. А ис Казани послали былоа есми к тебе с сеунчом тово ж Мамкея, и до тебя его не допустили, на дорозе ограбили ваши ж люди. И ты б тех людей, сыскав, казнил, И (л. 161) чтоб вперед меж нас нашим пос- ланником15 дороги не мешали. А мы ныне с Волги своих казаков всех велели свести, чтоб вашим улусом и вашим послом и гостем лиха не делали. А как дойдет до дес тебя наш казак Мамкеи Девлечаров с сею нашею грамотою, и ты б себе помыслил гораздо, как астараханскому делу пригоже делатися. Да что будет твоя мысль о Астарахани и о Дербыше царе, и ты бы свою мысль к нам отписал с нашим казаком Мамкеем Девлечаровым часа того, доколе весна не пройдет. Да и своего бы еси доброво человека с Мамкеем к нам прислал, и мы о том деле астараханском также, помысля крепко, учнем делати, как пригоже. И твоего человека с своею мыслью // (л. 161 об.) наборзе к тебе отпустим. А что еси писал к нам о Янгаре, и Янгара, у нас немного побыв, умер. Твои послы его не застали11. А толко б его твои послы застали, и мы б тебе за него не постояли. А что еси у нас просил, что тебе надобет, и мы тебе послали с своим казаком Мамкеем Девлечаровым что ся у нас лучило. А которые будут вашие земли гости или иных земель гости похотят от вас ити в Казань торговати, и ты б им велел ходити торговати в Казань безо всякого опасу. А мы наместнику своему казанскому князю Александру Борисовичи) Суздалскому приказали гостем* * вашим и иных земель гостем в Казани торг давати безо всякие' // (л. 162) обиды. Писана на Москве лета 7061-го генваря месяца. А се грамота х Касаи мирзе с Тафкеевым таварищи, з Баикешем с Темеевым. Божиею милостию царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Касаи мирзе. Слово наше то. Писал еси к нам, чтоб нам к тебе добро свое держати по тому ж, как и к отцу твоему, а недобрые речи все оставити. И мы9, твоего для прошенья, и которые речи недобрые ни были, те есмя все отставили. А хотим к тебе любовь свою добрую держати по тому ж, как к отцу твоему. И для любви11 сею своею грамотою // (л. 162об.) свои сеунчь тебе изве- щаем. Казанские люди были нам изменили, взяли были к себе на царство Едигерь царевича, и мы на них сами ходили. И Бог нам милосердье свое учинил, город Казань со всеми людми в наши руки дал. А которые нам1 в Казани грубили, те все1 от нашие сабли померли. Одному Едигерю царю, вас для, милость есмя ® В слове «было» буква «о» исправлена по букве «ъ». ь В слове «посланником» буквы «поел» написаны по чищенному. 6 Так в рукописи. d В слове «застали» буква «л» исправлена по ранее написанному. " “ 6 В рукописи «госте». 1 В рукописи «всякие», буква «ы» исправлена по ранее написанному. • В слове «мы» буква «ы» исправлена по ранее написанному. h В предлоге «для» буквы «ля» и в слове «любви» буквы «лю» исправлены по ранее написанному. 1 В слове «которые» буква «е» и в слове «нам» буквы «на» написаны по чищенному. 1 В слове «все» буква «в» исправлена по букве «м».
Посольские книги не показали, убити ево не велели. И ныне Едигерь царь нам бил челом и опалы нашие уа нас отпрашивал. И мы ему опалу своюь отдали и добрым своим жалованьем его пожаловали. Так бы еси ведал. А которые будут в твоем улусе гости, и ты б им велел в Казань ходити безо всякого опасу. // (л. 163) А мы боярину своему и наместнику казанскому князю Александру Борисовичи) Суз- далскому приказали: а велели вашим гостем торг добр давати, а велели их беречи ото всяких обид. Да писал к нам, что тебе надобно. И мы к тебе послали с своим казаком з Баикешем Темеевым что ся у нас лучило. Писана на Москве лета 7061-го генваря месяца. А се грамота к Белек Булат мирзе с Макеевым таварищем с Келдишем Девлечаровым. Божиею0 милостию царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Белек Булат мирзе. II (л. 163об.) Слово наше то. Прислал еси к нам своих послов, Салтагана и Тугуша, с своими грамотами. И те твои послы пришли к нам. А мы в то время были в Казани. И послы твои нас дождалися. И как есмя ис Казани пришли, и послы твои у нас были. И грамоты нам от тебя дали. И в твоих грамотах писано о Дервише царе и о Астарахани. И вам ведомо самим гораздо, что Казанской юрт от начала был наш юрт и многие нам от них"3 грубости были и, тово для, есмя на тот юрт ходили. И Бог нам милосердье свое учинил, тот Казанской юрт нам в руки дал. А которые нам грубили, и те все от нашие сабли по// (л. 164)мерли. А жены их и дети наши люди в полон взяли. И ныне нам недосугу никоторого нет. И ты б, подумав крепко о Астараха- ни и о Дербыше царе, и свою мысль к нам приказал с нашим казаком с Келдишем, как тому пригоже6 быти. И будет то дело вборзе делати надобе, и ты бы нашего казака, не издержав, к нам’до весны отпустил тово для, чтобы нам весны не пропусти™. И с нашим бы еси казаком прислал к нам своего доброго человека. А будет9 астарахансково дела ныне вборзе делати не надобе, и вы б нам о том ведомо учинили. Писана на Москве лета 7061-го генваря месяца. И (л. 164об.) А се грамота к Арслан мирзе с Келдишем же Девлечаровым. Божиею милостию царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Арслан мирзе. Слово наше то. Прислал еси к нам своего человека Тягри- бердея з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, что другу нашему хочешь другом быти, а недругу - недругом, и нам бы тебе свое добро держати. • Предлог «у» исправлен по ранее написанному. ь В слове «свою» буква «ю» исправлена по ранее написанному. ° В слове «божиею», переданном сокращенно, буквы «б», «ж» исправлены по ранее написанному. d Слова «от них» убористо написаны над строкой. * В слове «пригоже» буквы «приго» исправлены по ранее написанному. f В слове «нам» буква «а» исправлена по ранее написанному. ’ В слове «будет» выносная буква «т» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. А ты, дружбы для, казанских людей у себя задержал. А будет нам надобно, и ты Казань хочешь воевати. И тебе б было ведомо, казанские люди были нам изменили, а взяли к себе // (л. 165) на царство Едигерь царевича, и мы за их измены на них ходили. И Бог нам милосердье свое учинил, город Казань со всеми людми нам в руки дал. А которые нам в Казани грубили, те все от нашей сабли померли. А жены их и дети наши люди в полон взяли. Одному Едигерю царю милость есмя показали, убити ево не велели. И царь Едигерь ныне у нас на Москве и нам бил челом о нашей опале. И мы ему опалу свою отдали и добрым своим жалованьем его пожаловали. А которые будут ваши гости похо- тят ити в Казань с торгом, и вы б им в Казань с торгом велели ходити безо всякого опасу. А мы боярину своему и наместнику казанскому князю Александру Борисовичи) Суздалскому // (л. 165об.) приказали, а велели их беречи ото всяких обид. Писана на Москве лета 7061-го генваря месяца. Того ж лета майя 7 день прислал ко царю и великому князю с Резани воевода князь Дмитреи Хилков наганских татар Исмаиль мирзина гонца Канылчюру с таварищы трех человек. А писал, что приехал Канылчюра с таварищы на Резань в майя 5 день. Всех* гонцов 13 человек. А послы идут из Нагаи: от Исмаиль мирзы посол его Исенгилдеи, а от Белек Бу// (л. 166)лат мирзы и от Атаяа мирзы послы идут их люди. А всех послов 13 человек. [А послы идут из Нагаи: от Исмаиль мирзы посол его Исенгилдеи, а от Белек Булат мирзы и от Атаи мирзы послы идут их людей. А всех послов 13 человек]ь, а гостей с ними 1000 человек, а лошадей 7000. А поехали от послов с Воронажа. И Канылчюру с таварищи 3-х человек отпустил к Москве того же дни. И корм им до Москвы велел давати по указу. И по царя и великого князя приказу казначеи Федор Сукин велел наганских гонцов поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по тому ж, как наганским гонцом даван корм наперед тогос. // (л. 166об.) А против нагаиских послов посланы встречю Иван Федоров сын Воронцов да князь Федор Пожарской. Да с ними ж посланы на встречю недел- щики* и пересудчики. И майя 20 в суботу Иван Воронцов да князь Федор Пожарской с наганскими послы к Москве пришли. И казначеи Федор Иванович Сукин велел нагаиских послов поставити под Паншиным и торговати им велел. А на базаре у них велено быти для береженья Ивану ж и князю Федору да с ними детем боярс- ким встречалником*. а В слове «Атая» слог «ая» исправлен по ранее написанному. ь Фразы, заключенные нами в квадратные скобки, приведены в рукописи с незначительными изменениями повторно. с Далее в конце абзаца и строки стерты полторы строки. d Слово «неделщики» в рукописи написано дважды. • В слове «встречалником» буква «е» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги Майя 21 день в неделю нагаиские послы // (л. 167) Исенгилдеи с таварищи на дворе были в дьячьей избе126 у дьяка у Ивана у Михайлова*, да и грамоты дали. А царь и великии князьь в Кирилов манастырь 27. А се грамота Исмаиль мирзина с его человеком Исенгилдеем Исмаиль мирза брату моему белому князю многом много поклон5. Поклон молвя, наше6 одно челобитье есть. Толко нас собе братом назовешь, и ты бы нашим® челобитьем нас пожаловал. В той земле Казанской без государя был. И мы тово для, что казак был молодец ис Крыма пришел, и мы ему людей приказали в службу. Да тово для есмя послали', чтобы Едигерь царь в ыную землю не попал. Брату своему белому царю дружаче, послал есми, молвя. // (л. 167об.) Исмаиль мирза, Атаи мирза, Белек Булат мирза, Чомашь мирза, Тору мирза, Айдар мирза, Исак мирза, Иса мирза, Арслан мирза, Тохтар мирза, Кутум мирза, Асанак мирза - все мирзы челом бьем, толко назовешь нас собе братом, и ты б всех мирз челобитья не оставил. Похочешь нас с собою в братстве, Едигеря бы еси царя пожаловал. Исмаиль мирзин паробок, Бахмура- лием зовут, коли торговать ходил паробок мои, и тово лета Назаром зовут боярин с ним познался, тот идет, чтобы его жаловал, бью челом. Крестьянскому государю карача бью челом, у Якова боярина племя мне есть, чтобы, взяв, отдал мне. Мы // (л. 168) ходим с правдою. А се грамота Касаи мирзина с его человеком. Государя счастливаго благочестнаго Касаи мирзино слово. Брату моему бе- лому князю из далние земли ближнею мыслью многом много поклон. Поклон молвя, ведомо буди слово то. Мы здесе на отца своего юрте здорово живем, а ты бы там на отца3 своего великого Ивана юрте здоров был. С нашим с преж- нимь з дедом нашим твоему деду о братстве и о добре на сем свете неговоре- ных речей у них не было. А ныне и мы братства и добра надеемся. А в братстве будучи, братству и добру быти пособник есми. А про лихо И (л. 168 об.) слух есми твои и про то, что еси Казань взял, порадовался есми, за все бы тебе в веселье быти. И ныне бы нам на мимоидущем свете слово прямое говорити о всяких делех добрых и о братстве, чтобы день от дни любовь свыше прибывала. Надеюся, что нашим мирзам всем о братстве, чаю, хотят говорити. И в том слово мое прямое то, что у меня доброво ни будет, то - твое. Бью челом, чтобы * В слове «Михайлова» исправлена буква «х». ь Фраза написана убористо. После слова «князь» стерты слова «ездил молиться». ' Далее на строке зачеркнуто «молв». d В слове «наше» буква «ш» исправлена по букве «н». е В рукописи «насшим». - f В слове «послали» буква «и» исправлена по букве «ъ». « Описка. Следовало написать «деда». h Слова «с прежним» убористо написаны над строкой. . . ь
Посольские книги... 1551—1556 гг. мне прислал пансырь, которой сам вздеваешь®, да шубу с поволокою соболью, да седло з золотом, да постав сукна. На сем свете то будет мне за честь. За все мне посылати людей ли у меня нет. Слуга мои Ишекеи слово мое прямое скажет, // (л. 169) чтобы нам здоров приказывати и писати. Молвя, грамоту послал есми. Игнатеи боярин взял шесть зенденеи да конь мухорт, да конь саврас, да два мерина, чтобы брат мои князь тово обыскал да велел отдати послу моему Ишекею. Барымскои Тинибек в Казань ходил посолством, а ныне деи у Карагуза живет. И будет похочешь со мною братства, и яз тово человека прошу, дай ми его. Одново человека держати, что в том? Прошу его. В ту землю в Казань послал быль есми по мед120, Кошкилдеем зовут, слугу своего. Будет он здоров, и ты бы его, доискався, отпустил, то - братство. А поминок мои конь, послал есми его, на котором0 сам ездил. А се грамота Белек Булат мирзина с его человеком Тягрибердеем. // (л. 169об.) Белек Булат мирза брату моему белому князю поклон. Поклон молвя. Тебя Бог создал, а нас Бог же создал. Магметева есми закону выдал11. Брату своему белому князю бью челом. Как дядю моего Исмаиль мирзу смотришь, так и меня смотри, и как дядю моего Атаи мирзу смотришь, так и меня смотри. Молвил, буду деи с Хорахозею, а белово князя два посла, ино кони худы вышли. А Белек® Булат мирзин улус на весну истомен вышел. Как батько в дружбе и в братстве был, и мы по тому же в дружбе. А правда есть, и ты бы нам верил, где ни будет' недруг твои, и мы его станем искати. Что отец и дядя наш молвит, и мы из его слова не выступим. Будет тебе недруг, а похочешь его воевати, и ты б к нам прика// (л. 170)зал8 9, ты оттоле поиди, а мы отселе пойдем. Белой князь станет*1 меня смотрити, и яз то потому узнаю, толко мне' пришлешь пансырь крепкой да шубу бархот з золотом. С тяжелым поклоном, с легким поминком паробка своего Тягрибердея послал есми1, и ты б его гораздо почтил. А се грамота Арслан мирзина с его человеком карачеем*. Арслан мирзино слово. Белому князю поклон молвя. Тяжелым бы поклоном лехким поминком нам менятися, а опричь тебя брата себе не нашли. На отца 8 В рукописи «вздевает», первая «е» исправлена по ранее написанному. ь Слово «был» написано над строкой. с Предлог «на» написан над строкой, в слове «котором» буква «м» исправлена по ранее написанному. d Должно быть, погрешность в переводе, пропущено слово «нам». " В слове «Белек» первая «е» исправлена по ранее написанному. s ’ В слове «будет» буква «е» исправлена по ранее написанному. g В слове «приказал» вторая «а» исправлена по ранее написанному. h Слово «станет» написано по чищенному. ' Слово «мне» исправлено по ранее написанному «меня». В слове «есми» буква «е» исправлена по ранее написанному. k В слове «карачеем» слоги «чеем» исправлены по ранее написанному.
Посольские книги своего юрте мы живем ныне, а ты на своего отца юрте живешь. // (л. 170об.) И ныне бы меж собою нам лиха не делати, и мы о том гораздо поговорим. Отец и дядя наш воину похочет делатиа, и мы своево для прямова слова весть пода- дим. Правда наша то, карачея своего Чебеля послал есми. А ты бы к нам своего карачия послал. А что тебе будет понадобится15 у нас, и ты прикажи. Толко меня собе назовешь братом, и ты б доспех полной и с шоломом прислал и с саблею вместе, да шубу бы с поволокою зимовную дал. Карачия своего сына посылаю. Толко назовешь собе нас братом, и ты бы его гораздо почтил, да чтобы еси меншую братью нашю и детей наших заодин смотрин всех. // (л. 171) Майя 27 били челом казначею0 Федору Сукину нагаиские послы, Исмаилев посол Исенгилдеи, что гости их исторговали, и государь бы их пожа- ловал, велел гостей их отпустити в Нагаи. А они оставаютца на Москве до государева приезду. А как государь приедет, и тогды бы их пожаловал11, велел отпустити. И по царя и великого князя приказу казначеи Федор Сукин нагаиских гостей отпустил в Нагаи. И поехали гости с Москвы июня 4. А проводити их велено Ивану ж Воронцову да князю Федору Пожарскому, да с ними дети боярские те ж, которые на встрече были. // (л. 171об.) Того же месяца майя 8 прислал ко царю и великому князю с Резани воевода князь Дмитреи Хилков нагаиских татар: Касаи мирзина гонца Тоюма да Кам мирзина гонца Тулумгозю, да Али мирзина гонца Барахата. А писал, что они приехали на Рязань майя 6. А послы идут из Нагаи: от Касая мирзы6 посол его Ишека, а от Али мирзы и от Абреим мирзы и от Кам мирзы послы идут их люди. А всех послов 5 человек, а гостей с ними и их людей 500 человек, а лошадей у них 3000. А поехали' те гонцы от послов с Воронажа. И к Москве их отпустил того ж дни майя 6 и корм им до Москвы давати9 по указу. // (л. 172) И по царя и великого князя приказу казначеи Федор Сукин велел нагаиских гонцовг поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. А против послов посланы встречю князь Самсон Туренин да Федор' Коробов. А с ними неделщики и пересудчики. Майя 23 князь Самсон Туренин да Федор Коробов с наганскими послы с Ышекою с таварищи к Москве пришли. ® В слове «делати» слоги «дела» исправлены по ранее написанному. ь В слове «понадобится» буква «и» исправлена по ранее написанному. с В слове «казначею» буква «ю» исправлена по ранее написанному. '# * * ” Далее в рукописи стерта буква «а». 3 ' 8 В слове «мирзы» буква «м» исправлена по букве «я», относящейся к имени мирзы. 1 В слове «поехали» буквы «ех» исправлены по ранее написанному. * ' • В слове «давати» вторая «а» исправлена по ранее написанному. В слове «гонцов» буква «г» исправлена по ранее написанной же «г». Слово «Федор» исправлено по ранее написанному. с; '
Посольские книги... 1551—1556 гг. И казначеи Федор Сукин велел наганских послов поставити под Красным селом. А на дворе на Казенном были тово ж дни // (л. 172об.) и грамоты казначею Федору дали. И те грамоты посланы ко царю и великому князю с Семеном Нарматцким. А писаны те грамоты вверху мая 21 день. Майя 25 нагаиские послы Ишека с таварищи били челом казначею Федору Сукину, чтобы им велел торг дати. И казначеи Федор Ишекино челобитье сказывал князю Володимеру Андрее- вичю. И князь Володимер Андреевич, поговоря з бояры, велел нагаиским послом торг дати. А на базаре у них велено князю Самсону ж да Федору Коробову. Да с ними неделщиком и пересудчиком. // (л. 173) Июня 6 по челобитью2 наганских послов Ишеки с таварищи нагаиские гости отпущены в Нагаи. А послы остались наь Москве до государева приезду. И поехали нагаиские гостис с Москвы июня 11. А проводити их велено князю Самсону ж Туренину да Федору Коробову. А с ними неделщиком и пере- судчиком. Июня в 14 в среду царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии из своей богомольи ис Кирилова манастыря к Москве приехал. // (л. 173об.) Июня 20 во фторник велел царь и великии князь нагаиским послом всем, Исмаилеву послу Караче6 и Касаеву послу Ишеке с таварищи, быти на дворе. И того дни нагаиские послы Карача и Ишека с таварищи на дворе были. А приехав на площедь, ссели с коней против Арханъила и шли ко царю и великому князю середнею лесницею. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как нагаиские послы вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Федор Сукин. И царь и великии князь звал послов карашеватЩп. 174)ца. И Карача6 и Ишека с таварищи, быв у карашеванья, отшед, став на коленях, правили царю и великому князю от мирз челобитье. А грамоты у них взяты наперед того. И царь и великии князь велел Караче и Ишеке сести и, посидев мало, звал их ести и велел им ити на Казенной1 двор дожидатися стола. И того дни нагаиские послы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. ? Июня 25 царь и великии князь наганских грамот слушал и приговорил на- 9 Предлог «по» и два слога слова «челобитью» написаны по чищенному. ь В предлоге «на» буква «н» исправлена по ранее написанному. е Слово «гости» исправлено по ранее написанному «послы». d Ср.: на л. 171 послом Исмаиля был Исенгилдеи. • Слово «Карача» исправлено по ранее написанному. - ’ f В слове «Казенной» буквы «зе» исправлены по ранее написанному. ?* озопЭ
Посольские книги ганских послов И (л. 174об.) Карачю и Ишекея с таварищи отпустити в Нагаи. А с ними вместе приговорил послати к Исмаилю станицу служилых3 татар, Бахтеяра Баимакова с таварищи. А х Касаи мирзе велел послати другую станицу, Девлетхозю Резанова с таварищи. И отписати с ними к мирзам о тех ж делех, о которых делех писали ко царю и великому князю Исмаиль и Касаи. И велел наганским послом быти на дворе. Июня 27 во вторник наганские послы Карача и Ишека с таварищи у царя и великогоь князя были. // (л. 175) И отпустил их в Нагаи к их государем. А на отпуске им подал по ковшу меду, а ести их не звал, велел им дати корм в стола место. А служилых татар Бахтеяра Баимакова и Девлетхозю Резанова с таварищи отпустил с ними ж вместе. А приказал с ними к мирзам поклон. И поехали наганские послы Карача и Ишека с таварищи и служилые татарове Бахтеярс и Девлетхозя с таварищи с Москвы июля 4. А проводити их велено до украины князю Ивану княж Костянтинову сыну Сисееву. // (л. 175об.) А се грамота к Исмаиль мирзе с служилыми татары з Бахтеяром Баимаковым с таварищи. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Исмаиль мирзе слово то. Сказывали нам наши казаки Мамкеи Девлечаров с таварищи, что нам великую свою дружбу прямую делаешь. И с ними вместе послал был еси к нам своего посла со всем своим делом, как меж нас которым делом делатися, и как нам своего дела над крымским искати. И TBoerod деи посла Айса мирза воротил назад® и грамоты твои у него хотел отняти. И посол // (л. 176) твои у него ушел. А наш посол Савастьян из Астарахани о твоей прямой дружбе к нам писал же, что нам дружба твоя прямо доходит. Ино то делаешь гораздо, что к нам дружбу свою прямую держишь. И мы, видев твою прямую дружбу, хотим’ свыше того свою прямую дружбу к тебе показати. И для твоей прямые дружбы послал есми к тебе любви своей знамя, своих плеч платно. И ты б, нашу любовь поминая, носил здорово. И посла бы еси своего доброго наборзе к нам прислал. И прика- зал бы еси к нам свою мысль с своим послом тайно, как нам над крымским своим делом промышляти и как нам иных себе прибытков искати. И мы, твою мысль // (л. 176об.) услышев, твоего посла наборзе к тебе отпустим. И с ним вместе пошлем к тебе своего доброго человека. И свою мысль к тебе прикажем " В слове «служилых» буква «у» исправлена по ранее написанному. ь Слова «у царя» и в слове «великого» буквы «ве» исправлены по ранее написанному «на дворе были». е В слове «Бахтеяр» первый слог «ба» написан по чищенному. d В слове «твоего» буква «е» исправлена по ранее написанному. е В слове «назад» буква «з» исправлена по ранее написанному. ' Слово «хотим» налисано ло чищенному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. с своим человеком и с твоим послом, как нам которые дела начати делати, о всем тебе о том подлинно известим. Да пришел к нам от тебя посол твои Карача и грамоту нам от тебя привез. А сказывает, с тою грамотою ты его послал, а нишан у грамоты не твое имяа, имя Магмед мирзино. А наши казаки Мамкеи Девлечаров с таварищи нам сказывали, что еси перед ними своему послу говорил, что еси Карачи посолством к нам не посылывал. И грамоты еси ему к намь никаковы // (л. 177) не давывал. А просился он у тебя к нам с торгом. И мы той его грамоте не поверили, а послали есмя тое грамоту к тебе, которую привез к намс от тебя Карача. И будет Карача солгал, и ты б на него опалу положил, чтоб вперед меж нас ложно нихто не ходил и ссоры б меж нас не делали, и дружбы нашей такими ложными грамотами не рушили. А к нам бы еси прислал с нашими казаки свою грамоту с своим нишаном, с которым твоим нишаном вперед к нам твоим грамотам приходити, по чему нам им верити. И которые грамоты вперед учнут к нам приходити с тем твоим нишаном, и мы тем учнем верити. А которые придут к нам грамоты // (л. 177об.) не с тем нишаном?, и мы тем не учнем верити. А которые придут к намс грамоты, дети твои учнут к нам посылати1, и ты б те грамоты велел печатати своим же нишаном, и мы им по тому ж учнем верити. А толко нам меж себя лживых не обличати, и меж нас вперед ссоры будет* * * 6 * * 9 много и дружбу нашу порушат. Так бы еси ведал. Да ещо слово наше то. Сказывал нам наш казак Мамкеи Девлечаров с таварищи, что ис Казани пришол к тебе наш молодой паробок Васюк Пицкои. И ты б за него не постоял, прислал бы еси его к нам с нашим казаком з Бахтеяром Баимако- вым с таварищы. Писана на Москве // (л. 178) лета 7061-го июляь месяца 27129. А се грамота х Касаи мирзе з Девлетхозею Резановым с таварищи. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Касаи мирзе слово то. Прислал еси к нам грамоту с своим человеком Ишекеем. А в грамоте своей к нам писал еси, чтобы нам К тебе добра своего не убавливати, а ты нам везде добра хочешь и о всяком деле слух еси наш. Ино то делаешь гораздо. И ты бы и вперед нам добра хотел. А мы, как наперед сего тебе молвили, что нам тебя в любви держати, и ныне и свыше того хотим И (л. 178об.) тебя в любви дер- жати, и по твоему прошенью для любви послал есми к тебе что ся у нас лучило с твоим послом Ишекеем. Писана на Москве лета 7061-го июня месяца. * В слове «твое» буква «е» исправлена по ранее написанному, а слово «имя» написано над строкой. ь Предлог «к» и в слове «нам» буквы «на» исправлены по ранее написанному. 6 В слове «нам» буква «а» исправлена по ранее написанному. d В рукописи «нишано». е Слова «придут к нам» убористо написаны над строкой. ' В слове «посылати» буква «а» исправлена по ранее написанному. ° В слове «будет» буквы «у» и «е» написаны по буквам «о» и «у». h Явная описка. Должно быть «июня». ... <; 1 Предлог «к» почти полностью закрыт чернильным пятном. г-
Посольские книги А се грамота к Белек Булат мирзе з Бахтеяровым таварищем Баймакова з Барашом. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Белек Булат мирзе слово то. Писал еси к нам, как дядю твоево Исмаиль мирзу в дружбе держим, так бы нам и тебя в дружбе держати. А в том бы нам тобе верити, где будет наш недруг, и ты его учнешь // (л. 179) искати. А о Крыме бы нам тобе ведомо учинити, и мы ныне о крымском* 8 деле другу своему Исмаиль мирзе, подумав, велели к себе отписати. И как нам Исмаиль мирза свою думу отпишет, и мы тобе тогды о том деле ведомо учиним. А ныне для дружбы послали есмя к тобе с твоим человеком с Тягрибердеем что ся у нас лучило. Писана на Москве лета 7061-го июня месяца. А се грамота к Арслан мирзе з Барашем же. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Арыслан мирзе слово то. Писал еси к нам, чтобы нам лихо отставити. И мы, как преже сего слово свое молвили, что лиху не быти, // (л. 179об.) так и ныне на своем слове стоим. А ты бы на своем слове стояль. А ныне по твоему прошенью послали есмя к тебес с твоим человеком что ся у нас лучило. Писана на Москве лета 7061-го июня месяца. А се грамота Айсе мирзе з Бахтеяровым же таварищем11 с Уразом Девлетко- зиным. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Айсе мирзе слово то. Прислал еси к нам поминка иноходец с нашими казаки с Мамкеем Девлеча// (л. 180)ровым с таварищи. А приказал еси к нам с Мамкеем Девлечаровым® с таварищи*. А приказал еси к нам с Мамкеем, чтоб нам тебя пожаловати, в любви держати по тому ж, как дядю твоего Исмаиль мирзу в любви держим. И тебе ведомо гораздо, какова к нам правда дяди вашего Исмаиль мирзы. И учнешь к нам такову ж правду держати, и мы тебя доброю своею любовью9 учнем жаловати по твоей правде. А ныне, даючи знамя своей любви, послал есми к тебе с своим казаком с Уразом Девлетхозиным что ся у нас лучило. И покажешь к нам свою службу, и мы к тебе болши того своей любви прибавим. Так бы*1 еси ведал. Писана на Москве лета 7061-го июня месяца. // 8 В слове «крымском» буква «с» исправлена по ранее написанному «е». ь В слове «стоял» буквы «ял» исправлены по букве «м». 1 е В слове «тебе» буква «б» исправлена по ранее написанному. j d В слове «таварищем» первая буква «а» исправлена по ранее написанному. * е В слове «Девлечаровым» вторая «в» исправлена по ранее написанному. ' г Так в рукописи. Имеет место повтор. 8 В слове «любовью» буквы «бов» написаны над строкой. < h В частице «бы» буква «ы» исправлена по ранее написанному. > -плг: л/ юадглП
Посольские книги... 1551—1556 гг. (л. 180об.) А се грамота Атаи мирзе з Барашем же. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Отаи мирзе слово то. Бил нам челом Исмаилев человек карача, чтоб нам для Исмаиль мирзы к тебе любовь своя держати. И мы для Исмаиль мирзины дружбы* 8 любовь свою к тебе хотим держати. А ты б к нам держал правду свою, по тому держал, как к нам держит правду Исмаиль мирза. А ныне, даючи знамя своей любви, послал есми к тебе с своим казаком з Барашем что у нас лучило. И покажешь нам вперед свою службу, и мы к тебе болши того своей любви прибавим. Так бы еси И (л. 181) ведал. Писана на Москве лета 7061-го июня месяца. Того ж лета августа 28 прислал ко царю и великому князю из Городка царь Шигалеи служилово татарина Баикеша Тимеева да наганских гонцов: Касаи мирзина человека Кошума да Белек Булат мирзина человека Янаидара, да Айса мирзина человека Баибулата, да Козеи мирзина человека Ярлагамышаь, да Баи мирзина человека Янбахту, да Бии мирзина человека Кору. А писал, что приехали они в Городок августа 26 в суботу. А послы идут ко царю и великому князю: от Касая // (л. 181об.) мирзы посол ево Тлохбердеи, а от иных мирз послы идут их люди. А всех послов и гостей 270 человек, а лошадей с ними 1000. И служилых татар и наганских гонцов отпустил к Москве того ж дни, и корм им велел давати. И царь и великии князь велел наганских гонцов поставити на Наганском дворе и корм велел даватис по тому же, как гонцом11 корм даван наперед того. И сказывал царю и великому князю Баикеш Тимеев, что при нем присылал® х Касаю Юсуф князь своего человека Кулуша с тем, чтоб с ним шел воевать' // (л. 182) царя и великого князя украину. И Касаи Юсуфу отказал, что ему ити ныне воевати нелзе, згорел у нево брат ево Кам мирза. А се деи царь и великии князь Казань взял, и нам деи ево воевати нелзе. И на думу ко князю не поехал. А крымских людей у Касая нет никакова человека. А приказывал Касаи мирза ко государю с своим послом, что он хочет государю служити. Да Бияш же сказывал, что видел в улусе у Айсы мирзы крымских людей 8 человек и слышал в улусе у Айсы мирзиных людей, что крымской царь присылал9 ко князю и к мирзам своих людей с тем, чтоб они все, содиначася, воевали царя и великого князя украины. И отпустил их Айса мирза, а крымские люди остались у него в улусе, fl (л. 182об.) А против наганских послов велел царь и великии князь послати 8 В слове «дружбы» буква «ы» исправлена по ранее написанному. ь В слове «Ярлагамыша» буква «ы» исправлена по ранее написанному. с В слове «давати» первая «а» исправлена по ранее написанному. Ъ ° Слово «гонцом» исправлено по ранее написанному. ' 8 В слове «присылал» буква «а» исправлена по ранее написанному. f В слове «воевать» буква «о» исправлена по букве «е». 8 Слово «присылал» написано по стертому «ссылался».
Посольские книги встречю Василью Ондрееву сыну Кутузову3 да с ним неделщиков и пересудчиков и митрополичих людей. И лета 7062-го сентября 10130 в неделю Василеи Кутузов с наганскими послы к Москве пришел. И царь и великии* *5 князь велел нагаиских послов поставити на лугу под Симоновым. Сентября 12 царь и великии князь велел наганским послом торг дати. А на базаре у них был Василеи ж Кутузов с теми ж детми И (л. 183) боярскими, которые с ним встречали. Сентября 29 в пятницу велел царь и великии князь наганским послом Тлеу- бердею с таварищи быти на дворе. И того дни нагаиские послы на дворе были. А приехав на площедь, ссели с коней против Арханъила и шли ко царю и великому князю середнею лесницеюс. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как послы вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударитиа казначеи Федор Сукин. И царь и великии князь звал послов карашеватца II (л. 183об.) и послы, быв у корошеванья, отшед, став на коленях правили царю и великому князю от6 мирз челобитье, да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти диаку своему Ивану Михайлову. А Тлевбердею с таварищи велел сести, а посидев мало’, звал их ести. И того дни нагаиские послы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Касаи мирзина с его послом Тлохбердеем. II (л. 184) На государстве счастливому и в вере великих великого Касым9 мирзино слово. Великого счастья счастливому всегды. Брату моему белому царю великому князю и его величеству многом много поклон молвя. Ведомо б было слово то. Мы здесе здорово живем да челом бьем, дай господи, брат наш на отца своего юрте здоров был на многие лета, дай Боже так. Сево лета посол твои приходил и грамоту от тебя привез. И речи твои мне ведомы учини- лись. И слышев твое здоровье, и мысль моя радостна учинилась. И ныне челом В слове «Кутузову» третья «у» исправлена по ранее написанному. ь Слово «царь» и в слове «великии» буквы «вел» написаны по чищенному. е В слове «лесницею» буква «ц» исправлена по ранее написанному. d В слове «ударити» буква «а» исправлена по ранее написанному. * В предлоге «от» буква «о» исправлена по ранее написанному. ' В слове «мало» буква «а» исправлена по ранее написанному. ° В слове «Касым» буква «а» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. бьем княжому величеству. Приказал еси к нам, что тот еси юрт взяла. И мы, слышев то, весели учинились, то от нас розронилося и чюжо нам стало, а нам то недруг же был. // (л. 184об.) Слышав есмя его взятье, обрадовалися. А твоиь дед и отец с нашими деды и с отцы во многих летех живучи. А в братстве и нашего отца братство доставалося. Того для, братство наше от дни до дни в любви есмя, и вселды прибавки чаем и надею держим. А ты будешь на отца своего юрте здоров, и наши мирзы вся братья. Да и в том недругу твоему вселды недруги, а брату есмя твоему братья. И на доброе есмя дело помочники, а на лихое есмя лазуки. И ныне братству нашему знамя то есть, ближнему другу, а далнему недругу, приходящему и отходящему, всем минущем свете, чтоб было слышети // (л. 185) и видети и добрым межи себя ссужатися надею чиним. И ныне изначално тебе юрт недруг был, ты и тот взял. Челом бью, чтобы нам в свати место, челом бью. Оттоле з бухарским царем13’, а отселе с юргенчьским царем с Ахтаем132 в сватовстве есми учинился. И будет твое жа- лованье к нам, и ты б нам дал тысячю алтын денег. А дал бы еси их казначею моему Кувану, братству твоему знамя то. Коли посол наш шел, шестьдесят® у него лошадей взяли да человека Базиргень адаман, и о том бы еси гораздо, да им, взяв, отдал. Да брата твоего Касым мирзино челобитье, дал бы мне вдеве- тором, да на себя б мне пригоже вздети, пансырь да шелом да шубу соболью. Толко его к нам жалованье будет, и он бы дал казначею // (л. 185об.) нашему Кувану. Твоего здоровья видети и отведати послал есми слугу своево Тлохбер- дия. Молвя, писана. А се грамота Белек Булат мирзы с его человеком Салтаганом. Белек Булат мирзино слово. Брату моему крестьянскому государю белому царю поклон молвя. Брат мои с моим послом Салтаганом своего посла, прико- шевав, прислал. И яз с6 его послом своего посла, прикошевав, послал да и гостей, прикошевав, отпустил. Князь и мирза мне грубно учинили, приказали к Айсе мирзе, не велели гостей моих отпустить по княжому и по мирзину // (л. 186) слову. Айса мирза гостей моих не пропустил. И Белек Булат мирза Айсе мирзе говорил: не пей деи ты из Волги воды. Отошло деи тя двема своим слугам дай Салтагану, дай Язверю. И брат бы мои князь велики белой царь вериле же: з братом мне шерть и рота была, и яз на том слове на прямом стою и тово хочю, чтоб нагайской конец один бы был там, а другой здесе, хочю тово. У князя и у мирзы доброе и лихое слово у них было, по меня посылали, и яз к ним не поехал. Да толко бы еси поберегся, братство наше то. С тяжолым поклоном с легким поминком посла 8 Подразумевается Казань. ь В слове «твои» буква «т» исправлена по ранее написанному. ' В рукописи «шестьдеся». d Предлог «с» написан над строкой под выносной буквой «з». ® В рукописи «велои», а слово «царь» и буквы «ри» в слове «верил» написаны по чищенному.
Посольские книги своего Салтагана есми отпустил. И толко почтит меня, и он бы его как меня почтил. А честь бы то: посол мои много поживет. И он быа // (л. 186об.) сеи день пожил, то ты его почтил, и братство то. А отпустишь посла моего поздно15, и от брата моего весть не дойдет, и посол мои не дойдет. Айса мирза - мне меншои брат, побоялся, мне бил челом. Повери мне, Айса мирза воины не учинит, к моему послу посла своего, прикошевав, отпустил. И ты быс его как меня почтил, так и моего бьР еси посла, почтив, отпустил. Да ото всякого году по одному нет, пропало, да выдали® за два в год одно, и то пропало. Татбу бы он отставил. А что у них взято пропащее, то бы велел отдати. Да брат бы мои белой царь к моему послу своего посла, прикошевав, прислал з добрым // (л. 187) есмя человеком, в братстве учинилися. Назовет нас толко себе братом, и он бы шубу одну соболью да шубу горностаину, да шубу с поволокою кунью, да пос- тав сукна, да кипу полотен, да тысячю листов потали прислал. Божеи дом мизгит делают133. И чти его знамя то мое, чего яз прошу, прошенье даст. А что у нас будет добро, и он у нас проси, и мы, добыв, дадим. А они с нами похотят быти, а мы с ними хотим жити. Поклон. А се грамота Айсы мирзы с его человеком Аилалом. Айса мирзино слово, крестьянскому государю белому князю из далние зем- ли ближнею мыслью, // (л. 187об.) великим челобитьем челом бьючи9. Молвя. А челобитье наше то. Всей земле пошлины есмя своей дошли на усть Волги. На усть Волги старейшего нашего Исмаилева изба. А наше зимовище Дон. Осенуем на Илеке134, а летуем на самой Волге. В сеи земле в день есмя в караулех, а ночи вь чардаулех. Крестьянской государь, а наш брат князь, чтоб розбою своему велел унятися отставить. А не отставить розбою и татбы, и он с нами не в братстве. А не велишь татбе и розбою своему отстати, и яз от Волги любо их взявши, любо сам не давшися не иду. Так бы еси ведал. В сеи земле караул и чардаул. А ныне с Анынеем князем гораздо есмя поговорили, доброму // (л. 188) белому князю о мне ялся печаловати да розбои ялся уняти. Доброво по пошлине своего посла к тебе посылаю, и ты б по пошлине с послом выимок мне прислал. А не пришлет мне выимка по послове пошлине, и в нас правды не будет. А в сеи земле кто будет' сусед, то> и брат. На выимок добром станем ссужатися. Слова «и он бы» написаны по чищенному. ь В рукописи «поздо». с В рукописи «вы». d В слове «бы» буква «ы» исправлена по ранее написанному. .. .. . • В слове «выдали» буква «а» исправлена по ранее написанному. * 1 1 : ' Слово «мы» написано по стертому «они». е В рукописи «боючи». h Предлог «в» вставлен в строку по ранее написанной букве «е». 1 Слова «а в сеи земле кто будет» написаны на правом поле в продолжении строки убористым почерком. 1 Выносная буква «д» в слове «сусед» и буква «о» в местоимении «то» исправлены по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. Улусной еси государь князь велики, посла моего, послом учиня, з болшово мурзою послом сровнав, почти. Имилдеша своего Яилава послал твоего здо- ровья видетиа и отведати. С тяжолым поклоном с легким поминком имилдеша своего Аилава послал про твое здоров слышети и видети, а про свое сказати. И назовешь нас братом, и ты б прислал два доспеха добрых, шатер доброй, шубу соболью с поволокою. Пожаловал бы еси. // (л. 188об.) Дай Боже так. Ся с печатью грамота. И сентября 29 царь и великии князь нагаиских грамот слушал и приговорил нагаиских послов отпустити в Нагаи. А с ними вместе приговорил послати х Касаи мирзе и к Белек Булат мирзе станицу служилых татар Баигоню Мамина с таварищи, 5 человек, да вожаь. А к Айсе мирзе приговорил послати служилых же татар Зенебека Кулубердеева да Келдишас Келдиярова да вожа. И велел наганским послом быти на дворе. И октября 3 нагаиские послы Тлох// (л. 189)бердеи с таварищи у царяй и великого князя были. И отпустил царь и великии князь нагаиских послов и служилых татар в Нагаи того дни. А на отпуске царь и великии князь подал наганским послом мед в * ковшех. А приказал с служилыми татары к мирзам поклон. И поехали нагаиские послы и служилые татарове Баигоня и Зенебек с таварищи с Москвы октября 5 в четверг. А проводити их велено до украины Василью же Кутузову да с ним тем же людем, которые встречали. // * (л. 189об.) И октября 13 прислал ко царю и великому князю из Городка Шигалеи царь Сююндюкова вожа Тулусупова - Карамыша Мустояпова. А писал, что® его послал ко царю и великому князю из Нагаи служилои татарин Сююн- дюк Тулусупов с наганскими вестми. И сказывал царю и великому князю Карамыш, что Юсуф князь с своими детми и с племянники со всеми идет на государевы украины, а Касаи мирза с ним же. А он сказывает: шел с Юсуфом в полку до Яика десеть день, а с Яика его послал’ его Сююндюк ко государю с вестью. И ехал он от Яика до Волги десеть день. А от Во// (л. 190)лги поспел до Городка в десять же день. А Юсуфу возитися Волга под Астараханью. А возити его астараханцом в судех. А царь астраханской посылает с ним людей своих пятьсот человек. А Юсуф князь людей своих смечал при них и сметил всех людей своих сто тысяч да дватцать. а Слово «видети» убористо написано над строкой позднее основного текста, а в строку вставлен союз «и». ь Слова «да вожа» убористо написаны над строкой. с Слово «Келдиша» написано по чищенному. * ..... d Слова «у царя» написаны по чищенному. е Слово «что» написано дважды. ' В слове «послал» буквы «по» написаны по чищенному. 9. 3-1041
Посольские книги А вперед себя посылал вожеи дороги отведывати на Хопер да на Дон. И с Хопра к нему приказали, что на Хопре стояти нелзе, поля выгорели. А з Дону к нему весть пришла, что на Дону по Крымской дороге стояти, добро прокормитися лзе. И на резанскую украину з Дону прити, добро на Воронеже корму много. И Юсуф приговорил ити ему Крымскою дорогою на Дон. И з Дону ему прити на Резанскую украину, как Ока станет. // (л. 190об.) А держал ево Юсуф скована. И вспрашивал ево про дороги иа мочно ли ему, Ока перелезчи, под Москвою прокормитца. И он говорил, что ему под Москвою прокормитца нечем. Как пой- дет рать, ино хлебы все свозят в городы, а сена пожгут. И Юсуф приговорил со всеми людми: лутчим людем имати на голову по три верблюды, а иным по два, а худым людем имати двема верблюд. А запасу с собою имали всякой человек по три овцы старых да круту на всякую голову, как мочно человеку подняти. А верблюдов взял с собою много тово для, что голод терпят и перед конми дорогу топчют. Да его оставил на Яике. А велел их отвести // (л. 191) в Сараичик с Сююндюком вместе. И Сююндюка взял на поруку Азеев отец да братья. А его на поруку ж взяли племя его. И Сююндюк велел ему взятиь лутчие лошеди бежати, и он побежал. А Исмаиль мирза с ним не пошел. А отвечал Юсуфу, твои деи люди ходят торговати в Бухару, а мои люди ходят к Москве. И толко мне завоеватца, и мне самому ходити нагу. А которые люди учнут мерети, и тем и саванов не будет135. И яз деи иду в те поры воевати в Казань на Горную сторону. И пошел Исмаиль при них, а взял с собою Юсуфова сына Али мирзу. А приходу ево чает о сем месяце ополне. А пошел Исмаиль до Юсуфова походу за двенатцать день, а Юсуфовы люди говорят про Исмаиля, что он II (л. 191 об.) дружит государю, того для с Юсуфом не пошел. А чает, что ему воевать арских людей потому: которые казанские0 люди были у нево, и он тех людей всех пограбил и жены и дети у них поотнимал. А улус весь Юсуф оставил за Яиком у Сарайчика. А людей воинских в нем не оставил. А поставил в заставе от Юргенча Касаевых трех братов. И царь и великии князь по тем вестем велел послати в Городок к Шигалею царю и в Володимер к боярину и воеводе ко князю Семену Ивановичю Мику- линскому с таварищи. А велел служилых татар и нагаи// (л. 192)ских послов послов воротити к Москве. А Василью Кутузову велено ити к Москве с нагаискими ж послы вместе. И октября 23 в понеделник Василеи Кутузов с нагаискими послы к Москве пришел. И царь и великии князь велел наганских послов поставити на Наганском дворе. Ноября 29 приехал ко царю и великому князю из Шатцкого города Злоба а Союз «и» вставлен в строку позднее. ь Слово «взяти» убористо написано над строкой. с В слове «казанские» буквы «каз» написаны по чищенному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. Щепотев. А послан был на поле проведати про наганских люден. И сказывал царю и великому князю Злоба, что при// (л. 192об.)бежали в Шатцкои город сторожи с вестьми, что под мещерскую украину идут люди многие наганские. И он по тем вестем поехал встречю тех люден. И встретил их в Ыдовских воротех, а наехал в тех людех служилово татарина Бахтеяра Баимакова, которой посыпан к Исмаиль мирзе да Васку Бобрикова. И сказывали ему, что ко царю и великому князю от Исмаиль мирзы посол идет Темирем зовут. А от иных мирз послы ж идут их люди. А всех послов и гостей и их людей 400 человек, а лошадей с ними 3000. И того же дни ноября 29 в среду3 прислал // (л. 193) ко царю и великому князю из Городка Шигалеи царь служилово татарина Бахтеяра Бамакова, а посыпан в Нагаи к Исмаиль мирзе, да Васку Бобрикова. А писал, что Бахтеяр и Васка приехали в Городок ноября 26 в неделю. И Бахтеяра и Васку Бобрикова отпустил к Москве тово ж дни. И сказывал царю и великому князю Бахтеяр, как он пришел к Исмаилю, а Исмаиль кочевал на Волге на речкеь на Ахтубе136. И он туто у него был и поклон от государя правил, и грамоту ему подал. И Исмаиль, вычетчи грамоту, говорил ему0: мы деи просили у царя и великого князя Дербыша царя да Едигеря царя, и он деи к нам0 не отпустил, а₽ держит их у себя. // (л. 193об.) А назавтрее Исмаиль велел ему быти у себя и говорил ему': писал деи ко мне царь и вели- кии князь о своем сыне боярском о Василье о Бобрикове, и яз деи того Василья отпущу с вами вместе да и послов деи своих ко государю пошлю. Да присылал к Исмаилю Юсуф князь человека своего, что он идет воевати царя и великого князя украины и он бы пошел с ним же. И Исмаиль ему отказал, что ему ити с ним нелзе потому: прибежал к нему ис Крыма полоняник и сказывал ему, что крымской царь идет на них, и ему за тем ити нелзе. А пойдешь деи ты на государеву украину, и мне деи против крымсково не стаивати, а пойду деи за Яик. И Юсуф деи за тем не пошел. А то он про крым// (л. 194)сково вставил дружачи царю великому князю. А Белек Булат и Арслан у Исмаиля были ж и вспрашивапись с ним, велит ли им с Юсуфом ити на государеву украину воева- ти. И Исмаиль деи им с Юсуфом ити не велел. Да при них же были у Исмаиля с Луговые стороны137 Шибаном зовут с таварищи, три человеки. А просили у него на княженье сына его Магмед мирзы. А привезли к Исмаилю поминка? Борисов доспех Салтыкова136. И Исмаиль отказал им, что ему ныне сына своего на княженье отпустити к ним нелзе, идет деи на меня недруг мои крымской царь, и отпустил их в Казань ни с чем. Да приходили из Астарахани к Исмаилю от Ямгурчея царя посол Алкалы с таварищи, 7 человек, о дружбе. Да и поминки ’ В слове «среду» буква «с» вставлена в строку позднее, буква «р» исправлена по ранее написанному. 11 В слове «речке» буква «к» исправлена по ранее написанному. с Слово «ему» исправлено по ранее написанному. d Слова «к нам» написаны над строкой. Si е Союз «а» исправлен по ранее написанному «а их». * В слове «ему» буква «у» исправлена по ранее написанному. 8 Слово «поминка» убористо написано над строкой.
Посольские книги 132 ему0 прислал доспех да тысячю аршинь тафты И Исмаиль отпустил их в Аста// (л. 194об.)рахань. А с ними вместе послал0 к Ямгурчею царю своего посла улусноео человека. А ис Крыма при них к Исмаилю не бывали никаковы люди. А нагаиских людей в Крыме нет же. И отпустил его Бахтеяра ко царю и вели- кому князю. А дал ему Васку Бобрикову. И говорил ему Исмаиль, что он хочет со царем и великим князем быти в крепкой дружбе. А царь бы и великии князь отпустил к нему Дербыша царя и боярина бы деи ко мне доброво прислал. И яз деи перед его послом и правду1* к государю учиню. А Дербыша деи царя мы отпустили к государю того для, чтоб он юрт его Астарахань, взяв, ему дал. И он деи юрта его, взяв, не отдаст, а его к нам не отпустит. А к® государю с ним вместе послал своево посла Темиря. // (л. 195) Декабря 5 во вторник прислал ко царю и великому князю из Городка Шигалеи царь нагаиских гонцов Еная с таварищи 15 человек. А писал, что они приехали в Городок декабря в 1 в пятницу. И отпустил их к Москве того же дни. И корм им велел до Москвы давати по указу. И царь и великии князь велел нагаиских гонцов поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по тому ж, как наганским гонцом корм даван наперед того. А с наганскими послы с Тем и рем с таварищи велел царь и великии князь ити к Москве князю Дмитрею* Шастунову. А встречю нагаиских послов велел послати8 9 * 11 Ивана Сутницына Клобуковаь. // (л. 195об.) И корм им давати Ивану ж. Декабря 15 в пятницу князь Дмитреи Шастунов с нагаискими послы к Москве пришел. И царь и великии князь велел нагаиских послов поставити на Нагаиском дворе и корм им велел давати по указу. А на дворе у них велено быти князю Дмитрею ж. И декабря 17 в неделю велел царь и великии князь наганским* послом" Те- мирю с таварищи быти на дворе. И того дни нагаиские послы Темир с та// (л. 196)варищи на дворе были. А приехав на площедь, сошли с коней против Арханъила и шли ко царю и 8 В слове «ему» буква «е» исправлена по ранее написанному. ь В слове «аршин» буква «а» исправлена по ранее написанному. с В слове «послал» буквы «ос» написаны по чищенному. 11 В слове «правду» буква «у» исправлена по ранее написанному. ’ Союз «а» и предлог «к» исправлены по ранее написанному. ' В слове «Дмитрею» буква «е» исправлена по ранее написанному. в В слове «послати» буквы «ат» исправлены по ранее написанному. 1 В слове «Клобукова» буква «л» исправлена по ранее написанному. ' В слове «имъ» буквы «мъ» исправлены по ранее написанному. 1 В слове «нагаиским» буква «м» написана над строкой рядом со стертой буквой «х». k В рукописи «послов».
Посольские книги... 1551—1556 гг. великому князю середнею лесницею. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как Темир с таварищи вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Федор Сукин. И царь и великии князь звал Темиря с таварищи корошеватца. И Темир с таварищи, быв у корошеванья, отшед, став на коленях, правил царю и вели- кому князю от Исмаиль мирзы челобитье. А от иных мирз правили челобитье их люди. Да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти дьяку своему // (л. 196об.) Ивану Михайлову. А Темирю с таварищи велел сести. И, посидев мало, звал их ести и велел им ити в Набережную полату дожидатися стола. И того дни нагаиские послы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамоты Исмаиль мирзины с его послом Темирем. От Исмаиль мирзы другу моему белому царю поклон, чтоб нам от дружбы и от правды своей не отступи™. А дружбе нашей знамя то: твое прошенье мы дадим, // (л. 197) а наше прошенье ты дашь. То правде нашей знамя. А одно знамя правде нашей то: твоего бы недруга мы воевали, а нашего бы недруга ты воевал. А правде нашей одно знамя - прошенье мое, Едигеря царя прошу. И толко дашь его, ино прямое нашей дружбе знамя то. А не дашь его, и он ни на воинство, ни к дружбе не пригодитца. Наших двусот тысяч нагаев писмяных в дружбе неотступно учинити минят на мне буди. Все нагаи друзи будут, не лучши ли тебе то? От молодово робяти что тебе видати? Толко ныне его нам отдашь, и кого тобеа надобе воевати, ино б мы воевали. И толко его отдашь, и мы с Крымом завоюемся тебя для. А толко его не отдашь, и ты шерть нашу, поступясь, и отпусти. // (л. 197об.) Ахкобек царь для своего юрта ездил в Чер- касы, и юрт его, взяв, дали. Тобя столко нет ли? Брат наш на твои руки пошел. И толко юрт его, взяв, дашь, ино б ко чти твоему ж имени нам бы воевати. Ино у нас на воде судов нет, а к городу ино у нас пищалей нет. А Дервиша царя так жо братом учинил, как Шигалея царя, а от нас неотступен, прежнево лутчи в дружбе будет. А на сем лете юрт возми да дай. А сем речам ответ учинив и к послу моему к Темир богатырю человека прикошевав, отпустишь, то правде и знамя. Здоровья твоего отведатиь послан тот посол. Молвя, грамоту написал. Исмаиль мирзино слово И (л. 198) белому царю. Яз тобя леты старее, а ты сына моего моложе, и ты мне буди сын. Как будет годно отечеству и сыновст- ву, учнем и делати. Так бы еси ведал. Юрт еси взял - здравствуй, а мне савгу не дат ли ти. И савга бы то: дай мне Едигеря царя да пришли мне боярина. Бахтеяра посла за тем задержал0 есми, что князь хотел ити. И мы били челом князю, чтобы не пошел. И он челобитья нашего послушал да стал. И в ту пору а В слове «тобе» буква «о» исправлена по ранее написанному. ь В рукописи «отведа». * В слове «задержал» буквы «заде» исправлены по ранее написанному.
Посольские книги зима подошла блиско. И ныне толко нас назовешь себе другом, и ты б тем людем, которые ныне пошли, велел зимовати. И толко их выбьешь, и они на поле помрут. И (л. 198об.) А се другая грамота Исмаилева с Темирем же. Исмаиль мирзино слово другу моему белому царю поклон. Поклон молвя. Толко с нами похочешь братства, Дервиш царь по своей воле пошел был, не отпустишь, держишь3 * * его. Бьем челом: отдай нам. А Шигалеи царь брат был намь, а белой царь друг был. И казанцы согнали его, а юрт остался черным людем. А. просили сами, чтоб деи юрт без государя не был. И мы племянника своего Едигеря царя отпустили, то правда. И похочешь с нами дружбы и братства, отпусти к нам Едигеря царя. И толко отпустишь к нам, и мы с Крымом за- воюемся. А не поверишь нам, и, белой царь, пришли к нам // (л. 199) своего доброво человека. Толко отпустишь к нам Едигеря царяс, и нам з белым царем в дружбе быти, а с Крымом заратитися, уверимся. А похочешь с нами дружбы, пришли ж зиме вперед своего верново человека, чтоб, нам поверив, поехал. Похочешь жо с нами дружбы, отпусти к нам елаир6 * 8** Каибуллина княжово мен- шово брата Кошаидара. Кого к нам своего человека пришлешь, к тому, прико- шевав, отпустишь. И мы правду по тому и познаем. А которые люди наши к самому к белому царю ходят, тех розбивают. И от самово которые ходят, и тех розбивают же те, которые Волги берегут. Тех огрозити нелзе ли? С поклоном грамоту написал месяца июля. Ис Казани попал Тенковатом зовут слуга мои, а есть деи он, отдал бы // (л. 199об.) мне ево. Кошаидар деи у Дервиша царя, чтобы ево, от Темиря не отставливая, к нам прислал. Правде нашей знамя. Декабря 26 прислал ко царю и великому князю ис Темникова Григореи Слизнев служилых татар Девлетхозю Резанова сына Баимакова да Кудеяра Бахметева. А посыланы они в Нагаи х Касаи мирзев. & писал, что они приехали в Темников декабря 22. Да с ними ж вместе приехали Касаи мирзины люди Девлетхозя* с таварищи 3 человека // (л. 200) и служилых татар Девлетхозю да Кудеяра отпустил к Москве наперед. А Касаева человека Девлетхозю с тава- рищи отпустить к Москве после их. И сказывал царю и великому князю Девлетхозя Резанов. Как он пришел в Нагаи9 х Касаи мирзе, а Касаи в те поры кочевал на Каряклые139 речке за Яиком пять днищ. А Юсуф князь кочевал на Яике. И при нем приежжал х Касаи мирзинои в В слове «держишь» буквы «держ» исправлены по ранее написанному. ь В слове «нам» буква «а» исправлена по ранее написанному. с Слова «Едигеря царя» написаны по чищенному. d В слове «елаир» буква «л» исправлена по ранее написанному. е Далее или была вынесена буква, или посажено чернильное пятно. ' В слове «Девлетхозя» буква «х» исправлена по букве «в». 8 В рукописи «Нага».
Посольские книги... 1551—1556 гг. матери Юсуф князь того для, что згорела Касаи мирзин брат* * Камс мирза. А после того ездил Касаи мирза к Юсуфу, и говорил ему, чтоб он отпустил царя и великого князя татар, которые присланы к нему, Сююндюка да Тафкея с тава- рищи, ко царю и великому князю. И Юсуф И (л. 200об.) Касая не послушал, Сююндюка и Тафкея не отпустил того для, что к нему царь и великии князь не отпустил дочери его и внука его. Отпустит деи ко мне дочь мою да внука моего, и яз деи тогды и его татар отпущу. И Касаи, приехав от Юсуфа его, Девлетхозю с таварищи, отпустил ко царю и великому князю. А с ним вместе послал ко государю своих людей Девлетхозю же с таварищи трех человек. И приказал с ними к государю, чтоб он прислал к Юсуфу князю посла своего доброво боя- рина6. И пошлет посла к Юсуфу, и он бы и к нему посла ж® прислал боярина ж. А не пошлет деи посла к Юсуфу, и он бы и к нему не присылал. А яз деи ныне на своей правде крепко стою. // (л. 201) А Юсуф князь хотел был ити войною на царя и великого князя украины, ино деи с ним не пошел. Исмаиль и гонца деи к нему прислал с тем: мне деи со царем и великим князем недружбы нет, а яз деи с тобою не иду. А ис Крыма и ис Казани при них х Касаю не бывали никаковы люди. А к Юсуфу* приежжал ис Казани Кулаи князь. А просил у князя сына его Али мирзы на княженье. И Юсуф де был его отпустил да опять велел воротити. А того не ведает за чед его воротил. И генваря*13 Касаи мирзины люди Девлетхозя с таварищи к Москве приехали. И царь и великии князь велел их поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. // (л. 201 об.) И генваря 19 велел царь и великии князь Касаи мирзину человеку Девлетхозе с таварищи быти на дворе. И того дни Касаи мирзин человек Девлетхозя с таварищи у царя и великого князя был. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как Девлетхозя вшел в ызбу, и явил его царю и великому князю челом ударити казначеи Иван Петров'. И царь и великии князь Девлетхозю с таварищи звал корошеватца*. И Дев- летхозя с таварищи, быв у корошеванья, отшед, став на коленях, правил царю и великому князю от государя своего Касаи мирзы челобитье, да подали грамоты. // • В слове «згорел» буквы «зг» исправлены по ранее написанному. ь В слове «брат» буквы «бра» исправлены по ранее написанному. с В рукописи «Хан». в В слове «боярина» буквы «бояр» исправлены по ранее написанному. • Частица «ж» написана над строкой и стерта. 1 В рукописи «Юсу». ° Так в рукописи. Возможно, следует читать «зачем». h Слово «генваря» написано по стертому «Девлетхозя». * В слове «Петров» буква «е» исправлена по ранее написанному. ’ В слове «корошеватца» первая «о» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги 136 (л. 202) И царь и великии князь велел у них грамоту взяти диаку своему Ивану Михайлову и отпустил их на подворье. А ести их не звал, велел им дати корм в стола место. I Si ,'V -.?w 7 А се грамота Касаи мирзина с его послом Девлетхозею. Землядержца счастливого благочестнаго Касаи мирзино слово. Волному человеку брату моему белому царю многом много поклон молвя. Ведомо буди, мы поздорову живем. А ты б на многие лета счастьем здоров был. Сею дорогою от посла твоево братственое слово слышев, за честь нам учинилось. И ныне челобитье мое отцу и дяде моему и всем о братстве слова И (л. 202об.) не было. И в том братству свыше быти надежу держим. А дяди моего слово тоа: каково деи было поведенье деда моего, и мне деи так не учинят, о том гневаетцаь. Да о том гневаетца, что казны деи мне не присылает140. И ныне братства ото дни свыше начаемся, на добро пособник есми. А про лихо слух есми твои. И которые людис доброе слово слышев приехали, от тех нам за честь осталось на том таки слове есми. Про те// (л. 203)бя у отца и у дяди своего доброе слово услышим, и мы радуемся, а лихое слово услышим, и мы гнушаемся. Всегда есмя братья. Здоровья твоего видети болшои наш посол с легким поминком с тяжелым поклоном доброво слугу своего Девлетхозю багатыря послал есми. Слуга твои Исень ведает: слуги моего Алдашовы сорок лошадей'1 есть, то бы нам отдал еси. Да каинату® родом1 Тинкуват9, того нам отдай. Да шубу соболью да постав сукна, да шубу горностаину, да пансырь дай мне. Наборзе человека моего отпустишь, и мы братство познаем. Еще челобитье мое брату моему царю: молодшим моим братьям мирзам, которые поминки прислати, то б ко мне прислал, яз ис своих рук дам. // (л. 203об.) И генваря 22 царь и великии князь наганских грамот слушал. И приговорил наганских послов, Исмаилева посла Темиря с таварищи и тех послов всех, которые летовали и осеневали на Москве - Касаева посла Тлохбердея с таварищи отпустити в Нагаи. А с Темирем с таварищи приговорил послати в Нагаи к Исмаиль мирзе посолство Микулу Иванова сына Бровцына. Да с Мику- лою ж приговорил послати две станицы служилых татар Девлетхозю Усеинова ’ В слове «то» буква «о» исправлена по ранее написанному. ь Далее в рукописи помета-комментарий переписчика: «А после того написано в той же строке: «первой гнев его». Да после того слова написано нескладно, недопись есть. Яз не ведаю, как написать, наудачю написал есми. что первой гнев - его дочь». с Слово «люди» написано над строкой. * Слово «лошадей» написано по чищенному. * Слово прочитано как «каинату» с использованием всех имеющихся букв, возможно, буква «у» лишняя. ’ Над словом «родом», после слога «ро», вынесена буква «м», которую, по-видимому, забыли стереть. ° Над словом «Тинкуват» после слога «ку» вынесена буква «н», которую наполовину закрывает выносная «т». ____
Посольские книги... 1551—1556 гг. да Кадыша Кудинова с таварищи, 10 человек. И отписати велел с Микулою к Исмаиль мирзе о всех о тех делех, о которых делех писал ко царю и великому князю // (л. 204) Исмаиль мирза. А к Юсуфу князю и к его детем к Юнус мирзе и к Али мирзе приговорил послати станицу служилых татар Беляка Киикова с таварищи, 5 человек. А х Касаю посланы с Касаевым послом с Тлохбердеем с таварищи те ж служилые татарове, которые были посланы наперед того, Баигоня Мамин с таварищи. А к Белек Булат мирзе посланы Баигонины таварищи Гозя Темирев с тава- рищи. А к Айсе мирзе посланы Зенебек Кулубердеев с таварищи. И велел царь и великии князь нагаиским послом всем, И (л. 204об.) Темирю с таварищи, быти на дворе. И генваря 26 в пятницу наганские послы Темир с таварищи на дворе были. И царь и великии князь велел Темиря да Еная привести к шерти на записи, что им царя и великого князя посла Микулу3 Бровцына к Исмаиль мирзе допро- вадити и нечести и грабежуь ему не учинити. И из Нагаи отпустити Исмаилю Микулу ко царю и великому князю безо всякие зацепки. А се запись шертная, на которой приведены к шерти Темир да Енаи. И (л. 205)с (л. 205об.) И того ж дни велел царь и великии князь Темирю и Тлохбердею с таварищи быти у себя. И того дни наганские послы Темир и Тлохбердеи с таварищи у царя и вели- кого князя были. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как Темир с таварищи вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Фома Петров. И царь и великии князь молыл: Темир, привезли есте к нам от Исмаиль мирзы и от иных мирз грамоты, и мы тех грамот слушали, чтоб нам с Ысмаилем и с его братьею0 и с их // (л. 206) племянники в дружбе быти по тому, как была меж нас дружба наперед того, и послов бы нам к ним своих послати. И мы ныне вас отпускаем к государем вашим. А с вами вместе посылаем к Исмаиль мирзе своего болшово посла Микулу Бровцына да с ним своих казаков Девлетхозю Усеинова да Кадыша Кудинова. А к Юсуфу князю и х Касаи мирзе, и к Белек Булат мирзе, и к иным мирзам посылаем своих казаков Беляка Киикова да Баигоню Мамина, да Зенебека Кулубердеева с таварищи. И приказали есмя с Микулою к Исмаиль мирзе о всех своих делех, как вперед меж нас быти дружбе и доброму делу. Да велел им Микулу явити Да звал // (л. 206об.) Темиря с таварищи ести. И того дни наганские послы Темир и Тлохбердеи с таварищи у царя и вели- кого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А после стола царь и 8 Слово «Микулу» написано по чищенному. 6 Союз «и» и в слове «грабежу» буква «г» исправлены по ранее написанному. - — ... с Лист 205 без записи. .. , d В слове «братьею» буква «б» исправлена по ранее написанному. v-on-,,..,
(—Посольские книги \138J**--------------------------------------- великии князь подал Темирю с таварищи по ковшу меду и отпустил их того дни в Нагаи к их государем. А Микулу Бровцына и служилых татар отпустил в Нагаи с Темирем вместе того ж дни. А приказал с Микулою к Исмаиль мирзе поклон. А к Юсуфу князю и х Касаю и к Белек Булату приказал поклон с служилыми татары з Беляком и з Баигонею, и з Зенебеком с таварищи. // (л. 207) И поехали Микула Бровцын и служилые татарове, и нагаиские послы Темирь с таварищи с Москвы февраля 2 в пятницу. А се посолство к Исмаиль мирзе с Микулою Бровцыным. Говорити от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Исмаиль мирзе Никуле Иванову сыну Бровцына. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии тебе, Исмаиль мирзе, велел поклонитися. А после поклона поминки подати. А после поминков речь говорити. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии велел тебе говорити, // (л. 207об.) прислал еси к нам своего посла Темиря з грамотою. А в грамоте в своей к нам писал еси, чтобы нам вашего недруга воевати, а вам бы нашего недруга воевати. А Едигеря бы царя к тебе отпустити. И посла бы нам своего доброво к тебе послати. А которые наши люди на Волгу ходят и гостей грабят, и нам бы тех уняти. Так еси к нам писал в своих грамотах. А наши казаки Бахтеяр Баимаков с таварищи нам сказывали, что к нам дружбу свою прямо держишь и добра нам хочешь. И мы Бахтеяра о твоей дружбе гораздо вспра- шивали. И слышев у Бахтеяра твою прямую дружбу, полюбили есмя. И за твою прямую И (л. 208) дружбу ныне так же в прямой дружбе с тобою учинилися есмя. И на всяково недруга с тобою хотим быти заодин. А ныне, к тебе являя свою дружбу, послали есмя к тебе своего доброво посла, ближнево своево человека Никулу Иванова сына Бровцына. И о всех есми о своих делех и о твоих приказал к тебе с своим послом с Никулою, как вперед меж нас крепкой дружбе и всем добрым делом делатися. А что еси писал к нам о Едигере царе, и тебе и наперед сего ведомо, что Едигеря царя тебя для есмя пожаловали и лиха ему никоторого не учинили твоей же для дружбы, что ты к нам прямой друг. И мы ево тебя3 юртом устроили по тому ж, как и Шигалея царя. И Едигерь // (л. 208об.) царь нам бил челом, похотел в нашей вере быти и нам служити, и мы ему волю дали. И он своею волею в нашей вере учинился. А не мы ево изневолили, сам похотел. И Едигерь ныне в нашей вере. А по нашей вере зовут ево Семеном и женился в нашей земле141, и из нашие земли никуды ехати не хочет. И мы ево ныне тебя для и свыше тово своим жалованьем пожаловали. А и послы твои у нево были ж, и ево видели, как нашим жалованьем пожалован. И ты, своих послов вспросяь, уведаи, как ево тебя для жалуем. А о в Так в рукописи. Далее явно пропущен предлог «для». ь В слове «вспрося» буква «я» написана по чищенному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. Казанской земле тебе и самому гораздо ведомо, что тот юрт исстари наш юрт. А взял ево дед наш своею // (л. 209) своею саблею. И Алегама царя с братьею и с матерью, и со царицами, и з детми дед наш с того юрта привел к себе. И Алегам царь у деда нашего и умер в нуже142. А после того на тот юрт казанских людей изменою многие цари и царевичи приходили. И так же с того юрта иные цари в наших руках померли. А иные там побиты, то тебе ведомо ж'43. А того николи не бывало, чтоб которого царя с Казани сведчи, так пожаловати, как тебя для Едигеря царя пожаловали: волю ему дали и юртом ево устроили, и в своей вере поволили ему быти, и женили его. И ты б ту нашу дружбу к себе гораздо паметовал. Тое есмя все учинили тебя для. А которые казаки на Волге гостей ваших грабили и били, // (л. 209об.) и мы тех казаков перед вашими послы велели казнити. А которые вперед умнут на Волге стояти, и послом и гостем лихо делати, и мы тех так же велим казнити. А которые казаки ныне от нас бегают и хоронятца на Волге, и как лед пройдет, и мы на тех посылаем многих своих людей и велим их там побити3, чтобы лихих людей меж наших земельь не было. Да приступ яся Никуле к Исмаиль мирзе блиско, молвити ему тихо: Государь наш царь и великии князь велел мне тебе другу своему говорити речь наодине, // (л. 210) и яз тебе государя своего слово скажю. И нечто Исмаиль мирза молвит, чтоб Никула и передо всеми людми гово- рил, и Никуле тое речи не говорити. А молвити: дело, господине, великое. Государь наш по твоему приказу то дело почал делати, и мне велел тебе то дело сказати наодине. И велит Исмаиль мирза Никуле быти наодине, и Никуле, пришед, говорити Исмаиль мирзе речь наодине. Или оставит у себяс человек пять или шесть, а велит при тех говорити^ а скажет, что ему те верны, и Никуле при тех говорити. Государь наш царь и великии князь велел тебе говорити. // (л. 210об.) Приказывал еси к нам, чтобы нам на Астарахань рать своя послати и Дербыша б царя на Астарахани учинити. И мы для твоей дружбы Дербыша царя на Астарахань отпустили. А з Дербышем царем вместе послали есмя воеводу своево князя Юрья Ивановича Пронсково с таварищи со многими людми. А срок есмя учинили Дербышу царю и воеводе своему князю Юрью Ивановичи) Пронскому с таварищи быти против Переволоки июня месяца 1 день. И ждати есмя им велели тебя в том месте семь день, и ты бы к тому сроку на то место поспешил и з Дербышем бы еси царем и с нашими вое// (л. 211)водами в том месте сослался своим добрым человеком и свою бы еси мысль Дербышу царю и нашим воеводам приказал, как тому делу пригоже быти. Да и людей бы еси своих Дербышу царю и нашим воеводам в суды дал, сколко пригоже. И отпус- тил бы еси своих людей с ними к Астарахани, не модчая. А будет тебе за которым делом х тому сроку® х Переволоке самому прити нелзе, и ты бы послал 8 Слово «побити» исправлено по ранее написанному. ь Слово «земель» исправлено по ранее написанному. с В слове «себя» буква «я» исправлена по ранее написанному. d В слове «говорити» буквы «рит» исправлены по ранее написанному. 8 В рукописи «сроу».
Посольские книги к Дербышу царю и к нашим воеводам своево верново человека да с ним людей, которым ити з Дербышем царем и с нашими воеводами в судех к Астарахани. И с тем своим человеком приказал бы еси к Дербышу царю свою мысль о сем деле подлинно, как тому делу делатися. А велел бы еси // (л. 211 об.) тому своему человеку ждати Дербыша царя и наших воевод против Переволоки к тому ж сроку. А как придет Дербыш царь и наши воеводы к Переволоке, и твои бы человек Дербышю царю и нашим воеводам о Старахани3 твою мысль ска- зал. И людей бы твоих Дербышу царю и нашим воеводам в суды дал, сколко пригоже. А ты бы сам тогды шел к Астарахани. И пришед к Астарахани, стал против города. И тово бы еси смотрил, как наши люди учнут наше дело и твое делати. И нечто, Бог даст, наше дело и твое поделатца - наши люди Астарахань возмут и Дербыша царя на Астарахани посадят - и ты бы тогды з Дербышем // (л. 212) царем велел бы на Астарахани своему князю доброму, которой бы умел юрт здержати143. Да и людей бы еси своих к Дербышу царю в Астарахань прислал, сколко пригоже, как бы ему мочно тот юрт здержати143. А мы тогды велели побыти в Астарахани з Дербышем царем своему человеку доброму Петру Тургеневу и с твоим человеком о юрте промышляти, и дело делати всякое заодин. А будет наш человек Петр Дербышу царю и тебе в Астарахани не надобе, и вы б Петра отпустили к нам с своими послы. И которые дела вам надобны, и вы б о том с нашим человеком Петром и с своими послы к нам приказали. А которые будут люди земские в ту пору из Аста// (л. 212об.)рахани выбежат, и ты бы тем людем от нас и от себя опас давал, чтобы пошли назад на свои места, а не боялися ничево. А от нас им и от тебя лиха не будет никоторово. И укрепя бы еси город, нашего посла Никулу к нам отпустил. А с нашим” послом с Микулою прис- лал бы еси к нам своево доброго посла. И с тем бы еси своим послом и с нашим послом с Микулою приказал к нам подлинно о всех наших делех0 и о своих, и о Астарахани, как нам тот юрт вперед укрепити, чтобы на нем Дербыш царь вперед жил неподвижно. И мы, услышев твою мысль от своего посла /! (л. 213) и от твоего посла, учнем Астараханскои юрт крепити, чтобы Дербышу царю вперед жити неподвижно. Да послал есми к тебе с своим послом с Микулою запись о дружбе. И как учнешь к нам отпускати нашего посла Никулу, и ты б по той записи на тех на всех делех к нам правду учинил перед нашим послом Никулою со всеми своими детми и племянники. И нишаны бы есте к той записи приложили. И ту запись прислали к нам с нашим послом с Никулою. И как будет у нас наш посол Никулай и ту запись к нам привезет, и мы тебе по той же записи учнем правити. И на всех на тех делех учнем стояти, как в той записи // (л. 21 Зоб.) писано. А нечто Астарахань не возметца, и мы воеводам своим велели тогды Дербыша царя отпустити к тебе со всеми его животы* И (л. 214/ 8 Слова «о Старахани» убористо написаны над строкой. ь Далее в рукописи зачеркнуто «бы еси». с В слове «делех» буква «д» исправлена по букве «н». d В слове «Никула» буква «у» исправлена по ранее написанному. 8 Далее примерно 2/3 листа без записи. ' Лист 214 без записи.
Посольские книги... 1551—1556 гг. (л. 214об.) А память наказная Микуле дана такова. - ’ "?<г г * г'4 Паметь Никуле Иванову сыну Бровцына. Дана ему запись татарским писмом, на которой записи просити ему правды у Исмаиль мирзы нечто, как Бог даст, Астарахань возметца. А противень с тое записи слово в слово дан Никуле русским писмом. Да Никуле же дан список с записи, на которой записи учинил правду Исмаилев посол Темирь. И Никуле те записи держати у себя бережно. А как, ож Бог даст, придет Никула в Нагаи к Исмаиль мирзе, и кого мирза пришлет к Никуле встречю, а велит ему подворье указати и корм ему ота Исмаиль мирзы привезут, и Микуле И (л. 215) тому дати что пригоже: шуба белья лехка или однорядка, а не в пошлину. А в пошлину Микуле никому никак ничево не дава- ти. А кто ему двор укажет, а корму не явит, и ему тому человеку не давати ничего. А как велит ему Исмаиль мирза быти у себя, и кого по него пришлет, и Микуле тому человеку не давати ничего. А как пойдет к Исмаиль мирзе, и хто у него станет каких пошлин просити, и ему пошлин не давати никаких. А говорити ему. Прислал к государю нашему Исмаиль мирза своего посла Темиря и иные мирзы своих людей, чтоб государь наш к Исмаиль мирзе друж- бы для прислал к нему доброго своего человека. И государь наш для дружбыь и крепкие правды послал меня к Исмаиль // (л. 21 боб.) мирзе, и мне ныне какая пошлина даватис? А от государя нашего х которым царем к его братье послы ходят, ино и там пошлин никаких нет. И мне здесе какие пошлины давати? Да в пошлину Никуле однолично ничего никому не давати. А нечто батог покинут да учнут пошлин просити у батога 44, и Никуле пошлины никак не давати. А у дверей учнут просити пошлины, ино не давати ж145. И нечто его не пустят к Исмаиль мирзе, ино и прочь поити, а пошлины никак не давати. А опричь того хто Микулу чем почтит, и Микуле тому за его добро дати что пригоже, а не в пошлину. А в пошлину однолично Никуле не давати ничего. // (л. 216) А велит ему Исмаиль мирза ити прямо к себе, и зацепки ему никото- рые не учинят и о пошлинах ему не учнут говорити, и Никуле ити прямо к Исмаиль мирзе и от царя и великого князя ему поклон правити и поминки подати и речь говорити по записи по царя и великого князя наказу. А нечто Юнус мирза и Али мирза, и Белек БулатЧ и Араслан, и Айса з братьею придут к Исмаиль мирзе, а Никуле лучитца туто ж быти, и Никуле им от царя и великого князя поклон правити, а про грамоты и про поминки молвити, что грамота и поминки посланы к ним с царя и великого князя казаки. И (л. 216об.) А® х которому мирзе что послано, и Никуле тому дана паметь с Казенново двора. И Никуле по той памяти им сказати, кому1 что послано. А нечто, Бог даст, астараханское дело поделаетца, на Астарахани9 Дер- 8 Слово «от» исправлено по ранее написанному. л.ла; < ь В рукописи «друж». с В слове «давати» буква «д» исправлена по ранее написанному. d Далее стерто слово «мирз». • Союз «а» написан по букве «и». 1 В слове «кому» буква «о» исправлена по «м». 8 В слове «Астарахани» буква «и» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги быша царя царя и великого князя воеводы посадят, и Никуле Исмаиль мирзе говорити: приказывал еси, господине, ко государю нашему о астараханском деле, и Божьею милостью государь наш то дело зделал, и ты, господине, госу- дарю нашему правду учини на записи, что тебе быти с государем нашим на всякого недруга заодин. А детем, господине, своим и племя// (л. 217)нником вели с собою правду учинити на той же записи и нишаны свои к той записи приложите. И те, господине, записи дайте мне, и яз ее везу к государю своему. И государю нашему то будет любо и верно, что ты правду учинил на той записи, которую государь мои к тебе послал. Давати Исмаиль мирзе запись татарским писмом. А молвити: во те, господине, та запись, на которой записи государь мои велел у тебя правды просити. А и посол твои, господине, Темир шерть учинил на том, что тебе на той записи правда учинити к государю нашему. И ты, господине, учини на ней правду к государю моему. И учинит Исмаиль мирза правду, ино велми добро. И (л. 217об) А не учинит правды, а учнет говорити, яз и так на своей правде крепко стою. И Никуле говорити: ты, господине, о Астарахани3 к государю нашему прика- зывал, и государь тебя для то дело зделал. А к тебе государь мои приказывал со мною о правде и посол твои наь том правду учинил, что тебе на записи государю нашему правда учинити. И ты, господине, против то дело зделаи, правду учини. И государю нашему то против будет любо. А не учинишь, госпо- дине, толко ныне правды, и государю моему то ся покажет, что ты хитростно с ним хочешь жити. И ты, господине, одноконечно // (л. 218) учини правду передо мною. И меня к государю моему отпусти с тою записью. А со мною болшево своево посла ко государю моему пошли. И государю то будет на тобя любо. И уговаривати его, сколко мочно, чтоб одноконечно правду учинил. А нечто Исмаиль учнет говорити Микулес, чтоб царь и великии князь против ему правду учинил. И Микуле говорити: ныне, господине, тьГ1 правду учини передо мною и ту запись мне дай, и яз ту запись довезу к государю моему. А что со мною к государю моему прикажешь, и яз то государю своему скажю. // (л. 218об.) А нечто Исмаиль учнет у Микулы на том правды просити, что царю и великому князю ему правда учинити, и Никуле на том Исмаилю правды не давати. А говорити: мне, господине, на том правды учинити нелзе, то ведает государь мои. А что со мною к государю моему прикажешь, и яз то до государя своего донесу. А нечто учнет Исмаиль у Никулы просити правды за царя и великого князя, что царю и великому князю быти с ним вперед в крепкой дружбе, а иных слов не учнет говорити, и Никуле на том правда дати. // (л. 219) А нечто учнет правды просити на том, что царю и великому князю писати его вперед братом или отцом, и Никуле на том правды не давати 46. в В слове «Астарахани» первая «а» исправлена по ранее написанному. ь Предлог «на» исправлен по ранее написанному. е В слове «Микуле» буква «у» наполовину закрыта чернильным пятном. d В слове «ты» буква «ы» исправлена по ранее написанному
Посольские книги... 1551—1556 гг. А нечто Исмаиль мирза или иные мирзы3 умнут говорити, чтоб царь и великии князь казаком на Волге стояти не велел и улусов бы их красти и грабити не велел. И Никуле говорити: государь наш, господине, заповедь великую учинил ка- заком, чтоб улусом вашим лиха никак не делали. А которые казаки воровали, послов и гостей грабили, и лошади у вас в улусех кралиь и людей били, и государь // (л. 219об.) велел тех казнити перед вашими послы”. И вы вопросите о том своих послов, как государь над ними учинил. А вперед которые казаки или холопи, прибежав, на Волге станут1 без государева ведома, и государь тех хочет казнити же. А нечто Астарахань не возметца, а Дербыша царя воеводы к Исмаиль мирзе отпустят, и Дербыш царь учнет говорити, что рать с ним была мала, потому Астарахани не взяли, и Исмаиль учнет говорити, что государь® и великии князь, оманывая его, посылал немногих людей. // (л. 220) И Никуле говорити: послал, господине, государь наш воевод и людей по судом, сколко мог судов собрати. А хотел был государь многих воевод и людей своих послати, ино судов столко не добыл. Которые суды и были приготов- лены, ино многие суды ледом изломало. И которые суды осталися, и государь в тех и послал, не хотя своего слова порушити. Ино то дело не поделалось. И государь велит вперед суды многие готовити по тому же. как и в Казань. Да как изготовит суды, и государь рать на Астарахань болшую пошлет. И нечто, Бог даст, ее возмут, и государь ее тогды даст тебе ж, а своих людей в ней одноко- нечно не посадит. // (л. 220об.) А нечто Исмаиль мирза учнет говорити, чтоб ему со царем и великим князем ити на Крым. И Никуле говорити: то, господине, твое слово добре добро и государю моему то твое слово будет любо. И ты, господине, уложи гораздо, как тому делу дела- тися да свою мысль ко государю моему со мною прикажи, и яз то дело до государя своего донесу. И государь мои свою мысль к тебе прикажет с твоим послом. И по тому ж меж себя уложите срок, как и о астараханском деле. Да то дело, уложа, и зделаете. А меня ранее // (л. 221) отпускай к государю моему. И государь нац/ тем делом учнет промышляти ранее ж. А будучи Никуле у Исмаиль мирзы, розведывати себе тайно, как Исмаиль мирза живет со князем и с ыными мирзами и как живет с крымским. А нечто Юсуф князь или иные мирзы похотят ити ратью на царя и великого князя, и Никуле о том царя и великого князя без вести не держати. А послати с теми вестми татарина служилово да вожа, которые с ним посланы. А нелзе 8 В рукописи слово «мирзы» написано дважды. 6 В слове «крали» буква «а» исправлена по ранее написанному. е В слове «вашими» слоги «шими» и слово «послы» написаны по чищенному. d Так в рукописи. По-видимому, следует читать «станут». ® Слово «государь» исправлено по слову «царь». * Слово «наш» исправлено по ранее написанному.
Посольские книги будет татарина послати, ино послати полоняника, добыв, // (л. 221об.) а одно- конечно царя и великого князя без вести не учинити. А узнает Никула, что Исмаиль мирза прям ко царю и великому князю, ино Исмаиль мирзе говорити, чтоб послал с вестью ко царю и великому князю. А нечто пойдет крымской царь к Шамахе147 и ведомо то будет в Нагаех, и Никуле говорити, чтоб Исмаиль мирза на крымского сам пошел и искал бы над ним дела на дорозе, как пригоже. И будет возможно, и он бы тут с ним делал на дорозе. А будет нелзе на дорозе, // (л. 222) и он бы в то время на Крым пошел и воевал бы в то время Крым. А говорити Исмаиль мирзе розговором: коли, господине, возмешь юрт Крымской, и тогды и над крымским царем что хошь, то зделаешь, потому что люди от царя отъедут к тебе за женами и за детми. И коли к тебеа люди крымские от царя поедут, и царю против тебя стояти будет нелзе. А будет, господине, тебе за которым делом самому ити нелзе, и ты детей и племянников пошли. А в то время и корысть получити, коли царя на юрте нет, а юрт порожжен. И говорити о том накрепко, чтоб одноконечно в то время Исмаиль на Крым пошел, а самому Никуле просити ко царю и великому князю // (л. 222об.) как минетца астараханское дело. Да памятьь Никуле. Будучи ему в Нагаех, пытати себе тайно, естьс ли князю и мирзам с крымским царем ныне ссылка о миру. И будет у них ссылка о миру есть, ино доведыватися того подлинно, на чем у них слово. Да что отведает, и Никуле то себе записывати да, приехав, сказати то царю и великому князю. И о всем Никуле дело царя и великого князя делати по царя и великого князя наказу и посмотря по тамошнему делу, как будет пригоже и как ево Бог вразумит. // (л. 223) А царя и великого князя о всем без вести не держати, чтобы одно- лично царь и великии князь от него о всяких делех безвестен не был. Да память Никуле. Нечто, недошед нагаиских улусов, учинитца Никуле весть про которое про крымское или про наганское о царя и великого князя украинах или про Казань. И Никуле часа того с теми вестьми прислати ко царю и великому князю татар дву человек или трех, которые с ним того для посланы, да и вожа им дати. И отписати с ними ко царю и великому князю о всех*1 тех вестех подлинно. А будет великое дело, И (л. 223об.) и Никуле после тех спустя день или два и иных татар послати с теми ж вестьми притчи для, любо первых на дорозе розгоняют и поемлют, ино другие доедут. Айв Нагаех будучи, Никуле по тому же посылати с вестьми тех татар, которые с ним на то посланы, чтоб однолично царь и великии князь безвестен не был. И о всем делое царя и великого князя * Первоначально было: «у тебя». ь В слове «память» буква «м» исправлена по ранее написанному. с В рукописи «ест». d Слова «о всех» написаны по чищенному. • Слово «дело» написано над строкой. —- --
Посольские книги... 1551—1556 гг. делати по царя и великого князя наказу и посмотря3 * * * * по делу как будеть пригоже и как ево Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати. Да память Никуле. Написано ему в ре// (л. 224)чах говорити Исмаиль мирзе о астараханском деле. И Никуле о том деле говорити Исмаиль мирзе и не одинова, чтоб Исмаиль мирза на тот срок июня первый на Переволоку одноко- нечно пришел и сослался0 бы с Дербышем царем и с воеводами, со князем Юрьем Пронским с таварищи, и свою б мысль к ним о Астарахани приказал. А невозможно будет ему самому на тот срок на Переволоке быти, и он бы послал от себя к тому сроку на Переволоку человека добра с людми и свою0 бы мысль к воеводам с тем своим человеком приказал. Да и людей бы своих воеводам в суды дал, сколко пригоже. И нечто сам Исмаиль И (л. 224об.) на тот срок на Переволоку приедет, а Дербыш царь и воеводы на тот срок прити не успеют®, и Исмаиль бы мирза ждал царя и великого князя семь день потому, как к нему в речах приказано. А не будут’ в семь день царь и воеводы8 * *, а Исмаилю будет истомно боле того ждати, и Исмаиль бы оставил тут людей своих дожидатися царя и воевод. И мысль бы свою ко царю и воеводам приказал с теми людми, которых оставит. А похочет ждати болши семи день, и он11 бы ждал. А Никуле ему говорити, что' одноконечно царь и воеводы будут. Да и то Никуле Исмаилю мирзе говорити: путь, господине, водяной, // (л. 225) какк его мочно угодати? Займут ветры и волны, ино ити нелзе. А инолды суды попортятца, и они стоят да делают, и потому на срок прити не умети никому, как Бог даст путь, и они так и будут. А государь им учинил срок, а велел им к тому сроку спешити. А нечто Исмаиль мирза сам на Переволоку ехати не захочет, а пошлет от себя человека к сроку человека добра с людми, и Никуле говорити Исмаилю, чтоб и его отпустил видетися с воеводами. И отпустит Исмаиль Никулу, и Нику- ле воевод ждати. А как, Бог даст, воеводы придут, и Никуле воеводам сказати про все Исмаилево дело, что ему // (л. 225об.) ответ учинить и что доведаетца Исмаилевы1 мысли про Астарахань и про воевод. А не отпустит Исмаиль мирза Никулы, и Никуле говорити, чтоб ему Исмаиль мирза ослободил послати тата- рина. И ослободит ему Исмаиль послати татарина, и Никуле с тем татарином отписати к воеводам о всех делех подлинно, что отведает. А будет Исмаиль сам дождетца воевод, и Никуле у Исмаиля просити же ся ** В слове «посмотря» буквы «по» вставлены в строку позднее. ь Слова «делу как будет» исправлены по ранее написанному. с В слове «сослался» третья буква «с» исправлена по букве «б». в В слове «свою» буква «в» исправлена по ранее написанному. • В слове «успеют» буква «ю» исправлена по букве «е». * В слове «будут» вторая «у» исправлена по букве «е». 8 В рукописи «вееводы». h В слове «он» буква «н» исправлена по букве «б». В рукописи «чтоб». В слове «Исмаилю» буква «ю» исправлена по ранее написанному. * В слове «как» первая «к» написана по чищенному. В слове «Исмаилевы» буква «с» исправлена по ранее написанному. 10.3-1041
Посольские книги с воеводами видетца. А не отпустит его к воеводам видетца, и Никуле послати к воеводам татарина служилого, // (л. 226) кого пригоже. А отписати к воеводам о всем. А нелзе будет отписати, ино словом приказати, что у Исмаиля мысли отведает. А нечто Исмаиль мирза учнет говорити, чтоб Дербыш царь и воеводы прие- хали к нему и с ним виделися сами и о делех о всех договорилися. И Никуле молвити: тому, господине, быти нелзе, что царю и воеводам к тебе ехати, покиня рать. Обычаи, господине, у руских людей таков: хто у них будет голова, и они головы от себя никак не отпустят, доколе дело зделают. // (л. 226об.) И ты, господине, сошлися со царем и с воеводами3 * * * * 8 добрыми своими людми, и те люди твое слово царю и воеводам скажут, ино иноь то как ты ж с ними говорил. А царь и воеводы к тебе пришлют своих добрых людей, и свои речи с теми людми к тебе прикажут, ино то как они ж с тобою говорили. А се грамота к Юсуфу князю с служилыми0 татары з Беляком Кииковым. Божиею милостию от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии володимерского, московского, новгородского, // (л. 227) казанского, смоленского, тверского, югорского, пермьского, вятского, болгарского и иных многих земель государя Юсуфу князю слово то. Писал к нам друг наш Исмаиль мирза и Касаи мирза и дети твои, что на нас гневаешся дочери для своей, что есмя ее к тебе не отпустили. И того для к нам послов своих не посылаешь, а наших казаков у себя держишь и к нам их не отпустишь того ж для. И ты себе сам розсуди. Дочь твоя была за Еналеем царем за Шигалеевым братом, и Сафакиреи крымской царевич, пришед крымских11 людей изменою, Яналея царя убил, а дочерь твою взял и многую ей соромоту учинил, как и писати непригоже. И ты к нам писал // (л. 227об.) многижды, что дочь твоя - Шигалеев царев юрт. И нам бы Сафакирею царю мстити, а дочь бы твоя, взяв, дати за Шигалея царя. И мы на Сафагирея царя рати® свои многие посылали и многую* ему нужу9 * учинили. И как Сафакиреи царь умер, и дочь твоя, содиначась с крымцы и с казанцы, многие нам грубости делали. И мы за те грубости сами х Казани ходили и рати свои многие посылали11, доставая своего юрта Казанского, зан же тот юрт изначала наш юрт. И Бог нам тот наш юрт в руки нам дал*. И которые нам в Казани грубили, и те от нашей сабли // (л. 228) померли. А дочерь есмя твою взяли и тебя для ей грубости все оставили и, памятуя твою дружбу, учинили есмя дочери твоей * В слове «воеводами» первая «в» исправлена по ранее написанному. ь Слово «ино» написано дважды. с В рукописи «сужилыми». d В слове «крымских» буква «м» исправлена по ранее написанному. е В слове «рати» буква «и» исправлена по ранее написанному. ' В слове «многую» слог «мно» убористо приписан в конец строки с выходом на левое поле. 8 В рукописи «ножу». h В слове «посылали» буквы «посы» исправлены по ранее написанному. ' В слове «дал» выносная «л» исправлена по букве «н».
Посольские книги... 1551—1556 гг. добрую честь. И дали ее за Шигалея царя того для, что она юрт его. А Сафа- киреева* сына Утемешь Кирея, взяв, у себя держим за сына место. А как, Бог дасть, взростет и мы его пожалуем, добрым юртом устроим, на чом ему пригоже государствовати. Ино недруг так ли делает, как мы тебя для учинили? А ведомо тебе и всем старым вашим, как дед наш Казань взял и Алегама царя с матерью и со царицами свел, и он что им учинил, не все ли в нуже померли? А мы, памятуя вашу дружбу, так не учинили. Доброю честью дочерь твою // (л. 228об.) почтив, за Шигалея царя дали есмя. А внука твоего за сына место у себя держим. А ож, Бог даст, и на добром юрте устроити его хотим. И женского обычая непригожих речей что слушати, где было тебе нам бити челом и наше добро навеки паметовати? И ты женсково для слова наше добро в недружбу ставишь и казаков наших Сююндюка Тулусупова с таварищи в нужес у себя держишь и недружбами похваляешься. И чего Бог не захочет, хто может что учинити? А мы на всемогущаго Бога упованье держим. Хто нам дружбу делает, тому против свыше дружбу делаем. А хто Божью правду // (л. 229) и нашу дружбу позабудет, и мы тому против недружбу делаем. А ныне, слава Богу, Казань вся под нашими ногами учинена и на одни наши уста смотрят. А иные наши недрузи в нашей же воле. И за свою правду, уповая на Бога, ни от которого недруга страху не держим. Против недруга всегды готовы есмя. А Исмаиль мирза нам друг, и ты по тому и разумей, как Исмаиль мирзины для дружбы дела его делаем. А тебе есмя по се время лиха никакова*3 * * 6 * * не учинивали и о том Богу хвалу0 воздаем, на нас неправды никоторые нет. А вспомнишь нашу дружбу и похо- чешь и ныне прямо к нам дружбу держати, и мы и ныне в крепкой дружбе с тобою быти хотим. А то твоей // (л. 229об.) дружбе знамя: наших бы еси казаков Сююндюка Тулусупова с таварищи к нам отпустил. И с Сююндюком бы еси вместе прислал к нам своих послов добрых людей и с ними приказал к нам о всем своем деле как меж нас' вперед крепкой дружбе быти. И мы, твои речи выслушав, послов твоих к тебе отпустим. И с ствоими9 послы вместе пошлем к тебе своего посла доброго, своего сына боярского и о своих болших делех с тем твоим послом к тебе прикажем, как меж нас впе- ред крепкой дружбе делатися. А ныне сына твоего Юнусову человеку Зие- налею велели есмя быти у Шигалея царя и у дочери твоей. И Зиеналеи у Шигалея царя // (л. 230) и у дочери твоей был. И ты о дочери своей, Зие- налея вспрося, уведаи, как по нашему приказу Шигалеи царь дочерь твою держит. Писана в нашем государстве" в нашем граде Москве лета 7062-го генваря месяца. * В слове «Сафакиреева» вторая буква «е» исправлена по букве «я». ь В слове «даст» буква «а» исправлена по ранее написанному. с В слове «нуже» буква «у» исправлена по букве «о». 6 В слове «никакова» буквы «ак» исправлены по ранее написанному. 6 В слове «хвалу» буква «у» исправлена по ранее написанному. .? ' Слова «меж нас» убористо написаны над строкой. 9 В рукописи предлог «с» написан дважды. ь Слова «в нашем государстве» написаны по чищенному. . _• - т
Посольские книги А се грамота к Юсуфову сыну к Юнус мирзе з Беляком же. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Юнус мирзе слово то. Прислал еси к нам паробка своего Зиеналея з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, что з дядею своим Исмаиль мирзою и с своими осмью браты нам добра хочешь и отца есте своего // (л. 230об.) от недружбы уняли, а на лихо его не послушали. А которое слово о добре говоришь, и нам бы тому слову верити за шерти место. И мы слышели твою правду и от своих казаков от Бахтеяра от Баймакова с таварищи. И тое твою правду гораздо полюбили есмя. И хотим тебя держати себя крепким другом и до века. И жаловати тебя хотим добрым своим жалованьем. А ныне для твоей правды послал есми к тебе своих казаков Беляка Киикова с таварищи. А с своими казаки послал есми к тебе что ся у нас лучило. А что еси писал к нам, что наш человек Данило гостей твоих побил и животы иха поймал1’, и мы // (л. 231) ево за то велели были казнити. И ваши послы все о нем нам били челом и от казни ево у нас отпросили. И мы на нем твоих гостей животы велели до- правити. И что на нем доправили, и мы то к тебе послали с твоим человеком Зиеналеем. И ты бы наше добро к себе паметовал и вперед на своей правде крепко стоял. И во всем нам добра хотел, сколко ти мочно по тому своему слову, как еси нам в шерти место молвил. А что писал к нам Исмаиль мирза о Дербыше царе, и мы то дело вас для хотим делати, как пригоже. А что еси писал к нам, чтоб мы ныне с твоих людей тамги взяти не велели того для, что послал0 еси немногих людей. А на лето // (л. 231об.) отец твои Юсуф князь пришлет к нам многих своих послов и гостей, и мы ныне с ваших послов и гостей тамги взяти не велели. А отец твои гневаетца, нам ся ви- дит, слушая женсково ума. И тебе и самому ведомо, дочь его Сююнбек сколко нам в Казани грубости учинила. И как нам ее” Бог в руки дал. И мы лихое позабыли отца для вашего дружбы и вас для. А памятуя вашу дружбу, учини- ли есмя ей добрую честь и дали ее за Шигалея царя, пожаловав ее добрым своим жалованьем. А сына ее Утемеш Кирея за сына место, в своей вере учиня, у себя держим. А имя ему по нашей вере Александр. А как, Бог даст, // (л. 232) взростет, и мы его юртом добрым пожалуем. Ино так ли недруг де- лает, как мы то свое добро учинили? И придут к нам на се лето от отцае твоего послы и гости и наши казаки Сююндюк Тулусупов с таварищи, и мы отца твоего послов пожалуем, торг им доброй дадим и отпустим их к вам, не модчая, и своего посла ко отцу вашему и к вам пошлем и в дружбе учинимся с отцом вашим и путчи старого. А мы с вами такова дела хотим, чтоб люди наши меж нас без престани ходили: конец бы на Москве, а другой в Нагаех был. А которые казаки на Волге гостей грабят и убивают, и мы которых ® Слово «их» написано по чищенному. 6 В слове «поймал» слог «по» написан по чищенному. е Слово «послал» написано по чищенному. d В слове «ее» вторая буква «е» исправлена по букве «г». • В слове «отца» буква «о» вставлена в строку позднее.
Посольские книги... 1551—1556 гг. изымали, тех® велели6 казнити перед вашими послы. // (л. 232об.) А которые бегают, и на те весною в судех посылаем многих людей и велим их там побити. Так бы еси ведал. Писана на Москве лета 7062с-го генваря месяца. А се грамота к Юсуфову же сыну Али мирзеа з Беляковым таварищем з Баишем Барамшиковым. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Али мирзе слово то. Прислал еси к нам любовную свою грамоту з Зиеналеем. И мы тое грамоту смотрили сами и твои речи любезно приняли есмя. И сердечно хотим тебя® жаловати // (л. 233) и любовь свою держати по тому же, как и к брату твоему Юнус мирзе. И ты бы и вперед нам по тому же добра хотел. А где будет твоя нужа, и мы тебе ради помогати, сколко нам Бог поможет. А ныне есмя по твоему прошенью послали к тебе с своими казаки з Баишем Барамшииковым с тава- рищи что ся у нас лучило. Писана на Москве лета 7062-го генваря месяца. А се грамота х Касаи мирзе з Баигонею Маминым. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Касаи мирзе слово то. Прислал еси к нам // (л. 233об.) своего человека Тлохбердея з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси любовные свои речи. И нам то любо учинило- ся. И вперед хотим к тебе любовь свою свыше того держати. А ныне, добрую свою дружбу тебе объявляя, по твоему прошенью денги к тебе послал есми с своим казаком з Баигонею Маминым с таварищи что ся у нас лучило. И ты б нашу любовь к себе паметовал. А что еси писал к нам, что у твоего посла шестьдесят лошадей взяли да Безергеня адамана, а того еси не написал, у которого твоего посла имянем взяли и в котором месте и хто имянем взял. И ты б вперед к нам // (л. 234) о том имянно отписал, у которого твоего посла лошади взяли и в котором месте их имянем взял. И мы тово велим сыскати да тех лихих велим казнити, которые посла твоего грабили. А сю грамоту послал есми к тебе с своими казаки з Баигонею с таварищи, и ты б их, не издержав, к нам отпустил. Да сказывали нам', что из нашие9 земли розбоиники, прибежав, на Волге стали и гостей ваших грабили. И мы которых изымали, тех велели каз- нити перед вашими6 послы. И1 ваши послы смерть их отпросили, и мы их велели * В слове «тех» буквы «ех» написаны по чищенному. ь В слове «велели» буква «в» написана по чищенному. с В порядковом номере года буква «кси». обозначающая цифру «60», исправлена по ранее написанному. d В слове «мирзе» буквы «и» и «з» исправлены по ранее написанному. е В слове «тебя» буква «я» написана по чищенному. • ; f В слове «намъ» буква «ъ» исправлена по ранее написанному. в Слово «нашие» исправлено по ранее написанному. h В слове «вашими» буква «в» исправлена по ранее написанному. 1 Перед союзом «и» в строке стоит стертая буква «с».
I Посольские книги 150 посадити в тюрму и выпустити их не велим, чтобы от них лиха не было. А ваших послов отпустил был есми с осени // (л. 234об.) и нам вести пришли, что с нами хотели есте в недружбе быти. И мы их того для задержали у себя. И как пришел3 к нам от тебя твои человек Девлетхозя и твою дружбу нам сказал, и мы ваших послов, пожаловав, к вам отпустили. Писана на Москве лета 7062-го. А се грамота х Касаи мирзе з Баигонеюь Маминым. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Касаи мирзе слово то. Прислал еси к нам человека своего Девлетхозю з грамотою // (л. 235) наше- го здоровья отведати и прямую свою дружбу нам известити. И нам то любо учинилось, что нашего добра не забываешь, и ты б и вперед к нам дружбу свою крепко держалс. А мы тебя так же от своей дружбы не отставим. А что еси писал к нам, что дядя твои Юсуф князь гневаетца о своей дочери, и нам ся видит, что Юсуф^ князь, женских речей слушая, такие речи говорит. Пригоже было ему нам бити челом и дружбу нашу до века паметовати, а не гневатися того для, что есмя дочерь его дали за Шигалея царя и добрую честь ей учи- нили. И Шигалеи царь по нашему приказу держит ее честно и жалует. А то вам и самим ведомо, что дочь его - Шигалеев царев юрт. И ей, опричь Шигалея // (л. 235об.) царя, не пригоже ни за кем быти. А внука его Утемеш Кирея зае сына место у себя держим. А как, Бог даст, взростет, и мы его хотим юртом добрым пожаловати, на чем ему государствовати. Ино недруг так ли делает, как мы' Юсуфа для князя дочери его и внуку его добро учинили? И мы ныне к Юсуфу князю послали своего казака Беляка Киикова з грамотою, извещая ему свою правду, а его неправду. И ты б Юсуфу князю говорил, чтоб он безделным речам не потакал и дружбу нашу к собе паметовал. И похочет с нами вперед дружбы, и он бы казаков наших Сююндюка Тулусупова с таварищи к нам отпус- тил и с ними вместе // (л. 236) послал к нам своих послов и приказал к нам о всех делех, как вперед меж нас пригоже доброму делу быти. Писана на Москве лета 7062-го генваря месяца. А се две грамоты к Белек Булат мирзе з Баигониным таварищем з Гозею Темиревым. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Белек Булат мир- зе слово то. Прислал еси к нам своего человека Кошназара з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси о Дербыше царе многие непригожие речи. И мы ® В слове «пришел» буква «п» написана по чищенному. ь Слова «з Баигонею» написаны по чищенному. е В слове «держал» буква «л» исправлена по букве «т». d Слова «что Юсуф» исправлены по чищенному. * Предлог «за» убористо вставлен в строку позднее. f В слове «мы» буква «м» исправлена по букве «т».
Посольские книги... 1551—1556 гг. тому твоему писму подивились. Так пишут молодые дети, которые возрасту не дойдут. А мы, как есть // (л. 236об.) государи крестьянские, по се время никото- рого своего слова инако не говаривали, которое слово молвили, на том слове стоим. А преж сего делали есмя дело казанское и к вам писали есмя, как то свое дело зделаем, и мы тогды умнем Дербышево царево дело и ваше дело делати. Так есми писал не в одных своих грамотах. И ныне нам Бог мило- сердье3 свое учинил: казанское свое дело зделали есмя. И мы на сеи весне хотим Дербышево царево дело делати, сколко нам Бог поможет. И к другу есмя своему к Исмаиль мирзе о том приказали подлинно с своим послом с Никулою, как тому делу делатися. И по// (л. 237)хочешь с нами вперед в дружбе быти, и ты б вперед безделных и непригожих речей к нам не писал, зан безделными и непригожими речми гнев бывает и недружба делаетца. А что к нам пишешь, похваляяся войною, и ты и сам ведаешь: другу дружбу, а недругу недружбу доводитиь готовы есмя. И в том что прибыток, что себе такими^ речми недружбу учинишь? И ты б вперед писал такие дела, чтоб к дружбе пристало, а безделных бы еси речей никоторых не писал. А с сею грамотою послал есми к тебе своих казаков Гозю Темирева с таварищи. А с ними послал есми к тебе что ся у нас лучило. И ты б вперед наше добро к себе паметовал. Писана на Москве // (л. 237об.) лета 7062-го генваря месяца. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Белек Булат мирзе слово то. Прислал еси к нам своего человека Сатылгана з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси наши дела и свои. И нам те дела ведомы, и мы вперед против недругов всегды готовы. А которые похотят с нами дружбу делати, и мы с теми хотим же дружбу делати. А с тобою крепко на дружбе стою. И тебя для ныне Аисина мирзина посла, почтив, есмя отпустили. Да и людей своих к Айсе мирзе тебя для послали. И ты б по тому ж на своей правде стоял и нас // (л. 238) о всем без вести не держал. Да сказывали нам, что из нашие земли розбоиники, прибежав, на Волге стали и гостей ваших грабили и, в улусы приходя, вашим людем обиды делали. И мы которых казаков сыскали, тех есмя велели казнити перед вашими послы. И ваши послы от смерти их отпросили. И мы тех казаков велели посадити в тюрму и выпуска™ их не велели, чтоб ва- шим улусом вперед лиха не делали. А ваших послов отпустили были есмя с осени, и нам вести пришли, что хотите с нами в недружбе быти. И мы того для послов ваших у себя задержали. И как прислали есте к нам своих послов с Ысмаилевыми послы вместе, и мы, видев вашу правду, // (л. 238об.) ваших послов всех, пожаловав, к вам отпустили с своим послом с Никулою, которого6 есмя есми® к Исмаиль мирзе. А что еси писал к нам о шубах и о сукне' и о а В слове «милосердье» буква «м» исправлена по ранее написанному. ь В слове «доводити» буквы «ити» написаны по чищенному. с В слове «такими» слог «та» исправлен по ранее написанному. d Слово «которого» написано по чищенному. • Так в рукописи. f В слове «сукне» буква «к» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги потали, и мы тобе послали с своими казаки з Гозею Темиревым с таварищи что ся у нас лучило. Писана на Москве лета 7062-го генваря месяца. А се грамота Айсе мирзе з Зенебеком Кулубердеевым с таварищи. От царя и великого князя Ивана Васильевича0 всеа Русии Айсе мирзе слово то. Прислал0 еси к нам своего имилдеша Яилалас // (л. 239) з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, чтобы нам тебя с собою в дружбе учинити, а розбои бы и татбы отставити. А Белек мирза ко мне о том же писал, чтобы нам тебя назвати себе другом и дружбе бы своей знамя учинити - людей своих к тебе послати. И мы ныне хотим тебя другом себе держати и дружбы для послали есмя к тебе своих казаков Зенебека с таварищи. А з Зенебеком послал есми к тебе что ся у нас лучило. И ты б от сево дни вперед добра нам везде хотел и о всем нас без вести не держал. А что еси писал к нам, чтобы нам розбоиников и татей уняти. И которые казаки, пришед на Волгу, лошади у вас крали и людей убивали, и мы их, пере// (л. 239об.)имав, велели казнити перед вашими послы. И послы ваши от смерти их отпросили. И мы их велели посадити в тюрму и ис тюрмый их выпускати не велели, чтоб вперед от них вашим улусом* * лиха не было. А послов ваших у себя задержали есмя, потому что нам пришли были вести, что со князем хотите нам недружбу делати. И после того Исмаиль мирза и вы прислали к нам послов своих, что на прямой своей дружбе стоите и добра нам' хотите. И мы послов ваших, пожаловав, к вам отпустили9 с своим послом с Никулою вместе, которого есмя послали к Исмаиль мирзе. А о котором нам деле приказывал Исмаиль мирза, И (л. 240) и мы то дело хотим делати, сколко нам Бог поможет. Писана на Москве лета 7062-го генваря месяца. А се грамота к Шигапею царю с москвитином с Иваном с Паховым. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии брату нашему Шигалею царю. Писали к нам Исмаиль мирза и Касаи, и Юнус мирза. Сказали деи Юсуфу князю, будтося ты, брат наш, по нашему слову Сююнбек царицу казнил, носа ей срезал и, поруганье великое учиня, убил ее до смерти. И того для деи Юсуф князь на нас гневаетца, послов и гостей к*1 нам не посылает. // (л. 240об.) А наши казаки Бахтеяр Баимаков с таварищи нам сказывали то ж, будтось сказали Юсуфу князю, что дочь ево кажнена. А вож Сююндюка Тулусу- пова Карамыш Мустояпов нам сказывал, что Сююнбек царицына мать сама а В слове «Васильевича» выносная буква «л» исправлена по ранее написанному. ь В слове «прислал» буква «а» исправлена по ранее написанному. е В слове «Яилала» буква «я» исправлена по ранее написанному. '*: ” Предлог «ис» и буква «т» в слове «тюрмы» исправлены по чищенному. • Слово «улусом» исправлено по ранее написанному. f В слове «нам» буква «а» исправлена по ранее написанному. ° В слове «отпустили» буква «о» исправлена по ранее написанному. ь Предлог «к» исправлен по ранее написанному. л
Посольские книги... 1551—1556 гг. ему0 говорила, что дочь ее казнена. И мы ныне нагаиских послов отпустили в Нагаи. А Юнус мирзину человеку Зиеналею да Али мирзину человеку Бахты- гилдею велели есмя заехати к тебе. И как Юнус мирзин? Зиеналеи и Бахтыгил- деи к тебе приедут, и ты б ему велел быти у себя да и у царицы бы еси у своей у Сююнбек велел им быти, чтоб они ее видели. И отпустил бы еси их из Город- ка // (л. 241) с наганскими послы вместе. А будет Сююнбек царице пригоже от себя к отцу и к матери своей послати грамоты о своем здоровье известити и о их здоровье вспросити, и ты бы ей велел послати грамоты, каковым пригоже быти, да и поминок, что пригоже. А каковы грамоты Сююнбек царица к Юсуфу князю и к матери пошлет, и ты бы, брат наш, с тех грамот списки к нам прислал. А будет и тебе, брату нашему, о любви пригоже от себя послати к Юсуфу князю грамоту, и ты б к нему грамоту послал. А какову к нему грамоту пошлешь, и ты бы с тое грамоты список к нам же прислал. А мы к Юсуфу князю от себя грамоту послали. А писали есмя ему, // (л. 241 об.) как дочь ево жаловали и берегли, и как з доброю честью дали за тебя, брата нашего, памятуя его к себе прежнюю дружбу, и как внука его у себя держим за сына место. О всем есмя о том к нему писали подлинно, что то все учинили есмя его для. Да что будет и вперед о Юсуфе князе твоя, брата нашего, мысль, и ты бы о том к нам писал с сем же гонцом, которой к тебе, брату нашему, сю грамоту привезет. Писана на Москве лета 7062-го генваря 30. // (л. 242) Июля 2 прислал ко царю и великому князю из Городка Шигалеи царь служилово татарина Кадыря Кудинова да Бисубу Бахтеярова да вожа Карамыша Тулунгозина. А писал, что они приехали из Нагаи от Микулы Бров- цына0 з грамотою, и он их отпустил к Москве того ж дни. А се грамота Микулы Бровцына с служилыми татары с Кадырем Кудиновым с таварищем41. Царю государю и великому князю Ивану Васильевичю всеа Русии холоп твои государев Микула Бровцын челом бьет. Приехал есми государь от тебя в Нагаи к Смайл мирзе. И мирза, государь, мне подворье и корм велел дати, а у себя, государь, мне быти не велел. А твои государевы поминки // (л. 242об.) велел у меня взяти казначею своему на подворье. И я, государь, посылал к нему многижды ево ближних людей, чтобы мне велел у себя быти и твои госу- дарев приказ собе сказати. И он, государь, у меня отговаривался, сказывает, ныне не тово. А в те поры, государь, у нево брань великая с Юсуфом князем и его детми, и з Белек Булат мирзою и с Атаи мирзою. Да прислал, государь, ко мне казначея своего, да и иных татар, да меня, государь, велел ограбити. И • В слове «ему» буква «м» исправлена по ранее написанному. ь Слово «мирзин» стерто (?). с В слове «Бровцына» буква «а» исправлена по ранее написанному. Л В слове «товарищем» буквы «ем» исправлены по букве «и».
Посольские книги казначеи, государь, меня ограбил и татар твоих донога и после, государь, моево приезду, спустя три недели, велел мне быти у себя. А приказу, государь, твоево толды не слушал же. А после того, государь, на третей день велел у меня речи вы// (л. 243)писати абызу своему Епьчюре, да и астараханское дело. А молыл потому, государь, что ему не до Астарахани, до себя. Да и посылал, государь, на Волгу царя Дербыша да и воевод твоих искати. А приказывал, чтобы царя Дербыша к нему отпустили. А воеводы твои назад воротились. А в ту пору, государь, стоял против Юсуфа князя и его детей и Белек Булат мирзы три недели на конех. А они против ево стояли. И Юсуф князь и Касаи мирза прис- лали к нему князей своих о миру. И князи, государь, Исмаиль мирзу со князем и с его детми и з Белек Булат мирзою помирили. И ныне, государь, Исмаиль мирза пошол ко князю, хотят межа себя виноватого обыскати. А мне говорит так: быв у князя, и тобя отпущу. А крымской, государь, посол здесе // (л. 243об.) есть, а пришол при мне. А сказывают, государь, Исмаиль мирзе говорил, чтобы им помиритца и детми промеж себя менятца148. Исмаиль мирза, государь, евоь отпустил ко князю. А зовут, государь, ево Тоганашем, а роду ево не потался. А про иные, государь, здешние вести про всес скажут тобе твои государевы казаки Бисуба Бахтеяров да Кадыр Кудинов*1. // (л. 244) Июля в 16 в понеделник Микула Бровцын из Нагаи к Москве приехал®. // (л. 245) Лета 7063-го апреля 18149. Прислал ко царю и великому князю из Городка Шигалеи царь наганских гонцов, Касаи мирзиных людей Салтангозу да Янчюру. А писал, что приехали в Городок апреля 15 в понедельник, а послы идут: от Касаи мирзы посол его Тлевбердеи с таварищи, всех их 15 человек, а лошадей у них 150. А идут послы на Темников. И Салтангозу’ и Янчюру отпус- тил к Москве тово ж дни. А проводити их велел до Москвы и корм давати темниковцу Степанку Яковлеву. И царь и великии князь велел наганских гонцов поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. // (л. 245об.) А в Темников велел царь и великии князь послати к Еникею князю Тенишеву. А велел наганских послов Тлевбердея с таварищи отпустити к Москве на подводах часа того да и корм им велел давати. Апреля 26 прислал ко царю и великому князю из Темникова Еникеи князь Тенишев служилово татарина Кудояра Баймакова с таварищи. А посыпаны они с Петром Тургеневым в Астарахань да с ним же вместе прислал наганских ‘ Слово «меж» написано дважды. ь Слово «ево» написано над строкой. ° Слова «про все» написаны над строкой. d Остальная часть листа - примерно половина - без записи. • Остальная часть листа и его оборот без записи. 1 В слове «Салтангозу» буква «л» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. гонцов Келдигазана Янгурчеева да Бокая Алеева. А писал, что от Исмаиля // (л. 246) князя ко царю и великому князю идет посол Аман Апмангилдеи Келдима- нов. А от Исмаилева сына Магмед мирзы посол идет Ахкулу абыз. А всех послов и гостей, и их людей 50 человек, а лошадей 300. И тех гонцов отпустил к Москве наперед послов и проводити их до Москвы послал и корм им велел давати. И царь и великии князь велел наганских гонцов поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. И маня 4 в суботу Касаев посол Тлевберди с таварищи к Москве приехал. И царь и великии князь велел наганских послов поставити // (л. 246об.) на На- ганском дворе и корм им велел давати по указу. И майя 21 в понедельник наганские послы Амангилдеи с таварищи к Москве пришли. И царь и великии князь велел наганских послов поставити под Паншиным и корм им велел давати по указу и торг им велел дати того ж дни. А на базаре у них велено быти Матвею Иванову сыну Сакмышову. Майя 30 в четверг велел царь // (л. 247) и великии князь наганским послом Амангильдею и Тлевбердеюа с таварищи быти на дворе. И того дни наганские послы Амангилдеи и Тлевбердеи с таварищи у царя и великого князя были. А как вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Федор Сукин. И царь и великии князь звал послов карашеватца. И послы, быв у караше- ванья, отшед, став на коленях, правили царю и великому князю от Исмаиля и от иных мирз челобитье да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти дьяку Ивану Михайлову. А наганских послов // (л. 247об.) звал ести. И того дни наганские послы Амангилдеи с таварищи у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. л -”1 ‘ - • * • А се грамота Исмаиль мирзина с его послом Амангилдеем. Государя саблею врагов победителя от Исмаиля князя всех крестьян госу- дарю сыну моему белому царю многом много поклон. Мы поздорову. И ты бы на многие лета здоров был. После слово то. Твоя дружба // (л. 248) нас дошла потому, что еси брата нашего Дербышалеяь царя в Астарахани царем учинил, чтобы нам что намс Астарахани рати не предати. Таково бы нам дело учинити. ® Слова «и Тлевбердею» убористо приписаны в конец строки с выходом на правое поле. " В слове «Дербышалея» слог «лея» написан над строкой. с Так в рукописи. Имеет место повтор. ...... . . . •-
Посольские книги 156 Нам бы тово беречи, чтобы к Астарахани полем рати не пустити. А ты тово вели беречи, чтобы водяным путем не пришли, на всех перевозех вели по перевозом по двесте человек поставити. А ныне бы еси прислал мне дватцать пищалников да три пушечки и стрелцы, хто стреляет из них. А кого к нам пош- лешь, и ты посылай к нам Волгою. И те бы люди твои на Самарском устье с намиа свестилися, чтобы однолично полем не ходили. А тово б еси боярина, которой живет зде дотоле, доколе столко же людей при// (л. 248об.)шлешь Астарахани беречи, тово боярина к себе не взял бы еси. А крымской нам и тобе недруг. И нам бы ево воевати с тобою свеститися и срок учинити. А будет тебе в Астарахань людей послати, и ты, не проведав вестей про Астарахань, из невесть людей не посылай тово для, авося будет за иным за кем. Которых людей тобе посылати в Астарахань, и ты посылай за ледом, как45 лед пройдет. А которыхс тобе к нам прислати пищалников и пушки и ты пришли наборзе тово для, что недруги наши и день и ночь над нами строки ищут, чтобы еси к нам наборзе отпустил. Молвя, грамоту послал есми. И (л. 249) Болшово посла своего Амангилдея послал есми. Да в Казань ходила жонка с сыном к племяни пови- датца. А та жонка пошлая наша, а зовут ее Гульбагар, а сына зовут Нагаем. И ты бы однолично ту жонку и с сыном с сем нашим послом к нам отпустил. А живет она в селе Вотенине, что на лице у нево рана Сюдюгозею зовут у тово. Сыну моему белому царю слово то. Яз у тебя просил, чтобы мне самому взде- вать пансыря доброво. А которой взяли пансырь на Едигере царе, тот пансырь мои был. И ты бы мне однолично тот царев пансырь прислал того для, что был пансырь мои. Да чтобы однолично с семи нашими людми прислал мне сурну и трубу, и накры. Да у сына у своего прошу Акмамет // (л. 249об.) Уланову жену? // (л. 250) И июня 1 царь и великии князь приговорил Ахкулу да с ним тавари- щев его дву человек отпустити в Нагаи к Исмаилю князю. А с ними вместе приговорил послати к Исмаилю князю з грамотою служилых татар Беляка Кии- кова с таварищи, дву человек. // (л. 250об.) И поехали с Москвы Аккулу и Беляк Кииков июня в 4. А се грамота к Исмаилю князю с служилым татарином з Беляком Кииковым с таварищи. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии другу моему Ис- маилю князю слово то. Писал к нам наш сын боярской Петр Тургенев, что Дербыш царь взял в Астарахань в калги ис Крыму Казбулата царевича. А твоих недругов Юсуфовых детей и Кошумовых и Шигимовых и Уразлыевых перевез на вашу сторону150. А с ними людей тысечи с три. И наш сын боярской Петр его // а Слово «нами» исправлено по ранее написанному. ь В рукописи «ка». с В слове «которых» буква «ы» исправлена по ранее написанному. d Остаток листа 249об. и начало листа 250 - примерно 2/3 - без записи.
Посольские книги... 1551—1556 гг. (л. 251) уимал, чтоб он ваших недругов на вашу сторону не возил. И он Петра не послушал. И наш сын боярской Петр тово для из Астарахани поехал к нам. И мы ныне послали к Дербышу царю свою грамоту с своими казаки с Кудеяром Бехтемеревым. А в своей грамоте писали есмя к нему с великою бранью, что он нам и тебе изменяет - недругов наших перевозит и с крымским ссылаетца. А в Астарахань велели есмя поспешити с Волги своему сыну боярскому Гри- горью Кафтыреву и велели есмя ему стояти в Астарахани и Астарахани беречи до тех мест3, доколе придет в Астарахань наш сын боярской Левонтеи Ман- суров со царицами. А нечто твои недруги приедут опять // (л. 251 об.) на Астра- ханской перевоз, и мы над ними велели промыслити, как возможно. Да и на иных перевозех велели есмя их стеречи. И ты бы от своих недругов от Белек Булата с таварищи берегся, и над ними промышлял на своей стороне, как будет тебе возможно. А нас бы еси о своем здоровье часа того без вести не держал. Да и о Дербыше бы еси царе свою мысль к нам отписал, как ево вперед от неправды уимати. А чево еси у нас просил, и мы к тебе то послали с ствоим послом Амангилдеем что ся у нас лучилось. Да писал еси к нам о пищалникех, и мы к тебе послали с Волги тритцать пищалников. Писана на Москве лета 7063-го // (л. 252) июня месяца. Июня 15 царь и великии князь наганских грамот6 слушал и приговорил на- ганских послов Амангилдея и Тлевбердея0 с таварищи отпустити в Нагаи к Исмаилю князю и х Касаи мирзе. А с ними велел послати к Исмаилю князю и х Касаю з грамотами^ станицу служилых татар Яныша Сююнчакова6 пять чело- век. И отписати с ними о тех же делех, о которых делех писали Исмаиль князь и Касаи мирза. И велел их отпустит^ с Казенново двора казначеем. А у себя им быти не велел. Велел им дати корм в стола место. А служилых татар Яныша // (л. 252об.) с таварищи велел отпустити в Нагаи8 9 того ж дни. А прика- зал с ними к Исмаилю князю и х Касаи мирзе поклон. И поехали нагаиские послы и служилые татарове Яныш с таварищи с Москвы июня 27. А проводити их велено до украины Григорью Петрову сыну Белкина да с ним неделщики. А се грамота к Исмаилю князю с Янышем с таварищи. Божиею милостию от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии другу моему И (л. 253) Исмаилю князю слово то. Писал еси к нам с своим 8 Слова «до тех мест» написаны дважды. ь Слово «грамот» исправлено по ранее написанному слову «послов». е В слове «Тлевбердея» буквы «Тлевб» написаны по чищенному. * В рукописи «з рамотами». Эти слова написаны над строкой. • В слове «Сююнчакова» буква «о» исправлена по букве «а». • В рукописи «отпусти». « Слова «в Нагаи» написаны над строкой. . - ,
Посольские книги послом Амангилдеем, что у вас недругов много. И нам бы того беречи, чтоб к Астарахани и на вас рати не пропустити и стрелцов бы пищалных на бере- женье к тебе прислати. И мы послали на Волгу* 1 * 3 * * * * В на перевозы своего сына боярского Григорьь Кафтырева со многими людми беречи того, чтоб на вас рати не пропустити. Да послышали есмя, что крымской к Астарахани и на вас наряжаетца и хочет ити. И мы, уповая на Бога и памятуя к вам свою дружбу, на крымсково послали есмя рать свою. И чего Бог похочет, от Божьей воли хто избудет? А как у нас с крымским наше дело поделаетца, и мы тебя о том без вести не учинимс часа того. // (л. 253об.) А в Астарахань есми цариц отпустил и со царицами послал есми в Астарахань своего сына боярского JleBOHTbRd Мансурова и велел есми Левонтью Астарахансково юрта беречи. А с Левонтьем послал есми тому юрту береженье многих людей. А что еси писал к нам о стрелцех, и яз велел к тебе послати с Волги своих стрелцов пятдесят человек. И ты б их к себе взял. И как тебе будут не надобны, и ты б их к нам отпустил. А ныне есми к тебе послал лехкие поминки что ся у нас лучило. А что будет твоя мысль о крымском деле, и ты бы к нам приказал с нашим послом с Ыгнатьем Загрязским да с своим // (л. 254) послом з Баитереком. Писана на Москве лета 7063-го июня месяца.® И (л. 255) Генваря 10 приехали ко царю и великому князю из Нагаи служилые татарове Сююндюк Тулусупов, Давкеи' Тимеев. А посыпаны они в Нагаи к Юсуфу князю. Да с ними ж вместе приехали Беляк Кииков да Баигоня Мамин9, да Гозя Темирев. А посыпан Беляк к Юсуфову* сыну к Юнус мирзе. А Баигоня с тава- рищи посыпан х Касаи’ мирзе. И сказывали царю и великому князю Сююндюк и Тафкеи, и Беляк, что Ис- маиль отпустил их из-за Самара. А зимовати Исмаилю под Астараханью. А Баигоня сказал: отпустил его Касаи с речки з Боксака151, а зимовати ему на Карадуване152. А с ними вместе отпустили // (л. 255об.) ко царю и великому князю Исмаильк и Касаи и иные мирзы послов своих. От Исмаиля1 идет посол его Баитерек, а от Касая Ишека. А от иных мирз?' послы идут их люди, а всех послов и гостей 100 человек. * В слове «Волгу» буква «у» исправлена по ранее написанному. ь В рукописи «Григор». ® Слово «учиним» исправлено по ранее написанному «держим». d В рукописи «Левоньтья» и буквы «ньть» написаны над строкой. • Остаток листа и его оборот без записи. 1 В слове «Давкеи» буква «а» исправлена по ранее написанному. я В слове «Мамин» первая «м» исправлена по ранее написанному. В слове «Юсуфову» буква «о» исправлена по букве «у». * Предлог «к» исправлен по ранее написанному. ? • В рукописи «Каса». * * Слово «Исмаиль» исправлено по ранее написанному. .у* ' В слове «Исмаиля» первая «и» исправлена по ранее написанному. В слове «мирзъ» буква «ъ» исправлена по ранее написанному. ... .... .... . ;«•
Посольские книги... 1551—1556 гг. к с Сююндюкома с таварищи приехали нагаиские гонцы: Исмаилев гонец Келдиш, Касаев гонец Собак, Исмаилева сына Магмед мирзин гонец Ямгурчеи, Касаева брата Би мирзин гонец Досаи. И царь и великии князь велел нагаиских гонцов поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. // (л. 256) И генваря 23 Исмаилев посол Баитерек и Касаев посол Ишекеи с таварищи к Москве пришли. И царь и великии князь велел нагаиских послов поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. Генваря 25 пришли ко царю и великому князю из Нагаи послы: от Арслан мирзы посоль Ябаи, от Асанак мирзы посол Баламбаш абыз, от Торгаи мирзы посол Акмамет, от Тиналы мирзы посол Уразлы. А от иных мирз пришли послы их люди, всех их 350 человек, а лошадей с ними 2500. И царь и великии князь велел нагаиских послов поставити // (л. 256об.) на Наганском дворе и корм послом и гонцом велел давати по указу. Да и торг им велел дати на Наганском дворе. А на дворе у них велено быти Офоне Копьеву да толмачем. И генваря 26 в суботу велел царь и великии князь Исмаилеву послу Баите- реку да Касаеву послу Ишекес с таварищи быти на дворе. И того дни Баитерек и Ишека с таварищи на дворе были. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как послы вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Федор Сукин. // (л. 257) И царь и великии князь звал Байтерека, Ишеку с таварищи караше- ватца. И послы, быв у карашеванья, отшед, став на коленях, npaBnnnd царю и великому князю от мирз челобитье, да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти дьяку Ивану Михайлову, а наганским послом велел сести да звал их ести и велел им ити на Казенной двор дожидатися стола. И того дни нагаиские послы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Исмаилева с его послом с Баитереком. // (л. 257об.) Сыну моему белому царю. Силы находца от Исмаиля князя мно- гом много поклон. Мы поздорову есмя. И ты б на многие лета здорово был. После слово то. Как ведетца отечество и сыновство, и нам бы по тому ж быти. а В рукописи «Сьюндюком», буква «ь» исправлена по букве «и». ь Слово «посол» написано над строкой. с Слова «да Касаеву послу Ишеке» написаны над строкой. d В рукописи «привили».
Посольские книги 160 Молвили были есмя и ты, и яз тое свою3 роту и шерть свели есмя. И ныне бы нам по тому ж делати, как ведетца меж отца и сына. Мы бы твоего недруга воевали, а ты б нашего недруга воевал. Меж отца и сына исправляетца так. А брата нашего Дервиша царя ло нашему хотенью учинил еси, и твои миньят на мне. И на сем бы свете нам с тобою меж себя один у одново чево попросим, за то б не постояли есмя. И (л. 258) Яз по твоему хотенью, а ты сам ведаешь”, были у тобя мои два племянника, и ты одново учил так, как мне надобе, а и другой бы у меня ж был. А что говорю, и тот бы племянник мои у меня ж был, и то - Едигерь царь. Так бы еси ведал. Да много наших людей к вам в руки попали, в головах Янгаир багатырь, и мы про них слышим что здоровы. А один родом тама Кудаяром зовут, а другой Акмамыш, а третей Юмук, четвер- той Яхкибаи, пятой Чюфра, шестой уишюн родом Растберди И ныне толко меня назовешь собе братом, и ты б однолично отдал и отпустил их. Да чтоб еси одноконечно сего моего посла санми по снегу отпустил по казанской стороне того для, что меж нас в той стороне, куды хаживали, рать зашла. И сам веда- ешь, а до// (л. 258об.)спехи наши в воине рать взяла, воины у нас учинилось много и ты б прислал мне пансырь доброй да тигилеи и полной доспех, и шелом. И толко меня назовешь отцом, дал есми замуж две дочери, одну дал есми за Дервишова царева сына. Что пригоже де быть тем моим двема до- черям, и ты то однолично пришли. И толко учнешь меня отцом звати, и ты пришли шубы бархатны з золотом на соболех однолично, моис дети - твои дети. А брат мои старейшей взбранил на меня про то, што яз с тобою поусло- вился. И Бог так учинил, а мы ся остали. И нам бы один одному за прошенье не постояти. А похочешь с нами поговорити, и ты к нам пришли боярина // (л. 259) доброво. А опричь бы еси запросов моих, прислал мне поминки болши летош- нево. Да пришли, опричь поминков, краски да олова, да потали и нашатырю, и шафрану. То б прислал еси оприченно. И ртути’53. То б сверх поминков прислал еси. Да прислал бы еси на выемок мне самому вздевати шубу горлатную доб- рую сверх поминков. А Азеи базарец пошлой мои человек, а поехал он, роз- гневався на Юсуфа князя, и ты б ево однолично6 ко мне отпустил. Да родом каракибчак, Кошболдуеме зовут, ис Казани к вам попал, и тово б отпустил еси. А Байтерека Баимова сына послал есми твоево здоровья отведати. Толко ево почтишь, ино то нас почтишь. А промеж нас рати много, и ты б провожати eeof послал до Волги // (л. 259об) своих людей с пушками и с пищалми однолично. А тех бы людей наших отпустил еси по снегу, а до лета не задержи того для, что л юте рати много живет. На той же грамоте писано. ® В слове «свою» буква «ю» исправлена по букве «е». ь В слове «ведаешь» выносная буква «ш» исправлена по букве «х». е В слове «мои» буква «о» исправлена по ранее написанному. d Слово «однолично» написано дважды. ® В слове «Кошболдуем» первая «о» исправлена по букве «а». * В слове «ево» буква «е» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. От Исмаиля князя Ивану Михайлову поклон. Там живучи, нам деи служишь, и то нам на тобя зачесть. А отечеству и сыновству знамя то, что ис Казани нам годовое шло десеть кадей меду да шестьдесят рублев денег154. А у кого есми имал, и яз с тем не в отечестве ни в сыновстве не зывалися есмя. И ныне мне с тобою о отечестве и о сыновстве // (л. 260) слово было. И ныне б еси то наше годовое дал нам. Да чтоб поволил еси нам дорогу казанскую, чтоб гости наши туда ходили того для, что на сеи дороге рати есть3 и торг бы нам казанской ослободил. С конми бы гости наши ходили к вам, а с овцами б ходили в Казань. Да прислал бы еси мне трубу да сурну да накры. Да в том бы еси на меня не погневался, что яз боярина не чествовал. А боярин сам, то видев, поехал, что у нас воина ссталася. И каково то было время, и которой5 боярин ныне к нам приедет, тот бы нас высмотрил. Да прошу у сына ста рублев денег, чтоб Баитереку дал. А се грамота Касаи мирзина с его послом Ишекою. // 4- (л. 260об.) От благочестнаго Касаи мирзы слово земледержцу счастливому волному человеку белому царю. Многом-много поклон молвя, ведомо буди слово то. Мы на отца своего юрте здорово живем, а и ты бы на отца своего юрте на многие лета здоров был. Ныне у нас посол твои был и грамоту твою привез. Послышев твое здоровье и добрые речи твои, повеселилися есмя. С моим отцом твои бывшей отец и дед в братстве были. А и мы по силе своей в братстве ж есмя. И ныне мое челобитье. Здесь дядя Юсуф князь возненавидел тово, что яз с тобою в братстве учинился. И оба нас с ним заратилися есмя. И пришел на меня войною. И по прямому // (л. 261) моему слову Бог нам дал. А наперед тово гневу® нам не бывало6. Дядя наш князь молвил: мне деи ево воевати, и за то есмя с ним завоевались. Сам еси далече3 да мысль наша блиска, чтоб еси так ведал: кто тебе брат, тот и нам брат, а хто тебе недруг, тот и нам недруг. Так надежу держим. Моему бывшему отцу болших бояр присылы- вал и о братстве гораздо говаривал, и ко мне бы боярина доброво прислал, добро от тово сстанетца. За все посылаю Ишеку. А ныне есмя его’ ж послал, потому что он верен. А ты ко мне пришли своего человека, хто тебе верен. А нашему человеку, ково есмя послали, как в обычае ведетца, что крымскому послу платна дают, моему б послу то ж платно дали. То и знамя. // (л. 261об.) И ныне толко мне братство учинишь, и тому знамя то. Чтоб стрела не няла, прислал бы еси пансырь доброй да для братства прислал бы еси боярина доброво. Да пришли мне кречет да колпак з золотом, которой сам носишь, да э Слово «есть» написано по чищенному. ь В рукописи «котои», буква «и» исправлена по букве «г». с В слове «гневу» буква «ять» исправлена по ранее написанному. d В слове «бывало» буква «в» исправлена по букве «л». * В слове «далече» последняя буква «е» исправлена по букве «о». * В слове «есмя» буква «я» и в слове «его» буква «е» написаны по чищенному. 11. 3-1041.
Посольские книги 162 шубу з золотом, да тегиляи бархатен з золотом, да десеть тысяч алтын пришли, да деветь шуб горностаиных, да деветь шуб собольих, деветь шуб куньих, деветь тегиляев бархатные з золотом, да шатер, да седло з золатом, да тысечю листов потали, да пуд олова, да пуд краски розные, да много ртути, да и шафрану. С тяжолым поклоном с легким поминком слугу своего Ишеку послал есми. Молвя, написал. И (л. 262) Как меня смотришь, так бы еси Ибишея царя смотрил155. Да отпустил бы еси Сююнчьбиею зовут жонку, да Бозум княину отпустил бы еси. Бью челом, у брата прошу. Да Акмагмет уланову жену отпустил бы еси, да царицына слугу Салтангула бы еси отпустил, чтобы брат наш ныне братство учинил, извечный наш слуга Карадуванов сын Явгачты, отпустил бы еси его. И февраля 20 в среду велел царь и великии князь Арслан мирзину послу Джабаю с таварищи быти на дворе. И того дни нагаиские послы Джабаи с таварищи на дворе были. А явил их царю и великому князю // (л. 262об.) челом ударити казначеи Федор Сукин. И царь и великии князь звал Джабая с таварищи карашеватца. И Джабаи с таварищи, быв у карашеванья, отшед, став на коленях, правил* 3 царю и вели- кому князю от Арслан мирзы челобитье. А иных мирз правили челобитье их люди да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти диаку Ивану Михайлову. А Джабая с таварищи звал ести. И того дни нагаиские послы Джабаи с таварищи у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. // (л. 263) А се грамота Арслан мирзина с его послом Джабаем. Арслан мирзино слово царю великому князю великому государю, веру свою чистотою исправляющему государю государем. От Арслан мирзы белому царю великому князю много челобитье. И поклон молвя, слово ведомо буди. А з братом есми своим так учинилися тово для, что белому царю правды для розбра- нилися есмя. Исмаилю князю старейшему нашему брату люди подручны учини- лисяь. И ныне бы брату моему ведомо было: тобя для с крымским царем и с астараханским царем в брани учинился есми. А дядя мои Исмаиль князем*3 учинился, а мне Волга досталась и нурадынома 156 есми учинился. Волга нам матерью // (л. 263об.) учинилась, а лес нам отцом учинился157. А хто на той степени ни будет, тот ему и братв будет. И ныне как отцу дяде нашему пригоже посмотрилося, и мы посла послали, чтоб не по тому смотрил, как было наперед тово, чтоб гораздо великою честью почтил. Ты нас для Астарахань взял и Дер- а В слове «правил» буква «л» исправлена по ранее написанному. ь В слове «учинилися» буквы «учи» написаны по чищенному, с В слове «князем» буква «я» исправлена и над строкой стерта какая-то буква. 3 В слове «нурадыном» буква «а» исправлена по ранее написанному. е Буква «у» в слове «ему», союз «и», буква «б» в слове «брат» написаны по чищенному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. виша царя нас для царем учинил. А мы тобя для Юсуфа князя убили, а Ис- маиля князем учинили. Тово для есмя князем учинили. А слово наше прямое то, чтоб мне прислал доспех полной и с шоломом з булатным и с тегиляем, горностаи пушен вместе прислал* *, да шубу кунью зимовнуюь прислал бы. Да посла бы моего Чебама паробка гораздо // (л. 264) почтил. А тобе он служивал, Утемишем зовут, старой мои человек о сесь год в Казань с торгом ходил, а ис Казани там свелис, за тово б нам не постоял. Да KyflanpoMd зовут человек мои с ним жо вместе зашел, и тово бы нам пожаловал, отдал. А Кошумом зовут человек мои да Янбикою зовут человек мои, всех бы мне их отдал. Да чтоб ко мне посла прислал. А не пришлет посла, ино братству не быть. Братству знамя то, чтоб посла ко мне прислал. А за краденые деи лошади денег не платят, и ты б мне дал. Толко прямово для слова не отдашь, что ж твое братство? Бью челом, чтоб о томе иноко не молвил, государь еси, ты ведаешь1. Да Янболды мои человек там остался, и ты б пожаловал9 ево и з животы ко мне отпустил. // (л. 264об.) А и так есмя в братстве были. И, в братстве будучи, людей моих поймал. А ныне есмя в братстве ж, чтобы пожаловал, мне отдал Исебия да Бахтеяра. И февраля 21 царь и великии князь наганских грамот слушал и приговорил наганских послов Байтерека и И теку с таварищи и Арслан мирзина посла Джа- бая с таварищи отпустити в Нагаи. А с послы вместе з Баитереком с таварищи приговорил послати к Исмаилю князю посолством Игнатья Тимофеева сына Загрязсково да с ним две станицы служилых татар Кадыша Кудинова да // (л. 265) Баигильдея Розгозина с таварищи. А х Касаи мирзе приговорил послати посолством Мясоеда Семенова сына Вислово да с ним станицу служилых татар Баикеша Тимеева с таварищи. А к Араслан мирзе велел послати станицу слу- жилых татар Девлетхозю Усеинова с таварищи. И приговорил нагаиским послом Баитереку и Ишеке и Джабаю ch таварищи быти на дворе. И марта 5 нагаиские послы Баитерек и Ишека и Джабаи у царя и великого князя были. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как послы вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю // (л. 265об.) челом ударити казначеи Федор Сукин. И царь и великии княхь молвил послом: Баитерек, Ишека, Джабаи, привезли есте к нам от своих государей грамоты и тех грамот слушали. И ныне вас отпускаем к государем вашим. А с вами вместе посылаем к Исмаилю князю а Слово «прислал» написано по чищенному. ь Слово «кунью» и в слове «зимовную» слог «зи» написан по чищенному. с Слово «свели» написано по чищенному. 4 В слове «Кудаяром» буква «я» исправлена по ранее написанному. • Слова «о том» написаны над строкой. ' Перед словом «ведаешь» почти закрыта чернильным пятном буква «о», над которой вынесена буква «т». В самом слове «ведаешь» первая буква «е» исправлена по букве «о». 9 В слове «пожаловал» слог «по» написан по стертому слову «ево». ь Слова «Джабаю с» убористо написаны над строкой с выходом на правое поле.
Посольские книги своего посла Игнатья Загрязского, а х Касаю своего посла Мясоеда Вислово3, а к Арслан мирзе посылаем з грамотою своих казаков Девлетхозю Усеинова с таварищи. Да велел Игнатья и Мясоеда явити. А Баитерека и Ишеку с таварищи звал ести. // (л. 266) И того дни наганские послы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А после стола царь и великии князь подал Баите- реку с таварищи по ковшу меду, и отпустил их в Нагаи того ж дни. А Игнатья и Мясоеда отпустил в Нагаи того ж дни. А приказал с ними к Исмаилю и х Касаю поклон. И поехали послы Игнатеи и Мясоед и наганские послы с Москвы марта 9. А се посолство с Ыгнатьем Загрязским. Говорити от царя и великого князя Ивана Васильевича // (л. 266об.) всеа Русии Исмаилю князю Игнатью Тимофееву сыну Загрязсково. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии тебе, Исмаилю князю, велел поклонитися. А после поклона поминки подати. А после поминков речь говорити. Божиею милостию царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии велел тебе говорити. Прислал есиь к нам своего посла Баитерека з грамотою и с речми. И твои посол Баитерек грамоту нам И (л. 267) подал и словом говорил, что есмя по твоему прошенью Астарахань взяли и на Астарахани Дербыша царя и боярина своего посадили0. И наша дружба тебя дошла, и нам бы на многие лета здравствовати, а с тобою бы вперед в доброй и в крепкой дружбе быти и на всяково бы недруга с тобою заодин стояти. Царь и великии князь велел11 тебе говорити, да посол же твои Баитерек нам говорил и в грамоте своей к нам писал же еси, что брат твои Юсуф князь нашие для с тобою дружбы хотел над тобою лихо учинити, и Бог то неправду // (л. 267об.) над ним учинил. И нам бы к тебе прислати боярина о всех делех гораздо поговорити и поусловитися, как нам вперед над своими недруги промышляти. А промеж нас одному у одново что надобе, и нам бы меж себя за0 то не стояти. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии велел тебе говорити. И мы, слышев любовную твою дружбу и крепкую правду. Божью милосердью по- радовалися, что наших недругов Бог нам покорил. И мы бы ныне на своих государствах здоровы были. А ты б в своем юрте на княженье здоров был. А что// (л. 268)бы нам Бог дал и вперед в доброй любви и в крепкой дружбе меж себя быти и свыше того. А иным бы нам своим недругом недружбу довести, сколко нам Бог поможет. " В слове «Вислово» буквы «Ви» исправлены по ранее написанному. ь В рукописи «есь». с В слове «посадили» буква «с» исправлена по букве «д». d Слово «велел» написано по чищенному. е Предлог «за» исправлен по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. 165 Царь и великии князь велел тебе говорити, которую еси нам роту и шерть учинил перед нашими казаки перед Девлетхозею Усеиновым с таварищи, и те твои шертные слова до нас дошли и исправилися. И то дело тогды вскоре учинилося. И мы ныне шертную запись о всех делех, написав подлинно, к тебе послали с своим послом с Ыгнатьем и ты бы ту шертную запись вычел и с Арслан мирзою и со всею своею братьею, и з детми, и со всеми // (л. 268об.) своими лутчими людми крепко нам шерть учинили и печати свои к той записи приложили и ту запись дали нашему послу Игнатью. И посла б еси нашего Игнатья вборзе к нам отпустил. И с нашим послом Игнатьем прислал к нам Байтерека ж и с ними бы еси приказал к нам свою мысль, как нам вперед над своими недруги промышляти. И мы те дела учнем делати, как пригоже. А мы как преже сего свое крепкое слово молвили с тобою заодин быти, так и ныне тово слова инако не учиним. А от ково тебе недружба ни будет, и мы тебе помогати ради, скол ко нам всемогии Бог поможет. // (л. 269) Царь и великии князь велел тебе говорити Присылал к нам бити челом Дербыш царь о Ямгурчеевых царицах, и мы к нему царицы отпустили с своим сыном боярским с Левонтьем Мансуровым3 * * * * * и Астараханскои юрт ве- лели есмя беречи тому ж Левонтью. А с Левонтьем есмя послали казаков и пищалников многих. А каковы у Левонтья вести будут про крымского царя и про Ямгурчея царя и про Белек Булат мирзу с таварищи, и мы ему с теми вестьми велели к тебе посылати. А которые холопи из нашие земли выбе- жали и стоят на Волге, а у вас лошеди крадут и гостей побивают, а наших рыболовеи грабят и побивают же, и мы на тех послали своего сына боярского И (л. 269об.) Григорья Жолобова. А велели их, добыв, побити. И по перевозом на Волге велели есмя ему ж ваших улусов беречи от Белек Булат мирзы с таварищи. И на которых вам перевозех сторожа надобе, и вы б Григорью велели на тех перевозех беречи. А мы ему о том приказали. А пойдет крымс- кой царь к Астарахани, и мы ему велели Астарахани помогати. А вы б тогды Астарахани помогали ж, как вам мочно. А каковы у вас вести будут, и вы б не держали без вести в Астарахань Дербыша царя и нашего сына боярского Левонтья. И на Волгу на перевозы Григорья Жолобова без вести ж бы есте не держали. // (л. 270) Царь и великии князь велел тебе говорити? Царь ис великии князь велел тебе говорити. Для твоего прошенья, друга своего, взял'1 есмие Астарахань и Дербыша царя' на ней посадил. А на бере- женье в Астарахани оставил есми своего сына боярского Петра Тургенева. А брат твои9 Юсуф князь на тебя ратью пришел нас для. И за его неправду * В рукописи «Масуровым». ь Далее примерно две трети листа без записи. е Слово «царь» и союз «и» написаны по чищенному. d В слове «взял» буква «я» написана по чищенному. * В слове «есми» буква «е» написана по чищенному. г В слове «царя» буква «я» исправлена по ранее написанному. 9 В слове «твои» буквы «во» написаны по чищенному.
Посольские книги таково над ним и оста лося. И такова любовь и дружба и правда меж нас с тобою, Исмаилем князем, учинилася, какова преж наших лет николи не бывала. // (л. 270об.) И мы ныне от ваших послов слышели гораздо, что Юсуфовы дети и Шигимовы дети, и Кошумовы дети Белек Булат мирза з братьею и з детми, и Уразлыевы дети от вас выбежали и с Ямгурчеем царем вместе пристали х крымскому царю. И крымской посылал с ними к Астарахани своего человека Шига багатыря и с ним крымских людей и пищалников. И, Бог дал, ныне Аста- рахани ничего не учинили. А ис Крыма наш посол Федор Загрязскои к нам писал, что Девлеткиреи царь с Ямгурчеем царем и с Юсуфовыми детми, и с Шигимовыми, и с Кошумовыми, и с Уразлыевыми детми крепко уверилися. А хотят на весну Астара// (л. 271 )ханиа доставати. И над вами деи лихо умышляют6. И яз ныне тебяс для и астарахансково для дела с крымским в дружбе быти не хочю, а хочю над крымским промышляти, как пригоже, Бог даст, на весну. И ты б себе о том гораздо помыслил, весне ли еси нам на Herod пригоже ити или в осень. И вашим детем и племянником не со многими людми пригоже ли с нами быти или не пригоже. И нам ли пригоже наперед на Крым ити или вам пригоже на него наперед ити. А моя мысль, чтоб мне крымсково самому ити, а вы б со мною послали детей своих и племянников. А с ними тысяч пятье или шесть, того для: нечто Бог нам помочь даст, и мы б Дербышева’ сына Янтемир царе- вича // (л. 271 об.) и ваших детей и племянников на том юрте оставили. А будет вы примыслите, что вам пригоже наперед ити, и ты б, помысля о том гораздо, с Касаи мирзою ко мне свою мысль приказали с моими послы, с Ыгнатьем и с Мясоедом, и с своими послы, с Баитереком и с Ышекою, под- линно, которым обычаем вам ити, и как вам тем юртом вперед промышляти, и от нас вам помочь надобе9 ли или не надобе, чтоб мне ваша мысль вся была ведома по тому ж, как есми и свою мысль к вам приказал. А которую есми запись шертную к тебе послал с своим послом Игнатьем, и вы б на той записи'1 правду // (л. 272) нам учинили со всеми своими братьями и детми перед нашим послом Игнатьем, чтоб меж нас вперед любовь и дружба свыше того множилась и ни один бы из своей правды по той записи не выступил. А нам ся видит: толко меж нас на той записи крепкая правда будет, и крымскому делу возможно зделатися по тому ж, как и астараханское дело зделалося. И толко Бог так зделает, и вашим детям и всем вашим людем безстрашно будет кочевати около Астарахани и у тысячи кревья и по иным местом, где коче- вывала орда наперед того, и к нам гостем вашим ходити будет с торгом безобидно. // ° В рукописи «Астараханьни». ь В слове «умышляют» буква «ы» исправлена по ранее написанному. с В слове «тебя» буква «я» исправлена по букве «ять». d Слова «весне ли нам на него» исправлены по ранее написанному «велел на нем». • В слове «пять» буква «п» исправлена по ранее написанному. * В слове «Дербышева» вторая «е» исправлена по ранее написанному. 0 В слове «надобе» слог «до» исправлен по ранее написанному. h В слове «записи» последняя буква «и» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. (л. 272об.) А се запись шертная с Игнатьем Загрязским. По Божью веленью чистым серцем по любви вправду яз, Исмаиль князь, яз, Касаи мирза, и яз, Арслан мирза, со всею своею братьею и з детми даем шерть царю и великому князю Ивану Васильевичю всеа Русии на том. Быти нам с ним в любви и до своего живота. Другу нам ево другом быти, а недругу ево недругом быти и на всяково ево недруга нам с ним заодин стояти и на ево недругов ему3 пособляти, сколко нам мочно. А царю и великому князю по тому ж с нами в любви // (л. 273) быти и на наших недругов нам пособляти, сколко мочно, и до смерти нам от царя и великого князя дружбы не отстати. А хто на Крыме царь ни будет, и нам к нему не приставати, а стояти нам на него со царем и великим князем заодин. И везде нам царю и великому князю добра хотети. А царю и великому князю нам добра хотети и от нас не отставати. А которые царя и великого князя казаки татбою и розбоем нам лихо учинят, и царю и великому князю тех казаков казнити. А взятое, сыскав вправду, нам отдати. А которые наши казаки царя и великого князя украинам лихо учинят татьбою и розбоем, и нам по тому ж тех казнити, а взятое, сыскав вправдуь, назад отдати. // (л. 273об.) А послов нам царя и великого князя чтити и не грабити, и гостем ево обид не делати. А царю и великому князю наших послов жаловати и гостем нашим обид не делати, а в Казани гостем нашим торг давати безобидно. И на тех на всех делех царю и великому князю крепко шерть дали есмя. И печати есмя к сеи грамоте приложили. А не учнем по тому прави- ти, ино наша шерть буди на нас и на наших детех по тому, как в наших книгах писано. А сю запись шертную, написав, дали есмя лета 963-го февраля158. А память наказная Игнатью дана такова. // (л. 274) Память Игнатью Тимофееву сыну Загрязскому. Дана ему речь русьским писмом, а другая татарским писмом. Да Игнатью ж дана запись шертная татарским писмом, на которой записи просити ему правды у Исмаиля князя, а противень с тое записи дан Игнатью русьским писмом. И Игнатью, изговоря Исмаилю князю речь по записи, дати ему речь татарским писмом да запись шертную татарским же писмом. Да Игнатью ж дана речь тайная русьским писмом, а противень с нее татарским писмом. И Игнатью та тайная речь, изго- воря наодине, дати тое тайные речи противень Исмаилю князю. А как, ож Бог даст, придет Игнатеи в Нагаи И (л. 274об.) к Исмаилю князю, и кого князь пришлет к нему встречю, а велит ему подворье указати, и корм ему от Исмаиля князя привезут, и Игнатью тому дати что пригоже: шуба белья лехка или однорядка, а не в пошлину. А в пошлину Игнатью никому никак ничево не датис. А хто ему двор укажет, а корму не явит, и ему тому человеку не давати ничево. в В слове «ему» буква «м» исправлена по ранее написанному. ь В слове «вправду» буква «а» исправлена по ранее написанному. е В слове «дати» слог «ти» написан по чищенному.
Посольские книги А как велит ему Исмаиль князь быти у себя и кого по него пришлет, и Игнатью тому человеку не давати ничево. А как пойдет3 к Исмаилю князю, и хто у него станет каких пошлин просити, и ему пошлин не давати никаких. // (л. 275) А говорити ему: прислал к государю нашему Исмаиль князь своего посла Байтерека и иные мирзы своих людей, чтоб государь наш к Исмаилю князю дружбы для прислал к нему доброво своево человека. И государь наш для дружбы и крепкие правды послал меня к Исмаилю князю. И мне ныне какая пошлина6 давати? А от государя нашего х которым царем к его братье послы ходят, ино и там пошлин никаких нет. И мне здесе какие пошлины давати? Да в пошлину Игнатью однолично ничего никому не давати. А нечто батог покинут да учнут пошлин просити у батога, и Игнатью пошлин никак не давати. А у дверей учнут просити пошлины, ино не давати же. // (л. 275об.) И нечто его не пустят к Исмаилю князю, ино и прочь поити, а пошлины никак не давати. А опричь тово, хто Игнатья чем почтит, и Игнатью тому за его добро дати что пригоже, а не в пошлину. А в пошлину Игнатью не давати ничевос. А велит ему Исмаиль князь ити прямо к себе, и зацепки ему никоторые не учинят, и о пошлинах ему не учнут говорити, и Игнатью ити прямо к Исмаилю князю. И от царя и великого князя ему поклон правити и поминки подати. И речь говорити по записи по царя и великого князя наказу. Да, изговоря речь, подати Исмаилю князю запись шертная. И (л 276) Да после посолства, спустя дня два или три, послати Игнатью к Исмаилю князю Байтерека, чтоб Исмаиль велел ему быти у себя наодине в ночи или как ему вместно. И послушал бы у него нашего слова таиново. И как Исмаиль велит Игнатью быти у себя, и Игнатью говорити Исмаилю князю речь тайную по записи по царя и великого князя наказу. И нечто Исмаиль похочет со царем и великим князем на крымсково стояти заодин, и Игнатью говорити: и ты, господине, учини на записи правду передо мною, которую есми тебе запись от государя своего дал и печать свою к той записи приложи. И по Касая И {л. 276об.) и по Арслана пошли и то им дело скажи передо мною, чтоб с тобою были в одной мысли и правду б на той записи учинили передо мною ж. И как, господине, правду учинят, и ты ту запись дай мне. И меня к государю моему отпустите. И своих послов Байтерека и Ишеку к государю моему со мною вместе пошлите. И свою мысль к государю моему прикажите*3 со мною и с своими послы, как вам пригоже с государем нашим над крымским промышляти, чтоб ваша мысль государю нашему ранее ведома была. И государь наш по тому учнет тем делом промышляти. И учинит Исмаиль князь правду, а Касаи и Арслан 7/ (л. 277) с ним правду учинят же со всею братьею и з детми, ино велми добро. А не учинят правды, а учнут говорити: мы и на прежней правде крепко стоим, 8 Слова «как пойдет» исправлены по ранее написанному «как войдет» ь В слове «пошлина» буква «а» исправлена по ранее написанному. .; • ® В слове «ничево» буква «ч» исправлена по ранее написанному. )- ” В слове «прикажите» слог «при» написан по стертому «со мно». lJt t >
Посольские книги... 1551—1556 гг. а на крымсково похотят стояти заодин, и Игнатью говорити: коли, господине, хотите на крымсково и на всех своих недругов с государем нашим стояти заодин, и вам пригоже учинити правда на той записи. А не учините, господине, правды на той записи, которую государь мои к вам прислал, и государю моему быти с вами заодин нелзе, верити ему вам будет не по чему. В обычае, господине, ведетца промеж всех государей - крепятца меж себя записми. А не будет меж которых государей записей, и та правда меж их некрепка. // (л. 277об.) И вы, господине’, учините правду на записи, и государю нашему ваша правда будет верна, и свое дело с вами учнет делати заодин. И уговаривати, сколко мочно, чтоб одноконечно правду учинили. А нечто Исмаиль учнет говорити Игнатью, чтобы царь и великии князь против ему правду учинил, и Игнатью говорити: ныне, господине, ты правду учини передо мною и ту запись дай мне, и яз ту запись везу к государю моему. А что со мною к государю моему прикажешь, и яз то государю своему скажу. // (л. 278) А нечто Исмаиль учнет у Игнатья на томь правды просити, что царюс и великому князю ему правда учинити, и Игнатью Исмаилю правды не давати. А говорити: мне, госпо- дине, правды на том учинити нелзе, то ведает государь мои. А что со мною к государю моему прикажешь, и яз то до государя своего донесу. А нечто учнет Исмаиль у Игнатья правды за царя и великого князя, что царю и великому князю быти с ним вперед в крепкой дружбе, а иных слов не учнет говорити, и Игнатью на том правда датиа. // (л. 278об.) А нечто учнет правды просити на том, что царю и великому князю писати его вперед братом или отцем, и Игнатью на том правды не давати. А нечто Исмаиль князь или мирзы учнут говорити, чтоб царь и великии князь казаком на Волге стояти не велел, и улусов бы их красти и грабити не велел, и Игнатью говорити: государь наш, господине, заповедь великую казаком учинил, чтоб улусом вашим лиха никоторово не делали. А которые казаки воровали® послов и гостей грабили, и лошеди у вас в улусех крали и людей били, и государь И (л. 279) на тех казаков послал своего сына боярского Григорья Жолобова. А велел их побити. А ваших улусов велел беречи и от крымских людей Григорью же. А нечто Исмаиль князь учнет говорити, чтоб ему со царем и великим князем вместе ити на Крым ceef осени. И Игнатью говорити: на сеи, господине, осени государю нашему ити невместно, нарядитца неколи. А похотите сее осени вы ити, и государь мои с вами пошлет пищалников, а сам, Бог даст, идет на Крым на весну. А вы к государю нашему на весне пришлите детей своих на помочь, хоти не со многими людми. // • В слове «господине», написанном сокращенно, буква «д» исправлена по букве «н». ь Слова «на том» написаны над строкой. с Слова «что царю» написаны по чищенному. d В предложении явно пропущен глагол, может быть «просити». * В слове «воровали» буква «а» исправлена по ранее написанному. * В слове «сее» первая «е» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги (л. 279об.) А умнут говорити, чтоб им ити на крымсково со царем и великим князем на весне. И Игнатью говорити: о том, господине, себе3 4 * помыслите крепко, дву госу- дарств всем людем возможно ли ити вместе без браниь. С государем нашим пойдет всякие рати до четырехсот тысяч159, а с вами также пойдут люди многие. И таким ратем великим как возможно будет прокормитися? А Крым - место невеликое, яз сам гораздо знаю. Наша мысль: государь наш пойдет, ино вы детей своих пошлите. А с ними тысяч десять или сколко пригоже. А вы пойдете, ино государь наш с вами пищалников и казаков пошлет, сколко пригоже. // (л. 280) А вы, господине, что приговорите и со мною прикажете, и яз то до государя своего донесу. И как будет о том государя нашего мысль, и государь наш вам свою мысль прикажет часа того. И вам то будет ведомо вборзе. А ещо, господине, есть коли вам о том деле передумати и выбрати лутчее, да за то Игнатью никак не иматися, что нагаем ити всем вместе со царем и великим князем. А будучи Игнатью у Исмаиля князя розведывати себе тайно, как Исмаиль живет с мирзами и как живет с крымским. А нечто Исмаиль князь или которые мирзы И (л. 280об.) похотят ити ратью на царя и великого князя украины0, и Игнатью о том царя и великого князя без вести не держати. А послати с теми вестми татарина служилово да вожа, кото- рые с ним6 посланы. А нелзе будет татарина послати, ино послати полоненика, добыв. А одноконечно царя и великого князя без вести не учинити. А нечто пойдет крымской царь к Астарахани, и ведомо то будет в Нагаех®, и Игнатью говорити, чтоб Исмаиль князь на крымсково сам пошел и искал бы над ним дела как пригоже. А в Астарахань бы к Дербышу царю и к царя и великого // (л. 281) князя сыну боярскому к Левонтью Мансурову весть послал, чтоб жили бережно. А как Касаи мирза и Арслан мирза з братьею и з детми приедут к Исмаилю князю, а Игнатеи толко туго ж будет, и Игнатью им от царя и великого князя поклон правити. А молвити Касаю: государь наш свои речи приказывал и поминки к тебе послал с своим послом с Мясоедом. А Арслану молвити: государь мои грамоту и поминки послал к тебе с своими казаки с Девлетхозею Усеиновым с таварищи. А х которому мирзе что послано с казаки, и Игнатью тому дана память с Казенново двора. И которых мирз Игнатеи увидит, и Игнатью им ска- зати, // (л. 281 об.) х кому что послано. Да память Игнатью. Будучи ему в Нагаех, пытати себе тайно, есть1 ли князю • Слово «себе» написано над строкой. ь Последняя буква слова «вместе» и первые две буквы предлога «без» написаны по чищенному. е В рукописи «укра». 4 В слове «нимъ» буква «ъ» исправлена по ранее написанному. * В слове «Нагаех» первая «а» исправлена по ранее написанному. f В рукописи «ест».
Посольские книги... 1551—1556 гг. и мирзам с крымским царем ныне ссылка о миру. И будет у них ссылка о миру есть, ино доведыватися того подлинно, на чом у них слово. Да что отведает, и Игнатью то себе записывати да, приехав, сказати то царю и великому князю. И о всем Игнатью дело царя и великого князя делати по царя и великого князя наказу и, посмотря по тамошнему делу, как будет пригоже и как его Бог вразумит. // (л. 282) А царя иа великого князя о всем без вести не держати, чтобы одно- лично царь и великии князь от него о всяких делех безвестен не был. Да память Игнатью. Нечто, недошед до нагаиских улусов, учинитца Игнатью весть про которое дело про крымское или про наганское о царя и великого князя украинах или про Казань. И Игнатью часа того с теми вестьми прислати ко царю и великому князю татар дву человек или трех, которые с ним того для11 дела посланы, да и вожа им дати и отписати с ними ко царю и великому князю о всех тех вестех подлинно. А будет великое дело, // (л. 282об.) и Игнатью после тех спустя день или двас и иных татар послати с теми ж вестми притчи для, любо первых на дорозе розго- няют и поемлют, ино другие доедут. А в Нагаех будучи, Игнатью по тому же посылати с вестми тех татар, которые с ним на то посланы, чтоб однолично царь и великии князь безвестен не был. И о всем дело царя и великого князя делати по царя и великого князя наказу и посмотря по делу как будет пригоже и как ево Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати. А се речь х Касаи мирзе с Мясоедом Семеновым сыном Вислово. // (л. 283) Говорити от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Касаи мирзе Мясоеду Семенову сыну Вислово. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии тебе Касаи мирзе велел поклонитися. А после поклона поминки подати. А после поминков речь говорити. Царь и великии князь велел тебе говорити: прислал еси к нам своего чело- века Ишеку з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси и словом еси с Ышекою прика// (л. 283об.)зывал, что дядя твои Юсуф князь возненавидел того, что с нами в крепкой дружбе учинился еси и того для войною пришел на тобя. И его неправда над ним и ссталася. И нам бы к тебе свыше дружбы прибавити. И в такове бы в крепкой дружбе учинитися, хто нам друг, тот бы и вам друг, а хто нам недруг, тот бы и вам недруг. А хто вам друг и недруг, и нам бы по тому ж тех держати и о тех бы делех прислати к нам к тебе поговорити доброго своего человека, хто нам верен. J ® В слове «царя» буква «я» и союз «и» исправлены по ранее написанному. • ь Слова «того для» написаны по чищенному. с Слово «два» написано по чищенному. ......
Посольские книги Царь и великии князь велел тебе говорити. И мы твои речи, слышев, с любовью приняли и за вашу правду другу вашему другом, а недру// (л. 284)гу недругом быти* 8 хотим. А вы бы по тому же другу нашему другом, а недругу недругом были, и о всем о том деле крепко поговорити к тебе послал есми” своего сына боярского Мясоеда Вислово. И ты бы о нашем деле и о своем с нашим сыном боярским гораздо поговорил и нашего сына боярского Мясоеда, не издержав, к нам отпустил. И с Мясоедом прислал бы еси к нам Ишеку ж. И приказал бы еси к нам с Мясоедом и с Ышекою всю свою мысль, какс нам вперед над своими недруги промышляти, чтобы нам твоя мысль ранее ведома была. А мы которое слово о Астарахани молыли, то есмя свое слово и совер- шили6. И вперед свое слово крепко держати хотим, сколко нам Бог поможет. А вашие неправды перед нами не остало же ся. // (л. 284об.) А преже сего учини есте к нам шерть вскоре перед нашими казаки перед Девлетхозею Усеиновым с таварищи. И мы ныне о дружбе, написав, запись послали к Исмаилю князю, как вперед меж нас с вами крепкой дружбе быти с своим послом Игнатьем. И ты бы, съехався с Ысмаилем князем, ту запись вычел и на той записи шерть нам учинил со всею своею братьею и з детми. Да по той бы шертнои записи нам и правили, а мы вам учнем правити, сколко нам Бог поможет.® // « (л. 285) Память Мясоеду Семенову сыну Вислово. Молвити ему от царя и великого князя ся речь Касаи мирзе наодине. Царь и великии князь велел тебе говорити. Для вашие дружбы взял есми Астарахань и Дербыша царя на ней есми посадил. А на береженье в Астара- хани оставил есми своево сына боярсково Петра Тургенева. А Юсуф князь пришел был на тебя ратью нас для. И за ево неправду то лихо над ним сста- лося. И такова любовь и дружба и правда меж нас с вами учинилася, какова преж наших лет николи не бывала. И мы ныне от ваших послов слышели, что Юсуфовы дети и Шигимовы дети, и Кошумовы дети - Белек Булат // (л. 285об.) з братьею и з детми, и Уразлыевы дети от вас выбежали и с Ямгурчеем царем вместе пристали х крымскому царю. И крымской посылал с ними к Астарахани своего человека Шига богатыря и с ним крымских людей и пищалников. И, Бог дал, ныне Астарахани ничево не учинили. А из с Крыма наш посол Федор Загрязскои к нам писал, что Девлеткиреи царь с Ямгурчеем царем и с Юсуфо- выми детми и с Шигимовыми, и с Уразлыевыми детми крепко уверилися. А хотят на весну Астарахани доставати и над вами деи лихо умышляют. И яз ныне вас для и астарахансково для дела с крымским в дружбе быти не хочю, а хочю над крымским промышляти, как’ пригоже, Бог даст, на ту весну. И вы бы ° В слове «быти» буква «т» исправлена по букве «с». ь В слове «послалъ» буква «ъ», а в слове «есми» «и» исправлены по ранее написанному. € В слове «как» вторая «к» написана над строкой под выносной буквой «д». й В рукописи «совершли». 8 Далее в конце листа зачеркнута фраза «А память наказная Мясоеду Вислово дана такова». * В слове «как» вторая «к» исправлена по букве «ъ». . .. ,,
Посольские книги... 1551—1556 гг. себе о том гораздо по// (л. 286)мыслили, весне ли нам на него пригоже ити или в осень. И вашим детем и племянником не со многими людми пригоже ли с нами быти или не пригоже. И нам ли пригоже наперед на Крым ити или вам пригоже на него наперед ити. А моя мысль, чтоб мне крымсково самому ити, а вы б со мною послали детей своих и племянников. А с ними тысяч пять или шесть того для, нечто Бог нам помочь даст. И мы Дербышева сына Янтемир царевича и ваших детей и племянников на том юрте оставили. А будет вы примыслите, что вам пригоже наперед ити, и ты бы, помысляа о том гораздо с Ысмаилем князем и с Араслан мирзою, ко мне свою мысль приказали с моими послы, с Ыгнатьем да с Мясоедом, и с своими послы, // (л. 286об.) з Баитереком и с Ышекою, подлинно, которым обычаем вам ити. И как вам тем юртом вперед промышляти, и от нас вам помочь надобе ли или не надобе, чтоб мне ваша мысль вся была ведома по тому ж, как есми и свою мысль к вам приказал. А которую есми запись шертную послал к Исмаилю князю с своим послом Иг- натьем, и вы б на той записи правду нам учинили со всеми своими братьями и детми перед нашим послом Игнатьем, чтоб меж нас вперед любовь и дружба свыше того множилася и ни один бы из своей правды по той записи не высту- пил. И нам ся видить: толко меж нас на той записи крепкая правда будет, и крымскому делу возможно // (л. 287) по тому ж, как и астараханское дело здела- лося. И толко Бог так зделает, и вашим детем и всем вашим людем безстрашно будет кочевати около Астарахани и у тысячи кревья и по иным местом, где кочевывала орда наперед того, и к нам гостем вашим ходити будет с торгом безобидно. - а Я А память наказная Мясоеду Семенову сыну0 Вислово дана такова. Память Мясоеду Семенову сыну'’ Вислово дана ему речь русьским писмом, а другая татарским писмом. И Мясоеду, изговоря речь по записи, // (л. 287об.) дати ему речь татарским писмом. Да Мясоеду же дана речь тайная руским писмом, а противень татарским писмом. И Мясоеду та тайная речь, изговоря наодине, дати тое тайные® речи противень Касаи мирзе. А как, ож Бог даст, придет Мясоед в Нагаи х Касаи мирзе, и кого’ Касаи мирза пришлет к нему встречю, а велит ему подворье указати и корм ему от Касаи мирзы привезут, и Мясоеду тому дати что пригоже: шуба белья лехка или однорядка, а не в пошлину. А в пошлину Мясоеду никому никак ничево не дати. // (л. 288) А хто ему двор укажет, а корму не явит, и ему тому человеку не давати ничево9. А как велит ему Касаи мирза быти у себя и кого по него пришлет, J В рукописи «послял». ь В слове «видит» вторая «и» исправлена по букве «е». е В слове «сыну» буква «с» исправлена по букве «у». d В слове «сыну» буква «с» исправлена по букве «у». * В рукописи «таинные» и первая «н» исправлена по ранее написанному. ’ В слове «кого» первая «о» исправлена по букве «а». а В рукописи «НИЧВО». -
Посольские книги 174 и Мясоеду тому человеку не давати ничево. А как пойдет х Касаи мирзе, и хто у него станет каких пошлин просити, и ему пошлин не давати никаких. А говоритиа ему: прислал к государю нашему Касаи мирза своего посла Ишеку и иные мирзы своих людей, чтоб государь наш х Касаи мирзе дружбы для прислал к нему доброво своево человека. И государь наш для дружбы и крепкие правды послал меня х Касаи мирзе, и мне ныне какая пошлина давати? А от государя нашего х которым царем к его братье послы ходят, ино и там пошлин никаких нет. // (л. 288об.) И мне здесе какие пошлины давати? Да в пошлину Мясоеду однолично ничего никому не давати. А нечто батог покинут да учнут пошлин просити у батога, и Мясоеду пошлины никак не давати. А у дверей учнут просити пошлины, ино не давати же. И нечто его не пустят х Касаи мирзе, ино и прочь поити, а пошлины никак не давати. А опричь того, хтоь Мясоеда чем почтит, и Мясоеду тому за его добро дати что пригоже, а не в пошлину. А в пошлину Мясоеду не давати ничево. А велит ему Касаи мирза ити прямо к себе, и зацепки ему никоторые не учинят и о пошлинах ему не учнут говорити, и Мясоеду ити прямо х Касаи мирзе и от царя // (л. 289) и великого князя ему поклон правити0, и поминки подати, и речь говорити по записи по царя и великого князя наказу. А нечто Касаи мирза или иные которые мирзы учнут говорити, чтоб царь и великии князь казаком на Волге стояти не велел и улусов бы их красти и грабити не велел. И Мясоеду говорити: государь наш, господине, заповедь великую казаком учинил, чтоб улусом вашим лиха никак не делали. А которые казаки воровали, послов и гостей грабили, и лошади у вас в улусех крали и людей били, и государь наш [на]й тех казаков послал своего сына боярского Григорья Каф- тырева, а велел их побити, а ваших // (л. 289об.) улусов велел беречи и от крымских людей Григорью ж. А нечто Касаи мирза учнет говорити, чтоб ему со царем и великим® князем вместе ити на Крым сее осени. И Мясоеду говорити: на сеи, господине, осени государю нашему ити нев- местно, нарядитца неколи. А похотите сее осени вы ити, и государь мои с вами пошлет пищалников, а сам, Бог даст, идет на Крым на весну. А вы к государю нашему на весне пришлите своих детей на помочь, хоти не со многими людми. А учнут говорити, чтоб им ити на Крым со царем и великим князем // (л. 290) на весне. И Мясоеду говорити: о том, господине, себе помыслите крепко, дву госу- дарств всем людем возможно ли ити вместе без брани? С государем нашим пойдет всякие рати до четырехсот тысяч, а с вами также пойдут люди многие. 9 В слове «говорити» буква «т» исправлена по ранее написанному. ь Слово «хто» написано над строкой. * В слове «правити» буква «а» исправлена по ранее написанному. ° В рукописи предлог «на» отсутствует. е В слове «великим» вторая «и» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. И таким ратем великим как возможно будет прокормитися? А Крым - место невеликое3, сам гораздо знаю. Наша мысль: государь наш пойдет, ино вы детей своих пошлите. А с ними тысяч десеть или сколко пригоже. А вы пойдете, ино государь наш с вами пищалников и казаков пошлет, сколко пригоже. А вы, госпо- дине, что приговорите и со мною прикажете, // (л. 290об.) и яз то до государя своего донесу. И как будет о том государя нашего’3 мысль, и государь наш вам о том свою мысль прикажет часа того и вам ведомо будет вборзе. А ещо, госпо- дине, есть коли вам о том деле передумати и выбрати лутчее. Да за то Мясоеду никак не иматися, что нагаем ити всем вместе со царем и великим князем. А будучи Мясоеду у Касаи мирзы, розведывати себе тайно, как Касаи живет с Ысмаилем князем и как они живут с крымским. А нечто Касаи мирза и иные мирзы похотят ити ратью на царя и великого князяс, и Мясоеду о том царя и великого князя без вести не держати. // (л. 291) А послати с теми вестми служилово татарина да вожа, которые с ним посланы. А нелзе будет татарина послати, ино послати полоненика, добыв. А одноко- нечно царя и великого князя без вести не учинити1* *. А нечто пойдет крымской царь к Астарахани и ведомо то будет в Нагаех, и Мясоеду говорити, чтоб Касаи мирза на крымсково сам пошел и искал бы над ним дела, как пригоже. А в Астарахань бы к Дербышу царю и к царя и великого князя сыну боярскому к Левонтью Мансурову весть послал, чтоб жили бережно. Да память Мясоеду. Будучи ему в Нагаех, пытати // (л. 291 об.) себе тайно, ест ли князю и мирзам с крымским царем ныне ссылка о миру. И будет у них ссылка о миру есть, ино доведыватися того подлинно, на чом у них слово. Да что отведает, и Мясоеду то себе записывати да, приехав, сказати царю и вели- кому князю. И о всем Мясоеду дело царя и великого князя делати по царя и великого князя наказу и посмотря по тамошнему* делу, как будет пригоже и как его Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати, чтоб одно- лично от него царь и великии князь о всяких делех' безвестен не был. // (л. 292) Да память Мясоеду. Нечто, недошед наганских улусов, учинитца Мясоеду весть про которое дело про крымское или про наганское о царя и великого князя украинах или про Казань. И Мясоеду часа того с теми вестми9 прислать ко царю и великому князю татар дву человек или трех, которые с ним того для дела посланы, да и вожа 3 В слове «невеликое» буква «к» исправлена по ранее написанному. 6 В рукописи «наше». ® По-видимому, пропущено слово «украины». d В рукописи «учити». * В слове «тамошнему» буква «у» исправлена по ранее написанному. 1 Слова «о всяких делех» приписаны в конец строки с выходом на левое и правое поля. ® В слове «вестми» буква «т» исправлена по ранее написанному. h В слове «прислати» выносная буква «т» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги им дати. И отписати с ними ко царю и великому князю о всех тех вестех под- линно. А будет великое дело, и Мясоеду после тех спустя день или два и иных татар послати с теми ж вестми притчи для: любо первых на дорозе розгоняют и поемлют, ино другие доедут. А в Нагаех // (л. 292об.) будучи, Мясоеду по тому ж посылати с вестми тех татар, которые с ним на тоа посланы, чтоб однолично царь и великии князь безвестен не был. И о всем дело царя и великого князя делати по царя и великого князя наказу и посмотря по делу, как будет пригоже и как его Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати. Да и то Мясоеду сказати Касаю в разговоре: которые казаки на Волге воро- вали, лошеди крали, и которые пришли с поля, и государь тех казнил, а лошади поймал к себе, и за те лошеди дал сорок рублев твоему послу // (л. 293) Ишеке. А се грамота к Арслан мирзе с служилыми татары з Девлетхозею Усеи- новым с таварищи. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Арслан мирзе слово то. Прислал еси к нам своего человека Чебама з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, что есмя вас для Астарахань взяли и Дербыша царя посадили, а вы нас для Юсуфа князя убили. И ныне друг наш Исмаиль князем ся учинил и тебе Волга досталася. И нам бы тебя смотрити и в дружбе держати лутче старово. А которые ваши люди к нам в руки попали, и нам бы тех к вам отпустити. // (л. 293оо.) Так еси писал в своей грамоте. И мы ту твою грамоту выслушали и речи твои с любовью приняли, и тебя хотим вперед в крепкой дружбе держати. И ныне для дружбы, которые ваши люди к нам в руки попали, и мы тех ваших людей к вам отпустили. А по твоему прошенью доспех0 и платье к тебе послали есмя что ся у нас лучило. А как меж нас вперед крепкой дружбе и правде бытис, и мы о том приказали к другу своему Исмаилю князю и к вам с своим послом с Ыгнатьем. Да и запись есмя шертную к Исмаилю князю пос- лали. И ты бы, съехався с Ысмаилем князем, те записи посмотрил и правду к нам на той записи учинил6 *. И подумав® с Ысмаилем князем, свою мысль' к нам // (л. 294) приказал с нашим послом с Ыгнатьем, как нам вперед против своих недругов стояти и недружбу им8 доводити. А мы как преже сего свое слово молвили с вами заодин стояти, так и ныне на том слове стоим. А вы бы по тому ж на своей правде стояли. А с сею грамотою послали есмя к тебе своих казаков Девлетхозю Усеинова с таварищи, и ты б их, не издержав, к нам отпустил. Писана на Москве лета 7063-го февраля месяца. 8 Слова «на то» написаны над строкой. ь В слове «доспех» слог «до» исправлен по чищенному. е В слове «быти» буква «ы» исправлена по ранее написанному. d В слове «учинил» буква «у» исправлена по ранее написанному. * В слове «подумав» буква «о» исправлена по ранее написанному. ’ Слово «мысль» написано по чищенному. 8 Слово «им» написано над строкой.
Посольские книги... 1551—1556 гг. Июня 28 прислал ко царю и великому князю из Свияжсково города160 Игна- теи Загрязскои служилых татар Кадыря Кудинова с таварищи з грамотою. А се грамота Игнатьева с Кадырем Кудиновым. // (л. 294об.) Государю царю и великому князю Ивану Васильевичю всеа Русии холоп твои Игнат Загрязскои0 челом бью. Послал еси, государь, меня, холопа своего, в Нагаи к Исмаилю князю. И яз, государь, пришол в нагаиские улусы мая 26, за две недели до Петрова заговенья161, на речку на Кочапу162, а Исмаиль покочевал х Каме. И, сведав, государь, меня, Исмаиль прислал ко мне дуванов трех человек о здоровье вспрашивати и велел мне ехати за собою. А стан мне велел указати вборзе, где мне любо. И корм мне прислал и пристава ко мне прислал своего человека Кунбаша для всякого береженья. И на третей день, государь, моего приходу, а яз ещо у него не бывал, приказал ко мне с твоим государевым служилым татарином с Кадышем Кудиновым: государю деи царю и вели// (л. 295)кому князю Дербыш царь изменил, да и нам всем. А сложился заодин з беглыми мирзами по крымсково царя ссылке. А Ямгурчея царя Казы мирза убил163. А с Астарахани Дербыша царя мурзы не свели. А боярина твоего Петра Тургенева царь Дербыш из Астарахани выслал вон. Да сказал Исмаилю князю Баитерек, что послал ты, государь, на Волгу Григорья Кафтырева да Федку Павлова, а с ними людей, сказал Баитерек, тысяч з дватцать. И Исмаильь послал на Волгу к Григорью Кафтыреву да к Федке Павлову Байтерека. А у меня взял твоего государева служилово татарина Баигилдея да с ним вожа. А Касаи мирза послал з Баитереком племянника своего Булат мирзу. А у Мя- соеда взял Касаи мирза вожа. А послал их, государь, // (л. 295об.) на Волгу к Григорью с тем, чтобы им поспешити к Астарахани со всеми людми, нечто Бог пособит, и они б Астарахань взяли, а Дербыша царя им жива дали. А не был яз, государь, у Исмаиля князя, приехав в нагаиские улусы, двенатцать день, потому: по грехом заболел. А был я у Исмаиля июняс 7 в пятницу и поклон ему от тебя, государя, правил и поминки, твое государево жалованье отдал, и посолство по твоему государеву наказу полна правил, и шертную, государь, твою государев/1 запись перед ним вычел. И болшие, государь, речи и шертные записи та- тарским писмом отдал. И Исмаиль, государь, свою запись татарским писмом чел до половины и. недочетчи, мне // (л. 296) молвил: яз деи пошлю сево ж дни по Касая и по Арслана, и по детей, и по все мирзы по лутчие люди. А молвил, государь, мне: съедемся деи все, ож Бог даст, в неделю и начнем дело делати, как пригоже. Да меня, государь, от себя отпустил к себе в стан и жаловал необычно. Корм мне и служилым татаром давал мне по вся дни. И того ж дни, государь, в пятницу в обед прислал ко мне Исмаиль князь ближнево своего * В слове «Загрязскои» буква «с» исправлена по ранее написанному. ь В рукописи «Исмаи». с В рукописи «иня». d Слово «государеву» написано по чищенному. •*«* 12. 3-1С41 I
Посольские книги человека Тарпана имилдеша. А говорил, государь, мне Тарпан: велел деи тебе говорити Исмаиль князь, дати деи тебе нечево, недрузи наши Исуповы дети с таварищи город наш Сараичик взяли, а на нас идут ратью. И яз збираю людей, хочю против их ити. И по грехом, каково ся сстанет надо мною, и ты собою промышляй, жив // (л. 296об.) в руки недругом не давайся, чтоб тайное слово государя твоего и наше явно не было. А приказал, государь, Исмаиль князь меня, Игната, женам своим да двем своим человеком. А велел о всем без себя беречи от своих людей. И в неделю, государь, на Петрово заговенье, в час дни, пришли Исуповы дети с таварищи к Смаилевои орде, орду взяли и улусы все поймали со всеми животы. И прислали, государь, ко мне Смаилевы жены прис- тава моего Кумбулаша. А говорил, государь, мне от них Кумбулаш: велели деи тебе Смаилевы жены говорити, на князя осталась незгода, а нас поймали в полон, и ты собою промышляй, как тобе Исмаиль князь приказывал, жив в руки // (л. 297) не давайся. А наперед, государь, Исуповых детей с таварищи приходу, тово ж дни, в неделю, на первом часу дни, послал есми, государь, к Мясоеду к Вислого твоего государева служилово татарина Тузара. А с ним послал на- ганской рухляди, чем ему тамо кормитися, потому что Мясоед там граблен. И Тоузар, государь, ко мне приехал на ранье в Кровавой враг, а до Мясоеда, сказывает, не доехал, взяли ево, сказывает, Казыевы люди. И он у них был в руках день, а в ночи утек. А сказывает, сказывали ему те люди, у которых он был в руках, что Смаиля князя, взяв, головы ему срезали, а Касаи мирзу взяли жива, а вперед живу не быти. А Мясоеда, государь, сказывает, взяли ж. А про Исмаиляа, государь, дополна не ведаю. Иные, государь, сказывают, утек Ис- маиль князь // (л. 297об.) немногими людми. А яз, государь, толко успел на лошедь взвалитися в приход Исуповых детей с таварищи, а со мною поспели на лошеди сести твоих государевых служилых татар деветь человек да три вожи. И отъехав, государь, от улусов днище, стал в Кровавом враге да посы- лал, государь, от себя в улусы прямых вестей доведыватися твоего государева служилово татарина Кадыша Кудинова да с ним татарина ж, да вожа. И ездил, государь, Кадыш три дни, а не наехал, сказывает, никакова человека, ни полоне никоевоь встречю нес видал. И приехал ко мне Кадыш в Кровавой* враг июня 12. А Баитерек, государь, с таварищи с Волги от Григорья не бывали. И я, государь, пошол к Москве к тебе, // (л. 298) государю. И приехал есми в Новгород в Свияжской июня 19. Да отпустил к тебе, государю, з грамотою июня 20 дву татаринов служилых, Кадыря Кудинова да Тоузара Девлеткилдеева, да с ними вожа Рая Розгозина, а сам к тебе, государю, не поехал потому: по грехом болен. Июня 30 в неделю царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии по а В слове «Исмаиля» буквы «аи» исправлены по ранее написанному. ь Слово «никоево» исправлено по ранее написанному. с В слове «не» буква «н» исправлена по ранее написанному «вас». a В рукописи «кроваи». . -
Посольские книги... 1551—1556 гг. 179 крымским вестема пошел на свое дело на Коломну против недруга своего крымс- ково царя. А первой ему стан был в селе в Коломенском164. А другой ему стан был в селе в Бронниче165 июля 1 день. // (л. 298об.) И того ж дни приехал ко царю и великому князю из Нагаи Мясоед Вислово. А посыпан в Нагаи посолством х Касаи мирзе. И сказывал царю и великому князю Мясоед Вислово? Июля 2 во вторник царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии пришел на Коломну. Июля 3 в среду приехал ко царю и вели// (л. 299)кому князю на Коломну из Нагаи Игнатеи Загрязскои. А посыпан0 в Нагаи посолством к Исмаилю князю. И сказывал царю и великому князю Игнатеи то ж, что в грамоте своей писал. Июля 12 в пятницу царь и великии князь с своего дела с Коломны к Москве пришел. //“ (л. 299об.) Лета 7064-го ноября 14166 прислал ко царю и великому князю из Свияжсково города боярин и воевода князь Василеи Семенович Серебряной царя и великого князя служилых татар Девлетхозю Усеинова, а посыпан в Нагаи к Арслан мирзе, да Баикеша Тимеева да Тураша Тутаева, а посыпаны в Нагаи с Мясоедом Вислово х Касаи мирзе. А писал, что они приехали в Свияжской город ноября 4. Да с служилыми ж татары вместе приехали к ним в Свияжской город наганские гонцы от Исмаиля князя - гонец его Ягуп с таварищи, всех их 12 человек. А послы идут ко царю и великому князю: от Исмаиля князя посол его Елболду, а от мирз послы идут их люди. // (л. 300) А всех послов и гонцов и гостей 1000 человек, а лошадей с ними 20 тысяч, а овец 4000. И служилых татар и наганских гонцов Ягупа с таварищи отпустили из Сви- яжсково города к Москве Горнею стороною ноября 5. А проводити их послали и корм им велели давати Русину Корину. А против наганских послов Елболдуя с таварищи послали встречю на Чиртыж- скои перевоз167 детей боярских Леву Петрова® сына Глебова с таварищи. А приказали1 Леве с наганскими послы ити Горнею стороною полем на* 8 9 Суру168 да на Муром. // ® В рукописи «весто», буква «в» исправлена по букве «м». ь Далее оставлено без записи примерно две трети листа. 8 В слове «посыпан» буква «а» исправлена по ранее написанному. d Далее остальная часть листа - примерно половина - без записи. 8 В слове «Петрова» буква «о» исправлена по ранее написанному. ’ В слове «приказали» вторая «а» исправлена по букве «ы». fl Предлог «на» исправлен по ранее написанному.
Посольские книги (л. ЗООоб.) И царь и великии князь велел нагаиских гонцов Ягупа с таварищи поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. А против нагаиских послов Елболдуя с таварищи царь и великии князь велел послати встречю князя Михаила Петровича Репнина да Федора Ивановича Умново Колычева. А с ними посланы встречю 90 человек неделщиков да мит- рополичих 100 человек, да великие княгини 100 человек, ростовского владыки 50 человек, суздалсково владыки 30 человек, всех 400 человек. Ноября 16 в суботу велел царь и великии // (л. 301) князь наганским гонцом Ягупу с таварищи быти на дворе. И того дни нагаиские3 гонцы на дворе были, а царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как гонцы вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Хозяин Тютин. И царь и великии князь звал нагаиских гонцов карашеватца. И нагаиские гонцы Ягуп с таварищи, быв у корошеванья, отшед, став на коленях, правили царю и великому князю от Исмаиля князя и от мурз челобитье. И царь и вели- кии князь звал нагаиских гонцов Ягупа // (л. 301об.) с таварищи ести. И того дни нагаиские гонцы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои И декабря 11 во фторник князь Михаило Репнин да Федор Умново с наганс- кими послы с Епбулдуем с таварищи к Москве пришли. И царь и великии князь велел нагаиских послов поставити на Наганском дворе и корм им И (л. 302) велел давати по указу. И декабря 15 в неделю велель царь и великии князь наганским0 послом Елболдую с таварищи быти на дворе. И того дни нагаиские послы Елболду с таварищи на дворе были. А приехав на площедь, сошли с коней против Арханъила и шли ко царю и великому князю середнею лесницею. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как нагаиские послы Ялболд/1 с таварищи вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Федор Сукин. // (л. 302об.) И царь и великии князь звал нагаиских послов Елболдуя с тава- рищи корошеватца. И Елболдуи с таварищи, быв у корошеванья, отшед, став на коленях, правил царю и великому князю от Исмаиля князя челобитье, а от иных мирз правили челобитье их люди, да подали грамоты. • В слове «нагаиские» буква «с» написана по чищенному. ь В слове «велел» вторая и третья буквы исправлены по ранее написанному. с В слове «наганским» буква «м» написана по чищенному. d В слове «Ялболду» буква «Я» исправлена по ранее написанному. - ;;5s*4’r
Посольские книги... 1551—1556 гг. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти диаку своему Ивану Михайлову. А наганским послом Елболдую с таварищи велел сести и, посидев мало, звал их ести. И велел им итиа на Казенной двор дожидатися стола. И того дни наганские послы* Елболдуи с тава// (л. 303)рищи у царя и вели- кого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Исмаилева княжая с его послом Елболдуем. J “ Всего крестьянства государю белому царю бес престани счастливого от Ис- маиля князя многом много поклон. Мы поздорову есмя. А и ты бы здоров был, дай Боже вселенную сотворите. После слово то. Яз в отечестве и в сыновстве и на той правде, на чем есмя молвили. И ныне Крым ли тебе ратен или хто инои, и яз другу твоему друг, а недругу твоему недруг. И ныне на астараханскои земле город поставь. А на Переволоке город жо поставь и на Самарском устье город жо поставь169. // (л. ЗОЗоб.) И ныне б недругов наших мирз, которые от нас отъехали, будет они на той стороне Волги, и ты б не велел их на сю сторону перевозити. А будет жо на сеи стороне, и ты на ту сторону не вели перевесть. От тобя нам надежа то. Да чтоб еси з Баи мирзою и с Арслан мирзою и с Бии мирзою, как еси с нами в дружбе и в братстве учинился, и с ними так же говори. Толко меня отцом собе назовешь, с теми трема мирзами добрую ссылку учини. А с племянники и з детми гораздо есми уговорился, племянником и детем моим из моево слова не выступить. Так бы еси ведал. И ныне сыновству знамя то: пришли мне два пансыря, один бы тот, // (л. 304) что на Едигере царе взяли мои свои пансырь, а другой бы из лехких пансыреи доброй. А дом мои вывое- ван лихо велми, чтоб нам много кун далс однолично б, иноко не молвил еси. Толко сам здоров буду, и нам ежогодов по одной воине воевати уложили есмя, чтоб еси дал нам пять полуторные да двесте пищалников водяным путема од- нолично. Да пришли мне самому вздевать шубу горлатну® и с поволокою. А княженью моему знамя то: послал есми доброво своего человека. И ко мне доброго боярина пришли. Здоровья твоего отведати Янболдуи богатыря послал есми. Имилдеш мои, гораздо почти, толко меня почтишь. Дотоля есми мирза был, а ныне князем учинился есми. Исмаилево княжое белому царю челобитье то. // (л. 304об.) Которые у тобя две царицы, одна мне племянница, а другая гостья наша, и ты б их, толко меня отцом назовешь, тех дву цариц однолично отпусти к нам. Да ещо княжое слово. Толко меня почтишь, и ты четырем моим веременником поминки свои’ им не урви от Янбахты имилдеша и Ишмагмед багатыря, и от Тубата имилдеша, и Епчюры багатыря. Белому царю челом9. • В слове «ити» вторая «и» исправлена по ранее написанному. ь В слове «послы» буква «ы» исправлена по ранее написанному. с В слове «дал» буква «л» исправлена по ранее написанному. ........ ° В слове «путем» буква «т» исправлена по ранее написанному. * В рукописи «гортну». 1 В рукописи «своим». 8 В рукописи пропущен глагол «бью» (?).
Посольские книги Толко государь наш здоров будет, с Крымом ратитися - тот миньят на нас. А се грамота Баи мирзина суфи с его человеком Бахтыбердеем. //а (л. 305) А се грамота Арслан мирзина с его человеком. Силы находца и победителя от Арслан мирзы брату моему белому царю поклон. Мы зде поздорову живем, слава Богу. А и ты б на многие лета здоров был, дай Боже. 3 дядею своим со князем и с племянники и з детми со всеми есмя гораздо говорили6. Мы твоего добра хотим. При нашем бы здоровье тор- говцы бы ходили на обе стороны и послы б наши беспрестани ходили. Гораздо б поговорив, нам ссылатися. Хто будет тебес ратен, ино мы тобе пособили воевати ево. А хто будет нам ратен, ино бы ты нам пособил воевати ево. К нам твое братство: пришли к нам боярина доброво. А братство то: // (л. 305об.) з боярином пришли вместе Девлетхозю Усеинова, белому царю холопство делал и нам вежство его дошло ж. Брат бы прислал мне шубу бархат з золотом на соболех. Дочерь свою за Барака царя170 дал есми, чтоб нам шубу горностаину прислал да черева лисьи черны прислал бы. Да тысячю бы алтын денег да чару золоту послу б моему борзовал. По другой год в воину попали есмя, поис- тряслися есмя. А опричь тово братство учинишь, что дашь, сам ведаешь. Пришли кречат да ястреб, и от шафрану6, и от нашатырю, и от олова - ото всево тово пришли, нам надобе. Воина нам есть, прислал бы мне с послом моим вместе сто пищалников. До// (л. 306)брово своево человека, сына болшова своего посла, Кулчаном зовут, пароока своего послал есми здоровья твоево отведати. Тяжелой поклон лехкои поминок послал есми. Молвя, нишан написал. Z I v А се грамота Би мирзина с его человеком Девлетхозею. Всево крестьянства государю белому царю всегда сщастливого от Би мир- зы багатыря многом много поклон. После слово то. Всей юрте живучи болшои у нас и дядя нам, отец твои Исмаиль князь. И в ево грамоте ныне которое слово будет, и наше слово то же. Ис княжова // (л. ЗОбоб.) слова не выступим. И ныне бы хто будет тобе ратен, тово бы воевати мы пособляли. А хто нам будет ратен, и ты б тово воевати пособлял. Ты ведаешь, а мы отца своево дети, что есмя все пришли на Волгу, и человек твои Баикеш то видел. И ныне б для дружбы и для суседства, как брата моево болшово Касым мирзу чтил еси, и меня б еси по тому ж учинил. О том бью челом меж другое и недругов. А Крым тобе ратен и нам ратен ж. Взмолвишь жо, как тобе ево воевати, ино с ® Далее лист без номера, и его оборот без записи. ь В слове «говорили» буква «г» исправлена по ранее написанному . ® В слове «тебе» вторая «е» исправлена по ранее написанному. ° В слове «шафрану» буква «ф» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. одной стороны мы воевати готовы есмя. А астараханская дружба тобя не дошла и нас® не дошла ж, потому // (л. 307) что наших недругов примает к себе. Наши недруги, а тобе недрузи жо. И тобе Астарахань у Дервиша царя взять, а на том месте город бы тобе поставити. Да на Переволоке бы город же тобе поставити. Молвя, бьем челом. Здоровья твоево отведати, что при Касым мирзе он бывал, Девлетхозю послал есми. А се грамота Магмед мирзина с его человеком Бахметем. Всево крестьянства государю белому царю княжова сына от Магмет мирзы многом много поклон. С отцом нашим князем в отечестве и в сыновстве // (л. 307об.) учинилися есте. Будешь меня леты старее, и ты в болших братех будешь. А будешь менши меня леты, и ты в менших братех будешь, ино что в том убыток? И ныне как старейшие0 и молодшие братья ведутца, и ныне отцов сын есми. А старейшему брату молотчеис брат есми. Шидякову княжому болшому сыну Салтанахметю мирзе какову честь учинил, а Шихмамаеву княжому болшому сыну Касым мирзе какову честь учинил, молвя, и яз царю о том же бью челом, чтоб послу моему такову ж честь учинил. Молвя, бью челом. А Астарахань и тобе и нам11 никак добро ево не дойдет тово для, что И (л. 308) наших недругов к себе примает и зговариваетца с ними. Толко нас похочешь, Астарахань возми, а на том месте город поставь. А Крыма бы еси воевал. Крым и с тобою, и с нами ратен. А в том нашему слову6 лжи нет. И сам ведаешь, что о сесь год домы наши воеваны, а сами граблены есмя. И тому, что пригоже будет, ты сам ведаешь. И ныне здоровья твоего отведати доброво холопа своего Бахметалея баатыря послал есми, гораздо почтишь ево, ты ведаешь. Да конь сив поминка послал есми. Брату своему белому царю бью челом, чтоб мне пожаловал шубу кунью да тысячю алтын денег, да шубу горностаину, да шубу песцовую, да кожух добр, да постав лазоре- ва сукна. Брата моево // (л. 308об.) меншово не стало, и яз над ним кешеню делаю. Чтоб мне много потали прислал, да олова много ж прислал, да пансырь. А послал есми казну свою, чтоб по людцким бы речем лихо не учинил. А се грамота Юваш мирзина с его человеком Алтычюком имелдишег/. От благочестнаго Юваш мирзина величества слово. Величайшему волному человеку брату моему белому царю многом много поклон. 3 желаньем с молитвою поклон. Молвя, слово то. Князь в головах отец и дяди наши, придумав, нас трех • В слове «нас» буква «а» исправлена по ранее написанному. ь В рукописи «старешие». с В слове «мол отчей» буква «е» исправлена по ранее написанному. d Перевод фразы представляется не очень точным: следовало привести слово «недруг». ® Слова «нашему слову» исправлены по ранее написанному «нашем слове». f В рукописи «имилдеша». ' -
Посольские книги братов на устьа Волги послали. В сеи // (л. 309) стороне живем. С Наврузмаг- мед Казыем царем171 доброе братство вели есмя и с волнымь бы человеком з белым царем по тому же б братство учинити. После слово то. Которые в сеи стороне ходили отец и дяди наши, и ты с ними братство вел. А похочешь и с нами в добром братстве быти, и хто тобе во всех странах недругов будет, те и нам ратны. И мы за тобя вседушно ради стояти, а ты сам ведаешь. Алтычюка имилдеша своево послал есми. Гораздо почтив, отпусти, волен еси братство изъявится. Молвя, с печатью нишан послал. Чтоб мне ратной доспех прислал, пансырь доброй да шелом доброй, да птицу. И (л. 309об.) И февраля 5 царь и великии князь наганских грамот слушал и приговорил наганских послов: Исмаилева посла Янболду и Баи мирзина посла Бахтыбердея, и иных мирз послов всех и гонцов и гостей отпустити в Нагаи ко князю и к мирзам. А с ними вместе приговорил послати к Исмаилю князю по- солством Ондрея Третьякова сына Тишкова, а к Баи мирзе Истому Федорова сына Матюкова, а к Арслан мирзе Григорья Велина сына Головина, а к Би мирзе станицу служилых татар Девлетхозю Усеинова с таварищи, 5 человек. И отписати с Ондреем ко князю и к Баи мирзе с Ыстомою, и к Арслан мирзе з Григорьем, // (л. 310) и к Бимирзе з Девлетхозею велел о всех делех, как меж их быти дружбе и доброму делу, и приговорил наганским послом всем быти на дворе. Февраля 11 наганские послы Янболду с таварищи на дворе у царяс и вели- кого князя были. И царь и великии князь молвил: Янболду с таварищи, привезли есте к нам от государей своих, ото князя и от мирз, грамоты. И в тех грамотах писали к нам, что Исмаиль князь и все мирзы хотят с нами в крепкой дружбе быти и на наших недругов и на своих хотят с нами быти заодин, а нам бы ко князю и к мирзам послати послов своих добрых людей. И мы ныне вас отпускаем ко князю и к мирзам. // (л. ЗЮоб.) А с вами вместе посылаем к Исмаилю князю своего посла Ондрея Тишкова, а к Баи мирзе посылаем своего посла Истому Матюкова, а к Арслан мирзеа посылаем своего посла Григорья Велина, а к Би мирзе посылаем своих казаков Девлетхозю Усеинова с таварищи, 5 человек. И приказали есмя с ними к Исмаилю князю и к мирзам о всех своих делех, как меж нас вперед дружбе и доброму делу быти. Да велел им Ондрея и Истому, и Григорья, ие Девлетхозю явити. ® Слово «усть» написано по чищенному. ь В слове «волным» буквы «л» и «ы» исправлены по ранее написанному. с Слова «у царя» написаны по чищенному. d В слове «мирзе» буква «е» исправлена по ранее написанному. • Союз «и» исправлен по букве «а» иотованной. . .
Посольские книги... 1551—1556 гг. Да звал наганских послов Янболду с таварищи ести. * • .$.-.% • - И того дни нагаиские послы Янболду с тава// (л. 311 )рищи у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А после стола царь и великии князь подал нагаиским послом3 Янболдую с таварищи по ковшуь меду и отпустил их того дни в Нагаи. А Ондрея и Истому, и Григорья, и служилых татар отпустил в Нагаи того ж дни. А приказал с ними к Исмаилю князю и к Баи мирзе, и к Арслан мирзе поклон. И поехали нагаиские послы Янболду с таварищи и Ондреи, и Истома, и Григореи, и служилые татарове с Москвы февраля 19 в среду. А проводи™ их // (л. 311 об.) велено Федору Челищеву. А се посолство к Исмаиль мирзе с Ондреем Тишковым. Говорити от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Исмаилю князю Ондрею Третьякову сыну Тишкова. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии тебе, другу своему Ис- маилю князю, велел поклонитися. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии велел тебя о здоровье вспросити, как тебя Бог милует? И (л. 312) А после поклона поминки подати явные. А после поминков речь говорити. Божиею милостию царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии велел тебе говорити. Посылали есмя к тебе преже сего своего посла Игнатья Загрязс- кого с шертною грамотою. И в то время над тобою, другом нашим, незгода учинилася от мирз казаков, и ты посла нашего Игнатья вборзе к нам отпустил, а шертные грамоты написати еси не успел. И после тогос прислал еси к нам шертную свою грамоту с нашими казаки з Девлетхозею Усеиновым с таварищи, написав не сполна, скорым же делом. А ныне прислал еси к нам*1 своего посла // (л. 312об.) Янболду з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, что еси другу нашему друг, а недругу недруг. А на Крым с нами хочешь заодин же стояти. А нам бы над твоими недруги промыслити и на астараханскои бы земле город поставити, а на Переволоке и на Самарском устье город же поставити. А мирз бы казаков на вашу сторону не перепускати. А з Баитереком еси к нам писал и словом к нам приказывал о том же деле. Да и о пищалниках* еси ко мне ’ Слова «нагаиским послом» исправлены по ранее написанному «нагаиских послов». ь В рукописи «по вшу». е В рукописи «то». d В слове «нам» буква «а» исправлена по ранее написанному. • В слове «пищалниках» буква «а» исправлена по ранее написанному. = л**
Посольские книги с Янболдуем и з Баитереком приказывал, чтоб нам прислати к тебе пищал- ников. // (л. 313) Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии велел тебе говорити. И мы по твоему хотенью астараханское дело и с мирзами казаки одноконечно хотим делати сею весною, а пищалников к тебе посылаем в судех же в Астарахань. И ты б тех пищалников велел взяти в Астарахани Баитереку или Тинишу и держал быв еси их у себя в Сарайчике год или где тебе надобе. И корм бы еси им велел давати, чтоб им нужи не было. А ныне дружбу свою к тебе крепкую являя, послали есмя к тебе своего посла Ондрея Третьякова сына Тишкова, доброво своево человека, и запись шертную есми с Ондреем к тебе послал. И что учнет тебе говорити наш посол Ондреи. и ты б ему во всем верил // (л. 31 Зоб.) и наше дело и свое делал как пригоже. А наше слово никак иноко не будет, как есми свое слово молвил, по тому свою дружбу и совершу. А ты б, друг наш, запись шертную себе вычел, и на той бы еси записи з Баи мирзою и с Арслан мирзою и со всеми своими детми и с племянники правду нам учинили и печати свои к той записи приложили. И ту запись дали нашему послу Ондрею. И посла нашего Ондрея, не издержав, к нам отпустили. И на всех бы есте наших недругов с нами были заодин по тому ж, как и мы вашим недругом недружбу доводим. И правили бы есте нам о всем по шертной записи. И (л. 314) Царь и великии князь велел тебе говорити. Писал еси к нам со своим послом Янболдуем и з Баитереком, чтобы нам животы твои сыскати, которой живот твои гости, не доходя Казани, покинули. И мы для твоей дружбы посылали тех твоих животов сыскивати. И твоей для дружбы, сколко есмя могли толко, и сыскали и послали есмя к тебе тех денег з Баитереком сто Рублев. Арысланову человеку Кулчану дали есмя тех денег шестьдесят рублев, а Би мирзину человеку Девлетхозе дали есмя тех денег сорок рублев. А ныне тех денег досталных послали есмя к тебе триста рублев с своим с Ондреем. А к Арслан мирзе? ныне послал есми тех же денег двесте рублев с своим послом з Григорьем. А к Би мирзе // (л. 314об.) послал есми сто рублев. А к сыну твоему к Магмет мирзе послал есми с своим послом с Ондреем сто ж рублев. И ты б свои денги иные себе взял, а иные роздал тем людем, у которых будет что пропало. Царь и великии князь велел тебе говорити. Писал еси к нам, чтобы нам к Баи мирзе и к Арслан мирзе, и к Би мирзе своих послов послати. И мы к Баи мирзе послали своего посла Истому Матюкова, а к Арслан мирзе послали своего посла Григорья Велина, а к Би мирзе послали верного своего человека Девлет- хозю Усеинова. И ты б к Арслан мирзе // (л. 315) и к Баи мирзе, и к Би мирзе послал своих людей, чтобы нашим послом никоторого бесчестья не учинили. А учинят нашим послом которое бесчестье или грабеж, и нам к ним вперед никого не посылывати. Царь и великии князь велел тебе говорити. Згрубил нам неметцкои король 3 В слове «бы» буква «ы» исправлена по ранее написанному. ь В рукописи «мир».
Посольские книги... 1551—1556 гг. свеискои, украинным нашим людем обиды учинил, и мы на него за то посылали рать свою. И наши воеводы неметцких людей многих побили, а иных многих людей в полон поймали. И город Кидень и город Новой, взяв, сожгли и землю ево всю пусту учинили172. И тое земли людей доспехи к тебе И (л. 31 боб.) послал есми. И тобе бы, другу нашему, то дело ведомо было. Память Ондрею Третьякову сыну Тишкову. Спустя ему после посолства день или два, обослатися с Ысмаилем князем его людми Янболдою или Баитереком. А приказа™ ему с ними ко князю: есть, господине, со мною от государя моего к тебе тайной наказ. А велел мне госу- дарь те речи говорити тебе наодине. И ты, господине, вели мне быти у себя и государя моего приказ выслушай. И как ему Исмаиль князь велит быти у себя, и Ондрею, И (л. 316) пришед к Исмаилю князю, говорити. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии велел тебе, другу* своему, говорити. Писал еси ко мне Дербышеву цареву неправду, и яз измену ево всю сыскал, как он с крымским царем ссылался и дружился, и как с мирзами с казаки шертью уверился. И яз ныне по твоему приказу послал на Дербыша царя рать свою Ивана Черемисинова да Михаила Колупаева со многими людми с крою вместе. А велел есми им Дербыша царя убити, а астараханских людей всех велел есми им розогнати того для, чтоб вперед вам от них лиха никото- рого не было. // (л. 31 боб.) А Ивану и Михаилу велели есмя жити в Астарахани дела своего и вашего беречи. И тебя, Исмаиля, о всех вестех велел есми без вести не держати А на Переволоке и на Самарском устье велели есмя быти многим людем и крепости учинити. А велели есмя им беречи по перевозом мурз казаков, чтоб на вашу сторону не перешли. И ка^, Бог даст, наша рать придет, и ты бы к Ивану и к Михаилу послал0 от себя в Астарахань своих людей человек пять или шесть. А велел им жити в Астарахани. А мы Ивану и Михаилу приказали: каковы у них вести ни будут, и мы им велели с теми вестьми посы- лати к тебе тех твоих // (л. 317) людей, которых к ним ты пошлешь. А что еси приказывал ко мне з Баитереком, чтобы мне твоих покинутых животов в Ка- зани половина прислати к тебе тайно, а другая бы половина дати Баитереку перед людми, мы з Баитереком послали к тебе триста рублев тайно, а четвер- тое сто рублев дали есмя Баитереку перед людми. А ныне есмя послали к тебе с своим послом с Ондреем тайно триста рублев. И ты бы нашу дружбу к себе паметовал и на недругов наших с нами был заодин по тому ж, как и мы к тебе дружбу свою6 совершаем. Царь и великии князь велел тебе говорити. Приказывали // (л. 317об.) есмя к тебе наперед сего с своим послом с Ыгнатьем Загрязским, что царь крымской хочет быти к Астарахани и на ваши улусы. И мы в те поры послали на Крым в Слово «другу» написано по чищенному. В слове «как» буква «к» исправлена по ранее написанному. с В слове «послал» буква «а» исправлена по ранее написанному. d В слове «свою» буква «ю» под чернильным пятном.
Посольские книги яртаул свои дороги отведывати х Крыму. И царь крымской, сведав то, что мы яртаул свои послали х Крыму дороги отведывати, и он к Астарахани и на ваши улусы не пошел, а пошел против нашего яртаула. И наш яртаул3 у царя кош весь взял и, на самого царя пришед, бился с ним два дни и многих людей у царя побил. И пришел к нам тот наш яртаул на Тулу, а мы были сами пошли царя искати наспех, и наш яртаул нам сказал, что уж царь побежал тому чет- вертой день и доити нам его нелзе. // (л. 318) И мы тогды по тому воротилися173. А ныне нам дорога крымская ведома и, Бог даст, хотим с крымским свое дело делати. Того для есмя и с литовским королем помирилися174. И ты б друг наш свою мысль к нам отписал, как нам пригоже с крымским царем свое дело дела- ти. И вашим детем со мною быти пригоже ли, чтобы нам твоя мысль ранееь ведома была. Царь и великии князь велел тебе говорити. Слух нас доходит, что царь крымской ныне хочет ити на ваши улусы, и мы того для рати своей велели готовой быти. И нечто пойдет царь на ваши улусы, и мы в то время хотим рать свою болшую на Крым послати. // (л. 318об.) А нечто учинитца тебе весть, что пойдет царь крымской на наши украины, и ты бы тогды на Крым свою рать послал, как тебе будет мочно, чтоб жены их и дети в то время поимати. И о всем бы еси меня без вести не держал, что у тебя вестей ни будет. А мы по тому ж тебя не учнем без вести держати. Царь и великии князь велел тебе говорити. Ныне тебе мурзы многие недру- ги учинилися, и мы над твоими недруги над мурзами хотим промышляти, сколко нам Бог поможет. А нечто тебе от твоих недругов учинитца какова тесно// (л. 319)та, и ты бы опричь Астарахани иново места себе не искал нигде. Астараханскои юрт велели есмя взяти и Дербиша царя убити для тебя, друга нашего. И вое- водам своим Ивану и Михаилу приказали есмя тебя вс Астарахани всем покоити. И над твоими недруги промышляти с тобою заодин. А мы тебе, другу своему, на твоих недругов везде помогати хотим, сколко нам Бог поможет. А твоей прямые дружбы к себе никак не позабудем, доколе ить живы будем. А се запись шертная. По Божью веленью чистым серцем, по любви вправду // (л. 319об.) яз, Исма- иль князь, яз, Баи мирза суфу, и яз, Арслан мирза, со всею своею братьею и з детми даем шерть царю и великому князю Ивану Басильевичю всеа Русии на том. Быти нам с ним в любви и до своего живота, другу нам ево другом быти, а недругу ево недругом быти. И на всяково ево недруга нам с ним заодин стояти и на ево недруга ему пособляти, сколко мочно. И до смерти нам от царя и великого князя дружбы не отстати. А хто на Крыме царь ни будет, и нам к нему не приставати, а стояти нам на него со царем и великим князем заодин. И * 6 а В слове «яртаул» буква «а» исправлена по букве «о». 6 Слово «ранее» написано над строкой. е Предлог «в» исправлен по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. везде нам царю и великому князю добра хотетиа. А царю и великому князю нам добра хотети, и от нас // (л. 320) не отставати. А которые царя и великого князя казаки татбою и розбоем нам лихо учинят, и царю и великому князю тех каза- ков казнити. А взяв тое, сыскав вправду, нам отдати. А которые наши казаки царя и великого князя украинам лихо учинят татбою и розбоем, и нам по тому же тех казнити, а взяв тое, сыскав вправду, назад отдати. А послов нам царя и великого князя чтити и не грабити, и гостем ево обид не делати. А царю и великому князю наших послов жаловати и гостем нашим обид не делати. А в Казани гостем нашим торг давати безобидно. И на тех на всех делех царю и великому князю крепко шерть дали есмя. И печати есмя к сеи грамоте прило- жили. А не учнем по тому правити, ино наша шерть буди на нас и на наших // (л. 320об.) детях по тому, как в наших книгах писано. А сю запись шертную, написав, дали есмя лета 963-го февраля. А память наказная Ондрею дана такова. Память Ондрею Третьякову сыну Тишкова. Дана ему речь русским писмом да Ондрею ж дана запись шертная татарским писмом, на которой записи про- сити емуь правды у Исмаиля князя. А противень с тое записи дан Ондрею русским писмом. И Ондрею, изговоря Исмаилю князю речь по записи, дати ему запись шер// (л. 321 )тная татарским писмом. И молвити ему князю, чтоб князь ту запись себе вычел и правду б на ней учинил со всеми своими детми и племянники. И нечто князь учнет говорити, что он правду учинил перед Девлет- хозею Усеиновым и он и ныне на той правде стоит. И Ондрею говорити, что он тогды правду учинил вскоре, без сына боярсково. И государю нашему то не добре верно. А учинишь, господине, правду перед мною на той записи, которую запись яз тебе дал, и дашь ее мне, и государю нашему та твоя правда будет верна, и любо ему то дело будет все. И говорити ему о том накрепко, чтоб князь на той записи правду дал. // (л. 321 об.) И даст князь правду, ино велми добро. А не учинит правды на той записи, ино молвити: коли, господине, на той записи правды не учинишь, и ты дружбу свою паметуи по прежней записи, как еси правду учинил перед Девлетхозею по той правде, и ныне государя нашего другу0 буди друг, а недругу ево недруг. А меня отпусти ранее к государю моему. Да память Ондрею. Которая речь наказная тайная дана ему говорити князю наедине6 или перед немногими людми, которые у него блиски, перед которыми он велит, и денги ему тайные тогды ж дати. А сослатися // (л. 322) со князем * В слове «хотети» буква «е» исправлена по ранее написанному. ь Слово «ему» написано над строкой. с Слово «другу» исправлено по ранее написанному. < После слова «наодине» стоит знак вставки (крыж), и на нижнем поле после такого же знака приписано: «ему та речь говорити князю на одине».
Посольские книги Янболдою или Баитереком, а будет возможно ино своим татарином служилым со князем8 сослатца, чтоб с ним переговоритиь наодине. И, изговоря речи, мол- вити ему, что астараханское дело одноконечно будет зделано, как его Бог даст. А посланы0 на то дело люди многие. И иматися Ондрею за то князю накрепко, что царь и великии князь одноконечно то дело хочет зделати, тово для ево и посолством послал, извещая свою правду. А как, ож Бог даст, придет Ондреи в Нагаи к Исмаилю князю, и кого князь пришлет к нему встречю, а велит ему подворье указати и корм ему // (л. 322об.) от Исмаиля князя привезут, и Ондрею тому дати что пригоже: шуба белья лехка или однорядка, а не в пошлину. А в пошлину Ондрею никому никак ничево не давати. А хто ему двор укажет, а корму не явит, и ему тому человеку не давати ничево. А как велит ему Исмаиль князь быти у себя, и кого по него пришлет, и Ондрею тому человеку не давати ничево. А как пойдет к Исмаилю князю, и хто у него станет каких пошлин просити, и ему пошлин не давати никаких. А говорити ему. Прислал к государю нашему Исмаиль князь своего посла Янболду и иные мирзы своих людей, чтоб государь наш к Исмаилю // (л. 323) князю дружбы для прислал к нему доброво своего человека. И государь наш для дружбы и крепкие правды послал меня к Исмаилю князю, и мне ныне какая пошлина давати? А от государя нашего х которым царем к его братье послы ходят, ино и там пошлин никаких нет. И мне здесе какие пошлины давати? Да в пошлину Ондрею однолично ничего никому не давати. А нечто батог покинут да учнут пошлин просити у батога, и Ондрею пошлины никак не давати. А у дверей учнут npocnTHd пошлины, ино не давати же. И нечто его не пустят к Исмаилю князю, ино и прочь поити, а пошлины никак не давати. А опричь того хто Ондрея чем почтит, и Ондрею тому за его добро дати что пригоже, а не в пошлину. А в по// (л. 323об.)шлину Ондрею не давати ничего. А велит ему Исмаиль князь ити прямо к себе, и зацепки ему никоторые не учинят и о пошлинах ему не учнут говорити, и Ондрею ити прямо к Ысмаилю® князю. И от царя и великого князя ему поклон правити и поминки подати, и речь говорити по записи по царя и великого князя наказу. Да, изговоря речь, подати Исмаилю князю запись шертная. А нечто Исмаиль похочет со царем и великим князем на крымсково стояти заодин, и Ондрею говорити: и ты, господине, на записи учини правду передо мною, которую // (л. 324) есми тебе запись от государя своего дал и печать свою к той записи приложил. И по Баи мирзу суфу и по Арыслан мирзу пошли и то им дело скажи передо мною, чтоб с тобою были в одной мысли и правду бы на той записи учинили передо мною ж. И как, господине, правду учинят, и ты ту запись дай мне. И меня к государю моему отпустите, и своих послов Байтерека * Слова «со князем» написаны в продолжение строки на правом поле. * В слове «переговорити» слоги «перего» исправлены по ранее написанному «сослатца». е В слове «посланы» слог «ны» исправлен по ранее написанному. - “В слове «просити» слог «си» исправлен по ранее написанному. * В слове «Ысмаилю» буквы «смаилю» написаны над строкой.
Посольские книги... 1551—1556 гг. и Енболдуя3 к государю моему со мною вместе13 пошлете. И свою мысль к государю моему прикажете со мною и с своими послы, как вам пригоже с госу- дарем нашим над крымским промышляти, чтоб ваша мысль государю нашему ранее ведома была. И государь наш по тому учнет деломс промышляти. // (л. 324об.) А нечто Исмаиль учнет говорити Андрею, чтобы царь и великии князь против ему правду учинил. И Андрею говорити: ныне, господине, ты правду учини передо мною и ту запись дай мне, и яз ту запись везу к государю моему. А что со мною к государю моему прикажешь, и яз то государю своему скажю. А нечто Исмаиль учнет у Ондрея на том правды просити, что царю и вели- кому князю ему правда учинити, и Ондрею на том Исмаилю6 правды не давати. А говорити: мне, господине, правды® на том учинити нелзе, то ведает государь мои. А что cof мною к государю моему прикажешь, и яз то до государя своего // (л. 325) донесу. А нечто учнет Исмаиль у Андрея просити правды за царя и великого князя, что царю и великому князю быти с ним вперед в крепкой дружбе, а иных слов не учнет говорити никаких. И Андрею на том правда дати. А нечто учнет правды просити на том, что царю и великому князю писати его вперед братом или отцом, и Андрею на том правды не давати. // (л. 325об.) А нечто Исмаиль князь и мирзы учнут говорити, чтоб царь и великии князь казаком красти у них и грабити их не велел. И Андрею говорити: государь наш, господине, заповедь великую казаком учинил, чтоб улусом вашим лиха никак не делали. А которые казаки воровали, послов и гостей грабили, и лошеди у вас в улусех крали и людей били, и государь наш тех казаков всех казнил. А ныне поставил на Волге казаков добрых вам на береженье, в которых воровства нет. А нечто Исмаиль князь учнет говорити, чтоб ему // (л. 326) со царем и вели- ким князем вместе ити на Крым сего лета. И Андрею говорити: сего лета, господине, государю нашему ити невместно, нарядитца неколи. А похотите сего лета, и государь мои с вами пошлет пищал- ников, а сам, Бог даст, идет на Крым на весну. А вы к государю нашему на весне пришлете своих детей на помочь, хоти не со многими людми. А учнут говорити, чтоб им ити на Крым со царем и великим князем на весне. И Андрею говорити: о том, господине, помыслите себе крепко9 дву госу- дарств всем людем возможно ли ити вместе без брани? С государем нашим пойдет // (л. 326об.) всякие рати до четырехсот тысяч, а с вами так же пойдут люди многие. И таким ратем великим как возможно будет прокормитися? А В рукописи «Енбол». ь Слова «со мною вместе» исправлены по ранее написанному. е В рукописи «телом». d В слове «Исмаилю» буква «л» исправлена по ранее написанному. • Слово «правды» написано по чищенному. 1 В предлоге «со» буква «о» исправлена по ранее написанному. ° Слово «крепко» написано по чищенному.
Посольские книги Крым - место невеликое, яз сам гораздо знаю. Наша мысль: государь наш пойдет, ино вы детей своих пошлете, а с ними тысяч десеть или сколко пригоже. А вы пойдете, ино государь наш с вами пищалников и казаков пошлет сколко пригоже. А вы, господине, что приговорите и со мною прикажете, и яз то до государя своего донесу. И как будет о том государя нашего мысль, и государь наш вам о том свою мысль прикажет часа того, и вам то будет ведомо вборзе. А ещо, господине, есть коли вам о том деле передумати, и выбрать лутчее. И (л. 327) Да за то Ондрею никак не иматися, что нагаем ити всем вместе со царем и великим князем. А будучи Андрею у Исмаиля князя, розведывати себе тайно, как Исмаиль живет с мирзами и как живет с крымским. А нечто Исмаиль князь или которые мирзы похотят ити ратью на царя и великого князя украины, и Ондрею о том царя и великого князя без вести не держати. А послати с теми вестьми татарина служилово да вожа, которые с ним на то посланы. А нелзе будет татарина послати, ино послати полоненика, добыв. А одноконечно царя и великого князя без вести не учинити. // (л. 327об.) А нечто пойдет крымской царь к Астарахани, и ведомо то будет в Нагаех, и Андрею говорити, чтоб Исмаиль князь на крымсково сам пошол и искал бы над ним дела, как пригоже. А в Астарахань бы к Дербышу царю и к царя и великого князя сыну боярскому Ивану Черемисинову весть послал, чтоб жили бережно. А как Баи мирза суфу и Рыслан мирза з братьею и з детми приедут к Ис- маилю князю, а Ондреи толко тут же будет, и Ондрею им от царя и великого князя поклон правити. А молвити Баи мирзе суфе: государь наш свои речи приказывал и поминки к тебе послал с своим послом с Ыстомою Матюковым. А Арслану // (л. 328) молвити: государь наш свои речи приказывал и поминки к тебе послал с своим послом з Григорьем Белиным. Да память Ондрею. Будучи ему в Нагаех, пытати себе тайно, есть3 * * ли князю иь мирзам с крымским царем ныне ссылка о миру. И будет у них ссылка о миру есть, ино доведыватисяс того подлинно, на чом у них слово. Да что отведает, и Андрею то себе записывати да, приехав, сказати царю и великому князю. И о всем Андрею дело царя и великого князя делати по царя и великого князя наказу и посмотря по тамошнему6 делу, как будет пригоже и как ево // (л. 328об.) Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держа- ти, чтоб одноконечно царь и великии князь от него о всяких делех безвестен не был. Да память Андрею. Нечто, недошед нагаиских улусов, учинитца Ондрею а В рукописи «ест». ь В рукописи было написано «или», затем слог «ли» зачеркнут. ' В слове «доведиватися» буква «и» исправлена по ранее написанному. d В слове «тамошнему» буква «ш» исправлена по букве «ж».
Посольские книги... 1551—1556 гг. •/ весть про которое дело про крымское или про наганское о царя и великого князя украинах или про Казань. И Андрею часа того с теми вестми прислати ко царю и великому князю татар дву человек или трех, которые с ним того для дела посланы, да и вожа им дати. И отписати с ними ко царю и великому князю о всех тех вестех // (л. 329) подлинно. А будет великое дело, и Ондрею после тех спустя день или два и иных татар послати с теми ж вестми притчи для: любо8 первых на дорозе роз- гоняют и поемлют, ино другие доедут. А в Нагаех будучи, Андрею по тому ж посылати с вестми тех татар, которые с ним на то посланы, чтоб однолично царь и великии князь безвестен не был. И о всем дело царя и великого князя делати по царя и великого князя наказу и посмотря по делу, как будет8 пригоже и как ево Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати. А нечто у Исмаиля князя будут которые казанские люди беглые или присыл- кою, и Ондрею говорити Исмаилю князю, чтоб Исмаиль князь // (л. 329об.) велел их побити или ему их отдал. То его и правда ко царю и великому князю, что их побьет или выдаст*. Да память Андрею. Послано с ним к Исмаилю князю денег шестьсот рублев, и Ондрею дати Исмаилю князю триста рублев на первом посолстве явно перед всеми людми, а другую триста рублев, изговоря тайную речь, дати Исмаилю тайно. // (л. 330) А се посолство к Баи мирзе суфе с Ыстомою Матюковым. Говорити от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Баи мирзе суфу Истоме Федорову сыну Матюкова. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии тебе, Баи мирзе суфу, велел поклонитися. А после поклона поминки подати. А после поминков речь говорити. // (л. ЗЗОоб.) Царь и великии князь велел тебе говорити, прислал еси к нам своего человека Бахтыбердея з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, что есте с Ысмаилем князем заодин учинилися и другу ево хотите другом быти, а недругу ево хотите недругом быти. И на наших недругов так же хотите заодин быти, и нам бы к тебе прислати доброво своего человека, с кем бы тебе о наших делех и о своих поговорити. И мы ныне послали к Исмаилю князю своего сына боярского Ондрея Тишкова. А с Ондреем приказали есмя к Исмаилю князю о всех своих делех и о ваших, как меж нас вперед дружбе и доброму делу быти. // (л. 331) А к тебе есмя послали своего сына боярсково Истому Федорова сына Матюкова. А какове меж нас с Ысмаилем князем и с вами * Слово «любо» написано по чищенному. ь Слова «делу, как будет» исправлены по ранее написанному. й В слове «выдаст» буква «а» исправлена по ранее написанному. 13. 3-1041.
Посольские книги дружбе быти, и мы тому с своим послом с Ондрееем послали к Исмаилю князю шертную запись. И ты б на той шертнои записи с Ысмаилем князем и с Арыс- лан мирзою и со всеми своими детми и с племянники правду к нам крепкую учинили. И учиня правду, к той шертнои* записи и печати свои приложили. Да ту б есте шертную запись дали нашему послу Ондрею Тишкову. И тех бы есте наших послов Ондрея и Истому отпустили к нам, не издержав. А с ними вместе прислали бы есте к нам своих послов добрых людей и с Ондреем и с Ыстомою и с своими послы приказали бы есте // (л. 331 об.) к нам о всех наших делех и о своих, как меж нас вперед дружбе и доброму делу быти и как нам над своими недруги промышляти. Память Истоме Федорову сыну Матюкову. Молвити ему от царя и великого князя ся речь Баи мирзе наодине, а сослатися с ним его человеком, которым пригоже. Царь и великии князь велел тебе говорити. Писал еси к нам о астараханс- ком деле, что // (л. 332) Дербыш царь нам и вам изменил и з беглыми мирзами и казаки сложился заодин. И нам бы его за ту измену послати рать своя, и мы, ож Бог даст, на весне посылаем на него рать свою, в головах Ивана Черемиси- нова да Михаила Колупаева, со многими людми и велим им над Дербышем царем промыслити, как будет возможно, и тебе бы то было ведома. Память Истоме Федорову сыну // (л. 332об.) Матюкову”. Как, ож Бог даст, придет Истома в Нагаи к Баи мирзе суфе, и кого Баи мирза пришлет к нему встречю, а велит ему подворье указати, и корм ему от Баи мирзы привезут, и Истоме тому дати что пригоже: шуба белья легка или однорядка, а не в пош- лину. А в пошлину Истоме никому никак ничево не дати. А хто ему двор укажет, а корму не явит, и ему тому человеку не давати ничево. А как велит ему Баи мирза быти у себя и кого по него пришлет, и Истоме тому человеку не давати ничево. А как пойдет к Баи мирзе, и хто у него станет каких пошлин просити, и ему пошлин не давати никаких. // (л. 333) А говорити ему: прислал к государю нашему Баи мирзе своего посла Бахтыбердея, а писал к государю нашему, чтоб государь наш к Баи мирзе дружбы для прислал к нему доброво своево человека. И государь наш для дружбы и крепкие правды послал меня к Баи мирзе, и мне ныне какая пошлина давати? А от государя нашего х которым царем, к его братье, послы ходят, ино и там пошлин никаких нет. И мне здесе какие пошлины давати? Да в пошлину Истоме0 однолично ничево никому Hed давати. А нечто батог покинут да учнут а В рукописи «шертои». ь В слове «Матюкову» буква «к» исправлена по ранее написанному. ' Слово «Истоме» написано по чищенному. d Слово «не» исправлено по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. пошлин просити у батога, и Истоме пошлин никак не давати3. А у дверей учнут просити пошлины, ино не давати же. И нечто не пустят к Баи мирзе, ино и прочь поити, // (л. ЗЗЗоб.) а пошлины никак не давати. А опричь того, хто Истому чем почтит, и Истоме тому дати что пригоже, а не в пошлину. А в пошлину Истоме не давати ничего. А велит ему Баи мирза ити прямо к себе, и зацепки ему никоторые не учинят, и о пошлинах ему не учнут говорити, и Истоме ити прямо к Баи мирзе. И от царя и великого князя ему поклон правити и поминки подати. И речь говорити по записи по царя и великого князя наказу. А нечто Баи мирза или иные которые мирзы учнут говорити, чтоб царь и великии князь казаком на Волге стояти не велел и улусов II (л. 334) бы их красти и грабити не велел. Иь Истоме говорити: государь наш, господине, заповедь великую казаком учинил, чтоб улусом вашим лиха никак не делали. А которые казаки воровали, послов и гостей грабили, и лошеди у вас в улусех крали и людей били, и государь тех казаков казнил. А ныне государь по вашему челобитью на Волгу по перевозом велел стояти многим казаком и беречи велел накрепко, чтоб мирз казаков на вашу сторону не перепустили. А учнет Баи мирза говорити, чтоб им ити на Крым со царем и великим князем заодин. // (л. 334об.) И Истоме говорити: о том, господине, себе помыслите крепко, дву государств всем людем возможно ли ити вместе без брани? С государем нашим пойдет всякие рати до четырехсот тысяч, а с вами также пойдут люди многие. И таким ратем великим как возможно будет прокормитися? А Крым - место невеликое, яз сам гораздо знаю. Наша мысль: государь наш пойдет, ино вы детей своих пошлите, а с ними тысяч десеть или сколко пригоже. А вы пойдете, ино государь наш с вами пищалников и казаков пошлет, сколко приго- же. А вы, господине, что приговорите и со мною прикажете, и яз то до государя своего донесу. И как будет о том // (л. 335) государя нашего мысль, и государь наш вам о том свою мысль прикажет. Да за то Истоме никак не иматися, что нагаем ити всем вместе со царем и великим князем. А учнет Баи мирза говорити о астараханском деле, и Истоме говорити наеди- не тайно, что на Астарахань одноконечно царь и великии князь рать свою князя дляс и их для посылает в головах Ивана Черемисинова да Михаила Колупаева. А наказ тем воеводам учинил государь перед ними, велел им Дербыша царя за его измену• ** убити, а астараханских людей розогнати и в Астарахани велел жити // (л. 335об.) тем воеводам со многими людми. И велел им ваших улусов беречи накрепко, и мирз, и казаков на вашу сторону перепускати не велел. И о всяких делех велел к вам из Астарахани вести посылати. А вы б, господине, от себя всякие вести посылали в Астарахань к государя нашего воеводам. • В слове «давати» первая «а» исправлена по ранее написанному. ь В рукописи союз «и» отсутствует. с Далее на строке зачеркнуто слово «послал». d В слове «измену» буква «м» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги А будучи Истоме у Баи мирзы, розведывати себе тайно, как Баи мирза живет с Ысмаилем князем и как они живут с крымским. А нечто Баи мирза и иные мирзы похотят ити ратью // (л. 336) на царя и великого князя3, и Истоме о том царя и великого князя без вести не держати. А послати с теми вестьми татарина служилово да вожа, которые с ним посланы. А нелзе будет татарина послати, ино послати полоненика, добыв. А одноко- нечно царя и великого князя без вести не учинити. А нечто пойдет крымской царь к Астарахани, и ведомо то будет в Нагаех, и Истоме говорити, чтоб Баи мирза на крымсково сам пошел и искал бы над ним, как пригоже. А в Астарахань бы к Дербышу царю и к царя и великого князя сыну боярскому к Ивану Черемисинову весть послал, чтоб жил бережно. // (л. ЗЗбоб.) Да память Истоме. Будучи ему в Нагаех, пытати себе тайно, естьь ли князю и мирзам с крымским царем нынес ссылка о миру. И будет у них ссылка о миру есть, ино доведыватися того подлинно, на чом у них слово. Да что отведает, и Истоме то себе записывати да, приехав, сказати царю и вели- кому князю. И о всем Истоме дело царя и великого князя делати по царя и великого князя наказу и посмотря по тамошнему делу, как будет пригоже и как ево Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати, чтоб однолично царь и великии князь от него о всяких // (л. 337) делех безвестен не был. Да память Истоме. Нечто, недошед наганских улусов, учинятца Истоме вести про которое дело про крымское или про наганское о царя и великого князя украинах или про Казань. И Истоме часа того с теми вестми прислати ко царю и великому князю татар дву человек или трех, которые с ним того для дела посланы, да и вожа? им дати. И отписати с ними ко царю и великому князю о всех тех вестехе подлинно. А будет великое дело, и Истоме после тех спустя день или два и иных татар послати с теми ж вестми притчи для: любо первых на дорозе' розгоняют // (л. 337об.) и поемлют, ино другие доедут. А в Нагаех будучи, Истоме по тому ж посылати с вестми тех татар, которые с ним на то посланы, чтоб однолично царь и великии князь безвестен не был. И о всем дело царя и великого князя делати по царя и великого князя наказу и смотря по делу, как будет пригоже и как его Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати. А нечто у Баи мирзы будут которые казанские люди беглые или присылкою, ’ Пропущено слово «украины» (?). ь В рукописи «ест». ® Слово «ныне» написано над строкой. • d В рукописи «важа». • В слове «вестех» буквы «тех» исправлены по ранее написанному. В слове «дорозе» буква «д» исправлена по букве «р».
Посольские книги... 1551—1556 гг. и Истоме говорити, чтоб Баи мирза велел их побити или ему их отдал, то его и правда ко царю и вели// (л. 338)кому князю, что их побьет3 или выдаст®. А се посолство Арслан мирзе з Григорьем Белиным. Говорити от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Арслан мирзе Григорью Велину сыну Головина. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии тебе, Арслан мирзе, велел поклон итися. А после поклона поминки подати. // (л. 338об.) А после поминков речь говорити. Царь и великии князь велел тебе говорити. Прислал еси к нам своего человека Кулчана з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, что есте с Ысмаилем князем заодин учинилися и другу его хотите другом быти, а недругу его хотите недругом® быти. И на наших недругов хотите заодин быти^, и нам бы к тебе прислати доброво своего человека, с кем бы тебе о наших делех и о своих поговорити. И мы ныне послали к Исмаилю князю своего сына боярского Ондрея Тишкова, а с Ондреем приказали есмя к Исмаилю князю о всех своих делех и о ваших, как меж // (л. 339) нас вперед дружбе и доброму делу быти. А к тебе есмя послали своего сына боярского Григорья Велина. А какове меж нас с Ысмаилем князем и с вами дружбе быти, и мы тому с своим послом с Ондреем послали к Исмаилю князю шертную запись. И ты б на той шертнои записи с Ысмаилем князем и з Баи мирзою и со всеми своими детми и с племянники правду к нам крепкую учинили. И, учиня правду, к той шертнои* записи и печати свои приложили. Да ту б есте шертную запись дали нашему послу Ондрею Тишкову и тех бы есте наших послов, Ондрея и Григорья, отпустили к нам, не издержав. А с ними вместе прислали б есте к нам своих послов добрых людей и с Ондреем и з Григорьем и с своими послы приказали б // (л. 339об.) есте к нам о всех наших делех и о своих, как меж нас вперед дружбе и доброму делу быти и как нам над своими недруги промышляти. Царь и великии князь велел тебе говорити. Писал еси к нам о животех, что покинули твои люди за Камою, и мы тех животов, сыскав, послали к тебе наперед сего с твоим человеком с Кулчаном шестьдесят рублев. А ныне есмя послали к тебе тех животов с своим послом з Григорьем Белиным двесте рублев. И ты б нашу дружбу к себе паметовал. Да те денги двесте рублев Арслан мирзе отдати. И (л. 340) Память Григорью Велину. Молвити ему от царя и великого князя ся 8 В рукописи «побюет». ь Слова «побьет или выдаст» написаны по чищенному с В слове «недругом» буква «у» исправлена по букве «о». d Слово «быти» написано по чищенному. • Слово «шертнои» написано по чищенному.
Посольские книги речь Арслан мирзе наедине. А сослатися с ним Кулчаном3 или иным его ближ- ним человеком. Царь и великии князь велел тебе говорити: писал еси к нам о астараханском деле, что Дербыш царь нам и вам изменил и з беглыми мирзами казаки сло- жился заодин, и нам бы за ту его измену послати на него рать своя. И мы, ож Бог даст, на весне посылаем на него рать свою, в головах Ивана Черемисинова да Михаила Колупаева, со многими людми и велим им над Дербышем царем промыслитиь, как будет возможно, и тобе бы то было ведомо. // (л. 340об.) А память наказная Григорью дана такова. Память Григорью Велину сыну Головина0. Как, ож Бог даст, придет Григореи в Нагаи к Арслан мирзе, и кого Арслан мирза пришлет к нему встречю, а велит ему подворье указати, и корм ему от Арслан мирзы привезут, и Григорью тому дати что пригоже: шуба белья лехка или однорядка, а не в пошлину. А в пошлину Григорью никому никак ничево не дати. А кто ему двор укажет, а корму не явит, и ему тому человеку не давати ничего. А как велит ему Арслан мирза быти у себя и кого по него пришлет, и Григорью тому человеку не давати // (л. 341) ничего. А как пойдет к Арслан мирзе, и кто у него станет каких пошлин просити, и ему пошлин не давати никаких. А говорити ему: прислал к государю нашему Арслан мирза своего посла Кулчана, а писал к государю нашему, чтоб государь наш дружбы для прислал к нему доброво своего человека. И государь наш дружбы для и крепкие правды послал меня к Арслан мирзе, и мне ныне какая пошлина давати? А от государя нашего х которым царем, к его братьям, послы ходят, ино и там пошлин никаких нет. И мне здесе какие пошлины давати? Да в пошлину Григорью6 однолично ничего никому не давати. А нечто батог покинут да учнут пошлин просити // (л. 341 об.) у батога, и Григорью пошлин никак не давати. А у дверей учнут просити пошлин, ино не давати ж. И нечто его не пустят к Арслан мирзе, ино и прочь поити, а пошлин никак не давати. А опричь тово, хто Григорья чем почтит, и Григорью тому за его добро дати что пригоже, а не в пошлину. А в пошлину Григорью не давати ничего. А велит ему Арслан мирза ити прямо к себе, и зацепки ему никоторые не учинят, и о пошлинах ему не учнут говорити, и Григорью ити прямо к Арслан мирзе и от царя и великого князя ему поклон правити и поминки подати. И речь говорити по записи по царя и великого князя наказу. Да денги животинные двесте рублев // (л. 342)е Арслану дати. А нечто Арслан мирза или иные которые мирзы учнут говорити, чтоб царь и 8 В рукописи «Кулчано». ь В слове «промыслити» буквы «слыти» исправлены по чищенному. с В слове «Головина» буква «а» исправлена по букве «у». d Слово «Григорью» написано по чищенному. 8 В рукописи в начале строки зачеркнуто слово «дати». . *
Посольские книги... 1551—1556 гг. ------------------------------------------------------------—**199 великии князь казаком на Волге стояти не велела и улусов бы их красти и грабити не велел. И Григорию говорити: государь наш, господине, заповедь великую казаком учинил, чтоб улусом вашим лиха никак не делати. А которые казаки воровали, послов и гостей грабили, и лошеди у вас в улусех крали и людей били, и государь тех казаков казнил. А ныне государь по вашему // (л. 342об.) чело- битью на Волге по перевозом велел стояти многим казаком и беречи велел накрепко, чтоб мирз казаков на вашу сторону не перепустили. А учнет Арслан говорити, чтоб им ити на Крым со царем и великим князем заодин. И Григорью говорити: о том, господине, помыслите крепко, дву государств всем людем возможно ли ити вместе без брани? С государем нашим пойдет всякие рати до четырехсот тысяч, а с вами также пойдут люди многие. И таким ратем великим как возможно будет про// (л. 343)кормитися? А Крым - место невеликое, яз сам гораздо знаю. Нашаь мысль: государь наш пойдет, ино вы детей своих пошлите, а с ними тысяч десеть или сколко пригоже. А вы пойдете, ино государь наш с вами пищалников и казаков пошлет, сколко пригоже. А вы, господине, что приговорите и со мною прикажете, и яз то до государя своего донесу. И как будет государя нашего мысль, и государь наш вам о том свою мысль прикажет. Да за то Григорью никак не иматися, что нагаем ити всем вместе со царем и великим князем. А учнет Арслан мирза говорити о астараханском деле. // (л. 343об.) И Григорью ему говорити наодине тайно, что на Астарахань одно- конечно царь и великии князь рать свою князя для и их для посылает в головах Ивана Черемисинова да Михаила Колупаева. А наказ тем воеводам учинил государь перед ними, велел им Дербыша царя за его измену убити, а астара- ханских людей розогнати и в Астарахани велел жити тем воеводам со многими людми и велел им ваших улусов беречи накрепко и мирз казаков на вашу сторону перепускати не велел. И о всяких делех велел к вам из Астарахани вести посылати. А вы б, господине, от себя всякие вести посылали в Астара- хань к государя нашего воеводам. // (л. 344) А нечто учнет Арслан мирза говорити, что он писал ко царю и вели- кому князю о стрелцех, и царь и великии князь стрелцов ему не прислал. И Григорью говорити: государь наш, господине, стрелцов к тебе не послал потому, что ныне кочюешь у князя назади и тебе беречись не от кого, и госу- дарь ныне послал стрелцов ко князю. А приказал князю будет вам стрелцы надобе х которому делу, и государь вам велел стрелцов давати князю. А будучи Григорью у Арслан мирзы, розведывати себе тайно, как Арслан живет с Ысмаилем князем и как они живут с крымским. // (л. 344об.) А нечто Арслан мирза и иные мирзы похотят ити ратью на царя и великого князя, и Григорью о том царя и великого князя без вести не держати. а Слова «не велел» исправлены по ранее написанному. ь В рукописи «наш».
Посольские книги А послати с теми вестми татарина служилово да вожа, которые с ним посланы. А нелзе будет татарина послати, ино послати полоненика, добыв. А одноконечно царя и великого князя без вести не держати. А нечто пойдет крымской царь к Астарахани0, и ведомо будет в Нагаех, и Григорью говорити, чтоб Арслан мирза на крымсково сам пошол и искал бы над ним дела, как при// (л. 345)гоже. А в Астарахань бы г Дербышу царю и к царя и великого князя сыну боярскому к Ивану Черемисинову весть послал, чтоб жили бережно. Да память Григорью. Будучи ему в Нагаех, пытати себе тайно, естьь ли князю и мирзам с крымским царем ныне ссылка о миру. И будет у них ссылка о миру есть, ино доведыватися того подлинно, на чом у них слово. Да что отведает, и Григорью себе записывати да, приехав, сказати царю и великому князю. И о всем Григорью дело царя и великого князя делати И (л. 345об.) по царя и великого князя наказу и посмотря по тамошнему делу, как будет пригоже и как его Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати, чтоб однолично царь и великии князь от него о всяких делех безвестен не был. Да память Григорью. Нечто, недошед наганских улусов, учинитца Григорью весть про которое дело про крымское или про наганское о царя и великого князя украинах или про Казань. И Григорью часа того с теми вестми прислати ко царю и великому князю татар дву человек И (л. 346) или трех, которые с ним того для дела посланы, да и вожа им дати. И отписати с ними ко царю и великому князю о всех тех вестех подлинно. А будет великое дело, и Григорью после тех спустя день или два и иных татар послати с теми ж вестми притчи для: любо первых на дорозе розго- няют и поемлют, ино другие доедут. А в Нагаех будучи, Григорью по тому ж посылати с вестми тех татар, которые с ним на то посланы, чтоб однолично царь и великии князь безвестен не был. И о всем дело царя и великого князя делати по царя и великого князя наказу и посмотря по делу, как будет пригоже и как егос Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати. // (л. 346об.) А нечто у Арслан мирзы будут которые казанские люди беглые или присылкою, и Григорью говорити Арслан мирзе, чтоб Арслан мирза велел их побити или ему их отдал. То erod и правда ко царю и великому князю, что их побьет или выдаст. А се грамота к Би мирзе с служилым татарином з Девлетхозею Усеиновым. Божиею милостию от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии • В слове «Астарахани» вторая «а» исправлена по ранее написанному. в В рукописи «ест». с Слово «его» исправлено по ранее написанному. d Слово «его» написано по чищенному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. 201 Би мирзе слово то. Прислал еси к нам своего человека Девлетхозю з грамотою3. А в грамоте своей к нам писал еси, // (л. 347) что из Исмаилева княжова слова не выступите. Хто Исмаилю князю друг, тот и вам друг, а хто нам недруг, тот и вам недруг. И нам бы вам ныне на ваших недругов пособь учинити, а вы на нашего недруга на крымсково хотите нам пособь делати. А Дербышевы царевы дружбы нам и вам не осталося, и нам бы Астарахань у Дербыша царя взятиь, а на том бы месте город поставити. И мы как преже сего свое слово молвили на недругов ваших вам пособляти, так и ныне на ваших недругов вам помочь учинити хотим, сколко нам Бог поможет. А от Дербыша царя за его неправду себе и вам оборонь учинити хотим. А приказал есми к тебе о том деле подлинно с своим казаком з Девлетхозею Усеиновым, как тому делу // (л. 347об.) быти. И ты, Девлетхозю0 о всем выпрося, уведаиа. Да сказывали нам, что матери вашей живо- тину покинули были ваши люди с Ысмаилевою животиною, нее дошед Казани, а не приказали ее никому. И мы того сыскали. И что есмя могли сыскати, тое есмя послали ко князю и к Арслан мирзе. А по твоему послу Девлетхозе тех денег велели есмя дати на Москве сорок рублев. А ныне тех же матери твоей денег послали есмя к тебе сто рублев, и ты б те денги матери своей отдал. И нашу бы есте дружбу к себе паметовали. Да послал есми ко князю запись шертную, какове вашей правде к нам при// (л. 348)гоже быти. И вы б, со князем содиначася, на той записи к нам правду учинили со всею своею братьею и з детми. И учините на той записи правду, ино то ваша дружба к нам явна будет по тому и все свои дела учнем делати заодин. Писана на Москве лета 7064<-го февраля176. А се грамота к Магмет мирзе. Божиею милостию от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово8 9 Магмет мирзе. Прислал еси к нам своего человека Бахметалея з гра- мотою. А в грамоте своей к нам писал еси, // (л. 348об.) что с отцом твоим Исмаилем князем в дружбе крепкой учинилися есмя. И нам бы тебя жаловати, в дружбе держати. И астараханским бы делом промыслити, а крымсково б нам воевати велети. И мы как преже сего с отцом твоим в дружбе учинилися, так и ныне на той дружбе стоим. И тебя* жаловати, в дружбе с собою держати хотим. А о астараханском деле и о крымском деле приказывали есмя к отцу твоему с своим послом с Ондреем Тишковым, как астраханскому1 и крымскому делу 8 Слова «з грамотою» написаны по чищенному. ь В слове «взяти» буквы «ти» исправлены по букве «в». •" с В рукописи «Девлехозю», буква «ю» исправлена по букве «я». * В слове «уведаи» буква «у» исправлена по букве «с». • Слово «не» исправлено по ранее написанному. ' В порядковом номере года буква «кси», обозначающая цифру «60», исправлена по ранее написанному. 9 Слово «слово» написано над строкой. ь В слове «тебя» буква «т» исправлена по букве «о». ' В слове «астараханскому» вторая «с» исправлена по букве «с» же. -л-
Посольские книги 202 делатися, и ты о том, вспрося отца своего и нашего посла Ондрея, уведаи. Да послал есми к отцу твоему шертную запись с послом3 своим, // (л. 349) с Ондреем, какове дружбе меж нами пригоже быти. И ты б с отцом своим Исмаи- лем князем и со всею своею братьею и з детми на той записи нам правду учинили и печати свои х той записи приложили. И ту запись дали послу нашему Ондрею. Да по той бы есте записи нам и правили. А что писал к нам отец твои Исмаиль князь, что люди ево, недошед Казани, покинули животы ево, и мы те животы посылали сыскивати и сколко могли, столко сыскали есмя. И послали есмя тех животов к отцу твоему триста рублев с своим послом с Ондреем, а к тебе есмя послали тех животов сто рублев с своим же послом с Ондреем. И ты б те денги сто рублев у нашего посла у Ондрея себе взял. И нашу б есте дружбу к себе паметовапи” // (л. 349об.) и на всех наших недругов были с нами заодин по тому ж, как и мы над вашими недруги промышляем. Писана на Москве лета 7064-го февраля месяца. А се грамота к Юваш мирзе. Божиею милостию от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Юваш мирзе. Прислал еси к нам своего человека Алтычюка имилдеша з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, чтоб нам тебя в дружбе с собою учинити. А которые нам // (л. 350) недрузи ни есть во всех странах, те и вам недрузи. А нам бы, как пригоже0, так6 ваши® дела делати. И мы, как учинили дружбу свою со князем и с твоим отцом и з дядями твоими, так и ныне на своем слове стоим и над вашими недруги по своему слову недружбу доводим, сколко нам мочно. А вы бы по тому ж нашим недругом недружбу доводили, как вам мочно. А о которых о ваших недругех приказывал к нам князь’ с своим послом, и мы о тех о всех делех приказали ко князю с своим послом с Ондреем, как тем делом быти. И ты о том о всем князя вспрося, и нашего посла Ондрея о том уведаи да по тому бы есте те дела и делали, как есмя ко князю приказывали с своим послом с Ондреем. Писана на Москве лета 7064-го февраля месяца. // (л. 350об.) Того ж году декабря 5. Прислал ко царю и великому князю ис Казани боярин и воевода князь Петр Иванович Шуйской с таварищи наганских послов Исмаилева посла Байтерека с таварищи, трех человек. А писал, что они пришли в Казань ноября. А всех послов и гостей 1500 человек, а лошадей с ними 20000, а овец 20300 овец. И гостем всем велели торговати в Казани, а Байтерека с таварищи, 3-х человек, отпустили к Москве ноября ж. • В слове «послом» буква «п» исправлена по букве «о». ь В слове «паметовали» буква «е» исправлена по ранее написанному. с Слово «пригоже» исправлено по ранее написанному «преже». d Слово «так» написано над строкой. • В слове «ваши» буквы «ва» написаны по чищенному. ' Слово «князь» написано над строкой. ....... .
Посольские книги... 1551—1556 гг. И царь и великии князь велел Баитерека с таварищи поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. // (л. 351) И декабря 8 в неделю велел царь и великии князь Баитереку с таварищи быти на дворе. И того дни Баитерек с таварищи на дворе были. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как Баитерек с таварищи вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Хозяин3 Тютин. И царь и великии князь звал Баитерека с таварищи карашеватца. И Баите- рек с таварищи, быв у карашееанья, отшед, став на коленях, правили6 царю и великому князю от Исмаиля князя челобитье, да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти дьяку своему Ивану Михайлову.0 // (л. 351 об.) А Баитерека с таварищи звал ести. И того дни наганские послы Баитерек с таварищи у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Исмаилева княжая с его послом з Баитереком да с Тинишом. Всево крестьянства государю* *1 сыну моему белому князю беспрестани счаст- ливого от Исмаиля князя многом много поклон. Мы поздорову есмя. А и тые бы на многие лета безчисленьГ времена здоров был, дай Боже. После слово то. Толко меня отцом и братом // (л. 352) назовешь, как лед пройдет, Астарахань возми того для, что Дервишевы царевы к тобе и к нам дружбы не осталося. С Крымом в дружбе и в братстве учинился и посла послал, Чегирем зовут, па- робка своего. А и с мирзами, которые казакуют9, ротью и шертью уверився, другом учинився живут. А будет с тем боярином приказ твои таков, которово ныне еси прислал, что ему с теми мирзами, которые ныне живут, здружитися, а с нами б в недружбе быти и с Крымом в дружбе велишь быти - и ты роту нашу и слово наше, на чом есмя молвили, нам поступися - откажи. Взмолвишь же, что ты тово не молвил, и ты на весне рать свою пришли и Астарахань возми. А взмолвишь же, что Астарахани без царя и без татар быти нелзе, // (л. 352об.) и ты Каибуллу царевича, царем учинив, одново отпусти. А похочешь татар, ино татар мы добудем, татарове от нас буди. О сем слове на сеи зиме на ртах с одним татарином к боярину тутошнему весть прикажи. Толко меня отцом назо- вешь, и как Астарахань возмешь, и ты в Астарахани одново своего холопа уставь. А на Переволоке город поставь да одново ж холопа своево уставь. А на * В слове «Хозяин» буква «и» исправлена по ранее написанному. ь В слове «правили» буква «и» исправлена по букве «ъ». с Фраза написана убористо. d В слове «государю» буква «ю» исправлена по букве «ь». • В слове «ты» буква «ы» исправлена по букве «о». ’ В слове «безчислены» буква «ы» исправлена по букве «о». в В слове «казакуют» слог «ку» исправлен по ранее написанному. а - »- .--.-J .
Посольские книги 204 Иргызе город жо поставь, да и там жо город жо поставь®, да и там0 одново холопа своего уставь. Верь тому, что царь с теми мирзами, которые от нас отъехали, и с Крымом содиначился. А учинишь над Астараханью по нашему хотенью, и нам Крыма воевати. Верь // (л. 353) тому, в том нашем слове лжи нет. Здоровья твоего отведати имилдеша своево Тиниш баатыря послал есми. Ещо белому царю слово то. Тех бы наших людей, которые нынес пошли, от- пустили санным путем до Казани. А ис Казани пойдут на конех. Сыну моему белому царю поклон: Бавбек суфин сын, Кулмагметем зовут, попал в руки князю Юрью6, чтоб ево, взяв, дал Тинишу князю и отпустил с ним®. И толко похочешь Астарахань взять, и ты многую свою рать по леду на санех х Казани отпусти. А там бы в суды сели. И толко так не учинишь, и они на лето пристанут х Крыму. И после тово и тово лихо будет*. Так бы еси ведал0. // (л. 353об.) Декабря 22. Приговорил царь и великии князь Исмаилева чело- века Байтерека с таварищи отпустити в Нагаи. А с ними вместе велел послати к Исмаилю князю з грамотою0 станицу служилых татар Тафкея Тимеева с та- варищи. А отписати велел о Дербыше царе и о астараханском деле. Генваря 12 в неделю велел царь и великии князь Исмаилеву человеку Баи- тереку с таварищи быти на дворе. И того дни Баитерек с таварищи на дворе были. А как Баитерек с таварищи вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Федор // (л. 354) Сукин. И царь и великии князь молыл: Баитерек, отпускаем тебя к твоему' государю к Исмаилю князю. А с тобою вместе посылаем к другу своему к Исмаилю князю з грамотою своих казаков Тафкея Тимеева с таварищи. А писали есмя к Исма- илю о всех' своих делех, как меж нас вперед дружбе и доброму1* делу быти. Да звал Байтерека с таварищи ести. И того дни Баитерек с таварищи у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А после стола царь и великии князь подал Баитереку с таварищи по ковшу меду и отпустил их в Нагаи того ж дни. А служилых татар “ Так в рукописи. Имеет место повтор. ь В слове «там» буква «а» исправлена по ранее написанному. с Слово «ныне» исправлено по ранее написанному. d В слове «Юрью» первая «ю» исправлена по ранее написанному. " ——' * Слова «с ним» исправлены по ранее написанному. * Слово «будет» исправлено по ранее написанному. 9 Слово «ведал» написано по стертому «будет». h В слове «грамотою» вторая «о» исправлена по букве «у». ' В слове «твоему» буква «т» исправлена по букве «и». < Слово «всех» исправлено по чищенному. k Союз «и» и в слове «доброму» буквы «доб» исправлены по чищенному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. J Тафкея Темеева с таварищи” того ж дни. А приказал с ними // (л. 354об.) к Исмаилюь князю поклон. И поехали Баитерек с таварищи и служилые татарове Тафкеи Тимеев с таварищи с Москвы генваря 24 в пятницу. А J- А се грамота к Исмаилю князю с Тафкеем Тимеевым с таварищи. Божиею милостию от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии другу моему Исмаилю князю слово то. Прислал еси к нам свою шертную гра- моту с нашими казаки з Девлетхозею Усеиновым с таварищи, на которой еси грамоте шерть нам учинил с своими // (л. 355) племянники и з детми, что другу нашему другом быти, а недругу нашему недругом быти. И твоя нам правда совершена учинилася, и вперед бы еси ис тово своево слова не выступал. А мы по тому ж на всяково недруга хотим заодин быти и из своего слова никак не выступим. А что еси писал к нам з Баитереком о Дербышеве Цареве3 неправде, что с Крымом в дружбе учинился, а с мирзами казаки шертью уве- рился. И нам твоею грамотою вся его неправда явна учинилася. А наши дети боярские Петр Тургенев да Григореи Кафтырев, будучи в Астарахани, ево неправду видя, нам сказывали ж, как Казбулата царевича к себе было взял, и как с Крымом уверился, и как мирз казаков на тебя перевез и тебе недружбу делал 77. И мы за те ево // (л. 355об.) за все неправды по твоей мысли одноко- нечно сею весною с крою вместе хотим зделати, пошлем на то дело доброво своего человека со многою ратью и велим то дело делати, сколко нам Бог поможт. Да и того велим беречи накрепко, чтоб мирз казаков на вашу сторону не перепускали А промышляли б над ними на перевозех, как возможно. И нечто, Бог даст, наше дело над нашим недругом и над твоим зделаетца, и пришлет к тебе с тою вестью наш боярин, и ты бы тогды часа того послал в Астарахань для вестей своих людей, человек десеть или пятнатцать, и велел им жити у нашего боярина в Астарахани. А мы своему боярину прикажем накрепко, каковы // (л. 356) у него вести ни будут в Астарахани, и мы ему тех твоих людей велим к тебе посылати со всякими вестьми, чтобы ты о всяких делех безвестен не был. А у тебя каковы вести ни будут, и ты бы тогды в Астарахань нашего боярина без вести не держал. Да говорил нам от тебя Баи- терек, чтобы нам к тебе послати сек/1 зимою стрелцов двесте человек. И мы® были хотели к тебе послати з Баитереком стрелцов И послы твои Янболдуи с таварищи нам били челом, чтобы нам Баитерековым речам не верити. А пос- лати бы нам к тебе стрелцов своих на весне с ними вместе судном. И грамоту 8 Далее в рукописи пропущено слово «отпустил». ь В слове «Исмаилю» буква «а» исправлена по ранее написанному. В слове «Цареве» первая «е» исправлена по ранее написанному. ° В слове «сею» буква «ю» исправлена по ранее написанному. В слове «мы» буква «ы» исправлена по ранее написанному. ...
Посольские книги нам твою подали. И в той грамоте твоей3 то же писано, чтобы нам стрелцов прислати к тебе судном. И мы по той твоей грамоте, Бог даст, // (л. 356об.) на весне стрелцов пошлем к тебе с своею ратью вместе, которую пошлем к Аста- рахани. И как придет наша рать к Астарахани, и ты б тогды тех наших стрелцов, взяв к себе, и держал их у себя и корм им велел давати, чтоб им нужи не было. А как будут тебе не надобны, и ты б их к нам отпустил. Да писал есиь к нам, чтоб на Переволоке город поставити да на Иргызе город же поставити. И мы в тех местех, учиня крепости, велим людем многим стояти и беречи беглых мирз накрепко и тебя о всем без вести не держати. А о крымском деле пошлем к тебе и к твоим племянником своих болшихс послов с твоим послом Елболдою вместе. И о том о всем деле // (л. 357) прикажем к тебе подлинно с своими болшими послы. А иные свои речи приказал есми к тебе с твоим человеком Баитереком. И ты о тех наших речах Баитерека гораздо выпроси. А в сеи грамоте есми тех речей не писал тово для: любо недругу нашему в руки достанетца. Молвя, с прямым своим словом сю свою грамоту к тебе послал есми. А что еси писал к нам о своей животине, которую пометали за Камою твои люди, и мы, что возмогли, то есмя сыскали и дали тех денег четыреста рублев в руки твое- му послу Баитереку. И велели тех денег триста рублев отдати тебе тайно, а сто рублев велели есмя отдати тебе*1 перед всеми людми. А иные те денги пошлем к вам с своими послы и велим вам отдати перед всеми ж людми, // (357об.) чтоб меж вас в том ссоры не было. Да ещо слово® наше то: гонца Тафкея Тимеева с таварищи, не издержав, к нам прислал часа того. А с ним бы еси вместе прислал к нам Баитерека ж и о всем бы еси о своем деле отписал к нам подлинно з Баитереком и с нашим гонцом с Тафкеем. А которые люди казанские беглые к вам приедут, или с какими речми хто к вам приедет, и вы б их одноко- нечно велели побити. А живых не отпускали, то ваша правда и дружба. Писана на Москве лета 7064-го генваря 5178. И (л. 358/ Того ж году генваря ж 2. Писал ко царю и великому князю из Сви- яжсково города боярин и воевода князь Василеи Семенович Серебреного и все воеводы, что // (л. 358об.) что9 декабря 16 приехали к ним в Свияжской город от наганских послов, от Исмаилева княжово сына от Тинахмет мирзина? посла от Уразлыя гонец его Айман, а от Касаева сына Ян мирзина посла от Магмет суфы гонец его Амангилдеи. А всех послов и гостей, и их людей 500 человек, а лошадей с ними 3000. И тех гонцов отпустили к Москве того ж дни. а В слове «твоей» буква «е» исправлена по ранее написанному. • В рукописи «есь». с В слове «болших» выносная буква «х» исправлена по букве «ж». d В слове «тебе» буква «б» исправлена по ранее написанному. * В слове «слово» буква «в» исправлена по букве «о». f Начало листа - примерно 4/5 части - без записи. 9 Так в рукописи. ь В слове «мирзина» вторая «и» исправлена по «ы».
*- Посольские книги... 1551—1556 гг. И царь и великии князь велел послати встречю нагаиских послов Григорья Прокудина. Генваря 23 Григореи Прокудин сын с наганскими послы с Уразлыем и с Магмет субою с таварищи к Москве пришел. // (л. 359) И царь и великии князь велел нагаиских послов поставити на На- ганском дворе и корм им велел давати по указу. Майя 28 в четверг3 царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии по крымским вестем пошел в Серпухов против недруга своего крымского царя. Июня 20. Писал ко царю и великому князю в Серпухов казначеи Хозяин Тютин, что июня 16 пришли к Москве из Нагаи от Ак мирзы Шихмамаева сына посол его Тлевбердеи с таварищи, 21 человек, а лошадей с ними 98”, // (л. 359об.) а поставити их велел на Наганском дворе и корм им велел давати по указу, и торг им велел давати. Июля 5 в неделю царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии с своего дела из Серпухова к Москве пришел. Июля 7. Приехали ко царю и великому князю из Нагаи служилые татарове Тафкеи Тимеев с таварищи. А посылай в Нагаи к Исмаилю князю з грамотою. Да с Тафкеем же вместе приехал Исмаилев княжой человек Бекчюра с тава- рищи, 3 человеки. // (л. 360) И царь и великии князь велел Бекчюру с таварищи поставити на Астараханском дворе и корм им велел давати по указу. И июля в 8 день в середу велел царь и великии князь Исмаилеву человеку Бекчюре с таварищы и Ак мирзину послу Тлевбердею с таварищы быти на дворе. И того дни Бекчюра и Тлевбердеи с таварищы на дворе были. А приехав на площадь, ссели с коней против Арханъила и шли ко царю и великому князю. А царь и великии князь сидел в Золотой полате. А как Бекчюра и Тлевбердеи с таварищы // (л. ЗбОоб.) вошли в Золотую полату, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Хозяин Тютин. И царь и великии князь звал Бекчюру и Тлевбердея с таварищы караше- ватца. И Бекчюра и Тлевбердеи с таварищы, быв у корошеванья, отшед, став • В слове «четверг» буква «г» исправлена по букве «б». ь Буква «ч», обозначающая цифру «90», исправлена по ранее написанному. -
Посольские книги на коленях, правили царю и великому князю от Исмаиля князя и от Ак мирзы челобитье, да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти диаку Ивану Михайлову. А Бекчюру и Тлевбердея с таварищы звал ести. И того дни Бекчюра и Тлевбердеи // (л. 361) с таварищы у царя и великого князя ели. А стол был в Золотой полате. А се грамота Исмаилева княжая с его человеком Бекчюрою. От Исмаиля князя сыну моему белому царю поклон. Мы поздорову, и ты б здоров был. После слово то. Как меж отечества и сыновства достойно быти, так бы нам учинити, а не отчайся нас за тем, что мы вдаль откочевали. А пришли есмя на то место летовати. Буду сам здорова, и мы будем меж Волги и Яика, аж Бог даст. А на чем есмя наперед того слово молвили, и нам бы того слова не отстати. А правде нашей знамя то, И (л. 361 об.) чтоб на Переволоке и в Астарахани городыь поставил и велел крепко беречи. Отечеству знамя то, что на наши подворья и на самих нас рати находили многие и много животов у нас взяли® И толко меня отцом назовешь, а сам сыном учинишься, чтоб с Казани городовое наше дал нам дватцать сот рублев179. То у тебя наше прошенье. Однолично тово нашего прошенья иноко не учини, толко меня отцом назовешь, и ты б за тем меня без вести не держал, что мы откочевали вдаль. А которово есми послал своего человека Бекчюру, и ты его вборзе отпусти, не издержав, на Казань. А яз меж Волги и Яика буду, верь. В том нашем слове лжи нет. Так бы еси ведал. А в Астарахани // (л. 362) одново б дыму не оставил еси. А Поволжье вели накрепко беречи. А в тех бы в дву городех без людей не было - вели беречи однолично. Однолично мои недруг и тобе недруг, чтоб моего недруга ты воевал, а твоего недруга яз после трех месяц воевати пособлю. Да чтоб прислал самому мне вздевать шубу горлотную с поволокою. Да есть у меня молла, Яхызырем зовут. Толко меня почтишь, и ты посолство его приими. А отец его был у Шиидяка князя, а имя ему было Бучюк молла. & в книгах у тебя есть имя его. Да пришли мне много бумаги и краски, и потали, и шафрану, и олова чистово. Яз Бекчюре душу свою дал, и сын мои Магмет мирза душу свою дал, что мое слово - то Бекчюрино слово, одно все. // (л. 362об.) А он человек к твоему и к нашему холопству пригодился. И ты нас для Бекчюру гораздо почти. Идучи на дороге, у” Бекчюры дватцать конев пропало, и ты б нас для ему то заплати®. Княжое слово, чтоб печать золоту прислал. А се грамота Магмет мирзы с его человеком Бараком. От Магмет мирзы белому царю поклон. После слово то. Толко меня старешим В слове «здоров» буква «з» исправлена по букве «о». ...... . .. ь В слове «городы» буква «ы» исправлена по ранее написанному. с Слово «взяли» написано по чищенному. — - - d Предлог «у» исправлен по ранее написанному. ,. -«о »*: • В рукописи «заплатил». . .. . . -«к-.
Посольские книги... 1551—1556 гг. братом назовешь, а князя отцом назовешь, у тебя прошенье наше то: Казань дай нам. И мы в Казани человека уставима, или как з братьею своею розгне- ваемся, и мы в те дни сами в Казани будем. Так бы еси ведал. На сем свете опричь тебя нашед/Z (л. 363)шего брата у нас нет. Каково дело над нами оста- нется1’, и мы в те дни найдем тебя, потому в Казани0 юрт прочити хотим, чтоб, пришед, въехати в Казань. А Казань бы была наша, то как бы добро, потому есмя послали просити. Того б еси прошенья нашего иноко не6 учинил меж братеи старешаго и молодшаго знамя братству то. А нас за тем не отчайся, что мы откочевали вдалье. Толко' батько и яз будем здоровы, летовати зде будем меж Волги и Яика наборзе, ож Бог даст. А почаяв9 нас вдали, что есмя откоче- вали вдаль, безвестен про нас не буди. А тово, что нынеь к тебе поехал, Бек- чюру баатыря вборзе на Казань отпусти. Толко ты наших недругов повоюешь, и нам твоих недругов после трех месец воевати. Третей год // (л. ЗбЗоб.) как на нас и на подворья наши находила рать. И животов у нас поймали много. И как будет меж старешего и молодшего брата пригоже быти, и мы столко кун на- деемся, однолично б иноко не учинил еси. Здоровья отведати, Бараком зовут, паробка своего послал есми. А се грамота Арслан мирзина. От Арслан мирзы белому царю поклон. Мы поздорову. А и ты б на многие лета здоров был. Отец нам и дядя, отец твои - князь, в своей грамоте что написал, и мое слово то же: з дядею своим со князем умереть и ожить вместе. Толко меня назовешь себе братом, и ты б прислал // (л. 364) мне, что зиме вздевать шубу бархат з золотом на соболех да пансырь доброй и с шеломом, да седло добро. А брат мои белой царь о чом ни молвит, сколко могу, яз на том стою. Здоровья твоего отведати Тягрибердея багатыря послал есми. А се грамота Ак мирзина с его человеком Тлевбердеем. Самовы ш Шихмамаевых детей и ево внучат тритцати мирзам голова Ак мирза челом ударил и тау180 молвил, чтоб сам ведал да мы б ведали, Бог бы ведал, правда в нас есть. Про здешних твоих недругов слух свои есми'. А другу твоему // (л. 364об.) пособник есми, чтоб брат мои про то не усумнелся, что вверх Яика откочевал есми, осеневати и зимовати по Волге. А которые наши полки были от калмаков181, и тем у нас быти от Волги. Те свои полки емлю, яз • В рукописи «уставил». ---- •* В слове «останется» слоги «нется» исправлены по ранее написанному. з Я * •* с Слова «в Казани» написаны в продолжение строки с выходом на правое поле. d В слове «не» буква «н» исправлена по ранее написанному. * В слове «вдаль» буква «в» вставлена позднее, буква «ь» исправлена по букве «е». * В слове «толко» буквы «то» исправлены по буквам «че». 0 В слове «почаяв» буква «я» исправлена по букве «е». h В слове «ныне» первая «н» исправлена по букве «о». • Слова «свои есми» написаны по чищенному. 14. 3-1041.
Посольские книги г жду вести от сево своево человека, вперед их ежжу, а опосле кочюю, дойду до Волги. На Крым и на Астарахань иду войною, чтоб брат мои белой царь сам ведал, да яз бы ведал, обех нас правду вышней Бог ведал бы. В кою пору улусы наши взвол нова лися, в то время наши люди пошли в Казань, и пришли деи были близко Камы да, пометав животы свои, пошли. Слышел есми, что деи брат собрал8 и взял. То правде знамя, чтоб то // (л. 365) прислал. А служи- лово татарина Белялков0 сын, Тлевлеем зовут, посол заблудился ходил. И яз ево, взяв, отпустил. Ещо будет твое дело есть, и яз готов. Чтоб сю грамоту брату моему царю в руки дал, а иному б человеку не дал. Дай, Боже милосердый. Июля 21. Царь и великии князь нагаиских грамот слушал и приговорил Ис- маилева человека Бекчюру и Ак мирзина человека Тлевбердея с таварищи отпустити в Нагаи. А с ними вместе приговорил послати к Исмаилю князю з грамотою станицу служилых татар, в головах Баиберю Тоишева с таварищи0. И отписати с ними велел о астараханском деле6 и о беглых мирзах казакех. И (л. 365об.) Июня® 24 велел царь и великии князь Исмаилеву человеку Бекчюре и Ак мирзину послу Тлевбердею с таварищи быти на дворе. И того дни Исмаилев’ человек Бекчюра и Ак мирзин человек Тлевбердеи с таварищи на дворе были и ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. И отпустил3 царь и великии князь Исмаилева11 человека Бекчюру и Ак мирзина посла Тлевбердея и служилых татар Баиберю Тоишева с таварищи в Нагаи того ж дни. А поехал Бекчюра и Тлевбердеи и Баиберя с таварищи с Москвы августа 3. // (л. 366) А се грамота к Исмаилю князю з Баиберею Тоишевым с таварищи. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Исмаилю князю слово то. Прислал еси к нам своего человека Бекчюру з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, что есмя наперед сего которое слово молвили, и нам бы тово слова не оставити, и Астарахань бы крепко беречи, и тебя бы без вести не держати. И человека бы твоево Бекчюру назад вборзе отпустити. А которые • В слове «собрал» буква «л» исправлена по ранее написанному. ь Слово «Белялков» исправлено по ранее написанному. с В слове «таварищи» вторая «а» исправлена по ранее написанному. d В слове «астараханском» четвертая «а» исправлена по ранее написанному. • По-видимому, следовало написать «июля». f В слове «Исмаилев» слог «Ис» написан по чищенному. • Союз «и» и в слове «отпустил» буква «о» исправлены по ранее написанному. h В слове «Исмаилева» слог «Ыс» исправлен по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. 211 слова Бекчюра ни учнет говорити, и нам бы тому верити. А ты и сын твои Магмет мирза Бекчюре душу дали, и мы Бекчюру о ваших делех выпрашивали и от Бекчюры все есмя // (л. Зббоб.) ваше делоа уведали. И которое слово тебе преж сего молыли есмя, по тому слову к Астарахани рать свою и послали есмя. И толко астараханское дело зделаетца”, и мы своим людем в Астарахани зимо- вати велели и вперед ее держати крепко хотим. А нынес дело свое0 астараханс- кое тебя для велели есмя накрепко делати, как пригоже. И нечто астараханское дело зделаетца, и надобе будет тебе самому жити в Астарахани и жены и дети держати в Астарахани для твоих недругов, и мы Ивану Черемисинову тебя и жены твои и дети велели держати в Астарахани не со многими // (л. 367) людми, как вас возможно прокормити, и беречи есмя вас велели от ваших недругов. А что нам говорили от тебя и от сына твоего от Магмет мирзы твои человек Бекчюра и наш казак Тафкеи Тимеев о казанской пристани. И толко не зделаетца ныне астараханское дело, и вам от меня и в Казани приезд и отъезд повольнои не со многими людми, человек с пятьюдесят или с шестьюдесят, как бы мочно было тех ваших людей в Казани прокормити. А жалованье наше и береженье® в Казани тебе и твоим детем от нас будет таково, как нашим детям. И дружбы твоей не забудем', доколе Бог даст. А что ныне писал к нам сын твои Магмет мирза, и ты Исмаиль князь в своих грамотах II (л. 367об.) многие слова невеж- ливы9, которые11 нашему государству бесчестны и к дружбе не пристоят182, и мы на тебя в том подивили и погневалися, зан же тебе наше государство и прежние дела ведомы, как прежние князи наганские и мирзы к отцу нашему и к нам писали. И ты б вперед безделных слов не писал, чтобы тем меж нас дружба не рушилася. А писали* 1 б есте к нам* в грамотах с почестливыми речми, как пригоже нашему государству дружбе на крепость и вперед на прочную любовь. А мы ныне гнев свои отложили тово для, что на тобя от твоих недругов многиек кручины зашли. И хотим ныне за прежнюю твою дружбу тебе помогати, сколко нам II (л. 368) Бог поможет. И никак тебя оставити не хотим’ и до своего жи- вота. Как есмя свое слово молвили, по тому ево и совершити хотим. А что еси писал к нам о шубе о зимовнои и о бумаге, и о олове, и о потали, и о красках, и мы к тебе послали что ся у нас лучило. Да ещо слово наше то. Бил нам челом Шигалеи царь, что брат ево Тахтамыш царевич ис Крыму прибежал к тебе, и а Слово «дело» написано над строкой. ь В слове «зделаетца» буква «з» исправлена по ранее написанному. с В слове «ныне» буква «е» исправлена по ранее написанному. d Слово «свое» написано над строкой. ® Слово «береженье» написано по чищенному. f В слове «забудем» слог «за» вставлен в строку по ранее написанному. ° Возможно прочтение и как «невежливые», но буква «е» в конце просматривается очень слабо. h В слове «которые» буква «к» исправлена по букве «п». 1 В слове «писали» буква «л» исправлена по ранее написанному. J В рукописи «на». k В слове «многие» буква «н» исправлена по букве «о». 1 В слове «хотим» буква «х» вставлена в строку позднее.
Посольские книги нам бы его для Тахтамыша царевича взяти к себе. И мы х Тахтамышу царевичю послали свою грамоту с своими казаки з Баиберею Тоишевым с таварищи. И ты бы Тахтамыша царевича отпустил к нам с нашими казаки. А поехал бы к нам на Казань. А Тахтам ыш царевич надобен нам нашего для дела и твоего для дела. // (л. 368об.) Иноко бы еси того не учинил. Одноконечно бы еси его вборзе прислал к нам. Писана на Москве лета 7064-го июля месяца. А се грамота к Магмет мирзе. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Магмет мирзе слово то. Прислал еси к нам грамоту с своим человеком з Бараком. А в грамоте своей к нам писал еси многие слова невежливые, которые к дружбе не присто- ят и дружбу рушат. И мы были® за то на тоь на тобя розгневалися да, видя ваши незгоды, гнев свои есмя отложили. // (л. 369) И ты бы вперед непригожих0 слов не писал, тем бы еси дружбы и нашего добра к себе не потерял. Ведомо тебе и самому, которых юртов цари, и те у нас братство выпрашивают. И тебе было6 нам бити челом и просити нашего добра не тем обычаем. Мы, памятуя отца твоего дружбу, преже сего Астарахань взяв, и Дербыша царя вас для на® ней учинили. И Дербыш царь нам изменил. И мы ныне для отца же твоего и вас для к Астарахани рать свою послали - Ивана Черемисинова с таварищи со многими людми. И нечто астараханское дело зделаетца, и надобно будет отцу вашему’ и вам в Астарахани самим жити или жены и дети держати в Астараха- ни не со многими людми, как бы ему мочно вас прокормити, и беречи есмя ему у вас8 велел от ваших недругов // (л. 369об.) накрепко. А что нам говорил от вас ваш человек Бекчюра и наш казак Тафкеи Тимеевь о казанской пристани, и толко не зделаетца ныне астараханское дело, и вам от меня в Казани приезд и отъезд поволнои не со многими ж людми, человек с пятьюдесят или шестьюде- сят, как бы мочно тех ваших людей в Казани прокормити. А жалованье наше и береженье в Казани Исмаилю князю и тебе Магмет мирзе и вашим детем* 1 от нас будет таково, как нашим1 детем. И дружбы вашие не забудем, доколе Бог даст. И хотим вам ныне и вперед помогати, сколко нам Бог поможет, и никак вас отстати не хотим и до своего живота, как есмя свое слово молвили вас беречи, так ево и совершити хотим. // (л. 370) А что еси к нам писал о платьек, и мы к тебе послали что ся у нас лучило. Да ещо слово наше то. Бил нам челом * В слове «были» буква «и» исправлена по букве «о». ь Так в рукописи. ® В слове «непригожих» буква «х» написана над строкой по букве «я». в Слово «было» написано по чищенному. ® В слове «на» буква «а» исправлена по ранее написанному. ' В слове «вашему» буква «е» исправлена по букве «у». ® Так в рукописи. ь В слове «Тимеев» буква «т» исправлена по ранее написанному. 1 В рукописи «дете». 1 В слове «нашим» буква «м» написана по чищенному. k В слове «платье» буква «а» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1551—1556 гг. Шигалеи царь, что брат ево Тахтамыш царевич прибежал ис Крыму к вам, и нам бы для ево Тахтамыша царевича взяти к себе. И мы к отцу твоему к Исмаилю князю писали, чтобы Тахтамыш царевича к нам отпустил3 * * с нашими казаки з Баиберею Тоишевым с таварищи. И ты б отцу своему говорил, чтоб ево вборзе к нам отпустил, иноко б есте тово не учинили. Одноконечно бы есте ево вборзе казанскою дорогою к нам прислали. Писана на Москве лета 7064-го июля месяца. А се грамота Арслан мирзе. И (л. 370об.) От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Арслан мирзе слово то. Писал еси к нам, что еси со князем в одной мысли, изо княжово слова не выступаешь. А что князь ни писал в своей грамоте, и твоя мысль то же. И какову нашему добру быти ко князю и к вам, и мы то все писали подлинно во княжой грамоте. И ты, смотря княжую грамоту, нашеь добро уведаи. А наше слово иноко не будет, как есмя о добре слово молвили, по тому его и совершити хотим. А что еси писал к нам, что тебе надобе, и мы к тебе послали что ся у нас лучило. Писана на Москве лета 7064-го июля месяца. // (л. 371) А се грамота Ак мирзе. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Ак мирзе и всей твоей братье слово то. Прислал еси к нам з грамотою своево человека Тлев- бердея0. А в грамоте своей к нам писал еси про наших недругов: наш еси слуга6 * *, а другу нашему пособник еси. А ныне откочевал еси далеко0 кверх Яика. А в осень будешь на Волге, и нам бы вас не отчаятися. А что осенесь' ваши люди пошли были х Казани торговати, и пришла им весть, что ваши улусы заволновались. И они, покиня животы9 свои у Камы, к вам пошли. И нам бы те животы, собрав, к вам прислати. И мы преже сего, как послышели, что люди ваши животы свои пометали, и мы послали, // (л. 371 об.) а велели те животы собрати, и что есмя тех животов собрали, и мы тех животов послали к Исма- илю князю с его человеком з Баитереком сто рублев. А к Арслан мирзе посла- ли есмя тех животов с его человеком с Кулчаном шестьдесят рублев. А к брату твоему к Би мирзе и к вам послали есмя с вашим человеком з Девлет- хозею сорок рублев. А после того послали были есмя досталныхь животов?' к * В слове «отпустилъ» буква «х» исправлена по ранее написанному. ь В слове «наше» буква «е» исправлена по ранее написанному. ® В слове «Тлевбердея» буква «л» исправлена по ранее написанному. d В рукописи «слуг». • В слове «далеко» буквы «ек» исправлены по ранее написанному. .«£• ’ В рукописи «оснесь» 9 В слове «животы» буква «ы» исправлена по ранее написанному. —•—- ------ ----• h В слове «досталных» буквы «ых» написаны по чищенному. 1 В слове «животов» буквы «жи» написаны по чищенному. ’ В слове «достальных» буквы «ных» и буквы «жи» в слове «животов» исправлены по ранее написанному.
Посольские книги Исмаилю князю и к сыну его к Магмет мирзе с своим послом с Ондреем с Тишковым. А велели были есмя Исмаилю князю те денги вам роздати. И ваших послов розгоняли беглые мирзы казаки. А нашего посла Ондрея Тиш- кова со всеми животы взяли, то вам // (л. 372) и самим ведомо. И у нас тех ваших животов не осталось ничево. Писана на Москве лета 7064-го июля месяца. А се грамота Тахтамышу царевичю з Баиберею ж. Божиею милостию от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово то Тахтамыш салтану. Присылал к нам бити челом брат наш Шигалеи царь, что ты ему в роду брат ближнеи и иново ему такова брата близка нет. И нам бы тебя взяти к себе и юртом устроити. И мы ныне послали к тебе своих казаков Баиберю Тоишева с таварищи с сею своею грамотою. А брат наш Шигалеи царь послал к тебе своих казаков Ярлагамыша // (л. 372об.) Шаврукова с таварищи с своею грамотою. И ты б, Тахтамыш салтан3, поехал к нам по сеи нашей грамоте. А мы тебя в своей земле юртом добрым устроим и в великои любви себе учиним. И почесть тебе у себя учиним свыше иных царевичев. А которое слово о любви молвили есмя, и то слово иноко не будет. Одноконечно бы еси к нам ехал безо всякого сумненья. А ся тебе наша грамота и опасная. Молвя, крепково для слова печать свою на утверженье к сеи грамоте приложил есми лета 7064-го июля месяца 25. // (л. 373) Лета 7065-го ноября 15183 прислал ко царю и великому князю ис Темникова Еникеи князь Тенишев наганских татар: Исмаилева человека Елума Ерымова да Али мирзина человека Ямгурчея Кошумоваь, да Акмагмет мирзина человека Исмаилева сынас Акказыя Ивашазеева'1, да Тахтар мирзина человека Тату Кудаигулова. А писал, что от Исмаиля князя посол идет Темир Садыков, а от Юнуса мирзы от Юсуфова сына посол его Аллагул Сююндюков, а от Арслан мирзы посол его Текмен, а от Али мирзы посол его Ахкула, а от Белек Булат мирзы посол его Кашабдал, а от Казы мирзы посол его Туларсак и от иных мирз послы. Всех послов и гонцов и гостей, и их людей 670 человек, а лошадей с ними 7000. // (л. 373об.) И царь и великии князь велел наганских гонцов поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. А против наганских послов велел послати встречю Игнатья Заболотцкого да Бориса Зачосломского. • В слове «салтан» буква «с» написана по стертой букве «ц». ь В слове «Кошумова» первая «о» исправлена по букве «у». с Слово «сына» написано по чищенному. d Слово «Ивашазеева» исправлено по ранее написанному «Ивашева».
Посольские книги... 1551—1556 гг. А из Шатцкого города велел с наганскими послы ити к3 4 Москве воеводе князю Петру Татеву, а с ним детем боярским^ мещеряном всем. И декабря 4. Князь Петр Татев и Игнатеи Заболотцкои и Борис Зачосломс- кои с нагаиски// (л. 374)ми послы с Темирем с таварищи к Москве пришли. И царь и великии князь велел наганских послов Темиря с таварищи поста- вити на Астараханском дворе и на хрестьянских дворех и корм послом Темирю с таварищи велел давати по указу и торг им велел дати. А на базаре у них велено быти князю Григорью княж Петрову сыну0 Звенигородскому. Декабря 9. Велел царь и великии князь наганским послом Темирю с тавари- щи быти на дворе. И того дни наганские послы Темир с таварищи на дворе были. А явил их царю и великому князю // (л. 374об.) челом ударити казначеи Федор Сукин. И царь и великии князь звал Темиря с таварищи карашеватца. И Темир с таварищи, быв у корошеванья/6, отшед, правили царю и великому князю от Исмаиля князя и от мурз челобитье, да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоту взяти диаку своему Ивану Михайлову. А послов звал ести. И того дни наганские послы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Исмаилева княжая с его послом с Темирем. // (л. 375) Всево крестьянства государю белому царю всегда в сщастье пребы- вающего от Исмаиля князя многом много поклон. Мы поздорову есмя. А и ты б на многие лета здоров был. После слово то. Которая дружба во отечестве и в сыновстве, и яз тово и до своего живота сам не забуду, а умру яз сам, ино племянники и дети мои не забудут. И ныне, как будет возможно Крыма воевати, и яз то учиню. И как будет тебе, сколко мочно ево воевать, то ты учинишь - ведаешь ты. А Крыма воевати пригоже так: толко Утегирея царевича нам дашь, а станешь Крыма воевати, и крымские карачеи и князи к нам передадутца, чаем. И то наше слово не ложно. // (л. 375об.) Так бы еси ведал. И толко Утегирея царевича дашь нам, и тот миньят на нас положь, что Крым повоюем и возмем. Здоровья отведати карачия своего сына Темиря князя к тобе послал есми. Улусы наши взволновалися, а домы наши воеваны, потому что братья и дети наши нас не слушают. А ныне, племянники и дети все соединачився, узд своих поводы мне дали184. А которые куны о сесь год к нам послал еси, и то до “ Предлог «в» исправлен по ранее написанному. ь В слове «боярским» буква «б» исправлена по букве «д». ' В слове «сыну» буква «с» исправлена по букве «у». 4 В слове «корошеванья» буква «ш» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги нас не дошло. И ныне толко столко же кун пришлешь, и те куны, чаю, до нас дойдут, потому что племянники и дети все есмя содиначилися, а из моево // (л. 376) слова не выступят. Верь тому. А что у меня пансырь взяли в воине, то и ты сам ведаешь. И ты ко мне пришли пансырь тот, что на Едигере царе взяли. А тот был пансырь мои. Да пришли мне три птицы: кречета да сокола, да ястреба, да олова много, да шафрану много, да красок много, да потали много, да бумаги много, да пятьсот тысяч гвоздей, да пришли к нам боярина, которой в думе у тебя живет. Того деля: в кою пору с племянники и з детми содиначилися есмя, и нам бы поговорити гораздо. А что нам ис Казани шло годовое сто батман меду да деветь шуб, и ты б то нам велел давати тому боярину, которой в Казани живет. А которые мирзы от отца нашего от великого князя // (л. 376об.) породилися, и те мирзы около меня вблизу моево двора ставятца. И те, которых ещо отец мои был собрал, правыя и левыя стороны185, около ж меня вблизу моево двора ставятца. А моих к ним даров с них не ставитца. И ты по тому и кун пришли. А тому бы еси не верил, что мне с крымским здружитца. И хто меж нас то слово молвит, не верь тому. А что тобе нас чтить, и тому знамя то: которые тайную мысль мою ведают - четырех моих князей да одново дувана моево посолство прими. Которые князи наперед меня были, при тех то было. Да что которой3 в Казани живет Еналеи князь, что яз был послал о сесь год на продажу бархат // (л. 377) золотнои, и он то у себя оставил. А се грамота Юнус мирзина с его человеком. Великого и честнейшего превеличаишего во князех, сщастием людей пре- восходя и честию, грозна и доброделнаго к людем, великороднаго от Юнюс мирзы всея Руси государю белому князю из далние земли ближнею мыслью многом много поклон. После слово то. Нам Бог дал отца нашего юрт, и мы на своем юрте здоровы живем, а и ты б на отца своего государстве много лет был. А наперед сего есмя от отцов и от дед в своих юртех будучи, о братстве, что меж нас наперед тогоь И (л. 377об.) которые наши добрые люди зналися и в послех посылывали и о здоровьях меж себя отведывати, и ныне в кою пору на своих юртех живем, и нам бы к братству мысль приложити и добрыми своими людми о братстве речь говорити. На сем свете нам, Бог даст0, счасток и доброе дело будет. После слово то. Что есмя зиму ся с Левонтьем з бояри- ном в Астарахани за то завоевалися есмя, что мы, ходя, отца своего юрта искали. У нас к собе послы выпросил, а и своего посла к нам прислал и братом назвался до того, слова своего запрелся да учал на нас воину затевати, и после того завоевалися и брань ссталася. О том бы еси на мысли сумненья не держал. Похочешь братства, и ты прямо // (л. 378) поверь, мы в таком же Bd 4 Далее е строке замазана (?) буква «е». ь Слово «того» написано по чищенному. ® Над словом «даст» имеется выносная буква «л». d Предлог «в» вставлен в строку позднее.
Посольские книги... 1551—1556 гг. братстве, которое братство отец наш нашол. А прямому братству твоему знамя то: какова боярина доброво пришлешь к Исмаилю князю, такова добра боярина и к нам пришли. То братству знамя. Так бы еси ведал. А для знамени братстве- ного казака своего доброго человека Аллакул абыза? с тяжелым поклоном с лежким поминком послал есми. А что учнет тебе говорити Аллакул абыз, и ты б ему верил. То наши речи. Молвя, с печатью и с любовью грамоту послал есми. А се грамота Арслан мирзина с его человеком Текменем. От благочестнаго силы находца Арслан мирзино И (л. 378об.) слово из дал- ние земли ближнею мыслью брату великому князю белому царю многом много поклон. Мы поздорову. А ты б там на многие лета здоров был. Ты нашим недругом недруг45, а которые люди тебе недрузи, те и нам недрузи. А меж нас которые люди станут сорити, и ты тому не верь. А и мы, промеж нас которые речи недобрые пройдут, не поверим тому, люди чево не говорят. Тобя и нас и вселенную всю сотворил Бог, тому верим. Слову прямому и братству знамя то: боярина доброво пришли. Друзи нам и недрузи есть. И яз тово для, чтобы гораздо поговорити карачея своего Токменя о здоровье вспросити послал есми. Чтобы // (л. 379) князь великис пожаловал, что в селе в Азееве у Бахтеяра жонка стара, Девлетсалтаною зовут, пожалуешь мне, волен еси. Да в Цареве городке у Янгувата абыза Уста Бегишева дочь, Каракызом зовут, жонка, и тое бы мне пожаловал. Чтобы брат белой царь пожаловал аталыка моего Кырк- немин человек мои есть у Никея11 князя. А се грамота Али мирзина с его человека® Ахкулою. Великого и честнеишаго* * во князех превеличаишаго, людей многих счастьем превосходя и честью и грозна и добродетелнаго к людем9, государского приро- женья, родства великого от Али мирзы всево крестьянства государю белому царю из далние // (л. 379об.) земли ближнею мыслью многом много поклон. После слово то. Бог нам дал отца нашего юрта, и мы на своем юрте здоровы есмя. И ты б многие лета и многие времена на отца своего юрте здоров был. От начала отцов наших15 времени в кою пору на своих юртех были есмя. И в то время для братства, которые наши добрые Карачи знакомы были, и детми их меж себя ссылывалися есмя здоровья отведывати. И ныне в кою пору на своих есмя юртех, и нам бы к братству мысль приложити и добрыми своими людми1 9 В слове «абыза» буква «б» исправлена по букве «л». ь В слове «недруг» буква «у» исправлена по ранее написанному. с В рукописи «велики». d В рукописи «Никея». • В рукописи «человека». ' В слове «честнеишаго» буквы «че» вставлены в строку позднее. « Слова «к людем» исправлены по ранее написанному «в людех». h Слова «отцов наших» исправлены по ранее написанному «отца нашего». 1 В слове «людми» слог «люд» написан по чищенному. • чи ч -
л _ Посольские книги V* .4. * о братстве речь говорити. Чаел бы, что Бог дал бы нам на сем свете доброе дело и счастье. И после тово слово наше. // (л. 380) Зиму ся, что есмя завоева- лись в Астарахани с Левонтьем боярином за то, что мы, ходячи, отца своево юрта искали, и он у нас ка собе выпросил послов наших. А сам к нам своего посла прислал да назвался с нами быти в братстве. Да то свое слово престу- пил и запрелся да учал с нами ратитися. И после тово, как почался ратить, и мы заратились и розбранились. И ты б в том сумненья не держал. И похошь братства, и ты б в правду поверил, каково братство нашел отец наш, мы в таком же братстве. А с нами тобе прямое братство то: ты из Астарахани боя- рина своего возми к собе, челом бьем. Да бьем челом о полону, что взяты в Астарахани и в Нагаех. Да о сесь год Ляпун свел дву казаков наших. // (л. 380об.) Бьем челом, чтобы еси отдал. Будет тебе Крым ратен, ино мы ево станем воевати. А будет тебе Дервиш царь нелюб, ино Божью милостью мы ево убьем. Братству нашему знамя то: какова доброво боярина к Исмаилю князю приш- лешь, к нам такова ж доброво боярина пришли. То нашему братству знамя. Ведал бы еси. Для братственого нашего знамени послал есми к твоим дверем карачия своего сына Аккулуь князя. Свою правду приказал есми, и ты свою правду с Аккулуем0 прикажи. Однолично пришли боярина. Да бьем челом, что в Казани взята жонка, Аксолтаною зовут, и с ее людми з двема-с трема человеки отдал бы // (л. 381) еси. А она у царя. Молвя, с печатью грамоту написал. А се грамота Белек Булат мирзина с его человеком Асанаком. Белек Булат мирзино слово. Дай Боже, державы твоей и государстваа умно- жилось. Белому царю великому князю от многа много с молитвою поклон, молвя. Слово наше то. 3 дядею своим с Ысмаилем князем, добро поговорив, з бол- шою своею братьеюе и с меншою все есмя Исмаилю князю повинны учинилися. Дядю своего Исмаиля князя, как Идигея князя, князем учинили, а Юнус мирза в головах. Да яз с ним учинились есмя, // (л. 381 об.) как Нурадын мирза. Дяде нашему князю достался Яик, Юнус мирзе в головах да мне с ним достался волжское устье. И захочешь толко говорити добро так, как коли дядя наш Ис- маиль князь по Волге кочевал, и мы с тобою так же поговорим добро, как дядя наш князь говорил. Началное слово наше то. Буди волжское устье нам дай, Ивана Черемисинова да Михаила к себе в руки возми. Вверх Волги ты живешь, а на усть бы Волги мы жили. И сойдешь толко на те наши речи, и сколко ни есть по Волге за братью свою за меншую и за дети Юнус мирза изымался. А яз за своего отца детей, братью и за племянники и за дети // (л 382) в том тобе за них имуся, что не станут тебе они лиха чинити. Да и с Крымом тебе лиха не 8 Предлог «к» исправлен по ранее написанному. ь В слове «Аккулу» буква «л» исправлена по ранее написанному. с В слове «Аккулуем» буквы «а» и «е» исправлены по ранее написанному. d В слове «государства» последняя буква «а» исправлена по букве «у». ’ В слове «братьею» буква «е» исправлена по ранее написанному S
Посольские книги... 1551—1556 гг. учинили, в том тебе станут помогати. А коли ни буди не такой есми человек, кое б белому царю и великому князю правда моя не дохаживала. Бог един и слово мое одно, на том слове стою. А нынеча толко на се на наше слово сойдет брат мои белой царь князь велики, избы наши воеваны, а сами есмя казаки были. Толко его жалованье ко мне будет, что дяде моему князю дает, то бы дал болшому моему брату Юнусу мирзе. А которое еси жалованье свое давал Ка- саи мирзе, то бы еси мне дал. И толко меня ни во што поставишь, не молвил бы он так, что он, // (л. 382об.) собравшися з братью и з детми, что ему не ити на Русь. Да прислал бы еси ко мне доброй пансырь крепкой да шубу под барха- том под золотным пришли, да шубу соболью, да шубу кунью, да шапку лисью черну да однорядку с серебряными пугвицами. Брата своего белово царя спро- сить3 * * * * * з братним с Юнус мирзиным послом да в конь поминка послал паробка своего Асана. Как он назад поедет, и ты бы к нему, прикошевав, доброво боярина отпустил. Покаместа жив буду, не чаял бы тово, что мне с Юнусом мирзою розстатися. Молвя, с печатью грамота писанаь лета 964-го в ысход месяца ноября186. // (л. 383) А се грамота Айсы мирзина с его человеком Хоземагметем.с Порога высочайшего счастливому силы находцай белому царю от благо- честнаго Иса мирзы многом много поклон. Молвя, слово то. 3 дядею и с отцом своим с Ысмаилем князем гораздо помирились есмя. А все есмя поводы узд своих дали князю да Юнус мирзе да Али мирзе. А с волным человеком з белым царем изстари в братстве будучи, меж собя о здоровье отведывати ссылыва- лись есмя. И ныне бы мне доброво своего человека посолством послати, а тобе3 боярина доброво1 прислати, ино б велми добро было. Мы на отца своего юрте здорово живем. А и ты б // (л. 383об.) на многие лета и на многие времена здоров был. Здоровья твоего отведати доброво своего паробка Хозямагметя багатыря послал есми, гораздо б почтил. А мне б поминка пансырь добрей9 да тегиляи бархатен золотнои, да шелом, да шубу кунью прислал бы еси. Бью челом. Братству нашему знамя то. Молвя, грамоту написал сентября месяца лета 964h-ro. • В слове «спросить» буквы «спро» исправлены по ранее написанному. ь Слово «писана» исправлено по ранее написанному. с Фраза написана по чищенному. d В слове «находца» последняя буква исправлена по букве «у». * В слове «тобе» буква «е» исправлена по ранее написанному. f В слове «доброво» вторая «о» исправлена по ранее написанному. 9 В слове «добрей» буквы «брей» исправлены по ранее написанному. h Буква «ц», обозначающая цифру «9», исправлена по букве «з» со значком, указывающим, что данная буква соответствует семи тысячам. . -и
Посольские книги 1 Дата приведена по византийской эре «от сотворения мира» (СМ) и соответствует 3 мая 1551 г. юлианского календаря по эре «от рождества Христова» (РХ) или по эре Дионисия. 7059 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1550 г. по 31 августа 1551 г. по РХ. ® Служилые татары - одна из категорий нерусского служилого сословия, главным образом из татарского населения Касимовского и бывшего Казанского ханств, привлеченная на государственную службу - как правило, военную и дипломатическую. За участие в боевых действиях и выполнение дипломатических поручений (работа в качестве толмачей, гонцов, проводников и т.д.) служилые татары освобождались от выплаты ясака, получали земельные наделы и поместное жалованье (Степанов, с.94-110; Ал и шее, с.55-61; Гилязов, с.247; Исхаков, с.92-93, 233-238). 3 Лошади были самым привлекательным ногайским товаром для русского рынка. Степные кони, по русским источникам, сортировались на аргамаков, иноходцев, коней отрядных и кобыл. Все они славились силой и выносливостью. Сами ногаи подразделяли своих скакунов на тулпа- ров (богатырских), бедеу (княжеских), аргамаков (породистых скаковых), юйрик ат (скаковых), ебе и аласа (ординарных) (Сикалиев, с. 116). За два столетия ногаи поставили в Россию огромное количество лошадей. Масштабы конского импорта из-за Волги в XV-XVI вв. были столь значи- тельны, что у иностранных наблюдателей создавалось впечатление, будто тогда словом «конь» обозначались только лошади ногайской породы (Денисова, с.40; Россия, с. 178). Не будет преу- величением утверждать, что дворянская конница формировалась в основном из них. Из восточ- ных степей в Московское государство притекал племенной породистый фонд (Маньков, с.48; North, р.22). 4 Князь (ногайский) - русский перевод титула бий, который в Ногайской Орде означал главу мирз, верховного правителя. Бий (ранее XV в. не фиксируется) - восточнокипчакский вариант тюрко-татарского термина бек, который в связи с тюркизацией монголов в Золотой Орде заменил прежнее монгольское нойон (Бартольд. Бег; Бартольд. Двенадцать лекций, с.36; Бартольд, Новый, с.577; Вельяминов-Зернов, ч.2, с.410, 411; Трепавлов. Бий). 5 Дервиш-Али был внуком хана Большой Орды Шейх-Ахмеда и доводился зятем (мужем сестры) Юсуфу и Исмаилу. При помощи ногаев осенью 1537 г. он воцарился в Астрахани, но летом 1539 г. при неизвестных обстоятельствах уступил трон Ак-Кобеку, а в 1548 г. нашел приют в Москве. Из-за лакун в Посольских книгах и молчания летописей трудно объяснить обстоятельства его появления в России. Дервиш-Али однозначно расценивался ногаями как преданный им династ, и поэтому они с каждым своим посольством просили царя отправить его обратно в степи. Решение было принято в ноябре 1548 г. Дервиш-Али сначала просил оставить его на царской службе, так как пребывание в Москве оказалось безбедным и безопасным. Его удалось уговорить поехать к бию Шейх-Мамаю, повидаться с собственными матерью и женой (они оставались у ногаев) - с тем, чтобы при желании потом вернуться на Русь и служить Ивану IV. В феврале 1549 г. Дервиш-Али выехал на восток вместе с возвращавшимся на родину посольством Шейх-Мамая. Последнего он в живых уже не застал и стал кочевать при ставке нового бия Юсуфа (Зайцев, с. 128; Посольские, с.239, 244, 245, 253, 257, 258, 318). 6 Город Сарайчик (Сарайчук) располагался на правом берегу реки Яик (Урал), в 60 км от его устья, в урочище, ограниченном с востока течением Яика, с запада - его протокой Сарачинкой. Ныне эта местность относится к Махамбетовскому району Атырауской области Казахстана; там находится село Сарайчиковское. Основан, вероятно, в XIII или XIV в., находился на старом торго- вом пути из Средней Азии в Поволжье и на крупнейшей переправе через Яик. В XV-XVI вв. Сарайчик являлся столицей Ногайской Орды, зимней (?) резиденцией бия. Разрушен волжскими или яицкими казаками в 1581 г. (Егоров, с.124, 125; Трепавлов. Сарайчук). Крепость Азов (Азак, Азау) с 1471 г. находилась под властью турок, в 1552/53 г. стала центром особого санджака (провинции) Османской империи. В XVI в. в Азове жили в основном татары, турки и греки; степи вокруг города служили кочевьем крымским татарам и ногаям. Азов был важнейшим центром международной торговли в Причерноморье, в частности для Московс- кого государства (см.: Бурлака). в Зимой 1548/49 г. двенадцатитысячное войско под командованием мирзы Али, сына будущего бия Юсуфа, вторглось в пределы Крымского ханства. В бою с сорока тысячами крымцев у Пере-
Посольские книги... 1551—1556 гг. копа ногаи не смогли выстоять против артиллерийских залпов. С небольшим отрядом Али бежал, бросив раненых и убитых соратников на поле боя. Многие попали в плен и подверглись жестоким истязаниям. У въезда на Перекопские укрепления хан Сахиб-Гирей приказал соорудить две башни из отрубленных голов. Крымский хронист XV! в. Реммал-Ходжа назвал эти события Ногай кыргыны (Ногайской бойней) (Tarih, р.109). Хан Девлет-Гирей, сменивший в начале 1551 г. умершего Сахиб- Гирея. был заинтересован в налаживании тесных союзнических отношений с ногаями. Поэтому он сделал широкий жест примирения, освободив из тюрем и отпустив домой воинов Али-мирзы, плененных в Ногайской бойне (подробнее см.: Трепавлов. История, с.230-232, 266). i Через междуречье Хопра и Медведицы, левых донских притоков, тянулась Ногайская дорога, или Ногайский шлях - постоянный и наиболее краткий маршрут набегов ногаев на русское погра- ничье. Начавшись на Переволоке (Царицынской переправе через Волгу) восточнее Дона, она шла через верховья его левого притока Битюга; на территории современной Тамбовщины, Воронежс- кой и Липецкой областей тянулась по водоразделу между Матырой и Липовицей - притоками Воронежа и Цны, пересекала реку Воронеж на Торбеевском броде (у будущего города Козлова) и втягивалась в степную полосу междуречий Польного Воронежа и Челновой, Воронежа и Цны, Польного и Лесного Воронежей. Далее к северу единый Ногайский шлях разветвлялся на несколько дорог, ведущих в мордовские, рязанские, шацкие места (Загоровский, с.159, 160; Платонов. К истории, с.90; Платонов. Очерки, с.65, 66) 10 Главным предназначением полона у ногаев была его перепродажа на азиатских рынках. Активный сбыт шел в турецкие владения и в Крым. Центрами торговли людьми считались Кафа и Стамбул. Османы охотно брали живой товар, используя его на своем огромном гребном галерном флоте (Бережков. Русские, с.355, 356; Шмидт, с.31; Inalcik. Servile, р.38, 39). Другим важным направлением сбыта рабов для Ногайской Орды была Средняя Азия («Туркмен». «Юргенч», «Бу- хары») (см., например: Акты... Шуйского, с.178; Материалы, с.330) ” По прибытии в Москву послы из Ногайской Орды со свитой обычно жили на особом Ногайском посольском дворе, первое упоминание о котором фиксируется в 1535 г. (сводку упоминаний см.: Белокуров, с.79. 80). Точное местоположение его неизвестно; предположительно, он находился в восточном Замоскворечье, близ Кожевников или Кожевной слободы - в районе современной Зацепской площади и Павелецкого вокзала (Хайретдинов, с.42—45). Иногда ногайских визитеров определяли на постой под селами Паншиным или Красным, которые также располагались в Замоскворечье. Главным условием было наличие обширного кошенного луга для размещения многотысячных табунов, пригнанных кочевниками на продажу. 12 Корм - продовольствие, выдававшееся из казны для содержания прибывшего посольства. В источниках отмечен корм нескольких разновидностей: поденный (рядовой) - ежедневный, приезд- ной - в честь прибытия, почестный - в честь заключения договора или просто в ознаменование аудиенции у царя. В случае какого-либо конфликта с послами или с их государем корм мог быть сокращен, а в чрезвычайных ситуациях (крайне редко) и вовсе отменен (Юзефович, с.80-84). 13 Прибыв в Москву, ногайские купцы не смели начинать торговлю до тех пор, пока государь не «даст базара» - не позволит приступить к продаже лошадей и прочего. Основной смысл ограничения заключался в том, чтобы за два-три дня до «базара» ясельничие выбрали лучших скакунов для царской конюшни (перед этим дворяне, встречавшие караваны в предместьях, подроб- но описывали монарху привезенный товар). Обычно туда отбиралось до четверти поголовья, за которую расплачивалась казна. В эти же несколько дней шел подсчет лошадей и выплата пошлин. м Наливки - деревня, название которой перешло на стрелецкую слободу, основанную при Иване IV в районе Спасо-Напивкинского переулка между Полянкой и Якиманкой (район улицы Большая Полянка). (Зимин, с.143). 15 Городок - Касимов (Хан-Керман, бывший Городец Мещерский; ныне в Рязанской области) с середины XV в. был центром вассального татарского ханства (царства). Касимовские цари назна- чались московскими государями и всецело зависели от них (Вельяминов-Зернов, ч.1, с. 13-43). В мае 1551 г. в Касимове царствовал, вероятно, Шах-Али (о нем см. комм. 46). 16 Топстик - идентифицировать не удалось. Возможно, это описка и следует читать: «Таллык». 17 Задача стоять на волжских переправах, организуя переезд послов и купцов с востока на
Посольские книги правый берег и обратно, возлагалась российским правительством на вольных волжских казаков. Караваны пересекали Волгу при помощи казаков и на их судах. Однако нередко казаки-перевозчики не гнушались грабежом посольств или не защищали их от грабителей, налетавших из степи. ” Архангел - Архангельский собор Московского Кремля. Во второй половине XVI в. спешива- ние татарских и ногайских послов около этого собора показывало их невысокий ранг в глазах принимающей стороны, поскольку европейским дозволялось следовать верхом гораздо дальше и «ссаживаться с коней» у Благовещенского собора, расположенного ближе к месту аудиенции (Юзефович, с.91-93). ” Столовая изба - одно из трех парадных помещений (наряду с Грановитой и Золотой пала- тами), в которых при Иване IV находилось «царское место» (трон) и проводился торжественный прием иноземных посольств. «Столовая изба брусяная» использовалась для этих целей еще при Иване III и Василии III (Юзефович, с.97-99). 20 Ногайские, татарские и турецкие послы по приезде в Москву поступали в распоряжение казначея, который по старой традиции ведал государственной казной, доходами, пошлинами, а также отвечал за хранение дипломатического архива (Белокуров, с. 16; Ерошкин, с.39, 40; Рого- жин, с.14). 2 Казенный двор, в котором размещалось ведомство казначея (см. комм. 20). находился в Московском Кремле, между Архангельским и Благовещенским соборами (Рогожин, с. 14). 22 Князем князь — буквальный перевод с татарского титула беклербек (правильнее: беклер беги\ синонимы: тюрк, улуг бек, араб, амир ал-умара). В Золотой Орде и большинстве татарских ханств его носил глава правого крыла, верховный военачальник и фактический соправитель хана, глава сословия кочевой знати (нойонов, эмиров, беков). Об этом титуле см.: Егоров, с. 169-172; Трепавлов. Государственный, с.87-89). 23 На самом деле имели место не равноправные отношения «дружбы и братства», а соотно- шение «отец-сын». Праотец биев и мирз, первый мангытский беклербек Эдиге («Идиги князь») в конце XIV - начале XV в. являлся главой золотоордынской знати, так сказать, по должности был выше всех татарских и вассальных владетелей. Поэтому и к тогдашнему главе «Русского улуса» Василию Дмитриевичу, великому князю московскому, он обращался, ставя свое имя впереди и без титулатуры, что характерно для ханских посланий того времени: «От Едигея поклон ко Василью, да и много поклон» (Григорьев, с.66; Собрание, с. 16). Сохранились свидетельства иерархичес- кого старшинства могущественного бека. В 1508 г. ногайский мирза Алчагир так написал об этом Василию III: «С твоим дедом (т.е. предком. - В.Т.), с великим князем, наш дед князь великии (т.е. предок беклербек. - ВТ.), отчьство и сыновство меж ими бывало» (Посольские, с.74). Через тридцать лет сын Алчагира Урак как бы вторил отцу, обращаясь к Ивану IV: «Отец наш князь велики Идиги князь с твоим отцем (здесь - предком. - В.Т) с великим князем Иваном (следует: Василием. - В. Т), один был как отец наш, а другой был как сын» (Посольские, с. 203). Действи- тельно. Эдиге иногда «зовыися отцомь Васильеви» Дмитриевича (ПСРЛ, т.18, с.157). Известно, что Эдиге действительно обращался к московскому государю как к своему сыну: «Аз, яко сына своего, люблю тебе и того ради готов есмь ратовати на Витофта» (ПСРЛ, т.21, с.450). Ответные послания, где Василий I адресовался бы к ордынскому вельможе как к отцу, не известны. 24 Казачество становится заметным в истории Восточной Европы с середины XVI в. Казачьи общины и поселения, не говоря уже о бродячих ватагах казаков-изгоев, существовали и раньше - как среди тюрок, так и среди славян (см.: например: Хорошкевич, с.308 -312). Но в качестве активной, деятельной и организованной силы они фиксируются впервые в конце 1540-х гг., и именно в ногайско-русской переписке. Самое первое упоминание о казаках на Дону содержится, очевидно, в Продолжении Хронографа 1512 г. под 1548 г., когда путивльцы и севрюки под руко- водством Михаила Черкашенина и Истомы Извольского основали на Переволоке «острогу» и разбили там отряд азовцев (Мининков, с.78, 341, 342). 25 Здесь говорится о хане Девлет-Гирее (см. комм. 8). 26 Порядковый номер года приведен по лунной хиджре. 959 год мусульманского календаря соответствует периоду 29 декабря 1551 г. - 18 декабря 1552 г. от юлианского календаря. 27 Писчая бумага часто запрашивалась ногаями из Москвы, иногда сотнями листов. Есть осно-
Посольские книги... 1551—1556 гг. вания предполагать, что это свидетельствовало об изготовлении книг в Ногайской Орде (Зайцев, с.80). 28 Кто такой Джанай, неизвестно. Однако ясно, что, во-первых, он принадлежал к потомкам большеордынского хана Ахмеда и скорее всего к Астраханскому дому - «Темир Кутлуевым царевым детям». Во-вторых, очевидно, что номинальная иерархия между ним и бием Юсуфом распредели- лась по схеме «один — хан, другой — бек», т.е. Юсуф занимал номинальный «княжеский» пост верховного военачальника-беклербека при безвластном хане. Посажение марионеточных монар- хов, которые своей персоной освящали гегемонию ногаев в степях, практиковалось во второй половине XV в., во время формирования Ногайской Орды (подробнее см.: Трепавлов. История, гл.З), а также в середине XVI в. 26 Белый царь (белый князь) - титул, применявшийся татарами и ногаями по отношению к русскому монарху. Значение понятия «белый» в составе титула неясно. Существует несколько интерпретаций: правитель государства, независимого от Золотой Орды; правитель западных («бе- лых», по тюркской традиционной геосимволике) территорий и др. (см.: Трепавлов. Статус). 30 Исмаил выдал дочь за царевича Юнуса, сына хорезмского хана Суфияна б.Аминека. Одна- ко в то же время Хорезм служил пристанищем ногайским эмигрантам - детям бия Саид-Ахмеда, свергнутого в конце 1530-х или в начале 1540-х гг. Шейх-Мамаем, а также трем сыновьям самого Шейх-Мамая, настроенных тогда враждебно по отношению к бию Юсуфу. 31 В тексте описка, следует читать «Яналееву цареву дочь» (ср. ниже, л.21об.), так как подра- зумевается дочь не Шах-Али (бездетного), а его брата Джан-Али. Ее имя неизвестно, жила она в семье дяди. Переговоры с Иваном IV о браке царевны с сыном Исмаила, мирзой Мухаммедом, безрезультатно шли несколько лет. В 1522 г. «Яналеева царева дочь» стала женой служилого царевича Кайбулы Аккубековича, только что приехавшего в Россию (см.: Вельяминов-Зернов, ч.1, с.483-486). 32 Тюменское владение (княжество) в XV-XVI вв. располагалось в низовьях Терека, на северо- востоке современного Дагестана. Его столица Тюмень во второй половине XVI в. была разрушена речными половодьями. На ее месте (или в ее окрестностях) русские основали Терский городок. Правители Тюмени признавали над собой власть соседнего сюзерена - казикумухского шамхала или шевкала. О происхождении и пределах власти шевкалов см.: Мухаммадрафи, с.100-103; этимология этого титула неясна (см.: Махмуд из Хиналуга, с.122-126, комм. А.Р.Шихсаидова). Поэтому иногда в русских источниках шамхал называется тюменским (История народов, с.242, 295; Шихсаидов и др., с.230, 231, 237). 33 По мнению большинства историков, стрелецкое войско образовалось в середине XVI в. на основе отрядов Пищальников в ходе военной реформы Ивана IV. В отличие от участников помест- ного ополчения, стрельцы, набиравшиеся из податного посадского населения, жили в особых слободах и обеспечивались постоянным денежным жалованьем (Чернов, с.47, 48). 34 В 1532 г. царевич Ак-Кобек б.Муртаза с помощью «черкас», у которых он обретался, занял Астрахань. Астраханская династия установила к тому времени довольно тесные отношения с Северным Кавказом; Ак-Кобек, в частности, находился с кем-то из горских владетелей «по женитве в свойстве» (см. ниже в комментируемой книге, л.91). По мнению некоторых историков, приход «черкас» (кабардинцев) сопровождался изгнанием или вытеснением ногаев из столицы ханства (об этих событиях см.: Некрасов. Международные, с.102; Сафаргалиев. Заметки, с.41). Возможно, кабардинцы помогли Ак-Кобеку при повторном воцарении в 1545 г. 39 Под «Ординским государством» здесь подразумеваются бывшие кочевые территории Боль- шой Орды (уничтоженной крымцами в 1502 г.) по левому берегу нижней Волги. 36 Белек-Пулад имеет в виду вышестоящих иерархов Ногайской Орды - бия Юсуфа и главного нурадина Исмаила. Сам Белек-Пулад занимал в то время должность нурадина-военачальника, т.е. командующего ополчением правого крыла ногаев (о нурадине см. комм. 156). 37 Мещеряне, т.е. жители области Мещера, здесь - касимовские татары (см. комм. 15). 38 Саид-Ахмед б.Муса (Шейдяк) - ногайский бий (середина - конец 1530-х гг.). После длитель- ной междоусобной смуты в Ногайской Орде занял высший пост, сумев примирить ведущих мирз. При помощи брата, Шейх-Мамая, провел реформу управления, разделив ногайские кочевья на
Посольские книги две провинции - правое и левое крылья (подробнее см. комм. 185). которыми управляли намест- ники нурадин и кековат (о них см. комм. 100 и 156). Фактически при Саид-Ахмеде произошло окончательное оформление ногайской государственности. Это выразилось в том числе в претен- зиях бия на ханский ранг (никем из соседей не признанный) и на долю дани с Руси, некогда направлявшуюся золотоордынским ханам. В конце 1530-х гг. пропадает со страниц документов и вновь обнаруживается в начале 1550-х гг. уже в узбекских ханствах Средней Азии, откуда совер- шает набеги на Ногайскую Орду. Вероятно, был свергнут и изгнан Шейх-Мамаем. 39 Алтын (от тат. алты) - единица денежного счета. Представлял собой заимствованный из финансовой системы мусульманских государств динар, состоявший из шести дирхемов. В Дешт- и Кипчаке алтын получил широкое распространение в период Золотой Орды, из которой в свою очередь был заимствован на Руси. В русских княжествах он имел хождение как общепринятая и обязательная мера денежного счета. «Русский» алтын также состоял из шести единиц - москов- ских денег и связывался с рублем через копейку, равнявшуюся 2 деньгам. Рубль, следовательно, равнялся 100 копейкам или 200 деньгам, а алтын - 3 копейкам. Алтын был удобен при крупных денежных операциях, когда монеты пересчитывались на вес (см.: Мухаммадиев, с.60, 85, 102; Спасский, с. 19-20, Янин, с.21-30). 40 Великий князь — здесь буквальный перевод композиты «улу бий», одного из вариантов титула «беклербек» (см. комм. 22). 41 В начале 1546 г. Сафа-Гирей был вынужден бежать из Казани в Ногайскую Орду к своему тестю, мирзе Юсуфу. После неудачной попытки союза с Астраханским ханством и провала похода на Казань он вынужден был просить Юсуфа о подмоге. Юсуф выдвинул тяжелые условия, потре- бовав посадить своего сына Юнуса на место мангытского бека в Казани и выплачивать ему «ногайские доходы» (об этих явлениях см. комм. 59 и 60). Сафа-Гирей был вынужден согласить- ся, пообещав еще и территориальные уступки. В залог обещаний он оставил в Сарайчуке свой гарем с детьми. В июле 1546 г. после восьмидневной осады армия Сафа-Гирея и Юнуса вошла в город. Хан Шах-Апи бежал в Москву. Укрепившись у власти, Сафа-Гирей выпросил у ногаев свою семью обратно. Сам Юсуф вряд ли вернул бы ему гарем, не дождавшись выполнения условий союза. Но он тогда находился в походе на Астрахань, и ханских домочадцев отвез в Казань мирза Юнус. Вскоре выяснилось, что ни во время борьбы за престол, ни тем более теперь, после возвращения заложников, хан не собирался делиться с ногаями властью и доходами. Юнус ни с чем вернулся домой (подробности этих событий см.: Перетяткович, с.183-185; Посольские, с.293, 318). В литературе можно встретить утверждение, что Юнус все-таки какое-то время занимал эту должность (см. комментируемую фразу: «владел есми Казанью») (Исхаков, с.16). Однако ногаи постоянно упрекали Сафа-Гирея в обмане по этому поводу, и «владение» в устах Юнуса, думает- ся, означало лишь кратковременное пребывание его со своим войском в Казани непосредственно во время посажения хана на трон в 1546 г. 42 Ковш с медом знаменовал достижение согласия на переговорах. Если они заканчивались безрезультатно, питье послам не подносилось (Юзефович, с. 127). 43 Михайлов - город на реке Проне (притоке Оки), ныне в Рязанской области. 44 Деркул горы - возможно, название возвышенности Общий Сырт (северо-запад Атырауской области Казахстана), на которой берет начало река Деркул, правый приток Урала. 45 Девятная пошлина (в других источниках чаще: девятные поминки) - разновидность денеж- ных выплат. В золотоордынскую эпоху вассальные владетели и их представители при ханском дворе делали подношения деньгами и ценностями в количествах, кратных сакральному числу девять. Хотя в наказах московским послам строго предписывалось не раскошеливаться на них, все-таки иногда этого избежать не удавалось. С конца XVI в. упоминания о подобных выплатах исчезают со страниц документов (Рогожин, с.97). 46 Шах-Али (Шигалеи, Шиг-Алеи; 1505 - 20.IV.1567) происходил из рода астраханского хана Тимур-Кутлуга, являлся сыном племянника последнего золотоордынского хана Ахмеда - Шейх- Аулиара, выехавшего в начале XVI в. из Астрахани к великому князю Василию Ивановичу и получившего в удел Касимов (см. комм. 15). Был касимовским владетелем с перерывами в 1516- 1519 гт, 1536-1567 гг. После смерти казанского хана Мухаммед-Эмина правительством Ивана IV
Посольские книги... 1551—1556 гг. был выдвинут на ханский престол в Казани, который занимал (тоже с перерывами) трижды. Пер- вый раз у власти находился с апреля 1519 г. по май 1521 г., но был изгнан крымским ханом Сахиб- Гиреем. Несмотря на активное участие в московских походах против преемника последнего Сафа- Гирея, ему пришлось согласиться с назначением своего родного брата Джан-Али ханом Казани и принять в качестве удела Каширу. Однако в последующем он был уличен в тайных сношениях с казанцами (явно интриговал против брата) и был сослан на Белоозеро (январь 1533 г. - декабрь 1535 г.). Второй раз ханский престол в Казани занимал совсем недолго, чуть более месяца - в июне-июле 1546 г., бежал в Москву, спасаясь от напора войск Сафа-Гирея и Юнуса. Третий раз казанский трон занимал с 14-16 августа 1551г. по 6 марта 1552 г. и покинул город по обстоятельст- вам, не до конца выясненным, и явно не без вмешательства воеводы П.Шуйского. По настоянию Ивана IV женился на вдове Джан-Али и Сафа-Гирея - казанской царице Сююмбике, дочери ногай- ского князя Юсуфа и матери Утемиш-Гирея (см. комм. 41, 54, 61, 80). 47 Тургенев передает поступившие к ногаям сведения о событиях апреля-июля 1551 г.: походе русской рати во главе с Шах-Али на Горную сторону и основании города Свияжска (см.: ПСРЛ, т.19, стб.61-64, 305-307; Худяков. с.132, 133). 48 Ильин день (день пророка Илии) - это непереходящий церковный праздник, приходящийся на 20 июля по РХ. Заговейно (заговенье) - канун Успенского поста, также является непереходя- щим праздником, приходящимся на 31 июля по РХ. 49 Чаган - река в Оренбургской области России и Западно-Казахстанской области Казахстана, правый приток Урала. ®° Перекоп (тюрк. Ор-Капусы, Феррах-Керман) - крепость и система фортификационных соору- жений, возведенных крымскими татарами на Перекопском перешейке в XV-XVI вв. Описания XVII и XVIII вв. см.: Книга путешествия, с.12; Тунманн, с.39. 51 Городецкие казаки - касимовские татары (см. комм. 15). и Порядок крымско-османских отношений сложился в конце XV в., при хане Менгли-Гирее I и султане Мухаммеде II. Турецкий падишах осуществлял над Крымским ханством верховный сюзе- ренитет, который проявлялся в инвеституре (утверждении на престоле) одного из представителей династии Гиреев и обязательстве крымцев выставлять свое войско для участия в войнах Осман- ской империи. Многочисленные царевичи-Гиреи жили в турецких владениях, ожидая своей очере- ди на трон и получая жалованье из султанской казны. Для поддержки ханов Порта неоднократно посылала в Крым войска. Однако во внутренней политике правители Крыма были вполне само- стоятельны, да и в отношениях с соседями нередко действовали без консультаций с султанами. Реальная зависимость ханства от османского правительства стала чувствоваться с 1580-х гг., когда в хутбе (пятничном молитвенном славословии) имя султана стало произноситься впереди имени хана; на протяжении XVII—XVIII вв. эта зависимость неуклонно нарастала (Некрасов. Воз- никновение, с.53-55). 53 Многие историки видят в миссии Сулеймана I инициативу сколачивания единого антирус- ского фронта мусульманских государств. На самом же деле, во-первых, османское правительство в то время весьма слабо представляло себе ситуацию в «Диком поле». В жестоких многолетних противоречиях между различными постзолотоордынскими владениями ислам никогда не занимал сколько-нибудь существенного места. К тому же ссылки на интересы веры, на борьбу против христиан были обычны для переписки султанского двора с мусульманскими правителями в XVI в. (Фодор, с.25, 26), служили своеобразным дипломатическим и идеологическим клише для обосно- вания всей внешней политики Стамбула и никакой специфической направленности против Руси не имели. Во-вторых, Порта не склонна была рвать отношения с Россией, хотя и никогда не видела в ней потенциального союзника. Основными и традиционными, вековыми - противниками османов являлись - в Европе папы и Габсбурги, в Азии Сефевиды и португальцы. Поэтому вплоть до конца 1560-х гг. стамбульское правительство стремилось поддерживать с Москвой мирные отношения (Мейер, с.85 и др ), и антирусская коалиция с мирзами в середине столетия выглядит сомнительной. В-третьих, Ахмед-чавуш вовсе не являлся дипломатическим орудием Порты, приз- ванным выковать антирусский союз. Ногайские земли (сперва кочевья Исмаила, затем яицкий домен Юсуфа) просто лежали на его пути в Среднюю Азию. Ведь он был послан вовсе не спе- 15.3-1041.
Посольские книги циально в Ногайскую Орду, а дальше, в Хорезм, к тамошнему хану Науруз-Ахмеду (Бараку) (Bennigsen, Lemercier-Quelquejay. р.226. 227). Перед отбытием из Стамбула его снабдили грамотой султана с просьбой о содействии его миссии ко всем государям, владения которых он пересечет - в том числе «Ямгурчи-бею» и «одному из ногайских беев» Юсуфу- Это показывает неосведомлен- ность Порты в степных делах: Ямгурчи был не беем, а астраханским ханом, у ногаев же «беем» являлся только один Юсуф. Представляется, что нельзя видеть в ногайско-османских отношениях конца 1540-х - начала 1560-х гг. коалицию. Единственным существенным стимулом для контактов Османской империи с ногаями был поиск ею безопасных путей в союзный Маверраннахр. в обход враждебного Сефевидского Ирана (см.: Bennigsen, Lemercier-Quelquejay, р.216). ы В июне 1531 г. группировка промосковски настроенной казанской знати свергла Сафа-Гирея. На престол был посажен русский ставленник Джан-Али б.Шейх-Аулиар (Худяков, с.96, 97). 56 После консультаций со своими русскими покровителями Джан-Али женился на дочери мирзы Юсуфа - Сююмбике. Брак был несомненно династическим и совершался, «чтоб земля Казанская в упокое была» (ПСРЛ, т.13, ч.1, с.69) от набегов ногаев, у которых укрылся свергнутый хан Казани Сафа-Гирей. 56 Горная сторона - средневековое название правобережья Волги приблизительно от Нижнего Новгорода до Переволокской переправы (района г. Царицына); далее к югу применялось наимено- вание «Крымская сторона». Горная сторона известна в истории Казанского ханства, в котором, возможно, она являлась административной единицей. Арская даруга (дорога) - одна из провинций Казанского ханства; см. также комм. 66 и 137. 57 Азигиреевы царевы дети, т.е. потомки хана Хаджи-Гирея - династия крымских ханов-Гиреев. 56 Темир-Кутлуевы царевы дети, т.е. потомки хана Тимур-Кутлуга - династия астраханских ханов. 59 Мангытское место, вероятно, означает должность верховного военачальника-беклербека, которую по традиции (идущей от поздней Золотой Орды) занимали в различных татарских хан- ствах потомки Эдиге из племени мангытов. 80 В документах ногайско-русской дипломатической переписки сохранилась информация о регулярных выплатах ногаям из Казани. По воспоминаниям Уруса б.Исмаила, его отец в свое время у казанского хана Сафа-Гирея - скорее всего, в период второго и третьего царствований последнего (1535 -1546, 1546 -1549) - «для братства и любви, и дружбы имывал ... жалованья по сороку тысяч алтын» (РГАДА, ф.127, оп.1, д.8, л.51). Сам Исмаил приводил другие системы расче- тов (см. комментируемую книгу 4, л.259об., 361об., 376; д.5, л.90). Иногда Казань рассчитывалась с ногаями не только деньгами, но и медом. О происхождении и назначении данных выплат опреде- ленного мнения среди историков пока нет (см.: Исхаков, с.17, 18; Трепавлов. История, с.210-216). 61 По распространенной на Руси версии, хан Сафа-Гирей умер в марте 1549 г„ ударившись головой об умывальник в состояния опьянения (сводку упоминаний об этом событии в источниках см.: Вельяминов-Зернов, ч.1, с.335, 336). 62 Сын бека Булата, Робей, и дети бека Раста - представители аристократических семей Казанского ханства (см.: Исхаков. От средневековых, с.19, 20). 63 В Ногайской Орде функционировали две системы ежегодного кочевания: арало-уральская с зимовьями на правобережье Сырдарьи и летовьями на Яике и поволжская, включавшая зимовья в волжских низовьях, переходы по левому берегу Волги и летовья на Самаре и Каме (см.: Поно- женко, Асанов, с. 120-124). Оба кочевых цикла являлись традиционными для Дешт-и Кипчака. Во второй половине XIII—XIV вв. вдоль Волги пролегали ежегодные пути передвижения джучцдских ханов и их домениальных улусов (Барбаро и Контарини, с.223: Ракушин, с. 165-167). ' w Лаишев перевоз - переправа через Каму возле селения Лаишев. 65 Чаллыев перевоз - переправа через Каму в районе впадения в нее правого притока, реки Шумбут, на которой стояла крепость Чаллы. 86 Перечислены даруги (провинции) Казанского ханства. Кроме приведенных названий (Арская, Окречская, Ногайская, Якийская), в источниках приводятся другие: Атызская, Галицкая, Зюрейская, Алатская, Чувашская. Возможно, одна и та же даруга фигурировала под разными наименованиями (см.: РГАДА, ф.1209, кн.153, 643, 646 и 1128; Исхаков, гл.1).
Посольские книги... 1551—1556 гг. 67 Набережная палата (Набережная горница) - дворцовое помещение, в котором послы ожидали начала приглашения в Столовую палату на пир. В это время царь и свита меняли облачение и рассаживались за столами. Послов приглашали после того, как все русские участники церемонии занимали свои места (Юзефович, с. 131, 132). ® Дата соответствует 29 июля 1551 г. 7059 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1550 г. по 31 августа 1551 г. по РХ. 69 Здесь говорится о Симоновом Успенском монастыре, основанном во второй половине XIV в. в Замоскворечье, на высоком холме над Москвой-рекой (Тихомиров. Средневековая, с.82, 238). 70 Дата соответствует 2 сентября 1551 г. 7060 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1551 г. по 31 августа 1552 г. по РХ. 71 Селение Бостаново (Бастаново) в XVI в. находилось в исторической области Мещера, на территории Касимовского ханства. Оно стояло на дороге из степи в глубь Мещеры (Исхаков. От средневековых, с. 184). 72 Ахматовы горы - идентифицировать не удалось. 73 Александровская слобода (ныне город Александров Владимирской области) - в XVI в. царская резиденция в Переяславском уезде; несмотря на традиционно закрепившееся название «слобода», представляла собой крепость с посадом (Тихомиров, Россия, с.167, 170). 74 Исмаил просит о разрешении торговать в Холопьем городе (на реке Мологе, в окрестностях Углича и Рыбинска), куда традиционно съезжались на ярмарку восточные купцы (Бережков. Старый; Герберштейн, с. 126, 153). 75 Город Темников на правом берегу реки Мокши (приток Оки) в XVI в. находился в историческом месте Мещера, на территории Касимовского царства. п Река Буртас в Пензенской области, на территории исторической области Мещера, - приток Выши, впадающей в Цну, которая является притоком Мокши (притока Оки). 77 Возможно, имеется в виду переправа через Цну в районе впадения в нее Идовки. В тех же местах находились «Вадовские ворота», расположенные к северу от Буртаса, - переправа через реку Вад (приток Мокши) в районе города Кадома (см.: Исхаков. От средневековых, с. 184). 78 В мусульманской политической лексике позднего средневековья «счастливые двери» - обозначение монаршей резиденции, применявшееся, как правило, в отношении турецкого султана. Обычными обозначениями правительства (Порты) в Османской империи были выражения баб-u али («высокие врата»), баб-и саадет («счастливые врата») и дергях-и саадет («счастливый порог», «порог счастья»), 79 Утверждение, будто Казань является вотчиной Ивана IV, было одним из основных мотивов в русско-казанских отношениях в 1520-1550-х гг. Ссылка царя на победу над татарами, одержанную его дедом, Иваном III, обнаруживает реминисценцию событий 1487 г., когда московские войска заняли Казань и установили в ханстве режим, который в историографии принято называть протекторатом (об этих событиях см.: Худяков, с.47,48, 50-52). Подчиненное положение Казанского ханства сохранялось с перерывами до 1521 г. Об идеологических концепциях, обосновывавших политику Москвы по отношению к Казани, в том числе ее окончательное завоевание, см. фундаментальное исследование Я.Пеленского (Pelensky). 80 После смерти хана Сафа-Гирея в марте 1549 г. (см. комм. 60) и неудачной попытки пригласить на престол из Крыма его старшего сына, Буляк-Гирея, казанская знать провозгласила ханом младшего сына покойного хана, Утемиш-Гирея, при котором регентшей стала его мать, вдова Сафа-Гирея Сююмбике. Период регентства был заполнен борьбой и интригами прокрымской и промосковской группировок; одновременно развернулась российская экспансия на Горной стороне (см. комм. 56). В августе 1551 г. в Казани в очередной раз воцарился русский ставленник Шах- Али, а Сююмбике с сыном были отправлены на Русь. 5 сентября они прибыли в Москву (об этих событиях см.: Худяков, с.114-116, 118-120, 133-137). 81 Дата соответствует 19 октября 1551 г. 7060 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1551 г. по 31 августа 1552 г. по РХ. 82 Пекша - река во Владимирской области, левый приток Клязьмы. 83 Воздвиженская улица (Воздвиженка) - улица в центре современной Москвы, между Охотным рядом и Новым Арбатом.
Посольские книги :с 84 Возведение родословной Ивана IV к Чингис-хану представляет собой пример искусственной идеологической конструкции, призванной обеспечить московскому царю достойное место среди восточных правителей, а также обосновать его будущее владычество над бывшими поволжскими территориями Золотой Орды. Формальным основанием данной идеологемы служила генеалогическая легенда о происхождении рода матери Ивана IV, Елены Глинской, от золотоордынского беклербека Мамая - зятя хана Бердибека б.Джанибека (правил в 1357-1359 гг.) (Ерофеева, с.273,274). Показательно, что в дипломатической переписке указания на «чингисидское» происхождение царя Ивана высказываются исключительно ногайскими адресантами, которые, несмотря на обладание сильной степной державой, не смели претендовать на ханский трон - именно из-за отсутствия родственной связи с кланом Чингис-хана (подробнее см.: Трепавлов. Статус). 64 Об участии кабардинцев в воцарении Ак-Кубека в Астрахани см. комм. 34. 88 Единственное свидетельство о воцарении в Астрахани Ямгурчи с помощью кабардинских князей. Время этого события не известно; из разных источников выводятся даты 1547 или 1551 гг. 87 Пожалование Дервиш-Али Звенигородом произошло в соответствии с распространенной практикой предоставления татарским служилым царевичам русских городов для управления и поселения (подробно см.: Вельяминов-Зернов, ч.1, 2.). ю Благовещенье - Благовещенский собор Московского Кремля. Путь визитера по лестнице на паперть этого собора и далее по переходам у Красного крыльца обычно проделывали посланцы христианских государей. Более короткий (и менее почетный) маршрут для мусульманских послов лежал по так называемой Средней лестнице сразу на Красное крыльцо (Юзефович, с.92). Таким образом, приглашение Дервиш-Али предстать перед царем после прохода от «Благовещенья» означало высшее монаршее расположение. 89 Думается, что переписчиком допущена неточность: речь идет не о всеедной неделе, а о всеедной седмице. Это - переходящий церковный праздник, зависящий от конкретного числа пасхи, в 1552 г. приходился на 13-19 февраля. 90 Синий лед - весенний тонкий ледяной покров рек накануне ледохода. 91 В тексте, вероятно, описка. Следует: «Иргызского устья» (ср. ниже, л.99об.). Большой Иргиз - река в Самарской и Саратовской областях, левый приток Волги, впадающий в нее в районе города Вольска; в XVI в. там находилась одна из главных ногайских переправ. 62 Подробности упоминаемого конфликта неизвестны. В начале своего царствования Девлет- Гирею I пришлось столкнуться с угрозой заговора татарской знати (см.: Виноградов, с.63, 64). В декабре 1557 г. в Москву из Ногайской Орды приехал султан Тохтамыш, о котором летописцы сообщают, будто, «он был много лет в Крыму, и хотели его на царство, а Деелет-Кирея убить хотели. И царь, сведав, от того уберегся, а Тохтамышь в Нагаи выбежал» (Книга глаголемая, с.105; ПСРЛ, т.13, 4.1, с.277). 83 Известие о смерти османского султана оказалось ложным. Царствовавший в то время Сулейман умер в 1566 г. 94 Причины упоминаемого конфликта неизвестны. Такбилди, возможно, доводился сыном или братом тогдашнему астраханскому хану Ямгурчи. 95 Золотая палата (Середняя подписная палата) — одно из парадных помещений в Кремле для царских приемов; название - от сводов, покрытых росписью по золотому фону (Юзефович, с. 97, 98) (см. комм. 19). 96 Переволока - место, где Волга более всего сближается с Доном, издавна обустроенное для перемещения грузов и судов из одной реки в другую по суше (волоком). В 1589 г. здесь был основан г. Царицын. 97 Речь идет о служилом царевиче Кайбуле, сыне астраханского царевича Ак-Кубека. 98 Предоставляя московскому царю право подбирать кандидатуру на казанский престол, ногайские мирзы рассчитывали выдвинуть из своей среды беклербека для Казани - на обычное для татарских ханств мангытское место (см. комм. 22, 28, 59; ср. комм. 143). 99 Манатов - гора Мана-тау на левобережье реки Урал, к югу от озера Челкар. 1(Ю Кекуват (кековат) - титул наместника левого (т.е. восточного) крыла Ногайской Орды,
Посольские книги... 1551—1556 гг. третья по рангу должность после бия и нурадина (о них см. комм. 4 и 156, о крыльях см. комм. 185). Пост кековата был введен ногайскими мирзами в 1537 г. для управления кочевьями на территории Западного и Центрального Казахстана. 101 Об Иване IV как «потомке» Чингис-хана см. комм. 84. 102 Большой Узень - река в северной части Волго-Уральского междуречья; вместе с Малым Узенем впадает в бессточные Камыш-Самарские озера. 103 Аче Кашиуну - идентифицировать не удалось. 104 Нарынь - идентифицировать не удалось. 105 Санграк - идентифицировать не удалось. 106 Тенгели - идентифицировать не удалось. 107 Современные названия - Большой Кинель (правый приток реки Самары, впадающей в Волгу) и Малый Кинель (левый приток Большого Кинеля), реки в Оренбургской и Самарской областях. 08 Ялган, Тугалык идентифицировать не удалось. 109 Об Идовских воротах см. комм. 77. 110 Уек - идентифицировать не удалось. Возможно, речь о реке Уил (Уел) (в Актюбинской, Западно-Казахстанской и Атырауской областях Казахстана), впадающей в озеро Актобе. По поводу отправления бием Юсуфом в Казань Ядгар-Мухаммеда в комментируемой посольской книге говорится, что это было сделано по присылке казанцев и для того, чтобы «тот Юрт пуст не стоял». Такова была «официальная» ногайская версия. При этом в посольских донесениях приводится противоречивая информация : по одним сведениям, посланцы обратились к бию, чтобы «им на Казань дал царевича», и тот откликнулся на прошение; по другим, Юсуф, наоборот, отказал, потому что находился «в миру» с Россией и в присутствии посла отправил казанцев ни с чем, а Ядгар-Мухаммед поехал в Казань без его ведома. Разрешить это противоречие попытался Г.И.Перетягкович: «Князь и мирзы были в затруднительном положении: не помочь Казани - означало отдать ее во власть России, помочь же - означало действовать явно против царя, с которым мирно сносились; но Юсуф был не особенно доволен Россией, где фактически в плену находились его дочь и внук, и вообще был не против посадить от себя хана в Казани, сделав ее зависимой от ногаев. Поэтому в присутствии русских посланников он «явно» отказал казанцам, а на деле все-таки направил туда Ядгар-Мухаммеда» (Перетяткович, с.201). ”2 Коломенской двор - идентифицировать не удалось. ”3 Дата соответствует 10 сентября 1552 г. по эре Дионисия. 7061 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1552 г. по 31 августа 1553 г. по РХ. ”4 Елатьмов (Елатом, Елатьма) - город в области Мещера на берегу Оки, ниже Касимова; в XVI в. был подведомственен Посольскому приказу. 1,5 Кадом - город в Мещере на берегу реки Мокши, правого притока реки Оки. 1,6 Белынь - идентифицировать не удалось. 117 Литовский посольский двор впервые упоминается в 1526 г. Он располагался на Успенском овраге, в районе современных улиц Белинского и Огарева. 1,8 Ик - река в Башкортостане и Татарстане, левый приток Камы. 1,9 В июне 1552 г. хан Девлет-Гирей вторгся в пределы Московского государства и подошел к Туле. Встретив отпор жителей осажденного города и узнав о приближении армии Ивана IV, крымцы отступили (об этих событиях см.: Соловьев, с.449, 450). 120 Магмет-Киреев царев юрт, т.е. принадлежавший крымскому хану Мухаммед-Гирею I (1515- 1523). Связь Казанского ханства с этим правителем неясна: Мухаммед-Гирей никогда не претендовал на казанский трон. 121 Бараков царев род - потомки золотоордынского хана Барака б.Куйручака (около 1424- 1428); здесь имеется в виду династия казахских ханов. 122 Нашатырь (густой водный раствор хлорида аммония) применялся для очистки металлических изделий (консультация Э.Г.Истоминой). 123 Мамаево кочевище - территория кочевания могущественного ногайского мирзы Мамая, который в середине - конце 1520-х гг. фактически возглавлял Ногайскую Орду; к 1552 г. Мамай
Посольские книги уже умер. «Сия сторона Волги» в комментируемой фразе означает западную сторону, правобережье. В документах 1520-х гг. есть указания на пребывание Мамая на Северо-Восточном Кавказе: «Пошел Мамаи мырза кочевать... на Терк реку под Тюмень, подалось к Хвапынскому (Каспийскому. - В.Т.) морю» (РГАДА, ф.89, оп.1. д.1, л.269об.). 124 Местоположение Астраханского двора пока не поддается определению из-за лаконичности упоминаний. Вероятно, он располагался в Замоскворечье, подобно Крымскому и Ногайскому дворам. 125 2 октября 1552 г. после подрыва крепостной стены войска Ивана IV ворвались в Казань, которую осаждали с 23 августа. На улицах разгорелась рукопашная схватка. Все мужское татарское население порода было истреблено (подробно см.: Худяков, с. 152-154). 128 Дьячья изба - правительственная канцелярия, в которой работали дьяки {Леонтьев, с.26). 127 Кириллов (Кирилло-Белозерский) монастырь - один из крупнейших монастырей Московского государства; основан в 1397 г. на берегу Сиверского озера (ныне в черте города Кириллов Вологодской области). ,2Й О выплатах ногаям из Казани см. комм. 60. 129 Дата соответствует 27 июля 1553 г. 7061 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1552 г. по 31 августа 1553 г. по РХ. 133 Дата соответствует 10 сентября 1553 г. 7062 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1553 г. по 31 августа 1554 г. по РХ. 131 Бухарский царь - бухарский хан Абд ал-Азиз б.Убейдулла. 132 Юргенчьский царь Ахтай - хорезмский хан Агатай б.Аминек. 133 Мирза пишет о намерении построить мечеть. 134 Илек - река в Актюбинской и Западно-Казахстанской областях Казахстана, Оренбургской области России, левый приток Урала. 135 По мусульманскому погребальному обряду тело надлежит обертывать кусками полотна: пять кусков полагается для мужчины, три - для женщины. 136 Ахтуба - левый рукав нижней Волги. 137 Луговая сторона - средневековое название левобережья Волги приблизительно от Нижнего Новгорода до Перевопокской переправы (район г.Царицына); далее к югу применялось наименование «Ногайская сторона». Луговая сторона известна в истории Казанского ханства, в котором, возможно, она являлась какой-то административной единицей. 138 В феврале 1553 г. татарско-марийские повстанцы на Горной стороне нанесли поражение отряду свияжского воеводы, князя Б.И.Салтыкова-Морозова, который с двумя сотнями своих воинов был взят в плен (подробно см.: Бахтин, с.140, 142). 139 Каряклы - идентифицировать не удалось. Возможно, это Карякашлы. 140 Плененный после взятия Казани хан Ядгар-Мухаммед был привезен в Москву. В январе 1553 г. он получил предложение перейти в православную веру в обмен за свободу и почетное положение. 26 февраля Ядгар-Мухаммед принял крещение, получив новое имя Симеон. После этого жил свободно в русской столице в пожалованном тереме. Умер 26 августа 1565 г., был погребен в Чудовом монастыре {Худяков, с. 172, 173). 141 9 июля 1487 г. армия Ивана III заняла Казань. Казанский хан Али (Ильгам, Ильгим) б.Ибрагим вместе с матерью Фатимой и братьями, Малик-Тагиром и Худайкулом, были увезены в Россию и сосланы в северные города - Вологду и Карголом. В Вологде Али и умер {Худяков, с.48, 49). 142 Кроме Али (см. комм. 140), на Руси скончался казанский хан Абдул-Латиф (правил в 1496- 1502 гг.). 143 Иван IV предлагает Исмаилу подобрать кандидатуру беклербека на традиционное для татарских государств мангытское место (см. комм. 22, 28, 59 и ср. с комм. 98). 144 Батог (посох, кнут) привратные стражники бросали перед послами; за право переступить через него следовало заплатить пошлину. Очевидно, этот обычай происходил со времен Золотой Орды {Хорошкевич, с.203). 145 За право войти в жилище мусульманского государя «неверный» посетитель был обязан вручить привратной страже символическую плату {Хорошкевич, с. 138). 148 Обозначение правителей как братьев знаменовало признание их равноправного статуса,
Посольские книги... 1551—1556 гг. обозначение как отца и сына - положения соответственно иерархически старшего и младшего государя. Иван IV расценивал себя по отношению к Исмаилу исключительно как старшего и в крайнем случае соглашался быть «другом» бия, но никак не братом или тем более сыном. 747 Шемаха - столица области Ширван (в современном Азербайджане) и государства ширваншахое, которое в 1538 г. было завоевано Сефевидами. Поход крымского хана на Шемаху предполагался в связи с долгой войной, которую вели османские султаны (сюзерены правителей Крыма) с сефевидскими шахами за гегемонию в Закавказье. 143 Обмен детьми подразумевал отправление бывшими противниками своих сыновей на воспитание в семьи друг друга в знак примирения. 144 Дата соответствует 18 апреля 1555 г. 7063 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1554 г. по 31 августа 1555 г. по РХ. *®° Перечислены мирзы антиисмаиловского лагеря: сыновья уже умерших к тому времени братьев Юсуфа и Исмаила: Хаджи-Мухаммеда (Кошума), Шейх-Мухаммеда (Шихима, был бием в Ногайской Орде приблизительно в 1514-1519 гг.), а также Ураз-Али (Уразлы), сына Шейх-Мухаммеда. *5’ Боксак - возможно, в районе Боксайской косы залива Богатый Култук Каспийского моря. $ 152 Карадуван - протока нижней Волги. Ртуть служила основой для «горячего ртутного золочения» - покрытия металлических изделий позолотой; применялась также в лекарственных целях (консультация Э.Г.Истоминой). 154 О выплатах ногаям из Казани см. комм. 60. ,se Хан Ибишей представлял собой марионеточного правителя, от имени которого ногайский бий осуществлял свою власть (см. также комм. 28). 156 Нурадын (нурадин) - титул наместника правого (т.е. западного) крыла Ногайской Орды, вторая по рангу должность после бия (о нем см. комм. 4, о крыльях комм. 185). Пост нурадина был введен ногайскими мирзами в 1537 г. для управления поволжскими кочевьями. До начала 1560-х гг. назначалось одновременно два нурадина: один как глава крыла, второй в качестве военачальника; затем данные функции стал совмещать один мирза. Обычно нурадином становился сын или младший брат правящего бия. 157 О культе Волги и связанных с ней фольклорных персонажах у ногаев и других поволжских народов см.: Трепавлов. Волга. 159 Порядковый номер года приведен по лунной хиджре. Дата соответствует февралю 1556 г. юлианского календаря. 963 год хиджры охватывает период с 16 ноября 1555 г. по 3 ноября 1556 г. 159 В данной Загряжскому инструкции численность русской армии многократно преувеличена. В то время она составляла (учитывая дворян, детей боярских, стрельцов, казаков, служилых татар, служилых иноземцев) около 110 тыс. чел. (Чернов, с.94). 160 Город Свияжск был построен в мае-июне 1551 г. на Горной стороне Волги в пределах Казанского ханства, в качестве форпоста при его завоевании. После присоединения ханства к России Свияжск стал воеводской резиденцией одноименного уезда (РКБ, с.131, 133-134, 139- 140; РК 1550-1636, с.12, 15, 25-26). ,е’ Петрово заговенье - церковный праздник, канун Петрова поста, который в 1552 г. начинался с 13 июня. wz Кочапа - идентифицировать не удалось. В июле 1554 г. московское войско во главе с князем Ю.И.Шемякиным-Пронским заняло Астрахань. Хан Ямгурчи бежал, не приняв боя, и обосновался при крымском дворе. Осенью того же года он принял участие в неудачной попытке крымско-ногайской конницы отбить Астрахань. Вскоре Ямгурчи лишился поддержки Девлет-Гирея, так как русский ставленник в Астрахани Дервиш- Али стал ориентироваться на Крым. Как следует из комментируемого текста, брошенный всеми Ямгурчи погиб от рук ногайского мирзы Гази б.Урака. ,6* Территория села Коломенского на берегу реки Москвы ныне находится в черте города Москвы. ,6S Село Брон(н)ичи на реке Москве находилось на месте современного города Бронницы Московской области.
Посольские книги 232 166 Дата соответствует 14 ноября 1555 г. 7064 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1555 г. по 31 августа 1556 г. по РХ. 167 Чиртыжский перевоз - очевидно, переправа в районе реки Чертык - камской протоки, впадающей в Волгу ниже Лаишева, где находился известный Лаишевский перевоз (см. комм. 64); может быть, Чиртыжский перевоз - другое название Лаишева. Сура - река в Ульяновской, Пензенской и Нижегородской областях, Чувашии и Мордовии, правый приток Волги. 1<й В названных Исмаилом местах позднее были поставлены русские крепости: Самара - «на Самарском устье» (1586 г.) и Царицын — на Переволокской переправе (1589 г.). 170 Барак царь - хорезмский хан Науруз-Ахмед б.Сююнч-Ходжа. ,7' Наврузмагмед Казы царь - см. комм. 170. 172 Послу поручено рассказать Исмаилу о начавшейся в 1554 г. войне Московского государства со шведским королем Густавом Вазой из-за пограничных споров (см.: Соловьев, с.481-483). 173 Летом 1555 г. крымский хан Девлет-Гирей во главе шестидесятитысячной конницы вознамерился напасть на Московское государство. Для дезинформации противника им был распущен ложный слух о начинаемом им походе против «черкас» - союзников Ивана IV. Чтобы отвлечь хана от нападения на них, царь послал к Крыму ертоульную рать во главе с князем И.В.Шереметевым тринадцатитысячного войска. Хан двинулся к Туле, но. узнав о приближении основных военных сил царя, отступил. Шереметеву удалось захватить обоз крымской армии. После нескольких тяжелых сражений с русским ертоулом Девлет-Гирей ушел в Крым (Соловьев, с.475-477). 174 В 1556 г. на переговорах Ивана IV с послом польского короля и литовского великого князя Сигизмунда II Августа, Я.Збаражским, между двумя государствами было заключено перемирие на шесть лет (Соловьев, с.500). 175 Порядковый номер года приведен по лунной хиджре. Дата соответствует февралю 1556 г. юлианского календаря. 963 год хиджры охватывает период с 15 ноября 1555 г. по 3 ноября 1556 г. 176 Февраль 1556 г. 7064 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1555 г. по 31 августа 1556 г. по РХ. 177 Астраханский хан Дервиш-Али, посаженный на престол русскими воеводами в 1554 г., первое время честно пытался соблюдать лояльность к своим патронам - Ивану IV и бию Исмаилу. Однако союзнические настроения у этого русского и ногайского ставленника вскоре поутихли. Недолго пожив под унизительным присмотром московских резидентов и под постоянной угрозой крымского вторжения, он решил сменить покровителя и демонстративно стал налаживать связи с Бахчисараем. Тем более, что к этому его подвигала коалиционная политика Девлет-Гирея. В противовес Исмаилу Дервиш-Али задумал поддержать «казачествующих» сирот бия Юсуфа, которые уже успели к тому времени убедить Девлет-Гирея предоставить им помощь против Исмаила - убийцы их отца. Из Бахчисарая астраханский хан пригласил к себе в наследники-калги царевича Хаспулад-Гирея б.Девлет-Гирея, а Юсуфовичам обещал помогать против Исмаила. Соответственно у него произошел полный разрыв с русским протектором П.Тургеневым, который пытался отговорить своего подопечного от рискованной политической переориентации. 178 Дата соответствует 5 января 1556 г. 7064 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1555 г. по 31 августа 1556 г. по РХ. 179 О выплатах ногаям из Казани см. комм. 60. 180 Тау (табу, талу, табук. тапук) — тюрк, «поклон; служение»; здесь в значении «приветствие» (См..: Вельяминов-Зернов, ч,1, с.306, 307).) 181 Калмаки - тюркское название западных монголов-ойратов, кочевавших на пространстве между озером Зайсан на западе до Хан гайских гор на востоке. В середине XVI в. происходили передвижения монгольских племен вследствие междоусобиц и необходимости поиска новых кормовых угодий (пастбищ). Ойраты вступали в конфликты с казахами и восточными монголами, которые стремились оттеснить ойратов как можно дальше на запад. С ойратами ногаи сталкивались эпизодически. Те изредка появлялись в пределах ногайских кочевий, получали отпор и откатывались
Посольские книги... 1551—1556 гг. назад. Комментируемая фраза из грамоты Ак-мирзы свидетельствует о том, что монгольская опасность в очередной раз исчезла, и восточные войска ногаев идут к Волге. В первой половине XVII в. часть ойратских племен переселилась в Поволжье, где за нею закрепилось название калмыков (собств. хальмг, от тюрк, калмак). 182 Об отечестве-сыновстве как категориях старшинства-меньшинства в иерархии государей см. комм. 23 и 146). 183 Дата соответствует 15 ноября 1556 г. 7065 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1556 г. по 31 августа 1557 г. по РХ. 1М Летом 1556 г. между бием Исмаилом и его «кровниками» - сыновьями свергнутого им бия Юсуфа и их сторонниками было заключено перемирие. Юнус б.Юсуф был избран нурадином (об этом титуле см. комм. 156). Через год распря разгорелась с новой силой (подробно см.: Трепавлов. История, с.281-283). 185 Подобно большинству кочевых держав, территория и население Ногайской Орды делились на три части - центр, правое (западное) и левое (восточное) крылья. Центр - домен бия - располагался в районе среднего и верхнего течения Яика (Урала); в правое крыло (он кол), управляемое нурадином (см. комм. 156), входили кочевья по левому берегу Волги от Камы приблизительно Переволоки (см. комм. 96); в левое крыло (сол кол), управляемое кековатом (см. комм. 100) - степи Западного и Центрального Казахстана. 185 Порядковый номер года приведен по лунной хиджре. Дата соответствует ноябрю 1556 г. юлианского календаря. 964 год хиджры охватывает период с 4 ноября 1556 г. по 23 октября 1557 г. 187 Порядковый номер года приведен по лунной хиджре. Возможно, переписчик ошибся, следовало указать сентябрь 963 года, тогда бы дата соответствовала сентябрю 1556 г. юлианского календаря и грамота могла быть передана с послами во главе с Темиром Садыковым. 963 год хиджры охватывает период с 16 ноября 1555 г. по 3 ноября 1556 г. (ср. комм. 186).
- л* КНИГА 5-АЯ. 1557-1661 ГГ. (л.1) № 5 * 7065 (1557) генв. - 7069 (1561)* авг.10. I. Отправление к Исмаилю князю российского посланника Петра Совина, к Араслан мурзе Ивана Тверитинова, к Али мурзе Макея Лачинова и к другим мурзам с одобрением за учиненное между ими примирение и с требованием о даче государю шерти в доброжелательстве и союзе их. Лист: 1 II. Приезд от Исмаиля князя послов. 1) Келдиураза с требованием о посылке против крымскаго царя рати и о доставлении ему чрез Астрахань хлеба по причине претерпеваемаго нагайцами голода. Лист: 27. 2) Таураза с требованием // (л. 1об.) об отдаче взятых в полон Иваном Чере- мисиновым людей его. Лист: 32. Ill Отпуск к Исмаилю князюь российского гонца Нагая Сююндюкова с изъявле- нием государева благоволения за учинение шерти и с предложением помощи своей противу племянников, лишивших его юрта. Лист: 36. IV. Приезд от Исмаиля князя послов Бекчюра и Байтерека15 с прошением о присылке ему съестных припасов, трехсот человек Пищальников с восмью пуш- ками и плотников для построения дома, и с жалобою на Ивана Черемисинова в принимании им беглецов из Орды его. Лист: 44. V. Отправления в Нагайскую Орду к Исмаилю князю и к другим мурзам: 1) Гонца Кадыша41 // (л. II) 1) гонца Кадыша Кудинова с известием о готовности государевой к обращению оружия против крымскаго царя и о удовольствовании во всех прозбах его. Лист: 49. 2) Посланника Елизарья Мальцова с известием об отпуске к нему по прозбе его Магмед Казым мурзы и Биче мурзы и о смене Ивана Черемисинова и с требованием о наступлении общими силами на крымскаго царя. Лист: 56. VI. Выезд в службу государеву нагайского мурзы Юнуса се племянником его Даналеем мирзою Али мирзиным сыном. Лист: 71. VII. Приезды от Исмаиля князя и от других мурз послов Теребердяя, Келдиу- раза и Бекчюры И (л. Ноб.) с требованием о присылке к нему судов с хлебом и с другими съестными припасами и с представлением претерпеваемаго им голоду и недостатков по причине преданности его к государю и о побеге многих нагайцов в Крым. Лист: 76. " В рукописи: «1661». ь Слово «князю» написано по чищенному. с В слове «Байтерека» буква «р» исправлена по букве «а». d Далее в конце строки и листа стерты слова «1) Гонца Кадыша». в Предлог «с» стерт.
Посольские книги VIII. Отправление к Исмаилю князю российского гонца Кадыра Кудинова с известием о получении ему из Астрахани запасу и стрельцов для обережения его от недругов. Лист: 94. IX. Приезд от Исмаиля князя гонца Качкинчея3 * * с жалобою на Ивана Выродкова в отнятии у него пожитков и с требованием о присылке ему запасов и денег. Лист: 97. X. Отправление к Исмаилю князю Елизарья Малцова с предложением // (л.Ill) о взятии из Крыма детей его и с требованием о присылке Юнусь мурзиныхс жен и детей к государю. Лист: 101. XI. Приезд от Исмаиля князя послов: 1) Амангилдея с уверением о преданности к государю6 * * его* и с детми и с требованием о присылке запасов на прокормление его. Лист: 118. 2) Темиря с жалобою на Ивана Выродкова, с известием о посылке на Крым войною и с прозбою о жаловании сына его Магмед мирзы. Лист: 127. XII. Отправления в Нагайскую Орду: 1) к Исмаию князю Петра Совина с требованием о посылке, не опуская време- ни, рати против крымскаго царя. Лист: 135. // (л. Шоб.) 2) к Магмет мирзе Исмаилеву сыну Семена Мальцева с требованием шертной записи о бытии с государем в дружбе по примеру отца его. Лист: 151. XIII. Выезд в подданство к царю Иоанну Васильевичу нагайскаго мурзы Ак- болтая Тенешева княжого сына. Лист: 162. XIV. Приезд от Исмаиля князя посла Зенбактыя с известием о возвращении к нему отступивших в Крым улус и с жалобою на Ивана Выродкова в чинимых им обидах. Лист: 164. XV. Отпуск к Исмаилю князю российскаго гонца Нагая Сююндюкова с требо- ванием о обращении оружия против крымцов и с позволением о безпошлинном торге на три года людям его. Лист: 171. // (л. IV) XVI. Выезд в подданство Темир мурзы Уразлыева сына с женою. Лист: 182. XVII. Приезд от Исмаиля князя послов Кулмагмета и Исенея с известием о посылке на Крым рати и с жалобою на астраханских воевод в чинимых ему обидах. Лист: 186. XVIII. Отправление к Исмаилю князю Василья Вышеславцова с известием о смене с Астрахани воеводы Ивана Выродкова за его непорядки. Лист: 201. XIX. Приезд от Исмаиля князя посла Тягрибердяя с известием о соединении Казы мурзы с крымским царем против его и государя и с прошением об отдаче Ибреим мурзиных и Ак мурзиных жен. Лист: 214. // (л. IVo6.) XX. Отпуск к Исмаилю князю гонца Собани Рязанова с известием о поисках над Казы мурзою и с требованием об отдаче* взятых Ибреим мурзою и Ак мурзою лошадей. Лист 223.9 // * Слово «Качкинчея» написано по чищенному. ь В слове «Юнусъ» буквы «съ» исправлены по ранее написанному. с В слове «мурзиных» буквы «иных» написаны по букве «ы» и в промежуток между словами. d Далее в рукописи зачеркнуто слово. ® Далее в рукописи зачеркнуто слово «женъ». ' Слово «отдаче» написано по чищенному. 9 Далее две трети листа без записи.
Посольские книги 236 (л. V) [...]а на которой записи просити ему правды у Исмаиля князя. А противень с тое записи дан Петру русским писмом. И Петру, изговоря Ис- маилю князю речь по записи, давати ему Исмаилю князю запись шертную татарским писмом. И молвити ему князю, чтоб ту запись себе вычел и послал бы по Юнус мирзу и по Али мирзу и по всех своих детей и племянников и, содиначася бы, все вместе на той записи правду учинили перед ним. И нечто князь учнет говорити, что он правду преже сего учинил перед Девлетхозею Усеиновым и он и ныне на той правде стоит. И Петру говорити, что он тогды правду учинил вскоре13, без сына боярсково, и государю нашему то не добре верно. И ты, господине, учинис правду ныне передо мною на той записи, ко- торую запись ныне яз тебе дал и дай ее мне. И государю нашему // (л. Vo6.) та твоя правда ведома будет41 и любо ему то дело® будет все. И говорити о том накрепко, чтобы князь на той записи правду дал. И даст князь правду, ино велми добро. А не учинит правды на той записи, ино молвити': коли, госпо- дине, на той записи правды не учинишь, и ты дружбу свою памятуй по прежней записи, как еси правду учинил перед Девлетхозею. По той правде и ныне государя нашего другу буди друг, а недругу буди недруг. А меня отпусти ранее к государю моему9. Да память Петру, которая речь наказная тайная дана ему говорити князю наодине, и которые поминки посланы князю тайные. И Петру Toh // (л. VI) запи- сывати да, приехав, сказать царю и великому князю. И о всем Петру делати дело царя и великого князя по царя и великого князя наказу и посмотря по тамошнему делу как будет пригоже и как его Бог вра- зумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати, чтоб однолично царь и великии князь от него о всяких делех безвестен не был. Да память Петру. Нечто, недошед нагаиских улусов, учинитца Петру весть про которое дело про // (л. Vlo6.) крымское или про наганское о1 царя и великого князя украинах или про Казань, и Петру часа того с теми вестми прислати ко царю и великому князю татарина, которые с ним посланы. И отписати с ними ко царю и великому князю о всех тех вестех подлинно. А будет великое дело, и Петру после того спустя день или два и иного татарина послати с теми ж вестми притчи для и вожа ему дати: любо первого на дорозе розгоняют и возмут, ино другой доедет. А нечто в Нагаех Петра задержат, и Петру, будучи в Нагаех, • Начало памяти утрачено. ь Слово «вскоре» написано над строкой. е В слове «учини» буква «ч» исправлена по букве «н». d Слова «ведоми буди» стерты. * В слове «дело» буква «ять» исправлена по ранее написанному. ' В рукописи «мовити». ® В рукописи «мому». h В рукописи «та». В слове «его» буква «г» исправлена по букве «в». 1 В рукописи «от», буква «о» исправлена по букве «и».
Посольские книги... 1557—1561 гг. посылати с вестми ко царю и великому князю тех татар, которые3 с ними посланы, чтоб однолично царь и великииь // (л. 1)[...] ино доведыватися того подлинно, на чом у них слово. Да что отведает, и Ивану то записывати да, приехав, сказати царю и великому князю. И о всем Ивану дело царя и великого князя делати по царя и великого князя наказу и посмотря по тамошнему делу как будет пригоже и как его Бог вразу- мит. А царя и великого князя о всем без вести не держати, чтоб однолично царь и великии князь от него о всяких делех безвестен не был. Да память Ивану. Как с Петром с Совиным розстанутцас. И нечто, недо- шед наганских улусов, учинятца Ивану вести про которое дело великое про крымское или про наганское о царя и великого князя украинах И (л. 1об.) или про Казань. И Ивану часа того с теми вестми прислати ко царю и великому князю тата- рина, кого пригоже, и отписати с ними ко царю и великому князю о всех тех вестех подлинно. А в Нагаех будучи, Ивану по тому ж посылати с вестми о великих делех татар, которые с ним посланы, чтоб однолично царь и великии князь без- вестен не был. И о всем дело царя и великого князя делати по царя и великого князя наказу и посмотря по делу как будет пригоже и как его Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати. // (л. 2) А нечто у Арслан мирзы будут которые казанские люди беглые или присыл- кою, и Ивану говорити Арслан мирзе, чтобы Арслан мирза велел их побити или ему их отдал, то его и правда ко царю и великому князю, что их побьет или выдаст А се посолство Али мирзе с Мокеем Лачиновым. Говорити от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Али мирзе Мокею Лачинову. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии тебе Али мирзе // (л. 2об.) велел поклонитися. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии велел тебя о здоровье вспросити, как тебя Бог милует? Да поминки подати. .у А после поминков речь говорити. а В слове «которые» вторая «о» исправлена по ранее написанному. ь В тексте явный пробел. Конец памяти, данной Петру Совину, и начало памяти, данной Ивану Тверитинову, утрачены. с В слове «розстанутца» буква «у» исправлена по букве «е».
Посольские книги Царь и великии князь велел тебе говорити. Прислал еси к нам своего чело- века Аикулу з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, что есте на отца своего юрте учинилися и з дядею своим Исмаилем князем крепко помирилися, и нам бы ныне вас с собою в дружбе учинити. // (л. 3) Ино то есте учинили гораздо, что есте з дядею своим Исмаилем князем в любви учинилися. И мы вас ныне с собою в крепкой дружбе учиним по тому ж, как и Исмаиля князя. А знамя тебе нашей дружбе то, что есмя к3 тебе своего сына боярского Мокея послали з добрым своим жалованьем, а ко князю есмя послали своего сына боярского Петра Совина с шертною записью. И как пришлет к тебе князь и велит тебе быти у себя, и ты б часа того ехал ко князю с нашим сыном боярс- ким с Мокеем вместе. И со князем бы еси вместе на шертнои записи правду нам учиниль со всею своею братьею и з детми перед нашими детми боярскими на том, что вам на всякого нашего недруга быти с нами везде заодин. И учи- ните правду // (л. Зоб.) со князем на той записи, какову есмя запись ко князю послал с своим сыном боярским зс. Hd вы б с тою вестью к нам отпустили наших послов и с ними вместе прислали к нам своих послов. И как наши послы и ваши послы скажут нам вашу правду и запись шертную нам привезут, и мы и свыше того дружбы своей и любви своей к вам прибавим6. И на всех ваших недругов будем с вами заодин. И доколе живы будем, до тех мест дружбы своей с вами не порушим. Царь и великии князь велел тебе говорити. Взяли есмя Астараханскои юрт за Ямгурчееву цареву неправду, что посла нашего Савастьяна // (л. 4) бесчестил и грабил. И учинили были есмя на том юрте Дербыша царя. И Дербыш царь, Бога и свою шерть1 позабыв9, нам изменил. И мы Дербыша царя за его неправду выгнали и учинили есмя на том юрте своих воевод.1 И приказали есмя ныне своим воеводам накрепко, чтоб с вами жили в любви и дружбе, и торг бы вашим людем добр давали. А которые наши казаки стоя- ли на Волге и улусом вашим докучали, и мы ныне того для послали на Переволоку Ляпуна Филимонова со многими людми. А на Самарское устье послали есмя Степана Кобелева со многими ж людми. А велели есмя с Волги казаков всех сослати, чтоб вашим улусом обиды не было. // (л. 4об.) А которые казаки с Волги не пойдут, и мы тех велели, изымав, казнити. И велели есмя Ляпуну с таварищи на Переволоке, а Степану Кобелеву против Самарсково устья и до осени беречи того, чтоб вашим улусом от казаков лиха не было. А которые ваши послы и гости пойдут к нам, и мы им велели а В рукописи предлог «к» пропущен. ь Далее на строке стоит буква «о», написанная по какой-то другой букве, а над строкой - выносная «т». с Слова «с сыном боярским з» стерты. d Предлог «и» написан по букве «м». • В слове «прибавим» буква «п» исправлена по букве «ф». ' Слово «шерть» написано по чищенному. 8 В слове «позабыв» буква «в» исправлена по выносной букве «л».
Посольские книги... 1557—1561 гг. их перевозити. И вы б ту нашу дружбу к себе паметовали* * и свою бы есте дружбу по тому ж к нам являли. А дружбе вашей знамя то: которые астараханские люди черные ныне у вас в руках, и вы б тем людем волю дали, которые похотят жити у Астарахани, и те б жили у Астарахани, а которые похотят жити // (л. 5) у вас в улусех, и те б жили у вас, чтоб людем всем воля была. Иноко б есте того не делали. Да память Мокею. Нечто будут у Али мирзы Белек Булат мирза или Айса мирза, и Мокею молвити. Государь наш царь и великии князь велел вам поклонитися. Да сказати им, что к Белек Булату послано государево жалованье и поминки и грамотаь с казаком с Курманом Нагаевым. А к Айсе мирзе послано жалованье и грамота с Баибулатом Кадышевым. // (л. боб.) А память наказная Мокею дана такова. Память Мокею Григорьеву сыну Лачинова. Как, ож Бог даст, придет Мокеи в Нагаи к Али мирзе, и кого Али мирза пришлет к нему встречю, а велит ему подворье указати, и корм ему от Али мирзы привезут, и Мокею тому дати, что пригоже: шуба белья лехка или однорядка, а не в пошлину. А в пошлину Мокею никому никак ничего не дати. А хто ему двор укажет, а корму не явит, и ему тому человеку не давати ничего. А как велит ему Али мирза быти у себя и кого по него пришлет, и Мокею тому человеку не давати ничего. А как пойдет к Али мирзе и хто у него станет каких // (л. 6) пошлин просити, и ему пошлин не давати никаких. А говори™ ему. Прислал к государю нашему своего посла Аккулу. А писал к государю нашему, чтоб государь наш к Али мирзе дружбы для приприслалс к нему доброво своего человека. И государь наш видети Али мирзину дружбу и правду послал меня к Али мирзе. И мне ныне какая пошлина давати? А от государя нашего х которым царем к его братье послы ходят, ино и там пошлин никаких нет. А к государю нашему Исмаилевы княжие послы и Юнусовы и иных мирз послы ходят, а пошлин с них не емлют же. И мне здесе какие пошлины давати? Да в пошлину Мокею однолично ничего никому не давати. А нечто батог покинут да учнут пошлин41 просити у батога, // (л. боб.) и Мокею пошлин никак не давати. А у дверей учнут просити пошлин, ино не давати же. И нечто его не пустят к Али мирзе, ино и прочь поити, а пошлин никак не давати. А опричь того хто Мокея чем почтит, и Мокею тому за его добро дати, что при- гоже, а не в пошлину. А в пошлину Мокею не давати ничего. А велит ему Али мирза ити прямо к себе, и зацепки ему® никоторые не учинят, и о пошлинах ему * В слове «паметовали» слоги «ме» исправлены по ранее написанному. ь В слове «грамота» буква «а» исправлена по букве «ы». ° В рукописи «приприслап». d В рукописи «пошлин». • В слове «ему» буква «у» исправлена по букве «о».
Посольские книги не учнут говорити, и Мокею ити прямо к Али мирзе. И от царяа и великого князя ему поклон правити и поминки подати и речь говорити по записи по царя и великого князя наказу. // (л. 7) А нечто Али мирза или иные которые” мирзы учнут говорити, чтоб царь и великии князь казаком на Волге стояти не велел и улусов бы их красти и грабити не велел. И Мокею говорити. Как есте, господине, со князем помирилися и с тою вестью прислали к государю нашему.2 И государь наш, господине, заповедь великую казаком учинил, чтоб улусом вашим лиха никак не делали. А ныне, господине, государь сею весною в судех послал на Волгу своих детей боярских Степана0 Кобелева да Ляпуна Филимонова со многими людми. А велел с Волги казаков всех сослати. И велел им того беречи накрепко, чтоб вашим улусом обиды никакой11 не было. А велел государь наш Степану Кобелеву И (л. 7об.) стояти против Самарского устья и до осени. А Ляпуну велели стояти на Переволоке до осени ж. А велели им того беречи накрепко, чтоб казаки13 на Волгу не приходили и лошадей бы у вас не крали. А которые пойдут’ от вас послы и гости9 к государю нашему, и государь наш тех велел перевозити и проводников им давати. А учнет Али мирза говорити, чтоб им ити на Крым со царем” и великим князем заодин. И Мокею говорити. О том, господине, помыслите себе со князем крепко', да к государю нашему свою мысль прикажите со мною. И яз вашу мысль // (л. 8) государю своему скажю. И государь наш вам отпишет, как тому делу пригоже быти. А у государя нашего дорога найдена х Крыму Днепром, и та дорога добре добра.3 Возможно ею государю нашему всякое свое дело над Крымом делати, как хочет и как государем нашим о крымском деле обошлетеся. И государь наш вам о том ведомо учинит, как к тому делу пригоже делатися. А нечто Али мирза учнет говорити, чтоб ему царь и великии князь дал Аста- рахань, а Ивана б Черемисинова и всех людей из Астарахани вывел. И Мокею говорити. Ведомо, господине, вам самим, что государь наш Астара- хань взял за Ямгурчееву // (л. 8об.) цареву неправду, что посла его Савастьяна безчестил и грабил. А посадил был на Астарахань Дербыша царя. А людем астараханским никакову человеку лиха не учинил. И Дербыш царь, позабыв Бога и свою шерть, государю нашему изменил, Левонтья Мансурова из города выбил. И вы Дербышу ж царю пособляли, и то дело учинилось великое. И государь наш за те Дербышевы царевы неправды велел жити в Астарахани • •* 3 В рукописи слова «и от царя» написаны дважды. ” Слово «которые» написано над строкой. с В рукописи «Степа». d В рукописи «никаким». • В слове «казаки» буква «з» исправлена по букве «к». ’ В слове «пойдут» буква «п» закрыта чернильным пятном. в Слово «гости» написано по чищенному. •* Слово «царем» написано по чищенному ’ В слове «крепко» буква «есть» исправлена по букве «ять».
Посольские книги... 1557—1561 гг. воеводам своим, а с вами велел им жити в любви и в дружбе. И торг с вашими людми® велел им держати поволнои. А вам велел государь наш говорити, чтоб астараханским людем черным всем дали волю жити у Астарахани. А государь наш хочет их // (л. 9) жаловати и беречи. А с вами государь наш хочет любовь и дружбу держати по тому ж, как и с Ысмаилем князем. И вы, господине, ныне сьедтеся с Ысмаилем князем да учините правду государю нашему на шертнои записи все вместе перед нами послы государскими. И как к государю нашему отпустите, и свое челобитье с нами к государю нашему прикажите. И что будет ваше челобитье, и мы то до государя своего донесем. И государь наш, услы- шев от нась вашу правду, тогды к вам свое жалованье прикажет, чему как пригоже быти. А ныне, господине, государю нашему, не видев вашие правды, за что вам Астарахань дати? // (л. 9об.) Да память Мокею. Будучи ему у Али мирзы, розведывати себе тайно, как Али мирза живет с Ысмаилем князем и как они живут с крымским. А нечто Али мирза и иные мирзы похотят ити ратью на царя и великого князяс, и Мокею о том царя и великого князя без вести не держати. А послати с теми вестми татарина служилово да вожа, которые с ним посланы. А нелзе будет татарина послати, ино послати полоненика, добыв. А одноконечно царя и великого князя без вести не учинити. // (л. 10) А нечто пойдет крымской царь к Астарахани и ведомо то будет в Нагаех, и Мокею говорити, чтоб Али мирза на крымсково пошел и искал бы над ним дела как пригоже, а в Астарахань бы к царя и великого князя сыну боярс- кому к Ивану Черемисинову весть послал, чтоб жил бережно. Да память Мокею. Будучи ему в Нагаех, пытати себе тайно, есть51 ли князю и мирзам с крымским царем ныне ссылка о миру. И будет у них ссылка о миру есть, ино доведыватися того подлинно, на чом у них слово. Да что отведает, и Мокею то себе записывати да, приехав, сказати царю и великому князю. // (л. Юоб.) И о всем Мокею дело царя и великого князя делати по царя и великого князя наказу и смотря по тамошнему делу как будет пригоже и как ево Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати, чтоб однолично царь и великии князь от него о всяких делех безвестен не был. Да память Мокею. Как с Петром Совиным розстанутца, и нечто, недошед наганских улусов, учинятца Мокею вести про которое дело великое про крымское или про нагаиское, о царя и великого князя украинах или про Казань, И (л. 11) и Мокею часа того с теми вестми прислати ко царю и великому князю татарина, кого пригоже, и отписати с ними ко царю и великому князю о всех тех вестех подлинно. ’ В слове «вашими» вторая «и», в слове «людми» буквы «лю» вставлены в строку в промежуток между словами. b В слове «нас» буква «н» исправлена по букве «в». с Так в рукописи, пропущено слово «украины». d В рукописи «ест». . - М •?....... .. .. . 16. 3-1041.
Посольские книги А в Нагаех будучи, Мокею по тому же посылати с вестми о великих делеха татар, которые с ним посланы, чтоб однолично царь и великии князь безвестен не был. И о всем дело царя и великого князя делати по царя и великого князя наказу и посмотря по делу как будет пригоже и как ево Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати. А нечто у Али мирзы будут которые казанские // (л. 11об.) люди беглые или присылкою, и Мокею говорити Али мирзе, чтоб Али мирза велел их побити или ему их отдал, то его и правда ко царю и великому князю, что их побьет или выдаст. А се грамота к Белек Булат мирзе с служилыми татары с Карманом Нагаевым с таварищи. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Белек Булат мирзе слово то. Прислал еси к нам своего человека Асана з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, что есте з дядею своим с Ысмаилем князем крепко поми- рилися и в ево волю далися есте. А досталося вам // (л. 12) кочевище по Волге, где кочевал дядя ваш Исмаилькнязь. И нам бы вас в дружбе учинити по тому ж, как Исмаиля князя. Ино то есте учинили гораздо, что Исмаилю князю добили челом и крепко с ним помирилися. И мы вас вперед учнем жаловати и в дружбе держати по тому же, как Исмаиля князя. А дружбе нашей знамя вам то. Которые наши казаки были на Волге и улусом вашим докучали, и мы на Волгу послали Степана Кобелева да Ляпуна Филимонова со многими людми. А велели есмя казаков всех с Волги сослати. А которые казаки не послушают, с Волги не пой- дут, и мы тех казаков велели имати и казнити. А Степану Кобелеву и Ляпуну Филимонову велели есмя стояти на Волге и до осени беречи того, // (л. 12об.) чтоб от казаков вашим улусом лиха не было. А которые наши воеводы в Астара- хани Иван Черемисинов и Михаиле, и мы им приказали накрепко, а велели им с вами жити в доброй любви и торг вашим людем велели есмя им добр давати. И выь б от наших астараханских воевод не боялись ничего, лиха вам от них никак не будет никоторово, в том бы есте им во всем верили по сеи нашей грамоте. А наше слово иноко не будет. Того для сеи ярлык с своим жалованным словом к тебе, написав, послал есми. А что еси писал к нам, что есте меж себя войною убожали, и нам бы тебе прислати свое жалованье, и мы для вашие нужи свое доброе жалованье // (л. 13) к тебе послали с своим казаком с Курманом На- гаевым и с твоим человеком Асаном. Писана на Москве лета 7065-го генваря.4 А се грамота Айсе мирзе с служилым татарином с Баибулатом Кадышевым. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русиис Айсе мирзе слово * 6 * Слова «великих делех» и в слове «татары» слог «та» написаны по чищенному. 6 В словах «И вы» буквы «и» и «в» исправлены по букве «и». с Слова «всеа Русии» приписаны в конец строки позднее.
Посольские книги... 1557—1561 гг. то. Прислал еси к нам своего человека Хоземагметя з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, что есте з дядею своим с Ысмаилем князем крепко помирилися и в ево волю далися есте. А досталося вам кочевище по Волге, где кочевал дядя ваш Исмаилькнязь, и нам бы вас в дружбе учинити по тому ж, как // (л. 13об.) Исмаиля князя. Ино то есте учинили гораздо, что Исмаилю князю добили челом и крепко с ним помирилися. И мы вас вперед учнем жаловати и в дружбе держати по тому ж, как и Исмаиля князя. А в дружбе нашей знамя вам то. Которые наши казаки стояли на Волге и улусом вашим докучали, и мы на Волгу послали Степана Кобелева да Ляпуна Филимонова со многими людми. А велели есмя казаков всех с Волги сослати. А которые казаки не послушают, с Волги не пойдут, и мы тех казаков велели имати и казнити. А Степану Кобелеву и Ляпуну Филимонову велели есмя стояти на Волге и до осени беречи // (л. 14) того, чтоб от казаков3 вашим улусом лиха не было. А которые наши воеводы в Астарахани Иван Черемисинов и Михаило, и мы им приказали накрепко, а ве- лели им с вами жити в доброй любви и торг вашим людем велели есмя им добр давати. И вы б от наших астараханских воевод не боялись ничего, лиха вам от них никак не будет никоторого. В том бы есте им во всем верили по сеи нашей грамоте. А наше слово иноко не будет. Того для сеи ярлык с своим жалован- ным словом написав, послал есми. А что еси писал к нам, что есте меж себя войною убожали, и нам бы к тебе прислати свое жалованье, и мы для вашие нужи свое доброе жалованье к тебе послали с своим казаком з Баибулатом // (л. Моб.) Кадышевым и с твоим человеком Хоземагметем. Писана на Москве лета 7065-го генваря месяца. А се грамота Казы мирзе с его человеком Янгоразом. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Казы мирзе слово то. Прислал еси к нам грамоту с нашим казаком с Кадышем Кудиновым. А в грамоте своей к нам писал еси, что еси к нам послаль своего человека Янгураза тому уж три годы. И от нас к тебе весть никакова не бывала. А послал еси Янгораза к нам с тем, чтобы тебе у нас в нашей земле опо// (л. 15)чивати. И нынеча у нас того ж просишь, чтоб нам тебя пожаловати, дати в своей земле опочив. И юрта бы твоего тебе поискати. И толко тебя похотим жаловати, и нам бы к тебе прислать своего человека, а твоего бы человека Янгораза с своим человеком вместе к тебе прислати. И мы речи твои все выслушали и хотим тебя жаловати своею великою любовью и добро свое хотим к тебе доброе держати свыше иных мирз твоей братьи того для, что нашего добра к себе ищешь. И ныне, изъявля к тебе свою великую любовь, послал есми к тебе своего человека Кадыря Кудинова да твоего человека Янгораза с сею своею жалованною любовною грамотою и с прямым своим крепким словом. // (л. 15об.) И как до тебя дойдет наш человек Кадыр и твои • Слова «от казаков» написаны над строкой. ь В слове «послал» буква «о» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги человек3 Янгураз, и ты б поехал к нам. И как будешь у нас, и мы тебя пожалуем своим великим жалованьем и о всех твоих делех с тобою переговорим, как которым делом пригоже делатися да по тому твоим делом учнем и промышляти. А опочив тебе в нашей земле и всем твоим людем поволно и сколко похочешь, столко у нас живи. А хитрости над тобою и над твоимиь людми никак никакие не будет. В том бы еси во всем верил нашему слову и сеи нашей грамоте. А сколко сам себе мыслишь добра, столко и мы о тебе всяким добром промыш- ляти учнем как пригоже. А что себе ставишь в сумненье // (л. 16) бои Михаила Вороново5, и дос того бою кручина нам не дошла никоторая, Михаиле на тобя сам нашол. И тебе было с Михаилом как не битися? Своя голова всякому всего света путчи. Кому ни будучи на поле, тому своею головою промышляти и при- бытка себе искати, сколко мочно. Мы то сами гораздо знаем. И ты б себе в том сумненья не держал никоторого. Нам в том на тебя сумненья6 * 8 нет никоторые. А будет за которым делом вборзе тебе ехати к нам нелзе, и ты б нашего чело- века Кадыря и своего человека Янгураза к нам отпустил, и с ними свою мысль к нам отписал, как тебе у нас быти. И мы к® тому сроку1 учнем тебя ждати. Так бы еси ведал. // (л. 16об.) Молвя, с любовью сю свою жалованную опасную грамоту к тебе послал есми, чтоб тебе во всем наше слово верно было. А что еси писал к нам, что9 * твоего человека Янгураза три годы есмя к тебе не отпустили, и мы Янгуроза двожды посылали тебя11 искати с своими людми и с своею грамотою. И Янгураз и наши люди тебя не наехали. О том Янкураза, гораздо вспрося, уведаи, как есмя его к тебе посылали. Писана на Москве лета 7065-го февраля месяца. И августа 22 прислал ко царю и великому князю ис Казани боярин и воевода князь Семен // (л. 17) Иванович Микулинскои грамоту Елизара Мальцова. А прислал к нему Елизар1 ту грамоту из Нагаи в Казань с полонеником с Офонею со княж Михайловым человеком Глинсково. А се грамота. Государя царя и великого князя боярину и воеводе государю князю Семену Ивановичю холоп твои Елкак Мальцов челом бьет. Приехали есмя, государь, к ® В слове «человек», переданном сокращенно, буква «к» написана позднее. 6 В рукописи «воими». с В слове «до» буква «д» исправлена по букве «б». d Слово «сумненья» в рукописи стерто. 8 Предлог «к» исправлен по ранее написанному. г В слове «сроку» буква «к» исправлена по букве «у». 8 Далее в рукописи зачеркнуто слово «есмя». h В слове «тебя» буква «я» исправлена по ранее написанному. 1 Далее над строкой стерто «в Казань». < В слове «Елизар» буква «е» исправлена по букве «г». k Слова «холоп твои» и в слове «Елка» буквы «Ел» написаны по чищенному.
Посольские книги... 1557—1561 гг. Юнусу в улус, а в те поры, государь, у них улусы замешались, Смаиля3 князя и з детми выгнали вон. Без бою отъехал с своими людми со всеми. А улус, государь, его и детей его весь пограбили, и жены Юнусь // (л. 17об.) к себе поймал и переграбил их донага и базар, государь, весь Юнус к собе взял, и княженье нынеча ему досталось. А улусы Исмаилевы меж себя поделили Юну- совы братья Али, Ибреим, Ак мурзас, Эль мурза, Мамат мурза да Арслан мурза з братьею, да Ancad мурза Юнусов сын . А преж того есми ко государю о вестях писал, от чого у них промеж себя Исмаилю князю брань попалась с Арсланом, что поймал Смаиль3 князь у Арслана улусные люди. И они, государь, посылали на мир к Арслану Юнуса да Тинахмат мирзу Смай лева сына. И Араслан, госу- дарь, их поймал, Юнуса да Тинехмата, да их обнажил и людей их всех перегра- бил. Да с Юнусом содиначились да, нарядясь, государь, полком да пришли, где князь // (л. 18) с Али мирзою в собранье стояли. Исмаиль, государь, то видя, что они содиначилися, да побежал своими со всеми людми и з детми, не бився. И они за ними не гоняли. И после того, государь, Исмаилевы люди к Юнусу отъехали многие люди. И Тинехмата, государь, Юнус’ и Араслан мирзу Исмаи- лева сына отпустили. И после того, государь, Тинеахмат мирза, собрався, да пришед на Юнусов улус на крайней, да кони отогнал. И Юнус за ним сам ходил погонею, да его угонил и людей побил и лошеди свои поймал. Да человек, государь, со сто живых поймал. А Тинахмат, государь, мурза сам утек. А от девети, государь братов - от Айсы мирзы с9 братьею, от Уразлыевых детей6 у Юнуса присылка была. И послал, государь, Касаи мирза'' з братьею, Салтага- ном // (л. 18об.) зовут, Белек Булат мирзин человек и велели им к собе быти кочевати по старому. А Ивану, государь, Тверитинову и Шоболту было, сказы- вают, до нашего приезду не добре добро. И как яз приехал, ино, государь, полутчело. И хотели, государь, меня часа того отпустити к государю и со мною своих послов и гостей много, и шерть государю Юнус князь и Али мирза, и Арслан мирза, и Белек Булат мирза з братьею и з детми хотели государю шерть дати по государеву наказу. А Ивана, государь, Тверитинова и Шоболта хотели со мною ж отпустити. Писал, государь, ко мне Шоболт, что ему было бесчестно. И яз, государь, на съезде Юнусу и Алею говорил, что государева посланника бесчествует. И Али мирза запрелся, яз деи не бе// (л. 19)счество- вал, сам деи мужик дурен, не знает ни добра, ни лиха. А мне, государь, дал Бог государевым здоровьем, и по ся места от Юнуса добре честно и от1 Али мирзы, и ото всей братьи, и от детей. И корм, государь, присылают. И Али мне мирза 9 В слове «Смаиля» буква «я» исправлена по ранее написанному. ь В рукописи «Юну». с В рукописи «Акмура». d В рукописи «Аса». * В слове Смайл» буква «с» исправлена по букве «и». ' В слове «Юнусь» буква «ъ» исправлена по ранее написанному. ° В рукописи предлог «с» пропущен. h В рукописи «мир». « 1 В слове «от» буква «т» исправлена по выносной букве «н». ... - .у <, . , .
Посольские книги присылал свое жалованье с Аккулою. И мать, государь, Юнусова, и жены при- сылают кормы частые и лошеди дают. Да день, государь, з десеть со мною мерилися имилдеша, прошали пошлин, а сказывали, что деи двенатцатма кня- зем в Орде всегды со всякого посла имывали по шубе да по однорядке. То, государь, они всегды имывали. И мы, государь, дал Бог государевы здоровьем и высокою его рукою, те пошлины все перевели. Не дал никому ничего. Все, государь, дал Бог, зделал по государеву наказу. Да государевым здоровьем взяв Бога // (л. 19об.) на помочь, переступя страх, положили образец в Нагаех, каков преже того не бывал. Нынеча, государь, у3 * * них нестроенье великое, гра- бежи меж себя и татба необычная. Приехали Абреим марзаны люди к нам на стан блиско Юнусова двора розбоем да учали были нас грабити, и мы, государь, послали к Юнусу. И Юнус, государь, приказал ко мне нам от них боронитца. И мы, государь, с ними билися, ис пищалей стреляли, человек пять-шесть ранили и человека ис пищали застрелили до смерти. И, дал Бог, есмя от них отбилися, ограбитиь себя не дали. Юнус, государь, ко мне приказал исполать деи тебе, что умеешь от лихих боронитца, и по ране, государь, прислал по меня Юнус: брат деи на меня розгневался, научил деи // (л. 20) еси на меня посла, велел у меня людей побити. Бога деля деи меня з братом не учини в недружбе, заплати деи за голову убитую пятьсот овец. А не сыщешь деи живых пятьсот овец, и ты дай таваром тысячю овец. И яз ему отказал: хто меня учнет грабити без ведо- ма, мне опять с ними битца. И он, государь, прислал ко мне Кобета аталыка да казначея0 Янгилдея, да дияка своего Еналея абыза: пожалуй деи, заплати. И как деи яз тобя отпущу, и яз тобе то заплачю. А нынеча мне дати нечево. И они, государь, учали тавар ценити и взяли, государь, московским таваром семсот овец платьем и рухлядью. А на Москве, государь, того тавару куплено на трит- цать рублев.7 * А жалует, государь, // (л. 20об.) меня Юнус, чтит по тому ж, как преже сего. А дотуды, государь, от Нагаи отдуху не было, шатришко6 затоптали и лошеди из рук отнимали. И как, государь, их стращали, и они, государь, бес присылки не смеют ехати к нам ни блиско. А говорят: немногие деи с ними пищали, ино горевать. А толко деи государь царь князь великии0 Исмаилю даст пишалников, ино деи нагаи все пропали. А нынеча деи, государь, взял всю Волгу и до моря. А ужжо деи Сараичик возмет и Яик весь, и Шамаху деи, и Дербень возмет, и нам деи всем быти от него ж взятым. Так деи наши книги говорят. Все' деи бесерменские государи русскому государю поработают. А необычно, государь, Юнус князь и все мирзы И (л. 21) блюдутца: государь9 деи даст Исмаилю на нас силу, учнет деи онь нас государю оговаривати, бутто мы * Перед предлогом «у» стерта буква «с». ь В слове «ограбити» буква «о» исправлена по ранее написанному. с В слове «казначея» вторая «а» исправлена по букве «о». а В слове «шатришко» первая (выносная) буква «т» исправлена по букве «д». • В рукописи «велики». * В слове «все» буква «ять» исправлена по ранее написанному. 9 В слове «государь» буква «ь» исправлена по ранее написанному. h В слове «он» буква «о» исправлена по ранее написанному. ——
Посольские книги... 1557—1561 гг. Смаиля выгнали царя для великого князя. Мы деи его выгнали за его неправду, что он у нас отца нашего убил. Государь бы деи ему не потакал. Мы деи государю и до века будем его холопи. А пожалует деи, его примет - то его воля пожаловати. Топко бы деи на нас ему помочи не давал®. А нагаи, государь, изводятца, людей у них мало добрых13 да голодни, государь, необычно нагаи и пеши. Много з голоду людей мрет.8 А друг другу не верит меж себя и родные братья. Земля, государь, их пропала: друг друга грабит. Да после того, государь, как яз никому ничего пошлин не дал, приехали ко мне на стан Юнусов имилдеиР Смайл з детми и со многими людми пьян: коли деи // (л. 21об.) ты, боярин, ленив нас дарити, и мы деи и сами возмем. Да в шатер не полезли, да в телегах рухлядь поймали. Взял, государь, сукно да две кожи, да две шапки, да две узды золоченых, да колпак, да сапоги. И мурза6, государь, Юнус на него добре кручинился. И он, государь, на ране ко мне приежжал и з детми бити челом, и взятое назад привозили. Июля 12 улусы замешалися, пришла к Юнусу весть, что Урус мирза Смаилев сын изымал Алея мурзу, а он, государь, ездил не со многими людми гулять от улуса. И Юнус, государь, и братья его пошли за ним в погоню всею ордою. И яз, государь, в заворошню не смел ехати к государю, не зделав госуда- рева дела и не дождався государю прямых вестей про нагаи. И я к государю с темис вестми послал к государю // (л. 22) сынишка моего' Володку. Да присылали8, государь, ко мне Смаилевы жены, чтоб я у них был. И я, государь, у них был. А они все наги. Видишь деи стражем за государя царя и великого князя для деи государя нашего мужа, не видь нас нагих. И я, государь, дал им двема по шубе, а двем по сукну да всем по шапке, да по гребенине, да по сапогом. Да послал, государь, из Астарахани Иван Черемисинов* *1 татарина ко государю азеевского, Акбулатом зовут, к Исмаилю людей просити, с кем было ему послати ко госуда- рю аргамаки черкасские. И грабил, государь, донага1 Смаилев сын Урус мирза. И привели’, государь, его ограблена к Юнус мирзе, и яз, государь, татарина научил, будтось его к Юнусу послал з грамотами. И грамоту сказали у него отнели*, и я, государь, того татарина к себе взял да Юнусу, государь, // (л.22об.) говорил есми, чтоб его опять послал да своего человека. И Юнус, государь, ему конь дал, а я дал ему платье и опять его хотел послати к Ивану. Ино, государь, зашла заворошня. И как, государь, минетца заворошня, и яз его опять к Ивану отпущу. А в Астарахани, государь, сказывает, дал Бог, здорово. А сказывает тот тарин1, что • В слове «давал» стерта выносная буква «л» над первой «а». ь В слове «добрых» буква «д» исправлена по ранее написанному. с Слова «Юнусов имилдеш» написаны по стертому «Юнусовы дети». d В рукописи «мурзы», буквы «зы» в данном слове написаны по чищенному. * Слова «с теми» написаны по чищенному. ’ В слове «моего» буква «м» исправлена по букве «с». « В слове «присылали» буквы «ыл» исправлены по ранее написанному. h В слове «Черемисиновъ» буква «ъ» исправлена по ранее написанному. 1 В рукописи «данага». В слове «привели» буквы «ве» исправлены по букве «ш». k В слове «отнели» выносная буква «т» исправлена по букве «л». 1 В рукописи «тарин». а
Посольские книги Сламгазы мурза Шиидяков сын был в Крыму от Айсы мирзы, и крымской царь, сказывает, звал их к собе, и они к нему не пошли: мы деи не извадились в Крыме кочевать. А просили, государь, сказывают, у царя помочи Нагаи вое- вать, и царь им людей не дал. Да тот же татарин, сказывал. Присылал Исмаиль к Ивану: которые деи гости придут из Шамахеи и из ыных земель®, и ты деи, Иван, емли на царя великого // (л. 23) князя пошлины треть, а на меня деи, Смаиля, емли два жеребья. И Иван с ним отказал к Исмаилю: не дам деи тобе ни пула без государева ведома, пошли деи о том ко государю. Астараханские, государьь, люди пошли все жити в Астарахани. Юнус их отпустил без зацепки, а иные при нас пошли, взяла их нужа великая. В Нагаех люди голодни многие, хотят ити жити в Астарахань, чтоб деи нас государь велел примать. А люди, государь, хотят ити жити добрые того для, что неустройство великое. Да с Волги прислали ко царю и великому князю Иван Тверитинов до Мокеи Лачинов. А се грамота Ивана Тверитинова с служилым татарином // (л. 23об.) Янсу- пою Усеиновым. Государю царю и великому князю Ивану Васильевичю всеа Русии холоп твои Иванец Тверитинов челом бью. Посылал еси, государь, меня холопа своего к Арслан мирзе, и язс, государь, до него доехал* здорово и твое жало- ванье к нему двесте рублев довез здорово*5 и отдал Арслану сполна по твоему государеву наказу. А у шертнои, государь, записи Арслан мирза был до меня' у Смаиля9 князя и шертовал при Петре Совине. И после того, государь, Арслан со князем розбранились и, сложась с Юнусом да с Алеем, князя согнали с юрта июня 23. И поймав улусы, да покочевал за Яик к Шихмамаевым детем. И Бек мурза, // (л. 24) государь, его наехал Шихмамаев сын на сеи стороне Яика и кочюет с ним. И улусы ему поотдавал его и братни, которые летось пойманы. И отпустил, государь, Арслан мирза меня из-за Яика с реки” Илека июля 25. А со мною, государь, послал к тебе, государю, посла своего Карачю. И до Волги есмя доехали, дал Бог, здорово, а живу третью неделю проити немочно: емлют твои государевы ватаги мало нежедень - не ведаем, крымские люди или наганские. А люди, государь, многие по Крымской' стороне ходят усторожливо. А Арслан мирза с Юнусом живет' оманкою. А Алея мирзу пои- " В слове «земель» буквы «зе» исправлены по ранее написанному. ь В слове «государь» буква «д» исправлена по ранее написанному. с В рукописи «я». d В слове «доехал» буква «д» исправлена по букве «п». е В слове «здорово» буква «з» исправлена по букве «д». ' В слове «меня» буква «я» исправлена по букве «я» же. в В слове «Смаиля» буква «л» исправлена по ранее написанному. h В слове «реки» буква «е» исправлена по ранее написанному. 1 В слове «крымской» буквы «ои» исправлены по ранее написанному. < В слове «живет» над буквой «и» вынесена буква «л».
Посольские книги... 1557—1561 гг. мал Урус мирза Смаилев сын княжой. И слышел есми от ближних8 людей Арслановых, что хочет сложитися опять со князем, а Шихмамаевых детей к себе ж емлет. // (л. 24об.) А се грамота Мокея Лачинова с служилым татарином с Тенекаем Тимеевым. Государю царю и великому князю Ивану Васильевичи) всеа Русии холоп твои Мокеец Лачинов челом бьет. Писати было, государь, мне к тебе нагаиские вести, ино государь послати было неь с кем, вожа у меня взял Аккула и послал его к тебе, государю, с наганскими татары. А меня, государь, держали у мурзы бережно. А курнюшю, государь, не дал мне мурза полпяты недели. А велел, государь, веременником своим просити у меня от того сукон шуб. И я, государь, не дал. И мурза, государь, велел меня веременником ограбити, прислал казна- чеев своих, велел у меня рухляди имати на себя // (л. 25) два жеребья, а мне велел третей жеребей давати. И на другую, государь, ночь прислали жены ево да дети да взяли у меня на себя ис тое трети, которую были мне оставили, двенатцать деветеи силно. А рухлядь мурза всю веременником роздал. И вере- менники, государь, ево хотели мне на отпуске лошеди за то давати. И Алея, государь, взяли Смаилев сын Урус*1 мирза. И Алеева, государь, жена не хотела меня отпустити и Елизар, государь, о мне бив® челом Юнусу князю. И Юнус посылал к ней просить меня, и она, государь, отпустила нас/ // (л. 25об.) А Петр Совин приехал ко царю и великому князю наперед Елизара и Ивана, и Мокея июля 24 с шертною записью. И сказывал Петр царю и вели- кому князю, что Исмаиль князь с племянники и з детми на царя и великого князя списке9, каков с ним послан, правды не учинил. А говорил, что по тому списку в разум им не войдет. А написал свою грамоту и правду на той своей*1 грамоте учинил с племянники и з детми и печати свои к той своей грамоте приложили и дали Петру. И отпустил его Исмаиль его, и Исмаиль князь с тою шертною записью. И (л. 26) А се шертная запись, на которой учинил правду Исмаиль князь з детми и с племянники. По Божией воле прямою правдою чистым серцем по любви мое Исмаилево княжое слово, Юнус мирзино слово, Белек Булат мирзино слово, Арслан мир- ” В слове «ближних» буквы «их» исправлены по ранее написанному. ” ' ‘ ь В слове «не» буква «ять» исправлена по ранее написанному. ® В слове «рухляди» буква «р» исправлена по ранее написанному. в В слове «Урус» первая «У» исправлена по букве «а». • Слова «мне бив» исправлены по ранее написанному. " Далее примерно четвертая часть листа без записи. ° В слове «списке» буквы «ке» исправлены по ранее написанному. л? h В слове «своей» буква «е» исправлена по ранее написанному. .... Н
Посольские книги зино слово. Белому царю много много поклон. Поклон молвя, слово наше то. Слово у нас одно и Бог один. Под Богом Петру шерть учинили и души свои дали есмя. Хто будет тебе ратен, и нам с тем ратитися. А другу твоему другом быти до своего живота, в любви быти с тобою и заодин с тобою на недруга стояти и пособляти, как нам мочно. А не солгати и от тебя не отстати. Петру души есмя свои дали. // (л. 26об.) Так бы еси ведал. А с Крымом нам воеватися. А с тобою заодин быти и от тебя не отстати. А казаком своим крепко заповедь учинили есмя, что им воины не делати. Так бы ведомо было. А друг3 другу лиха не делати. А солже, шерть наша на нас и на наших детех буди. Молвя, грамоту написал лета 964-го9. Твои посол к нам придет, и нам лиха не учинити и силы и заворошни не делати. Тот миньят на нас буди. Перед Петром белому царю великому князю шерть дали есмя, Васильеву княжому сыну перед Петром шерть дали есмя. // (л. 27)ь (л. 27об.) Того ж лета июля. Писал ко царю и великому князю царь Шигалеи, что июля 1 пришли в Городок нагаиские послы: от Исмаиля князя посол его Келдуразс, а от Али мирзы посол его Енмандан, а от Ибряим мирзы посол его Сокмар, и от иных мирз в послех идут их люди. Всех послов и гостей 340 че- ловек, а лошадей у них 2000. И тех наганских послов отпустил к Москве июля 2. А проводити их послал своего сына боярского Степанка Головина да роз- сылщиков. И царь и великии князь велел против нагаиских послов послати встречю Микиту Сущова // (л. 28) да с ним 6 человек конюхов да 5 человек толмачей. Июля 13 во фторник Микита Сущов с нагаискими послы к Москве пришел. И царь и великии князь велел нагаиских послов поставити под Паншиным. И корм послом велел давати по указу. А на базаре велел у них быти князю Семе- ну княж Иванову сыну Татарина^ Июля 14. Велел царь и великии князь нагаиским послом Келдиуразу с тава- рищи быти на дворе. И того дни нагаиские послы на дворе были. // (л. 28об.) А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Хозяин Тютин. И послы правили царю и великому князю от Исмаиля князя челобитье, да подали грамоты. И царь и великии князь3 велел у них грамоты взяти диаку Ивану Михайлову. А нагаиских послов звал ести. И того дни послы Келдеураз с таварищи у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. // * В слове «другь» буква «ъ» исправлена по букве «у». ь Лицевая сторона листа 27 без записи. с В слове «Келдураз» буква «е» исправлена по ранее написанному «о». d Возможно, следовало «Татаринова» (?). • В слове «князь» буква «я» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1557—1561 гг. (л. 29) А се грамота Исмаилева с его послом Келдиуразом. Всево крестьянства государю белому царю всегда счастливого от Исмаиля князя многом много поклон. Мы поздорову живем. И ты бы здоров был. После слово то. С теми мирзами, которые от нас выбежали за Волгу, крымской царь, содиначився, на наших с тобою людей, которые усть Волги на службе стоят, идет деи на них войною. И коли ему нас воевати, и тобя воевати. А мы с Крымом крепко завоевалися. И ныне бы еси нас для и собя для наборзе Вол- гою многих людей с пушками // (л. 29об.) и с пищалми многих людей Доном отпустил бы еси. А которово® тебе к нам посла своего послати, и ты б отпустил Волгою ж однолично. Которая рать тобе отпустити, и ты б пристаял отпущати наборзе. А которым у нас бытиь, пришли к нам шесть пушек чес. Да триста пищалников с тою ж ратью вместе. А на наши улусы ныне голод пришол. А тех трехсот пищалников отпусти к нам со многим0 запасом кормовым, улус наш голоден. И ты бы отпустил Волгою в Астарахань много хлеба. А нам ити против крымских людей. А сего лета нам с службы не бывать, и ты бы* 6 * 8 прислал к нам два судна // (л. 30) запасу. Делати нам про собя к службе запас однолично, иноко не молви. А те два судна нам же дай. А нам с коней не бывать, с крымским воеватися. Да пришли, что мне самому вздевати6 пансырь доброй да тегиляи', да шелом, и весь полной доспех, да мне самому ездити три седла пошлых добрых, да саблю, которая б секла9 железо, да нашатырю, да железа неметц- ково. А к твоим к счастливым дверемк здоровья твоего отведати Келдиураз багатыря послал есми. А которую рать свою тебе послать на усть Волги, и посла своего, которого тебе к нам послати, отпустил б еси наборзе Волгою же. Молвя, с печатью грамоту написал. Да прислал бы еси // (л. ЗОоб.) шафрану, краски, бумаги да потали. А ис Крыму на тобя воины нет, верь мне. А крымскому с нами воеватися, а астараханекой царь и казаки поехали к тем мирзам, кото- рые от нас выбежали - х Казыю с таварищи. То бы еси ведал. Да пропала у меня печать, и ты б прислал мне печать з золотом. Назовешь же меня собе' братом и другом, и ты бы отпустил ко мне Чомаш мирзина сына Кочман мирзу. А мы прямо отведали, что ohj в Новегороде однолично. А зелья пушечного и ядер много пришли. А которые два судна к нам отпустишь, и в тех бы судех было меду много // (л. 31) пресного. Да что мне зиме вздевать пришли шубу горлатну с поволокою. А что к нам ни пошлешь, и ты то все в своей грамоте а В слове «которово» последняя буква «о» исправлена по ранее написанному. ° В слове «быти» буква «ы» исправлена по букве «т». с В слове «многимъ» буква «ъ» исправлена по букве «и». 6 В слове «бы» буква «ы» исправлена по букве «о». в В слове «вздевати» буква «з» исправлена по букве «о». f В слове «тегиляи» буква «е» исправлена по букве «и». 8 Над словом «секла» сгерта буква. h В слове «дверем» первая «е» исправлена по букве «о». 1 В слове «собе» буква «ять» исправлена по ранее написанной букве «я». 1 Слова «что он» в рукописи написаны дважды, во втором случае в слове «он» буква «о» исправлена по букве «в». ... .. 4
лицом вели писать. Да и число тому всему вели описывать татарским писмом. Толко так не учинишь, что к нам ни посылаешь, то до меня не доходит. Того ж лета июля прислал ко царю и великому князю ис Темникова Еникеи князь Тинишев, что пришли в Темников нагаиские послы, от Исмаиля князя посол его Таузар с таварищи, и отпустил его ис Темникова к Москвеа того ж дни. // (л. 31 об.) Июля 26 во вторник нагаиские послы Таузарь с таварищи к Москве пришли. И царь и великии князь велел Таузара с таварищис поставити на6 Наганском дворе10 и корм им велел давати по указу. Августа 1 велел царь и великии князь наганским послом Таузару с таварищи быти на дворе. И того дни Таузар с таварищи на дворе были. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А явил их царю и великому князю челом ударити казначеи® Хозяин' Тютин. // (л. 32) И Таузар с таварищи правили царю и великому князю от Исмаиля князя и от мурз челобитье, да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти дьяку Ивану Михайлову. А нагаиских послов звал ести. И того дни нагаиские послы Таузар с таварищи у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Исмаилева с его послом Таузаром. Силы находца Исмаилево княжое слово. Белому царю поклон. Многом много поклон молвя, слово то. Ещо слово то. Мы на той правде, // (л. 32об.) на чом есмя с тобою молвили. А и ты ту правду не моги порушити, чтобы нам*5 меж собя ложно не говорити. Говорити бы правдою было нам с тобою слово, что было нам с тобою Крым воевати. А племянники мои, которые от нас отстали, а ныне за Волгою, с нами завоевалися. А приложились х крымскому царю. Да племянники ж мои от нас отстали ныне за Яиком. А приложилися х казатцкому царю* 1; со мною завоевалися ж да надо мною времени ищут. Сего году Крыма воевати нам недоволь пришол. Коней и запасу у нас нет, оголодали есмя. Коево дни нам время будет, весть тебе от нас будет о крымской воине. Так бы еси ведал. // (л. 33) Толко ты не солжешь, мы не солжем. Бог един - слово • Слова «к Москве» написаны над строкой. ь В слове «Таузар» буква «т» исправлена по ранее написанному. с Далее в рукописи «поставарищи». d В рукописи предлог «на» пропущен. с В рукописи «казначе». 1 В слове «Хозяин» буква «х» написана по чищенному. в В рукописи «на».
t Посольские книги... 1557—1561 гг. .........................., -... .. одно. Иван Черемисинов улусы воевал и в полон поймал, просили есмя, и он не отдал. А которые на Переволоке Ляпун да Исуп те улусы повоевали ж, сто душ полону взяли. Просили есмя и они* * не отдали. И ты бы на них огрозился крепкою грозою и полон, взяв, нам отдал. И толко тот полон до наших рук не дойдет, ино твоя правда порушилась. Брата моего старешого Юсуфовы княжие дети обои те от меня не отстанут, и из моего слова не выступят. А брата моего Шихмамаевых мирзиных детей позову к себе, придут, и яз приму, а не придут, и яз стану воевати. И тех мирз, которые за Волгою, позову к себе. Придут, и яз их приму, а не придут, и яз их // (л. ЗЗоб.) умну воевати. Так бы еси ведал. Твоему недругу мне было недругом быти. А моему недругу тебе было недругом быти. И ныне мне воевати те улусьР, что за Волгою, которые от нас отстали, и им бежати х Крыму. А ты Доном пошли многую рать. И толко они их за Дон не перепустят, и яз их до Крыма не допущу, поемлю, ож Бог даст. Так бы еси ведал. А что еси ныне прислал боярина, ож он легкой человек. И ныне пришли ко мне имянново человека. А пашню сараичиковскую вода взяла, а улусы наши животиною обмерли, и голодни есмя. И ты б к нам прислал0 на семена 2 судно хлеба да запасу хлебново. И меду пришли к нам четыре суды. А что еси прислал ко мне // (л. 34) рухляди, и яз то роздавал племянником своим и детем и слугам своим. И ты б ныне прислал мне платье зимовные и женам моим платье зимовные. А нам ити на воину, и ты б мне прислал ратную приправу: пансырь, тегиляи, шолом со всем полным доспехом да два седла. Да что самому вздевати пришли мне - шубу зимовную и с поволокою, и шапку опроче пришли6. Да хотел еси мне дати дватцать сот рублев, и ты того не дал. И ты б те денги прислал. Да пришли десеть юфтей рольдугие. Юнус мирзин посол да Кадыш, ехав деи тебе сказали про меня, что будтось яз княженье здал Юнус мирзе, а сам будто иду к Меке13. И ты б тех лживцов казнил, толко меня собе братом назовешь. И ты Кадыша не' пощади, добро потом // (л. 34об.) меж нас людем не лгати. А посла б моего сего судном наборзе отпустил еси. А что ни есть речей моих, и яз с Тав- бузаром князем приказал с слугою своим. Да пришли мне шатер. Толко будет3 тобе" мне прислати пансырь, и ты возми Едигерев царев пансырь да пришли мне, то был пансырь мои. Толко тебе быти с нами в братстве, и ты слуг моих Якши- лыкова сына Епчюры князя да Ишмагметя князя, да Янбахты князя, да Тобутая князя гораздо почтил. Грамоты их принял меня для. А они доброхоты мои и преже ближние мои люди. Так бы ведомо было. А Якшилыковы княжие грамоты» и тогды • В рукописи «ни». ь В слове «улусы» первая «у» исправлена по ранее написанному. с В рукописи «писал». — d Слово «опроче» и буква» п» в слове «пришли» написаны по чищенному. ' “ • Слово «рольдуги» исправлено по ранее написанному «рухляди». 1 В слове «Кадыша» исправлена буква «ы», частица «не» написана над строкой. 0 Слово «будет» написано по чищенному. 3 ; h Слово «тобе» написано над строкой. А’Ь ’ 1 Слово «нами» написано по чищенному. s .<•.:«•: — " < В слове «грамоты» буква «г» исправлена по букве «д». -*
Посольские книги ты приимал, коли яз в мирзах был. // (л. 35) Так бы ведал еси. Да просим у тебя Тахтамыша царевича, чтоб еси его с Ываном с Черемисиновым скошевал. А он ис твоего слова не выступил, а из нашего слова не выступит3 же. Добро тебе и Крыма воевати, а астараханским людем черным о нем держатися будет добро, толко ныне царевича отпустишь. И ты китаи Семена мирзу назад отпусти. А Семен бы мирза пансырь с собою свои привез. Августа 4. Царь и великии князь наганских грамот слушал и приговорил наганских послов Келдиураза и Таузара с таварищи отпустити в Нагаи. А с ними вместе приговорил послати к Исмаилю // (л. 35об.) князю з грамотою станицу служилых татар Нагая Сююндюкова с таварищи, 5 человек. Августа 17 велел царь и великии князь наганским послом Келдиуразу и Таузару с таварищи быти на дворе. И того дни наганские послы Келдиураз и Таузар с таварищи на дворе были. И царь и великии князь велел послом Келдиуразу и Таузаруь сказати, что посылает к Исмаилю князю з грамотою станицу служилых татар Нагая Сююндю- кова с таварищи да звал послов ести. // (л. 36) И того дни наганские послы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избес в брусянои. А после стола царь и великии князь подал послом по ковшу меду. И отпустил послов и служилых татар в Нагаи того дни. А велел их отпустити в Нагаи судном. Да с наганскими ж послы и с служилыми татары велел отпустити11 в Нагаи царевичевых Тахтамышевых людей 4-х человек да молнина человека. И поехали наганские послы Келдиураз и Таузар с таварищи и служилые татарове и царевичевы люди с Москвы августа 24. // (л. Збоб.) А се грамота к Исмаилю князю с Нагаем Сююндюковым с таварищи. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии другу моему Ис- маилю князю слово то. Посылали есмя к тебе своего посла Петра Совина доброво человека, и ты с племянники и з детми перед нашим послом правду учинил на шертнои записи. И ту шертную запись прислал еси к нам с нашим послом Петром. Да с Петром же вместе прислал еси к нам своего посла Таузара з грамотою. А в грамоте своей к нам® писал еси к нам о тех же делех, на которых еси’ // (л. 37) делех правду нам учинил, о крымском деле. И нас твоя дружба и правда дошла. И, ож Бог даст, свою дружбу и правду хотим к тебе по тому ж • В слове «выступит» буква «у» вставлена в строку позднее. ь Слово «Таузару» написано по чищенному. ' В слове «избе» буква «е» исправлена по ранее написанному. * В рукописи слова «велел отпустити» написаны дважды и позднее идущие первыми на строке зачеркнуты. * Слова «к нам» в рукописи зачеркнуты. f Слова «на которых еси» приписаны в конце листа по чищенному.
Посольские книги... 1557—1561 гг. 255 держати, доколе и живы будем. Другу твоему другом будем, а недругу твоему недруг будем. И всяким твоим делом, как и своим, промышляти хотим. А что еси писал к нам о запасе и доспехе и о шубе, и мы к тебе послали запасу пятдесят четвертей круп, пятдесят четвертей толокна, пятдесят пуд меду, пятдесят четвертей муки ржаные, тритцать четвертей муки пшеничные, дват- цать четвертей пшеницы на семена с твоими послы с Таузаром да с Келдиу- разом. Да с ними ж послал есми к тебе пансырь да шелом, // (л. 37об.) да саблю, да шубу лисью зимовную. А что еси писал к нам, что наши казаки улусы грабили®, и тебе б, другу моему, то было ведомо: те казаки беглые - беглыеь холопи взворовались. И наших людей многих побили, которые шли в Астара- хань, и животы многие поймали. И мы послали на них ис Казани ратью многих своих людей. А велели их добывати и вешати. И будет их добудут, и они над ними учинят по нашему наказу, а что будет у них вашего полону возмут, то вам отдадут. А иноко то не будет. А с сею своею грамотою послал есми к тебе своего казака Нагая Сююндюкова. И ты б его ко мне вборзе отпустил. И о своем // (л. 38) бы еси здоровье ко мне отписал подлинно, как тебя Бог милует? И племянники твои правдою ль с тобою живут или неправдою, чтоб мне тоес дело с ними ведомо было. Да бил мне челом Тахтамыш салтан6, что за ним Кутум мирзина дочь. А с тою женою прижил он дочерь. И жена его и® дочь плачют и хотят к нему, и нам бы их учинити у себя в одном месте. И ты б Кутум1 мирзе молвил, чтоб дочерь свою и внуку к Тактамыш9 салтану отпустил. И отпустит ее Кутум мирза, и будет возможно ей доити до Казани сею осенью в судне, и ты б ее отпустил к нам в судне с Степаном с Кобелевым или бы сухим путем велел ее в Казань отпровадити. И она ис Казани дойдет до нас и до Тахтамыж* // (л. 38об.) салтана здорово. А мы ее своим жалованьем хотим пожаловати. А невозможно будет ей ити к нам на сеи осени, и ты б ее отпустил в Астарахань к Ивану Черемисинову. И Иван припровадит ее к нам сам, Бог даст, на весне. А ныне послал есми к ней свое жалованье платье и запас, зань же держим их в своем жалованье, как и своих детей. И ты б тот запас, что к ней послано, велел ей отдати. Писана на Москве лета 7065-го августа. А се другая грамота к Исмаилю князю с Нагаем же. // (л. 39) От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии другу моему Исмаилю князю слово то. Пришла к нам весть, что от твоих племянников незго- да тобе учинилась, с юрта тебя согнали. И ныне деи пошол еси к Астарахани, а Слово «грабили» исправлено по ранее написанному «ране». ъ В рукописи слово «беглые» написано дважды. с Слово «тое» исправлено по ранее написанному. d Слово «салтан» написано по чищенному. * Далее в рукописи вынесена буква «д». ’ В слове «Кутум» буква «т» исправлена по ранее написанному. 9 В рукописи «Тактамыж». 51 В рукописи «Тактамыж».
Посольские книги и мы тотчас3 твоих послов к тебе отпустили и с ними послали к тебе на твою нужу всякого запасу. А что будет тебе на береженье стрелцов надобе, и ты бы взял в Астарахани у наших воевод. А мы воеводам своим писали, сколко тебе стрелцов надобе, столко тебе стрелцов давати велели. А похочешь жити в Астарахани, и ты б жил в Астарахани и из Астарахани делом своим промышлял и юрту своего доставал, как тобе // (л. 39об.) мочно. А меня бы еси о своем деле без вести не держал. А что будет тебе на твою нужу надобе, и ты о том к нам прикажи, и мы тобе твою нужю всякую пришлем. Писана на Москве лета 7065-го августа. к се грамота Кутум мирзе с Нагаем же. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Кутум мирзе слово. Бил нам челом Тактамышь салтан, что за ним дочь твоя. А с нею он прижил дочь. И ныне они тужат и хотят к нему. И ты б дочерь свою к Тактамышс салтану отпустил, чтоб // (л. 40) они жили вместе бес кручины. А мы их хотим жаловати своим жалованьем, как и своих детей. И ты б иноко не учинил, отпустил бы еси их к нам часа того. И проводити б еси их велел на Волгу к нашему сыну к Степану Кобелеву. А Степан их к нам допровадит часа того. А в Астарахань к Ивану Черемисинову да к Михаилу Колупаеву о Тахтамыш царевичеве0 жене грамоты посланы с Нагаем же. Нечто к нам царевичеву жену и дочерь отпустят в Астарахань, а возможно будет их6 сее осени1 взослати в Казань. И они бы их и людей их, которые с ними будут, отпустили9 в Казань. А послали б с ними до Казани сотцкого // (л. 40об.) стрелетцково с стрелцы, сколкими пригоже, чтоб им до Казани проехати безстрашно. И корм бы цареви- чеве жене и дочери и их людем дали до Казани доволен и береженье бы царевичеве жене и дочери держали великое, и корм бы им дорогою давал доволен. А на Волгу к Степану Кобелеву послана грамота с Нагаем же. А писано к нему. Нечто пришлет* к нему из Нагаи1 Кутум мирза царевичеву жену Тахтамы- шеву з дочерью, и он бы их вспровадил в Казань и береженье бы им' держал * В слове «тотчас» буква «а» исправлена по ранее написанному. ь В рукописи «Тактамыж». с В рукописи «Тактамыж». d Далее в рукописи стерта буква «ч». —...... е В слове «их» буква «х» исправлена по букве «м». * Буквы «х» в слове «их», «се» в слове «сее», «о» в слове «осени» исправлены по ранее написанному. 9 Буквы «дут» в слове «будут», «отпу» в слове «отпустили» написаны по стертому «буде будет». h В слове «пришлет» буква «е» исправлена по букве «ю». ч_ 1 Слова «из Нагаи» написаны над строкой. .- _ > В слове «им» буква «и» исправлена по букве «о». . 2
Посольские книги... 1557—1561 гг. 257 великое, и корм бы им и их людема давал доволен. А не станет у него корму, // (л. 41) и он бы корм занял у ры бол овей? // (л. 41 об.) Лета 7066-го октября 2414. Прислал ко царю и великому князю с Резани Яков Измаилов наганских гонцов: Исмаилева княжово гонца Теньку да Белек Булат мирзина гонца Арсланас да Айсы мирзина гонца Кудаша. А писал, что идут ко царю и великому князю от Исмаиля князя посол его Бекчюра. А от мирз идут в послех их люди. А всех послов и гостей 30 человек, а лошадей*1 с ними 150. И царь и великии князь велел нагаиских гонцов поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. А по Бекчюру с таварищи® велел послати на подводах и велел // (л. 42) им быти к Москве часа того. Октября 30 наганские послы Бекчюра с таварищи, 4 человеки, к Москве приехали'. А поставили их на Наганском дворе и корм им даван по указу. Ноября 7. Велел царь и великии князь нагаиским послом Бекчюре с таварищи быти на дворе. И того дни Бекчюра с таварищи у царя и великого князя был. А явил его царю и великому князю челом ударити казначеи Федор Сукин. И Бекчюра с таварищи правили царю и великому князю // (л. 42об.) от Исмаиля князя и от мурз челобитье, да подали грамоты9. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти диаку Ивану Михайлову да звал послов ести. И того дни послы Бекчюра с таварищи у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Исмаилева с его послом з Бекчюрою. Всего хрестьянства государю белому князю от Исмаиля князя многом много поклон. Мы здорово живем. И ты б много лет в миру был. // (л. 43) После слово то. Отеческово юрта Бог дал, и яз, чаючи того, что нас для порадуешься, с сеунчом послал есми. Улусы наши животов остали и оголодали. А приговорили есмя на усть Волги город поставити. А которым людем жити в городе, и им без запасу естовново и без судов быти нелзе. И ты пришли много запасу естовново и многие куны. А опричь тебя друга и брата мне нет. Да пришли особно мне триста пищалников и восмь пушечок. Да княжое слово. Которыми очима нас в Слова «им и их людем» написаны по стертому «давал дово». ь Далее оставшаяся часть листа без записи. * В слове «Арслана» последняя «а» исправлена по ранее написанному. 9 В слове «лошадей» буквы «ло» стерты. * Слова «с таварищи» написаны над строкой. 1 В слове «приехали» буква «а» исправлена по ранее написанному. 9 В слове «грамоты» буква «ы» исправлена по ранее написанному. 17. 3-1041.
Посольские книги зришь, теми очима и сына моего Магмет мирзу зри. Мое слово с тобою молвлено тово для: не будет меня, и ты сына моего Магметя как меня ж зрил, на том завет молвил есми. // (л. 43об.) И ныне б еси сына моего Магмет мирзу гораздо почтил. И как сесь мои человек доедет, и ты бы наборзе з запасом естовным суды отпустил. Годы уже и три и четыре в воине пребывая, животов у нас не осталося. И толко нас назовешь нас собе братом, и ты много кун к нам пришли. И как подворье свое учиню неподвижно, и потом учну Крыма воевати. И опричь тово моей воины нет. Ты воюй, и яз воюю. Недругу твоему недруг есми, а другу твоему друг есми. От начала слово мое то. А которые мирзы от нас отъехали, и ты тех не вели через Волгу перевесть. Толко нас похочешь, и ты однолично® на Волге по перевозом людей поставь беречи. То бы мое // (л. 44) слово иноко не было. Да пришли ко мне мастеров и лесу сосновово хоромы ставити. Да с теми б мастеры пищалников наборзе прислал еси, как сесь мои человек дойдет. А что ко мне ежелет присылаешь мелочи, и ты б пожаловал, то прислал: шаф- рану, потали, двесте тысяч гвоздей и железа неметцково, и бумаги. А х Кунгулю, а Кунгул словет то место, где ныне город стоит Астарахань, ото всех стран учнут гости приходить, и ты бы тут тамгу на три жеребьи розделил. Да две доли дай мне, а долю дай тому, хтоь тут учнет бытис на береженье. Да чтоб еси астараханскои полон нам отдал, и нам то будет подспорье юрта строити. Как коли в казанском и астраханском устроенье // (л. 44об.) бес перемежки хотили, так бы и ныне не перемежаяся ходили. Что учнет Бекчюра говорити, то мои речи. А он голоден и нужен, и ты ево гораздо почти. Да ещо слово то. Салтанах- мат мирзина сына Салтанкасым мирзу взяли есмя и содиначилися с нами. И брата его Казы* *1 мирзу нам взяти жо. На том приговорили и послали есмя по нево. И тово нам наборзе же взять. И ныне деи привели к тебе Салтанахмат мирзина сына Магмет Касым мирзу, и ты б ево ко мнее отпустил. Не ево он сын, мои сын. Однолично бы наборзе з Бекчюрою отпустил еси. С нами Юнус мирзу извраждовап Кадыш твои холоп. И ныне над ним што учинишь1, // (л. 45) ты ведаешь нас для. И Петра яз не хвалю. О сесь год присылал еси просити Тахтамыш царевича, и яз, одного дни не задержав, отпустил есми. А ныне яз о Магмет Касым мирзе похвалился есми, братье ево молвил есми, что у белово царя не отпрошуся. И ныне правде знамя то: однолично^ Магмед Касым*1 мирзу отпусти', чтобы мне Магмет* Касым мирзинои братье во лжы не быти. Будет -а - ’ В рукописи слово «однолично» повторено дважды. При повторном написании вторая буква «н» исправлена по ранее написанному. ь В слове «хто» буква «х» исправлена по букве «ч». * Слово «быти» написано по чищенному. в Слова «его Казы» написаны по стертому «моего». ® В слове «мне» буква «е» задета чернильным пятном. ’ Слова «што учинишь» убористо написаны в продолжении строки с выходом на правое поле. 9 В рукописи перед словом «однолично» написано: «однолич». 11 В рукописи «Касы». 1В слове «мирзу» буква «у» и в слове «отпусти» буква «от» исправлены по ранее написанному. 1 В слове «Магмет» буква «а» исправлена по ранее написанной букве «а» же.
Посольские книги... 1557—1561 гг. которые послы и гости от Юнус мирзы и от Ибреим мирзы с таварищи у тебя есть, и ты их животы поемлиа да к нам пришли з Бекчюрою, зань же те животы наши. А которые куны ты к нам прислал, и то до нас не все дошло, что еси к нам прислал. И ты к нам то опиши татарским писмом. // (л. 45об.) Декабряь 29 приехал ко царю и великому князю из Нагаи от Исмаи- ля князя посол его Баитерек с таварищи, всех их 7 человек, а лошадей с ними 30. А поставили их на Астраханском дворе, и корм им велено давати по указу. Декабря 30 в четверг велел царь и великии князь Исмаилеву послу Баите- реку с таварищи быти на дворе. И того дни Баитерек с таварищи у царя и великого князя были и челобитье от Исмаиля князя и от мурз правили. И грамоты подали. А грамоты у них взял диак // (л. 46) Иван Михаилов. И царь и великии князь звал Баитерека с таварищи ести. И того дни Баите- рек с таварищи у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Исмаилева з Баитереком с таварищи. Всево крестьянства государю белому царю от Исмаиля князя многом много поклон. Мы здорово живем. А ты б на многие лета здоров был. После слово то. Яз так и на первой роте и шерти. Меж себя с тобою другу други есмя, а недругу // (л. 46об.) недруги есмя. И ныне опричь тебя у меня друга нет. Да сами есмя истомны голодом, и улусы наши голодни. И ты б промышлял так, как бы улусом не голодним быть. Чтоб еси в Астарахань многие куны прислал, да и запасу бы прислал еси торгу для. А мы годы и три-четыре уже многим вол- неньем воинским отбыли есмя животов своих и лошадей и одежи. А сево году ни животов, ни лошадей, ни одежи у нас не осталось. И ныне б еси прислал к нам кун болши тово, что ежелета к нам присылаешь. Бью челом. А русских людей у нас никово не осталось, Иван Черемисинов перебаял, взял всех. И мы ему // (л. 47) говорим, что с государем твоим белым царемс не таково наше слово, отдай*1 наших людей, которые от нас отошли. И Иван Черемисинов не отдает, и наши улусы оголодали и озлыдали, и техе наших людей татар емлет же. А оманывает их: яз деи вас стану кормити. И ты о том нашем слове к Ивану Черемисинову накрепко з грозою прикажи. Да кому с нами гораздо говорити, и Ивану Черемисинову кому крепко говорити - доброво боярина прислал бы еси. А которые ныне со мною заодин в братстве племянники мои, старешеи им Белек Булат мирза, и ты и к нему боярина пришли, то нам твоя честь. Да пришли мне пансырь доброй, что мне самому // (л. 47об.) вздевать и с шело- 8 В слове «поемли» буква «е» исправлена по ранее написанному. ь Слово «декабря» исправлено по ранее написанному «того ж году». с В слове «царем» буква «е» исправлена по ранее написанному. 4 В слове «отдай» буква «а» исправлена по ранее написанному. 8 В рукописи «дех». . ..
Посольские книги мом. А мои пансырь воинские взяли. Да чтоб еси опричь прислал мне, что зиме вэдевати шубу лисью с поволокою да нашатырю, да олова сухово полудново, да потали, да шафрану, да триста или четыреста тысяч гвоздей надобет. И ты б то, о чем писал есми, да и запасу много пришли, голод у нас. Да з братом моим белым царем слово было мне таково. Толко возмет Астарахань, и ему было мне все дати. И тово так не учинил. И ныне ото всех сторон учнут люди приходити, и тое бы пошлину розделил натрое: две доли бы нам дал, а треть бы собе взял. А Иван Черемисинов не по нашему слову живет. // (л. 48) И ты ево возми да иново боярина пришли. Да тому человеку накажи, чтобы с нами гораздо говорил. Здоровья отведати пошлово верного и доброобычного3 Баите- рек багатыря послал есми. Да ещо, брат мои белой царь, слово то. Взяв было тебе астараханские животы, а головы было тебе мне отдати. И ныне б еси астараханских людей всех нам дал тово для, что хотим возле Кунгулуя город поставити. И тому Астарахани без людей не быти, чтобы еси однолично дал, наши люди нагаиские городововоь дела не знают. Да Иван Черемисинов ис тамгис не дал ничево. А волжское устье отца моего юрт был. И на отца моего юрте, дарагу уставив, всее тамги самому тебе имати // (л. 48об.) пригоже ли? А коли на Астарахани царь был, и он давал по сороку тысяч алтын. И яз жедал астарахансково взятья тово для: яз был надеялся всю Астарахань себе. И ныне изо всее тамги не дал ничево. Толко меня собе братом назовешь, и ты Кунгуля со мною пополам ведай, тамга? и все бы вопче нам было. Да о сесь год Маг- мед Касым мирзу взяли, а братья ево болшие, племянники мои, детми мне учинились. А Магмет Касым мирза мои же сыне. И ты б тово сына моего одно- лично з Баитереком ко мне отпустил. Дружбе нашей знамя то. Ты ко мне прис- лал одново человека Тахтамыш' царевича просить, и яз одново дни не заде// (л. 49)ржал, отпустил ево к тебе. И ты б однолично9, иноко не молвил. А з Баитереком пошли люди немногие. Полем ему назад ити нелзе. Как лед прой- дет и ты, не издержав, судном отпусти. Молвя, грамоту написал. Генваря. Царь и великии князь Исмаилевых грамот слушал и приговорил Исмаилевых послов Байтерека и Бекчюру отпустити в Нагаи. А с ними вместе велел послати з грамотами к Исмаилю князю и к мирзам^ станицу служилых татар Кадыша Кудинова с таварищи, 5 человек. Генваря 15. Велел* 1 царь и великии князь нагаиским послом // (л. 49об.) Баи- • Слова «и доброобычного» написаны в продолжении строки с выходом на правое поле. ь В рукописи «городоввово». е В слове «тамги» буква «г» исправлена по ранее написанному. ” В слове «тамга» последняя буква «а» исправлена по ранее написанному. * В слове «сын» буква «с» исправлена по букве «н». 1 В рукописи «Тактамыж». в В рукописи слово «однолично» написано дважды. ь Слова «к Исмаилю князю и к мирзам» убористо написаны над строкой. 1 Слово «велел» написано над строкой. • - • • - • •<
Посольские книги... 1557—1561 гг. Тереку и Бекчюре с таварищи быти на дворе. И того дни Баитерек и Бекчюра с таварищи у царя и великого князя были и ели. А после стола царьа и великии князь подал послом по ковшу меду и отпустил их в Нагаи того ж дни. А поехали с Москвы Исмаилевы послы Баитерек и Бекчюра с таварищи и служилые татарове генваря 23. А се грамота к Исмаилю князю с Кадышем Кудиновым с таварищи. // (л. 50) От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии другу моему Исмаилю князю слово то. Прислал еси к нам своего человека Бекчюру з грамо- тою. А после того прислал еси к нам своего человека Байтерека з грамотою. А з Баитереком и з Бекчюрою к нам писал еси, чтоб нам твою роту и шерть памятовати. А сына бы твоего Магмет мирзу после тебя по тому же, как и тебя, смотрити, а Салтанахматова б сына Магмет Касым3 мирзу и Биирякова сына Бичеи мирзу к тебе отпустити. А сами есте истомны и голодни, и нам бы тому помочь учинити. А от Ивана бы от Черемисинова оборонь учинити за то, что беглецов ваших // (л. 50об.) з животы ем лет, и на ваших бы недругов велети вам помочь делати пушки и пищали давати. А крымской вам недруг^ учинился, и нам бы к нему не пристовати. А Белек Булат мирзу и иных твоих племянников, которые к тебе пришли, любити и жаловати по тому ж, как и к тебе любовь свою держим. Так еси писал к нам в своей грамоте. И мы как свое слово о дружбе тебе молвили, и у тебя и у твоей братьи и у всех твоих племянников роту и шерть взяли есмя, на том слове и стояти хотим. Другу вашему хотим другом быти, а недругу вашему хотим недругом быти. И того // (л. 51) для ныне и крымского царя посла к себе не взяли есмя, а своего посла х крымскому не послали. И за вашу обиду хотим над ним промышляти сею весною, как нам мочно, а вы б с своей стороны по тому ж сею весною над ним промышляли, как вам мочно. А как нам то свое дело и ваше делати, и мы о всем о том, пришлем к тебе полою водою в судех своего посла с ствоим6 человеком Баитереком вместе. И с ним о всем о том подлинно к тебе прикажем и запасу к тебе пришлем. А ныне есмя твоего для прошенья Магмет Касым мирзу и Бичеи мирзу лехким делом к тебе отпустили с своим человеком с Кадышем и с ствоим® // (л. 51 об.) человеком з Бекчюрою. И к правде есмя их привели на том, что им нам и тобе служити правдою и от нас им неотступным быти. А сами есмя их своим словом наказывали. О том их сам, вспрося, уведаи. А тебе, Исмаилю князю, которое слово о дружбе молвили есмя, и то наше слово иноко не будет, доколе и жив будешь, дотоле дружбою своею от тебя не отстанем. А после тебя и сына 8 В слове «царь» буква «ц» написана по стертой букве «а». ь В рукописи «Магметсым». с Далее в рукописи выносная буква «м». ° Так в рукописи. 8 Так в рукописи.
- Посольские книги 262--------------------------------------------------------------- с- к твоего Магмет мирзу по тому же учнем своею любовью смотрити, как и к тебе любовь свою есмя держали. А ты сына3 своего Магмет мирзу крепко накажи, чтоб от нас не отставал, доколе жив будет. А к Ивану // (л. 52) Черемисинову есмя послали, чтоб стрелцов тебе давал, сколко тебе надобе. А что еси писал к нам, что Иван Черемисинов живет не по моему наказу, беглецов у вас з животы емлет и назад не отдаст, и мы на Ивана Черемисинова за то опалу свою положили. Как, Бог даст, весна придет, и мы его с того юрта сведем часа того. А на его место пришлем иново доброво боярина. И беглых ваших людей иматиь ему не велим. А что еси писал к нам о своей нуже что тебе надобе, и мы к тебе послали с своим человеком с Кадышем Кудиновым что ся у нас лучило, и ты б его, не издержав, наборзе к нам отпустил. А что будет твоя мысль о крымском, и ты бы с ним к нам отписал подлинно, а мы // (л. 52об.) одноконечно хотим над ним своего дела искати сею весною, как нам будетс мочно. А о всем о том подлинно к тебе прикажем с своим болшим"3 послом и с ствоим® человеком Баитереком. Так бы еси ведал. Писана на Москве лета 7066-го генваря 2115. А се грамота к Белек Булат мирзе с Кадышем же. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Белек Булат мирзе. Писал к нам друг наш Исмаиль князь, что он тебя сыном себе учинил, и нам бы тебя // (л. 53) жаловати и любовь своя к тебе держати. И мы для друга своего Исмаиля князя хотим тебя жаловати и любовь свою к тебе держати. А ты б к нам правду свою держал по тому ж, как к нам держит правду друг наш Исмаиль князь. А что учинил недружбу Айсе мирзе крымской царь, и мы за то хотим ему недружбу делати. Так бы еси ведал. Писана на Москве лета 7066-го генваря месяца. А се грамота Айсе мирзе с Кадышем же. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Айсе мирзе. Писал к нам друг наш // (л. 53об.) Исмаиль князь, что он тебя сыном тебя себе учинил. И нам бы тебя жаловати и любовь своя к тебе держати. И мы для друга своего Исмаиля князя хотим тебя жаловати и любовь свою к тебе держати. А ты б к нам правду свою держал по тому ж, как к нам держит правду друг наш Исмаиль князь. А что крымской царь над тобою и над твоею братьею учинил неправду, улусы ваши поймал, и мы за то сею весною хотим крымскому царю недружбу делати, как нам мочно. И Магмет Касым мирзы и Бичеи мирзы о том вспрося, уведаи. И будет вам мочно от себя сею весною над крымским про- мышляти, // (л. 54) и вы б над ним промышляли и недружбу ему делали сею ж а В слове «сына» буква «с» исправлена по ранее написанному. ь В слове «имати» буква «и» исправлена по ранее написанному. с Слово «будет» написано по стертому «мочно». d В слове «болшим» буква «б» исправлена по букве «п». • Так в рукописи.
Посольские книги... 1557—1561 гг. весною, как вам будет мочно. А нас бы есте без вести не держали. Писана на Москве лета 7066-го генваря месяца. А се грамота к Магмет мирзе с Кадышем же. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Магмет мирзе. Писал к нам друг наш Исмаиль князь, чтоб нам после ево тебя, сына его, жаловати по тому ж, как дружбу свою и любовь свою держим к нему. И ты б нам служил и правду свою крепкую к нам держал по тому ж, как к нам держит дружбу и правду отец твои Исмаиль князь. А мы тебя // (л. 54об.) хотим жало- вати и любовь свою к тебе держати по тому ж, как и к другу своему, к отцу твоему Исмаилю князю. И никак тебя любовью® своеюь не оставим, доколе Бог велит. И ты б нашие любви крепкое слово паметовал и от нас не отставал, доколе и жив будешь. А наше слово иноко не будет. Так бы еси ведал. Писана на Москве лета 7066-го генваря месяца. А се опасная грамота Касбулату царевичю с Кадышем же. Божиею милостиюс от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа // (л. 55) Русии Касбулату царевичю слово то. Бил нам челом брат твои Семен царь, что хочешь ехати к нам служити, а нам бы тебя пожаловати своею любовью, прислати бы к тебе своя опасная грамота. И мы, являя к тебе свою любовь, свое жало- ванье - опасную грамоту к тебе послали. И ты б по сеи нашей опасной грамоте поехал к нам служити. И как, Бог даст, будешь у нас, и мы тебя своим жалованьем пожалуем, и устрой тебе в своей земле учиним. А ся тебе наша жаловапная грамота и опасная. Писана на Москве лета 7066-го ноябряа месяца. // (л. 55об.) А се грамота к Исмаилю князю с Кадышем же. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово другу моему Исмаилю князю. Послал есми к тебе с своими грамотами своего казака Кадыша Кудинова с таварищи. Да ему ж есми дал грамоты: одна х Касбулату® салтану*, а другая к Бекбулат салтану. И будут те царевичи у вас, и ты б велел Кадышу наши грамоты отдати царевичем. И нечто* 9 Касбулат салтан и Бекбулат сап- тан похотят ехати к нам, и ты бГ| их отпустил к нам часа того с нашими казаки с Кадышем Кудиновым с таварищи. // (л. 56) А ведомо тебе и самому, что об 9 В слове «любовью» буква «ю» написана рядом с выносной буквой «в». ь В слове «своею» буква «е» написана над строкой. е Слова «божиею милостию» вставлены в промежуток между абзацами. ° Возможно, описка переписчика. Другие грамоты были составлены в январе. ® В слове «Касбулату» буква «у» исправлена по букве «ъ». ' В слове «салтану» слоги «сайта» написаны по стертому «царевичю». 9 В слове «нечто» буква «о» исправлена по ранее написанному. h В рукописи частица «б» отсутствует.
Посольские книги них братья их нам бьют челом, и хотят тово, чтоб им быти у нас. А которого для они нам надобны, и то тебе ведомо ж. А будет Касбулат салтана и Бекбулат салтана у вас нет, а ведомо у тебя про них будет, где они ныне, и ты б нашего казака Кадыша Кудинова с нашими грамотами отпустил к ним часа того. Да и своего бы еси человека с Кадышем вместе к ним послал. А приказал бы еси к нима и от себя, чтоб они ехали к нам с Кадышем, не модчая. Писана на Москве лета 7066-го генваря месяца. // (л. 56об.) Марта. Приговорил царь и великии князь послати к Исмаилю князю посолством Елизарья Мальцова сына Данилова. А Исмаилева человека Баите- река велел отпустити сь Елизарьем же вместе. А служилых татар велел царь и великии князь послати с Елизарьем три станицы: Бахтеяра Баимакова, Сенку Тутаева, Темиря Агишева с таварищи. Марта ж 20. Велел царь и великии князь Исмаилеву послу Баитереку с таварищи быти на дворе. И того дни Баитерекс с таварищи на дворе были. А царь и великии князь сидел в сто// (л. 57)ловои избе в брусянои. А как Баитерек с таварищи вошли в ызбу, и царь и великии князь молвил: Баитерек, отпущаем вас в Нагаи к Ис- маилю князю, а с вами вместе посылаем своего посла Елизарья Мальцова. И приказал” с ним к Исмаилю князю о всех своих и о его делех подлинно. Да велел им Елизарья явити да звал послов ести. И того дни Баитерек с таварищи у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А после стола царь и великии князь подал Баитереку с таварищи по ковшу меду и отпустил их в Нагаи того ж дни. А поехали послы с Москвы апреля. // (л. 57об.) А Елизареи Мальцов и слу- жилые татарове отпущены с Москвы марта 31. А се посолство к Исмаилю князю с Елизарьем Мальцевым. Говорити от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Исмаилю князю Елизару Мальцеву сыну Данилова. Царь и великиии князь Иван Васильевич всеа Русии тебе, другу своему Исмаилю князю, велел поклонитися. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии велел // (л. 58) тебя, друга своего, о здоровье вспросити, как тебя Бог милует? Да поминки подати. А после поминков речь говорити. Царь и великии князь велел тебе говорити. Прислал еси к нам своего чело- а В словах «к ним» предлог «к» и буква «н» вставлены в строку в промежуток между словами позднее. ь Предлог «с» исправлен по букве «в». * В слове «Баитерек» буква «б» исправлена по ранее написанному. j>. ” В слове «приказал» слог «зал» написан над строкой. „
Посольские книги... 1557—1561 гг. века Баитерека з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, чтобы нам отпустити к тебе Салтанахматова сына Магмет Касым мирзу да Бииряк мир- зина сына Бичеи мирзу. А Ивана бы Черемисинова с Астарахани свести того для, что он живет не по нашему наказу и беглецов вам не отдает и на твоих недругов помочи тебе не дает. И мы, памятуя твою правду, Магмет Касым мирзу и Бичеи мирзу // (л. 58об.) з Бекчюрою к тебе отпустили. А на Ивана Черемисинова за ево неправды0 опалу свою есмя положили. И с Астрахансково юрта велели есмя ево свести. А на ево место послали есмя в Астарахань своего доброго человека дворетцково своего углетцково и колужсково Ивана Григорьевича Выродкова и приказали есмя ему накрепко, чтоб на всех твоих недругов помочь тебе делал и беглецов бы ваших не имал. И всем вашим людем велели есмя ему держати береженье великое, чтоб вашим людем от наших людей обиды никак не было. А ваши б люди по тому же нашим людем обид никаких не делали, жили б с нашими людми заодин. // (л. 59) А тово бы еси себе и в мысли не держал, что нам свое слово переменети и от тебя отстати и дружбы забыти. Как есмя свое слово молвили, по тому его и совер- ши™ хотим, доколе живы будем. И ныне, памятуя свое крепкое слово, с вашим недругом с крымским царем завоевался есми того для, что крымской царь Аисуь мирзу грабил и улусом вашим многие обиды учинил. И за те его недружбы послал есми на него рать свою Днепром, в головах князя Дмитрея Ивановича Вишневетцкого со многими людми, и черкасом пятигорским велел есми на него ж ити16, памятуя свое слово, что нам на всякого недруга заодин бы™. И будет тебе лзе детей своих и племянников ратью послати в то ж время // (л. 59об.) крымскому недружбу делати, и ты бы послал как мочно. А будет тебе есть свои недосуг, и ты бы своим делом промышлял, как тебе вместно. А мы и без ваших людей ваши обиды велим своим людем крымскому мстити сколко мочно. А нам ся видело, что вашим людем пригоже было в то ж время крымскому обиды свои мстити, в кое время наши люди учнут воевати. Да то есми положил на тобе, как будет вместно, так бы еси своим делом промышлял. А толко детей своих и племянников и рать свою на крымсково пошлешь, и нечто соидутца с нашими холопи с Черкасы17, и ты б им приказал накрепко, чтоб над крымским // (л. 60) промышляли заодин. А лиха б меж себя с Черкасы никакова не учинилис. А мы о том черкасом приказали накрепко ж, чтоб с вашею ратью над крымским промышляли заодин. А наша рать на Днепре готова. То бы тебе ведомо было. Холопа своего Баитерека о том вспрося, уведаи. И ты б наше крепкое слово и любовь к себе паметовал и правил41 бы еси нам о всем по тому, как еси на шертнои записи правду нам учинил. Царь и великии князь велел тебе говорити. Писал еси к нам з Баитереком, что еси истомен и ратново для дела улусы ваши убожали, и нам бы вами а В слове «неправды» буква «ы» исправлена по буквам «ут». ь В слове «Айсу» буква «у» исправлена по ранее написанному. с В слове «учинили» буква «у» исправлена по буквам «от». d В слове «правил» буква «р» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги промышляти, чтоб улусы И (л. бОоб.) без истомны были. И мы, слыша твои незгоды и всех улусных людей истомы, послали есмя к тебе с своим послом с Елизарьем платье и запасу всякого что ся у нас лучило. А и улусный для ваших людей послали есмя в Астарахань многих торговых людей со всякими товары. И ты б своим людем велел у них в Астарахани покупати всякой тавар, что кому надобе. А будет вашим людем с конми ити возможно, и ты бы их к нам ранее отпустил с нашим послом вместе. А которой час наш посол к тебе дой- дет, и ты бы к нам отписал часа того о своем здоровье, как тебя Бог милует, и племянники твои ужли все // (л. 61) с тобою мирны. И мы бы, слышев твое здоровье, о том повеселилися. Да прислал бы еси ко мне с моим послом с Елизарьем два иноходца да два коня добрые, которые б нашему седлу при- годилися. А память наказная Елизарью дана такова. Память Елизару Малцову^ сыну Данилова. Как, ож Бог даст, придет Елиза- реи в Нагаи к Исмаилю князю, и кого князь пришлет к нему встречю, а велит ему подворье указати, и корм ему от Исмаиля князя привезут, и Елизарью тому дати что пригоже: шуба белья лехка // (л. 61 об.) или однорядка, а не в пошлину. А в пошлину Елизарью никак ничего не дати. А хто ему двор укажет, а корму не явит, и ему тому не давати ничего. А как ему велит Исмаиль князь быти у себя и кого по него пришлет, и Елизарью тому человеку не давати ничего. А как пойдет к Исмаилю князю и хто у него станет каких пошлин просити, и ему пошлин не давати никаких. А нечто батог покинут да учнут пошлин просити у батога, и Елизарью пош- лины никак не давати. А у дверей учнут просити пошлины, ино не давати же. И нечто его не пустят к Исмаилю князю, ино и прочь // (л. 62) поити, а пошлины никак не давати. А опричь того хто Елизарья почтит, и Елизарью тому дати за его добро что пригоже, а не в пошлину. А в пошлину Елизарью не давати никому ничего. А велит ему Исмаиль князь ити прямо к себе, и зацепки ему никоторые не учинят, и о пошлинах ему не учнут говорити, и Елизарью ити прямо к Исмаилю князю и от царя и великого князя ему поклон правити да поминки подати и речь говорити по записи по царя и великого князя наказу. А о поминкех сослатися0 с Ысмаилем князем, что ему поминков явити перед людми и что ему отослати тайно. А велит // (л. 62об.) Исмаиль поминки все вместе себе явити, ино их отдати все вместе. Как ему велит Исмаиль, по тому и учинити. Да память Елизарью. Будет Исмаиль с племянники своими мирен, и Юнуса будет и Арыслана к себе взял или их розогнал и безстрашен будет отовселе, и ’ В рукописи «лусных». ь В рукописи «Лцову». с В слове «сослатися» буква «и» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1557—1561 гг. племянники будет его слушают, и Елизарью говорити Исмаилю князю накрепко, что царь и великии князь их для обид послал на крымсково князя Дмитрея Ивановича Вишневетцкого со многою ратью. А велел ему засести на Днепре Ислам Кермень18. И из Ислам Кермени* 3 велел ему // (л. 63) крымскому царю недружбу делати. И Исмаиль бы в то же время послал на крымсково племянни- ков своих и детей и многую свою рать и велел бы крымскому недружбу делати, как мочно. И нечто учнет Исмаиль племянников своих и детей на крымсково отпущати, и учнет говорити, чтоб сь ними из Астарахани послали стрелцов, и Елизару говорити: из Астарахани, господине, стрелцов имати безлегб. Готовы у Крыма с Вишневетцким государя нашего стрелцы многие, есть их до дватцати тысяч. И они с твоими детми и с племянники над Крымом промышляют вместе, и ты, господине, их отпускай ранее, а меня к государю моему отпусти часа того, и яз твою рать государю своему скажу, // (л. 63об.) и государь наш о твоей рати Вишневетцкому ведомо учинит и велит ему с твоею ратью над Крымом про- мышляти заодин. А похочет Исмаиль сам ити, и Елизарью говорити о том накрепко, чтоб Исмаиль отпустил с вестью ко царю и великому князю. А не отпустит его Исмаиль от себя, а похочет его с собою взяти х Крыму для сходу с Вишне- ветцким, и Елизарью то у Исмаиля отговаривати накрепко. А говорити о том, чтоб его отпустил ко царю и великому князю. И отпустит его Исмаиль ко царю и великому князю, и Елизарью ити наспех ко царю и великому князю. А не отпус- тит его Исмаиль, // (л. 64) и Елизарью одноконечно с тою вестью прислати ко царю и великому князю татар служилых. А велети им ехати наспех, чтоб у царя и великого князя весть6 была часа того. А будет Исмаилю волненье с племянники и рати ему послати нелзе, и Ели- зару говорити: приказал был, господине, государь мои к тебе, чтоб еси послал на крымсково рать свою. И государь мои, господине, мне0 наказал: будет тебе с племянники волненье, и ты б рати своей на Крым не посылал, промышлял бы еси своим делом, а государя нашего люди1 и одни над крымским промышляют. А отпусти, господине, меня ранее к государю моему, чтоб государю моему про твое дело // (л. 64об.) ранее весть была, и о своем деле свою мысль к государю моему прикажи. И государь наш учнет твоим делом промышляти, как мочно. Да память Елизару. Нечто учнет Исмаиль говорити: писал яз ко царю и великому князю, чтоб мне у Астарахани город поставил или б в Астарахани мне половину тамги дал, и царь и великии князь мне8 ничего не отказал. И Елизарью говорити: в Астарахани, господине, ещо тамги мало, торг не бывал, а у го// (л. 65)рода другой город как ставити? А ведь, господине, в а В слове «Кермени» первая «е» исправлена по ранее написанному. ь Предлог «с» написан по букве «у». * В слове «безлеп» буква «л» исправлена по букве «п». d В слове «весть» буква «ь» исправлена по ранее написанному. * В слове «мне» буква «м» исправлена по букве «в». В слове «люди» буква «и» исправлена по ранее написанному. 3 В слове «мне» буква «м» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги Астарахани государевы воеводы, а приказано им накрепко, похочешь жити не со многими людми в Астарахани, как им мочно тебя прокормити, и им велено тебя держати в Астарахани по твоей любви, как захочешь? [И похочешь и ныне жити в Астарахани не со многими людми, и ты живи, а государевы воеводы тебя покоят всем. А похошь куды из Астарахани ехати, и ты едешь государя нашего приказом, воля тебе вовсе, не держит тебя в неволю нихто]. И тебе инои город на что? Астарахань государя нашего веленьем что твои же город, да ещо и путчи. Что тебе надобе, и государевы воеводы все тебе дают. А со мною что ко государю нашему прикажешь, и яз то все государю своему скажу. А нечто Исмаиль князь или иные мирзы учнут говорити, чтоб царь и великии князь казаком И (л. 65об.) красти у них и грабити их не велел. И Елизару говорити: государь наш ныне заповедь великую казаком учинил, чтоб улусом вашим лиха никак не делали. А которые казаки воровали, послов и гостей грабили, и лошадиь у вас крали и людей били, и государь наш тех казаков многих казнил, а иные от государя нашего опалы0 збежапи в Азов и в Крым. Да память Елизарью. Будучи ему у Исмаиля князя, розведывати себе тайно, как Исмаиль живет с мирзами, за кого ся люди имают и кого себе вперед про- чат, и как Исмаиль жи// (л. 66)вет с крымским, о всем о том доведыватися подлинно. А нечто Исмаиль князь или которые мирзы похотят ити ратью на царя и великого князя украины, и Елизарью о том царя и великого князя без вести не держати, а послати с теми вестми татарина да вожа, которые с ним на то посланы. А нелзе будет татарина послати, ино послати полоненика, добыв, а одноконечно царя и великого князя без вести не учинити. А нечто пойдет крымской царь к Астарахани и ведомо то будет в Нагаех, и Елизарью говорити, чтоб Исмаиль князь над крымского caMd пошеле // (л. 66об.) и искал бы над ним дела как пригоже. А в Астарахань бы к царя и великого князя воеводам весть послал, чтобы жили бережно. Да память Елизарью. Будучи ему в Нагаех, пытати себе тайно, есть’ ли князю и мирзам с крымским царем ныне ссылка о миру. И будет у них о миру ссылка есть, ино доведыватися того подлинно, на чом у них слово. Да что отведает, и Елизарью то себе записывати да, приехав, сказати то царю и вели- кому князю. И о всем Елизарью делати дело царя и великого князя по царя и великого князя наказу // (л. 67) и посмотря по тамошнему делу как будет пригоже и как ево Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати, чтоб однолично царь и великии князь от него о всяких делех безвестен не был. а Далее на строке стоит знак вставки (крыж) и внизу на полях убористо приведен текст, заключенный нами в квадратные скобки. ь В слове «лошади» буква «а» исправлена по ранее написанному. ° Слово «опалы» написано над строкой. ~ . d В слове «крымского» буквы «ого» и слово «сам» написаны по чищенному. I • Слово «пошел» написано в продолжении строки с выходом на правое поле. р * В рукописи «ест». л -
Посольские книги... 1557—1561 гг. Да память Елизарью. Нечто, недошед наганских улусов, учинитца Елизарью весть про которое про крымское или про нагаиское о царя и великого князя украинах или про Казань. И Елизарью часа того с теми вестми прислати ко царю и великому князю татарина, которые с ним посланы и отписати с ними ко царю и великому князю о всех тех вестех подлинно. А будет И (л. 67об.) великое дело, и Елизарью после того спустя день или два и иного татарина послати с теми ж вестми притчи для и вожа ему дати: любо первого на дорозе розгоняют и возмут, ино другой доедет. А нечто Елизарья в Нагаех задержат, и Елизарью, будучи в Нагаех, посылати с вестми ко царю и великому князю тех татар, которые с ним на то посланы, чтоб однолично царь и великии князь безвестен не был. И о всем дело царя и великого князя делати по царя и великого князя наказу и посмотря по делу как будет пригоже и как ево Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати. // (л. 68) А нечто у Исмаиля князя будут которые казанские люди беглые или присылкою, и Елизарью говорити Исмаилю князю, чтоб Исмаиль князь велел их побити перед ним или б ему их отдал. То его и правда ко царю и великому князю, что их побьет или выдаст. Да память Елизарью. Будут в Нагаех Ахклычевы княжие братья или дети, кото- рые прибежали ис Крыма, или иные которые князи и мирзы крымские, и Елизарью их звати ко царю и великому князю. А князю об них говорити, чтоб их отпустил. А се грамота к Белек Булат мирзе. И (л. 68об.) Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Белек Булат мирзе. Слово наше то. Писал к нам друг наш Исмаиль князь, что тебя сыном и крепким другом себе учинил. И нам бы ево для тебя жаловати и любовь свою к тебе держати по тому ж, как и к нему любовь свою держим. И коли еси Другу нашему Исмаилю князю крепким другом учинился, и мы тебя хотим жало- вати и беречи и любовь свою к тебе учнем держати по тому ж, как и к Исмаилю князю. А ты б Исмаиля князя чтил и слушал ево во всем и к нам правду свою держал по тому ж, как Исмаиль князь. // (л. 69) И учнешь с Ысмаилем князем быти в крепкой дружбе заодин, и у вас вперед все добро будет и лиха меж вас никоторого ни будет. А ныне с крымским царем заратился есми вас для и послал есми на него князя Дмитрея Ивановича Вишневетцкого Днепром со многою ратью. А велел есми ему Ислам Кермень засвети и оттоле крымскому недружбу делати. И будет меж вас волненья не будет никоторого, и вы о, содиначися, пошли на крымсково царя и с нашею ратью вместе крымскому недружбу делали. Писана на Москве лета 7066-го марта месяца. // (л. 69об.) А се грамота Айсе мирзе. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово. Айсе мирзе и всей твоей братье слово наше то. Писал к нам друг наш Исмаиль князь, что
Посольские книги тебя и твою братью детми себе учинил, и нам бы ево для тебя и твою братью жаловати и любовь свою к вам держати. И коли есте другу нашему Исмаилю князю в любви учинилися, и мы вас хотим жаловати и беречи и любовь свою к вам учнем держати по тому ж, как и к Исмаилю князю. А вы б Исмаиля князя чтили и слушали его во всем, и к нам бы есте правду // (л. 70) свою держали по тому же, как Исмаиль князь. И учнете с Ысмаилем князем быти в крепкой дружбе заодин, и у вас вперед все добро будет, и лиха меж вас никоторого не будет. А ныне с крымским царем заратился есми вас для и послал есми на него князя Дмитрея Ивановича Вишневетцкого Днепром со многою ратью. А велел есми ему Ислам Кермень засести и оттоле крымскому недружбу делати. И будет меж вас волненья не будет никоторого, и вы б с своею братьею, содиначася, пошли на крымского царя и с нашею ратью вместе крымскому недружбу делали. Писана на Москве лета 7066-го марта месяца. // (л. 70об.) А се грамота Магмет мирзе. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Магмет мирзе. Слово наше то. Ныне есмя с крымским царем заратились того для, что крымской царь Айсу мирзу пограбил и улусом вашим многую истому учинил. И яз тое для вашие недружбы послал на крымского князя Дмитрея Ивановича Вишневетцкого Днепром со многою ратью. А велел есми ему Ислам Кермень засести и оттоле крымскому недружбу делати. И будет меж вас волненья не будет никоторого, и возможно будет вам на крымсково ити // (л. 71) и недружбу свою ему мстити, и вы б, содиначася, пошли на крымсково царя и с нашею ратью вместе крымскому недружбу делали. Писана на Москве лета 7066-го марта месяца. Того ж лета апреля 10 писали ко царю и великому князю из Астарахани Иван Черемисинов да Михаиле Колупаев с казаком с Ыванком Горбатым, что Исмаиль князь Юнус мирзу з братьею розгоняли и улусы их поймали. И Юнусо- вы братья ездят в казацех, а Юнус мирза с тово розгрому приехал к ним в Астарахань да с Юнусом же® // (л. 71 об.) да с Юнусом же приехал Али мирзин сын лет в десеть, а хочет Юнус служити царю и великому князю. И царь и великии князь велел отписати в Астарахань к Ивану Черемисинову да Михаилу Колупаеву, чтоб Юнуса и племянника его отпустил к Москве. Мая 20. Писал ко царю и великому князю с Волги с КерешкиЬ19 голова стре- летцкои Ивашко Каменской с казаки с Ыванком с Теревем с таварищи, что он из Астарахани с Юнус мирзою и с племянником ево Даналеи мирзою едет Волгою. А приехал до Керешки здорово. // 8 Так в рукописи. Имеет место повтор. ь В слове «Керешки» буквы «ки» исправлены по ранее написанному.
Посольские книги... 1557—1561 гг. (л. 72) И царь и великии князь велел послати против Юнуса князя Микиту Мезетцково. А память наказная князю Никите оа встрече дана такова. Лета 7066-го майя 2020. Память князю Никите Ивановичи) Мезетцкому. Ехати ему против Юнус мирзы наганского. И где встретит Юнус мирзу, и князю Никите от царя и великого князя Юнусу поклон правити и о здоровье вспросити. А молвити: Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии тебе, II (л. 72об.) Юнус мирзе, велел поклонитися. Царь и великии князь велел тебя о здоровье вспросити, как тебя Бог милует? Царь и великии князь жалует тебя опашень бархатен да сказати платье все рядом. А Али мирзина сына вспросити о здоровье. Да сказати ему государево жа- лованье - платье. Да ехати князю Никите с Юнус мирзою к Москве и, едучи дорогою, князю Никите давати& Юнус мирзе и племяннику его и людем их корм доволен. А как князь Никита с Юнусом // (л. 73) приедет на останочнои ям от Москвы, и князю Никите о том отписати ко царюс и великому князю. И царь и великии князь ему указ учинит, как ему приехати к Москве. А толмач со князем Никитою послан Гриша Мальцов. И июня 5 писал ко царю и великому князю князь Никита Мезетцкои, что он с Юнус мирзою будет на останошнои ям от Москвы на Рогож21 июня 5 в неделю. И царь и великии князь велел отписати ко князю Никите* *1, чтоб он с Юнусоме к Москве июня 6 в понеделник, на пятом часу* днив. // (л. 73об.) А встретить царь и великии князь велел Юнуса князю Михаилу Петровичю Репнину на Ро- гожской дороге заь посадом от посадцких дворов с перестрел. А с ыноходцом к Юнусу послал яселничево Петра Зайцева. А толмач со князем Михаилом посылай Таврило Доможиров. А память князю Михаилу о встрече дана такова. Лета 7066-го июня б22. Память князю Михаилу Петровичю Репнину. Встрети- ти ему Юнус мирзу за посадом от посадцких дворов с перестрел. Да со князем Михаилом // (л. 74) же ехати яселничему Петру Васильеву сыну Заицову да толмачю Гаврилу Доможирову. А как князь Михаиле встретит Юнуса мирзу, и князю Михаилу ему от царя и великого князя поклон правити, а молвити: а Предлог «о» написан по стертому «да». 6 В слове «давати» буквы «ти» исправлены по букве «л». с В слове «царю» буква «ю» исправлена по букве «е». d В слове «Никите» буква «е» исправлена по ранее написанному. • В слове «Юнусом» буква «с» исправлена по букве «л». 1 В слове «часу» буква «у» исправлена по букве «а». ° В предложении явно пропущен глагол, очевидно, «приехал». h Предлог «за» написан по стертой букве «о».
Посольские книги Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии велел тебе поклонитися. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии велел тебя о здоровье вспросити, здорово ль еси дорогою ехал? Да велети князю Михаилу яселничему Петру // (л. 74об.) Заицову от царя и великого князя явити Юнус мирзе иноходец. Да ехати князю Михаилу с Юнусом на подворье, а поставити его в Новом городе Зачатья23 на Левонтьеве дворе Сакулина. А приехав на подворье и про- водя его в хоромы, посидети у него князю Михаилу немного да, приехав, явитися царю и великому князю. И тово дни июня 5 князь3 * * * * * Михаило Репнин с Юнусом мирзою к Москве приехал. И царь и великии князь посылал кь Юнус мирзе с кор// (л. 75)мом, с ествою и с питьем, столника Федора Услюмова сына Данилова. Июня 11 в суботу царьс и великии князь посылал Юнус мирзу ести звати назавтрее Федора Иванова сына Сабурова. Июня 12 посылал царь и великии князь Юнус мирзу ести звати Федора ж Сабурова. И того дни Юнус мирза на дворе был. А ехал с ним на двор пристав его князь Микитаа Мезетцкои. А приехав на площедь, Юнус мирза сшел с коня у мостков, не доехав серед- ине лесницы. Да с Юнусом же // (л.75об.) был на дворе у царя и великого князя племянник его Даналеи мирза Алеев сын. И шли ко царю и великому князю середнею лесницею мимо Набережную полату. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. И перед брусяною избою в сенех у дверей® встретили Юнуса околничеи Дмитреи Плещеев да дияк Ишук Бухарин. А как Юнус и Данали вошли в ызбу и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Федор Сукин. // (л. 76) И царь и великии князь звал Юнус мирзу и Даналея карашеватца'. И Юнус и Даналеи, быв у корошеванья, отшед, челом ударили. И царь и великии князь велел Юнус мирзе сести да звал их ести. И велел им ити в Набережную полату дожидатися стола. И тово дни Юнус и Данали мирзы у царя и великого князя ели9. А стол был в Столовой избе в брусянои. • В слове «князь» буква «к» исправлена по букве «и». ь В предлоге «къ» буква «ъ» исправлена по букве «н». с Слово «царь» написано по стертому «воск». “ Слово «Микита» написано по стертому «Михаило». е В слове «дверей» первая «е» исправлена по ранее написанному. ’ В слове «карашеватца» буква «е» исправлена по букве «а». 9 В слове «ели» буквы «ел» исправлены по слову «бы».
Посольские книги... 1557—1561 гг. А после стола царь и великии князь пожаловал Юнуса денгами и платьем. А чем его государь жаловал, и то писано у казначеев. А с меды царь и великии князь посылал Юнуса // (л. 76об.) подчивати на подворье Андрея Иванова сына Шеина. Того ж лета июня 13 прислал3 ко царю и великому князю ис Темникова6 Еникеи князь Тинишев служилых татар Кадышевых таварищев Кудинова Кадыря Кудинова с таварищи, 3-х человек, да Смаилева человека Ивана, да Магмаг- метева да Белек Булатова // (л. 77) - Бакая. А писал, что идут ко царю и великому князю от Исмаиля князя и от мурз послы: от Исмаиля0 посол Теребер- деи, а от Магмед мирзы да от Белек Булат мирзы посол их Карагозя, а Кулбаи мирзин посол его Тиниш. Всех их послов и гостей 49 человек, а лошадей с ними з двесте. И царь и велики князь велел нагаиских гонцов поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. А встречю против нагаиских послов велел послати Григорья Прокудина. Июня 22 в среду Григореи Прокудин с наганскими послы с Темирем с тава- рищи к Москве пришли. // (л. 77об.) А поставил их на Наганском же дворе и корм им даван по указу. Июня 29. Царь и великии князь велел наганским послом ТеребердекУ* 1 с таварищи быти на дворе. И того дни послы Теребердеи с таварищи у царя и великого князя на дворе были. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как6 послы вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Федор Сукин. И послы Темир с таварищи правили царю // (л. 78) и великому князю от Исмаиля князя и от мурз челобитье, да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти диаку Ивану Михайлову да звал послов ести. И того дни нагаиские послы Темир с таварищи у царя и великого князя ели, а стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Исмаилева с его послом Теребердеем. Всеа Русии государю царю и великому князю от силы находца Исмаиля князя многом много поклон. Мы поздоровуС // (л. 78об.) и ты б на многие лета а В слове «прислал» первая «л» исправлена по букве «а». ь В слове «Темникова» буква «н» исправлена по букве «и». 4 с В рукописи «Исмаилев». d Ср. выше; «Темир». * е В слове «как» первая «к» исправлена по букве «ч». 1 Слово «поздорову» написано по стертому «по добру». -л—' 18. 3-1041
Посольские книги здоров был. После слово то. Что есмя оголодали и излюбивели, потому есмя ходили были, чтоб из гор купити нам хлеба и рыбы, и потому есмя по леду реки Терки и Волги не перелезли, что голод изымал. А ныне недавно пришли есмя к Волге, ож в Волге вода велика, за тем за Волгу не перелезли есмя. А Крыму нас сево лета воевати, и ты б ныне рать послал Доном. Будет крымской доа них перелез наперед, и они б берегли тово, как он пойдет назад. А будет ещо не прошол, и они б приходу ево берегли. А мы, даст Бог, как вода сольет, за Волгу перелезем. А ты за тою ратью, которая послана к Астарахани, пошли человека. // (л. 79) Прикажи им, что голодных и нужных наших людей перевозили даром, а не имали б с них ничево. И толко они нас в судех не перевезут, и крымской нас возмет, и по том лихо будет и тобе, и нам. Так бы еси ведал. А мы на берегу Волги на Хандыкове юрте24 хотим город поставити. И ныне городу без денег и без хлебаь, и без всяково живота, без кун не быти. И ты б ныне нам прислал денег много и живота, куны многие пришли. Да на семена во многих судех хлеба пришли, а кочевати нам мочи нет. А нас Сарайчике уставим дарагу. К которая рать твоя стоит в Кунгуле, и ты б к ним приказал, где ни буди нашей воине быти, и они бы заодин с нами воевали. И коли ни буди от нас наши // (л. 79об.) люди посылкою к тебе придут, и ты б все отпущал их воденым путем. А которой ныне пошел к тебе Тягрибердеи бага тырь, и ты б ево отпустил водяным путем. Да прислал бы еси чернилницу золочену и с чернилы. Да прислал бы еси печать золоту, а вырезано б на нем мое имя. Да чтоб еси приказал астараханским людем, чтоб мои княжой город зделали. Да прислал бы еси лесу доброво, в чем хоромы ставити, однолично не забудь. Была у меня дочь меншая, и яз дал ее замуж, и ты б прислал сто золотых, да толко назовешь меня себе братом. И мне опричь Юнуса мирзы рати нет, и ты ево вели, об ту сторону себя в кое место // (л. 80) сведши, беречи25. Молвя, лета 966-го месяца апреля26. А отпущаи людей летом, а до зимы не хотят. Да однолично6 пришли мне шубу бархат з золотом на соболех. Того ж лета августа 18. Прислал ко царю и великому князю ис Темникова Еникеи князь Тинишев служилово татарина Карамыша Зенебекова да вожа Сююндюка Адышева®. А писал, что они приехали из Нагаи от Елизарья Мальцева да с ними ж приехали нагаи// (л. 80об.)ских’ гонцов четыре человеки, Исмаилев гонец Каркмаз с таварищи. А послы идут ко царю и великому князю: от Исмаиля князя посол его Келдиураз, от Магмет мирзы посол его Баимагмет, Урус мирзин посол Покичю, Кутум мирзин посол Кугуш, Кимбаи мирзин посол Ибреим, Дадюш мирзин посол Бишим, Тулум мирзин посол Утемеш, да Исмаилева сына меншово “ В предлоге «до» буква «д» исправлена по ранее написанной букве «п». ь В слове «хлеба» буква «б» исправлена по ранее написанному. ° Предлог «на» написан над строкой. d Слово «однолично» написано дважды. е В слове «Адышева» буквы «Ады» исправлены по ранее написанному. ’ В слове «наганских» буква «х» исправлена по букве «е».
Посольские книги... 1557—1561 гг. посол Бурец, и от иных мурз послы идут их люди. А всех послов и гостей и их людей 40 человек, а лошадей с ними 370 лошадей. И царь и великии князь велел нагаиских гонцов поставити на Наганском дворе и корм им // (л. 81) велел давати по указу. А против нагаиских послов велел послати Григорья Прокудина3. Августа 28 в неделю Григореи Прокудин с нагаискими послы с Келдиуразом” с таварищи к Москве пришли. И царь и великии князь велел нагаиских послов Келдиураза с таварищи поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. // (л. 81 об.) Лета 7067-го сентября 927 в пятницу. Велел царь и великии князь нагаиским послом Теребердею с таварищи и Келдиуразу с таварищи быти на дворе. И того дни Теребердеи и Келдиураз с таварищи на дворес у царя и великого князя были. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как посль^ вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Федор Сукин. И послы Келдиураз с таварищи правили царю и великому князю от Исмаиля князя И (л. 82) и от мурз челобитье, да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти диаку своему Ивану Михайлову. А послов того дние ести не звал, велел им дати корм в стола места. И отпустил нагаиских послов1 Теребердея и Келдиураза с таварищи к Исмаилю князю. А с Теребердеем и с Кеддиуразом вместе велел послати к Исмаилю князю з гра- мотою станицу служилых татар Нагая Сююндюкова с таварищи, 5 человек. И сентября 15 нагаиские послы Теребердеи и Келдиураз с таварищи и слу- жилые татарове // (л. 82об.) Нагаи Сююндюков с таварищи с Москвы поехали, а ехали в судех. //д (л. 83)h Сентября 1. Прислал ко царю и великому князю из Нагаи Елизар Мальцов з грамотою сына своего Володю да служилых татар, Сенку Тутаева. Да с Володею ж и с Сенкою приехали ко царю и великому князю Смаилев гонец Исенгилдеи Бекчюрин да Магмет мирзин гонец Тугеикелди, Тинахмат мирзин гонец Карагман, Урус мирзин гонец Карамыш. А писал Елизар, что с ним идут • В слове «Прокудина» буквы «ку» исправлены по ранее написанному. ь В слове «Кельдиуразом» буква «д» исправлена по букве «у». * В слове «дворе» буква «е» написана по чищенному. d В слове «послы» буква «л» исправлена по ранее написанному. * Слова «того дни» написаны по стертому «звал ести». ' Слова «нагаиских послов» написаны в продолжение строки с выходом на правое поле. 9 Далее эта страница и не пронумерованный следующий лист с оборотом без записи. h На верхнем поле помета: «67-го».
Посольские книги ко царю и великому князю из Нагаи послы от Исмаиля князя посол его Бекчюра, Магмет мирзин посол Кулуш, Тинахмат мирзин посол Карсак, Урус мирзин посол Янгула, Тахтар мирзин посол Чермаша, Кутум мирзин посол Нагаи и Камбаи мирзин посол Исмаилева сына Канбахты. Всех послов и гонцов и их людей 32 человека. // (л. 83об.) И царь и великии князь велел нагаиских гонцов Исенгилдея с таварищи поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. » Y I А се грамота Елизара Мальцова с его сыном с Володею. Государю царю и великому князю Ивану Васильевичю всеа Русии холоп твои Елизарец Мальцов челом бью. Писал есми к тебе государю преже сего с служилым татарином с Карамышом да с вожом с Сююндюком, которых есми послал к тебе, государю, с Смаилевым гонцом с Келдиуразом и з детми Смаи- левых гонцов, что Смаилевыь двас сына 7/ (л. 84) Кулбаи мирза да Тинбаи мирза от отца откочевали. И мы, государь, о том Смаилю говорили, чтоб их воротил. Исмаиль, государь, послал за ними, и они его не послушали, пошли в Крым. Перевезлись Дон, сказывают, усть Чыру28. А Арслан, государь, погонил, сказывают, за Кулбаем за Дон же, а собралось, государь, с ним много людей, и толко, государь, их догонит, ино у них быти бою великому. А пошли, государь, сказывают, Исмаилевы дети по ссылке со царем, дети, государь, они Исламовы сестры. А на и маны, государь, от Исмаиля мало, не все пошли с Кулбаем29. А Белек Булат, государь, пошел на Куму к Айсе мирзе. А Смаиль князь, государь, отпустил меня к тебе, государю, июля 28 да послал посла11 своего со мною Бекчюру, а Магмет мирза послал своего посла Кулуша, да Тинахмат мирза // (л. 84об.) послал посла® своего Карсака, да Урус мирза послал посла Янгулу, да Тахтар мирза послал посла Черманом зовут, да Кутум мирзин посол Нагаем зовут4, да Канбаи мирзин посол Исмаилева сына Конгахты, Шабаз мирзин посол Исмаилева внука Янбаи мирзина сына. Да сараичитцкого болшово человека Карагозин посол Ченешем зовут, Смаилева зятя, пришел государь из Сарайчи- ка к Исмаилю города делать. А Смаиль, государь, отпустя меня, пошел со всеми людми города делать на Урунгуле над реке на Бузане, к Сарайчику на пути полднище от Астарахани. Плести, государь, им два плетеня да межи того земля сыпать. Блюдутца, государь, царя крымского: которые деи // (л. 85) наши люди там в Крыме, и те деи на нас приведут царя. Смаиль, государь, мне говорил: государь бы деи за нас постоял, призрил бы деи нас. Яз деи царя и ® В слове «Чермаш» буква «ш» исправлена по ранее написанному. ь В слове «Смаилевы» буквы «е» и «ы» написаны по чищенному. с Слово «два» исправлено по ранее написанному «сына» и далее в продолжение строки приписано слово «сына» повторно. а Слово «посла» исправлено по ранее написанному «сослал». • В слове «посла» буква «а» исправлена по ранее написанному. ‘ В слове «зовут» буква «о» написана по стертой букве. ° Предлог «на» исправлен по буквам «ле»
Посольские книги... 1557—1561 гг. великого3 * князя и с улусом. А коли бы деи яз не государева жалованья и правды не держался0, и яз бы деи крымскому царю болшои брат был, так деи от меня добиваетца и бьет челом. А турской деи салтан ко мне не одинова присылает, чтоб деи яз с крымским царем одиначен был. И яз деи на них на всех не гляжю, до смерти не отстану от царя и великого князя, ведаю его правду, что меня не покинет, хоти один остануся. А город, государь, иное и того для делает, что улусные люди все хотели от него и от детей отоити, пробыти деи нам бес крепости немочно, быть деи в полону. И хотели, государь, ити // (л. 85об.) многие в Бухары и в Ургенчи, а иные в Крым хотят. Да толко твоего к Исмаилю береженья не будет, ино, государь, улусом их розоитися. А людми, государь, Исмаиль князь и дети его ещо силны, улусов, государь, у них добре много. А всех мурз путчи служит и вперед бьет челом тебе, государю, хочет холоп быти вековой Урус мирза, а к ратному, государь*5 * * *, делу братьи всей путчи. Нынеча тебе, государю, бил челом и приказывал, где деи мне не велит быти на своей службе, тут готов. Или деи государь пожалует, велит к себе ехати, и яз деи у государя буду. Да и правду, государь, мне на том учинил, что тебе ему везде холопом быти. А Исмаиля, государь*1, князя о грамотах есми уговорил® и навел, как ему писати к тебе, // (л. 86) государю. Писал есми, государь, то к тебе, госу- дарю, преже того. А ныне, государь, тебе все «государем» писал з Бекчюрою. Да и Баитерек о том ему добре ж говорил: не соромся деи князь Смаиль, пиши «государем», немцы деи посилнее тебя, да все деи у них государь городы поймал. Да и Бекчюра, государь, Смаилю говорил же, чтобы «государем» писал. Дай Бог, ты, государь, здоров был на многие лета. Смаиль князь тебе, государю, холоп со всеми нагаи'. Да Смаиль же, государь, говорит уже9 ж деи, даст Бог, и крымской1" царь царя и1 великого князя «государем» же назовет. А которые деи наши нагаи в Крым пошли, и те деи Крыму ж на беду, Крым деи земля кормом несилная, а пошли деи люди все1 голодные. Объетчи деи да все опять прибежат к нам. Или деи ещо сечю // (л. 86об.) учинят с крымцы. Крымцы деи им не верят. Да говорил, государь, мне Иван Черемисинов да Михаиле Колупаев, что им твоих госуда- ревых лошадей перевозных да и своих послати не мочно, по Крымской стороне казаков много наганских. И яз, государь, их проведу скозь улусы с собою. Обы- чаи, государь, у нагаи: толко не лословы хто ни будь, то пограбят. И яз, государь, с Смаилем договорился, что мне тех людей астараханских и с лошедми про- вести без зацепки. И яз, государь, послал в Астарахань сына своего Володку, и 3 В рукописи «велеликого». 6 В слове «держался» буква «ж» исправлена по букве «в». ® В рукописи пропущена буква «г», приведены лишь буквы «одрь». ** Слово «государь» написано над строкой. * В слове «уговорил» буква «г» исправлена по букве «л». * Слова «всеми нагаи» написаны по чищенному. 9 Слова «уже ж» исправлены по ранее написанному «же». ь В слове «крымской» буква «ы» исправлена по ранее написанному. 1 В рукописи союз «и» пропущен. • В слове «все» буква «е» исправлена по букве «ять». .. ...
Посольские книги он привел ко мне твои государев аргамак, что к тебе прислал государю крым- шавкаль30 с твоим государевым служилым татарином с Ысенем да с своим пос- лом // (л. 87) с Бекбулатом. Да и посла того, государь, ко мне ж привел. Да твои же государев аргамак - рыж лыс да полшестадесять лошадей. Да Черемисинова лошеди да Колупаева, да Данила Бортенева, да стрелетцкие лошеди, да казачьи и детей боярских до нагаиских улусов провел здорово. И как, государь, будем прошед Аксараи Узюбек царя, не дошед Болших Сараи31, пришел, государь на нас Тохта мирза да немного у нас лошадей поотогнал да один и стан пограбил. И мы, государь, дал Бог* * твоим здоровьем, людей у него переимали, учали бить ис пищалей и они, государь, лоторопилися. Да опять, государь, сам ко мне приехал: яз деи неь ведал, чаял де яз, что шесть братов32. Да рухлядь, государь, // (л. 87об.) нашу и лошеди все поотдавал. И яз его людей поотдавал. А было, государь, с ним четыреста человек, ходил за Арслановым улусом ябытамою да кереити. То, государь, кошумовские силные были улусы ябытама да кереити, а они, государь, в Крым пошли. А перевезлись0, государь, повыше Переволоки на Коськочеве под Стрельчими горами33. И Тахтар, государь, мурза их догонил за Комышлеем34 да лошеди у них поймал. И они, государь, Тохтара побили, человек у него со сто убили и6 ранили. А инои, государь, улус Арсланов же перевезся на усть Услана35, Келечеи словет улус. Тахтар, государь, говорил: доселева деи царя великого князя были люди на Волге по перевозом, никому деи И (л. 88) было перевестись немочно. А нынеча деи никого нет по перевозом, почему деи так, ныне деи напрасно Крым наполнился улусы. А царевич, государь, Бекбулат розболелся перед моим поездом и ему, государь, было со мною ехати к тебе, нь государю, немочно. А Семенова, государь, мать царева не поехала ж к сыну.® И сентября 9 в пятницу Елизар Мальцов из Нагаи // (л. 88об.) приехал и сказы- вал царю и великому князю Елизар1 то ж, что в грамоте своей писал наперед того. Сентября 10 в суботу нагаиские послы Бекчюра с таварищи к Москве прие- хали. А царь и великии князь в те поры был в своей богомолье у Троицы в Сергееве манастыре. И по царя и великого князя приказу казначеи Федор Сукин да Хозяин Тютин велели послов поставити на Наганском дворе и корм им велели давати по указу. И сентября 14 били челом казначеем // (л. 89) нагаиские послы Бекчюра с таварищи, что они царя и великого князя на Москве не заехали и казначеи б у них грамоты9 взяли и послали бы их ко государю, чтоб государь отпустил их * Слова «дал Бог» написаны над строкой. ь В слове «не» буква «е» исправлена по букве «ять». с В слове «перевезлись» третья «е» исправлена по ранее написанному. d Союз «и» исправлен по буквам «уб». • В рукописи далее без записи примерно семь строк. ' В рукописи «Езар». • В слове «грамоты» буква «г» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1557—1561 гг. ранее к Исмаилю князю с прежними послы с Теребердеем и с Келдиуразом вместе. И казначеи Бекчюрино челобитье писали ко царю и великому князю. И царь и великии князь писал х казначеем* 8, велел у нагаиских послов грамоты взятиь и, переведчи, прислати их к себе. И казначеи, переведчи грамоты, послали ко царю и вели// (л. 89об.)кому князю. А се грамота Исмаилева с его человеком з Бекчюрою. Всево крестьянства государю. Государю нашему царю и великому князю. От Исмаиля князя многом много поклон. Мы поздорову есмя. А и ты б много лет здоров был. После слово то. Отец и брат был мне старейшей один Юсуфс князь, и от тово тебя6 для отстал есми. И от племяни есми отстал тебя ж для и от дву® сынов своих отстал есми тебя ж для. А молвили мне: ты деи будешь русин, да потому от меня отстали. А ино// (л. 90)во дела никак не было. Учинил еси меня в укоре недругом моим. У людей друг и брат таково ль бывает? Слово наше с тобою было то: взяв Астарахань, животы было имати тебе себе, а голову отдати было тебе мне. И ты тово не дал. А в Астарахань отовсюды хто ни придет гостей, и с них бы тамгу розделити на три жеребьи: две доли было мне, а треть было тебе самому имати. Так был еси’ молвил. И тово еси не дал же. А коли в Казани царь был, и яз имал по сту рублев денег да по сту батман меду, и тово не дошло ж36. А коли в Астарахани коли царь был и царевичи, и яз имал по сороку тысяч алтын денег. И тово не дошло ж. А те слова все учини- лись ложны. И ныне о чом есми // (л. 90об.) з Баитереком ни приказывал, и то все по моему хотенью не ссталося. И ныне, что яз имал9 с Казани сто рублев да сто батман меду, да что имал есми с Астарахани сорок тысяч алтын денег, и ты б то прислал ныне. А на улус наш голод пришол. И ты б прислал пять судов или пак три судна хлеба, а суды б впрок нам. А Баитерек нам судна не дал. А приказал был есми з Баитереком судна просить, и тот боярин, которой с ним пришел, сказал: судно деи послано, да” не дал. А чево у тебя ныне прошу, дать ли тебе, не дат ли, чтоб еси ныне отказ учинил. А сего бы моего посла, что ныне к тебе пошел, недели одной не издержав, до леду, доброво боя// (л. 91 )рина прикошевав, отпустил бы еси. А крымской и тебе и нам недруг. И будет ему ити войною, и он будет на Астарахань зиме. А и мы у Астарахани ж город поставим. А ково боярина пришлешь, и ты б прислал с ним двесте стрелцов с своим в В слове «казначеем» буквы «чее» исправлены по ранее написанному. ь В рукописи «взявти». * В слове «Юсуф» буквы «Юс» написаны по чищенному. ** В слове «тебя» буква «т» исправлена по букве «о». • В слове «дву» буква «д» исправлена по ранее написанному. ’ В рукописи «есми». 8 Далее зачеркнута буква «и». h В слове «да» буква «д» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги запасом на зиму, меня беречи. А сево моево посла, что ныне пошол, отпустил бы еси водою однолично до леду, чтоб не замерзл. А ныне пришло к нам8 писмо татарское, а тово не ведаем зачем не пришло. И ныне колко чево пришлешь, и ты, татарским” писмом написав, пришли однолично. А Елизареи боярин и тобе и мне доброхот, ож он доброй человек, речи и нрав ево при- годился, ажно он иных бояр лутчи. А Юнуса б еси велел однолично крепко беречи. // (л. 91об.) Улус мои в Крым попал от нево. А хотя еси верою рознился, а не чаял есми в тебе лжи. А от племянников и от детей своих отстал есми в тебе, потому что была мне рота и правда с тобою. О сесь год приказывал есми, чтоб хлеба прислал еси много, и с Елизаром боярином двесте четвертей хлеба пришло, а улус был голодной и недостало тово. То правда, что человек мои Бекчюра ордабазарец, да толко яз с ним мысль свою тайную говорю, таков мои человек он. Тово для есми ево ныне и послал. Толко с ним поговоришь, ино то как со мною ж говорил еси. И сколко было моих тайных речей, то есми Бекчюре сказал. И что бу// (л. 92)дет белово царя слово тайное мне приказати, скажет Бекчюре, то как мне ж сказал. Людей у меня было много, да Бекчюру есми послал тово для, что говорит с тобою. Что молвит Бекчюра, и то так. Бекбулат царевич у меня. А и х Касбулат царевичю послал же есми человека. А Бекчюру есми о том правды для послал. И ныне как от тебя одна весть придет, и он тотчас поедет. А Карыхозя человек святейшей0, а мне зять. И он воеван и граблен про меня ж. Как он наг и голоден пришел, и Елизар боярин то видел. И толко меня почтишь, и ты б ему прислал шубу, что ему зиме носити и что ему ести запасу хлеба прислал бы еси. Да Микитою зовут стрелец, пришед, на пере// (л. 92об.)возе у моих ардабазарцов их людей взял пятнатцать чело- век. А ведомо Ивану Черемисинову и Бекчюре ведомо ж, и ты б их отдал или бы еси за них цену дал. Бекчюре дашь, то меня дойдет. И что ни дашь Бекчюре, то меня дойдет, яз Бекчюре верю. Потому ево и послал есми, что ему верю. Однолично бы еси, однолично иноко не молвил. Молвя, с печатью грамоту написал. Привез к нам Елизар боярин шубу отлас жолт, шубу кунью с сукном, шубу горностаин/, шубу белью с сукном, шубу белью нагольную, постав сукна, два добрые поставь! сукна, две однорядки, зуб рыбеи, шубу горлотну с сук- ном, пансырь // (л. 93) да шолом. Да не от велика шафрану, да не от велика нашатырю, да луд олова полуды, сто листов потали6, четыре тысечи гвоздей седелных, да шубу бархат з золотом на соболех, да шубу с камкою, да шубу хрепты бельи под камкою жолтою, да два постава сукон, шубу челе вью', шубу кунью, шубу горлотну, два постава сукон лунских, да полтретья постава плохих сукон. Елизар боярин по знаком во многих землях бывал, потому что к добрым добр, а к лихим крепок, а дело всякое разумеет. Да моево доброво ’ В рукописи «на». ь В рукописи «тарским». J ' Слово «святейшей» написано по чищенному. 3 •- d В рукописи «горносталну». е В слове «потали» буква «т» исправлена по букве «о». ‘ f В слове «челевью» буква «л» исправлена по букве «р». ....... ... 2•*
Посольские книги... 1557—1561 гг. человека сына Иван Черемисинов взял с собою силно, а зовут ево Топасом, грамоте умеет, а отца ево зовут Кулсеитом. И толко // (л. 93об.) меня почтишь, и ты б ево с нынешним9 моим послом отпустил однолично. А что нам город ставити, и Елизар, то видев, поехал. Городским людем денег надобе много, и ты б денег много прислал. Да прислал бы пять судов с хлебом, а суды б впрок. Всякой, хто кому друг, тот тово денгами промышляет. А половина б тово хлеба семенной бы хлеб был. Ежегод прошу пансыря, чтоб мне самому вздевать. И приходят пансыри да худы, по знатью сам ты, не смотря, посылаешь, чтоб еси прислал пансырь добр и с шеломом и с тегиляем однолично. А которой город мы поставим, то твои же город, и тебе в свои город денег // (л. 94) не прислать ли? И ты бы однолично дал денги Бекчюре в руки, которые куны дойдут до Бекчюриных рук”, и то до меня дойдет. Так бы еси ведал. Октября 9 в неделю. Царь и великии князь из своей богомольи от Троицы из Сергеева манастыря к Москве приехал и велел Исмаилевых послов Бекчюру с тава- рищи отпустити в Нагаи к Исмаилю князю. А з Бекчюрою велел послати в Нагаи к Исмаилю князю с0 грамотою станицу служилых татар Кадыря Кудинова с таварищи. Октября 19. Велел царь и великии князь нагаиским послом Бекчюре с тава- рищи быти на дворе. // (л. 94об.) И того дни Бекчюра с таварищи у царя и великого князя были. А явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Федор Сукин. И Бекчюра с таварищи правили царю и великому князю от* Исмаиля князя и от мурз челобитье, да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти диаку Ивану Михайлову. А Бекчюру с таварищи звал ести. И того дни нагаиские послы Бекчюра с таварищи у царя и великого князя ели, а стол был в Столовой избе в брусянои. // (л. 95) А после стола царь и великии князь подал Бекчюре с таварищи по ковшу меду и отпустил их в Нагаи тово ж дни. А поехали послы се Москвы Бекчюра с таварищи и служилые татарове Ка- дыр Кудинов с таварищи октября 29. А се грамота к Исмаилю князю с Кадырем Кудиновым. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Исмаилю князю сло- во' то. Прислал еси к нам своего человека Бекчюру ардабазарид И (л. 95об.) з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, что на тебя пришли великие незго- ды, племянники твои от тебя отстали и дети твои от тебя отъехали в Крым будто- * В 0 В рукописи внешним». ь В слове «рук» буква «к» исправлена по ранее написанному. е В рукописи «сз». Предлог «от» написан по чищенному. ® Предлог «с» написан по букве «б». В слове «слово» буква «с» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги 282 ся тово для, что с нами в дружбе живешь3 *. И ты себе сам розсуди гораздо*5 6 * В: как есмя тебяс себе другом учинили, и от того дни и по се время от нас тебе, опричь добра, каково лихо*1 бывало® ли? И будет каково лихо бывало, ино то и слово наше не прямо. А мы как учинили тебя себе в дружбе, и по тому своему прямому’ слову от недругов твоих тебя бережем из Астарахани, сколко мочно. И стрелцы наши у тебя живут, сколко тебе надобе, и тебя и людей твоих перевозят. И платьем // (л. 96) и денгами и всяким запасом тебя зделаем что ся у нас лучило. И от крымсково тебя бережем. И по се время наши люди в Ыслам Кермени стоят и крымскому недружбу делают тебя ж для. И то наше добро тебе в лихо показалося, ино то сам ведаешь. А мы как свое слово молвили, по тому ево и совершали. И похочешь вперед нашие к себе любви, и ты бы безделных речей не говорил и не писал. А говорил бы еси те слова, как бы меж нас крепкая дружба не порушилась. А мы и ныне, видя твои незгоды, любовь свою к тебе болши делаем. И того для человека твоего Бекчюру к тебе отпустили и с ним послали есмя к тебе для любви своей жалованье двесте рублев денег9 // (л. 96об.) да две шубы зимовные. А из Астарахани велели есмя тебе дати запасу сто четвертей муки да дватцать четвертей круп, да дватцать четвертей толокна, да судна болших. А будет еси город поставил, и мы тебе велим давати в твои город стрелцов на береженье, на всякой месец по пятидесят человек на своем корму. А переменяти есмя стрелцов велели по месе- цом товоь для, чтобы им истомы не было. А почаешь на собя которых недругов, и мы тебе тогды велели дати стрелцов, сколко тебе надобе, как бы тебе мочно от своих недругов уберечися. А крымсково б еси зимою не боялся: нашие для рати ити ему нелзе. А что // (л. 97) еси писал к нам о Юнусе, и мы о Юнусе писали к тебе с своим казаком с Нагаем Сююндюковым. А положили есмя о Юнусе на твою волю, как тебе надобе. А то бы еси себе и на мысли не держал, что нам Юнуса отпустити на твое лихо. Как тебе надобе, так и учиним. Так бы еси ведал. А наша мысль, что пригоже вам помиритися, да то есмя положили на тобе. Что будет твоя мысль, и ты к нам отпиши ранее. Да писал еси к нам о Карахоже сейте, и мы тебя для послали ему* шубу зимовную. Писана на Москве лета 7067-го октября месяца37. // (л. 97об.) Тое ж осени. Ноября 23. Прислал ко царю и великому князю из Городка Шигалеи царь Исмаилева гонца Качкунчея да Магмет мирзина человека Исмаилева сына Кара’. 9 В слове «живешь» буква «ж» исправлена по ранее написанному. ь В слове «гораздо» буква «г» исправлена по букве «р». с В слове «тебя» буква «я» исправлена по букве «е». 6 Слово «лихо» написано по чищенному. * Слово «бывало» исправлено по слову «было»: над строкой добавлен слог «ва». * Слово «прямому» написано над строкой. 9 В слове «денег» буква «г» исправлена по букве «ъ». h В слове «тово» буква «т» исправлена по букве «о». В слове «ему» буква «м» исправлена по ранее написанному. ' Далее в конце абзаца зачеркнута фраза: «да Белек Булатовых царевичевых людей Акмагметя да Тлевбердея». . __ ......... . _
Посольские книги... 1557—1561 гг. И царь и великии князь велел Исмаилева гонца и Магмет мирзина гонца поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. Ноября 29. Велел царь и великии князь нагаиским гонцом быти на дворе. И того дни нагаиские гонцы Кучкинчеи с таварищи И (л. 98) у царя и великого князя были. А явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Федор Сукин. И гонцы правили правили3 царю и великому князю от Исмаиля князя челобитье, да подали грамоты. А грамоты у них взял дьяк Иван Михаилов. И царь и великии князь звал гонцов ести. И того дни Исмаилевы гонцы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Исмаиляь князя с его гонцом Качкинчеем. Всево хрестьянства государю белому царю от брата // (л. 98об.) твоего Ис- маиля князя многом много поклон. Мы здорово живем. А и ты б на многие лета здоров был. После слово то. С тобою есмя побратилися были, молвя, что един Бог, а и рота и шерть нам с тобою былас. Поверил есми тебе по братству твоему и не хотел есми отступи™ от тебя. И того деля от родного брата своего от Юсуфа князя отстал есми да и от племяни отстал же есми, и от дву сынов своих отстал есми. И те все отстали от меня, потому что яз не похотел отстати от тебя. И ныне таки от тебя не отстану. Крымской и тебе и мне недруг, а яз с племянником своим с Арыслан мирзою // (л. 99) сшелся. И Арыслан мирза от тебя не отстанет же. А Иван Выродков много живота моего взял да не отдаст. А тому животу числа не ведает нихто. Иван Выродков много лиха делает. А на Ивана Черемисинова погневался есми немного тово для, что мне ис таможново доходу не давал. Ажно он не давал по государя своего слову. И ныне на усть Волги быти пригож Иван Черемисинов. Чтоб еси на весне еборзе прислал Ива- на ж Черемисинова. Тот разумеет языку татарскому, и тут пригоже быти Ивану Черемисинову. А у Ивана у Выродкова много живота моего есть, и ты б то, взяв, отдал. Однолично б еси иноко не учинил. А зимовати // (л. 99об.) мне на сеи стороне Яика. А, ож Бог даст, на Волге летовати, то бы ведал еси. А сево моево человека на весне ранее еборзе отпусти. А которые люди меж Волги и Яика, те тебе и други. А Волги еси не велел беречи и Дону еси не велел же по тому: многие люди мои и отошли в Крым. А те многие мои улусы пошли от твоих казаков, тех, которые стояли по Волге и перевозов не берегли. А Иван Выродков не уберег перевозов так, как берег Иван Черемисинов. А животов и кун у меня нет и есть нечево, чтоб еси прислал много запасу хлебново и кун. А людей некочевных у нас много и денег // (л. 100) пришли. Здоровья отведати послал есми Кочкунчю багатыря, и ты б ево санным путем в Казань отпустил, чтоб сел в судно. Ести нам нечево и животов, кун, у нас нет жо. Так бы еси а В рукописи «цравили». ь В слове «Исмаиля» буква «я» исправлена по ранее написанному. с Далее над словом «была» написана буква «х».
Посольские книги ведал. А с волжсково летовища, ож даст Бог, полем шед, яз повоюю. И ты тому верь. Слово мое прямое то. А от тебя не отстану. Молвя, с печатью грамоту написал. Кочкунчеи даа Шогаи - карачеяь моево дети тово для есми послал, чтоб с тобою гораздо поговорити. Всех тех моих людей, тех, которые здесе живут, они путчи. Так ведай. У Юнус мирзы есть молодец, Янбунчеем зовут, слуга он мои, и отец и дядя ево у меня, а он одною головою там живет, и ты б однолично евос // (л. 100об.) отпустил ко мне, однолично*1 иноко не молвил. Апреля. Царь и великии князь Исмаилевы грамоты слушал и приговорил Исмаилева человека Качкунчея отпустити в Нагаи, а с ним вместе приговорил послати к Исмаилю князю посолством Елизара Мальцева. А с Елизаром велел послати две станицы служилых татар Кадыша Кудинова да Сенку Тутаева0 с таварищи, 10 человек, да вожеи. Апреля 23. Велел царь и великии князь // (л. 101) Исмаилеву гонцу Качкунчею быти на дворе. И того дни Исмаилев гонец Качкунчеи с таварищи у царя и великого князя был и ел. А стол был в Столовой избе в брусянои. А после стола царь и великии князь подал Исмаилеву человеку Качкунчею ковш меду и отпустил его в Нагаи того дни. А поехал Елизареи Мальцов и Исмаилев человек Качкунчеи и служилые татарове с Москвы’ мая 2. А се грамота к Исмаилю князю с Елизаром Мальцевым. // {л. 101 об.) От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии другу моему Исмаилю князю слово то. Писал еси ко мне наперед сего и не одинова и с своими людми приказывал, чтоб нам дела твоего беречи, а держати бы на Дону3 * * * * * 9 * многих людей. И мы ныне на Дон послали воевод своих со многими люд- ми, а велели есмя им стояти на11 Дону и дела твоего беречи. И будет тебе надобе детей своих звати к собе, и ты б по них послал, а велел их звати к себе. А там деи им нужа великая. А крымские люди и дети твои сее зимы пошли были на наши украины и, недошед наших украин за два дни, поспышев наших вое- вод, // (л. 102) побежали назад. И наши воеводы за ними ходили и многих людей побили. И по нашей мысли, пригоже тебе детей своих взяти к себе, чтоб безлеп не погибли. И будет тебе возможно к детем своим опас послати, чтоб шли к тебе, а там бы безлеп не погибнули, а мы их на Дону велим перевести к тебе. А 3 В рукописи «до». ь В слове «карачея» вторая буква «а» исправлена по букве «ять». ->г' ° В слове «ево» буква «е» исправлена по ранее написанному. т>- d В рукописи слово «однолично» написано дважды. * В слове «Тутаева» буква «у» исправлена по букве «а». —— — — 1 В слове «Москвы» буква «к» исправлена по букве «в». 9 В слове «Дону» буква «н» исправлена по букве «д». h В предлоге «на» буква «а» исправлена по ранее написанному. К. -.П
Посольские книги... 1557—1561 гг. шли б к нашим людем безо всякие боязни. А посла своего Елизарья послал есми твоего здоровья видети, и ты б посла нашего Елизарья к нам отпустил часа того. И с нашим послом Елизарьем к нам приказал о всех своих делех подлинно, как тебе вперед своими делы промышляти, и Юнус мирзу нам у себя ли держати или к тебе его отпустити, чтоб нам то было ведомо. // (л. 102об.) И будет Юнус мирза тебе не надобен, и ты б жены его и дети, взяв из Сарайчика, к нам прислал. И мы их у себя пожалуем. Молвя, с любовью сю свою грамоту к тебе послал есми. Писана на Москве лета 7067а-го апреля месяца38. А се посолство к Исмаилю князю с Елизарьем Мальцевым. Говорити от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Исмаилю князю Елизару Мальцеву. // (л. 103) Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии тебе, другу своему Исмаилю князю, велел поклонитися. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии велел тебя о здоровье вспросити, как тебя Бог милует? Да явитиь поминки. А после поминков подати грамота. А после грамоты речь говорити. Царь и великии князь велел тебе говорити. Писал // (л. ЮЗоб.) еси к нам напе- ред сего и не одинова и с своими людми приказывал, чтобы нам дела твоего беречи. А держати бы на Дону многих людей. И мы ныне на Дон послали воевод своих со многими людми, а велели есмя им стояти на Дону и дела твоего беречи. Царь и великии князь велел тебе говорити. И будет тебе надобе детей своих звати к себе, и ты б по них послал, а велел их звати к себе, а там деи им нужа великая. А крымские люди и дети твои сее зимы пошли были на наши украины и, недошед // (л. 104) наших украин за два дни, послышев наших воевод, побежали назад. И наши воеводы за ними ходили и многих людей побили. И по нашей мысли пригоже тебе детей своих взяти к себе, чтоб безлеп не погибли. Царь и великии князь велел тебе говорити. И будет тебе возможно к детем своим опас послати, и ты б им опас послал, чтоб шли к тебе, а там бы безлеп не погинули. А мы их на Дону велим перевести к тебе, а шли б к нашим людем безо всякие боязни. Царь и великии князь велел тебе говорити. Послал есми к тебе посла своего Елизарья твоего // (л. 104об.) здоровья видети, и ты бы посла нашего Елизарья к нам отпустил часа того. И с нашим послом Елизарьем к нам приказал о всех своих делех подлинно, как тебе вперед своими делы промышляти. Царь и великии князь велел тебе говорити. А о Юнус мирзе приказал бы еси к нам с нашим послом с Елизарьем, у себя ли ево нам держати или к тебе ево отпустити, чтоб нам то было ведомо. А будет Юнус мирза тебе не надобен, и ты б жены ево и дети, взяв из Сарайчика, к нам прислал. И мы их у себя пожалуем. // а Буква «кси», обозначающая цифру «60», исправлена по букве «ч» (?). ь В слове «явити» буква «я» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги (л. 105) А память наказная Елизарью дана такова. - Память Елизарью Мальцеву сыну Данилова. Как, ож Бог даст, придет Елизареи в Нагаи к Исмаилю князю, и кого князь пришлет к нему встречю, а велит ему подворье указати, и корм ему от Исмаиля князя привезут, и Елизарью тому дати что пригоже: шуба белья лехка или одно- рядка, а не в пошлину. А в пошлину Елизарью никому никак ничего не дати. А хто ему двор укажет, а корму не явит, и ему тому не давати ничего. А как велит ему Исмаиль князь быти у себя, и кого по него // (л. 105об.) пришлет, и Ели- зарью тому человеку не давати ничего. А как пойдет к Исмаилю князю и хто у него станет каких пошлин просити, и ему пошлин не давати никаких. А нечто батог покинут да учнут пошлин просити у батога, и Елизарью пошлины никак не давати. А у дверей учнут просити пошлины, ино не давати же. И нечто его не пустят к Исмаилю князю, ино и прочь поити, а пошлины никак не давати. А опричь того хто Елизарья почтит, и Елизарью тому дати за его добро что пригоже, а не в пошлину. А в пошлину Елизарью не давати никому ничего. А велит Исмаиль // (л. 106) князь ити прямо к себе, и зацепки ему никоторые не учинят и о пошлинах не учнут говорити, и Елизарью ити прямо к Исмаилю князю и от царя и великого князя ему поклон правити. Да поминки подати. И речь говорити по записи по царя и великого князя наказу. А о поминках обослатися с Ысмаилем князем, что ему поминков явити перед людми и что ему отослати тайно. А велит Исмаиль поминки все вместе” явити, ино их отдати все вместе. Как ему велит Исмаиль, по тому и учинити. Да память Елизарью. Похочет Исмаиль князь к детем послати грамотуь, а Елизару учнет говорити, // (л. 106об.) чтоб Елизар с его людми послал к донским воеводам человека0 з грамотою, чтоб донские воеводы человека его через Дон перепровадили в Крым. И Елизару со княжими людми послати от себя на Дон к постелничему к Игнатью Михаиловичю Вешнякову'1 татарина служилово з гра- мотою. И отписати, чтоб их Игнатеи отпустил в Крым к Исмаилевым детям. А пойдут Исмаилевы дети ко отцу, и он бы их велел перевести часа того. А вопросит Исмаиль, кого царь и великии князь послал на Дон воевод, и Елизару говорити. Послал, господине, государь на Дон постелничего своего // (л. 107) Игнатья Михаиловича® Вешнякова со многими людми и велел ему крымс- кие улусы воевати, которые блиско Дону и которые кочюют у моря около Керчи39. И того ему велел беречи, чтоб крымские люди на вашу сторону не переходили. Да и мест ему велел смотрити на Дону, где пригоже город поставити. И вопросит Исмаиль, чего для хочет” царь и великии князь город ставити, и Елизару говорити. Город, господине, хочет государь поставити на Дону того для, чтоб из того города блиско ходити х Крыму воевати и твоим бы улусом береженье было. 8 Слова «все вместе» написаны по стертому «явити все». \ t ь В слове «грамоту» буква «у» исправлена по ранее написанному. с Слово «человека» написано над строкой. ** В слове «Вешнякову» буква «я» исправлена по букве «е». ® В слове «Михаиловича» вторая «а» исправлена по букве «я».
Посольские книги... 1557—1561 гг. 287 Да память Елизарью. Учнет ему Исмаиль говорити, // (л. 107об.) чтобы царь и великии князь Юнуса к нему не отпускал, а велел бы его на Москве убити. И Елизарью говорити. Государь наш, господине, без вины никакова человека не убьет, а Юнусовы вины перед ним нет. И того никак не учинит, что ему Юнуса убити. А твоей для дружбы не отпустит его никуды. А ты, господине, похочешь свое дело крепко зделати, и ты Юнусовы жены и дети пошли со мною к государю моему. И яз их к Юнусу допроважу и они все вместе живут у государя нашего, а государь их у себя пожалует, устрой им учинит. И даст Исмаиль Юнусовы жены и дети, // (л. 108) и Елизарью ехати с ними в Астарахань и из Астарахани ехати с ними к Москве судном. А на береженье взяти из Астарахани людей, сколко надобе, чтоб как ехати с ними безстрашно. А молвит Исмаиль, что ему дати их нелзе, и Елизарью за то крепко не стояти. Да память Елизарью. Нечто учнет Исмаиль говорити: писал яз ко царю и великому князю, чтоб мне у Астарахани город поставил или б в Астарахани мне половину тамги дал, и царь и великии князь мне о том ничего не отказал. И Елизарью говорити. В Астарахани, господине, что // (л. 108об.) тамги не придет, и то все дают людем жалованье. И того и з десятой жеребей не придет, что дати. И государь посылает денги многие с Москвы. И ныне тебе тамги давати нечего. А нечто вперед учнет у людского жалованья тамги оставатися, и государь тебе тогды велит давати, что ся учнет оставати. А у города другой город как ставити? В Астарахани, господине, государевы воеводы, а приказано им накрепко: похочешь жити не со многими людми, как им мочно тебяь прокормити0, и им веле- но тебя держати в Астарахани по твоей любви, как захочешь. А похочешь и ныне жити в Астарахани не со многими людми, // (л. 109) и ты живи, а государевы воеводы тебя покоят во всем. А похошь куды из Астарахани ехати, и ты едешь государя нашего приказом, воля тебе во всем, не держит тебя в неволю нихто. И тебе инои город на что? Астарахань государя нашего веленьем - что твои же город, да ещо и путчи: что6 тебе надобе, и государевы воеводы все тебе дают. А со мною что к государю нашему прикажешь, и яз то все государю своему скажю. А нечто Исмаиль князь или иные мирзы учнут говорити, чтоб царь и великии князь казаком красти у них и грабити их не велел. И Елизарью говорити. Государь наш ныне заповедь // (л. 109об.) великую казаком учинил, чтоб улусом вашим лиха никак не делали. А которые казаки воровали, послов и гостей грабили, и лошади у вас в улусех крали и людей били, и государь наш тех казаков многих казнил, а иные от государя нашего опалы збежали в Азов и в Крым. Да память Елизарью. Будучи ему у Исмаиля князя, розведывати себе тайно, • Слово «хочет» написано над строкой. ь Слово «тебя» написано над строкой. « с В рукописи «прокормитися», буквы «ся» стерты. d В рукописи «чте». ..... .4... ...
Посольские книги 288 как Исмаиль живет с мирзами, за кого ся люди имают, и кого себе вперед прочат? И как Исмаиль живет с крымским? О всем о том доведыватися подлинно. // > (л. 110) А нечто Исмаиль князь или которые мирзы похотят ити ратью на царя и великого князя украины, и Елизарью о том царя и великого князя без вести не держати. А послати с теми вестми татарина служилово да вожа, которые с ним на то посланы. А нелзе будет татарина послати, ино послати полоненика, добыв. А одноконечно царя и великого князя без вести не учинити. А нечто пойдет крымской царь к Астарахани и ведомо то будет в Нагаех, и Елизарью говорити, чтоб Исмаиль князь на крымского сам пошел и искал бы над ним дела как пригоже. А в Астарахань бы к царя и великого князя воеводам весть послал, И (л. 110об.) чтоб жили бережно. Да память Елизарью. Будучи в Нагаех, пытати себе тайно, есть8 ли князю и мирзам с крымским царем ныне ссылка о миру? И будет у них о миру ссылка есть, ино доведатися того подлинно, на чом у них слово. Да что отведает, и Елизарью то себе записывати да, приехав, сказати то царю и великому князю. И о всем Елизарью делати дело царя и великого князя по царя и великого князя наказу и смотря по тамошнему делу как будет пригоже и как ево Бог вразумит. А царя и вели// (л. 111 )кого князя о всем без вести не держати, чтоб однолично царь и великии князь от него о всяких делех безвестен не был. Да память Елизарью. Нечто, недошед нагаиских улусов, учинитца Елизарью весть про которое дело про крымское или про наганское о царя и великого князя украинах, или про Казань, или будет Исмаиля дополна не станет. И Елизарью часа того с теми вестми прислати ко царю и великому князю татар, которые с ним посланы, и отписати с ними ко царю и великому князю о всех тех вестех подлинно. А будет // (л. 111об.) великое дело, и Елизарью после того спустя день или два и иного татарина послати с теми ж вестми притчи для и вожа ему дати: любо первого на дорозе розгоняют и возмут, ино другой доедет. А нечто в Нагаехь Елизарья взадержат. И Елизарью, будучи в Нагаех, по- сылати с вестми ко царю и великому князю тех татар, которые с ним на то посланы, чтоб однолично царь и великии князь безвестен не был. И о всем дело царя и великого князя делати по царя и великого князя наказу и посмотря по тамошнему® делу как будет пригоже и как ево Бог вразумит. А царя и великого // (л. 112) князя о всем без вести не держати. А нечто у Исмаиля князя будут которые казанские люди беглые или присыл- ч кою, и Елизарью говорити Исмаилю князю, чтоб Исмаиль князь велел их побити перед ним или б ему их отдал. То его и правда ко царю и великому князю, что их побьет или выдаст. Да память Елизарью. Будут в Нагаех Алклычевы княжие братья или дети, кото- 8 В рукописи «ест». ь Слово «Нагаех» написано над строкой. с В рукописи слово «тамошнему» зачеркнуто.
Посольские книги... 1557—1561 гг. рые прибежали ис Крыма, или иные которые князи и мирзы крымские, и Елизарью их звати ко царю и великому князю, а князю об них говорити, чтоб их отпустил. // (л. 112об.) Тово ж году и декабря 25. Прислал ко царю и великому князю из Астарахани Иван Выродков Ибак царевича9. А взяли его казаки на Волге Митином с Ываном с Офонасьевым сыном Выродкова. А писал, что взяли его казаки на Волге. И царь и великии князь велел Ибак царевича поставити на Рожественскои улице40 на крестьянском дворе и корм ему велел давати. Декабря 30. Велел царь и великии князь Ибак царевичю быти на дворе. И того дни Ибак царевич у царя и великого князя // (л. 113) был. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как царевич вшел в ызбу, и явил его царю и великому князю челом уда- рити казначеи Федор Сукин. И царь и великии князь звал Ибак царевича карашеватца. И царевич, быв у корошеванья, отшед, челом ударил. И царь и великии князь велел царевичю сести да звал его ести. И того дни Ибак царевич у царя и великого князя ел. А стол был в Столовой избе в брусянои. А после стола царь и великии князь посылал Ибак царевича подчивати на подворье с меды Василья Яковлева11 сына Волынсково. // (л. 11 Зоб.) Того ж году майя 31. Прислал ко царю и великому князю из Аста- рахани Иван Выродков нагаисково Маметеи мирзу Юсуфова сына з Данилом Хохловым. А писал, что его взял на Волге Данило Хохлов. И царь и великии князь велел его поставити на Литовском дворе4 • и корм ему велел давати. Июня 5 в неделю. Велел царь и великии князь наганскому Маметеи мирзе быти на дворе. И того дни Маметеи мирза у царя и великого князя был. А как Маметеи вшел в ызбу, и явил его царю и вели//(л. 114)кому князю челом ударити казначеи Федор Сукин. И царь и великии князь звал Маметея карошеватца. И Маметеи, быв у коро- шеванья, отшед, челом ударил. И царь и великии князь велелс Маметею сести да звал его ести. И того дни Маметеи мирза у царя и великого князя ел. А стол был в Столо- вой избе в брусянои. А лета41 7070-го42. Писал ко царю и великому князю из Нагаи Исмаиль князь с 8 В слове «царевича» буквы «ц» и «р» исправлены по ранее написанному. ь В слове «Яковлева» буква «я» исправлена по букве «в». с В слове «князь» буква «з» и слово «велел» написаны по чищенному. ” В слове «лета» буква «л» исправлена по букве «п». - 19.3-1041.
Посольские книги послы своими, с Темирем да з Бекчюрою, чтобы царь и великии князь его по- жаловал, прошенья его не оставил, отпустил бы // (л. 114об.) племянника его Магметеи мирзу Юсуфова сына княжово. И царь и великии князь по прошенью Исмаиля князя племянника его Магме- тея мирзу отпустил в Нагаи и з женами к Исмаилю князю с своим послом с Ыгнатьем Загрязским да с Ысмаилевыми послы с Темирем да з Бекчюрою.® // (л. 115) Того ж лета июня 14. Прислал ко царю и великому князю из Городка Шигалеи царь служилых татар Нагая Сююндюкова с таварищи да Юнусова чело- века Курманалея, да Исмаилева гонца Тягрибердея с таварищи, 3-х человек. А посыпан Нагаи к Исмаилю князю з грамотою, а Курманалеи посылам к Исмаилю от Юнуса с Нагаем же вместе. И царь и великии князь велел нагаиских гонцов поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. Июня 18. Велел царь и великии князь наганским гонцом быти на дворе. И того дни нагаискиеь гонцы у царя и великого князя были. // (л. 11 боб.) А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А явилс гонцов царю и великому князю челом ударити казначеи Хозяин Тютин. И гонцы Теребердеи с таварищи правил царю и великому князю от Исмаиля князя челобитье. Да подал грамоту. И царь и великии князь велел у них грамоту взяти диаку своему Ивану Миха- йлову. А гонцов Теребердея с таварищи звал ести. И того дни наганские* 6 * * гонцы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. Июня ж. Царь и великии князь приговорил6 Асанова человека // (л. 116) Ко- шумова сына Кулчана отпустити. А с Кулчаном велел послати к Асану з братьею з грамотою станиц/ служилых татар Баигилдея Розгозина с таварищи. А Исмаилева9 человека Теребердея велел отпустити после в Казань. А ис” Казани, велел ево отпустити в Астарахань, как будут ездоки. А из Астарахани велел ево отпустити в Нагаи к Исмаилю князю. А грамота с ним к Исмаилю не послана потому, отпущен к Исмаилю князю царя и великого князя посол Елизареи Мальцов. И поехали с Москвы служилые татарове Баигилдеи с таварищи и Асанов человек Кулчан // (л. 11 боб.) июля 30. а Далее половина страницы без записи. ь В слове «нагаиские» буква «е» исправлена по ранее написанному. с В рукописи «вил». 6 В рукописи «нагаиски». ° Слово «приговорил» написано по чищенному. ' В слове «станицу» буква «и» исправлена по ранее написанному. о В слове «Исмаилева» буквы «ис» написаны по буквам «по». ь Предлог «ис» вставлен в строку в промежуток между словами.
Посольские книги... 1557—1561 гг. h Теребердеи8 с таварищи отпущен с Москвы в Казань на подводах августа 174 А се грамота Асан мирзе Кошумову з братьею с служилым татарином з Баи- гилдеем Розгозиным с таварищи. Царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово. Асанак мирзе да Тиналеи мирзе, да Козелеи мирзе, да Досаи мирзе, да Салтангазы мирзе. Сказывали нам, что есте с Ысмаилем князем в недружбе учинилися. А бра// (л.117)та деи вашего Арслан мирзу^ Исмаиль князь убил. А вы ныне, юртов своих отбыв, ходите без пристанища и похотите к себе нашего жалованья. И вы б поехали к нам со всеми своими людми, которые ныне с вами. А мы вам всем и вашим людем дадим место на украине в Мещере, где вам пригоже кочевати. И пожалуем вас великим своим жалованьем и устрой вам учиним, как вам моч- но быти бескорбным. А лиха б есте от нас не боялись никоторого. Видя ваши незгоды, попаметовали есмя ваши прежние дружбы. Того для вам и вашим людем хотим помочь учинити, чтоб от ваших нуж вас избавити. И не хотя тое беды над вами слышати, как крым// (л. 117об.)скои над вашею братьею учинил43, жалея о вас, того для сю свою грамоту к вам послал есми. И опричь жалованья нашего, слово иноко не будет. Писана на Москве лета 7067-го июля. Августа 25 в пятницу. Прислал ко царю и великому князю из Городка Шигалеи царь служилых татар Кадыря Кудинова с таварищи да наганского татарина Исмаи- лева человека Сасыка. А писал, что идут ко царю и великому князю от* Исмаиля князя послы Амангилдеи с таварищи, всех 20 человек, а лошадей с ними 60. // (л. 118) И царь и великии князь велел Исмаилевых гонцов поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по® указу. Лета 7068-го сентября 444. Исмаилев посол Аманьгилдеи с таварищи к Москве пришли. И царь и великии князь велел их поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. Сентября 5. Исмаилев посол Амангилдеи с таварищи был в дьячье избе45 у дьяка у Ивана // (л. 118об.) у Михайлова. И грамоту Исмаилеву’ взял у него диак Иван Михаилов. Сентября. Царь и великии князь Исмаилевы грамо9 Всего крестьянства государю брату моему белому царю многом много пок- лон. Детей моих дву сынов, которые в Крыме были, люди их же, изымав, свели 8 Слово «Теребердеи» написано по чищенному. ь Буква «з», обозначающая цифру «7», исправлена по букве «д». с В слове «мирзу» буква «у» исправлена по букве «а». d В предлоге «от» буква «о» исправлена по букве «и». * В предлоге «по» буква «о» исправлена по ранее написанному. ' В слове «Исмаилеву» первая «и» написана по стертому слову «взял». 9 В рукописи фраза на этом обрывается. , ;
Посольские книги были. И ныне был, их там поймал же. А прибежал, а с ним людей его человек с пятнатцать, слава Богу. И дотуды3 ль Девлеткиреи царь с нами был ратен, а ныне и достоль заратился, как сех послов И (л. 119) отпустил есми. И после их девети братов, головами учинив, лехким делом войною в Крым послал есми. Та моя ратная посылка без урыву учнет ходити. Так бы еси ведал. А отеческое наше родство братья моя все при мне, все, пришедши, ноги мои обняли: мы деи в мало время от неразумья своего от тебя отстали есмя. И ныне деи до смерти до своей ис твоего повеленья не выступим. Исуповых детей мне к себе не имывать того для: толко мне их взять к себе, и тем моим племянником, которым от меня неотступным быти, шти братом и девети братом, вместе с ними не живать. Потому Юнуса к себе не емлю. И ты бы о том не покручинился, И (л. 119об.) что яз его не возму. А Арслановы братьи не возму к себе, потому что они с крымским заодин. А Арслан мирза осенесь посылал в Крым посла. А приказывал: князь деи до смерти своей от белово царя неотступен, а яз деи князя убью. Докудова то он делал, и Бог то над ним над самим учинил. И по тем речам Тиналеи мирзу яз к себе не возму. Опричь тех дву отцов детей, все мое родство со мною заодин, и из моего слова не выступны. А мне иь до своей смерти опричь тебя брата нет и до смерти от тебя неотступлю. Умру яз, ино дети мои от тебя неотступны. Как мне веришь, так бы и детем моим0 // (л. 120) верил еси. А астараханские люди нас с Иваном Выродковым ссаривают. И как мы похотим кочевати подле Волги, и они говорят: хотят деи за Волгу лесть да в Крым отоити. А как похотим ити на отца своего юрт на Яик, и они сказывают, будто мы в УргенчЫ* хотим отоити. Астараханские® люди Ивану Выродкову ска- зывают да нас ссорят'. И ты б про то к астараханским людем приказал з грозою накрепко. А на Волге не зимую потому: как Волга станет, по леду перелезут люди мои да в Крым пойдут, того для на Яике зимуем. Где я ни буду, блиско ли, далече^ ли, доколе яз и умру, а мысль моя с тобою. Тому слову моему верь. // (л. 120об.) Зимовал бы на Волге, да блюдуся* * * * * * * 11 людей своих того для: у иных отец там, а дети у меня, у иных отцы у меня, а дети там. Потому на Яике зимую. А крымская рать в ту пору не будет на Астарахань, доколе яз жив1. А придет, и он здоров не отойдет от меня. Верь тому. Толко меня себе братом назовешь, и мы голодни и либивы, что ты прислал денег и запасу, то есмя меж себя розде- лили да тем и с улусы своими питаемся. А откуды' получить неотколе ничево. Наперед сего ис Казани да из Астарахани кунь? нам шли, а ныне того нет. А а В слове «дотуды» буква «о» исправлена по букве «е». ь Союз «и» написан по стертому «от». с В слове «моим» первая буква «м» исправлена по ранее написанному. " В слове «Ургенчь» буква «е» исправлена по букве «н». 6 В слове «астараханские» буква «е» исправлена по ранее написанному. ' В рукописи «сорят». я Слог «не» исправлен по ранее написанному. 11 В слове «блюдуся» буква «л» исправлена по ранее написанному. 1 В слове «живъ» буква «ъ» исправлена по букве «у». • В слове «откуды» буква «т» исправлена по ранее написанному. k Слово «куны» исправлено по ранее написанному.
Посольские книги... 1557—1561 гг. берегут меня самого деветь братов // (л. 121) да Салтанов сын Якшисаат® мырза. И тем яз тово ж уделяю, что ты присылаешь денег и запасу”. И ты б ныне на всяк год посылал ко мне запасу и денег и свыше того, что ко мне посылаешь. А людей у нас ныне умножело - с кем нам делитис, что ты присылаешь. А после девети братов Якшисаат мирзу хочю послать. Да будет что иное ис казны пришлешь, и ты бы болши прежнево прислал. Сех слуг своих держу у себя тем, что ты присылаешь. А те денги присылай ко мне все с послы, которые к тебе пойдут. Здоровья отведати послал есми к тебе доброво слугу Амангилдеи имилдеша. Кои час дойдет, тотчас, не издержав, отпустил бы еси // (л. 121 об.) судном. А про твое здоровье слышал есми у твоево человека у Кадыря, обвесе- лился есми. Толко похочешь Крыма воевать, чтоб до зимы водяным путем ити будет вам, а полем6 ити будет нам. И ты б часа того человека прислал. А мы тово слова от тебя ждем, стоим готовы. Толко нас увидя® в поле, и тамошние деи наши улусы хотят отступити к нам, а те речи все будут на лето. Сентября ж. Царь и великии князь велел' Исмаилева человека Амангиддея с таварищи отпустить в* 9 Нагаи к Исмаилю князю. А послать с ним велел к Ис- маилю князю грамоту”. // (л. 122) А поехал Исмаилев человек Амангилдеи с таварищи с Москвы сен- тября 23. А се грамота к Исмаилю князю с его человеком Амангилдеем. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии. Другу моему Ис- маилю князю слово то. Прислал еси к нам человека своего Амангилдея з грамотою. И мы твою грамоту выслушали и оставити тебя от своей любви не хотим, доколе, Бог даст, и живы будем. И ты б безлеличным речам ничьим не верил. Как есми свое слово молвил, по тому его и соверши™ хочю. А о крымс- ком И (л. 122об.) хочю мыслити гораздо, как над ним промышляти. И что будет моя мысль как тому делу быти, и яз тебе о том ведомо учиню. С твоим послом с Темирем, молвя, грамоту послал есми лета 7068-го сентября. Того месяца 12-го дня прислал ко царю и великому князю Елизар Мальцов сына своего Володку з грамотою. Да с Володею ж прислал служилых татар Сенку Тутаева // (л. 123) с таварищи, 3-х человек. Да с Володею ж приехали Исмаилев человек Исмаиль Янгарыев с таварищи, 3 человеки. А писал Елизар Мальцов, что идут ко царю и великому князю послы. От Исмаиля князя посол его Теребердеи наймам да человек его Бекчюра, от детей * В слове «Якшисаат» выносная буква «т» написана по чищенному. » ь В слове «запасу» вторая «а» исправлена по ранее написанному. с В слове «делити» буквы «дел» исправлены по буквам «по». г ° В слове «полем» буква «л» исправлена по букве «с». * В слове «увцдя» буквы «уви» исправлены по ранее написанному. ....... ' Слово «велел» написано над строкой. - • 9 Далее текст до конца листа выполнен по чищенному. ,, h Далее на строке стерто слово «Володьку». ' Слово «наиман» написано по чищенному. . ?х. -
Посольские книги Исмаилевых идут послы: от Магмет мирзы человек его Чюра алчин, от Тинахмет мирзы Мелга имилдеш, от Урус мирзы Терек, и от иных мирз послы, всех их 30 человек, а лошадей с ними 90. И царь и великии князь велел нагаиских гонцов поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. // (л. 123об.) А се грамота Елизара Мальцова с его сыном с Володею. Государю царю и великому князю Ивану Васильевичю всеа Русии холоп твои Елизарец Мальцов челом бьет. Писал есми, государь, к тебе, ко государю, вести крымские с Сафатом с Ясановым июля 25. И того, государь, Сафата розгоняли татарове. И яз к тебе, государю, в другой писал те ж вести с Алсупою да с вожом с Кулсеитем августа 1. Да и про Нагаи есми, государь, писал же, что Исмаиль князь был болен и мало владел собою и люди, государь, его просили пошлин, как были, сказывают, при Едигее се. И Исмаильто ж // (л. 124) говорил. Да и о тамге и о казанской пошлине и о астараханскои, что им, сказывают, шло со всех царей. И яз, государь, им то отговаривал и встречал их речми по твоему государеву наказу. А Исмаил, государь, с люди не сможет, и дети его не слушают. И при людех, государь, Исмаиль князь то же говорит, что и люди, а ночи со мною гово- рит: Бога деля деи тому не потачь, того деи царю и великому князю не сказывай, лихо3 деи мне, кое не могу, а буду деи здоров, и яз с лихими и з детми управлюсь. Ещо деи старово волка з болную собаку станут, и не над такими деи яз промыш- ливал, а с теми деи, как Бог даст. А как, государь, обмогся, и он меня часа тогоь отпустил, а сам поехал был воевать // (л. 124об.) Исуповых детей да меня с собою взял. И шел до Аксарая до Алтын кешени да отпустил сына своего Тинах- мата на них, а сам назад воротился. Яз деи ходил тебя для, чтоб хто тебя не ограбил, улусы деи наши мешаютца, в Крым хотят, а яз деи до века царя и великого князя, чтоб деи мне дал срок на весну, и яз бы деи пошол сам х Крыму воевати. А нагаи, государь, все пропали, немного их с Смаилем осталось да з детми, да и те в розни. Дети Исмаиля не слушают. А шесть братов, государь, Шихмамаевы дети на Яике, а с Смаилем не в миру. А Кошумовы дети Арсланова братья перевезлись Волгу на Крымскую // (л. 125) сторону4® и з женами и з детми да в Крым пошли. А всех их шестьсот человек. И пошол был, государь, в Крым воевати Тахтар мирза, а с ним триста человек, Исмаиль его князь послал. И он, государь, Тиналея дошел на Дону дас лошади у Тиналея мирзы поймал, у Арсла- новы братьи. И Тиналеи, государь, сказывают, ходил за Тахтаром в погоню да половину своих лошадей у Тахтара6 отнял. А другую Тохтар угнал. Да прибежал, государь, Исмаилев человек ис Крыму, Карачюрою зовут, после Тинбаи мирзы и после Кутумова сына. А сказывает, что Кангулу князя царь убил и иных князей, а Сюлеша деи не убил. И славу деи царь пущает, хочет ити на твою государеву украину. А сам деи блюдетца // (л. 125об.) твоих государевых людей, которые на а В рукописи «люхо». ь Слова «часа того» написаны над строкой. с В рукописи «до». d Слово «Тахтара» исправлено по ранее написанному «Тиналея».
Посольские книги... 1557—1561 гг. 295 Дону и на Днепре. Да и нагаем, государь, не верит, никако деи ему никуды не бывать. А у турского деи, государь, на тобя всегды просит помочи, моей деи мочи нет, жить от него не мочно. И салтан деи ему отказал: мне деи самому недосуг. А которых, государь, людей прислал турской салтан Азову на береженье, и яз к тебе, государю, писал те вести подлинно. А Исмаиль тебе, государю, приказывал и бил челом и з болшою женою, чтоб ты, государь, пожаловал, прислал к нему сына его Кулбая. Слух, государь, в Нагаех, что Кулбая мурзу взяли твои государевы люди на Дону, ис Крыму он утек, а в Нагаи // (л. 126) не бывал. А Смаиль, государь, отлущаючи меня к тебе, государю, говорил: до смерти деи есми холоп царя великого князя. Да бога деля бы деи царь князь великии князь Юнуса держал крепко, не отпущал ево меня для никуды. А боитца, государь, ево необычно и з детми. А улусные, государь, люди3 все Юнуса необычно6 любят и жадают: видать ли бы деи Юноса на юрте, ещо бы деи нагаи собрались отовселе к Юнусу. А опричь деи Юнуса юрта держати некому, а Исмаиль деи не юртнои человек, хочет один быть. Да и тот деи при старости. То, государь, улусных людей слово. А сыну, государь, своему болшому, Магмет мирзе, нурадынство дал. А улусы, государь, у Исмаиля мешаютца, грозят ему, хотят // (л. 126об.) в Крым бежать. И толко, государь, Исмаиль и дети его не пойдут от Волги, и как лед станет, многие пойдут в Крым. Исмаиль, государь, о том и со мною думал, хочет ити ранее на Карадуваньис47 к Сарайчику. А Тиналеи6, госу- дарь, перевезся Волгу усть Керешки на Змеине камени, а нынеча, государь, на Дону, а в Крым деи, государь, не хочет ити. Да улусные люди, государь, о том с ним бранятца: тут деи нам пропасть, идем деи в Крым. И по ся места, государь, ещо не пошли. Да Смаиль же, государь, говорил: доселева® деи у царя и вели- кого князя там нихто не' смел перевестися Волгу, а нынеча деи и вверху, где его люди стоят, тут Тиналеи перевезся, // (л. 127) три дни деи возился. И яз, государь, с теми вестми послал к тебе, государю, сына своего Володку да служилых татар. А Исуповы, государь, дети, Юнусовы братья Ибреим мирза, Ак мирза, Ель мирза волочатца на Таллыке у8 Шеахматовых, государь. А всех, государь людей с ними 300 человек, а нет, государь у них уж ничего. Сентября 16 в суботу Елизареи Мальцов из Нагаи к Москве приехал. И ска- зывал царю и великому князю то ж, что в грамоте своей писал. Сентября 22 в пятницу Исмаилевы И (л. 127об.) послы Темир” и Бекчюра к » В слове «люди» буква «ю» написана по чищенному. ь В слове «необычно» буква «ы» исправлена по букве «а». с Слово «Карадуваньи» написано над строкой. Возможно иное прочтение букв «ваньи», исправленных по ранее написанному. ” В рукописи «Тиналеи». — ....... . е В слове «доселева» буква «а» исправлена по ранее написанному. 1В слове «не» буква «е» исправлена по ранее написанному. fl Предлог «у» исправлен по буквам «ве». h Ср.: на л. 123 «Теребердеи». .... . -.А ...» *
Посольские книги Москве шли. И царь и великии князь велел их поставити на Наганском дворе и корм послом велел давати по указу. Октября 3 велел царь и великии князь наганским послом Темирю да Бекчюре с таварищи быти на дворе. И того дни наганские послы Темир и Бекчюра с таварищи у царя и великого князя были. А как вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Федор Сукин. // (л. 128) И царь и великии князь звал послов карашеватца. И послы, быв у карашеванья, отшед, став на коленях, правили царю и великому князю от Ис- маиля князя и от мурз челобитье, да подали грамоты. Царь и великии князь велел у них грамоты взяти диаку Ивану Михайлову да звал послов ести и велел им ити на Казенной двор дожидатися стола. И того дни наганские послы у царя и великого князя ели, а стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Исмаилева с его послом с Темирем. // (л. 128об.) Всево крестьянства государю брату моему белому царю от Ис- маиля князя поклон. Мы здорово живем. А и ты бы на многие лета здоров был. После слово то. Ото всех людей тебя для есми отстал. Изначалные наших четырех царев дети и нашего Отечества дети, братья наши, отстали от меня потому, что яз от тебя не отстал. А ныне крымской и тебе, и мне недруг. И будет ныне ево воевати, дву сынов моих улусные люди оманкою в Крым от- вели. И, сведав царево лихо к себе, один ко мне прибежал, а другой, едучи, на Дону твоим казаком попал, отвели деи ево к тебе, что он у тебя. // (л. 129) И он как бы к нам же приехал, тому велми порадовался есми. И ныне бы другу и недругу нас в укоре не учинил еси. Как сесь мои человек доедет®, тот бы час ко мне ево отпустил еси. А тому, что он у тобя, яз ся тому порадован. Знамя тому то: как сесь человек доедет до тебя, и ты ево отпустишь. А то мы дополна ведаем, что он там у вас. Однолично бы еси иноко не молыл. Толко тебе ево отпустити, и ты ево отпусти судном. А Волга и Яик оь мое, то отца моево юрт, потому что отец мои князь великии48 на Яике, а другой отец же мне Нурадын мирза*9 на Волге, то ведаешь. И ныне Волга у тебя, как у нас же, потому что // (л. 129об.) есмя в братстве. А братен живот з братом вопче бывает. Мы по хотенью мысли своей, по делу смотря, иногды на Волге, а иногды на Яике живем. Где ни будем, а мысль наша у тебя. Астараханских лихих людей словом нам лихую истому делает. А на усть Волги люди брата нашего белово царя, и то как наши ж люди. Потому есмя улусных людей своих голодных и нужных там пооставили были. И Иван Выродков теми людми нашими нам владети не дает да тех людей в ясак поворотил, с пахотных хлебом емлет, а с ловцов рыбою • В слове «доедет» буква «о» исправлена по ранее написанному. ь Так в рукописи. По-видимому, хотел написать «отца» или «то».
Посольские книги... 1557—1561 гг. емлет, а нам не дает. И услышат други // (л. 130) и недруги, да учнут говорити: ево же деи людми да ему ж владети не дает, добро ль то слышети твоему имени и моему имени, что не дает владети Иван Выродков? И будет то с твоево ве- дома, и ты в грамоте отпиши. Будет же не с твоево ведома, и ты меня к Ивану Выродкову с лаею прикажи, чтоб друг и недруг слышали, что то без с твоего ведома. Нас ты не видишь ли, что мы и день и ночь у Астарахани с астараханс- кими людми вместе живем да куряти одному есмя их недоточны, потому что они люди твои. Всем людем то ведомо. А ныне на Крым лехкою войною Мамаи мирзина сына Якшисат мирзу отлущаю з братьею с его // {л. 130об.) и с племянники. А даю ему полк свои. А наперед сего отпустил есми на Крым девети братов легкою ж войною и зиме и лете беспрестани на Крым войною учну посылати. А большой ход наш будет толды, коли мы меж себя срок учиним. А Шихмамаеву есми сыну Баи мирзе кекуватство дал и Яик есми велел беречи ему. А сыну своему Магмет мирзе нурадынство дал есми перед Елизаром и конь есми ево велел провести50. Так бы еси ведал. А братству знамя то: умру яз, и ты сына моего, как и меня ж, смотри. И как тебе сына моего в мое место смотрити, и знамя тому то: коли яз был в мирзах, толды какова боярина // (л. 131) присылал еси ко мне, и ты ныне такова боярина присылай к сыну моему к Магмет мирзе. А какова еси боярина посылывал ко князю, и ты такова ко мне присылай. Однолично толко меня собе8 братом назовешь, и ты к Магмет мирзе боярина пришли. А которово еси боярина ко мне прислал, и ты тово опять ко мне не посылай, и ныне сущее Кадыша ко мне не посылай, речи наши гораздо не согласуютца. А посол мои большой Темир - здоровья отведати, тово послал есми. А из базарских людей Бекчюра, то казначеи мои. Что ты мне даешь денег годовое, и по то послал есми Бекчюру, годовые денги однолично бы еси прислал з Бекчюрою. // (л. 131 об.) А то и сам ведаешь, что улусы голодни и нужны. Чтобы еси прислал запасу хлебного и платья много. И суды да двесте рублев денег без оскуденья прислал бы еси, и запасу на зиму. Обое то бы еси прислал з Бекчюрою. А посол мои Темир, и тебе боярина прикошевати к нему. Так бы еси ведал. А правда твоя и братство ко мне то, чтобы еси сего году двусот рублев и полутораста чети хлебного запасу и шубы и однорядки, не изоскудил еси, однолично5 на всяк год суды к нам присылал еси . И тех судов назад у нас не имывали о сесь год и по ся места, которые суды // (л. 132) от тебя к нам приходили. И Иван Выродков тех судов нам не дает. И ныне которые суды пришлешь к нам, и ты в грамоте на- пиши. чтобы те суды0 нам поотдавали. Что ни пришлешь, то в грамоте напиши однолично. Да прислал бы еси потали да бумаги писчие, да шафрану, да краски. А Юнус мирзу толко на се улусы выпустишь, и сему улусу не устроити, и нам будет в досаду. Есипов Офонасеи боярин нехудои у тебя холоп, к нам приез- жает, а говорит: тебе деи друг. Да братью мою Токтар мирзу да дву братов его - Булат мирзу да Яубичень мирзу - на твоего и на своего недруга на крымсково вой// ---------------- <1 - * Далее на строке зачеркнуто слово: «назовешь». 6 В рукописи слово «однолично» написано дважды. ? В РуКОПИСИ «Су». . л v л; -ij ю. if*"'
Посольские книги (л. 132об.)ною послал есми. И ты б их гораздо чтил. А сех бы людей моих отпустил еси санми, чтобы они сели® вь суды в Казани. Кулбаи мирза у тебя. Толко меня себе братом назовешь, и ты бы однолично на сеи осени отпустил ево в судне. А коли был здесь Иван Черемисинов, и тогды без нашего ведома ни один конной человек за Волгу не переежживал. И как пришел Иван Выродков, по вся дни в Крым многие-многие улусы отходят. А ис Крыма приезжаючи, лошадей отгоняют. И на воде в судех таких дел не бережет в Астарахань к Ивану Выродкову накрепко з грозою бы еси приказал, чтобы Волгу на// (л. 133)крепко берег, людей бы не перевозил, крепко з грозою прикажи. Хто похочет за Волгу перевестися или на сю сторону перевестися, и ты о том прикажи: безо княжова лцыс ведома* *1, не вози никово. А яз ведаю® тех людей, чьей недружбе белому князю' и ко мне доити. А которые мои люди улусные голодом и нужею меня остали, и те как опочинут, будут ко мне, тех бы не уимал. О том бы еси приказал к Ивану Выродкову. А Кутум мирза брат был мне старешеи, и он не велике на9 меня погневался да, шед, у Астарахани блиско стал был. И он ныне с нами помирился. И похочет он к нам ехати, и ты к Ивану // (л. 133об.) прикажи, чтобы ему волю дал. Да от нас холопи и робы многие бегают, а Иван Выродков нам их не отдает, и ты и” о том вели написати. Боярин те поминки, что ко мне посланы с Кадышем, два их зав- ладели. А мне не дал. А что будет тебе ко мне прислати поминков, денег ли или что ни буди, твои бы люди то видели и посол бы мои Темир то видел же, что пошлешь. Да пришли кречат да ястреб51. Чтобы еси Темиря и боярина и Бекчюру на весне, как лед пройдет, в судне отпустил. У великого князя у белово царя прошу, что Юнус мирзы человек, Янаем зовут, чтобы // (л. 134) ево ко мне отпустил. Жена и дети ево есть, а ныне живут в убожестве. Хочет он у нас живет, хочет к тебе поиди, для Бога отдай ево, к тебе пойдет. И царь и великии князь Исмаилевы княжие грамоты слушал и приговорил Ис- маилевых послов Темиря с таварищи и мирзиных людей отпустити в Нагаи. А послати в Нагаи с нагаискими послы вместе к Исмаилю князю посла своего Петра Григорьева сына Совина, а с ним две станицы служилых татар Мамкея Девлеча- рова да Баигиддея Розго// (л. 134об.)зина с таварищи. А к Магмет мирзе к Исмаи- леву сыну приговорил послати посолством Семена Мальцова сына Данилова сына да с ним станицу служилых татар Кадыря Кудинова с таварищи да вожеи. Марта 28 в четверг велел царь и великии князь Исмаилевым послом Темирю и Магмед мирзину человеку Чюре алчину с таварищи- быти на дворе. Слово «сели» написано над строкой. ь Предлог «в» вставлен в строку позднее. с Так в рукописи. d В слове «ведома» буква «о» исправлена по ранее написанному. * В рукописи «ведою». ' В рукописи слово «царю» пропущено. ° В рукописи над предлогом написана буква «м», исправленная по ранее написанному. h Союз «и» исправлен по ранее написанному. В слове «живет» буква «и» исправлена по ранее написанному. • Предлог «с» и первая буква слова «таварищи» исправлены по ранее написанному.
Посольские книги... 1557—1561 гг. И того дни нагаиские послы Темир с таварищи на дворе были и ели. А стол И (л. 135) был в Столовой избе в брусянои. А после стола царь и великии князь подал наганским3 послом Темирю с таварищи по ковшу меду и отпустил их в Нагаи. А поехали нагаиские послы Темир с таварищи и Петр Совин, и Семен Маль- цов апреля 25. А се речь к Исмаилю князю да грамота с послом с Петром Совиным. Говорити от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Исмаилю князю Петру Григорьеву сыну Совину. // (л. 135об.) Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии тебе, другу своему Исмаилю князю, велел поклонитисяь. Царь и великии князь велел тебя о здоровье вспросити, как тебя Бог милует? Да явити поминки явные. А обослатися о том с Ысмаилем князем и память Исмаилю послати, что ему всего послано. И что Исмаиль поминков велит себе явити перед людми, и что велит принести к себе поминков наодине, и как прика- жет Исмаиль, и по тому Петру // (л. 136) по тому Петру поминки ему и явити. А что велит себе принести наодине, и Петру то отдати ему наодине. А после поминков грамота подати. А после грамоты речь говорити. Царь и великии князь велел тебе говорити. Писал еси к нам с своим послом Темирем и с своим человеком Бекчюрою, что крымской нам недруг, и тебе недруг. И будет ево сево лета воевати, ино бы срок учинити да по сроку вое- вати. И на Днепр бы нам людей своих послати, а нас Дону бы наши люди были ж. А дву сынов твоих улусные И (л. 136об.) люди в Крым отвели были. И они, послышев царево лихо, один к тебе прибежал, а о другом тебе ведома прямово нет. И будет*1 наши казаки сына твоего, на Дону взяв, к нам привели, и нам бы ево к тебе отпустити. А ныне еси сына своего Магмед мирзу нурадыном учинил, и нам бы к нему человека прислати. И тебя бы нам дружбою своею не забывати. А после бы тебя сына твоего Магмед мирзу по тому ж, как и тебя, смотрити. А ныне бы тебе денег и платья® прислати зань же ещо и ныне люди твои голодни и истому многую терпят. А которые люди твои голодные в Астарахани осталися, // (л. 137) и нам бы приказати Ивану Выродкову: как те люди похотят к тебе, и он бы им волю дал. И на Волге бы по перевозом велети нам Ивану береженье держати. А которые суды пошлем к тебе з запасом, и нам бы те суды велети тебе ж дати. Да и потали б и бумаги писчие, и шафрану, и краски к тебе * В слове «нагаиским» буква «м» исправлена по букве «х». ь В слове «поклонитися» буква «к» исправлена по букве «с». с В предлоге «на» буква «а» исправлена по ранее написанному. ” Далее на строке зачеркнуто слово «тебе». • Слова «и платья» написаны дважды. v
. *4 Посольские книги прислати. А Якшисаата мирзу0 Мамаева сына и детей своих послал еси на Крым, и нам бы то было ведомо. И те все твои речи в грамоте твоей гораздо выслушали есмя. И твоего здоровья видети посла своего Петра Совина к тебе послал есми. И твоих послов Темиря и Бекчюру с таварищи с Петром вместе к тебе отпу// (л. 137об.)стил есми. А к сыну твоему Магмет мирзе тебя для посла своего Семена Мальцева послал есми. Царь и великии князь велел тебе говорити. И мы ныне по тому, как еси к нам писал, посылаем на сеи весне на Днепр намесника своего Черниговского диака Ржевского со многими людми да Тягрибердеи мирзу кипчака, которой к нам приехал служити из Крыму. А велели есмя им с Днепраь крымскому царю недружбу делати, сколко им Бог поможет. А на Дон есми послал твоего для дела Истому Изволского со многими ж людми и с ствоими0 послы с Теми// (л. 138)рем и з Бекчюрою. Приказал есми Истоме с очей на очи накрепко. Пойдешь ты, друг наш, сам на Крым или детей своих и племянников с своими людми пошлешь, и мы тебе и детем твоим и племянником велели ему пере- возы держати и помогати во всем. А в Черкасы есми в Пятигорские сее зимы0 послал князя Дмитрея Вишневетцкого да черкасских князей Амашика да Сибока* з братьею и многих своих людей с ними послал. А велел есми им с Черкасскую сторону со всеми Черкасы крымскому недружбу делати и над Крымом промыш- ляти, сколко мочно52. А ты, друг наш, и сам ведаешь гораздо, толко тебе ныне над крымским не промышляти, // (л. 138об.) и вперед от крымского которого добра ждати. И будет тебе возможно, и ты б над крымским сам промышлял. А будет ныне самому тебе за которым делом невозможно на Крым ити, и ты б одноконечно детей своих и племянников всех со всеми своими людми послал Крыма воевати, чтоб нашим людем на Дону и на Днепре и в Черкасех небезлеп стояти. Зань же наши люди стрелцы тебя самово и детей твоих и племянников ждут готовы на Дону, и с тобою или с ствоими* 1 * детми и племянники вместе над крымским промышляют и недружбу делают, как им будет мочно. // (л. 139) А наша мысль, что тебе самому пригоже ити за Волгу на Крымскую сторону и стати тебе на усть Медведицы и с усть Медведицы детей своих и племянников на Крым отпустити тово для: которые ваши люди ещо в Крыме остались, и те люди, послышев тебя, что ты сам стоишь на Медведице, все у тебя будут. А крымской9, послышев тебя, что ты сам идешь, а Вишневецкой с Черкасские стороны с Черкасы идет, а з Днепра рать же идет, и он против детей твоих и племянников и наших людей не станет же. И ты б однолично безо всякого * В слове «мирзу» буква «у» исправлена по ранее написанному. ь В слове «Днепра» буква «н» исправлена по ранее написанному. е Так в рукописи. d Слово «сее» написано над строкой, а слог «зи» в слове «зимы» исправлен по ранее написанному. . • В слове «Сибока» буква «о» написана по стертой букве «е». 1 Так в рукописи. • 8 В слове «крымской» буква «к» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1557—1561 гг. переводу сево лета над Крымом промышлял безотступно // (л. 139об.) по тому, как есми к тебе свою мысль приказал. Зань же коли время настоит, тогды ево пригоже и делати. А коли время пройдет, и тогды3 тово дела зделати будет немочно. А что еси писал к нам о денгах и о платье и о запасе, и мы к тебе денег и платья и запасу послали с своим послом с Петром. И суды есмя запас- ные велели ему тебе ж дати. А что еси писал к нам о своем сыне о Кулбаи мирзе, и мы про него посылали много проведывати и никакь про нево не дове- дались0. А толко бы к нам приехал, и мы б ево с любовью приняли и, тебя б для пожаловав, часа того к те// (л. 140)бе ево отпустили. А ныне о нем и сами скорбим, что, не слушая тебя, своею молодостью безлеп погиб. Царь и великии князь велел тебе говорити. А что еси писал к нам, которые твои люди голодные остались в Астарахани, и нам бы приказати Ивану Вырод- кову: которые похотят к тебе ити, и тем бы дать воля. И мы приказали Ивану Выродкову накрепко. Которые твои люди похотят к тебе ити, и мы ему тех людей велели отпускати к тебе безо всякого задержанья и на Волге по пере- возом'’ велели есмя Ивану Выродкову держати сторожи II (л. 140об.) крепкие, и дела твоего велели есмя ему беречи по твоему приказу, как тебе надобе. А как пойдешь ты на Крым и детей своих и племянников пошлешь, и мы ему велели перевоз держати готов. А ты б Ивана тогды без вести не держал, х которому дни тебе и детем твоим перевоз надобе. Да и потали есмя и бумаги писчие, и шафрану, и краски к тебе послали. Да писал еси к нам, что еси Якшисаат мирзу и детей своих с людми на Крым послал. И к нам сее зимы приехали из Крыма наши казаки, Тафкеи Тимеев с товарищы. И сказывали нам, что3 Якшисаат мирза и дети твои приходили на // (л. 141) крымские татары* * и лошадей много поймали. Ино то еси учинил гораздо, что недруга нашего и своего воюешь. И ты б и сево лета одноконечно над своим недругом над крымс- ким безотступно промышлял по тому, как есмя к тебе свою мысль приказывал. А мы ныне по тому ж с свою сторону тем делом учнем промышляти безотступ- но. А сыну твоему Тинбаи мирзе и Якшисаат мирзе и Тиналеи мирзе за их службу жалованье свое есмя им послали. Да писал к нам Тинали мирза. Как пойдут они с тобою Крыма воевати, и нам бы велети им давати из Астарахани по пятидесят стрелцов. И Асанак мирзину жену // (л. 141об.) и з дочерью пожа- ловати бы нам, к ним отпустити. А как ты, друг наш, пойдешь на Крым или детей своих и племянников пошлешь, а надобны будет тебе стрелцы на крымс- кую воину или детем твоим, и ты бы велел имати из Астарахани у Ивана у9 Выродкова стрелцов по пятидесят человек. А мы к Ивану Выродкову о том а В слове «тогды» буква «ы» исправлена по букве «а». ь В слове «никак» вторая «к» исправлена по ранее написанному. е В слове «доведались» буква «о» написана по стертой букве «е». . .. d В слове «перевозом» первая «е» исправлена по ранее написанному. * В слове «что» буква «о» исправлена по ранее написанному. ' В рукописи «атары». ' ’ Предлог «у» исправлен по букве «в». ' ’•» >
Посольские книги писали ж, как ты пришлешь к нему по стрелцы на крымскую воину, и мы ему стрелцов велели тебе и детем твоим дати пятдесят человек. А которые наши казаки и стрелцы на Дону, и ты б тех имал, сколко надобе. А мы Истоме Из- волскому о том приказали ж накрепко. // (л. 142) А грамота послана к Исмаилю с Петром Совиным с речью слово в слово. Память Петру Григорьеву сыну Совина. Как, ож Бог даст, приедет Петр в Нагаи к Исмаилю князю и кого князь пришлет к нему встречю, а велит ему подворье указати и корм ему от Исмаиля привезут, и Петру тому дати что пригоже: шуба белья лехка или однорятка, а не в пошлину. А в пошлину Петру // (л. 142об.) никому никак ничего не дати. А хто ему двор укажет, а корму не явит, и ему тому не давати ничего. А как велит ему Исмаиль князь быти у себя и кого по него пришлет, и Петру тому человеку не давати ничего. А как пойдет к Исмаилю князю, и хго у него учнет каких пошлин просити, и ему пошлин не давати никаких. А нечто батог покинут да учнут пошлин просити у батогаа, и Петру пошлин никак не давати. А у дверей учнут просити пошлины, ино не давати ж. И нечто его не пустят к Исмаилю князю, ино прочь поити, а пошлины никак не давати. А опричь // (л. 143) того хто Петра чем почтит, и Петру тому за его добро дати что пригоже, а не в пошлину. А в пошлину Петру не давати никому ничего. А велит Исмаиль князь ити прямо к себе, и зацепки ему никоторые не учинят, и о пош- линах ему не учнут говорити, и Петру ити прямо к Исмаилю князю. И от царя и великого князя ему поклон правити и грамота подати и поминки явити по Ис- маилеву приказу, что велит себе явити и речь говорити по записи по царя и великого князя наказу. Да память Петру. Нечто учнет Исмаиль говорити: писал яз ко царю и вели- кому // (л. 143об.) князю, чтоб мне у Астарахани город поставил или б в Астара- хани мне половину тамги дал, и царь и великии князь мне о том ничего не оказал? И Петру говорити: в Астарахани, господине, что тамги ни придет, и то все дают людем жалованье, да ещо тое тамги из десятой жеребей не придет, что людем дати. Ино, господине, ис тамги что тебе давати? А нечто вперед учнет у лютцкова жалованья тамги оставатися, и государь тогды тебе велит давати, что ся учнет оставати у людцкои дачи. А города, господине, блиско Астарахани ставити не пригоже. А город Астарахань готов, что твои же. // (л. 144) Похошь в нем жити не со многими людми, и ты живи. А воеводам о том при- казано накрепко, велено им тебя держати по твоей любви, сколко захочешь, столко живи. Что тебе надобе, и государевы воеводы все тебе дают. А со мною, господине, ныне что государю нашему о своих делех прикажешь, и яз то все государю своему скажу. • В рукописи «батого».
Посольские книги... 1557—1561 гг. А нечто Исмаиль князь или иные мирзы учнут говорити, чтоб царь и великии князь3 казаком красти у них и грабити6 их не велел. И Петру говорити: государь наш ныне заповедь великую казаком учинил, чтоб улусом вашим лиха никак не делать. А которые казаки воровали, послов и гостей грабили, и лошади у вас в улусех крали // (л. 144об.) и людей били, и государь наш тех казаков многих казнил, а иные от государя нашего опалы збежали в Азов и в Крым. Да память Петру. Говорити ему Исмаилю князю накрепко, чтоб одноконечно перешел за Волгу на Крымскую сторону и стал бы на усть Медведицы или где хочет. Да отпустил бы Крымас воевати детей своих и племянников. А царя и великого князя люди на Дону готовы, а в головах у них Истома Изволскои. А приказано ему накрепко з детми его дело делати заодин и перевоз им держати. А на Днепре наместник черниговской дьяк Ржевской со многими людми готов стоит. А в Черкасех князь Дмитреи // (л. 145) Вишневетцкои со многими ж людми. А послал их царь и великии князь по его Исмаилеву приказу и он бы своего приказу не переменил, рать бы свою на Крым одноконечно послал, чтоб Вишне- ветцкого и дьяково стоянье не безлеп было. И пойдет Исмаиль х Крыму, ино велми добро. И учнет Петру говорити, чтоб Петр с ним шел вместе, и Петру говорити, чтоб его Исмаиль отпустил про себя с вестью ко царю и великому князю да и своего бы человека с ним послал. И царю и великому князю то делоа от него будет за честь. И отпустит его Исмаиль с вестью, и Петру ити ко царю и великому князю наспех. А не отпустит его Исмаиль, а учнет ему говорити накрепко, чтоб с ним шел, // (л. 145об.) и Петру с ним ити. А ко царю и великому князю прислати с вестью татар служилых. А не пойдет Исмаиль сам, а учнет сам от ходу отговариватися, и Петру ему о его ходу не велми стужати. А говорити о том накрепко, чтоб одноконечно послал детей своих и племянников всех со всеми людми. А не похочет и детей пос- лати, и Петру® говорити: не пошлешь, господине, ныне детей своих х Крыму ратью, и государю нашему на тебя будет велми гневно за то, что государь наш по твоему приказу людей своих многих послал. И толко ныне свое слово пере- менишь, ино и дружба меж вас порушитца. Государю нашему как будет мочно тебе вперед верити, коли ныне твое слово // (л. 146) будет непрямо. И говорити о том накрепко, сколко мочно, чтоб одноконечно детей своих послал. А не пошлет детей своихг и Петра вборзе не отпустит, и Петру одноконечно9 о том царя и великого князя без вести не держати и отписати о том подлинно, зачем Исмаиль детей своих не послал, чтоб о всем о том царю и великому князю ведомо было. • Слово «князь» в рукописи пропущено. ь Слова «и грабити» написаны по чищенному. с Слово «Крыма» написано по чищенному. d Слово «дело» написано над строкой. * В слове «Петру» буква «п» исправлена по буквам «го». ' В слове «своих» буква «с» исправлена по букве «ф». ° Слово «одноконечно» написано по стертому «говорити». J , Д'-' s' ' . ’*!•
Посольские книги Да память Петру. Будучи ему у Исмаиля князя, розведывати себе тайно, как Исмаиль живет с мурзами, за кого ся люди имают и кого себе вперед прочат. И с крымским у него после воины детей его ссылки бывали ли и что про Крым думает. О всем® о том доведыватися подлинно. // (л. 146об.) А нечто Исмаиль князь или которые мирзы похотят ити ратью на царя и великого князя украины, и Петру о том царя и великого князя без вести не держати, а послати с теми вестми татарина служилово да вожа, которые с ним на то посланы. А нелзе будет татарина, послати полоненика, добыв. А одноконечно царя и великого князя без вести не учинити. А нечто пойдет крымской царь к Астарахани и ведомо будет6 * * то в Нагаех, и Петру говорити, чтоб Исмаиль князь на крымского сам пошол и искал бы над ним дела как пригоже. А в Астарахань бы к царя и великого князя воеводам весть послал, чтоб жили бережно. // (л. 147) И о всем Петру делати дело царя и великого князя по царя и великого князя наказу и смотря по тамошнему делу как будет пригоже и как ево Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати, чтоб однолично царь и великии князь от него о всяких делех безвестен не был. Да память Петру. Нечто, недошедс наганских улусов, учинитца6 Петру весть про которое дело про крымское или про наганское о царя и великого князя украинах или про Казань, или будет Исмаиля дополна® не станет. И Петру часа того с теми вестми прислати ко царю и великому князю татар, которые с ним посланы. // (л. 147об.) И отписати с ними ко царю и великому князю о всех тех вестех подлинно. А будет великое дело, и Петру после того1 спустя день или два и иного татарина послати с теми ж вестми притчи для и вожа ему дати: любо первых на дороге розгоняют и возмут, ино другой доедет. А нечто в Нагаех Петра задержат, и Петру, будучи в Нагаех, посылати с вестми ко царю и великому князю тех татар, которые с ним на то посланы, чтоб одно- лично царь и великии князь безвестен не был. И о всем дело царя и великого князя делати по царя и великого князя наказу и посмотря по делу как будет пригоже и как ево Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати. // (л. 148) А нечто у Исмаиля князя будут которые казанские9 люди беглые или присылкою, и Петру говорити Исмаилю князю, чтоб Исмаиль князь велел их * Должно быть: «всем». ь В слове «будет» слог «бу» исправлен по ранее написанному «то». с В рукописи «нешед». 4 В слове «учинитца» вторая «и» исправлена по ранее написанному. * В слове «дополна» буква «п» исправлена по ранее написанному. f В слове «после» буква «е», в слове «того» слог «то» исправлены по ранее написанному. 9 В слове «казанские» слог «ка» исправлен по ранее написанному «лю» и над строкой стерты буквы «ди».
Посольские книги... 1557—1561 гг. побити перед ним или б ему их выдал3. Тоь его и правда ко царю и великому князю, что их побьет или выдаст. Да память Петру. Будут в Нагаех Акклычевы княжие братья или дети, кото- рые прибежали ис Крыма или иные которые князи и мирзы крымские, и Петру их звати ко царю и великому князю, а князю об них говорити, чтоб их отпустил. Да память Петру. Придет в Астарахань, а Исмаиля будет не стало, а учинился будет на юрте сын его или инои хто мирза, и Петру к ним не ходити, // (л. 148об.) а отписати о том подлинно ко царю и великому князю и дожидатися в Астара- хани от царя и великого князя указу. А без указу из Астарахани не ехати. А се грамота к Урус мирзе. Божиею милостию от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Урус мирзе. Писал к нам отец твои, что сего лета отец твои хочет сам Крым воевати. И вы б сего лета с отцом своим одноконечно неотступно Крым воевали. А яз отца для вашего Исмаиля князя и вас для послал на Днепр наместника своего черниговского диака Ржевского // (л. 149) да Тягриберди кипчака, которой к нам приехал ис Крыма. А велел есми им с Днепра0 неотступ- но Крым воевати. А с Черкасскую сторону послал есми Крыма воевати князя Дмитрея Вишневетцкого да черкасских князей Амашика да Сибока со многими людми. А на Дон послал есми Истому Изволсково со многими людми. А велел есми ему на Дону вам перевозы держати и с вами вместе Крым воевати. И вы б одноконечно сего лета неотступно Крым воевали. А надобны6 будут® вам стрелцы из Астарахани, и яз вам велел дати из Астарахани’ пятдесят стрелцов и к Ивану Выродкову есми о том писал. И толко сего лета неотступно учнете Крым воевати, // (л. 149об.) и яз вам жалованья своего и свыше прибавлю. Молвя, с любовным своим жалованьем сю свою грамоту к тебе9 послал есми. Лета 7068-го марта. А к Тинбаи мирзе да к Якшисаать мирзе да к Тинахмат мирзе посланы' с Петром1 грамоты таковы ж. А к Тиналеи мирзе послана грамота такова. Божиею милостию царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии слово Тиналеи мирзе. Писал еси к нам с Кулчаномк, что еси по нашему слову а В рукописи «вида». ь Слово «то» было исправлено по буквам «ть» ранее написанного и частично сохранившегося в строке слова «выдать». с В слове «Днепра» буква «д» исправлена по букве «е». d Далее в рукописи над строкой стерта буква «б». е В слове «будут» вторая «у» исправлена по букве «е». ' w*" 1 Слов «и яз вам велел дати из Астарахани» написаны дважды. • Слова «к тебе» написаны над строкой. * " ~ * h В слове «Якшисаат» буквы «кши» исправлены по ранее написанному. ' С ' 1 Слово «посланы» написано над строкой. - ’ J В рукописи «Петро». - k В слове «Кулчаном» буквы «ку» исправлены по ранее написанному, -и* • в 20. 3-1041.
Посольские книги пошел к Исмаилю князю, а крымсково есте воевали и лошадей много взяли и впеа// (л. 150) Сего лета неотступноь хотите воевати. А нам бы вам велети дати из Астарахани пятдесят человек стрелцов и на Дон бы вам х казаком грамота дати, чтоб вам никакова лиха не учинили. А Исмаиль князь писал к нам с своим послом с Темирем, что хочет сам ити Крыма воевати. И мы для Исмаиля князя и вас для послали на Дон Истому Изволсково со многими казаки, а велели ему вам перевозы держати и беречи вас велелис ото всякого лиха. И с послы ваши- ми велели ему говорити, где ему вас ждати. И Истома с послы вашими договор учинил, что ему вас ждати на Дону на усть Медведицы, и вы б одноконечно сего лета Крым воевали неотступно. // (л. 150об.) А мы послали на Днепр намест- ника своего дьяка Ржевского со многими людми да Тягрибердея кипчака, которой к нам пришел ис Крыма. А велели им с Днепра неотступно Крым воевати. А с Черкасскую сторону послали есмя Крыма воевати князя Дмитрея Вишневетцкого да черкасских князей Амашика да Сибока со многими людми. И вы б одноко- нечно сего лета Крым воевали. А надобны вам будут стрелцы, и вы б стрелцов взяли у Ивана у Выродкова пятдесят человек. А мы к Ивану писали, велели вам стрелцов дати. А что ecnd писал к нам о Асанак мирзине жене, и мы ее и з дочерью к тебе отпустили да и жалованье свое доброе и запасу к тебе // (л. 151) послали. И ты б наше жалованье к себе паметовал. А то твоей службе и знамя: толко сего лета неотступно учнешь Крым воевати. Так бы еси ведал. Писана на Москве лета 7068-го марта. А се речь к Магмет мирзе Смаилеву сыну с Семеном Мальцовым. Говорити от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Магмет мирзе Семену Мальцеву. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии велел тебе поклонитися. // (л. 151 об.) Да поминки подати. А после поминков, приступись к мирзе, молвити: есть, господине, от государя моего к тебе речи тайные, и ты как их велишь себе говорити? И молвит мирза: те мне люди верны, говори при них, и Семену говорити ему речь по записи. А не велит ему речи говорити, и Семену ему речи не говорити. Да как ему велит говорити, и ему речи говорити по его веленью и запись шерт- ная подати, татарское писмо. Царь и великии князь велел тебе говорити. Писал к нам отец твои Исмаиль князь, чтобы // (л. 152) нам тебя жаловати и любовь своя к тебе держати по тому ж, как и к отцу твоему. А не станет отца твоего, и нам бы тебя держати с собою в дружбе по тому ж, как и отца твоего. И мы для отца твоего Исмаиля 8 В рукописи явный смысловой пробел, хоты нумерация листов не нарушена. ь В слове «неотступно» буквы «неотс» написаны по чищенному. ' В слове «велели» слог «ве» исправлен по ранее написанному. d В рукописи «си». . .
Посольские книги... 1557—1561 гг. князя хотим тебя своею любовью жаловати. А не станет отца твоего, и мы после отца твоего хотим тебя себе другом учинити. А ты ведаешь и сам, какова нам дружба с отцом твоим. И ты бы отца своего слушал во всем и наказ ево паметовал. И к нам бы еси службу свою прямую держал и другово бы слова в твоей душе не было. Как отец твои3 * * живет с нами правдою и на недругов стоит заодин, и твое бы дело по тому же иноко не было. И будет тебе потому любо // (л. 152об.) в нашей любви быти, и ты бы перед нашим послом Семеном и правду к нам учинил на шертнои записи, которую есмя запись послали к тебе с своим послом Семеном. И учиня правду, и печать бы еси свою к той шертнои записи приложил. И ту запись дал послу нашему Семену. И посла бы еси наше- го Семена с тою записью1* к нам отпустил. Да и своего бы еси посла с нашим0 послом Семеном вместе к нам прислал. И от тово дни вперед наше добро и любовь к тебе не умалитца. Царь и великии князь велел тебе говорити. Писал к нам отец твои Исмаиль князь, что крымской царь недружбу вам велекую6 * 8 показал. // (л. 153) И отец твои хочет на него сам ити. А нам бы от себя на крымского послати65 рать Днепром. И мы ныне на крымского послали рать свою Днепром наместника своего черниговского диака Ржевского да Тягрибердея кипчака со многими люд- ми. А на Дон послали есмя Истому Изволского со многими ж стрелцы' и казаки. А велели есмя Истоме отцу вашему и вам перевозы держати и с вами х Крыму ходити. А в Черкасы Пятигорские послал есми князя Дмитрея Вишневетцкого да черкасских ж князей Амашика да Сибока. А велел есми им с черкаскими князми ити х Крыму с Черкаскую сторону. И вы б одноконечно сего лета своим делом промышляли, чтоб нашим // (л. 153об.) людем на Дону и в Черкасех и на Днепре безлеп не стояти. А будет Исмаилю князю самому ити невозможно, ино б вы одноконечно Крыма воевати9 и с нашими людми вместе над Крымом про- мышляли заодин, чтоб вам сего лета одноконечно не пропустити. Ведали б есте Крым неотступней. А се запись шертная. Яз, Магмет мирза, даю шерть царю и великому князю Ивану Васильевичю всеа Русии на том. Хотети ми ему добра во всем и другу ми ево другом быти, а недругу недругом быти. А на1 крымского царя // (л. 154) и на всякого ми ево а В слове «твои» буква «и» исправлена по букве «е». ь В слове «тою» буква «ю», в слове «записью» буква «з» исправлены по буквам «бою», ранее написанного слова «тобою». е В слове «нашимъ» буква «ъ» исправлена по букве «и». d Слово «велекую» исправлено по ранее написанному «велено». 8 В слове «послати» буква «т» исправлена по букве «л». ’ В слове «стрельцы» буква «ы» исправлена по буквам «ов». в В рукописи «ваевати». h Слово «неотступно» исправлено по ранее написанному «воевати». 1 В предлоге «на» буква «а» исправлена по букве «е». . .
Посольские книги недруга с ним заодин быти. А не станет отца моего Исмаиля князя, и мне от царя и великого князя неотступну быти и до своего живота. И иново ми себе друга никово не искати. А о котором ми о своем деле царь и великии князь прикажет, и мне то дело делати вправду без хитрости по сеи шерти и по тому, как отец мои Исмаиль князь царя и великого князя дела делает без хитрости. А взведаю, хто иметь лихо мыслити царю и великому князю8 и его землям, и мне о том ко царю и великому князю весть послати. А к ним ми не приставати. Того для к сеи записи на утверженье яз, Магмет мирза, учиня крепкую шерть, и печать6 // (л. 154об.) есми свою приложил лета 7068-го. А память наказная Семену дана такова. Память Семену Мальцеву сыну Данилова. Как, ож Бог даст, придет Семен в Нагаи к Магмед мирзе, и кого Магмет мирза пришлет к нему встречю, а велит ему подворье указати и кормс ему3 от Магмет мирзы привезут, и Семену тому дати что пригоже: шуба лехка или однорядка, а не в пошлину. А в пошлину Семену никому® никак ничего не дати. А хто ему двор укажет, а корму не явит, и ему тому человеку не давати ничего. А как велит ему // (л. 155) Магмет мирза быти у себя, и кого по него пришлет, и Семену тому человеку не давати ничего. А как пойдет к Магмет мирзе, и хто у него станет каких пошлин просити, и ему пошлин не давати никаких. А говорити ему. Прислал к государю нашему Исмаиль князь посла своего Темиря, а писал к государю нашем/, чтоб государь наш к Магмед мирзе дружбы для прислал доброво своего человека. И государь наш для Исмаиля князя послал меня к Магмет мирзе, и мне ныне какая пошлина давати? А от государя нашего х которым царем к его братье послы ходят, и там пошлин никаких не дают. А к государю нашему Исмаилевы княжие послы и иных мирз послы // (л. 155об.) ходят, а пошлин с них не емлют же. И мне ныне здесе какие пошлины давати? Да в пошлину Семену однолично9 ничего никому не давати. А нечто батог покинут да учнут пошлин просити у батога, и Семену пошлин никак не давати. А у дверей учнут просити пошлины, ино не давати ж. И нечто его не пустят к Магмет мирзе, ино и прочь поити, а пошлины никак не давати. А опричь того хто Семена чем почтит, и Семену тому за его добро дати что пригоже, а не в пошлину. А в пошлину Семену не давати ничего. А велит ему Магмет мирза ити прямо к себе, и зацепки ему нико// (л. 156) торые ни учинят и о пошлинах ему не учнут говорити, и Семену ити прямо к Магмет мирзе и от царя и великого князя ему поклон правити, и поминки подати и речь говорити по записи. И список шертной подати по царя и великого князя наказу. ------------- л * Слова «великому князю» исправлены по ранее написанному «великого князя». ь В слове «печать» буква «п» исправлена по букве «о». с В слове «кормъ» буква «ъ» исправлена по букве «у». - ’ d В слове «ему» буква «у» исправлена по букве «ъ». « • В слове «никому» буква «о» исправлена по ранее написанному. • ' В слове «нашего» после слогов «наше» в строке стерта буква «г». 8 Слово «однолично» написано по чищенному. ’ -
Посольские книги... 1557—1561 гг. « ----------- - Да память Семену. После посолства спустя ему дня два или три приказати к мирзе, чтоб ему велел быти у себя. И как мирза велит ему быти у себя, и Семену мирзе говорити. Говорил есми, господине, тебе от государя своего, чтоб еси ему на записи правду учинил и запись есми шертную тебе дал, на какове тебе пригоже к государю нашему // (л. 156об.) правда учинити. И ты, господине, на той записи учини правду к государю нашему8 передо мною, по- ложа ее на Куране. И меня отпусти ранее к государю нашему. И своего посла со мною вместе к государю нашему пошли. А сам, господине, по государя на- шего приказу поиди Крыма воевати того для, что государь по отца вашего6 приказу рать свою х Крыму послал. А Истома Изволскои ждет вас на Дону со многими казаки, велено ему вас перевозити и коши ваши беречи на Дону. И толко, господине, ныне пойдете Крыма воевати, и государю нашему на вас то будет за честь, что государя нашего рать зайдет х Крыму не безлеп. 3 Днепра, господине, велел государь наш Крым воевати князю Дмитрею Вишневетцкому да чер// (л. 157)касским князем Амашику да Сибоку. А послал с ними многих людей0. И вам, господине, в то ж6 время добро Крым воевати, в кое время государя нашего воеводы воюют. А послышит, господине, царь вас и государя нашего воевод, и он против вас и не станет. И учинит Магмет мирза правду на записи перед Семеном и печать к той записи приложит, и ту запись даст Семену, и Семену ее вести ко царю и вели- кому князю бережно. А учнет мирза от правды отговариватись, что он и так дружбу держит и без записи. И Семену говорити. Не учинишь, господине, правды на записи, // (л. 157об.) и ты, господине, вперед на государя нашего не диви, бес правды государю нашему тебя в дружбе не держивать. А учнет говорити, что он о том со отцом обошлетца или, сам ехав, с отцом вспроситца, и Семену у него того не отговаривати. И учинит правду Магмет мирза, ино велми добро. А не учинит правды, и Семену говорити ему накрепко, чтоб на Крым шел, а его бы отпустил ко царю и великому князю. А нечто Магмет мирза или иные которые мирзы учнут говорити, чтоб царь и великии // (л 158) князь казаком на Волге стояти не велел и улусов бы их красти и грабити не велел, и Семену говорити. Государь наш ныне заповедь великую казаком учинил, чтобы улусом вашим лиха никак не делали. А которые казаки воровали, послов и гостей грабили, и лошеди у вас в улусех крали и людей били, и государь наш тех казаков многих казнил, а иные® от государя нашего опалы збежали в Азов и в Крым. * В слове «нашему» буква «у» исправлена по ранее написанному. ь В слове «вашего» буква «а» исправлена по ранее написанному. с В слове «людей» буква «л» исправлена по ранее написанному. в Частица «ж» исправлена по букве «м». • Слово «иные» написано по чищенному. ,. > < су й
Посольские книги И пойдет Магмет мирза х Крыму, ино велми добро. И учнет Семену говорити, чтоб Семен с ним шел вместе, и Семену говорити, чтоб его Магмед мирза отпустил про себя с вестьми3 ко царю и великому князю да и своего бы человека с ним послал. // (л. 158об.) И царю и великому князю то дело от него будет за честь. И отпустит его Магмет мирза с вестью, и Семену ити ко царю и великому князю наспех. А не отпустит его Магмет мирза, а учнеть ему говорити накрепко, чтоб с ним шел, и Семену с ним ити. А ко царю и великому князю прислати с вестью татар служилых. А не пойдет Магмед мирза самс, а учнет от ходу отговариватися, и Семену говорити ему накрепко, чтоб одноконечно пошел со всею своею братьею и со всеми их людми. А не похочет Магмет поити, и Семену говорити: не пойдешь, господине, х Крыму ратью, и государю нашему на тебя будет велми гневно за то, что государь наш // (л. 159) по отца твоего приказу людей своих многих послал. И толко ныне свое слово перемените, ино и дружба меж вас порушитца. Государю нашему'1 как будет мочно вам вперед верити, коли ныне не пойдете на своего недруга? И говорити о том накрепко, сколко мочно, чтоб одноконечно с своею братьею Крыма воевати шел. А не пойдет на Крым и Семена вборзе не отпустит, и Семену одноко- нечно о том царя и великого князя без вести не держати и отписати о том подлинно, зачем Магмет не пошел, чтоб о всем о том царю и великому князю ведомо было. Да память Семену. Будучи ему у Магмет мирзы, розведывати себе тайно, как Магмет мирза живет // (л. 159об.) с отцом своим с Ысмаилем и как живет з братьею, и как они живут с крымским. А нечто Магмет мирза и иные которые мирзы взволнуютца, похотят ити ратью на царя и великого князя украины, и Семену о том царя и великого князя без вести не держати. А послати с вестми татарина служилово да вожа, которые с ним на то посланы. А нелзе будет татарина послати, ино послати полоненика, добыв, а одноконечно царя и великого князя без вести не учинити. А нечто пойдет крымской царь к Астарахани, и ведомо то будет в Нагаех, и Семену // (л. 160) говорити, чтоб Магмет мирза на крымского пошел и искал бы над ним дела, как пригоже. А в Астрахань бы к царя и великого князя воеводам весть послал, чтоб жили бережно. И о всем Семену делати дело царя и великого князя по царя и великого князя наказу и смотря по тамошнему делу как будет пригоже и как его Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати, чтоб одно- лично царь и великии князь от* * него о всяких делех безвестен не был. Да память Семену. Нечто, недошед наганских улусов, учинитца Семену весть а В рукописи «весть». ь В слове «учнет» буква «у» исправлена по букве «о». с Слово «сам» написано по чищенному. 4 В слове «нашему» буква «у» исправлена по ранее написанному. * В предлоге «от» буква «т» исправлена по букве «д». s-J
Посольские книги... 1557—1561 гг. про которое8 дело // (л. 160об.) про крымское или про наганское о царя и вели- кого князя украинах или про Казаньь. И Семену часа того с теми вестми прислати ко царю и великому князю татарина, которые с ним на то посланы. И отписати с ними ко царю и великому князю о всех тех вестех подлинно. А будет великое дело, и Семену после того спустя день или два и иного татарина послати с теми ж вестми притчи для: любо первых на дороге розгоняют и возмут, ино другой доедет. А нечто в Нагаех Семена задержат, и Семену, будучи в Нагаех, посылати с вестми ко царю и великому князю тех татар, которые // (л. 161) с ним на то посланы, чтоб однолично царь и великии князь безвестен не был. И о всем дело царя и великого князя делати по царя и великого князя наказу и смотря по делу, как будет пригоже и как ево Бог вразумит. А царя и великого князя о всем без вести не держати А нечто у Магмет мирзы будут которые казанские0 люди беглые или присыл- кою, и Семену говорити Магмет мирзе, чтобы Магмет мирза велел их побити перед ним или б ему их отдал. То его и правда ко царю и великому князю, что их побьет или выдаст. // (л. 161 об.) Да память Семену. Будут в Нагаех Алклычевы княжие братья или дети, которые прибежали ис Крыма, или иные которые князи и мирзы крымские, и Семену их звати ко царю и великому князю, а мурзе об них говорити, чтоб их отпустил ко царю и великому князю. //d (л. 162) Того же лета майя 6. Прислал ко царю и великому князю из Рязского® города53 Иван Коробьин Ондрюшку Камышникова. А писал, что идет ко царю и великому князю служити нагайской Акболтаи мирза Зенешев сын княжой. И царь и великии князь велел послати против Акболтаи мирзы с платьем Василья' Яковлева сына Щелкалова. И память Василью о встрече дана такова. Лета 7068-го майя 7м. Память Василью Яковлеву сыну Щелкалова. Ехати ему против Акболтаи мирзы Зенешева сына княжово. // (л.162об.) А как встретит Акболтаи мирзу, и Василью молвити Акболтаи мирзе. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии велел тебе поклонитися. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии велел тебя о здоровье вспросити, как тебя Бог милует, и здорово ли еси дорогою ехал? 4 Да дати Василью Акболтаи мирзе государево жалованье - шубу. • В слове «которое» буква «т» вставлена в строку позднее, а третья «о» исправлена по ранее написанному. ь Слово «Казань» написано по чищенному. с В слове «казанские» буква «с» вставлена в строку, а буква «н» над строкой позднее, а буква «к» исправлена по ранее написанному. d Далее половина страницы без записи. е В слове «Рязского» буква «з» стерта. ;‘i ' f В рукописи «Василь». 3
Посольские книги 312 А молвити Василью Акболтаи мирзе: государь наш // (л. 163) Акболтаи мирзе государь наш9 царь и великии князь велел мне тебя встретить и к Москве с тобою ехати. Да ехати Василью к Москве. И корм Василью мирзе и людем его дорогою велети давати по записи. А как приедет с мурзою от Москвы на оста- ношнои ям, и Василью о том отписати ко царю и великому князю, как ему царь и великии князь велит с мирзою быти к Москве. А без обсылки Василью с мурзою с останошного яму к Москве не ездити. Майя ж 11. Писал ко царю и великому князю Василеи Щелкалов, что он с Акболтою мирзою на останошнои ям от Москвы приехал. И царь и великии князь велел к Василью отписать, чтоб он с мурзою И (л. 163об.) был к Москве мая 12. И майя 12 Василеи Щелкалов с нагаиским с Акболтою мирзоюь к Москве приехал и поставил егос за Москвою рекою на Мустофинском дворе. Майя 17. Велел царь и великии князь Акболтаи мирзе быти на дворе. И того дни Акболтаи мирза у царя и великого князя был и ел. А стол был в Столовой избе в брусянои®. А после стола посылал царь и великии князь Акболтаи мирзу на подворье подчивати с меды Богдана // (л. 164) Заболотцкого. Июня. Бил челом царю и великому князю Акболтаи мирза наганской, чтоб государь® его пожаловал, отпустил его жити в Астарахань. Июня 27. Велел царь и великии князь Акболтаи мирзе быти на дворе. И того дни Акболта мирза у царя и великого князя был и ел. И отпустил его царь и великии князь в Астарахань того дни’. А поехал Акболта мирза с Москвы июня 30. // (л. 164об.) Того ж лета майя 17. Прислал ко царю и великому князю ис Темникова Еникеи князь Тенишев9 Исмаилева гонца Ашекая Коккозева да Маг- мет мирзина гонца Алпича Бокаевам с астараханским гонцом с Юшкою Усовым. А писал, что пришли в Темников от Исмаиля князя посол Зенбахты Тоузаров да Магмет мирзин посол Аганаи и от иных мирз послы. А всех их послов и гостей 17, а лошадей с ними с тысячю. И царь и великии князь велел нагаиских’ гонцов поставити на Наганском дворе и корм им велел давати по указу. // (л. 165) Майя 28 нагаиские послы Зенбахты с таварищи к Москве пришли. И царь и великии князь велел их поставити за посадом под Паншиным и корм послом велел давати по указу. * Слова «Акболтаи мирзе: государь наш» написаны дважды. и ь В слове «мирзою» буква «и» исправлена по ранее написанному. с В слове «его» буква «е» исправлена по ранее написанному. . < а В слове «брусянои» буква «у» исправлена по ранее написанному. » " Далее стерто слово «его». ’ В слове «Бокаева» буква «д» исправлена по букве «т». ° В рукописи «Тенишевев». h В слове «Бокаева» буква «а» исправлена по букве «т». В слове «нагаиских» буква «н» исправлена по оукве «ц». ,
Посольские книги... 1557—1561 гг. Июня 5. Велел царь и великии князь наганским послом Исенбахтыю с тава- рищи быти на дворе. И того дни нагаиские послы у царя и великого князя были. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как нагаиские послы9 вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи Федор Сукин. И послы Сенбахтыь с таварищи правили царю и вели// (л. 165об.)кому князю от Исмаиля князя и от мурз челобитье, да подали грамоты. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти диаку Ивану Михайлову. Да звал послов ести. И того дни нагаиские послы Исенбахты с таварищи у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Исмаилева с его послом Исенбахтыем. Всево крестьянства государю брату моему белому царю от Исмаиля князя поклон. Мы здоровы. И ты бы на многие лета // (л. 166) здоров был. После слово то. Которые были отстали от меня братьи мои, и те со мною опять соди- начилися. А которые улусы мои в Крым взяты были, и они от Крыма отступили и ко мне пришли. А крымские ныне таковы, что им на поле не выхаживать. И ныне как Крым воевать? И коли воевать, о том бы еси наборзе приказал ко мне. И ныне похочешь Крым воевать, и нам бы вместе заодин воевати. А ныне бы еси рати много послал. Полем бы наши люди ходили. А в Черкасы крепкое слово свое прикажи, зань же Казыево пристанище у них. Которые улусы к нам Идут, а он их воюет. А которые гости шли из Азова в Астарахань, и он их повоевал же. И тем кунам, И (л. 166об.) которым было в твоей казне0 быти, много убытка учинил. А Юсуфову княжому сыну пристанище учинилось Шав- кал55. И тем дву отцов детем уж то воевати и вас и нас. И как на них воину учинити похочешь, то ты ведаешь. Дотолева с Казани мне надежа была, то не осталась. А с Астарахани надежа была ж, и то не ссталося ж. О том уже и не говорю. А которые люди мои охудали, а осталися у меня, и Иван Выродков теми людми владети мне не дает. И базарские^ мои люди потому ж, охудав, остались. И Иван Выродков и теми владети мне не дает. И ныне бью челом, чтобы теми моими улусными людми // (л. 167) и базарными дал мне владети. Будет Ивану Выродкову тут жити, и ты б Ивану приказал, будет иному кому тут жить, и ты тому прикажи. Иван Выродков моево слова не чтит. Все свои речи тебе сказываю. Хто ко мне едет и от меня едет, тех воюет, коней и аргамаков и доспехов не оставливает. А перевозов на Волге гораздо не бережет, з другой стороны приходят воинством да воину чинят. Приказал бы еси накрепко, чтоб перевозов гораздо берегли. А отца моего юрт был по трем рекам: по Волге да по Яику да Емь реке.®* 6 И которые люди на реке на Еме, тех людей астараханс- кие люди воюют. А которые люди улусные в моем имени, и тех И (л. 167об.) воюют, то они как меня воюют. Того не ведаем, Иван ли их посылает воевать а В слове «послы» буквы «сл» исправлены по ранее написанному. 6 В слове «Сенбахты» буква «с» исправлена по ранее написанному. с Слово «казне» написано по чищенному. d В слове «базарские» буква «э» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги или собою воюют. И о том быа есиь крепкую заповедь учинил. Да люди мои шли ис Крыма шестьдесят человек, взяли их на Дону русь. А в них Атаи мирзина жена да два сына да имилдеша моего Тумарова сына пятнатцать душ людей взяли, и тех бы отдал же. Да посылал есми в Крым в яртоулех да по дружбе ехал из них к твоим людем поговорити два паробка моих добрые, и они их взяли. Один родом борлак, а зовут евос Узюбеком, а другово зовут Кармышема Тогунчюев сын5'. Чтобы еси их с нынешним с моим послом ко мне отпустил. И ныне уж И (л. 168) мне Крым воевати самому собою почен. И ты б мне прислал пансырь самому вздевать со всем полным доспехом: и шелом, и саблю6 *, и тегиляи, и седло, и шатер бы вместе ж. Да прислал бы набад с обе стороны оболочен, как бы мочно на лошади возитиг, да сурну, да трубу ратную, да ястреб, да сокол8, да кречат, охотои мя емлет зань же есмя на местех погожих со птицами, да ролдуги, да потали, да краски. Чтобы еси те вещи1 не забыл, прислал. Да прислал бы еси шубы зимовные да на зиму запасу хлебного. А что присылаешь з болшим послом платья и запасу, и то при// (л. 168об. )гожаетца нашим убогим людем. Чтобы еси платья и запасу прислал с тем с Ысенбахтыем Тоузаровым, которого есми послал здоровья твоего отведать. И ныне уж на зиму иному послу моему не бывать, чтобы еси платье зимовное и запасу на зиму прислал с Ысенбахтыем. Да богомолца нашего сеитева дочь была за Тахтамышем царевичем, и он деи ее покинул. И ты б ее к нам отпустил да и Маматая б еси с нею к нам отпустил. А Ямгурчеи царь был недруг и тебе, брату моему белому царю, и нам. А Калкаман да Саркочкар, да Малтобар, да Бул- куном зовут - четыре холопи твои // (л. 169) в Астарахани. И они делают все то, как бы тебя, брата моего, со мною ссорить. И яз хочю за то к ним приступитца за их ссору. И они моих же улусных людей животы емлют и делятца з боя- рином и с толмачи. И боярин и толмачи им норовят. И толко, брат мои белой царь, назовешь себе меня братом, и ты тех четырех вели изымать. Которой там поедет, и ты там вели изымать, а которой здесе, и ты того вели здесе изымать. А Калкаман у меня взял силно пансырь да два коня. И ныне то у него. И ты то, взяв, ко мне пришли. А инои его живот вели взять себе в казну. На Дону нам надобе, чтобы с сроком на два году // (л. 169об.) дал нам две пищали полуторные да десеть пищалников, да мастера доброго, кому стре- лять, и зелья бы много, и со всею б снастью прислал. А сего бы еси посла моего, у себя подержав десеть день и в силах дватцать день, ко мне отпус- тил. Хотим, чтоб Боржая прислал еси. Да с теми ж послы пришли два судна: 8 Слово «бы» написано по чищенному. ь В слове «еси» буква «е» написана по чищенному. с В слове «ево» буква «е» исправлена по буквам «уз». d В слове «Кармышем» буква «ы» исправлена по ранее написанному. 8 Далее стерта еще одна буква «ю». * В слове «лошади» буква «а» и слово «возити» написаны по чищенному. 9 Слово «сокол» написано по чищенному. * Так в рукописи. 1 В слове «вещи» буква «в» исправлена по букве «е».
Посольские книги... 1557—1561 гг. одно болшое судно, а другое резвое, чтоба человек дватцать подняло. Да бумаги много пришли. -ь А се грамота Магмет мирзина с его человеком Аганаем. Силы нашедшаго Магмет мирзы слово то. // (л. 170) Брату моему белому царю многом много поклон молвя. Послал есми имилдеша своего Аганаяь, которой у четырехсот человек в головах ходил Крыма воевать. Белой бы царь к нам доброво ж своего человека прислал. Давати нам много и имати нам много же. Нужных голодных наших людей к нам пришло много. Чтобы еси много кун прислал и меду много же прислал. Будет тебе Крым воевать, и ты послов наших наборзе к нам отпустил. А про крымские вести Аганаи имилдеша вспроси. Крым он воевал и изрушил. Да чтоб еси пожа- ловал нам на зиму, прислал запасу много. Что будет жалованье твое ко мне, и ты бы тому моему человеку дал. Тому дашь, и то до нас дойдет. Воины нам много идет®. Чтобы мне тегиляи доброй пожаловал6 * *. // (л. 170об.) Июня 10. Царь и великии князь нагаиских грамот слушал и приго- ворил нагаиских послов отпустити в Нагаи®. А к Исмаилю князю велел послати з грамотою станицу служилых татар Нагая Сююндюкова с таварищи. Июня 27 в четверг. Велел царь и великии князь наганским послом быти на дворе. И того дни нагаиские послы Сенбахты1 с таварищи у царя и великого князя были и ели9 *. А стол был в Столовой избе в брусянои. А после стола царь и великии князь подал послом Исенбахтыю с таварищи по ковшю меду и отпус- тил послов и служилых И (л. 171) татар в Нагаи того дни. А поехали послы Исенбахты с таварищи и служилые татарове Нагаи Сююн- дюков с таварищы июня11 2. А се грамота к Исмаилю князю с служилыми татары с Нагаем Сююндюко- вым с таварищи. Божиею милостию от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии другу моему Исмаилю князю слово то. Писал еси к нам с своим послом с Ысен- бахтыем1. Которые были отстали от тебя братья твои, и те с тобою опять соди- начилися, а которые в Крым отошли были, // (л. 171об.) и те опять к тебе пришли. И нам бы ныне Крым заодин воевати и рати бы на Крым много пос- * В слове «чтобы» буква «т» исправлена по букве «л». ь В слове «Аганая» вторая «а» и «н» исправлены по ранее написанному. е В рукописи «идем». d Фраза убористо написана в конец абзаца и листа тем же почерком. • В слове «Нагаи» буква «и» написана по стертым буквам «ех». ‘ Так в рукописи. 9 В слове «ели» буква «е» исправлена по ранее написанному. " По-видимому, описка. Должно быть «июля». 1 В слове «Ысенбахтыем» буква «ы» исправлена по букве «о».
Посольские книги лати. А к тебе бы с ствоим® послом часа того приказати, как пригоже Крым воевати и коли его воевати. А в Черкасы бы крепкое слово приказа™, чтобы тебе лиха не делали, зань же Казыево пристанище у них. И которые улусы к тебе идут, и которые гости из Азоваь ходят в Астарахань, и он их грабит. А Юсуфовым княжим детем пристанище Шавкалы учинилося. И как будет приго- же, и нам бы над ними промышляти. А которые базарские и улусные люди охудали и осталися в Астара// (л. 172)хани и Иван Выродков тебе над теми владети не даст. А которые люди к тебе едут или которые от тебя поедут, и Иван тех грабит, аргамаки и кони и доспехи отнимает и перевозов0 на Волге не бережет. И нам бы к Ивану приказа™, чтоб перевозов берег накрепко0. А кото- рые люди сидят по Еме реке, и астараханские люди тех людей воюют. И нам бы заповедь крепкая учинити, чтобы астараханские люди твоим людем обид не делали. Да в той же грамоте писал еси, что наши казаки взяли на Дону Атаи мирзину жену да два сына да имилдеша твоего Тумарова сына пятнатцать душ людей взяли, и нам бы их тебе отдати. Да дву паробков своих, Узюбека да И (л. 172об.) Карамыша послал был еси х Крыму в яртоулех, и наши казаки будтося их взяли. И нам бы их тебе отдати. А которая сеитева дочь была за Тахтамышем царевичем, и нам бы ее к тебе отпустити. А Калкоман да Саркоч- кар, да Малтобар, да Булкун, живучи в Астарахани, делают меж нас с тобою ссору, и улусных твоих людей животы емлют и делятца з боярином и с толма- чи, и того для боярин им норовит. И нам бы от Калкамана с таварищи тебе оборонь учинити. Да прислати бы нам к тебе две пищали и пищалников, и зелья, да судно болшое, а другое малое. Все есмя слова в твоей® грамоте выслушали'. И что еси писал к нам И (л. 173) о крымском деле. И наша мысль: Крым тебе пригоже неотступно воевати, детей своих и племянников беспреста- ни посылати, чтобы недруг всегды истомен был, а ты бы безвестен не был. А самому тебе, будет возможно, жены свои и дети и улусных людей всех жены и дети от недругов своих без себя уберечи, и ты б их посадил у Астарахани или в ыном месте, где пригоже, где бы их возможно от недругов уберечи. И устроя б еси юрт, шел х Крыму со всеми своими воинскими людми сее осени, чтоб тебе возможно назад отоити до большого снегу. А без береженья б еси юрта своего не метал, чтоб над твоим юртом недрузи твои которово лиха не учи- нили. Оставил бы еси И (л. 173об.) без себя у юрту сына своего, которого пригоже. А в осень бы тебе ити того для, зань же крымским людем всем в Переколи с лошадми и з животиною осеневати нелзе. То тебе и самому ведомо, что в Переколи в два времена, середи лета и в осень, людем крымским всем с ’ Так в рукописи. ь Слова «из Азова» написаны по стертому «торговать». с В слове «перевозов» буква «п» исправлена по ранее написанному, а над словом стерта буква «т». в Слово «берег» и слог «на» в слове «накрепко» написаны по стертому «перевозов». ® В слове «твоей» буква «е» исправлена по букве «и». * В слове «выслушали» буква «и» исправлена по букве «ъ». j 1
Посольские книги... 1557—1561 гг. лошадьми и з животиною прокормитися нелзе3. Выходят за Перекоп и за Днепр, переходят к черному лесу58 и тут стоят прокармливаютца. А будет тебе без себя юрту своего уберечи нелзе, и ты б сам х Крыму не ходил, стоял бы еси со всеми улусы блиско Астарахани или где пригоже в крепком месте. И послал б еси от себя детей своих всех и племян// (л. 174)ников со всеми воинскими людми Крыма воевати одноконечно сее ж осени. А мы по первому твоему сло- ву, что еси писал к нам с своим послом Темирем и з Бекчюрою, что хотел еси сам ити Крыма воевати, и нам бы на Крым рать же своя послати. И мы по твоему слову сее весны послали в Черкасы князя Дмитрея Вишневетцкого да черкасских” князей Амашика да Сибока. А велели им со всеми Черкасы с Чер- касскую сторону Крым воевати. А на Дон послали есмя своих детей боярских Данила Чюлкова да Юрья Булгакова, да Истому Изволсково, да Тягриберди мирзу кипчака, которой к нам приехал ис Крыму. Тех всех послали есмя со многими людми // (л. 174об.) и с стрелцы. А велели есмя им з Дону Крым воевати. И тебе и твоим детем и племянником и всем твоим людем перевозы держати. А на Днепр послал есмя наместника своего черниговского диака Ржевс- кого0 со многими ж людми. А велели есмя ему з Днепра Крым же воевати. И велели есмя им ждати тебя и до зимы. А как пойдешь ты или дети твои или племянники на Крым, и мы им велели с вами ж ходити и перевозы вам держа- ти. А надобны будут6 тебе на крымскую воину стрелцы, и мы тебе своим детем боярским Данилу Чюлкову с таварищи з Дону велели дати в полк // (л. 175) стрелцов, сколко тебе надобе. И о всем есмя о том деле приказывали к тебе подлинно с своим послом с Петром Совиным. И ты б над нашим недругом и над своим промышлял, не откладывая, как тебе будет вместно. А нас бы еси о всем без вести не держал. А в Шавкалы есми рать свою на своих недругов и на твоих послал же. И кабартинскому князю и людеме всем кабартинским велел есми ити на Шевкалы с своими людми вместе. То бы тебе ведомо было. А что еси писал к нам: которые люди от тебя ездят или к тебе едут, и Иван Выродков тех людей грабит, кони и доспехи у них отнимает, а которые люди живут по Еме реке и астараханские люди их воюют, а которые твои баварские люди и улус- ные остались // (л. 175об.) в Астарахани, и Иван Выродков тебе над ними владети не даст, и мы о тех о всех делех послали в Астарахань сыскивати своего сына боярского Игнатья Заболотцкого. И про Калкаманово дело и про таварищев его велели есмя ему обыскати, и Калкамана велели к себе взяти тому ж сыну боярскому. А преже сего Калкамана держали есмя в Астарахани тебя для. Ты к нам писал многижда, что Калкаман тебе в Астарахани надобен. По тому' есмя Калкамана в Астарахани и держали. И перевозов есмя по Волге а В слове «нелзе» последняя буква исправлена по ранее написанному. ь В слове «черкасских» буква «к» исправлена по ранее написанному. с В слове «Ржевского» буквы «рж» написаны по чищенному. “ В слове «будут» вторая «у» исправлена по букве «е». ° В слове «людем» буква «ю» исправлена по букве «и». f В слове «тому» буква «т» исправлена по букве «о».
Посольские книги 318 Ивану велели беречи накрепко, чтоб на твои улусы недругов твоих не перепус- кали. И астараханским // (л. 176) людем велели есмя заповедь крепкую учинити, чтоб на Еме реке твоих людей не воевали. А которые астараханские люди впе- ред учнут на Еме реке людей твоих воевати, и мы их велели казнити. А которые базарские твои люди и улусные люди в Астарахани жили, и мы им всем велели дати волю. Которые к тебе похотят ити, и они бы к тебе шли, не уимали б их нихто никак ничем. Владел бы еси своими людми в своем юрте по старине. А в Астарахани толко твоим людем, приежжая, владети над ними, ино меж их ссора и бои будут, твои люди учнут их грабити и обиды им делати, и им будет жаповатися некому, и они учнут называтися астараханскими людми, и твоим И (л. 176об.) людем владети над собою не дадут. Ино меж их никак3 4 * без ссоры не будет. Того для есмя велели всем волю дати. И ты бы их велел к себе звати. А что еси писал к нам о Отаи мирзине жене з детми да о ларобкех своих о Изюбеке да о Карамыше, что будтось на Дону наши казаки взяли, и нам про них слух никакое не бывал. И мы тебяь для послали их сыскивати. И как их сыщем, и мы их к тебе отпустим. А что еси писал к нам о сеитеве дочери, которая была за Тахтамышем царевичем, чтоб нам ее к тебе отпустити, и мы до твоей грамоты отпустили ее к отцу по челобитью с ствоими0 послы вместе. И как приедет к тебе // (л. 177) сеитева дочь, и ты бы ей дал волю, куды она захочет. А что еси писал к нам о пищалех и о судех, и о запасе, и о ратном наряде, и о кречете, и о ястребе, и мы суды и запас и ратной наряд и кречат и ястреб послали к тебе с прежними твоими6 послы с Темирем да з Бекчюрою с тава- рищи. А ныне есмя суды и запасу муки и меду послали к тебе с Ысенбахтыем. А с своими казаки с Нагаем с Тулусуповым послали есмя к тебе шелом да наручи, да шубу зимовную, да бумаги, да набад, да трубу, да сурну. А пищали готовы в Астарахани. И коли будет тебе в поход крымской пищали надобе, и ты б имал пищали в Астарахани у Ивана Выродкова. // (л. 177об.) А мы к Ивану Выродкову о том писали ж. И что будет против® нашего слова твоя мысль о крымском деле, и ты б к нам отписал с нашими казаки с Нагаем Сююндюковым с таварищи часа того, которого есмя послали к тебе' с сею своею грамотою. И мы по твоей мысли учнем с своей стороны над Крымом промышляти как при- гоже. Писана на Москве лета 7068-го июня месяца. А се другая грамота к Исмаилю с Нагаем же. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии. Другу моему Ис- маилю князю. // (л. 178) Бил нам челом посол твои Исенбахты Тоузаровд, что “ В слове «никак» обе буквы «к» исправлены по ранее написанному. ь В слове «тебя» буква «т» исправлена по букве «д». с Так в рукописи. 4 Слова «послали к тебе с прежними твоими» написаны дважды. • Слово «против» написано по чищенному. ' Слова «к тебе» написаны по стертому «есми». 9 В слове «Тоузаров» слог «Тоу» написан по чищенному.
I Посольские книги... 1557—1561 гг. люди твои ныне истомны и голодни, и нам бы их пожаловати на три годы тамги и иных пошлин имати у них не велети. И мы тобя для их пожаловали, дали им лготы на три годы. И которые твои люди вперед учнут ходити к Москве с лошедми и с тавары, и мы у тех твоих людей с лошадей и со всякого тавару, что с ними ни будет, тамги и иных пошлин имати не велели три годы. И тебе бы то было ведомо. И ты б всем своим людем нашего жалованье3 * * 6 * В сказал и сю им нашу жалованную грамоту показал. Писана в государства нашего дворе града Москвы лета 7068-го июля. // - а (л. 178об.) А се грамота к Магмет мирзе с Нагаем же Сююндюковымь. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Магмет мирзе слово то. Писал еси к нам с своим имилдешем с Аганаем, что хотите Крым воевати. И нам бы послов ваших к вам вборзе отпустити и запасу бы к тебе прислати. И мы преже сего с своим послом с Семеном запасу и платье к тебе послали. А ныне есмя к тебе запасу41 послали лехким делом. А Крым бы есте одноконечно воевали неотступно по тому, как есмя к тебе приказывали с своим послом с Семеном. Ad люди наши на Дону готовы // (л. 179) стоят и вас ждут. А з Днепра3 и ис Черкас Крым воевати велели ж есмя. Так бы еси ведал. Молвя, грамоту к тебе послал есми. А что еси писал к нам о те г иляе, и мы к тебе тегиляи послали с твоим человеком Аганаем. Писана на Москве лета 7068-го июня месяца. Того ж лета июля'. Прислал ко царю и великому князю из Астарахани Иван Выродков с Офонасьем Есиповым наганского Мустафу мирзу Тата мирзина сына Шиидякова внука. // (л. 179об.) А людей его с ним 12 человек. А писал, что он выехал на царя и великого князя имя. Июля 6. Велел царь и великии князь Мустафе мирзе быти на дворе. И того дни Мустафа мирза у царя и великого князя был и ел. А стол был в Столовой избе в брусянои. А лета 7069-го июля59 писал ко царю и великому князю из Нагаи Исмаиль9 князь с своим послом с Темирем, что он понял Тотаи мирзину жену11 Мустафину матерь. И государь бы его пожаловал', Мустафу' мирзу к нему14 отпустил. // а В слове «жалованье» буква «е» написана по стертой букве «я». ь В рукописи «Сююндкжо», при этом слова «с Нагаем же Сююцдюко» стерты (?). с Слово «запасу» написано по чищенному. .--л. ° Союз «а» исправлен по букве «н». 6 В рукописи «з Дне». ’ В слове «июля» буква «л» исправлена по букве «н». • •- о Слово «Исмаиль» исправлено по ранее написанному «Муста». , “ В слове «жену» буква «ж» исправлена по букве «м». • ' В слове «пожаловал» буквы «по» написаны над строкой. г - В слове «Мустафу» слог «Мус» написан по чищенному. л., * Слова «к нему» написаны над строкой.
Посольские книги (л. 180) И царь и великии князь по прошенью Исмаиля князя отпустил Мус- тафу мирзу в Нагаи к Исмаилю князю с его послом с Темирем да с служилыми татары с Собанею Резановым с таварищи. И поехал Мустафа мирза с Москвы июля 12.® // • ** ! (л. 180об.) Лета 7069-го сентября 9е0. Прислал ко царю и великому князю из Городка Шигалеи царь Куземку Петрова сына Совина да служилово татарина Каибуллу з грамотоюь да нагаиских гонцов Исенгилдея да Балфу, да Колубая. Да царь же Шигалеи прислал ко царю и великому князю служилово татарина Кадыревы станицы Кудинова Баибулата Кадышева. А писал, что он приехал с украины от Семена Мальцова з грамотою ж. А писал Петр Совин ко царю и великому князю с сыном своим с Куземкою, что Исмаиль отпу// (л. 181)стил его ко царю и великому князю. А с ним вместе послалс ко царю и великому князю послов своих Исенея, а Урус мирза послал посла своего Янкулу, а Шабас мирза послал посла своего Булата, всех послов и гостей и их людей 80 человек, а лошадей с ними с 300. Да Петр же писал, что Исмаиль князь, изымав дву мирз нагаиских Уразлыевых6 детей Булат мирзу да Бобезян мирзу, послал ко царю и великому князю с Петром же. А жены их отпустил ко царю и великому князю судном. Да Исмаиль же князь послал крымс- ких улусов воевати детей своих Урус мирзу да Канбаи мирзу, а с ними 13 мирз. И перелезли за Волгу августа 13. А послал с ними Петр Совин в воину служи- лово татарина Таузара // (л. 181 об.) да вожа Зеная. А Семен Мальцов писал ко царю и великому князю, что Магмет мирза на царя и великого князя шертной записи правду царю и великому князю учинил и печать к той записи приложил. И дал тое запись в руки ему, Семену, и от- пустил его ко царю и великому князю. А послал с ним посла своего Табая с таварищи®. А всех послов и их людей 40 человек, а лошадей 200. Да Семен же Мальцов писал ко царю и великому князю, что идет с ним из Нагаи ко царю и великому князю служити Темир мирза Уразлыев сын з женою. // (л. 182) И царь и великии князь велел нагаиских гонцов поставити на Нага- нском дворе и корм им велел давати по указу. А против Темир мирзы и жены его велел послати с платьем Михаила Девятого сына Ржевского. А против нагаиских послов велел послати Григорья Прокудина. И Григореи' отпущен из Ямской избы61. А Михаилу о встрече память дана такова. Лета 7069-го сентября 1362. Память Михаилу Девятого сыну Ржевского. Ехати 9 9 Далее почти половина страницы без записи. ь Слова «з грамотою» написаны над строкой. с Слово «послал» написано по чищенному. d В слове «Уразлыевых» буква «р» исправлена по букве «л». 9 Слова «с таварищи» написаны по чищенному. ' В слове «Григореи» буква «р» написана по чищенному.
Посольские книги... 1557—1561 гг. ему против Темир мирзы Уразлыева сына. А как встретит // (л. 182об.) Темир мирзу, и Михаилу молвити Темир мирзе. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии велел тебе поклонится. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии велел тебя о здоровье вспросити, как тебя Бог милует, и здорово ли еси дорогою ехал? Да дати Михаилу Темир мирзе государево жалованье - платье. Да жене Темир мирзине дати государево жалованье - платье. // (л. 183) А молвити Михаилу* * Темир мирзе. Государь наш царь и великии князь велел мне тебя встретити и к Москве с тобою ехати. Да ехати Михаилу с Темирем мирзою к Москве и корм Михаилу мирзе и жене его и людем его дорогою велети давати по записи. А как приедет с мирзою от Москвы на оста- ношноиь ям, ис Михаилу о том отписати ко царю и великому князю, как ему царь и великии князь велит с мирзою быти к Москве. А без обсылки Михаилу с мурзою с останошного яму к Москве не ездити. Сентября 16 в понедельник Петр Совин и нагаиские мирзы, Булат мирза и Бобезан мирза, к Москве приехали. И сказывал Петр царю и вели// (л. 183об.)кому князю то ж, что в грамоте своей писал. И царь и великии князь велел нагаиских мурз поставити за Москвою рекою и корм им велел давати. ’ • . ' 9 г I Сентября 19. Семен Мальцов из Нагаи приехал и запись шертную татарс- ким'1 писмом с Магмет мирзиною печатью, на которой записи Магмет мирза царю и великому князю правду учинил, ко царю и великому князю привез. А се запись шертная, что привез Семен Мальцов. // (л. 184)®. (л. 184об.) Сентября 20 день. Велел царь и великии князь наганским Булат мирзе и Бобезян мирзе быти на дворе. И того дни нагаиские мирзы у царя и великого князя были. И царь и великии князь звал их ести. И того дни мирзы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. Сентября 21. Михаило Девятово сын Ржевского с Темир мирзою к Москве приехал и поставили его за Москвою рекою. А у царя и великого князя Темир мирза был и ел, и не одинова. // 9 В слове «Михаилу» буква «м» исправлена по букве «е». ь В слове «останошнои» первая «о» исправлена по ранее написанному. е Союз «и» написан по стертому «от». d В слове «татарским» первая буква «т» исправлена по буквам «пи». • Лист 184 без записи. 21. 3-1041
Посольские книги (л. 185) Сентября 22. Григореи Прокудин с нагаискими послы к Москве при- ехал. И поставили их на Наганском дворе и корм им велено давати по указу. Октября. Прислал ко царю и великому князю с поля Урус мирза з братьею царя и великого князя служилово татарина Тоузара да вожа Зеная. И сказывал Тоузар, что Урус мирза и иные мирзы пошли были Крым воевати, да с Молоч- ных вод63 воротился к себе в Нагаи того для, что у них утек в Крым язык. А ко царю и великому князю отпустил с теми ж вестми отцова человека3 Баитерека да своего посла Сулемана. А Асанак мирза послал человека своего Шабулата”, Каракесек0 мирза послал человека своего Ахмата, Шабас мирза И (л. 185об.) послал человека своего Елболду. А все их 28 человек. Октября. Баитерек с таварищи к Москве приехали. И царь и великии князь велел их поставити за0 Москвою рекою в Кожевникех64 и корм им велел давати по указу. (Того же месяца октября 15. Нагаи Сююндюков из Нагаи к Москве приехал. А с Нагаем приехал ко царю и великому князю от Исмаиля князя гонец его Кулмагмет. А от Магмет мирзы человек его Дзиенчюра // (л. 186) с таварищи, 6 человек. И царь и великии князь велел их поставити на Наганском дворе]6 и корм им велел давати по указу. А грамоту Исмаилеву велел у них взяти’ диаку Ивану Михайлову. А9 се грамота Исмаилева княжая*1 с его человеком' Кулмагметем. Всево крестьянства государю великому князю белому царю от Исмаиля князя многом много поклон. Мы поздорову. А и ты б на многие лета здоров был. После слово то. Опричь брата моего белово царя иново наиденово друга /I (л. 186об.) у меня нет. Потому что для белово царя одново отца и матери, и брата своего, и племянников своих, и детей, и улусов своих отстал есми в тебе. И ныне толко мне тебе солгати, да кому же мне правдою говорити? Перед Петром Совиным послал есми на Крым деветь мирз. И многие свои полки, дав, а Слова «отцова человека» написаны над строкой. ь Слово «Шабулата» написано по чищенному. с В слове «Каракесек» вторая «к» исправлена по букве «с». d В предлоге «за» буква «з» исправлена по букве «н». * Текст, заключенный нами в квадратные скобки, написан по чищенному. Первоначально было написано: «Ноября в 18 день в понеделник царь и великии князь Исмаилевым послом Исенею и Урус мурзину послу Янаму и всех мирз послом Иштереку с таварищи, которые приехали с поля от Магмет мирзы, Урус мирзы з братьею, быти на дворе // (л. 186) И того дни нагаиские послы у царя и великого князя были и ели. А стол был в Столовой избе в брусянои». ‘ Слова «А грамоту Исмаилеву велел у них взяти» написаны по стертому «А се грамота Исмаиля же с его послом Исенеем». 8 Союз «а» исправлен по букве «в». h Слово «княжая» исправлено по слову «князь». • ••: ~ 1 Слово «человеком» написано по чищенному. * г-’-'
Посольские книги... 1557—1561 гг. отпустил есми в головах Урус мирзу, а после ещоа полк отпустил есми. И еще перед зимою полк отпущу. То бы еси ведал. Яз и день и ночь твоего недруга воевати посылаю. А твои боярин, которой зде в Астарахани живет, Иван вы- родков, моих недругов Юсуфовых детей у себя держит. А мои лошеди и день и ночь отгоняют. А Иван Выродков мою животину II (л. 187) емлет и едять, над моим животом насилство делают. С твоего ли то ведома или не с твоего ведо- ма воюет Иван Выродков? А Иван Черемисинов да Иван Выродков тех людей речми, которые мне недрузи, взвели на меня слово, говорил, едучи, что будто- ся яз сего лета отпустил беглеца в Шавкалы. И мне толко тебе недружба дела- ти, да кому уже мне делати дружба? И коли ужо остать тебя для ото всегос роду и от другое своих, как же мне тебе недружба делати? И ты потому и ведай: Ивана Черемисинова слово ложное. И толко буду яз отпустил беглеца или буду ведаю про то хто отпустил беглеца, и буди в сем веце и в будущем мое лицо черно теми чернилы, которыми ся грамота // (л. 187об.) писана. А хто се ложное слово затеел, тот и тебе и мне недруг. Что ни учинишь, то ты ведаешь. А те ложные речи затеяли Юсуфовы дети да деветь братов Токтар мирза, что пак их к тобе добродетелство. Коли был Дервиш царь, толды не они ль згонили твоего боярина и людей твоих побили? Которое ты от них добродетелство их видел, и которое лихо от меня еси видела? Ото всех другое своих и ото всего роду своего отстал есми тебя для. И мне как тебе недружбу® делати? Так бы еси меня ведал. Верь тому, что с крымским царем Казы мирза содиначился65. Да и тому верь, что Юсуфовы княжие дети и Токтар мирза с Казы мирзою И (л. 188) содиначилися. И как мы похотим воевати Казы мирзу, и он от нас убегает к черкасом. И толко похошь воевати, и пришлешь рать, и мы б к той рати пристали да воевали. А крымской царь присылал к нему Суртаи аталыка и он, с ним о дружбе уверився, пошел. И Казы мирза послал Илдебола’ да Ян мирзу на уверенье. А Казы мирзе и Юсуфовым княжим детем и Токтар мирзе всем с крымским царем заодин быти да тебя и меня воевати. Так бы еси ведал и верил тому. А которую грамоту послал есми с Ысенбак имилдешем9, и в той грамоте написати пропаметовал есми, чтоб еси прислал ко мне кречат да сокол розмыть, да ястреб розмыть. Однолично бы еси те три птицы прислал. А коли И (л. 188об.) в кое время нам стрелцы понадобетца, и Иван Выродков нам не дает. И ты бы прислал к нам десеть стрелцов, чтоб год-другои у нас побыли. А Шидяковы княжие дети и Солтанахмат мирзины дети ялися приехати. То бы еси ведал. А Юсуфовых княжих детей к себе взяв, нам недружбу делает. И то б еси ведал. А Казы мирза, содиначився с крымским царем, ищет над моими ® В слове «ещо» буква «о» исправлена по ранее написанному. ь В слове «едят» буква «я» исправлена по букве «е». ' Слово «всего» написано дважды. d В слове «видел» буква «е» исправлена по ранее написанному. • В слове «недружбу» вторая «у» исправлена по букве «о». ' В слове «Илдебола» буква «е» исправлена по ранее написанному. с В слове «Исенбак» буква «к» написана под выносной буквой «х» над строкой же, а буквы «имилд» в слове «имилдешем» написаны по стертому «Исенбахтыем».
Посольские книги людми над теми, которые посланы Крыма воевати. И тому верь. Да Сатымом зовут, доброй мои слуга о сесь год пошел з гостми, да там у тебя и остался. Гнев ему на нас был, и ныне мы гнев его утолили. И ты б нас почтил, того Сатыма нас для к нам отпустил, доброй был // (л. 189) наш слуга. А Иван Выродков и день и ночь нас воюет. И того его дела не ведаем, тех мирз у себя держит да велит животы наши имати им, и сам емлет. Прошу, и он не отдает. И будет твое дело, и мы б ведали. А будет его дело, и ты б о том крепкую заповедь учинил. А Юсуфова княжово сына посылал есми звать, и он не поехал. И тот миньят с меня сшел. Юсуфова княжова сына Иван Выродков к себе взял да меня воевал, и делают воину славную. И будет то с твоего ведома, и ты то подлинно прикажи. А будет не с твоего ведома, и ты б, вборзе заповедь учинив, прислал к Ивану Выродкову человека водою. А будет водою послати нелзе8, и ты б на ртах прислал к Ивану Выродкову наборзе. И будет те воины с твоего ведома, // (л. 189об.) и яз у тебя прошу свою шерть и роту, и правду. А то мне не выстерп, что Иван Выродков и день и ночь воюет. Чтоб еси о том слове ответ наборзе учинил. Здоровья отведати паробка своего Кулмагметя послал есми. А от которых от своего родства отстал есми тебя для, и яз тем учинился в просмех, все они мне смеютца, видя воину Ивана Выродкова. Недругом своим учинился есми в укоре. Однолично тому слову ответ учини, наборзе прикажи. И ноябряь 18 в понеделник. Велел царь и великии князь Исмаилеву гонцу Кулмагме// (л. 190)тюс и Исмаилевым послом41 Исенею, и Магмет® мирзину пос- лу Зиенчюре, и Урус мирзину человеку Сулейману с таварищи, которые прие- хали с поля от Урус мирзы з братьею’, быти на дворе. И того дни Исмаилев посол Исенеи9 и мирзины послы у царя и великого князя были и челобитье правили*, и грамоты подали. И царь и великии князь велел у них грамоты взяти диаку Ивану Михайлову. Да звал послов ести. И того дни нагаиские послы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А се грамота Исмаилева с его послом Исенеем. Всего крестьянства государю брату' моему белому царю. // (л. 190об.) И всем татаром государя от Исмаиля князя многом много поклон. Мы здорово живем. А и ты б на многие лета здоров был. После слово то. На • Слова «человека водою. А будет водою послати нелзе» написаны по чищенному. ь В слове «ноября» буквы «ября» написаны по чищенному. ' Слово «гонцу» и в слове Кулмагметю» буквы «Кулмагме» написаны по чищенному. d Так в рукописи. Следует: «Исмаилеву послу» (?). * В слове «Магмет» первая «м» исправлена по ранее написанному. ’ Слова «которые приехали с поля от Урус мирзы з братьею» убористо написаны на верхнем поле после знака вставки тем же почерком. 9 Слово «Исенеи» написано по стертому «Исенбахты». h Слова «и челобитье правили» убористо и мелко написаны над строкой тем же почерком. В слове «брату» буквы «рат» исправлены по ранее написанному.
Посольские книги... 1557—1561 гг. сем свете опричь тебя у меня иново нашедшего брата нет. То бы еси ведал слова моего прямость. Одново отца и матери старейшего своего брата Юсуфа князя отстал есми тебя для и сына своего и улусов своих отстал есми тебя для. И потому тебе мочно мою правду ведати, чтоб еси брат мои тому моему слову верил. А недрузи мне четыре люди: крымской да Казыи мирза, да Юсуфовы княжие дети и их слуги, да астараханские люди. И ты б тем четверых мест людем не верил. Тем людем тебя с нами ссорити, то бы еси ведал. А Девлет- киреи деи царь с Казы мирзою И (л. 191) хотят зговоритись на устье Донца, верь тому. И как похотим всеми людми9 ити на Крым войною, и он домы наши воюет. И похотим половиною людми ити и он на пути нашу рать воюет. И ныне бы с тово места13 с промежка, как тово Казыя мирзу сослати которым обычаем, и ты б то учинил. А Черкасы в твоей воле, что тебе к ним приказа™, то сам ты гораздо ведаешь. Да приказал еси, что Доном и Днепром послал еси многую рать, и мне б, брату твоему князю, племянников своих и детей с ними ж посла- ™. И яз сына своего Урус мирзу и рать свою с ним послал и Кошумова сына со всеми с его людми послал есми. А Мамаевас сына с половиною его людми послал есми. Асанова сына княжово, Айдар мирзыных братью и детей послал есми. Все они при Петре Совине на Крым пошли. То бы ведал еси. По два года присылал еси по двесте рублев денег и отовсюды племянники // (л. 191 об.) и дети и слуги наши к нам съехалися. А что ты прислал денег и запасу, и тово мало - не доставаетца. И ныне б еси, брат мои белой царь, денег учинил триста рублев. А запасу б еси учинил триста ж четвертей?. А что ежегод шло шуб, и тех ныне четыре шубы не пришли: шубы горлатны с поволокою, да шубы горностаины с поволокою да две шубы бельих с поволоками ж - те четыре шубы не пришли. А ежегод шли. И ныне бы еси тех шуб, которые шли ежегод, не оскудил. Как роздаю голодным или бивым племянником и детем своим, и мне самому не останетца. То б еси ведал. Да ежегод же шло по четыре поставь! сукон, и то // (л. 192) не пришло ж. А сего лета прислал еси однорядки шитые, и они не пригодились носить. А Иван Выродков да Халка- ман, которые слуги наши кое откуды шли к нам, и они у них животы поймали да не отдали. А сараичюковские животы мои ж были, и он у нево взял, да не отдал же. А в Сараичюк посылал людей войною ертоул да поймали полон татарской, а калматцких людей66 много и к себе привели. Просили есмя, и они не отдали. Да мои пансырь доброй взял, да не отдал. А яз был сам Халка- мана уставил при Иване Черемисинове, и его голова и животы его - мое. И ты б живот его весь сполна отдал, бью челом однолично. Толко меня назовешь себе братом, и ты б Халкаманов живот сполна отдал. И толкое не отдашь мне Халка// (л. 192об.)мана, самого его в Астарахань не отпущаи. И толко он будет а В рукописи слово «людми» написано дважды. ь В слове «тово» слог «во» и в слове «места» буква «м» исправлены по ранее написанному. с В слове «Мамаева» буква «е» исправлена по ранее написанному. d В слове «четвертей» первая «е» исправлена по ранее написанному. * В слове «толко» первая «о» и выносная «л» исправлены по буквам «ы» и «б» соответственно.
Посольские книги зде, и ему не перестать3 воевать меня. А в племянникех моих леты старее Айдар мирза. И яз ему велел Сараичюка беречи, и ты б его почтил. Да слыша- ли есмя, что Ивана Борисова посылаешь в Астарахань, и ты б ево прислал. Человек он такой, что ему говорить с нами о добре. Да послал есми к тебе Булат мирзу да Бобезян мирзу. А брата их болшово Тохтар мирзино лихо дошло, с Юсуфовыми княжими детми содиначився, меня воевал. И ныне Булат в Токтарово место. Болшово посла своего Исень имилдеша послал есми. А кипчак Тягрибердеи багатырь И (л. 193) доброй был наш человек. И ты б его нас для гораздо почтил. А Семена яз сам отпустил с Токтамыш царевичем. И ныне б еси меня для отпустил его. И будет тебе прислати к нам боярина, которой был у нас того лета, коли Касым мирзу убили67, или того боярина пришли, которой Дервиша царя привел в Астарахань однолично68. Умру яз и в мое место будет сын мои Магмед мирза. Почтишь меня, назовешь себе бра- том, и ты к нему пришли те поминки, что еси присылал ко мне, коли был яз в мирзах и в нурадынех. Умру яз и сын мои Магмет мирза также учнет тебя смотрить, как и яз же. И ты мне в том верь. Да прислал бы еси мне накры да cypwy, да трубу, да кречат, да ястреб, да сокол. Да чтоб еси // (л. 193об.) вправ- ду ведал то, что Казы мирза з Девлеткиреем царем содиначились. Казы мирзе деи Крыму недружбы никак не делыватиь, то б еси ведал. А яз х Казы мирзе по два года посылал. А приказывал есми к нему, чтоб нам с ним заодин Крым воевати. И он моему слову не поверил, а Крыма воевати не похотел. И ныне деи он з Девлеткиреем царем зговорился, верь тому. И которого б дни он с промежка того сшел, и мы б того ж дни Крым воевали, верь тому. Однолично б еси то дело учинил, как бы его с тос места с промежка сослати. Да и Иван Выродков много нашего живота взял, да не отдал. А которые попали в Астара- хань наш татарской // (л. 194) полон, и он их продавал многих во многие земли. Что чаяли есмя так делает со государя своего белово царя ведома, и мы то ныне сведали, что не с ведома он то делал, и мы ныне о том говорим. А от Ивана Выродкова видели есмя многие безчестные дела. Иван же Выродков взял у сараичиковских живота на десять тысеч алтын6, да не отдал. Да на Коломне слуги нашего® Бердибек богатыревь? две жены да два сына есть, и ты б их, сыскав, отдал. Да нашего ж паробка брат меншеи есть, а зовутя его Досмагметем, и ты б его отдал. Да дале то. Пошел с торгом паробок мои, Сатымом зовут4*, там и остался, на нас розгневался. И ты б его отдал и отпус- тил. А пошлой он паробок мои. А живет деи у твоего паробка у Азия. Да что еси меня пожаловал ис Казани медом годовым, грудь у меня больна. А опричь тово // • Далее зачеркнуто слово «меня». ь В слове «делывати» буква «ы» исправлена по букве «а». с Так в рукописи, думается, должно быть: «того». d В слове «алтын» буква «а» исправлена по ранее написанному. ° В слове «нашего» буква «е» исправлена по ранее написанному. 1 В слове «богатыревы» буква «е» написана по стертой букве «я». 9 В рукописи «зоут». h В рукописи «зоут». . . ......
Посольские книги... 1557—1561 гг. (л. 194об.) не пью ничего. А опричь тово. Да Урус мирзу по одному их ертаулом войною посылаю, и ты б к ним поминки посылал ровно. Да слугу своего Баите- рек багатыря? в головах послал есми. Да чтоб еси х Кошум мирзину сыну к Тинбаи мирзе прислал тово боярина0, которово еси присылывал к Арыслан мирзе. А опричь того племянника у меня на посылки нет. Брата ево меншово Шабаз мирзу, полководцем учинив, послал есми. Которого дни не будет Токтар мирзы, того ж дниа прошу Булат мирзу. А доколе не изгинет Токтар, и ты ево держи в доброй чти. Булат мирзинои вины не было, прилнуло к нему брата его лихо, Токтар мирзино. Так бы еси ведал. // (л. 195) Да у Шигалея царя есть Асанак мирзина жена, и ты ее отпусти к нам. Да ис Крыма попали мои три паробки, [одному имя у грамоты подралося - не знать как его зовут]6, а другово зовут Илкычием, а третьего Чюваком*. И брат бы мои белой царь ко мне их отпустил, инако б не молвил. Да был мои холоп, мастер серебряной, а зовут его Союром. И он сел в судно и пошел вверх, и он, чаю, там. Чтоб его, допытався, отпустил еси. А се грамота Магмет мирзина с его человеком Зиенчюрою. •< Всего крестьянства государю брату моему // (л. 195об.) белому царю от Магмет мирзы многом много поклон. Как еси с отцем нашим со князем в братст- ве учинился, и мы до своего живота на той дружбе есмя. А меж себя с тобою есмя хто нам с тобою друг, тому друзи есмя, а хто нам недруг, тому недрузи есмя. Лете и зиме и день и ночь дело наше - воевати Крыма. Болшого посла своего послал есми с Петром Совиным з боярином. А ныне здоровья твоего отведати паробка своего Зиенчюру послал есми. Молвя, с печатью грамоту послал есми. А се грамота Урус мирзина с его человеком с Сулейманом. // (л. 196) Бог богатый. Царю великому князю многово крестьянства государю брату белому князю. В раю места достигшаго счастливого великого сына государского от Урус мир- зы тау салам. Молвя, слово то. Наперед нас отец наш и дяди наши нашли тебя в братстве. И ныне у нас опричь тебя нашедшаго брата нет. А сего лета около нас в четырех странах недруги нам были. И от тебя повеление твое к нам пришло. А велел еси нам недруга своего Крыма воевати. И мы, иных своих недругов отставя, пошли есмя на Крым войною. А людей было с нами две тысячи человек. А ты к нам приказал, что еси послал Данила И (л. 196об.) да 8 В слове «багатыря» буква «б» исправлена по ранее написанному. ь В слове «боярина» буква «я» исправлена по ранее написанному. .*. ® В рукописи «мирзе». d В словах «того ж дни» буквы «го ж дни» исправлены по ранее написанному «Токтар». • Текст, заключенный нами в квадратные скобки, представляет собой примечание переписчика. ’ В слове «Чюваком» буква «а» исправлена по ранее написанному. <ъ- X.KV"- 1- %-
Посольские книги Тягрибердея в головах со многими людми. И мы на Дон пришли, а те полки тут нашли есмя. И ис тех твоих людей пристали к нам двесте тритцать человек. И мы, с теми людми содиначася, блиско Переколи на Молочные пришли. И тут урочище, словет Уюнташ, тут пять ночей начевали и воротилися есмя. А к Переколи есмя послали людей языков для. И доколе ещо те наши люди к нам не приехали8, и ззади нас, четырех человек изымав, к нам привели. Трех есми дал крепити своим людем, а одного есми дал твоему человеку в руки. А велел его крепити. И твои человек не умел его крепити да упустил - Истомин брат Иван. И как тот беглец там прибежал, // (л. 197) и там рать собралася. Царь и царевич пришли к Переколи. И нас мало было, полку было нашему быть лоби- ту. Потому есмя не смели итти и воротилися. И ныне толко здоровы будет, и ты здоров будешь, бью челом, прошу на весну б еси дал рать полки многие Крыма самого воевать. А сего лета еси посылал нас не со многими людми. А болших еси воротил, нас истомил, и яз гневаюся. А мы были нужныь и голодни. Что мы ни делали, тому послухи Данило да Тягрибердеи мирза. А иные которые ни будут наших речей, и ты б о том, отца нашего слуги Баитерек богатыря и моего имилдеша Салтан богатыря? вспросив'1, уведаи. Ежегод послов посыла- ем, и они у тебя медлеют и от тебя // (л. 197об.) нам вести и повеление твое приходит поздно®. А сего бы еси моего человека, которой к тебе ныне послан, вборзе1 отпустил. Бью челом, чтоб он в Казани зимовал да ранее пришел9, чтобы нам на Крым итти не опоздати. Да ещо челобитье мое то. Опрично отца моего и братьи моей, толко меня братом себе назовешь, и яз при своем живо- те, где ни будет недруг твои, учну его воевать. Толко тебе меня братом себе звати, и тому знамя то. Государство учинишь, с сего году почень. Опричь отца моего и братьи с моим человеком боярина посла ко мне пришлешь. И яз по тому узнаю, что ты меня прямо братом себе назовешь. Бью челом, в сем ходу*1 конми есмя истомился. И яз бью челом, прошу коней // (л. 198) да приправы мужеские. Сего лета из Нагаи повели три кони, и яз бью челом ис тех об одном: или аргамак лысой, или Ибряим мирзин аргамак серой. Да о доспехе о добром бью челом, о пансыре. Да бью челом о тягиляе о бархатном з золотом, что мне самому вздевать. Да чтоб мне зиме вздевать шубу кунью под бархатом золотным да саблю з золотом, да седло з золотом, да саадака з золотом, бью челом, прошу. Да шатер пожалуешь, государь, еси ты ведаешь. Да в Астороха- ни есть пошлина взимок, караснап словет, праотцу нашему Нурадын мирзе пожаловал Темир Кутлуев царев сын, в жалованье давывал69. // (л. 198об.) И яз • В слове «приехали» буква «а» исправлена по ранее написанному. ь В слове «нужны» буква «у» исправлена по ранее написанному. --- • - с В слове «богатыря» буквы «ыря» написаны по чищенному. ? d В слове «вспросив» буквы «вслро» написаны по чищенному. .<• • В рукописи «поздо». ’ В слове «вборзе» буква «р» исправлена по ранее написанному. • - я в слове «пришел» буква «р» исправлена по ранее написанному. h В слове «ходу» буква «у» исправлена по ранее написанному. > -
Посольские книги... 1557—1561 гг. о том бью челом. Да ещо слово то. В дому моем ни от которого3 запасу подво- реннои рухляди нет. И яз бью челом о многих денгах. Ещо слово то. Осенесь с нашею ратью в головах ходили кыпчак Ишим афыз да кыят Кармыш бога- тырь, даь келечи Иштуру богатырь ходили в Крым и воевали. И многих людей побили и пришли. А сего лета перед нами ходили к Перекопи и языки привели они ж. Твою воину воюют, а к нашему делу пригожаютца. Богатыри молодцы у нас таковы есть. И которые такие дела делают, и тем бы молодцом государство б еси учинил, жалованье бы еси прислал. Государь еси ты ведаешь, другу и недругу слы/Z (л. 199)шати пригоже. Молвя, бью челом. Да ещо слово то. Кып- чак Кулушем зовут над слугами нашими болшеи, а по матери нашего роду старшей, человек наш доброй, животом, конми опал, голод и нужа его изыма- ла. И мы его ныне с послы вместе послали. И толко тебе нас чтить, и ты б его во всяком его деле призрел и чтил. И нам будет в том велми много за честь. Да ещо слово то. Туумин сын Чюван имилдеш, имилдеш был наш, и коли он шел из с Крыма, и которые русь стояли на Дону, и те русаки у него взяли восмьс душ полону. А казаки те у него взяли, которые стояли усть Салы реки70. А отамана их зовут Бурун. А которой у него тот полон взял, и того зовут // (л. 199об.) Клименом. А кипчак Кошум - то мои слуга, и его брат меншеи у казака у Бурна- ка, а тот казак у Данила. И яз о всех о тех полоняникех бью челом. И о чем яз бью челом, в сеи грамоте писал. И толко ты государьски не учинишь, а тем не пожалуешь, и что еси с отцом нашим и з братьею с моею и со мною о чем говорил, и ты того нам поступися, в кою пору ты государствуешь. А яз толко тебе в своем слове не устою, и та правда буди на моей шее. Ещо челобитье наше то. Сем ходом полки наши лошадми обмерли. У моих людей триста ло- шадей пало. Я11 о тех лошадех бью челом. Толко государски учинишь, и толко пожалуешь, дашь мне рать и пищали, // (л. 200) и ты Данила и Тягриберди богатыря пошли. И толко меня пожалуешь, пришлешь ко мне боярина, и ты бы Тоузара над толмачи в головах прислал. А Яная бы с ним же прислал. А Тоузар здесь к твоей службе пригодился. Да и нам пригодился. А кони у них померли, государь еси, ты ведаешь. А которая рать тебе с нами послать, и той бы рати соитися с нами на Волге. Урочище есть Колкечюв перевоз71, тут бы и соитися. Молвя, твоего здоровья отведати карачея своего и приближеннаго человека, имилдеша своего, доброго своего человека Сулейман богатыря пос- лом послал. И ты б его смотрил не как иных людей. И назовешь // (л. 200об.) меня себе братом, и ты б его гораздо почтил. То твоя ко мне и честь, по тому и узнаю. И толко тебе меня пожаловать, прислати ко мне боярина посла. Что ни учинишь жалованье свое, и ты бы то дал Сулейман богатырю. Молвя, грамоту написал месяца августа в десятый. ‘ В слове «которого» последняя «о» исправлена по ранее написанному. ь В слове «да» буква «а» исправлена по ранее написанному. ° В слове «восмь» буква «о» исправлена по ранее написанному. ' " d Далее над строкой написана буква «х». . j . 6
Посольские книги И ноября 19 день. Писал к царю и великому князю из Асторохани Иван Выродков, что Исмаиль князь от Асторохани пошел прочь. А в Крым отпустил крымских послов и своих послов послал с Кашаидаром вместе и хочет с крымс- ким царем над Астороханью промышляти // (л. 201) заодин. И царь и великии князь велел послати к Исмаилю князю з грамотою Василья Иванова сына Вы- шеславцова да станицу служилых татар Кадыря Кудинова с товарищы. Да с Васильем же велел отпустити Исмаилевых гонцов Кулмагметя да тава- рищев его Алтансарыя да Караная, да Исенеева человека Яллагаша. // ;.н (л. 201 об.) И ноября ж 23. Велел царь и великии князь Исмаилеву гонцу Кулмагметю с товарищы быти на дворе. И того дни Кулмагмет с товарищы у царя и великого князя были. И царь и великии князь Кулмагметя с товарищы отпустил к Исмаилю князю. А с Кулмагметем послал Василья Вышеславцова да служилых татар Кадыря Кудинова с товарищы. // (л. 202) А поехали с Москвы Исмаилевы гонцы Кулмагмет с товарищы и служилые татарове Кадыр Кудинов с товарищы ноября ж 28. А отпущены на Казань. А Василья им Вышеславцова наехати в Нижнем Новегороде. А грамота и память наказная послана к Василью с Кадырем же Кудиновым. А се грамота послана к Исмаилю князю с Васильем Вышеславцовым. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии. Другу моему Ис- маилю князю слово то. Прислал еси к нам с своим паробком // (л. 202об.) с Кулмагметем свою грамоту. А той своей грамоте к нам писал еси, что Иван Выродков взял к себе в Асторохань Юнусову братью. И Юнусовы братья стоят у Асторохани, улусы твои грабят. И нам бы о том тебе ведомо учинити, по нашему ли веленью Иван то учинил или не по нашему, чтоб тебе то ведомо было. Да Иван же на тебя затеел, что будто ты к шавкалу человека с вестью послал. А ты того никак не делывал. И нам бы тому Иванову слову не верити и на тебя бы в том мненья не держати. И наше слово тебе то. Как есмя преж сего у тебя о дружбе правду и роту взяли, и по той твоей // (л. 203) шерти тебе и верим во всем. А хто на тебя какое лихое слово нам ни сказывает, и в том никому не верим. А преже сего Юнусову братью велели есмя Ивану звати к Асторохани того для, чтобы они к нам ехали. А не поедут, и мы их велели Ивану, взяв, к себе прислати. А делали есмя то тебя для, чтоб от них твоим улусом лиха никакова не было. Ивану Выродкову велели были есмя про то дело тебе известити, чтоб тебе то дело было ведомо, чего для их зовем к Асторохани. И Иван к нам ныне писал, что Юнусовы братья в город не едут и к нам не едут же. А у тебя в улусех лошади крадут, а его не слушают. А ныне к нам // (л. 203об.) писали из Асторохани”, что еси крымских послов в Крым " В слове «Асторохани» буква «с» исправлена по букве «р».
Посольские книги... 1557—1561 гг. отпустил. А с крымскими послы вместе послал еси в Крым своего посла с Кошаидаром вместе. И Иван Выродков велел тех твоих послов и крымских послов Кошаидара изымати Тактар мирзе з братьею. И мне уж то знатно учини- лося, что Иван Выродков не гораздо делает и меня с тобою сорит. И яз тебя для на Ивана Выродкова опалу свою положил, велел есми его изымати и дер- жати до весны скована. А на весне велел есми его к себе привести. А в Асторо- хани велел есми дела свои делати до весны Игнатью Заболот// (л 204)цкому да Григорью Злобину. А о всяких делех велел есми им с тобою обсылатися. И дела твои велел есми им делати по твоему наказу, как тебе надобе. А Ибряим мирзу з братьею и Тактар мирзу з братьею велел есми им звати в город. И нечто приедут в город, и яз их, изымав, велел к себе прислати. А нечто в город не поедут, и ты бы на них рать послал часа того. И нечто их изымут, и ты б их к нам прислал или там их велел побити. А прибежат в город, и мы их велели, изымав, к себе ж прислати. А, Бог даст, на весне посылаю в Асторохань своих добрых воевод, которые бы в Асторохани берегли наших дел и твоих дел заод- но // (л. 204об.) с тобою. И наказ им крепко учиню, чтоб тебя слушали во всем. А что еси писал к нам о пищалникех, и мы тебе пищалников велели дати десеть человек. И ты б их держал у себя, сколко тебе надобе. А Сатыма есмя к тебе же отпустили. А кречат и ястреб, Бог даст, пришлю тебе весне рано. А ныне скорым делом вести было к тебе нелзе. Молвя, грамоту послал есми. Писана на Москве лета 7069-го октября 2572. А се такова память наказная дана Василью Вышеславцеву. // (л. 205) Память Василью Вышеславцеву. Писал к царю и великому князю из Нагаи Исмаиль князь с своим человеком Кулмагметем, что Иван Выродков Юнусову братью да Токтар3 мирзу з братьею взял к Асторохани. И они, приходя, в его улусех лошади крадут и улусы егоь грабят, и людей его побивают. А после того писал к царю и великому князю из Асторохани Иван Выродков, что Исмаиль князь отпустил в Крым крымских послов и своих послов послал в Крым с крымскими послы и с Кошаидаром вместе. И Иван Выродков послал Тактар мирзу и велел их переимати. И Ва- силью Вышеславцеву ехати в Нагаи к Исмаилю князю с Ысмаилевым челове- ком с Кулмагметем вместе. А приехав к Исмаилю князю, молвити ему Исма// (л. 205об.)илю князю. Царь и великии князь Иван Васильевич всеа Русии велел тебе поклонитися. Да грамота подати. А после грамоты говорити. Царь и великии князь велел тебе говорити. Писал еси ко мне, что Иван Выродков Юнусову братью да Тактар мирзу з братьею взял к Асторохани. И • В слове «Токтар» буквы «то» написаны над строкой более мелким почерком. 6 В слове «его» буква «е» исправлена по ранее написанному. - > -
Посольские книги держат их И (л. 206) у Асторохани. И они приходят в твои улусы, лошади крадут и улусы твои грабят, и многое лихо твоим улусом делают. И нам бы тебе от Ивана оборонь учинити. А ныне писали к нам из Асторохани, что ты, друг наш, отпустил от себя в Крым крымских послов и своих послов послал еси в Крым с крымскими послы вместе да с Кошаидаром. И Иван Выродков послал на твоих послов и на крымских послов Тактар мирзу з братьею, а велел их переимати. И мы то узнали гораздо, что Иван Выродков делает неправду и меня с тобою сорит. И мы ныне за то на Ивана Выродкова опалу свою положили. Велели есмя его изымати Василью Выщеслав// (л. 206об.)цову перед твоими людми и держати его скована в Асторохани до весны. А на весне велели есмя его Ва- силью к себе привести скована73. А в Иваново место в Асторохани велели есмя дела свои делати Игнатью Заболотцкому да Григорью Злобину. Аа приказали есмя им накрепко, чтоб они всякие твои дела делали, как тебе надобет. А, Бог даст, на весне пришлем в Асторохань своих добрых воевод, которые могут наши дела и твои делати и беречи по нашему наказу. // (л. 207) Царь и великии князь велел тебе говорити. А того бы еси себе и в мысли не держал, что нам тебе какое лихо помыслити или зделати. Сколко ты сам себе хочешь добра, столко и мы о твоем добре всегды промышляем. И вперед о твоем добре по тому ж промышляти хотим, сколко нам Бог поможет. А как есмя свое слово тебе молвили, и мы на том своем слове и стоим. А ты б на своей правде по тому ж крепко стоял, как еси к нам правду учинил. А хто ни учнет нас чем сорити, и ты б тем людем не потакал по тому ж, как и мы их речем веры не имеем. А о тех бы еси ссорах к нам отписывал. И мы тех лихих людей, которые нас сорят, учнем уимати и опалу свою // (л. 207об.) на них класти по тому же, как и на Ивана Выродкова. А о Юнусове братье и о Тактар мирзе писали есмя к тебе в своей грамоте. И ты б те дела делал по нашей грамоте, как есми к тебе писал в своей фамоте. Царь и великии князь велел тебе говорити. Чтобы еси послал в Асторохань с Васильем с Вышеславцовым своих добрых людей человека два или три, кому веришь. И велел Василью Вышеславцову перед своими людми Ивана Выродкова изымати и, сковав, держати его до весны в Асторохани. А яз о том Василью приказал. Велел Ивана Вырод// (л. 208)кова, перед твоими людми изымав, дер- жати скована в Асторохани до весны. А на весне велел есми его привести скована к Москве. Апреля 20 день. Царь и великии князь нагаиских грамот слушал, которые привез Исмаилев посол Исенеи с товарищы и велел к Исмаилю князю да к Магмет мирзе да к Урус мирзе послати з грамотами по станице служилых татар: к Исмаилю князю Нагая Сююндюкова, к Магмет мирзе Исеня Килдише- ва, к Урус мирзе Байгилдея Розгозина. А к Исламгазы мирзе да х Казы мирзе велел послати // (л. 208об.) грамоты с их послы. И велел нагаиских послов отпустити. • Союз «а» исправлен по ранее написанному. .«и-v '•
Посольские книги... 1557—1561 гг. А Исмаилева ж человека Байтерека не стало на Москве апреля 7 день. « Апреля 30 в середу. Велел царь и великии князь наганским послом быти на дворе3. И того дни нагаиские послы, Исмаилев человек Исенеи и Магмет мирзин человек Табаи и Зиенчюра, и Урус мирзин человек Сулейман, и Исламгазин и Казы мирН (л. 209)зшы люди Аккула да Капланды, у царя и великого князя были. А царь и великии князь сидел в столовой избе в брусянои. А как вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казна- чеи Микита Фуников. И царь и великии князь отпустил их к их государем. А ести их не звал, подавал им мед в ковшех. И поехали послы с Москвы и служилые татарове майя 2 дни. // (л. 209 об.) А се грамота к Исмаилю князю с служилым татарином11 с Нагаем Сююндюковым с товарищи. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии. Другу моему Ис- маилю князю слово то. Прислал еси к нам своего посла Исенея имилдеша з грамотою. А в грамоте своей к нам писал еси, чтобы нам недругом твоим ни в какой ссоре не верити. А верити бы во всем тому, как еси нам правду учинил. А ты дружбы для сына своего Урус мирзу и иных мурз Крыму недружбу делати по// (л. 210)сылал еси. И нам бы ныне дружбы для прислати к тебе триста рублев денег да триста четвертей запасу, чем бы тебе с своими детми и с племянникы поделитися. Да и меду б к тебе прислати того для, что у тебя грудь болна. А от Ивана б от Выродкова тебе оборонь учинити и Калкамана б назад не отпущати. А что Казы мирза стоит на поле и твоим людем пакость делает, и нам бы его с того места согнати. Те есмя твои слова все в твоей грамоте выслушали и дружбу твою памятуем. И которое свое слово с тобою о дружбе молвили // (л. 210об.) есмя, и мы на том и стоим. А ссорам ничьим не потакаем. И твоего добра везде ищем, сколко нам мочно. И твоей для правды ныне по твоему прошенью послали есмя к тебе триста рублев денег да триста четьи запасу, да тритцать пуд меду, да и иную рухлядь послали есмя к тебе. А что есмя к тебе рухляди послали, и мы тому послали к тебе список с своими казаки с Нагаем Сююндюковым в сеи же грамоте. А что еси писал о Казы мирзе, и мы велели з Дону казаком своим над ним промышляти, как вместно. А на Ивана Выродкова тебя для опалу есмя свою положили и велели его из Асторохани привести // (л. 211) к себе. А Калкамана есмя тебя же для отослали в Великии Новгород. И все твои дела делаем, как тебе надобет. И ты б нашу дружбу * В слове «дворе» буква «д» исправлена по ранее написанному. ь В слове «татарином» буквы «ино» убористо вставлены в строку в промежуток между буквами.
Посольские книги 334 памятовал. И наши бы еси дела по тому ж делал, как нам надобет. А что еси посылал крымскому недружбу делати сына своего Урус мирзу, и нам то от тебя за честь учинилося. И ты б и вперед над Крымом промышлял, как будет тебе мочно. А что будет у тебя крымских вестей, и ты б к нам наборзе отписал с нашим казаком с Нагаем Сююндюковым с товарищы. Да и о всех бы еси о своих делех отписал к нам подлинно с Нагаем же, как ся у тебя твои дела делают. А мы с своей стороны крымскому недружбу // (л. 211 об.) делаем, скол- ко нам мочно. То бы тебе ведомо было. Да писал еси к нам о Сатыме, и мы его к тебе отпустили. Молвя, грамоту послал есми лета 7069-го апреля. А се грамота к Магмет мирзе с Ысенем с Келдишевым с товарищы. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Магмет мирзе слово то/Писал еси к нам с своим человеком Зиенчюрою, чтобы нам тебя в дружбе держати по тому ж, как и отца твоего. А хто нам недруг, // (л. 212) и ты тому недруг же. И мы как своё слово о добре молвили, так его и совершити хотим. И ныне есмя твоих людей к тебе отпустили. А с ними есмя послали к тебе своих казаков Исеня Келдишева с товарищы. И для любви свое жало- ванье послали есмя к тебе с своими ж казаки с Ысенем Келдишевым с товари- щы. И ты б наших казаков, не издержав, к нам отпустил. А будет вам возможно Крыма воевати, и вы б воевали, как вам мочно. А мы от себя Крыма воевать Днепром послали же своих казаков. Писана на Москве лета 7069-го апреля. // (л. 212 об.) А се грамота к Урус мирзе з Баигилдеем Розгозиным с товарищы. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии. Урус мирзе слово то. Писал еси к нам, что еси по нашему слову ходил Крыма воевати. И тое еси учинил гораздо, что еси нашего недруга воевал. И мы ныне, видя твою прямую службу, того для послали есмя к тебе свое жалованье доброе с своими казаки з Баигилдеем Розгозиным с товарищы. И ты б и вперед нашего недруга и сво- его воевал. А мы тебя за твою службу ложа// (л. 213)луем своим добрым жало- ваньем. Молвя, с любовью жаловалнои свои ярлык к тебе послал есми лета 7069-го апреля. А се грамота к Исламгазы мирзе с его человеком Аккулою. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Исламгазы мирзе слово то. Прислал еси к нам грамоту с своим человеком с Аккулою. И которые в ней речи писаны, то есмя все уведали. И ныне для любви лехкое свое жало- ванье к тебе /I (л. 21 Зоб.) есмя послали с твоим человеком с Аккулою. А похо- чешь к себе нашего великого жалованья, и ты б к нам правду свою показал. А правде твоей знамя то: с Крымом бы завоевался еси. И учинишь то по нашему слову, и мы тогды тебе пришлем свое доброе жалованье. Молвя, крепким сво- им словом сю свою грамоту к тебе послал есми лета 7069-го апреля месяца.
Посольские книги... 1557—1561 гг. А се грамота х Казы мирзе с его человеком Капландыем. От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии Казы мирзе слово то. Писал еси // (л. 214) к нам, что вы ныне казаком живете. И нам бы к тебе свое жалованье послати с твоим человеком Капландыем. И мы к тебе свое жалованье послали с твоим человеком Капландыем что ся у нас лучило. А похочешь к себе нашего добра, и ты бы ехал к нам. И мы тебя пожалуем своим великим жалованьем. Писана на Москве лета 7069-го апреля. Того ж лета июня 14 день. Прислал к царю и великому князю из са Темникова Еникеи князь Тенишев служилого татарина Кадыря Кудинова даь нагаиских гон- цов: Исмаилева гонца Тортая да от Исмаиля ж гонец // (л. 21406.) ко царевичю Ивану Баигонда, а от Магмет мирзы гонец Зянболду, от Тинехмат мирзы гонец Тохкозю, от Урусс мирзы гонец Елболду, да с ними выехали из Нагаи на царя и великого князя имя четыре человеки. А в послех идут ко царю и великому князю от Исмаиля князя посол его Тягрибердеи, от Магмет мирзы посол его Исуп, от Айдар мирзы посол его Кош- мардан. А к царевичю Ивану от Исмаиля князя посол его Али багатырь. А всех послов и гостей и их людей 800 человек, а лошадей 5000. // (л. 215) И царь и великии князь велел нагаиских гонцов поставити на Нага- нском дворе и корм им велел давати по указу. А встречю послом велел послати Ермолу Клобукова. Июня ж 23 день в понеделник Ермола Сотницын сын Клобукова с наганс- кими послы к Москве приехал. А поставили нагаиских послов под Паншиным. Июля 12 день. Велел царь и великии князь наганским послом Тягрибердею с товарищы быти на дворе. И того дни // (л. 21 боб.) нагаиские послы у царя и великого князя были. А царь и великии князь сидел в Столовой избе в брусянои. А как послы вошли в ызбу, и явил их царю и великому князю челом ударити казначеи. И царь и великии князь звал послов карашеватца. И послы, быв у караше- ванья, отшед, став на коленех челом ударили. Да правили царю и великому князю от Исмаиля князя и от мирз челобитье, да подали грамоты. // (л. 216) И царь и великии князь велел у них грамоты взяти диаку Ивану Михайлову. Да велел послом сести. Да звал их ести. ' И того дни нагаиские послы у царя и великого князя ели. А стол был в Столовой избе в брусянои. А после стола посылал царь и великии князь к наганским послом с меды. Так в рукописи. ь В слове «да» буква «д» исправлена по ранее написанному. v • к - с В слове «Урус» вторая «у» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги А се грамота Исмаилева княжая с его послом Тягрибердеем. // (л. 216об.) Всего крестьянства3 государю брату белому царю. От Исмаиля князя многом много поклон. А после поклона, что мы зде ведаем вести наши то. Казыи мирза с крымским царем крепко уговорился, ялся деи Казыю мирзе рать дати. А он деи ялся воевати меня. А потом деи и тебя ялся воевати. Верь тому. И Токтар мирза х Казыю ж пристал. А Казыи деи мирза просит Девеи мирзу на то, что ему тебя и меня воевати. Верь тому. И толко ты не велишь Казыи мирзу воевати, и он то и тебя извоевал и меня извоевал. Так быь ведал. А которым людем нашим воевати // (л. 217) Крыма, и Казыи тем людем нашим ходити не даст. И ты б как ни иметца згонил оттоле Казыя, мы бы взяли Крым да опасаемся того, что Казыи людей наших и жены наши поемлет. Так бы еси ведал. Чтоб еси вскоре промыслил, как бы Казыя с того места згонити. И коего часу он с того места сойдет, и мы то Крым взяли. А пошлешь людей своих Казыя воевати, ино и яз рать к твоим людем прикошую. А которого еси боярина поставил, и мы от него лиха никоторого не видали.74 И сколко лиха ни есть, на все на то учат восмь их человек астарханские: в начале Достаи афыз // (л. 217об.) да Тиниш князь, да Чалым улан, да Иванча князь, да Девеш, да Девлеткилдеи, да Коурьян князь, да Кудаибердеи. Те восмь человек делают всякое лихо, чтоб им крепко угрозил. И послал бы еси своего афыза, кому грамоты прочитать татарские. А Достаи афыз нашего слова бояром в дружбе не ставит. А которые куны ты к нам присылаешь, ино у нас голодных и нужных племяни и слуг много, тем роздаем. И ныне бы еси прислал платья зимнево и запасу на зиму много. Да меду б еси пресного много прислал. По вся дни на Крым войною посылаю. А лошади и корм им даю яз. Да что вздеть в рати // (л. 218) одному человеку пансырь да шелом, да тягиляи, да саблю прислал бы еси себя для, и седло, и узду пришли. Коли ни буди пойдем на воину, и ты б прислал сто стрелцов с своим запасом. И все то, чего ни прошу, то яз все про себя прошу, а не на люди. Да делаю кладбище, и ты б прислал краски и олова, и нашатырю, и потали. Да есть там у тебя Мустафа мирза, и ты б его к нам отпустил. Да взяли имилдеша моего трех их человек. А взял деи их Дмитреи. А ходили они на Крым войною, имяна им: Келдимагмет да Байту, да Аитхозя. Да человека моего жену взяли. А тот деи боярин ведает, которого // (л. 218об.) еси присылал с сем нашим послом. Которых есми людей своих послал был в Крым, и твои деи паробок Мишкаю зовут, которой был на алдареи на черном жеребце, взял человека моего да шестьдесят лошадей моих. И ты б то, сыскав, отдал. И за тем люди наши в Крым войною ходити не смеют. Да казаки деи Выродкова на Волге побили трехнатцати человек тумаков75 да девятинатцати человек наших людей с собою свели. Да Иванов сын Выродкова моих дву неробкое с собою свел. И ты б однолично, взяв, прислал. Да Явлукарина сына свел деи с собою посол твои тот, что ходил в Ургенчь76. И того бы еси, взяв, прислал. // (л. 219) Да чтобы еси послов наших наборзе отпустил. Да прислал бы еси два судна. Здо- * В слове «крестьянства» буква «р» исправлена по ранее написанному. ь Далее пропущено слово «еси».
Посольские книги... 1557—1561 гг. 337 ровья твоего отведати послал есми Тягрибердеи баатыря. Да там же деи паро- бок мои Досмагметем зовут9, и того б еси прислал. Агышев княжой сын Мамашаи мирза ис Крыма отвел улусы и пришел ко мне, а живет у меня. И на сем лете на Крым войною его в головах посылаю. И ты бы нас для почтил его. Асановы княжые дети да Мамаи мирзины дети, и Кошум мирзины дети, и Агышовы княжые дети все у меня. Учну их на Крым посылати иным лете, а иным в осень. Так бы еси ведал. Толко до снегу Казыя // (л. 219об.) извоюешь, и мы на зиме Крым возмем. Да живет в Астархани, Табичем зовут* *, холоп. А истари он был холоп наш и ныне он тебе служит0 и нам служит же. И яз его прошу опроче, чтобы мне он служил. А он пост держит6 и намаз правит, а в вере он в нашей. И ты б о нем приказал. Да меня бы для шубу добру да однорядку добру. А Мустофы мирзина мати мне была своякина, и яз ее взял за себя. И мирза ныне сыном мне учинил- ся. И моему сыну в твоих руках быти не пригоже. Однолично бы еси Мустофу мирзу с Тягриберди баатырем отпустил. Да баиулу словет // (л. 220) улус, и ис тово улуса Янкарою зовут* в руках деи у сына боярского? у Доста. И ты б его, взяв, отпустил однолично. Однолично сам тешуся, чтоб еси прислал мне кречат молодик однолично. Да брату моему белому царю челобитье мое о том. Сын мои учинился нурадыном, а другой учинился кекуватом. Коли пошлешь ко мне сына боярского?3, и ты б к двема сыном моим прислал детей же боярский однолично. Во взятье казанское мои слуга взят, а ныне деи у тебя. А родом уишун, Туючке баатырь словет, пожаловал бы еси его, отпустил. Юсуфовых княжых детей к себе взял есми. А в родстве Ак мирза мне, как сын же. // (л. 220об.) И тех трех мирз жены, дети в Асторхани, прошу их у тебя. Однолично б еси в Асторохань к боярину приказал о тех трех мирзиных женах, что их яз прошу, мужы их к нам пришли. Чтоб еси о женах их однолично иноко не молвил, дал их. Да которые в Асторохани живут1 тумаки слуги наши, и все те улусы, которые от нас отстали, и тек все наши. После одного другому оставаютца. Наши то слуги. Чтоб еси ныне приказал о них, что еси всех отдал князю. А мы их от астороханских улусов отведем, есть место, словет Хандак. И мы им велим тут быти, однолично в той грамоте прикажи, которую к нам пошлешь. // (л. 221) А се грамота Исмаилева ж княжая к царевичю Ивану с послом его имилдешем Али баатырем. г , , ГЛ1’- * В рукописи «зоут». ь В рукописи «зоут». X' :;?<•.« ?•; tTt; - « » В рукописи «служыт». . Э';’ . > ' d В рукописи «держыт». • В рукописи «зоут». ’ ' - ‘ ' f В рукописи «боарского». ' . Vh « В рукописи «боарского». h В рукописи «боарских». 1 В рукописи «родсвесте». < Слово «живут» написано по чищенному. k В слове «те» буква «т» исправлена по ранее написанному. 22. 3-W41.
Посольские книги Брата моего белого царя сыну князю Ивану царевичю. От Исмаиля князя многом много поклон. Слышав, возрадовался есми тому, что деи брата моего царев сын взросл гораздо велик уже* молодец. И яз здоровья отведати и ви- дети послал имилдеша своего Али баатыря. Есть в нашем улусе пословица, чей деи отец найдет себе брата и друга, то деи и детем его. И нынешние дела к тому, что ныне люди ходят и туда и сюда. И нам бы людми // (л. 221об.) ссылатися меж себя, о здоровье проведывати, чтоб ся доспеет, чтоб еси меня для имилдеша моего, почтив, отпустил. Молвя, грамота писана. А се грамота Магмет мирзина с его человеком Кучеем. h Бог богат. Брату моему белому царю всеа Русии государю от Магмет мирзы тау салам77. После поклона, какова меня ведаешь, так и здоров есми. А и ты б на многие лета здоров был. Опричь тебя у нас брата нам нет. Хто будет те// (л. 222)бе недруг, тот и нам недруг. И зиме и лете братью свою и детей своих посылаем воевати, на том и стоим: тебе недруг - и нам недруг. Какову честь отцу нашему делаешь, такову честь и нам бы еси делал. Чем пожалуешь его посла, и нас бы тем же пожаловал. И ныне челобитье наше тебе то. Чтоб еси прислал мне пансырь да тягиляи бархатен золотнои, да кречат, да седло писано золотом, да шубу зимовную, да что пити зимою меду, да юфть ролдуги, да запасу хлебного. О всем о том бью челом, посылаю для братства. В том челобитье еще есть, наше челобитье от прошлого лета по ся место. // (л. 222об.) Взяли у меня двесте лошадей моих те люди, которые в твоем имяни. И толко меня назовешь себе братом, и ты то отдай назад, бью челом. И ныне твоего здоровья отведати послал есми имилдеша своего Кучея. А он таков у меня человек, твои речи до меня и мои речи до тебя прямо доносит. Недругов у нас много, чтобы еси наборзе отпустил. С поклоном грамота писана. Да пожалуй судном болшим. И августа. Царь и великии князь нагаискихь грамот слушал // (л. 223) и пригово- рил нагаиских послов и гонцов отпустити в Нагаи к их государем. А велел послати к Исмаилю з грамотою служилых татар Собаню Рязанова сына Баимакова с това- рищи, пять человек. А к Исмаилевым детем: к Магмет мирзе велел послати Би- гилдея Розгозина с товарищи, а к Урус мирзе Баикеша Темеева с товарищи. И августа же 8 день в пятницу велел царь и великии князь наганским послом Тягрибердею с товарищи быти на дворе. И того дни нагаиские послы у царя и великого // (л. 223об.) князя были. И царь и великии князь нагаиских послов и служилых татар отпустил в Нагаи. А на отпуске нагаиских послов ести не звал, подавал* им мед в ковшех. И поехали нагаиские послы и служилые татарове с Москвы августа ж 10 дни. 8 В слове «уже» буква «е» написана по чищенному. ь В слове «нагаиских» буквы «наг» исправлены по ранее написанному. с В слове «подавал» буква «д» исправлена по ранее написанному.
Посольские книги... 1557—1561 гг. h се такова грамота послана к Исмаилю с Собанею Рязановым с товарищы. Божиею милостию от царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии другу моему Исмаилю князю слово то. Писал еси // (л. 224) к нам с своим послом Тягрибердеем, что Казы мирза сложился с крымским царем, а хочет нам и тебе недружбу делати, и нам бы над ним велети промышляти. А посла бы твоего Тягрибердея нам к тебе наборзе отпустити. И свое бы жалованье, платье зимовное и доспех, и запас, и меду к тебе прислати. А Мустофу мирзу к тебе отпустити того для, что мать еси его понял. А Юсуфовых княжых3 детей Ибреим мирзу и Ак мирзу и Ель мирзу взял еси к себе. И нам бы жены их изаь Асторохани велети им отдати тебя для. А тумаков бы из Асторохани тебе от- дати. И мы тебе // (л. 224об.) о тумакех преж сего писали, и не одинова, что тумаков в неволю не держим. А похотят итти к тебе, и мы им дали волю и ты б их звал к себе. А мы к воеводам своим писали, чтоб их отпустили к тебе. А не похотят к тебе итти, и ты б их в неволю не имал. Зань же того нигде не бывает, что в неволю людей имати. Знаешь и сам: люди они вольные - кому хотят, тому и служат. И нам те дела как делати, которые от начала не бывали? А твоей для дружбы волю есмя им дали к тебе ити, и ты бы их звал к себе гораздо. А о Казы мирзе есмя в Черкасы приказали, // (л. 225) велели над ним промышляти. А будет он в котором месте на поле, и мы казаком своим приказали. А велели над ним промышляти же, как будет мочно. А Мустофу мирзу для твоего про- шенья к тебе есмя отпустили с твоим послом Тягрибердеем. А что еси писал к нам, чтоб нам Ибряим мирзины и Ак мирзины жены велети тебе отдати того для, что Ибряим мирза и Ак мирза ныне у тебя. И Ибреим мирза, и Ак мирза поймали наши аргамаки и кони, которые вели к нам из Черкас, и мы ныне за то жен их отдати не велели. И ты б им велел наши аргамаки и кони отдати в Асторохань нашим // (л. 225об.) воеводам. И отдадут они наши аргамаки и кони, и мы тебя для жены их и дети велим им отдати. А что еси писал к нам о запасе, и мы по твоему прошенью запасу муки и меду0, и платье, и доспех к тебе послали с своими казаки с Собанею Рязановым с товарищы. А что еси писал к нам, чтобы нам детей твоих, Магмет мирзу и Урус мирзу, тебя для не отставити, прислати бы нам к ним людей своих. И мы тебя для к детем твоим, к Магмет мирзе и к Урус мирзе, послали татар служилых по тому ж, как и к тебе. Да здесе посол твои Тягрибердеи [,..]d //е ’ Так в рукописи. . ь Так в рукописи. " ' ' ' " £ В слове «меду» буква «д» исправлена по ранее написанному. «Текст на этом обрывается. " ® Следующий не пронумерованный лист без записи. *
Посольские книги 1 Описываются события 1554-1556 г., связанные с последним этапом истории и завоеванием Астраханского ханства. В июле 1554 г. в Астрахань (Хаджи-Тархан) вошла московская армия воеводы Юрия Шемякина-Пронского. Хан Ямгурчи б.Бердибек бежал, а вместо него на престол был посажен русский ставленник Дервиш-Али б.Шейх-Хайдар. Вскоре он стал ориентироваться на Крым (см. комм. 177 к книге 4). В сентябре 1556 г. стрельцы под командованием Ивана Чере- мисинова и казаки, предводительствуемые Михаилом Колупаевым, заняли Астрахань. Дервиш- Али, как и его предшественник, спасся бегством; его примеру последовало почти все население города (об этих событиях см., например: Соловьев, с.468-473). 2 Об этом примирении см. комм. 184 к книге 4. Через год распри между Исмаилом и его племянниками вспыхнули с новой силой (подробно см.: Трепавлов. История, с.281-283). 3 Имеется в виду поход черниговского наместника Михаила Ржевского против Крыма весной 1556 г. По царскому приказу Ржевский с казаками пришел из Путивля на реку Псел, построил там суда и двинулся на них по Днепру на юг. Одновременно по Дону спустился отряд Данилы Чулкова, который успешно действовал против татар у Азова. Войско Ржевского неожиданно для крымцев подошло к Ислам-Керману (см. комм. 14) и угнало лошадей и скот местных жителей (все они бежали из крепости). После этого русская рать направилась морем к Очакову, одержала там победу над турецко-татарским гарнизоном. Отбившись от погони, Ржевский вернулся на Русь. Этот поход, наряду с начавшейся в Крыму эпидемией, предотвратил замышлявшееся ханом оче- редное нападение на российское пограничье (подробнее см.: Соловьев, с.477). 4 Дата соответствует январю 1557 г. 7065 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1556 г. по 31 августа 1557 г. по РХ. 9 О каких событиях упоминает здесь Иван IV, выяснить не удалось. 6 Девять братьев - мирзы Уразлыевы. или Шихимовы, потомки мирзы Ураз-Али, сына Шейх- Мухаммеда (бия приблизительно в 1514-1519 гг.). 7 Посол сообщает об интересном явлении, характерном именно для кочевой экономики, - соотнесении скота с денежным эквивалентом. Ногаи не испытывали затруднений при переводе цен из одной системы в другую. Наверное, в силу привычки к кочевому быту им даже удобнее было исчислять цены и различные стоимости скотом. Судя по подсчетам Мальцова, 1 овца при- равнивалась к сумме, чуть большей 4 копеек, или около полутора алтынов. * В середине - второй половине 1550-х годов в Ногайской Орде, охваченной смутой, разра- зился голод. Причинами его были природные катаклизмы, военные действия, а также нарушение из-за усобиц устоявшегося порядка кочевания ногайских племен. О массовой смертности ногаев от голода и о бегстве народа из Орды сообщают многие источники (подробно см.: Трепавлов. История, с.284-289). 9 Порядковый номер года приведен по лунной хиджре. 964 год хиджры соответствует периоду 4 ноября 1556 г. - 23 октября 1557 г. юлианского календаря. !0 О Ногайском посольском дворе см. комм. 11 к книге 4. 11 Казатцкий царь - казахский хан Хакк-Назар б.Касим. 12 Семенов день (день Семиона летопроводца, «Семион-столпник») - это непереходящий церковный праздник, имеющий постоянную дату - 1 сентября. !3 В мусульманском мире существовала традиция, согласно которой паломничество государя в Мекку было равносильно его отказу от престола (Бартольд. Халиф, с.26). и Дата соответствует 24 октября 1557 г. 7066 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1557 г. по 31 августа 1558 г. по РХ. 15 Дата соответствует 21 января 1558 г. 7066 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1557 г. по 31 августа 1558 г. по РХ. 16 Литовский магнат, черкасский и каневский староста, князь Д.И.Вишневецкий осенью 1556 г.
Посольские книги... 1557—1561 гг. попытался закрепиться на Днепре (Запорожье). После неудачного противостояния с Крымом в 1557 г. он перешел на службу к Ивану IV, который пожаловал ему город Белев с округой. В начале 1558 г. царь послал Вишневецкого с пятитысячным войском против крымцев. Тот дошел до Пере- копа, не встретив противника (татары укрылись на полуострове под защитой перекопских укреп- лений). По приказу из Москвы Вишневецкий вернулся на Русь (о жизни Д.И.Вишневецкого и его службе Ивану IV см.: Голобуцкий. с.71-87; Lemercier-Quelquejay). 17 В 1552-1558 гг. посольства нескольких адыгских князей в Москве передавали Ивану IV просьбу, «чтобы их государь... з землями взял к себе в холопи» и оборонил их от турок и крымцев (Кушева, с. 202 и след.). Хотя после этого отдельные адыгские (кабардинские) аристократы выез- жали на службу в Москву, реальное российское подданство над Кабардой тогда не установилось. Скорее в русско-адыгских отношениях можно видеть военно-политический союз (коалицию), кото- рый проявлялся в совместных военных действиях на Северном Кавказе. 16 Ислам Кермень (Ислам-Керман) - крымская крепость на Днепре с небольшим гарнизоном и всего двумя домами, возведенная для обороны от ногайских набегов. В 1557 г. Ислам-Керман был разгромлен Д.Вишневецким (см. комм. 15) (Книга Посольская, с. 202; Соловьев, с. 478). 18 Керешка - очевидно, река Терешка в Саратовской области, правый приток Волги, ныне впадающий в Волгоградское водохранилище выше Саратова. 20 Дата соответствует 20 мая 1558 г. 7066 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1557 г. по 31 августа 1558 г. по РХ. 21 Рогожа - местность в восточной части современной Москвы, между улицей Сергия Радо- нежского и площадью Абельмановской заставы. Расположенная здесь в XVI в. Рогожская ямская слобода обслуживала перевозки по дороге от села Рогожь (ныне город Ногинск Московской об- ласти). 22 Дата соответствует 5 июня 1558 г. 7066 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1557 г. по 31 августа 1558 г. по РХ. 23 Зачатье - возможно, не сохранившийся Зачатьевский монастырь (названный по церкви Зачатия св. Анны), располагавшийся между Остоженкой и рекой Москвой. В тогдашней Москве существовали еще церковь Зачатия Иоанна Предтечи - в районе Чертолья (на месте оврага Чертольского ручья, ныне Гоголевский бульвар) и церковь Зачатия св. Анны «что в Углу» - на территории Китай-города (ныне рядом с гостиницей «Россия») (см.: Забелин, стб.360, 418, 649). 24 Хандыков юрт (ниже: Хандак) - идентифицировать не удалось. 25 Весной 1558 г. произошло очередное обострение отношений Исмаила с племянниками. Разгромленный Юнус явился в Астрахань и высказал желание поступить на службу к царю. Тот согласился, и 5 июня 1558 г. мирза прибыл в Москву (см. л. 71-76 об.). Он удостоился не только благосклонной аудиенции и жалованья, но и получил высокий статус: Иван IV «учинил его на государстве, на княжении нагайском, на отца его юрте и на его, по старине». Следовательно, при живом бие Исмаиле, верном союзнике российского монарха, Иван пошел на инвеституру еще одного ногайского правителя (по всей вероятности, в соответствии с привычной практикой поса- жения вассальных ханов). Правда, Исмаил не давал никаких поводов для его замены. 10 мая 1561 г. Юнус скончался в Москве и был увезен на захоронение в Сарайчук. Похоронная про- цессия была снаряжена с подобающей пышностью за счет казны (Летописец, с. 95, 147; ПСРЛ, т. 13, ч. 2, с. 299, 332). 28 Дата соответствует апрелю 1559 г. Порядковый номер года приведен по лунной хиджре. 966 год хиджры охватывает период с 14 октября 1558 г. по 2 октября 1559 г. юлианского календаря. 27 Дата соответствует 9 сентября 1558 г. 7067 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1558 г. по 31 августа 1559 г. по РХ. 29 Чир - река в Ростовской и Волгоградской областях, правый приток Дона. _
Посольские книги 29 Во время междоусобной смуты середины 1550-х гг. два сына Исмаила. Динбай и Кутлугбай (Кул бай), вместе со своими улусами, отъехали в Крым. Возможно, они надеялись на родственный прием со стороны хана Девлет-Гирея, которому доводились двоюродными внучатыми племян- никами по матери. Если так, то они жестоко просчитались. Динбай и Кутлугбай подверглись разграблению и едва унесли ноги из таврических степей. Последний по пути попал в плен к донским казакам. В конце концов оба вернулись к отцу, приведя с собой из своих многочисленных подданных найманского эля толко пятнадцать человек. 35 Крым-шамхал - титул наследника шамхала (см. комм. 32 к книге 4). 31 Упоминаемые здесь названия являются уникальными свидетельствами (неофициальных?) наименований-обозначений золотоордынских столиц, которые к XVI в. уже лежали в развалинах. «Ак Сарай Узюбек-царя» (т.е. Белый Дворец хана Узбека) - это, по-видимому, Сарай ал-Джедид, основанный ханом Узбеком в 1330-х гг. Иногда этот город в литературе называется Сарай-Берке и Новым Сараем. В таком случае «Большие Сараи» (Улуг Сарай) - это прежняя столица Золотой Орды Сарай ал-Махруса (Сарай-Бату, Старый Сарай), основанная ханом Бату в начале 1250-х годов. О Сараях см.: Егоров, с. 112-117; Федоров-Давыдов. 32 Шесть братьев - мирзы Шихмамаевы, потомки Шейх-Мамая (бия приблизительно в 1540— 1549 гг.). 33 Коськочев и Стрельчие горы - идентифицировать не удалось. Возможно, Коськочев и Колькечюв - это один и тот же перевоз у Девичьих гор. 34 Комышлей - точно идентифицировать не удалось. В Самарской области на реке Сок, пра- вом притоке Волги, есть селение Камышла. 35 Услан — возможно, речь идет о Еруслане, реке в Самарской и Волгоградской областях, правом притоке Волги. 36 О выплатах из Казанского ханства в Ногайскую Орду см. комм. 60 к книге 4. 37 Дата соответствует октябрю 1558 г. 7067 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1558 г. по 31 августа 1559 г. по РХ. 38 7067 год от СМ соответствует периоду 1 сентября 1558 г. - 31 августа 1559 г. по РХ. 39 Керчь — город на западном берегу Керченского пролива. В период Крымского ханства не- большая крепость в составе Кафинского эялета (провинции) Османской империи. Описание Керчи того времени см.: Книга путешествия, с. 97, 98. 40 Рождественская улица в центре Москвы существует и поныне, идет от Охотного ряда к Рождественскому бульвару; получила название от Рождественского монастыря, к которому по ней в XVI в. шла дорога из Кремля. 41 О Литовском посольском дворе см. комм. 117 к книге 4. 42 7070 год от СМ соответствует периоду 1 сентября 1561 г. - 31 августа 1562 г. по РХ. 43 Очевидно, имеется в виду разрыв хана Девлет-Гирея с его ногайскими союзниками - теми мирзами, которые переселились в Крым во время конфронтации с Исмаилом. После победонос- ного нападения на крымские владения русских войск по главе с Вишневецким и Адашевым в начале 1559 г. (см. комм. 34) хан, раздосадованный поражениями, «нагайских мурз у себя в Крыму побил многих» (Книга глаголемая, с. 144). 44 Дата соответствует 4 сентября 1559 г. 7068 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1559 г. по 31 августа 1560 г. по РХ. 45 О Дьячьей избе см. комм. 126 к книге 4. 48 О Крымской стороне см. комм. 56 к книге 4.
Посольские книги... 1557—-1561 гг. 47 Караду - идентифицировать не удалось. 48 Речь об Эдиге (о нем см. комм. 23 к книге 4). 49 Нур ад-Дин - старший сын Эдиге; в начале XV в. состоял беклербеком при нескольких ханах Золотой Орды. 50 Проведение коня при назначении (избрании) государя, наследника престола или вассально- го правителя было традиционным для мусульманского Востока, в том числе для Золотой Орды (см.: Арапов). 51 Соколы, кречеты и ястребы, приученные к охоте на диких птиц и на мелких зверей, постоянно посылались из России правителям стран Востока в качестве даров (поминков). Торговля ими находилась в руках правительства; частные купцы не занимались ею, так как перевозка и содер- жание птиц в дороге было очень хлопотным и трудоемким делом (Фехнер, с.62, 63). 52 В начале 1559 г. Д.И.Вишневецкий (о нем см. комм. 15) с пятью тысячами ратников был послан воевать крымцев на Дон. Под Азовом им был разгромлен крымский отряд. Одновременно из Москвы вышло войско окольничего Д.Ф.Адашева, который на судах вышел по Днепру в Черное море и разорил татарские улусы, высадившись в Крыму (Соловьев, с.480). 53 Рязский город - Ряжск (ныне в Рязанской области), в XVI в. крепость на волоке между Окой и Доном. 44 Дата соответствует 7 мая 1560 г. 7068 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1559 г. по 31 августа 1560 г. по РХ. 55 Под «Шавкалью» здесь подразумеваются владения казикумукского шамхала - скорее всего Тюменское княжество на нижнем Тереке (см. комм. 32 к книге 4). 56 Емь - река Эмба в западном Казахстане. 57 Тогунчюев сын - буквально понятое переводчиком название ногайского племени тогунчи- улы. Речь идет о некоем Кармыше из этого племени. 58 Черный лес - идентифицировать не удалось. 58 Дата соответствует июлю 1561 г. 7069 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1560 г. по 31 августа 1561 г. по РХ. 80 Дата соответствует 9 сентября 1560 г. 7069 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1560 г. по 31 августа 1561 г. по РХ. 81 Ямская изба - правительственное учреждение, ведавшее делами ямской службы (т.е. орга- низации почтовых и транзитных перевозок). Впервые упоминается в 1550 г.; в 1570-х гг. функции Ямской избы перенял Ямской приказ (Ерошкин, с.40, 41). 82 Дата соответствует 13 сентября 1560 г. 7069 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1560 г. по 31 августа 1561 г. по РХ. 83 Молочные воды — река Молочная (в Запорожской области Украины), впадающая в Молоч- ное озеро, лиман Азовского моря. 84 Кожевники, Кожевенная слобода - местность в восточном Замоскворечье, ныне между рекой Москвой, Садовым кольцом и Павелецкой железной дорогой. В районе Кожевников в XVI в. находился Ногайский посольский двор (см. комм. 11 к книге 4). 85 В 1560-70-х гг. выходцы из Ногайской Орды во главе с мирзой Гази б.Ураком образовали на Северо-Западном Кавказе Малую Ногайскую Орду (Малые Ногаи, Казыев улус - по имени основа- теля). Очутившись «на поле меж Черкас и Азова», переселенцы из-за Волги поневоле оказались субъектами сложных международных отношений. Гази и его окружению пришлось налаживать сложные отношения с Крымом, Турцией, Россией и кавказскими княжествами. В западном Дешт-
I Посольские книги и Кипчаке второй половины XVI в. безраздельным гегемоном стало Крымское ханство, и одной из главных задач Гази должно было стать установление контактов с Гиреями. Первое время, до конца 1550-х годов, он, очевидно, не испытывал пиетета перед ними. Наверняка сказывалась традиционная неприязнь ногаев к крымцам. Еще в 1555 г. Гази поднял свои отряды против астра- ханского хана, поддерживаемого Девлет-Гиреем. Однако впоследствии пошли вести, будто «Казы мирза с крымским царем заодин», «Казыи... с товарищи во всей Цареве воле» (РГАДА. Ф.123. Оп.1. Д.14. Л.23; Ф.127. Оп.1. Д.6. Л.7 об.). В 1560 г. Гази заключил с Девлет-Гиреем шертный договор, одним из пунктов которого значилось «Казы мирзе... Крыму недружбы никак не делы- вати» (см. в комментируемой книге, л. 193 об.; см. также: РГАДА. Ф.127. Оп.1.Д.6. Л.235). В Крымском юрте само появление новой Орды ногаев считали заслугой бахчисарайской дипло- матии. «А Казыев улус - еще отца моего, Девлеть Киреева царева величества, устроенье», - писал в 1588 г. хан Гази-Гирей бДевлет-Гирей (РГАДА. Ф.123. Оп.1. Д.17. Л.192 об.-193). “ О калмаках см. комм. 181 к книге 4. 67 Убийство мирзы Касима б.Шейх-Мамая произошло летом 1555 г., во время междоусобной смуты. В то время в кочевой ставке Исмаила находился русский посол И.Т.Загрязский (Заг- ряжский). 66 В июле 1554 г. Дервиш-Али воцарился в Астрахани в результате занятия города войском Ю.И.Шемякина-Пронского (см. комм. 1). 69 Под Темир-Кутлуевым царевым сыном здесь, очевидно, подразумевается хан Золотой Орды Тимур б.Тимур-Кутлуг. правивший в 1410-1412 гг. В других ногайских документах пожалования Нур ад-Дину связываются с ханом Тимур-Кутлугом б.Тимур-Меликом (правил в 1391-1399 гг.) (Трепавлов. История, с. 83, 84). Что такое «караснап», достоверно выяснить не удалось. 70 Сал - река в Калмыкии и Ростовской области, левый приток Дона. 7’ Колькечув перевоз - идентифицировать не удалось. 72 Дата соответствует 25 октября 1561 г. 7069 год от СМ охватывает период с 1 сентября 1560 г. по 31 августа 1561 г. по РХ. 73 Астраханский воевода Иван Черемисинов был заменен Иваном Выродковым в 1558 г. У нового воеводы складывались довольно сложные отношения с ногаями. В отличие от своего предшественника, он позволял беженцам из Орды переправляться на правобережье через астраханскую переправу. Многие (в том числе сыновья Юсуфа) оседали в Астрахани, и воевода отказывался выдавать (высылать) их обратно в степи. Те ногаи, что селились в пределах дейст- вия его власти, начинали платить ясак хлебом и рыбой в городскую казну, а не в ставку бия. Все это вызывало возмущение Исмаила. Он требовал от царя выговорить наместнику «с лаею» и перестать действовать против его. Исмаила, выгоды. Но наиболее вопиющими оказались граби- тельские вылазки астраханских стрельцов в ногайские кочевья. Они доходили вплоть до Эмбы, повоевали окрестности Сарайчука. Отстранение И.Выродкова в 1561 г. произошло по просьбе Исмаила, но сам воевода, как считал П.Х.Хлебников, был мало причастен к грабежам ногайских улусов. Здесь скорее сказались интриги астраханской татарской знати (Хлебников, с. 152). 74 Летом 1561 г. на И.Выродкова была наложена опала, и его, арестованного, увезли в Москву. Астраханские дела возложили на Игнатия Заболоцкого и Григория Злобина. Через несколко ме- сяцев Ивану IV была доставлена грамота Исмаила, в которой он обвинял новых наместников в организации угона астраханцами ногайских лошадей (см.: РГАДА. Ф.127. Оп.1. Д.6. Л.8). 75 Тумаки - категория податного оседлого населения Ногайской Орды. Их происхождение, социальный статус и род занятий до конца не выяснены. М.Г.Сафаргалиев считал, что это были
Посольские книги... 1557—1561 гг. «скорее всего потомки военнопленных, смешавшиеся с ногайцами». Само слово «тумак» он возводил к тугмак (плести [сети]) или тутулмак (захватывать в плен), или тутмак (задолжать) (Сафаргалиев. Ногайская, с.73. 74). Подчиненной бию «феодально зависимой категорией населе- ния», живущей оседло и занимающейся примитивным хлебопашеством и рыболовством, считает тумаков Е.А.Поноженко (Поноженко, с. 15). В.М.Викторин сопоставляет их название с понятиями тума, тумак, тумат, обозначающими на Северном Кавказе, в Крыму и у донских казаков «сына чужеродки, невольницы; неполноценного». В ногайских тумаках В.М.Викторин видит оседлых земле- дельцев, которые проживали на границе Ногайской Орды и Астраханского ханства, обеспечивая выращиваемым ими просом основную массу кочевников (Викторин, с.24,25). По некоторым сведе- ниям, тумаки, кроме земледелия и рыбного промысла, занимались также и торговлей. Наиболее существенным смысловым оттенком слова «тумак» представляется их подчиненность патрону, осуществление тума - какой-то разновидности (наследственных?) обязанностей по отношению к сеньору (подробнее см.: Трепавлов. История, с.301, 521, 522). 76 Имя этого посла и время московского посольства в Хорезм выяснить не удалось. Вероятно, оно было отправлено в ответ на посольство хорезмского хана Хаджи-Мухаммеда б.Агатая, кото- рое прибыло в Москву в октябре 1558 г. (см.: Карамзин, при меч., стб.60). 77 Тау салам - приветствие (см. комм. 180 к книге 4).
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ И ТОПОГРАФИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ И ЭТНИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ Азеевский ям - кн. 4. - л. 136 Азов (Озов), г. - кн. 4. - л. 2об., 39об.. 40об.; кн. 5. - л. 65об., 109об., 125об„ 144об.. 158,166. 171 об. ... Аксараи, г. — кн. 5. - л. 87, 124об. Александровская (Олександровская) слобода - кн. 4. - л. 64об., 67об., 68 Аликеево кладбище - кн. 4. - л. 99 Алтын Кешени - кн. 5. - л. 124об. Арская дорога - кн. 4. - л. 48 _ . . Арская сторона - кн. 4. - л. 44. 45, 45об. Арские люди - кн. 4. — л. 191об. Архангел (Арханъил) [Архангельский собор] - кн. 4. - л. 8, 18об., 49об., 55, 60, 61об., 73, 79об., 88об„ 102, 106, 110об., 115об„ 122об., 153, 156об., 173об., 183, 196, 302, 360 Астараханская земля - кн. 4. - л. 303, 312об. Астрахань (Астарахань, Астарохань, Асторохань), Астараханский (Астороханский) юрт (ханст- во) - кн. 4. - л. I, !об„ 40. 92, 98об„ 104. 139, 147об„ 148об.-149, 152, 155, 176, 194об., 210об., 211об., 212, 212об„ 213, 216об., 253об., 267, 269, 270, 270об„ 271об„ 286, 286об„ 295, 319, 364об., 380; кн. 5. - л. Зоб., 4, 4об., 8об„ 52, 58об., 120об., 193об. См также: Астараханская земля; Юрт Дервиша царя. — Астараханская тамга и пошлина — кн. 4. — л. 48об., 124, 143об.; кн. 5. — л. 123об., 124 — Астараханские (астарханские) люди, астраханцы - кн. 4. - л. ЮОоб., 190, 316, 335. 343об.; кн. 5. - л. 8об.. 23, 48, 79об.. 86об„ 120, 130, 167, 172, 175, 175об.-176, 190об„ 217 — Астараханские лихие люди - кн. 5. - л. 129об. — Астараханские послы - кн. 4. - л. 138об.-139 — Астараханские черные люди - кн. 5. - л. 4об., 5, 8об., 35 — Астараханское дело - кн. 4. - л. 57об., 95, 160, 161, 164, 216об., 220об, 222об..224, 243, 271, 272, 285об„ 287, 313. 322, 331об., 335, 340, 343, 348об, 353об„ 365, Зббоб., 367, 369, 369об. — Астараханский полон - кн. 5. - л. 44 — Астараханский посол - кн. 4. - л. ббоб., — Астараханский царевич - кн. 4. - л. 101, 132 — Астараханский царь (Астарохань) - кн. 4. - л. 11об., 39об.-40, 190, 263, 307об.; кн. 5. — л. ЗОоб. — Астараханскои двор. См. Двор Астраханский. Астрахань (Асторохань, Астарохань. Астарахань, Астархань, Асторхань, Старахань). г. - кн. 4. - л. IV, IVo6„ V, Vo6., 2. 12, 12об., 21об., 37об„ 39об„ 40, 43, 44. 45об., 54, 57об„ 98, 99, 99об., 100, ЮОоб., 101. 103, 104, 104об„ 134об„ 137об„ 138об., 139, 147об., 149, 149об., 161, 163об., 164, 190, 194-194об., 210об., 211. 211об„ 212-212об., 213об.. 214об„ 217об., 219об.. 220, 224, 225об.. 243, 245об„ 248, 248об., 250об.. 251, 253, 253об„ 255, 263об., 267, 269об. 270, 270об., 271, 272, 280об., 284, 285, 285об„ 287, 291. 293. 295, 295об„ 307, 307об.. 308, 313, 316об., 317об„ 319, 327об., 335, 335об., 336, 343об. 344об„ 345, 347,352, 352об., 353, 355, 355об„ 356, 356об., 361об„ 364об, 366, Зббоб., 369, 377об, 380; кн. 5. - л. I, Ноб., IV, 8, 8об„ 9, 10, 12об., 14, 22, 22об., 23,
Посольские книги 347 29об., 37об., 38об., 39, 40, 44, 44об., 46об.. 47об., 48, 48об., 58, 58об., 60об., 63, 64об., 65. 66, 66об.,71, 71об„ 78об., 84об., 86об., 90, 90об., 91. 95об.. 96об., 108. 108об., 109, 110, 112об„ 113об., 116, 120об.,130, 132об., 133, 136об., 140, 141, 141об., 143об„ 146об., 148, 148об., 149,150, 159об., 160, 164, 166, 166об., 169, 171об., 172, 172об., 173, 173об., 175об.. 176, 177, 179, 186об., 192об., 193, 193об., 198, 200об„ 202об., 203, 203об„ 204, 205, 205об., 206, 206об., 207об„ 208, 210об., 219об., 220об., 224, 225 Ахматовы горы - кн. 4. - л. бЗоб. Ахтуба, р. - кн. 4. - л. 149об., 193 Аче Кашиуну, р. - кн. 4. - л, 131 Белынь, р. (?) - кн. 4. - л. 136об. Бешкиз, р. — кн. 4. - л. 98об. Благовещенье [Благовещенский собор] — кн. 4. — л. 92об. Боксак, р. - кн. 4. - л. 255 Большая Узень, р. - кн. 4. - л. 131 Большие Сараи, г. — кн. 5. — л. 87 Большой Иргиз, р. - кн. 4. - л. 131 об. Боровичи, дети бояр. — кн. 4. - л. 98, 121об. Бронничи, н.п. - кн. 4. - л. 298 Бузан, р. - кн. 5. - л. 84об. Буртас, р. - кн. 4. — л. 71 об., 84 Бухары (Бухара) - кн. 4. - л. 54об., 191; кн. 5. - л. 85об. Великий Новгород, г. - кн. 5. - л. 211 Воздвиженская улица - кн. 4. - л. 87об. Волга, р. - кн. 4. - л. II. IV, 2, 2об„ 3. 7, 13. 13об., 23, 29об.. 37, 39об., 52, 66об., 70, 98об„ 99, 99об., 101, 101об., 103, 115, 124, 125, 125об„ 126. 131, 131об., 135, 147, 149, 149об., 150об., 159. 161, 186, 187об., 189об., 190, 193. 199, 207об., 209, 209об.. 219, 219об„ 232, 234, 238, 239, 243, 248,251, 251об., 253, 253об., 259, 263, 269, 269об„ 278об., 289., 292об„ 293,295.295об., 297об.,30- Зоб., ЗОбоб., 308об„ 325об., ЗЗЗоб., 334, 342, 342об., 361, 361об., 363, 364об„ 371. 381об.; кн. 5,- л. 4. 4об., 7. 7об„ 12. 13, 13об., 20об., 23, 24, 29, 29об., 30, 32об„ 33. ЗЗоб., 40, 40об., 43, 43об., 71об., 78об., 79, 87об., 99об., 112об„ 113об., 120, 120об., 124об„ 126об., 129, 129об., 132об., 133, 137, 139, 140, 144об., 158, 167, 172, 175об., 181, 200, 218об. Волжское (Волги устье) устье - кн. 4. - л. 381об.; кн. 5. - л. 29, 30, 43, 48, 99, 129об. Волжский улус - кн. 4. - л. 23об. Володимер, г. - кн. 4. - л. 191об. Воронеж (Воронаж), г. - кн. 4. - л. Зоб., 29, 166, 171об., 190 Вотенино, дер. - кн. 4. — л. 249 Вятчане, дети бояр. - кн. 4. - л. 98, 121 об. Горная (Горнея) сторона — кн. 4. - л. 44, 45, 45об., 191, 300 Город на устье Волги (город возле Кунгулуя; княжой город) - кн. 5. - л. 43, 48, 64об., 65, 79, 79об„ 84об„ 85, 91. 93об., 96об.. 108, 108об., 109, 143об. Городок [Городец Мещерский], г. - кн. 4. — л. 6, 63, 63об., 64, 83, 87, 130, 130об., 133, 133об., 181, 189 об., 190, 191об„ 193, 195, 240об.. 242. 245; кн. 5. - л. 27об., 97об., 115, 117об.,180об. — Городетцкие казаки — кн. 4. — л. 39об. — Городетцкои татарин - кн. 4. - л. 63 Государства нашего двор. См.: Двор Казенный. Двор (великого князя) — кн. 4. - л. 5, 7об., 18, 18об., 49, 50, 55, 60, 61об., 73, 79об., 84, 88об., 91об., 92об., 96, 102, 105об., 106, 110об., 115об.. 122, 152об„ 156, 156об., 167, 173об., 174об., 183, 188об., 195об., 196, 201об., 204об., 247, 256об„ 262. 265, 301, 302, 310, 351, 353об., 360, 365об., 374; кн. 5. - л. 28, ЗЮб., 35об„ 42, 45об., 49об., 56об., 75, 75об., 77об., 81об., 94, 97об., 101, 112об., 113об., 115. 127об., 134об., 163об„ 164, 165. 170об., 179об., 184об., 190. 201об.» 208об„ 215, 223 — Двор Астраханский - кн. 4. - л. 149об., 150об., 360, 374; кн. 5. - л. 45об. »
Посольские книги — Двор Казенный (двор государства нашего)- кн. 4. - л. 5, 8об.,60об., 68, 68об., 73об., 80, 92об., 118об., 127, 132об., 135об., 140, 172, 174, 178, 216об., 252, 257, 281, 302об.; кн. 5. - л. 128, 178 — Двор Коломенский - кн. 4. - л. 135об. — Двор крестьянский на улице Рожественской - кн. 4. - л. 374; кн. 5. - л. 112об. .8 — Двор Леонтья Сакулина - кн. 5. - л. 74об. — Двор Литовский - кн. 4. — п. 137; кн. 5. - л. 11 Зоб. . . 5,:>^ — Двор Митьки подьячего - кн. 4. - л. 51 об. — Двор Мустофы - кн. 5. - л. 163об. — Двор Нагаискии - кн. 4. - л. Зоб., 5об., 7об., 48об., 59, 64, 65об., 72, 72об., 87об„ 97об., 109об., 121об„ 152об., 166, 172, 181об., 192, 195, 195об., 201, 201об., 245, 246, 246об., 255об„ 256, 256об., ЗООоб., 301об., 350об., 359, 359об., 373об.; кн. 5. - л. 31об., 41 об., 42, 77, 77об., 80об., 81, 83об., 88об., 97об„ 115, 118, 123, 127об., 164об., 182, 185, 186, 215 — Двор Юнусов - кн. 5. - л. 19об. — Двор Юрья Кашина - кн. 4. - л. 87об. Дело астраханское. См. астраханское дело. Дело казанское. См. Казанское дело. Дело крымское. См. крымское дело Дело наганское. См. наганское дело. i Дербень, г. - кн. 5. - л. 20об. _ Дервиша царя юрт. См. Астараханский юрт; Юрт Дервиша царя. Деркул гора - кн. 4. - л. 29об., Дивичье, гора (?) - кн. 4. - л. 4, 4об. Днепр, р. -кн. 5. - л. 8, 59, 60, 62об., 69, 70, 70об., 125об., 136, 137об., 138об., 139, 144об., 148об.. 149, 150об., 153, 153об., 156об., 173об., 174об„ 179, 191, 212 Дон, р. - кн. 4. - л. 39, 39об.. 125, 187об., 190; кн, 5. - л. 29об., ЗЗоб., 78об., 84, 99об„ 101об„ 102. ЮЗоб., 104, 106об„ 107, 125, 125об., 126об., 128об„ 136, 136об„ 137об., 138об., 139, 141об., 144об„ 149, 150, 153, 153об., 156об„ 167об., 169, 172, 174, 174об„ 176об„ 178об„ 191, 196об„ 199, 210об. Донца устье - кн. 5. - л. 191 Дьячья изба. См.; Изба дьячья. Дяка - кн. 4. - л. 125об. Елатьма, г - кн. 4. - л. 136, 136об., 146, 146об., 150 Еликопсера, р. - кн. 4. - л. 47об. Емь, р. - кн. 5. - л. 167, 172, 175, 176 Зачатье [Зачатьевский], монастырь - кн. 5. - л. 74об. Звенигород, г. - кн. 4. - л. 92об., 96об. Змеин камень - кн. 5. - л. 126об. Золотая лопата — кн. 4. - л. 93, 102, 110об., 360, ЗбОоб., 361 Идовские (Ыдовские) ворота - кн. 4. - л. 72, 132, 136об., 192об. Изба дьячья - кн. 4. — л. 167; кн. 5. - л. 118 .Mi". Ик, р. - кн. 4. — л. 137об. с Илек, р. — кн. 4. - л. 187об.; кн. 5. - л. 24 Иргыз, р. - кн. 4. - л. 352об., 356об. Иргызское (Киргизское) устье - кн. 4. - л. 98об., 99об. Ислам (Ыслам) Кермень, крепость - кн. 5. - л. 62об., 69, 70, 70об., 96 Исмаилева изба - кн. 4. - л. 187об. Исупов улус. См. Улус князя Юсуфа. Кабартинские люди - кн. 5. - л. 175 Кабартинскои князь - кн. 5. - л. 175 Кадом, г - кн. 4. - л. 136 Казань, г. - кн. 4. - л. !об., II, III, Шоб., 11об., 17об., 32об., 37об., 40, 40об., 41, 42об., 43об., 44, 44об., 45, 45 об., 46, 4боб„ 47, 47об , 51, 52об., 58, 61, 62об., 66, 66об., 67об„ 75, 77, 98об., 99об„
Указатель географических и топографических объектов... 349 104, 105, 108об.» 111об., 112, 114, 114об., 117об., 118об., 119, 119об., 124, 129, 130, 131, 131об., 132, 134. 134об.. 139. 139об., 140об„ 147об., 148, 151, 151об„ 156, 158, 158об., 159, 160, 160об„ 161об , 162об., 163об., 164об., 165, 168об., 169, 177об., 182,194, 199, 201, 220, 227об, 228, 259об., 260, 264, 273об„ 314, 320, 347об., 349, 350об., 353. 361об„ 362об., 363, 364об„ 367, 368, 369об., 371, 376, 376об., 380об.; кн. 5. - л. 16об., 17. 37об., 38, 40, 40об, 90, 90об„ 100, 116, 116об.. 120об., 132об„ 166об, 194, 197об., 202 — Казанская дорога - кн, 4. - л. 260, 370 .ё' ’ • — Казанская пристань — кн. 4. - л. 367, 369об — Казанская сторона - кн. 4. - л. 258 • * • — Казанская тамга и пошлина - кн. 5. - л. 123об., 124 — Казанские дела. См. Дело казанское. — Казанские князи - кн. 4. - л. 43об., 46, 77 — Казанские люди (казанцы) - кн. 4. - л. Ill, 42, 42об.. 43, 43об., 45. 46, 46об., 81об., 101, 103об„ 118, 119, 134, 139об., 141, 158, 160, 162об., 164об., 191об., 198об„ 209, 227об. — Казанские люди беглые или присланные - кн. 4. - л. 329, 337об., 346об., 357об.; кн. 5. - л. 2, 11-11об., 68, 112, 148, 161 — Казанские мирзы - кн. 4. - л. 33 — Казанские украины. См.: Украины казанские. j — Казанские черные люди - кн. 4. - л 141, 198об. — Казанской торг - кн. 4 — л. 260 — Казанское дело - кн. 4. - л. 33, 58об., 159об., 236об. — Казанское и астраханское устроенье - кн. 5. - л. 44 Казань, ханство (юрт) - кн. 4. - л. Ноб., 46об., 51, 67об., 75, 76, 77, 81, 98об., 101, 102об., ЮЗоб., 112, 114, 114об., 124, 132, 139об., 140об., 141-141об;. 158, 159об„ 160, 163об., 169, 184, 185, 191, 198, 198об„ 201. 208об., 209, 223, 227об., 229, 231об„ 249. 259, 282, 292, 317, 328об., 337, 345об„ 363; кн. 5. - л. Vlo6., 1об., Юоб., 67, 111, 147, 160об — Казанская земля - кн. 4. - л. 32об.,167, 208об. См. также: Казань, ханство. Казенной двор. См. Двор Казенный. Калмаки (калматцкие люди) - кн. 4. - л. 364об.; кн. 5. - л. 192 Кама, р. - кн. 4. - л. 32об., 47, 47об.. 134об., 135, 137об., 294об., 339об.. 357. 364об„ 371 Карадуван (Карадуваньи), протока - кн. 4. - л. 255; кн. 5. - л. 126об Каряклы, р. - кн. 4. - л. 200 Кениль, р. - кн. 4. - л. 131об. Кенильчик. р. - кн. 4. - л. 131об. '1 Керешка, р. - кн. 5. - л. 71 об., 126об. * Керешки устье - кн. 5. - л. 126об. Керчь, г. - кн. 5. - л. 107 Кидень, г. - кн. 4. - л. 315 Киргызское устье - кн. 4. - л. 98об. См. Иргызское устье. Кирилов [Кирилло-Белозерский] монастырь — кн. 4. - л. 167, 173 Кожевники, слобода - кн. 5. - л. 185об Коломенской двор. См. Двор Коломенский. Коломенское, село - кн. 4. - л. 298 “ Коломна, г. - кн. 4. - л. 130об.298, 298об., 299; кн. 5. - л. 194 Колькечюв, перевоз - кн. 5. - л. 200. См. Коськочев Комомузярское кочевище - кн. 4. - л. 149об. Комы шлеи, н.п.(?) - кн. 5. - л. 87об. Коськочев, перевоз - кн. 5. - л. 87об. См. Колькечюв, перевоз. - Кочап, р. - кн. 4. - л. 294об. - ’ Красное село, н.п. - кн. 4. - л. 65об., 172 J!. Кровавый враг - кн. 4. - л. 297, 297об. Крым, ханство (юрт) - кн. 4. - л. Ноб., 2об., Юоб., 11об., 20об., ЗОоб., ЗЗоб., 34об., 40, 40об.,
Посольские книги 46об., 78, 98, 98об., 100об„ 101, 132, 134, 139, 144, 145, 148об., 152. 155, 167, 179, 193об.. 194об., 197, 198об., 199. 201, 220об., 222, 250об., 270об.. 271. 273, 279, 279об., 285об., 286, 289об., 290, 303, 304об., ЗОбоб., 308, 312об., 317об., 318, 318об„ 319об., 326, 326об., 334, 334об., 342об., 343, 352, 352об„ 353, 355, Зб4об., 368, 370, 375, 375об., 380об., 382; кн. 5. - л. Поб., III. Шоб., IV, 7об., 8, 22об., 26об., 29. 30об„ 32об.. ЗЗоб., 35, 43об„ 63, 63об., 64, 65об., 68, 78об„ 84, 85, 85об„ 86. 87об., 88. 91об„ 95об., 99об„ Юбоб., 107, 109об.. 112, 118об., 119, 119об., 120, 121об„ 124об., 125. 125об., 126об., 128об., 130, 130об., 132об., 133, 136об., 137, 137об., 138, 138об.. 139, 140об., 141, 141об., 144об., 145, 145об., 146, 148, 148об.. 149, 150, 150об., 151, 153, 153об., 156об., 157, 157об., 158. 158об., 159, 161об., 166, 167об., 168, 170, 171, 171об., 172об., 173, 173об., 174, 174об., 177об.. 178об„ 179, 185, 186об.. 188об„ 191. 193об„ 195. 195об., 196, 197, 197об„ 198об., 199, 200об., 203об., 205, 206, 209об„ 211, 212, 212об., 213об„ 217, 217об„ 218, 218об., 219, 219об. — Крымские вести - кн. 4. - л. 298, 359 — Крымские карачеи - кн. 4. - л. 375 — Крымские князи - кн. 4. - л. 375 — Крымские князи и мирзы - кн. 5. - л. 68, 112, 148, 161об. — Крымские люди (крымцы) - кн. 4. - л. IVo6., V, 36, 43, 44, 44об.. 45об., 46об,, 47, 48, 76об., 81-8Ю6., 139, 149, 182. 222, 227, 227об„ 270об„ 279, 285об„ 289об.; кн. 5. - л. Шоб., 24, 29об„ 86об., 101об„ ЮЗоб., 107, 166, 173об. — Крымское дело - кн. 4. - л, 179, 223, 253об., 272, 282, 286об., 292, 318. 328об„ 337, 345об,, 348об., 356об. Крымская дорога - кн. 4. - л. 190, 318 Крымская сторона - кн. 5. - л. 24, 86об., 124об,, 125. 139, 144об. Крымские (улус) улусы - кн. 5. - л. Шоб.. 107, 141, 181 Кума, р, - кн. 5. - л. 84 Кунгуль (Кунгул, Кунгулуи), местность - кн. 5. - л. 44, 48, 48об,, 79 Лаишев перевоз. См. Перевоз Лаишев. Литовской двор. См. Двор Литовский. Луговая сторона - кн. 4. - л. 194 Магметкиреев царев юрт - кн. 4. - л. 141. См, Казань, ханство. Мамаево кочевище — кн. 4. — л. 149об. Манатов, гора - кн. 4. - л. 124 Медведица, р. - кн. 4. - л. 3, боб., 125; кн. 5. - л. 139, 144об. Медведицы устье - кн. 5. - л. 139, 150 Мека, г. - кн. 5. - л. 34 Мещера, народ - кн. 4. - л. 126 Мещера, обл. - кн. 4. - л. 86, 107, 117; кн. 5. - л. 117 — Мещеряне, дети бояр. — кн. 4. - л. 13об., 373об. — Мещерские люди - кн. 4. - л. 128, 128об. Мещерские украины. См. Украины Мещерские. * Митин (?) - кн. 5. - л. 112об. Митькин двор подьячего. См. Двор Митьки подьячего. Михаилов, г. — кн. 4. - л. 27 Молочные воды, р. — кн. 5. — л. 185, 196об. Москва, г. - кн. 4. - л. 4об., 5, 5об., боб., 7об., 19, 21, 23, 23об., 25, 26, 26об., 27, 28об., 29, 46об„ 48об„ 49, 53, 55об.,58, 59, 59об.,62. 63, 65, 65об„ б7об„ 69, 71, 72, 72об„ 73об„ 74, 78об., 80об„ 81об., 83, 84, 86об., 87, 87об., 93об„ 94об„ 95, 96, 97, 97об., 99об., 101об., 107, 108об., 109, 109об„ 110, 116об., 118об., 120, 121, 121об., 122, 127, 127об., 128об„ 129, 129об., 130, 130об., 132об., 133, 133об.. 135об., 136, 136об., 138об., 139об„ 145об., 146, 146об., 147, 148, 149об., 150, 150об„ 151об„ 152, 152об., 155об„ 157об., 158, 159об., 1б0об„ 162, 163, 164, 165, 165об., 166, 166об.,171, 171об„ 172,173, 175, 177об„ 178об„ 179, 179об., 180.181, 181об., 182об„ 189, 190об„ 191, 192, 193, 195, 195об„ 200, 201, 203об., 207, 230, 232, 232об„ 233, 234об„ 236, 237, 238об., 240, 241об., 242, 244, 245, 245об., 246, 246об., 250об., 251об., 252об„ 254, 256, 266, 294, 297об.,
Указатель географических и топографических объектов... 351 299, 300, 301об.« 311, 347об., 348, 349об., 350, 350об., 354об., 357об„ 358об., 359, 359об., 365об., 368об., 370, 370об., 372, 373об., 374; кн. 5. - л. 13, 14об., 16об„ 20, 27об., 28, 31, 31об., 36, 38об., 39об., 42, 49об., 52об., 53, 54, 54об., 55, 56, 57, 57об., 69, 70, 71, 71об„ 72об.,73, 74об.. 77, 81, 82об., 88об., 89, 94, 95, 97, 101, 102об., 107об., 108, 108об., 116, 116об., 117об„ 118. 122, 127, 127об„ 151,163,163об„ 164,165,177об., 178, 179, 180, 183,184об., 185,185об„ 202, 204об., 208. 208об„ 209, 212, 214, 215, 223об. — Москвитин - кн. 4. - л. 133, 240 — Москвичи, дети бояр. - кн. 4. - л. 4, 19, 109об. — Московских розных городов дети бояр. - кн. 4. - л. 48об., 59, 64об., 80об. Москва, р. - кн. 4. - л. 5об., 51об.; кн. 5. - л. 1бЗоб., 183об., 184об. Муром, г. - кн. 4. - л. 133, 300 Мустофинский двор за р.Москвой. См. Двор Мустофы. Набережная палата - кн. 4. - л. 50, 89об„ 92, 106об., 116, 123, 196об.; кн. 5. - л. 75об., 76 Нагаи (мангиты). народ - кн. 4. - л. 33, ЗЗоб., 36,46об., 77, 98. 98об., 101об., 132,134об., 197, 280, 290об., 327, 335, 343; кн. 5. - л. 20об„ 21, 21об., 86, 86об., 124об„ 125об., 126 Нагаи (мангиты), юрт (государство) — кн. 4. — л. 1, 1об., 2об., 3, Зоб., 6, боб., 18об., 28, 29об., 32об„ ЗЗоб., 34об„ 36, 45, 51, 55, 55об., 62, 65об., 68, 68об., 71, 73об.. 74, 74об., 78об., 79, 80об., 93об„ 97, 97об., 98, 98об., ЮОоб., 105об„ 106. Юбоб., 109, 109об., 115 116, 116об„ 121, 127, 130, 130об., 131, 131об., 133об., 134, 134об.. 135, 136, 137об., 139, 145об„ 146, 146об., 147об„ 148об., 149, 150, 150об., 151, 151об., 152, 155об., 156, 156об., 157, 165об.,166, 171, 171об., 173, 174об, 175, 188об., 189, 189об., 193, 199об., 200, 203об.,205, 206об„ 214об„ 221об„ 222об., 223об., 232, 240об., 242, 244, 250, 252, 252 об.. 255, 264об., 266, 274. 280об.» 281об„ 282об„ 287об„ 291, 292, 294об., 298об„ 299, 299об., 306,309об„ 311, 322, 327об., 328, 329, 332об„ 336, ЗЗбоб., 337об., 340об., 344об., 345, 353об., 354, 359, 359об., 365, 365об., 380; кн. 5. - л. Vlo6., 1об, 5об., 10, 17, 19об„ 20об., 22об., 23, 35, 36, 40об., 45об., 49, 49об., 57, 61, 66об., 67об., 68, 80, 83, 88, 94, 95, ЮОоб., 101, 105, 110, 110об., 111об„ 112, 114, 114об., 116, 121об., 123об., 125об„ 126об„ 127, 134, 135, 142, 146O6-, 147об., 148, 154об„ 159об., 160об., 161об., 170об., 171, 179об., 180, 181об„ 183об.. 185, 185об., 198, 205, 214об., 223, 223об. — Мангмтские доходы - кн. 4. - л. 45об. — Мангитские рати - кн. 4. - л. 112об. — Мангьггская сила - кн. 4. — л. 44 Наганская Большая Орда — кн. 4. - л. 38 Наганская дорога - кн. 4. - л. 48 Наганская Орда - кн. 4. - л. I, !об., HI, Шоб., IV, IVo6.: кн. 5. - л. 1об., Ill — Нагаиские (мангмтские) люди, нагайцы — кн. 4. - л. 47, 47об., 98об., 99-99об., 134об., 139, 192об„ 194об.; кн. 5. - л. I, Поб„ 23, 24, 29, 48 — Нагаиские вести - кн. 4. ~ л. 189об. — Нагаиские (мангитцкие) князи - кн. 4. - л. 119, 367об. — Нагаиские мирзы - кн. 4. - л. 134, 147, 367об. — Нагаиские улусы - кн. 4. - л. 39об., 223, 282, 292, 294об., 295об., 296об., 297об., 317об., 328об., 337, 345об.; упом. -238, 239об., 318, 325об., ЗЗЗоб., 334, ЗЗбоб., 342, 343об„ 364об., 371, 375об.; кн. 5. - л. VI. 1. Юоб., 17, 21об., 67, 86об„ 87, 88, 111, 124об., 132об„ 147, 160, 166, 171об„ 173об„ 186об., 190об., 220об. — Наганское дело - кн. 4. - л. 223, 282, 292, 328об., 337, 345об. Наганской двор. См. Двор Нагайский. Наливки. н.п. - кн. 4. — л. боб. Нарынь, р. - кн. 4. - л. 131 Неглимная, р. - кн. 4. - л. 137 Неметцкие люди, немцы - кн. 4. - л. 315; кн. 5. - л. 86 Неметцкои король свеискои - кн. 4. - л. 315 Нижнеи Новегород, г. - кн. 5. - л. 202 Новгород Свияжском. См. Свияжский город. .< <. ,j... . ___ . ,,, ,
Посольские книги Новегород - кн. 5. - л. ЗОоб. 0< Новогонскои - кн. 4. - л. 90. Новый город - кн. 5. - л. 74об. Новый, г. - кн. 4. - л. 315 Озов, г. См. Азов Ока, р. - кн. 4. - л. 4, 190, ЮОоб. Окречская дорога - кн. 4. - л. 48 Орда, государство - кн. 4. - л. 32, 34, 287; кн. 5. - л. 1об., 19, 21 об. Ординское государство - кн. 4. - л. 13 Останошнои ям - кн. 5. - л. 163, 183 Паншино, дер. - кн. 4. - л. 5об., 49, 101об., 110, 122, 132об., 166об., 246об.; кн. 5. - л. 28, 165, 215 Пекша, р. - кн. 4. - л. 87 Перевозы — Перевоз Астараханском - кн. 4. - л. 251 об. — Перевоз Лаишев - кн. 4. - л. 48 — Перевоз Чаллыев — кн. 4. - л. 48 Переволока, место наибольшего сближения рек Волги и Дона - кн. 4. - л. 103, 210об., 211, 211об„ 224, 224об.,225, 303, 307, 312об., 31боб„ 352об„ 356об.; кн. 5. - л. 4, 4об., 7об„ 33, 87об. Перекоп, крепость - кн. 4. - л. 39об.; кн. 5. - л. 173об., 196об., 197, 198об. Поволжье, регион - кн. 4. - л. 124, 362 Приказные люди - кн. 4. - л. 51 Пронск (Пронеск), г. - кн. 4. - л. 1, 28. 121 Проходная палата - кн. 4. - л. 89 Резанские украины. См. Украины резанские. Резань, г - кн. 4. - л. 19, 27, 58об., 59, 100, 107, 116об., 165об., 171об.; кн. 5. - л. 41об. Рогожа, местность - кн. 5. - л. 73, 73об. Рожественская улица - кн. 5. - л. 112об. Ростовского владыки люди - кн. 4. - л. ЗООоб. Руновская улица - кн. 4. - л. 51об. Русские (добрые) люди - кн. 4. - л. 226, 331, 339; кн. 5. - л. 46об. Русское государство - кн. 4. - л. 74об. Русь, государство - кн. 4. - л. Юоб., 36, 101, 141об., 145, 148, 154об., 382об. Рязский, г. - кн. 5. - л. 162 Рязская дорога - кн. 5. - л. 73об. Салы реки устье - кн. 5. - л. 199 Самара, г. - кн. 4. - л. 2, боб., 7, 131, 137об., 139об., 255 Самарское устье - кн. 4. - л. 248, 303, 312об., 31 боб.; кн. 5. - л. 4, 4об., 7об. Санграк, р. - кн. 4. - л. 131 Сараичик (Сараичюк), г. - кн. 4. - л. 2, 39, 101, 191, 191об., 296, 313; кн. 5. - л. 20об., 79, 84об„ 102об., 104об„ 126об„ 192. 192об. — сараичиковская пашня - кн. 5. - л. ЗЗоб. — сараичиковские люди - кн. 5. - л. 194 V; Свияжский, г. - кн. 4. — л. 294, 298, 299об., 300, 358 Середняя лесница — кн. 4. - л. 8, 18об., 49об., 55об., 60, 61об., 73, 80, 88об., 92, 102, 106, 110об, 115об.„ 122об., 153, 156об„ 173об., 183, 196, 302; кн. 5. - л. 75, 75об. Серпухов, г. - кн. 4. - л. 359, 359об. Симанов [Симонов Успенский], монастырь - кн. 4. - л. 59об., 72об., 140, 182об. Смаилева орда - кн. 4. - л. 296об. Соврасая кобыла,остров - кн. 4. - л. 149об. Столовая изба - кн.4 - л. 8. 8об., 18об., 49об., 50, 55об., 60, 60об., 61об., 73, 74, 80, 84, 85, 89. 89об., 92, 93. 96, 96об., 102, 106, Юбоб., 110об„ 115об., 116, 122об., 123, 153, 153об„ 156об.,
Указатель географических и топографических объектов... 157, 173об., 174, 183, 183об„ 196, 196об., 201об.. 205об., 206об., 247об., 256об., 257, 262об„ 265, 266, 301, 301об., 302, 303, 311, 351, 351об.. 354, 365об., 374об.; кн. 5. - л. 28об., 31об., 32, 36. 42об., 46, 56об.-57, 75об.. 76, 77об., 78, 81об., 94об., 98, 101, 113, 113об., 114, 115об„ 128, 135, 163об., 165, 165об., 170об„ 172, 179об„ 184об„ 190, 209, 215об„ 216 Стрельчие горы — кн. 5. — л. 87об. Сура, р. - кн. 4. - л. 300 Таллык, р. - кн. 5. - л. 127 Татары г — татарин бастановскои - кн. 4. - л. бЗоб. у — татарин темниковский - кн. 4. - л. 68-68об. \ — татары крымские - кн. 5. - л. 141 — татары нагаиские (татары, татарин, татарове) - кн. 4. - л. 1, 2об., 6. 7, 47, 63об., 71-71об„ 72, 121. 146об., 148 165об., 171об., 352об., 373; кн. 5. - л. 24об., 47, 117об Темников, г. - кн. 4. - л. 97, 109, 199об., 245, 245об., 373; кн. 5. - л. 31, 76об.. 80, 164об., 214 Тенгели, р. - кн. 4. - л. 131 Терка, р, - кн. 5. - л. 78об. Толстик, р. (?)- кн. 4. - л. боб. Троице-Сергиев монастырь - кн. 4. - л. 4об., 64; кн. 5. - л. 88об., 94 Тугалык, р. - кн. 4. - л. 131об. Тула, г. - кн. 4. - л. 317об. Турски, государство - кн. 4. - л. ЗОоб. — Турское дело - кн. 4. - л. 33 — Турской посол - кн. 4. - л. 36, 41 Уек, р. - кн. 4. - л. 134 Уздень, р. - кн. 4. - л. 134 »*••• Украины — Украина мещерская, украины в Мещере - кн. 4. - л. 7, 192об.; кн. 5. - л. 117 ► — Украина резанская. украины резанские - кн. 4. - л. 190 — Украины казанские - кн. 4. - л. 101 — Украины царя и великого князя - кн. 4. - л. 2об., 3, 20об., 22, 27, ЗЗоб., 36, 40об., 41об., 56об., 69, 80об., 83, 98об., 99,116об., 127, 128, 135.137об., 138, 139, 139об„ 143, 144об., 146, 147, 148, 148об., 151, 15Юб„ 175, 182, 189, 189об., 193об., 194, 201, 223, 252об.. 273, 280об„ 282, 292, 318 об., 320, 327. 328об., 337, 345об.; кн. 5. - л. Vlo6., 1. Юоб.. 66, 67, 101об„ ЮЗоб., 104, 110, 111, 125, 146об., 147, 159об., 160об., 180об. — Украинные люди - кн. 4. - л. 315 Улус — Улус Белек Булат мирзы - кн. 4. - л. 24, 169об., 238, 239об. — Улус на Волге (волжский) - кн. 4. - л. 13, 23, 23об. Улусы — Улусы Айсы мирзы с братьею - кн. 4. - л. 53об., 135, 182 — Улусы Али мирзы - кн. 5. - л. 4, 4об., 5, 7, 12, 12об., 13, 14, 21об. — Улусы Арслан мирзы - кн. 4. - л. 24. 342, 343об.; кн. 5. - л. 87об. — Улусы Бай мирзы - кн. 4. - л. ЗЗЗоб., 335об. —Улусы Бек мирзы - кн. 5. - л. 24 — Улусы Исмаил князя - кн. 4. - л. Збоб., 70, 70об., 219, 269об., 278об., 279. 325об.; кн. 5. - л. 17, 17об., 23об., 29об., 33, ЗЗоб., 37об., 43,46об., 47, 59, 60, 65об., 85, 85об., 90об., 91об„ 99об., 107, 109об.. 120об.. 121об.. 126, 131об.. 144об.. 166, 175об„ 202об.. 203, 205, 206. 221 — Улусы Касаи мирзы - кн. 4. - л. 289, 289об. — Улусы Кошумовские - кн. 5. - л. 87об. — Улусы Магмет мирзы - кн. 5. - л, 70об., 158 — Улусы Мамашай мирзы Агишева сына - кн. 5. - л. 219 — Улусы Уразлы мирзы - кн. 4. - л. 135 ~ ... ;^г„ Ki i.s-A _ 23. 3-Ю41.
Посольские книги — Улусы Юнус мирзы - кн. 4. - л. 77об.; кн. 5. - л. 17, 18, 71, 132 — Улусы Юсуф князя - кн. 4. - л. 29об., 38, 151об., 159, 161, 162об., 191об.151об., 191об. Улусные люди — кн. 5. - л. 17об., 60об., 85, 126, 12боб., 128об., 129об., 133, 136-136об., 166об., 167, 171об„ 172об., 173, 175, 176 Ургенчь (Ургенчи), страна - кн. 4. - л. 39, 191об.; кн. 5. - л. 85об., 120, 218об. Ургенчьскои царь - кн. 4. - л. 12 Урунгул, р. - кн. 5. - л. 84об. Услан устье - кн. 5. - л. 87об. Уюнташ урочище - кн. 5. - л. 196об. Хандак, местность - кн. 5. - л. 220об. Хандыкерь - кн. 4. - л. 11об., 53, 145 Хандыков юрт. См. Юрт Хандыков и Хандак. Холопеискои торг - кн. 4. - л. 67 ; Хопер, р. - кн. 4. - л. 3, боб., 27об., 190 Царегород - кн. 4. - л. ЮОоб., 101 к Цна, р. - кн. 4. - л. 131об.. 132 Чаллыев перевоз.См. Перевоз Чаллыев. Чеганы, р. - кн. 4. - л. 37, 131 Черкасская сторона — кн. 5. - л. 138, 139, 149, 150об„ 153, 174 Черкасы (беглые), народ - кн. 4. - л. 91; кн. 5. - л. 59, 60, 138, 188 Черкасы (Черкасы Пятигорские), государство - кн. 4. - л. 12,197об.; кн. 5. - л. 59об., 60,138, 138об., 139, 144об., 153, 153об., 166, 171об., 174, 179, 191, 224об„ 225 Чернокурганскои сторож - кн. 4. - л. 121 Чилмазинское, село - кн. 4. - л. 16об. Чиртыжскои перевоз - кн. 4. - л. 300 Чыра. р. - кн. 5.-84 Шавкал (Шавкалы, Шевкалы), государство - кн. 5. - л. 166об., 171об., 175, 187, 202об. Шамаха (Шамахеи), г. - кн. 5. - л. 20об., 22об. Шатцк, г. - кн. 4. - л. 192, 192об., 373об. Шевкалская земля - кн. 4. - л. 98 1 Ширинские князи — кн. 4. - л. ЮбобГ £• Эли — алчин - кн. 5. — л. 123, 134об. — баиулу - кн. 5. - л. 219об.-220 • • — борлак - кн. 4. - л. Юоб. — елаир - кн. 4. - л. 199 — каракибчак - кн. 4 - л. 259 ' — келечеи - кн. 5. - л. 87об., 198об. — кереит - кн. 5. - л. 87об. — китаи - кн. 4. - л. 16об., 149; кн. 5. - л. 35 — коурат - кн. 4. - л. 32об. — кыпчак - кн. 5. - л. 199, 199об. — кыят - кн. 5. - л. 83, 84 — наиман - кн. 5. - л. 79об., 81об., 82, 89, 123 — тама - кн. 4. - л. 258 — тогунчи-улы - кн. 5. - л. 167об., 172об , 176об. — уишюн (уишун) - кн. 5. - л. 258 — ябытама- кн. 5. - л. 87об Юргав - кн. 4. - л. 154об. Юргенч. См. Ургенчь.Юргенчский царь - кн. 4. - л. 185 Юрт — Юрт Айсы мирзы - кн. 4. - л. 383
Указатель географических и топографических объектов... 355 — Юрт Али мирзы (отца) - кн. 4. - л. 379об., 380; кн. 5. - л. 2об. — Юрт Арслан мирзы отца - кн. 4. - л. 170 — Юрт Асанак, Тиналей. Козелей, Досай, Салтангоза мирз - кн. 5. - л. 117 — Юрт Ахкобек царя - кн. 4. - л. 197об. — Юрт Бокай царевича - кн.4. - л. 103об. — Юрт Великого Ивана - кн. 4. - л. 168 — Юрт Дервиша царя - кн. 4. - л. 104об., 138об., 147об, 194об., 197об. 198 208, 271об. См.Астрахань; Астараханский юрт. — Юрт Исмаил князя - кн. 5. - л. !об., 23об., 39, 43, 44, 48, 148, 173, 173об., 176 — Юрт Казы мирзы - кн. 5. - л. 15 — Юрт Магметкиреев царев. См. Казань, юрт. — Юрт на Волге и Яике - кн. 5. - л. 129 — Юрт на р Волге, Яике и Еме - кн. 5. - л. 167 — Юрт на Яике - кн. 5. - л. 120 — Юрт Нагаискои. См. Нагаи, юрт — Юрт отца Касай мирзы - кн. 4. - л. 168, 260об. — Юрт Хандыков (на берегу р.Волги) - кн. 5. - л. 79. См. Хандак. — Юрт Юнус мирзы - кн. 4. - л. 377, 377об. Юрьев двор Кашина. См. Двор Юрья Кашина. Юрьев, г. - кн. 4. - л. Ноб. Яик, р. - кн. 4. - л. 2, 2об„ боб., 13, 29об., 37, 71об., 98об., 131, 131об., 134, 135, 150об., 152, 189об„ 190об., 191об„ 193об., 200, 361, 36Ю6., 363, 364об., 371, 38Ю6.; кн. 5. - л. 20об„ 23об , 24, 32об., 99об., 120, 120об., 124об., 129 129об., 130об„ 167 Якииская дорога - кн. 4. - л. 48 Ялган, р. - кн. 4. - л. 131 об. Ямская изба кн. 5. — л. 182
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ Абдула, казан.бакшей - кн. 4. - л. 33 [Абд-ал-Азиз б.Убеидулла], бухар.царь — кн. 4. - л. 185 Абкула, нгц - кн. 4. - л. 71об„ 72 Абреим [Ибрагим], ног. мирза - кн. 4. - л. 171 об. См. также: Ибреим (Абреим, Ибряим) [Иб- рагим б.Юсуф], ног. мирза. Абреим мирзины люди- кн. 5. - л. 19об. Аганаи, ног. посол, имидд мирзы Магмета [Махмуд б.Исмаил] - кн. 5. - л. 164об., 169об., 170, 178об., 179 Агишев Темир, служ. тат., стан, голова, рус. гонец - кн. 5. - л. 56об. Агмет-ага, осман.посол [Ахмед чавуш] - кн. 4. - л. 101 Агуль абыз, крым. посол - кн. 4. - л. 36 Агышев княжеи сын. См. Мамашай князь Агышев [Агишев] сын, ног. мирза. Агышовы княжие дети - кн. 5. - л. 219 Адышев Сююндюк, вож - кн. 5. - л. 80 Азеев отец и братья - кн. 4. - л. 191 Азеи, базарец - кн. 4. - л. 259 Азигиреевы царевы дети [дети крым.хана Хаджи-Гирея б.Гиас ад-Дин б.Таш Тимура] - кн. 4. - л. 44 Азии, рус.ларобок - кн. 5. - л. 194 Азим, ног. посол от мирзы Тахты [Тохтар б.Ураз-Али] - кн. 4. - л. 121 Аибаклыш, нгц, брат Янбулата - кн. 4. - л. 10об. Айдар [Хайдар б.Хасан], ног. мирза - кн. 4. - л. 63, 124, 129; кн. 5. - л. 191, 192об.. 214об. Айдар мирзы братья и дети - кн. 5. - л. 191, 192об. Аикула (Аккула), ног. посол от мирзы Али [Али б.Юсуф] - кн. 5. - л. 2об., 6, 19, 24об. Аилал (Яилав, Аилав) имилд, ног. посол от мирзы Айсы [Айса б.Ураз-Али б.Шейх-Мухаммед] — кн. 4. - л. 187,188 Айман, гонец от Уразлыя, посла мирзы Тинахмета [Дин-Ахмед б.Исмаил] - кн. 4. - л. 358 об. Айса (Исаи, Иса, Асаи, Исак) [Айса б.Ураз-Али б.Шейх-Мухаммед]. ног. мирза - кн. 4. - л. 15, 26, 58об„ 63, 124об„ 128об., 130-13Ю6., 135, 167об„ 175об., 179об„ 181. 182, 185об. -187, 188об., 204, 216, 237об.. 238об„ 383; кн. 5. - л. 5, 13-14об., 18, 22об., 41об„ 53, 59, 69об„ 70об., 84 Айса Юнусов сын [Айса б.Юнус б.Юсуф] - кн. 5. - л. 17об. Аителек, ног. мирза - кн. 4. - л. 23об. Аитхозя, нгц в плену, имилд. князя Исмаила [Исмаил б.Муса] — кн. 5. - л. 218 Ак мирза Шихмамаев сын [Ахмед б.Шейх-Мамай], ног. мирза - кн. 4. - л. 57, 359, 360, ЗбОоб., 364, 365, 36506., 371 Ак Юсуфов (Исупов) сын [Ак б.Юсуф], ног. мирза - кн. 4. - л. 32; кн. 5. - л. IV, IVo6., 17об., 127, 220, 224, 225 Акболтаи (Акболта, Акболтои) Тенешев (Зенешее) сын [Ак-Балта б.Джан-Мухаммед], князь, ног. мирза - кн. 5. - л. Шоб., 162, 162об., 163, 163об., 164 Акбулат, азеев.тат. - кн. 5. - л. 22 Акбулат, гонец от мирзы Исмаила - кн. 4. - л. 97, 97об., 99, 136
Посольские книги Акказыи Ивашазеев [сын], ног. гонец от мирзы Акмагмета [Ак Мухаммед б.Исмаил] - кн. 4. - л. 373 Аккол Курмантаев брат, паробок из эля борлак. члк Юсуфа [Юсуф б.Муса] в рус.плену - кн. 4. - л. 10об. Аккубек (Аккобек, Ахкубек, Ахкобек) [Ак-Кобек б.Муртаза], астр, хан (царь) — кн. 4. - л. 12, 91, 108, 197об. Аккула, нгц, члк Али мирзы [Али б.Юсуф] мирзы - кн. 5. - л. 5, 19, 24об. См. также: Ахкула. Аккула, нгц, члк мирзы Исламгазы [Ислам-Гази б.Саид-Ахмед] - кн. 5 - л. 209, 213, 21 Зоб. Акмагмет (Анмагмет) улан, нгц - кн. 4. - л. 69об., 71, ЮОоб. Акмагмет [Ак Мухаммед б.Исмаил], ног. мирза - кн. 4. - л. 373 Акмамет (Акмагмет) уланова жена - кн. 4. - л. 249-249об., 262 Акмамет, ног. посол от мирзы Торгая [Торгай б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 256 Акмамыш, нгц родом из эля тама в рус.плену - кн. 4. - л. 258 Аксакал [Ак-Сакал б.Хайдар б.Хасан], ног. мирза - кн. 4. - л. 124, 129 Аксолтана. из Ног. Орды в плену у Шигалея [Шах-Али б.Шейх-Аулиар] - кн. 4. - л. 380об. Алатаи, ног. гонец от мирзы Айдара [Хайдар б.Хасан] - кн. 4. - л. бЗоб. .г Алашугур, ног. гонец от мирзы Магмета [Махмуд б.Исмаил] - кн. 4. — л. 97об. Алдаш, нгц - кн. 4. - л. 203 Алдеяр, ног. мирза - кн. 4. - л. 97об. J Алеева жена - кн. 5. - л. 25 Алей Аксак (Оксак) [Али б.Хасан], ног. мирза - кн. 4. - л. 101 Александр - кн. 4. - л. 231 об. См. Утемешь Киреи. Александр Борисович Суздальской (Горбатого), боярин, казан .наместник, князь См. Горбатого- Суздальский Александр Борисович. Али (Алей) Юсуфов сын [Али б.Юсуф], ног. мирза - кн. 4. - л. 2об., 10об., 42, 71об., 78,171об., 191, 201, 204, 216, 232об.. 240об., 373, 379, 383; кн. 5. - л. I, V, 2, 5, 5об., 6, боб., 7, 7об„ 8, 9об., 10, 11, 11об., 17об., 18, 18об„ 19. 21об., 23об., 24, 27об. Али багатырь, ног. гонец от князя Исмаила - кн. 5. - л. 214об., 221 Али мирзин сын. См. Даналеи Али мирзин сын. Алии (Алегам) [Ильгам б.Ибрагим б.Махмуд б.Улу-Мухаммед], казан, хан (царь) - кн. 4. - л. 42об, 209, 228 Алкалы, посол от астр, хана Ямгурчея [Ямгурчи]- кн. 4. - л. 194 Алклычевы. См. Ахклычевы (Алклычевы, Акклычевы) дети. Аллакуват (Аллагкуват, Аллахкават, Аллахкуват, Алагкуват), ног. мирза - кн. 4. - л. 10, 11 об., 19об., 20об„ 22, 75об., 76, 83 Аллакул абыз, ног. посол от мирзы Юнуса - кн. 4. - л. 378 Алсупа, служ. тат., рус. гонец от Елизара Мальцова - кн. 5. - л. 123об. Алтансарыи, товарищ ног.посла Кулмагмета — кн. 5. - л. 201 Алтычюк имилд, ног. посол от мирзы Юваша - кн. 4. - л. 308об., 349об. Амангиддеи, ног. гонец от посла Магмет суфы мирзы Яна [Джан б.Касим]- кн. 4. - л. 358об. Амангиддеи, ног. посол, имилд. князя Исмаила - кн. 4. - л. IV, 246об., 247, 247об., 249, 251об„ 252, 253; кн. 5. - л. Ill, 117об., 118, 121, 121об., 122. См. также: Келдиманов, ног. посол от князя Исмаила. Амашик, черк.князь - кн. 5. - л. 138, 149, 150об., 153, 157, 174 Анмагмет (Енмагмет) улан, ног. посол от князя Юсуфа - кн. 4. - л. II, Ноб. Анынеи, князь - кн. 4. - л. 124об. Араслан (Арслан, Урслан, Уруслан, Арыслан, Рыслан) Кошумов сын [Арслан б. Хаджи-Мухам- мед], ног. мирза - кн. 4. - л. 1,1об., IVo6., V, 2 об., 3, Зоб., 6, боб., 7, 7об., 13об., 14, 19, 23об„ 24, 25об., ЗЗоб., 40об„ 41, 41об., 52об., 53, 56об., 58об„ 66, 76, 77об., 78, ЮОоб., 112об„ 125об„ 127об., 128, 131,131об., 134, 135, 136об., 137, 142об., 143, 144, 152об., 164об., 167об., 170, 179, 194, 216, 256, 262, 262об., 263, 264об. 265, 265об., 268. 272об„ 276об., 281, 286, 293, 296, 299об., ЗОЗоб., 305, 309об., 310об., 311, 313об., 314, 314об., 319об., 324, 327об., 331, 338, 339об., 340,
Посольские книги 340об.. 341, 341об.. 342, 342об., 343. 344. 344об., 346 об., 347об„ ЗбЗоб., 370, 370об„ 37Ю6.. 373, 378; кн. 5. - л. I. 2. 17об., 18, 18об., 23об., 24, 26, 62об., 84, 87об., 98об.. 99. 117, 119об., 194об. Арслан, ног. юнец от мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 5. - л. 41об. Арслановы братья - кн. 5. - л. 124об„ 125 Асаи. См.: Айса (Исаи, Иса, Асаи, Исак) [Айса б.Ураз-Али б.Шейх-Мухаммед], ног. мирза. Асан (Асанак) Кошумов сын [Хасанак б.Хаджи-Мухаммед], ног. мирза - кн. 4 — л. 1, 1об., 3, 121, 136об., 1б7об„ 256; кн. 5. - л. 115об„ 116, 116об., 141, 185 Асан (Асанак) паробок, ног. посол от мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 381, 382об. ; кн. 5. - л. 11об., 13 Асанак мирзина жена, из Ног.Орды в плену у Шигалея [Шах-Али б.Шейх-Аулиар] - кн. 5. - л. 141, 150об.. 195 Асанов княжой сын — кн. 5. - л. 191 Асановы княжие дети - кн. 5. — л. 219 Асантаи (на судне) - кн. 4. - л. 100 Атаи (Отаи) [Атаи б.Саид-Ахмед], ног. мирза - кн. 4. - л. 1, 1 об., 3, 166. 167об., 169об., 180об., 242об.; кн. 5. - л. 167об„ 172, 176об. Атаи мирзина жена - кн. 5. - л. 1б7об.. 172, 176об. Ахклычевы (Алклычевы, Акклычевы) княжие братья и дети - кн. 5. - л. 68. 112, 148., 161 об. См. также: Ахклычевы (Алклычевы, Акклычевы) дети. Ахкула (Аккула). князь, карачей, ног. посол от мирзы Али [Али б.Юсуф] - кн. 4. - л. 373, 379, 380об. Ахкула (Аккула), ног. посол от князя Исмаила - кн. 4. - л. 250, 250об. Ахкула абыз, ног. посол от мирзы Магмеда [Махмуд б.Исмаил] - кн. 4. - л. 246 Ахкулуи (Ахкула, Аикула) афыз, ичка, ног. посол от мирзы Касая [Касим б.Шейх-Мамай] - кн.4.-л. 130, 131, 132, 144, 145об., 152об. Ахмат, ног. посол от мирзы Каракесека [Каракесек б.Хасан] - кн. 5. - л. 185 Ахмет чеуш [Ахмед-чавуш], осман.посол - кн. 4. - л. 36 Ахмет, ног. посол от князя Юсуфа - кн. 4. - л. I. 4об., 5. 5об., 7, 7об„ 8об., Юоб., 18, 18об., 19,19об., 26об. Ахтаи, урген.(бухар-) царь [Агатай б.Аминек], хорезмский хан- кн. 4. — л. 185 Бавбек суфи - кн. 4. - л. 353 :? -= Баганыев Кошбахтыи, ног. гонец от мирзы Дервиша - кн. 4. - л. бЗоб. Базиргень, атаман - кн. 4. - л. 185 Баи сын Шихмамая [Бай б. Шейх-Мамай], суфи, ног. мирза - кн. 4. - л. V, 181, ЗОЗоб., 304об., 309об., ЗЮоб., 311, 313об., 314об., 315, 319об., 324, 327об., 330, 331об„ 332об., 333, ЗЗЗоб., 334, 335. 335об., 336, 337об., 339; кн. 5. - л. ЮОоб. Баибахты (Баибахтыи, Баибахта), ног. посол от князя Юсуфа - кн. 4. - л. II, 71об., 72, 72об., 73, 73об., 74. 76. 78об., 79. 79об., 80, 80 об.. 81, 82об. Баибулат, ног. гонец от мирзы Асая - кн. 4. - л. 181 Баигилдеи См. Розгозин Баигилдеи, служ. тат„ рус. гонец. Баигонда, ног. гонец от мирзы Исмаила к царевичу Ивану - кн. 5. - л. 214об. -г Баимагмет, ног. посол от мирзы Магмета [Махмуд б.Исмаил] - кн. 5. - л. 80об. Баимаков (Бамаков) Бахтеяр, служ. тат., стан, голова, казак, рус. гонец - кн. 4. - л. Шоб., 174об., 175,175об., 177об., 178об., 179об., 192об., 193, 194об., 198, 207об., 230об., 240об.; кн. 5 - л. 56об. Баимаков Девлетхозя Резанов сын. служ. тат.,стан, голова, казак, рус. гонец - кн. 4. - л. 174об., 175, 178, 199об., 200, 200об„ 201об., 202. Баимаков Кудояр, служ. тат., рус. гонец - кн. 4. - л. 245об. Баимаков Собаня Рязанов (Резанов) сын, служ. тат., казак, рус. гонец - кн. 5. - л. IVo6., 180, 223, 223об„ 225об. Баимыш (Боитмыш, Баитмыш, Баатмыш), ног. посол от мирзы Юнуса - кн. 4. - л. 109об., 113об„ 114, 114об„ 115, 119 ...
Именной указатель Баисугур, гонец от детей князя Юсуфа - Юнуса и Али мирз - кн. 4. - л. 46 Баисул (Баисуфа), нгц в плену — кн. 4. - л. 57, 76 Байта, нгц в плену, имилджнязя Исмаила - кн. 5. - л. 218 Баитерек Баимов сын, ног. посол от князя Исмаила - кн. 4. — л. 259 Баитерек Баимов сын, ног. посол от мирзы, князя Исмаила - кн. 4. - л. 1об., Поб., V, 63об., 64об„ 65-69об„ 70об. 97об„ 98, 98об„ ЮЮб., 102, 102об., 103, 104, 104об„ 105об.-107, 117. 136, 137, 137об„ 139об„ 140, 140об., 142об., 145об.. 148, 152об., 155об., 156, 159об„ 254, 255об,-257, 259, 260, 264O6.-267, 268об., 271об., 275, 276, 276об„ 286об., 295, 297об., 312об„ 313, 314 , 315об., 317, 322, 324, 350об„ 351, 351об„ 353об.-355. 356, 357, 357об., 371об.; кн. 5. - л. 1об., 45об.. 46. 48, 48об., 49, 49об„ 50. 51. 52об., 56об., 57, 58, 60, 86. 90об., 185, 185об.. 194об., 197, 208об. Бакай (Бака, Бокаи)[Баки б.Ак-Кобек], царевич - кн. 4. - л. II, 100, 67об., 69об., 70об.-71, ЮОоб., ЮЗоб. Бакай, ног. посол от мирзы Белек Булата [Белек Пулад б. Хаджи-Мухаммед]- кн. 5. - л. 77 Баламбаш абыз, ног. посол от мирзы Асанака [Хасанак б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 256 Банфа, ног. гонец от князя Исмаила - кн. 5. - л. 180об. Барак, ног. посол от мирзы Магмета [Махмуд б.Исмаил] - кн. 4. - л. 362об., ЗбЗоб., 368об. Барак, царь [Науруз-Ахмед], шейбанидский султан - кн. 4. - л. 305об. Бараков царев род - кн. 4. - л. 142 Барамшиинов Баиш (Барамшиков Баиш), служ.тат., казак, рус. гонец - кн. 4. - л. 109, 109об., 232об., 233 Барахат, ног. гонец от мирзы Али [Али б.Юсуф] - кн. 4. - л. 171 об. Бараш, служ.тат. - кн. 4. - л. 178об., 179, 180об.; кн. 5. - л. ЮЗоб. Басалак, нгц в плену, члк князя Юсуфа - кн. 4. - л. 10об. Бахмет (Бахметалеи) багатырь, ног. посол от мирзы Магмета [Махмуд б. Юсуф] - кн. 4. - л. 307, 308, 348; Бахметев Кудеяр, служ. тат. - кн. 4. - л. 199об., 200 Бахмуралии, паробок Исмаила мирзы - кн. 4 - л. 167об. Бахтеяр из села Азеево - кн. 4. — л. 379 Бахтеяр. нгц в рус. плену, члк мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 264об. Бахтеяров Бисуба, служ. тат., казак, рус. гонец - кн. 4. - л. 242, 243об. Бахтыбердеи, нгц, члк Баи мирзы [б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 304об., 309об., ЗЗОоб., 333 Бахтыгилдеи, нгц, члк мирзы Али [Али б. Юсуф]- кн. 4. - л. 240об. Башбузар афыз. ног. посол от мирзы Исмаила - кн. 4. - л. 21 об. Безерген, атаман - кн. 4. - л. 233об. Бек мурза Шихмамаев сын [Бек б.Шейх-Мамай], ног. мирза - кн. 5. - л. 23об. Бекбулат, крым. посол - кн. 5. - л. 86об.. 87 Бекбулат, царевич, салтан - кн. 5. - л. 55об., 56, 88, 92 Бекетов [Федор] Федька, сторож - кн. 4. - л. 136об. Бекчюра, ног. гонец (посол) от князя Исмаила, ордабазарец - кн. 4. - л. Vo6., 359 об.. 360, ЗбОоб.. 361, 362. 362об., 365, 365об., 366, 367. 369об.; кн. 5. - л. 1об„ II. 41об„ 42, 42об., 44об., 45, 49. 49об., 50, 51об., 58об., 83, 84, 86, 88об., 89, 89об., 91об., 92, 92об., 94, 94об., 95, 96, 114, 114об., 123, 127об., 131, 131об., 133об„ 136, 137, 138, 174, 177 Бекчюрин Исенгилдеи - кн. 5. - л. 83, 83об. Бекчюрин Исенгилдеи, ног. гонец от князя Исмаила - кн. 5. - л. 83, 83об. Белек Булат [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед], ног. мирза - кн. 4. - л. I, II, Поб., Ill, 1, 1об.. 2, 2об., 3, Зоб., 4, 4об-5. 5об., 6, боб., 7об., 8. 12об., 18, 23, 58об., 83об., 86об., 88об., 90об„ 91об., 93об„ 94, 95, 104об., 105, 108об„ 121, 122об„ 123, 127, 130, 130об., 131, 131об, 134, 135, 146об., 147,148,149, 163, 165об.-166. 1б7об., 169, 169об., 178об„ 181, 185об., 186, 188об., 194, 204, 206, 206об„ 216, 236, 237об, 239. 242об„ 243, 251об., 269, 269об., 270об., 285, 285об., 373, 381; кн. 5. - л. 5, 11об., 18об„ 26, 41об„ 47, 50об„ 52об., 68, 68об., 76об„ 77, 84 Белкин Григореи Петров сын - кн. 4. - л. 252об.
Посольские книги Бердибек багатыря жены - кн. 5. - л. 194 Бехтемеров Кудеяр, казак, рус. гонец - кн. 4. - л. 251 Би [Бий б.Шейх-Мамай]. ног. мирза — кн. 4. - л. 181, 255об„ ЗОЗоб., 306, 309об., 310, 310об., 314, 314об.. 315, 346об.» 371об. Бичаи, нгц, члк мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 123об. Биче (Бичеи) Бииряков сын, ног. мирза - кн. 5. - л. II, 50, 51, 53об., 58 Бишим, ног. посол от Дадюша мирзы - кн. 5. - л. 80об. Бияш. См. Тимеев Баикеш (Бияш), служ. тат., станичн голова, казак, рус. гонец. Бобезян (Яубичень, Бобезан) Уразлыев сын [Бабаджан б. Ураз-Али], ног. мирза - кн. 5. - л. 132. 181, 183, 184об„ 192об. Бобриков Васка [Василеи], сын бояр. - кн. 4. - л. 192об., 193, 193об., 194об. Богатаи, нгц - кн. 4. - л. 6, 7 Бозум, княгиня - кн. 4. - л. 262 • Бокаев Алпич, ног. гонец от мирзы Магмета [Махмуд б.Исмаил] - кн. 5. - л. 164об. •Э? Бокаи Алеев, ног. гонец - кн. 4. - л. 245об. Болван, ног. гонец от мирзы Кутума - кн. 4. - л. 97об. Боржаи, нгц - кн. 5. - л. 169об. Борисов сын Иван, - кн. 5. - л. 192об. См. также: Черемисинов Иван. Бортенев Данила, воевода - кн. 5. - л. 87 Бровцын Микула (Никуда) Иванов сын, глава рус. посольства - кн. 4. - л. IV, 203об., 204об., 206, 206об„ 207, 208, 209об„ 210. 212, 212об„ 213, 214об.. 215, 215об„ 216, 216об.. 217об„ 218, 218об., 219, 220, 220об„ 221, 221об„ 222, 222об., 223, 223об., 224, 224об., 225, 225об., 226, 236об„ 238об„ 239об., 242, 244 Буцдаш, ног. гонец от Уразбахты, посла князя Юсуфа - кн. 4. - л. 28 Булат Уразлыев сын, ног. мирза. [Пулад б.Ураз-Али]. плем. мирзы Касая [Касим б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 295; кн. 5. - л. 132. 181, 183, 184об„ 192об., Шоб. Булат, ног. гонец от мирзы Исмаила - кн. 4. - л. 58об. Булат, ног. посол от мирзы Шабаса - кн. 5. - л. 181 Булатов Робей княжой сын. См.: Робей, сын князя Булата д'; Булгаков Юрии, сын бояр. - кн. 5. - л. 174 Булкун, астр.служ. тат. - кн. 5. - л. 168об., 172об. Бурец, ног. посол от младшего сына князя Исмаила - кн. 5. - л. 80об. Бурнак, казак - кн. 5. - л. 199об. Бурун, казач.атаман - кн. 5. - л. 199 Бутак, нгц в плену - кн. 4. - л. 76 Бухарин Иван Жокула - кн. 4. - л. 146. См.также: Наумов Иван Жекула Федоров сын. Бухарин Ишук, дьяк - кн. 5. - л. 75об. Бучюк, мулла - кн. 4. - л. 362 Василеи. моек. вел. князь - кн. 4. - л. 9, 74об. Васильев княжий сын- кн. 5. -л. 27. См. также: Иван Васильевич. Васильев Оцдреи, дьяк - кн. 4. - л. 89, 92, 93 "..'к. Вешняков Игнатеи Михаилович, постельничий - кн. 5. - л. Юбоб., 107 Вислово Мясоед Семенов сын, сын бояр., рус. посол - кн. 4. - л. IVo6, 265, 265об., 266, 27Ю6., 281. 282об., 283, 284, 285, 286, 287-292об„ 295, 297, 298об., 299об. Вишневетцкои Дмитреи Иванов сын, князь, воевода - кн. 5. - л. 59, 62об., 63, 63об., 69, 70. 70об„ 138, 139, 144об.-145, 149, 150об„ 153, 156об„ 174 Володимер Андреевич [Старицкий]. удельный князь - кн. 4. - л. 172об. Володька (Володка), сын посла Елизара Мальцова - кн. 5. - л. 22. 83. 83об., 86об., 122об., 123, 123об„ 127 Волынской Василеи Яковлев сын, воевода - кн. 5. - л. 113 Вороново Михаило, воевода - кн. 5. - л. 16 Воронцов Иван Семенович, боярин - кн. 4. - л. 92
Именной указатель Воронцов Иван Федоров сын - кн. 4. - л. 166об., 171 Воротынской Александр, князь, рязан.наместник и воевода - кн. 4. - л. 58об. Выродков Иван Григорьевич, астр.воевода - кн. 5. - л. Ноб., III. Шоб., IV. 58об.. 99, 99об., 112об., 113об., 120, 129об„ 130, 132-133об., 137, 140, 140об., 141об., 149, 150об., 166об.-167об., 172, 175, 175об., 177, 177об„ 179, 186об., 187, 188об.-189об„ 192, 193об., 194, 200об„ 202об„ 203, 203об., 205, 205об.. 206, 207об.-208, 210. 210об.. 218об. Выродков Иван Офонасьев сын, воевода - кн. 4. - л. 112об. Вышеславцов Василеи, рус. посол - кн. 5. - л. IV, 201, 201об., 202, 204об., 205, 206- 206об.» 207 Глебов Бебех, прок.воевода - кн. 4. - л. 28 Глебов Лев Петров сын, сын бояр. - кн. 4. - л. 300 Глебов Назар, воевода - кн. 4. - л. 28 Глинскии Михаиле, князь - кн. 5. - л. 17 Головин Григореи Велин сын (Велин Григории), рус. посол - кн. 4. - л. V 309об., ЗЮоб., 311, 314, 314об„ 328, 338, 339, 339об., 340-346об. . Головин Степан, сын бояр. - кн. 5. - л. 27об. Голчихин (Толчихин) Игнат, толмач - кн. 4. - л. 102., 122 Горбатого-Суэдальский Александр Борисович, боярин, князь, казан.наместник, воевода - кн. 4. - л. 27-27об., 159, 161об., 163, 165 Горбатый Иванко, казак - кн. 5. - л. 71 Грошов Михалко - кн. 4. - л. 100 Гульбагар, из Ног. Орды - кн. 4. - л. 249 Дадюш, ног. мирза - кн. 5. - л. 80об. Дазебаи ног. гонец от мирзы Исмаила - кн. 4. - л. 28 Даналеи Али мирзин сын [Дан-Али б.Али б.Юсуф] - кн. 5. - л. II, 71об., 72об.. 75об., 76 Данила Чюлков, сын бояр. - кн. 5. - л. 174, 174об., 196, 197, 200 Данило (Данила) [Хохлов?], казак - кн. 4. - л. 230об.; кн. 5. - л. 113об, 119об., 199об. Данилов сын Елизар Мальцов. См. Мальцов Елизар. Данилов Федор Услюмов сын, стольник - кн. 5. - л. 75 Данин Ыванко, москвитин - кн. 4. - л. 4об. Девеи [Дивеи] мирза, ног. посол от князя Юсуфа - кн. 4. - л. 20, 35, 83об.; кн. 5. - л. 21 боб. Девеш, мирза, астр. тат. - кн. 5. - л. 217об. Девлетбахтыев Исень, ног. гонец от мирзы Чемаша - кн. 4. - л. 63 Девлетбахтыи, ног. гонец от мирзы Исака [Айса б.Ураз-Апи] - кн. 4. - л. 63 Девлетбердеи, ног. посол от мирзы Такболды - кн. 4. - л. 83об. Девлеткилдеев Тоузар (Тузар), служ. тат., рус. гонец - кн. 4. - л. 297, 298 Девлеткилдеи, астр. тат. - кн. 5. - л. 217об. Девлеткиреи [Девлет-Гирей б.Мубарек-Гирей б.Менгли-Гирей], крым.хан (царь) - кн. 4. - л. 2об., 75об., ЮОоб., 270об., 285об.; кн. 5. - л. 118об., 190об., 193об. Девлетсалтана, из Ног. Орды в плену - кн. 4. - л. 379 Девлетхозин Ураз. служ.тат. рус. гонец - кн. 4. - л. 179об., 180 Девлетхозя багатырь, ног. посол от Касая [Касим б.Шейх-Мамай] мирзы - кн. 4. - л. 16об.. 200об. , 201, 201об., 202, 203, 234об. См. Резанов Девлетхозя. Девлетхозя, ног. посол от Би мирзы [Бий б. Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 306, 307, 314, 371 об. Девлечаров Келдиш, служ. тат., казак, рус. гонец - кн. 4. - л. 163, 164, 164об. Девлечаров Мамкеи (Макеи), служ. тат., казак, стан, голова, рус. гонец - кн. 4. - л. 156. 157, 159об„ ЮОоб, 161, 161об., 163, 175об., 176об., 177об., 179об.-180; кн. 5. - л. 134 Дервиш (Дербыш, Дербышалеи) [Дервиш-Али б.Шейх-Хайдар], астр.хан (царь), - кн. 4. - л. I, Io6, II, II об., IV, V, 1, 1 об, 2, 6, 12об., Юоб, 21об., 24, 24об., 28, 32, 37об„ 39об., 54, 57об., 83об.- 93, 96об., 97, 97об.,103, 104, 104об., 105, 108, 130, 132, 138об„ 140об., 147, 147об., 160, 161, ЮЗоб., 164, 193, 194об„ 197об., 198об„ 199об„ 210об., 211-213об., 216об., 219об., 224, 224об., 226, 231, 236, 236об., 243, 248, 250об., 251, 251об., 257об., 263об„ 267, 269-270, 280об., 285, 291, 24. 3-1041.
Посольские книги 293. 295, 295об., 307, 316. 319, 327об., 332, 335, 336, 340, 343об., 345, 347, 352, 369, 380об.; кн. 5. - л. 4, 8об„ 187об., 193 Дервиш, ног. мирза - кн. 4. - л. бЗоб. Дервиша царя жена (Дервишева жена) - кн. 4. - л. 94, 95об., 97об., 146об. > Дервиша царя мать [Ширин-беки] - кн. 4. - л. 95об. Дервишалеи, молла - кн. 4. - л. 75об. Дервишевы дети - кн. 4. - л. 95об., 97об. Джабаи, ног. посол от мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед]. См. Ябаи. Джабалас (Джабалак), ног. посол от мирзы Исмаила - кн. 4. - л. 130, 131, 132 Джадрук (Джарук), ног. посол от мирзы Исая - кн. 4. - л. 130, 131, 132 Джанапеи, члк Дервиша царя - кн. 4. - л. 132 Джанмагмет [Джан-Мухаммед], ног. посол от князя Юсуфа - кн. 4. - л. 151, 151 об. Дзенеш, ног. мирза - кн. 4. - л. 132, 134об. Дзиенчюра (Зиенчюра), ног. гонец от Магмета [Махмуд б.Исмаил] мирзы - кн. 5. - л. 185об., 190, 195. 195об., 208об„ 211об. Дмитреев Василеи. См.: Федоров Василеи Дмитреев сын, воевода. Дмитреи, казак - кн. 5. - л. 218 Доможиров Таврило, толмач - кн. 5. - л. 73об., 74 Досаи [Досай б.Хаджи-Мухаммед], ног. мирза, брат мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухам- мед] - кн. 5. - л. 116об. Досаи. нгц в плену - кн. 4. - л. 78 Досаи, ног. гонец от Би [Бий б.Шейх-Мамай] мирзы - кн. 4. - л. 255об. Досмагмет паробок, нгц в плену, имилд. князя Исмаила - кн. 5. - л. 219 Досмагмет, нгц в плену - кн. 5. -л. 194 Дост, сын бояр. - кн. 5. - л. 220 Достаи, афыз, астр. тат. - кн. 5. - л. 217, 217об. Едиге. См.: Идигеи (Идиги, Едигеи), князь. Едигер (Едигерь) [Ядгар-Мухаммед б.Касим], астр.царевич, казан.царь - кн. 4 - л. Ill, IV. 13Ю6.. 132, 134об. 193, 197, 198, 198об., 199, 207об., 208, 208об., 209, 249, 258, 304, 376; кн. 5. - л. 34об. Едигерь Магмет - кн. 4. - л. 141, 158, 160об., 162об.,165, 167, 167об. Елболда, ног. гонец от мирзы Уруса [Урус б.Исмаил] - кн. 5. - п. 214об. Елболда, ног. посол от мирзы Шабаса - кн. 5. - л. 185об. Елмагмет Хозясуфин сын, нгц в плену - кн. 4. - л. Юоб. Елтаев Калынчюра, ног. гонец от мирзы Белек Булата [Белек Пулад б Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 121 Ель Юсуфов сын. См. Эль (Ель), ног. мирза Енаи, ног. посол - кн. 4. - л. 195. 204об. Еналеева [Джан-Али] царева дочь - кн. 4. - л. 12, ЮЗоб. Еналеева царева дочь - кн. 4. - л. 21об., 108 Еналеи (Яналеи) [Джан-Али б Шейх-Авлиар , казан.царь - кн. 4. — л. 107об., 227 Еналеи абыз, дьяк мирзы Юнуса - кн. 5. - л. 20 Еналеи, казан, князь - кн. 4. - л. 376об. Енболдуи (Янболда, Елболда, Елболдуи, Елбулдуи, Ялбодда, Янболдуи, Янболды,) багатырь, князь, ног. посол, имилд. мирзы, князя Исмаила - кн. 4. - л. V, 159об., 299об., 300, ЗООоб., 301об.- 303, 304. 309об.-311, 312об„ 314, 315об., 322, 322об., 324, 356, 356об. Енболдуи, имилд. Белек Булат мирзы, посол в Астрахани - кн. 4. - л. 149 Енебек, ног. посол от князя Юсуфа - кн. 4 - л. 133об., 135об., 148, 155об.-156об., 157об. • - Еникеи, казан.князь - кн. 4. - л. 379 Енкураз, ног. посол от князя Юсуфа - кн. 4. - л. 20 Енмандан, ног. посол от мирзы Али [Али б.Юсуф] - кн. 5. - л. 27об. Епчюра абыз. багатырь мирзы, князя Исмаила - кн. 4. - л. 243, 304об.
Именной указатель Епчюра Якшилыков сын, князь - кн. 5. - л. 34об. Ерымов Елум, ног. гонец от князя Исмаила - кн. 4. - л. 373 Есипов Офонасеи. боярин - кн. 5. - л. 132, 179 Ешек, ног. посол от мирзы Касая [Касим б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 109об. Жаналеи (Джаналеи). члк царя Дервиша - кн. 4. - л. 130, 132 Жолобов Григореи, сын бояр. - кн. 4. - л, 269об., 279 Жулебин (Жюлебин) Иван Иванов сын - кн. 4. - л. 98. 101 об., 107 Заболотцкои Богдан, сын бояр. - кн. 5. - л. 163об.-164 Заболотцкои Игнатеи, сын бояр., астр.наместник - кн. 4. - л. 373об.; кн. 5. - л. 175об., 203об.- 204, 20боб. Загрязскои [Загряжской] Федор, рус. посол в Крым - кн. 4. — л. 270 об., 285об. Загрязскои [Загряжской] Игнатеи (Ыгнатеи) Тимофеев, глава рус. посольства к Исмаилю мирзе - кн. 4. - л. IVo6., 253об„ 264 об., 2б5об.-2ббоб., 268, 268об„ 271об.- 272об., 273об., 274-276, 277- 282об„ 284об,, 286, 286об., 293об.-294об., 296об„ 299, 312, 317об.; кн. 5. - л. 11406. Заицов Петр Васильев сын, ясельничий - кн. 5. - л. 73об., 74-74об. Зачосломскои Борис, сын бояр. - кн. 4. - л. 373об. Звенигородской Григореи Петров сын, князь - кн. 4. - л. 374 Зенаи, вож от мирзы Уруса [Урус б.Исмаил] - кн. 5. - л. 181об., 185 Зенебяков Карамыш, служ. тат.. рус. гонец - кн. 5. - л. 80 Зенешев сын Акболтаи. См. Акболтаи Тенешев (Зенешев) сын, князь, ног. мирза. Зиеналеи, члк мирзы Юнуса - кн. 4. - л. 229об., 230, 231, 232об., 240 об. Зиенали, крымлат (?)- кн. 4. - л. 78 Зиенчюра .См. Дзиенчюра. Злобин Григорий, сын бояр., астр.наместник - кн. 5. - л. 204, 206об. Зянболда, ног. гонец от мирзы Магмета [Махмуд б.Исмаил] - кн. 5. - л. 214об. Ибак, царевич - кн. 5. - л. 112об., 113 Ибишеи, царь - кн. 4. - л. 262 Ибреим (Абреим, Ибряим) [Ибрагим б.Юсуф], ног. мирза - кн. 4. - л. 171 об.; кн. 5. - л. IV, IVO6., 17об.. 18. 19об„ 27об„ 45, 80об., 126об„ 127, 198, 204, 224, 225 Ибреим мурзы жены - кн. 5. - л. IV Ибреим. ног. посол от мирзы Кимбая - кн. 5. - л. 80об. Иван (Иванко) паробок, холоп мирзы Исмаила - кн. 4. - л. 54об., 55, 58; кн. 5. -л. 76об. Иван (Иоанн) Васильевич, царь - кн. 4. - л. 4об., 19об., 21, 23, 25, 26, 29об. Збоб., 39, 39об„ 40об., 42. 56, 62об., 69. 76об„ 81, 88, 94об., 95, 107об„ 108об., 117, 119, 120, 127, 128, 129, 157об., 159об., 162, 163, 1б4об., 173, 175об., 178, 178об„ 179, 179об„ 180об., 207, 226об., 230, 232об„ 233, 234об., 236, 237об„ 238об., 240, 242. 250об., 252об., 266. 266об., 267об„ 272об., 283, 293, 294 об., 298. 298об„ 31Юб„ 312, 313, 316, 319об., 330, 338, 346об., 348, 349об. , 354об., 359, 359об., 366, 368об., 370об., 371, 372; кн. 5. - л. Шоб., 2, 2об., 11об„ 13, 14об., 23об„ 24об., Збоб., 39, 39об., 50, 52об., 53, 54, 54об„ 55об., 57об, б8об.. 69об., 70об., 72, 74, 83об„ 95. 101об., 102об., 103, 116об„ 122, 123об., 135, 135об., 148об„ 149об., 151, 153об„ 162об., 171, 177об.. 178об„ 182об., 202, 205об., 209об., 21Ю6., 212об., 213, 213об., 223об. Иван Великии, вел. князь - кн. 4. - л, 168 Иван Иванович, царевич - кн. 5. - л. 214об., 221 Иван, брат Истомы Извольского, казак (?)- кн. 5. - л. 196об. Иванко Терев, казак - кн. 5. - л. 71 об. Иванча, князь, астр. тат. - кн. 5. - л. 217об. Ивашазеев Акказыи Исмаилев сын, ног. гонец от мирзы Акмагмета [Ак-Мухаммед б.Исмаил] - кн. 4. - л. 373 Игнатеи. боярин - кн. 4. - л. 169 Идигеи (Идиги, Едигеи) [Эдиге б.Балтычак], князь - кн. 4. - л. 9, 74об., 381; кн. 5. - л. 123об. Идигмев сын - кн. 4. — л. 90об. w-.--
Посольские книги Извольский Истома, сын бояр., воевода - кн. 5. - л. 137об., 138, 141об., 144об., 149, 150, 153, 156об., 174 Измаилов Яков, воевода - кн. 4. - л. 100; кн. 5. - л. 41 об. Илдебол, ног. посол от Казы мирзы [Гази б.Урак] в Крым - кн. 5. - л. 188 Илеман (Ылеман) князь, ног. посол от князя Юсуфа - кн. 4. - л. 114, 115, 138 Илемановы дети - кн. 4. - л. 33 Илкычеи, нгц в плену, члк князя Исмаила - кн. 5. - л. 195 Илкычии, нгц в плену, члк князя Исмаила - кн. 5. - л. 195 . ? Иса. См.: Айса (Исаи, Иса, Асаи, Исак) [Айса б.Ураз-Али б.Шейх-Мухаммед], ног. мирза. Исаи. См.: Айса (Исаи, Иса, Асаи, Исак) [Айса б.Ураз-Али б.Шейх-Мухаммед], ног. мирза. Исак. См.: Айса (Исаи, Иса, Асаи, Исак) [Айса б.Ураз-Али б.Шейх-Мухаммед], ног. мирза. 1 Исебии, нгц в плену, члк Арслан мирзы - кн. 4. - л. 264об. Исенкиддеи (Исенгилдеи, Исенеи), ног. гонец (посол) от мирзы Исмаила - кн. 4. - л. Шоб., 1б5об., 166, 167, 171; кн. 5. - л. 180об„ 181 Исень (Исенеи, Ысенбак), ног. посол, имилд. князя Исмаила - кн. 5. - л. IV, 190, 192об., 208, 208об., 209об.; кн. 5. - л. 188, 201 Исень. См. Келдишев Исень (Ысень). казак, служ. тат., рус. гонец Исламгазы, ног. мирза - кн. 5. - л. 208, 208об.. 213. См. также: Сламгазы. Исламова сестра [сестра Ислам-Гирея б.Мухаммед-Гирея] - кн. 5. - л. 84 Исмаил, ног. гонец от мирзы Чемаша - кн. 4. - л. 97об. Исмаилевы дети - кн. 5. - л. 84, 106об., 223 Исмаилевы дети Исламовы сестры - кн. 5. - л. 84 Исмаиль (Ысмаиль, Смаиль) [Исмаил б.Муса], ног. мирза, князь - кн. 4. - л. 1об., II, Ноб., Шоб., IV, IVo6., V, Vo6„ VI. Юб„ 2, 7об., 8. 11, 14об., 18, 21, 28, 29, 33. ЗЗоб., 36, Збоб., 37, 37об., 38. 39, 40об., 41, 41об., 49, 51об., 52, 54, 55, 56, 58об., 59, 59об„ 60об., 61, 61об., 62, 62об., 63, бЗоб, 65об., 66, 68, 68об., 69, 69об., 83об„ 85, 85об., 88об., 89об., 90. 93об. 94об., 97, 97об., 98, 98об., 99об„ ЮОоб., 101, 102об„ 104, 105об., 106, Юбоб., 107, 107об„ 109, 113, 117, 125об., 130, 131, 134,135, 136,137об.-139,140об., 145об„ 148-149об„ 151об., 152об., 155об.-15боб„ 159об„ 165об., 166,167,167об., 169об„ 171,173об., 174об.. 175об„ 178об., 179,180,180об.. 187об., 191,192об.,193- 194об.,196об..197об., 198об., 201, 203об., 204, 204об., 205об.-207, 209об„ 210, 214об.-217, 218, 218об., 219, 219об., 220об., 221-222, 224-226, 227, 229, 230, 231, 236об„ 238, 238об„ 239об„ 240, 242, 243, 243об., 245об., 246, 247, 247об.. 250, 250об., 252-253, 255-257об., 259об„ 263, 264об., 265об.-266об., 270, 272об„ 274-276об., 277об., 278-279, 280-281, 284об., 286, 286об., 290об., 293, 293об., 294об.-297, 299, 299об., 301, 302об„ 303, 304, 306, 309об., 310-311об., 315об., 316, 316об„ 319об., 320об., 322, 322об.-323об., 324об.-325об., 327, 327об., 329, 329об., ЗЗОоб., 331, 335об., 33806., 339, 344, 347, 347об., 348об„ 349, 350об., 351, 35Ю6., 353об., 354, 354об., 358об„ 359об„ 360-361, 365, Зббоб., 366, 367, 369об„ 370, 371об„ 373, 374об., 375, 378, 380об., 381, 381об., 383; кн. 5. - л. 1,1об., II. II об.. Ill, Шоб., IV, IVo6., V, 2об., 3. 6, 9, 9об., 11об., 12. 13. 13об., 17, 17об., 18, 20об., 21, 22, 22об., 23, 23об., 25об., 26, 27об., 28об., 29, 31, 32, 35, 35об., Збоб., 38об., 39, 41об„ 42об„ 45об„ 46. 49. 49об„ 50. 51об„ 52об.-54об„ 55об., 56об.-57об., 61-66, 68- 70, 71, 77, 77об„ 78. 80об.. 81об., 82, 83-86об„ 89, 89об„ 94, 95, 97об.-98об.,100об.-101об, 102об., 103, 105-108, 109, Ю9об., 110, 111, 112, 114-118об., 121об„ 122, 123, 123об.-127, 128, 128об., 134-135об., 142-143, 144-147, 148, 148об.. 149об„ 150. 151об.. 152, 152об., 153об„ 154, 155,159об., 164об., 1б5об., 170об., 171,177об., 179об.-181, 185, 186, 189об.-190об„ 200об., 201- 202, 205, 208, 208об„ 209об., 214, 214об., 215об.-21боб., 221, 223, 223об. Исуп. ног. посол от мирзы Магмета [Махмуд б.Исмаил] - кн. 5. - л. 214об. Исуп, служ. тат. - кн. 5. - л. 33 Исуповы дети. См.: Юсуфовы (Исуповы) дети. Ишека, ног. посол от мирзы Касыма [Касим б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 113, 113об. Ишекеи (Ишикеи, Ишека, Ышека), ног. посол от мирзы Касая [Касим б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 7об.,16, 17, 25об., 26, 151, 154об.,169, 171 об., 172-173об., 174-175, 178, 178об., 255об.-257, 260, 261, 2б1об., 264об., 265. 265об., 271об„ 276об., 283, 284, 286об., 288, 293 .
Именной указатель 365 Ишелеи, ног. посол от мирзы Касая [Касим б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. IVo6. См. Ишекеи. Ишим афыз - кн. 5. - л. 198об. Ишим, ног. посол от мирзы Атая [Атай б.Саид-Ахмед! - кн. 4. - л. 1об. Ишмагмед, богатырь, временник князя Исмаила - кн. 4. - л. 304об. Ишмагмед, нгц, князь, посол от князя Исмаила - кн. 5. - л. 34об. Иштерек, ног. посол от князя Исмаила - кн. 4. - л. IVo6. Иштура, багатырь из эля келечеи - кн. 5. - л. 198об. Кабеи, нгц - кн. 4. - л. 35об. Кадыш. ног. посол от мирзы Исака - кн. 4. - л. 26 Кадышев Баибулат, служдат., казак, рус. гонец - кн. 5. - л. 5, 13, 14-14об., 180об. Казатцкии царь. См.: [Хакк Назар б.Касим], казахский хан. Казбулат (Касбулат) [Хаспулат-Гирей б.Девлет-Гирей] крым.царевич, калга - кн. 4. - л. 250 об., 355; кн. 5. — л. 54об., 55-56 92 Казы (Каэыи, Козеи) Ураков сын [Гази б.Урак], ног. мирза - кн. 4. — л. 63об., 103,181,295, 373; кн. 5. - л. IV, IVo6., 14об., ЗОоб., 44об., 166, 171об., 181, 187об.-188об., 190об., 191, 193об., 208- 209, 210, 210об., 213об„ 216об., 217, 219, 224, 224об. Казы Саптанахмат мирзин сын. См. Магмет Касым. Казымир, литовский король - кн. 4. - л. 155 Каибулла (Каибула) [б.Ак-Кобек], царевич - кн. 4. - л. 99об., 108, 352об. Каибулла, князь из эля елаир - кн. 4. - л. 199 Каибулла, служ. тат., рус. гонец — кн. 5. - л. 180об Каипов Акчюра, служ. тат., рус. гонец - кн. 4. - л. 130, 130об. Калкаман (Калкоман, Халкаман), служ. тат., - кн. 5. - л. 168об., 169, 172об., 175об., 192, 192об„ 210, 211 Кам, мирза. См. Хан [Хан б.Шейх-Мамай], ног. мирза. Камбаи (Канбаи) Исмаилев сын [Ханбай б.Исмаил], ног. мирза - кн. 5. - л. 83, 181 Камбар (Канбар), ног. посол от мирзы Исмаила - кн. 4. - л. II, 83об., 88об, 89об., 90об.. 93об., 94, 94об. Каменской Ивашко, стрел, голова - кн. 5. - л. 71об. Камыш, ног. посол от мирзы Юнуса - ки. 4. - л. 76об., 119. См. Шамык. i Камышников Ондрюшка - кн. 5. - л. 162 4 Канбахты (Конгахты), ног. посол от мирзы Камбая [Ханбай б.Исмаил] - кн. 5. - л. 83, 84об. Кангула, крым.князь - кн. 5. - л. 125 Канылчюра, ног. гонец от мирзы Исмаила - кн. 4. - л. 165об., 166 Капланды, нгц, члк Казы [Гази б.Урак] мирзы - кн. 5. - л. 209, 213об., 214 Кара, ног. гонец от мирзы Магмета [Махмуд б.Исмаил] - кн. 5. - л. 97об. Карагман, ног. гонец от мирзы Тинахмата [Дин-Ахмед б.Исмаил] - кн. 5. - л. 83 Карагозя (Карогозя, Хорахозя, Карыхозя), ног. посол от мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. II, 83об„ 88об., 90об.. 91об., 95, 146об., 147, 169об.; посол от мирз Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] и Магмеда [Махмуд б.Исмаил] - кн. 5. - л. 77 Карагозя, ног. посол от мирз Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] и Магмеда [Мах- муд б.Исмаил] - кн. 5. - л. 77. См. также: Карогозя, ног. посол от Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед]. Карагозя, сараичитцкий члк - кн. 5. - л. 84об. Карагуз, казан.тат. - кн. 4. - л. 169 « Каракесек, ног. мирза - кн. 5. - л. 185 Каракыз, Уста Бегишева дочь, из Ног. Орды в плену - кн. 4. - л. 379 Карамыш, нгц в плену, члк князя Исмаила - кн. 5. - л. 172об., 176об. Карамыш, ног. гонец от мирзы Уруса [Урус б.Исмаил] - кн. 5. - л. 83 Карамыш, служ. тат., рус. гонец - кн. 5. - л. 83об. См. Мустояпов Карамыш. Каранаи, товарищ ног.посла Кулмагмета - кн. 5 - л. 201
Посольские книги Карач (Карача). ног. посол от мирзы Белек Булата (Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. I, 1об., 3, 4, 5. боб., 7об., 12об., 13об.-14об, 18, 19, 23, 25, Карача, ног. посол от мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 5. - л. 24 Карача, ног. посол от мирзы Исмаила - кн. 4. - л. 173об., 174,174об., 175,17боб., 177,180об. Карачюра, выходец из Крыма, члк князя Исмаила - кн. 5. - л. 125 Каркмаз, ног. гонец от князя Исмаила - кн. 5. - л. 80об. Кармыш (Карамыш) из эля тогунчи-улы (Кармыш Тогунчюев сын), нгц в плену, члк князя Ис- маила - кн. 5. - л. 167об., 172об., 176об. Кармыш, багатырь из эля кыят - кн. 5. — л. 198об. Карогозя, ног. посол от Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 146об., 147. См. также: Карагозя, ног. посол от мирз Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] и Магмеда [Махмуд б.Исмаил Карсак, ног. посол от мирзы Тинахмата [Дин-Ахмед б.Исмаил] - кн. 5. - л. 83, 84 Карыхозя (Карахожа), сеит - кн. 5. - л. 92, 97 Касаевы три брата - кн. 4. - л. 191 об. Касаи (Касым) Шихмамаев сын [Касим б.Шейх-Мамай], ног. мирза - кн. 4. - л. Шоб.. IVo6., 7об., 16, 25 109об., 113, 118об., 120, 130, 131, 131об„ 134, 135, 144. 145об„ 150-151, 152-153об., 162, 168, 171об., 173об„ 174об„ 178, 181-182, 183об., 184, 185. 188об.,189об.. 199об„ 200-202, 203об., 204, 206, 206об., 227, 233, 234 об., 240, 243, 245, 246, 252, 252об., 255-256об., 260, 2б0об„ 265-266, 271об., 272об„ 276, 276об., 281, 282об„ 283, 285, 287об.-289об., 290об„ 291, 292об., 295, 296, 297, 298об., 299об., 306об.-307 об.; 358об., 382; кн. 5. - л. 18, 193 Касбулат [Хаспулат-Гирей б.Девлет-Гирей] царевич, салтан - кн. 5. - л. 54об., 55, 55об., 56,92 Кафтырев Григореи, сын боярск. - кн. 4. - л. 251, 253, 289, 289об., 295, 295об., 297об., 355 Качкинчеи (Качкунчеи, Кочкунчя, Кочкунчеи, Кучкинчеи) багатырь, ног. гонец от князя Исмаи- ла- кн. 5. - л. Поб., 97об., 98, 100, ЮОоб., 101 Кашабдал, ног. посол от мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 373 Кашаидар (Кошаидар), крым. посол - кн. 5. — л. 200об., 203об., 205 Кашин Юрьи, князь - кн. 4. - л. 87 об. Кашин-Оболенскои Иван Сухове княж Иванов сын, князь - кн. 4. - л. 121об., 122, 127 Келдеураз, ног. посол от Сан мирзы - кн. 4. - л. 58об. Кеддимагмет, нгц в плену, имилд. князя Исмаила - кн. 5. - л. 218 Кеддиманов Алмангилдеи Аман, ног. посол от мирзы Исмаила - кн. 4. - л. 246 Келдиураз (Келдураз, Келдеураз, Келдераз), ног. посол от князя Исмаила - кн. 5. - л. I, II. 27об., 28. 28об., 29. 30. 35. 35об., 36. 37, 80об.. 81, 81об., 82. 83об„ 89 (гонец) Келдиураз, ног. гонец от князя Юсуфа - кн. 4. - л. 32об. Келдиш, ног. гонец от князя Исмаила - кн. 4. - л. 255об. Келдишев (Килдишев) Исень (Ысень), казак, служ. тат., рус. гонец - кн. 4. - л. 1, 1об„ 118об.. 120. 120об.,150, 150об., 154об., 203; кн. 5. - л. 86об„ 208, 211об., 212 Келдияров Келдиш, служ. тат., рус. гонец — кн. 4. - л. 188об. Келек молна, мулла - кн. 4. - л. 53об. Кензекупуи, ног. посол от мирзы Исака [Айса б.Ураз-Али]- кн. 4. - л. 15, 16, 26, 26об. Керемен, нгц в плену - кн. 4. - л. 78 Керимбердеи. паробок мирзы Исмаила - кн. 4. - л. 12 Кермень, нгц в плену - кн. 4. - л. 76 Кизаи, ног. князь из эля китаи - кн. 4. - л. 149 Кииков (Киков) Беляи (Беляк), служ. тат., стан, голова, казак, рус. гонец - кн. 4. - л. I об., IV, IVo6., 6806., 69, 70об., 71, 97, 97 об.. 98, 104об„ 109, 204, 206, 206 об., 226об., 230, 230об., 232об., 235об- 250, 250об„ 255 Киикчеи, ног. посол от мирзы Исмаила - кн. 4. - л. 83об. Кимбаи (Камбаи, Канбаи) [Ханбай б.Исмаил], ног. мирза - кн. 5. - л. 80об., 83, 84об.
Именной указатель Климен, казак - кн. 5. - л. 199об. Клобуков Ермола Сотницын сын - кн. 5. - л. 215 'i Клобуков Иван Сутницын - кн. 4. - л. 195, 195об., i Кобелев Степан, сын.бояр. - кн. 5. - л. 4, 4об., 7, 12, 13об., 38, 40, 40об. Кобет аталык, ног. посол к Мокею от мирзы Юнуса - кн. 5. - л. 20 *’ Козеи. См.: Казы (Казыи, Козеи) Ураков сын (Гази б.Урак], ног. мирза. Козелеев Япанча, темн.тат., вож - кн. 4. - л. 68об. •" Козелеи, ног. мирза, брат мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 5. - л. 11 боб. Козембаков Коюш, ног. гонец от мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 136об. Коземьяр, ног. посол от мирзы Исака [Айса б.Ураз-Али] - кн. 4. - л. 58об. Коккозев Ашекаи, ног. гонец от князя Исмаила - кн. 5. - л. 164об. Колубаи, ног. гонец от князя Исмаила - кн. 5. - л. 180об. Колупаев Михаиле, астр.воевода - кн. 4. - л. 381об.; кн. 5. - л. 12об.» 14, 40, 71, 71об., 86об. Колупаев Михаиле, воевода - кн. 4. - л. 316, 316об., 319, 332. 335, 340, 343об.; кн. 5. - л. 12об., 14, 40, 71, 71об., 86об., 87. Колычев Федор Иванович Умново - кн. 4. - л. ЗООоб., 301 об. Комыш, ног. посол от мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 58об. Комыш, ног. посол, имидд. мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 58об. Кольев Офоня - кн. 4. - л. 256об. Кора, ног. гонец от Бий мирзы [Бий б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 181 Коржов Баишев, служ. тат., рус. гонец - кн. 4. - л. Збоб. ' Корин Русин - кн. 4. - л. 300 Коробов Федор - кн. 4. - л. 172, 172об., 173 ' Коробьин Иван, ряжский воевода - кн. 5. - л. 162 Коурьян. астр, тат., князь - кн. 5. - л. 217об. Кочман, сын мирзы Чомаша. ног. мирза - кн. 5. - л. ЗОоб. Кочтен, ног. посол от мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 104об„ 105 Кошаи, ног. посол от мирзы Касая [Касим б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 150, 152, 152об., 153, 153об., 155, Кошаидар, брат князя Каибуллы - кн. 4. - л. 199, 199об. Кошболдуи, нгц из эля каракибчак - кн. 4. - л. 259 Кошебдал Асанов сын, ног. мирза - кн. 4. - л. 23об. Кошкилдеи, ног. посол от мирзы Юнуса - кн. 4. — л. 17, 17об. Кошкилдеи, ног.тат - кн. 4. — л. 148 Кошкилдеи. члк мирзы Касая [Касим б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 169 Кошмак, ног. посол, имилд. мирзы Юнуса - кн. 4. - л. 71об. Кошмардан, ног. посол от мирзы Айдара [Хайдар б.Хасан] - кн. 5. - л. 214об. Кошназар, члк мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 236 Кошум мирзины дети - кн. 5. - л. 219 Кошум, нгц из эля кыпчак в руеллену - кн. 5. - л. 199об. Кошум, нгц, члк мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 264 Кошум, ног. гонец от мирзы Касая [Касим б.Шейх-Мамай] - кн. 4. — л. 181 Кошум, ног. мирза, - кн. 4. - л. 12об., ЗЗоб., 40об. Кошумов сын — кн. 4. - л. 126; кн. 5. - л. 191. Кошумов Ямгурчеи. ног. гонец от мирзы Али [Али б.Юсуф] - кн. 4. - л. 373 Кошумовы дети - кн. 4. - л. 250 об., 270об., 285; кн. 5. - л. 124об. Кошхозор (Хошкозар), ног. посол от мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн.4. - л. 121, 121об., 122, 122об., 123,126об.,127 Крым-Гиреи Устемиров сын, внук Муртозы царя [Муртоза б.Ахмед(?)] - кн. 4. - л. 99об. Крымский царь [Девлет-Гирей б.Мубарек-Гирей] - кн. 4. - л. IVo6., 9об., 22, 33, ЗЗоб., 36, 39об., 41, 53, 75, 98, 101, 132, 134, 139, 145, 148-149, 175об., 176, 182, 193об., 194, 221-222об.,
Посольские книги 368 248об., 251. 253, 263, 269, 269об., 271, 272, 276-277, 279об.-280об., 281об., 285об., 286, 290об. - 291 об., 295, 298, 316, 317об.-318об., 323об.. 324, 327, 327об., 328, 335об.-336об„ 344-345, 347, 348об„ 359, 376об.; кн. 5. - л. I, II, III, IV, 9об„ 10, 22об., 29, 30, 30об„ 32об., 50об., 51, 52, 53, 53об., 59, 59об., 60, 62об„ 63. 64, 66, ббоб., 69. 70-71, 78об., 79, 84об., 85, 86, 91, 96, 96об., 98об., 109об.-110об., 117-117об., 119об„ 122, 128об„ 132, 136, 137об.-139. 141, 146, 146об„ 149об„ 152об., 153, 153об_, 159об., 160, 187об., 188,188об., 190об., 200об., 211, 216об., 224. См.: Девлет- киреи (Девлет-Гирей б.Мубарек-Гирей б.Менгли-Гирей], крым.хан (царь). Куван, казначей мирзы Касая (Касим б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 185, 185об. (. Кугуш, ног. посол от мирзы Кутума - кн. 5. -л. 80об. Кудаи, ног. гонец от мирзы Аддеяра - кн. 4. - л. 97об. Кудаибердеи, астр. тат. - кн. 5. - л. 217об. Кудаибердеи, нгц, члк мирзы Атая [Атай б.Саид-Ахмед] - кн. 4. - л. 1 . Кудаибердеи, ног. посол от мирзы Асанака [Хасанак б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 1об. _ Кудаибердеяв Кишкилдеи, нгц - кн. 4. - л, 1 Кудаигулов Тату, ног. гонец от мирзы Тахтара (Тохтар б.Ураз-Али] - кн. 4. - л. 373 Кудаш, ног. гонец от мирзы Айсы [Айса б.Ураз-Али] - кн. 5. - л. 41 об. Кудаяр, нгц из эля тама в рус. плену - кн. 4. - л. 258 Кудаяр, нгц, члк мирзы Арслана (Арслан б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 264 Кудинов Кадыр, служ.тат, казак, рус. гонец - кн. 4. - л. 28, 28об., 29об., Збоб., 42, 48, 242, 243об., 264об., 294, 298; кн. 5. - л. Поб., 15, 15об., 16, 94, 95, 76об., 117об., 121об„ 134об., 180об., 201, 201 об., 202, 214 Кудинов Кадыш, служ. тат., стан, голова, казак, рус. гонец - кн. 4. - л. Поб., ббоб., 105об.» 106, 106об„ 107, 108об., 136, 136об., 137, 137об., 138об„ 142, 203об., 206, 294об„ 297об.; кн. 5. - л. 1об„ II, 14об„ 34, 44об., 49, 49об., 51, 52, 52об., 53, 54, 54об., 55об„ 56, 76об., ЮОоб., 131, ЮЗоб. Кулаи, казан, князь - кн. 4. - л. 201 Кулбаи, ног. мирза, сын князя Исмаила - кн. 5. - л. 77, 84, 125об., 132об., 139об. Кулмагмет, сын Бавбек суфы - кн. 4. - л. 353 Кулмагмет, ног. посол (?) от князя Исмаила - кн. 5. — л. IV, 185об., 186, 189об., 190, 201, 201об., 202. 202об., 205 Кулсеит, вож, рус. гонец от Елизара Мальцева - кн. 5. - л. ЮЗоб. Кулсеит, нгц, отец Топаса - кн. 5. - л. 93 Кулубердеев Зенебек, служ. тат., казак, рус. гонец - кн. 4. - л. 188об., 189, 204, 206, 206об., 238об., 239 Кулуш, имидд. князя Юсуфа - кн. 4. - л. ЗОоб., 181 об. Кулуш, нгц из эля кыпчак в рус. плену - кн. 5. - л. 199 Кулуш, ног. посол от мирзы Магмета [Махмуд б.Исмаил] - кн. 5. - л. 83, 84 Кулчак (Кулчан), ног. посол от мирзы Асана [Хасанак б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 121; кн. 5. - л. 116, 149об. Кулчан. нгц, члк мирзы Касая [Касим б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 155 Кулчан, ног. посол от мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. I, 6, 7, 7об., 19, 136об., 137, 139об„ 140, 143об., 152об., 306, 314, 338об„ 339об„ 340, 341, 371об. Кулчан, ног. посол от мирзы Тиналея (?) (Дин-Али б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 5. - л. 149об. Кульян, ног.гость - кн. 4. - л. 154об. Кумбулаш, пристав к послу Загрязскому [Загряжскому] Игнатию - кн. 4. - л. 296об. Кунбаш, нгц, члк князя Исмаила, пристав - кн. 4. - л. 294об. Кунтуш, нгц в рус. плену - кн. 4. - л. 57 Куньякшии, ног. гонец от мирзы Кутума - кн. 4. - л. бЗоб. Курманалеи, нгц, члк мирзы Юнуса - кн. 5. - л. 115 Курмантаи. нгц, брат Акколя - кн. 4. - л. Юоб. Кутузов Василеи Ондреев сын - кн. 4. - л. 182об., 189, 192 Кутум [Кутум б.Муса], ног. мирза - кн. 4. - л. 63об„ 97об.,167об.; кн. 5. - л. 38, 39об., 40об., 80об., 83, 84об., 133 \ 1
Именной указатель 369 Кутум мирзина дочь - кн. 5. - л. 38. См.Сеитева дочь. Тахтамыш царевича жена. Кутумов сын- кн. 5. - л. 125 Кутумов сын, ног. мирза - кн. 5. - л. 125 Кучей, нгц, члк мирзы Магмета [Махмуд б.Исмаил] - кн. 5. - л. 221об., 222об. Кучюк, вож - кн. 4. - л. 71 Кушелев Фотеи, сын бояр. - кн. 4. - л. 136-1 Збоб. Кылчан, ног. посол от мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 125об., 126об., 12706. Кыркнемин аталык, члк мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 379 Лака, ног. гонец от мирзы Кама - кн. 4. - л. 150 Лачинов Добыча, сын бояр. - кн. 4. - л. 87 Лачинов Макеи (Мокеи, Мокеец) Григорьев сын, сын бояр. - кн. 5. - л. I, 2, 3, Зоб., 5, 5об., 6, боб., 7, 7об, 8, 9об., 10, Юоб., 11, 11об., 23, 24об., 25об. Лачинов Строи, сын бояр. - кн. 4. - л. 84 Лизонов Басюк [Василий], сын бояр. - кн. 4. - л. 28об. Литовский король. См.: [Сигизмунд II Август], вел. князь литовский и польский король, у, Лыков Михаило Матвеев, сын - кн. 4. - л. 121 об., 122, 127 ч* Любовников Ыгнат - кн. 4. - л. 87 Ляпун. См.: Филимонов Ляпун, сын бояр. Мааметев Енаидар, члк мирзы Белек Булата [Белек Пулад 6.Хаджи-Мухам мед] - кн. 4. - л. 83об. Мааммет (Мааметь) Исмаилев сын, ног. мирза - кн. 4. - л. 54об., 57об., 58 Магмагмет, ног. мирза - кн. 5. - л. 76об. Магмед (Магмет) [Махмуд б.Исмаил], ног. мирза - кн. 4. - л. Поб., 83об., 97об., ЮЗоб., 176об., 194, 246, 255об., 307, 314об., 348, 362, 362 об., 366, 367, 368об.-370, 371 об.; кн. 5. - л. Ill, Шоб., 43.43об., 50, 51об., 54, 70об., 77, 80об., 83, 84. 97об., 123, 126, 130об„ 131, 134об., 136об., 137об., 151,153об.-160, 161,164об„ 1б9об—170,178об.-179, 181об., 183об„ 185об., 190, 193, 195,195об., 208, 208об., 211об., 214об., 221 об., 223, 225об. См. Магмагмет Магмед Казым (Магметкасым) Саптанахмата сын, ног. мирза - кн. 5. - л. II, 44об., 45, 48об., 50, 51, 53об., 58 Магмет суфа (суба), ног. посол от мирзы Яна - кн. 4. - л. 358об. Маиты, нгц, члк мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 146об. * Малей, нгц в плену - кн. 4. - л. 76 Малтобар, астр. служ. тат. - кн. 5. - л. 168об., 172об Мальцев Семен Иванов сын - кн. 4. - л. 84 Мальцев Ыван (Иван) - кн. 4. - л. 83об., 84 Мальцов (Мальцев) Семен Данилов, сын, рус. посол - кн. 5. - л. Шоб., 134об., 135,137об.,151, 151об., 152об., 154об.-161об., 178об., 180об., 181об., 183об., 193. См.: Данилов сын Мальцов, сын Семен. Мальцов Гриша, толмач - кн. 5. - л. 73 Мальцов Елизареи (Елизар, Елька) Данилов сын, боярин - кн. 4. - л. 83об.; кн. 5. — л. II, Иоб., 17, 25, 25об„ 56об.-57об., бОоб., 61-68, 80, 83, 83об., 88, 88об., 91, 91 об., 92, 92об., 93, 93об., ЮОоб., 101, 102. Ю2об., 104, 104об„ 105-112, 116, 122об., 123, 123об., 127, 13006. Мамаев сын - кн. 5. - л. 191 Мамаевы дети (Мамаи мирзины дети) - кн. 4. - л. 39; кн. 5. - л. 219 Мамаи [Мамай б.Муса(?)], ног. мирза - кн. 5. - л. 130 Мамаи, нгц, члк мирзы Касая [Касим б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 155 Мамат, ног. мирза, брат Юнуса - кн. 5. - л. 17об. „ , ... Маматаи, нгц в плену - кн. 5. - л. 168об. Мамашаи Агышев сын, ширин.мирза - кн. 5. - л. 219 Маметеи (Магметеи) Юсуфов сын [Махмуд б.Юсуф(?)], ног. мирза - кн. 5. - л. 113об., 114, i 14об. .... ...... .Ч"—".,1V.
Посольские книги 370 Мамин Баигоня. служ. тат., казак, стан, голова, рус. гонец - кн. 4. - л. 188об., 189, 204, 206, 20боб., 233, 233об., 234, 234об., 236, 255 Мансуров Левонтеи, боярин, сын бояр. - кн. 4. - л. 251, 253об., 269, 269об., 281, 291, 377об., 380; кн. 5. - л. 8об. Мансырь, сеит - кн. 4. - л. 43 Матюков Истома (Ыстома) Федоров сын, рус. посол - кн. 4. - л. V, 309об., 310об„ 311, 314об., 327об„ 330-337об. Махмет, ног. посол от князя Юсуфа - кн. 4. - л. 20об., 21. См. также: Ахмет. Медоварцев Костя, недельщик - кн. 4. - л. 140 Мезетцкои Василеи Семенов сын, князь - кн. 4. - л. 59, 86, 87, 88об., 91об., 96об. Мезетцкои Микита (Никита) Иванов сын, князь, пристав - кн. 5. - л. 72, 72об., 73, 75 Мезегцкои Федор Семенов сын - кн. 4. - л. 98, 101об., 107 Мелга, ног. посол, имилд. мирзы Тинахмета [Дин-АхмеД] - кн. 5. - л. 123 Мещерской Василеи. князь - кн. 4. - л. 100 Микита, стрелец - кн. 5. - л. 92 Микулинскои Петр, князь - кн. 4. - л. 48об. Микулинскои Семен Иванович, князь, боярин и воевода - кн. 4. - л. 192; кн. 5. - л. 16об.-17 Митин, казак (?) - кн. 5. - л. 112об. Митька [Дмитрий), подьячий - кн. 4. - л. 51об. Михаилов Иван [Висковатый], дьяк - кн. 4. - л. 99; кн. 5. - л. 28об., 32, 42об.. 46, 78, 82, 94об., 98, 115об„ 118-118об„ 128, 1б5об„ 186, 190, 216 Михаилов Иван, дьяк - кн. 4. - л. 8об., 50, 50об., 51, 60об., 73об., 84об.,92об., 93об., 102об., 111, 122, 123, 153, 167, 183об„ 196об., 202,247, 257, 259об., 262об., 302об„ 351, ЗбОоб., 374об.; кн. 5. - л. 28об., 32, 42об., 46, 78, 82, 94об., 98, 115об., 118-118об„ 128, 165об„ 186, 190, 216 Мишка [Михаил], паробок рус. - кн. 5. - л. 218об. Мордвиновы Расовы дети [дети бека Раста] - кн. 4. - л. 46об. Морозов Григории Васильевич, боярин - кн. 4. - л. 89 Мстиславской Иван Федорович, князь, боярин и воевода - кн. 4. — л. 1 Муртоза, царь - кн. 4. - л. 99об. Муртуков Чегиш, ног. посол от мирзы Асанака [Хасанак б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 136об. Мустафа (Мустофа) сын Тата мирзы, Шиидяков внук [Мустафа б.Тотай б.Саид-Ахмед], ног. мирза - кн. 5. - л. 179, 179об., 180, 218, 219об., 224, 225 Мустофы мирзы мать - кн. 5. - л. 179об., 219об., 224 Мустояпов Карамыш, вож - кн. 4. - л. 189об., 240об. См. Карамыш. Мушаев Сююндюк, вож - кн. 4. - л. 13Зоб. Наврузмагмед Казыи, царь - кн. 4. - л. 309 Нагаи, нгц, сын жонки Гульбагар - кн. 4. — л. 249 Нагаи, ног. посол от мирзы Кутума - кн. 5. - л. 83, 84об. Нагово (Нагои) Александр (Олександр) Михаилович - кн. 4. - л. 4, 6, 19 Нагои Федор, окольничий - кн. 4. - л. 6, 63, 83 об., 87 Назар, боярин - кн. 4. - л. 167об. Нарматцкои Семен - кн. 4. - л. 172об. Наумов Иван Жекула Федоров сын - кн. 4. — л. 137. См.: Бухарин Иван Жокула Наумов Ондреи Хруль - кн. 4. - л. 96об. Никеи, князь - кн. 4. - л. 379. Нурадын мирза - кн. 4. - л. 381об.; кн. 5. - л. 129, 198 Ондреи, боярин - кн. 4. - л. 16об. Орназеев (Ордазаев, Ордазеев) Сюнчалеи (Сююнчалеи (Сючалеи, Сунчалеи), вож - кн. 4. - л. 68об., 97, 99 Офоня, полоненик, члк Михаила Глинского - кн. 5. - л. 17 Очин-Плещеев Иван Григорьев сын - кн. 4. - л. 4, 4об., 5об., 6, 19 Павлов Брюшко, толмач - кн. 4. - л. 88 об. • :
Именной указатель 371 Павлов Федька [Федор], казак — кн. 4. - л. 295 > Палецкои Дмитреи Федорович, боярин, князь - кн. 4. - л. 92об. Пахов Ыван, москвитин - кн. 4. - л. 240 Петров Иван, казначей - кн. 4. - л. 60, 201об. Петров Фома, казначей - кн. 4. - л. 4 об., 18об., 49об., 55об., 80, 93, 96,102,106,110об., 116. 122об., 205об. Пицкои Васюк [Василий], рус.паробок - кн. 4. - л. 177об. Пичюга, казак - кн. 4. - л. 100 Плещеев Дмитреи, окольничий - кн. 4. - л. 72, 78об.; кн. 5. - л. 75об. Пожарской Федор, князь — кн. 4. — л. 166об., 171, Покичю, ног. посол от мирзы Уруса (Урус б.Исмаил] - кн. 5. - л. 80об. Полукарпов Васюк [Василий], москвитин - кн. 4. - л. 133 Прокудин Григореи - кн. 4. - л. 358об.; кн. 5. - л. 77, 81, 182, 185 Пронской Иван Иванович, боярин, князь, воевода - кн. 4. - л. 27-27об. Пронской Юрьи Иванович, воевода, князь - кн. 4. - л. 210об., 224 Разбахтыи (Розбахты), ног. гонец от князя Юсуфа - кн. 4. - л. 35об., Збоб. Растберди, нгц из эля уишюн в рус.ллену - кн. 4. - л. 258 Резанов (Рязанов) Собаня. См.: Баимаков Собаня Рязанов (Резанов) сын, служ. тат., казак, рус. гонец. Резанов Девлетхозя. См.: Баимаков Девлетхозя Резанов сын, служ. тат.,стан, голова, казак, рус. гонец Репнин Михаило Петрович, князь, воевода - кн. 4. - л. 121, ЗООоб., 301об.; кн. 5. - л. 73об., 74, 74об. Ржевской (Ржевского) Михаило Девятого сына, дьяк, черниговский наместник - кн. 5 - л. 137об., 144об., 148об„ 150об., 153, 174об._ 182, 182об., 183, 184об. Робей, сын князя Булата - кн. 4. - л. 46об. Розгозин Баигигщеи, служ. тат., стан, голова, рус. гонец - кн. 4. - л. Збоб., 265. 295; кн. 5. - л. 116, 11боб., 134-134об., 208, 212об., 223 Розгозин Бигилдеи Лысой, служ. тат., рус. гонец - кн. 4. - л. 71, 71об.; кн. 5. - л. 223 Розгозин Раи, вож - кн. 4. - л. 298 Ростовской Григореи Иванов сын, князь - кн. 4. - л. 19 Ростовской Ондреи Иванов сын, князь - кн. 4. - л. 59 Руделев Чюра - кн. 4. - л. 87об. Рюма, боярин - кн. 4. - л. 15 Сабуров Федор Иванов сын, боярин - кн. 5. - л. 75 Савастьян [Авраамов], рус. посол - кн. 4. - л. 99, 104об., 108,134об.-135, 139,149,152, 176; кн. 5. - л. Зоб., боб. Садыков Темир, ног. посол от князя Исмаила - кн. 4. - л. 373, 374, 374об. См. также Темир багатырь, ног. посол от князя Исмаила. Сакмышев Матвеи Иванов сын — кн. 4. - л. 246об. Сакулин Левонтеи - кн. 5. - л. 74об. Салтаган, ног. гонец (посол) от мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 146об., 149об., 163об., 185об., 186; кн. 5. - л. 18-18об. Салтан, багатырь, имилд мирзы Уруса [Урус б.Исмаил] - кн. 5. - л. 197 Салтанахмат Шидяков княжеи сын [Султан-Ахмед б.Саид-Ахмед], ног. мирза - кн. 4. - л. 307об.; кн, 5. - л. 44об., 50, 58 Салтангазы, ног. мирза, брат мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 5. - л. 11 боб. Салтангозя, ног. гонец от мирзы Касая [Касим б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 245 Салтангул, нгц в плену - кн. 4. - л. 262 Салтанкасым Салтанахмата сын, ног. мирза, - кн. 5. - л. 44об.-45 Салтыков Борис, свияж.воевода, князь - кн. 4. - л. 194 Сан, ног. мирза - кн. 4. - л. 58об. Ср. Хан мирза [б.Шейх-Мамай]
Посольские книги Сапкиреи [Сахиб-Гирей б.Менгли-Гирей], крым.царь - кн. 4. - л. 2об., 9об., 75-75об. Сарданов Арван, рус. гонец - кн. 4. - л. 147 Саркочкар. астр.служ. тат. - кн. 5. - л. 168об., 172об, Сары из эля китаи - кн. 4. - л. 16об. Сары Калитаи, ног. мирза (?)- кн. 4. - л. 154об. : Сарызманов Мамаи, гость - кн. 4. - л. 154об. <•=•<> Сасык, нгц, члк князя Исмаила - кн. 5. - л. 117об. Сатылган, нгц, члк мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. — л. 237об. См.Салтаган. Сатым, нгц - кн. 5. - л. 188об., 194, 204об., 211об. Сафакиреи (Сафагиреи) [Сафа-Гирей б.Фатх-Гирей], казан.царь - кн. 4. - л. 42, 42об.,43, 43об., 44, 44 об., 45, 45об„ 46, 81, 81об.. 82, 227, 227об., 228 Свещов Олеша, сын бояр. - кн. 4. - л. 87 Севергины таварищи, казаки - кн. 4. - л. 7 Сеидахмет, князь - кн. 4. - л. 1 боб. Сеит - кн. 4. - л. 15. 85, 85об. ; Сеитева дочь, жена царевича Тахтамыша - кн. 5. - л. 172об.,176об., 177 Сеитева дочь. См.: Кутум мирзина дочь. 1 Сеитхозя, ног. посол от мирзы Магмета [Махмуд б.Исмаил] - кн. 4. - л. 83об. Семен Бекбулатов сын (Семен), бывш.казан.хан - кн. 4. - л. 208об.; кн. 5 - л. 55, 88. См.также: Едигерь. Семен, ног. мирза из эля китаи - кн. 5. - л. 35 Семенова мать [мать царя Едигеря] - кн. 5. - л. 88 Серебряной Василеи Семенович,боярин, князь и свияж.воевода - кн. 4. - л. 299об., 358 Серме, нгц, члк мирзы Касая [Касим б.Шейх-Мамай] — кн. 4. - л. 155 Сибок, черк.князь - кн. 5. - л. 138, 149, 150об., 153, 157, 174 < [Сигизмунд II Август], вел. князь литовский и польский король - кн. 4. - л. 5, 318 ; ? л Сидоров Степан Григорьев сын - кн. 4. - л. 64об., 69 ; Сисеев Иван Костянтинов сын, князь - кн. 4. — л. 175 Скобельцын Юшка, сын бояр. - кн. 4. ~ л. 87 Сламгаэы (Исламгазы) мирза (Киндяков сын, ног. посол от мирзы Айсы [Айса б.Ураз-Али] в Крым - кн. 5. - л. 22об., 208, 208об., 213 Слизнев Григореи, воевода - кн. 4. - л. 199об. Слизнев Давыд Иванов сын - кн. 4. - л. 137, 146 С Смайл, имилд. мирзы Юнуса - кн. 5. - л. 21 > Смаилевы жены - кн. 4. - л. 296об.; кн. 5. - л. 22 ' Собаисунгур. паробок Юсуфовых детей, ног. гонец от мирз Юнуса и Али [б.Юсуф]- кн. 4. - л. 46. См.: Баисугур Собак, ног. гонец от мирзы Касая [Касим б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 255об. Собакин Иван Григорьев сын - кн. 4. - л. 130об., 132,146 1 Совин Куземка Петров сын, рус. гонец - кн. 5. - л. 180об. Совин Петр Васильев сын, сын бояр.,рус. посол - кн. 5. - л. I, III, V, Vo6., VI, 1, 3, Зоб, Юоб, 23об., 25об, 26. 2боб., Збоб., 45 Совин Петр Григорьев сын, рус. посол - кн. 5. - л. 134, 135, 136, 137, 139об„ 142-148об., 149об., 175, 180об., 181, 183, 186об., 191,195об. Сокмар, ног. посол от мирзы Ибреима — кн. 5. - л. 27об. Солнцев Меншик Федоров сын - кн. 4. - л. 59 Солтанахмат мирзины дети - кн. 5. - л. 188об. Союр, серебряный мастер - кн. 5. - л. 195 Спирцдов Оцдроско, сторож чернокурганский - кн. 4. - л. 121, 121об.
Именной указатель 373 Стародубскои Семен Иванович, князь, воевода - кн. 4. - л. 136, 146, 150 Стригин Иван Александров сын, князь - кн. 4. - л. 48об. Сукин Федор Иванов сын, казначеи - кн. 4. - л. 4об., 8,49об., 55об., 60,62,65об., 68,68об., 73, 84об. 96, 130об., 132об., 133, 135об., 137, 139об., 140, 145об„ 149об„ 150об., 153, 155об„ 156об., 166, 166об.» 171, 172, 172об„ 173об., 183, 196, 247, 256об., 262 об., 265об., 302, 353об.-354, 374об.; кн. 5. - л. 42, 75об., 77об„ 81об., 88об„ 94об.. 98, 113, 114, 127об„ 165 Сулейман (Сулеман) багатырь, ног. посол от мирзы Уруса [Урус б.Исмаил] - кн. 5. - л. 185, 190, 195об.. 200, 200об„ 208об. [Сулейман I] (турской салтан, турской царь, Хандыкерь, царегородскои салтан), осман, сул- тан - кн. 4. - л. 11об., 33, 34об„ 39-40об., 41, 53, ЮОоб., 101, 145; кн. 5. — л. 85, 125об. Суртаи аталык, посол из Крыма - кн. 5. - л. 188 Сущов Микита - кн. 5. - л. 27об., 28 Сюдюгозеи, житель села Вотенина или Отенина - кн. 4. — л. 249 Сююнбек Юсуфова дочь [Сююмбике], казан.царица - кн. 4. - л. Ноб., 81 об., 82, 103, 105, 107об., 108об., 112, 112об., 113, 113об., 114об., 115, 117об.-118, 124, 129об., 119~119об., 120- 120об„ 138 об., 154, 157об.-158, 200об., 227, 227об., 228, 229об., 230, 231об., 235, 235об„ 240, 240об., 241, 241об. Сююцдюк [Адышов(?)]. вож - кн. 5. - л. 83об. Сююндюк имилдеш, члк царя Дервиша - кн. 4. - л. 83об.84, 84об., 85, 93об., 94, 130, 132 Сююндюк, ног. посол от мирзы Девея - кн. 4. - л. 83об. Сююндюков Аллагул, ног. посол от мирзы Юнуса - кн. 4. - л. 373 Сююндюков Нагаи, служ. тат., стан, голова, рус. гонец - кн. 5. - л. 1об., Шоб., 35об., Збоб., 37об., 39об., 40. 40об., 82, 82об., 97, 115, 170об., 171, 177об„ 178об., 185об., 208, 209об., 210об., 211 Сююнчюков (Сююнчоков) Яныш, служ. тат., стан, голова, рус. гонец — кн. 4. — л. IVo6., 252, 252об. Сююньчбиея, из Ног. Орды в плену - кн. 4. - л. 262 Табаи (Тагваи), ног. гонец (посол) от мирзы Магмета [Махмуд б.Исмаил] (?) - кн. 5. - л. 181об., 208об. Табич, нгц - кн. 5. - л. 219об. Тагатар, гонец от посла Тулуша - кн. 4. - л. 130, 132 Тагызекши, крым. посол - кн. 4. - л. 36 Таз, ног. посол от мирзы Асанака [Хасанак б. Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 136об. Такбилди царевич, калга - кн. 4. - л. ЮОоб., 101 Такболда, ног. мирза - кн. 4. - л. 83об. Тамеев (Тимеев, Темеев) Тавкеи (Тафкеи, Давкеи), служ. тат., стан, голова, казак, рус. гонец - кн. 4. - л. Ill, Vo6„ 28, 28об., 29об., 37, 37 об., 40 об.-41об„ 42, 48, 56, 156-157об., 158об., 159, 159об., 162, 200, 200об„ 255, 353об.-354об., 357об., 359об., 367, 369об.; кн. 5. - л. 140об. Тарпан, имилд. князя Исмаила - кн. 4. - л. 296 Тата (Тотаи), ног. мирза - кн. 5. - л. 179, 179об- Татаи [Тутай б.Муса], ног. мирза - кн. 4. - л. 97об. Татаринов Семен Иванов сын, князь - кн. 5. - л. 28 Татев Петр, князь, воевода - кн. 4. - л. 373об. Таузар (Тавбузар, Таураз), ног. посол от князя Исмаила - кн. 5. - л. I, 31, 31об., 32, 34об., 35, 35об., 36, Збоб., 37 Таузар, служ. тат. - кн. 5. - л. 181, 185. См.: Тоузар, толмач. Тахта, мирза - кн. 4. - л. 121. См.: Тохтар (Тахтар, Токтар, Тохтар) Уразлыев(?) сын, ног. мирза. Тахтамыш (Тахтамыж, Токтамыш), царевич, салтан - кн. 4. — л. 368, 370, 372, 372об.; кн. 5. — л. 35, 36. 38, 38об., 39об„ 40, 45, 48об., 168об„ 193
Посольские книги Тахтамыш царевича жена - кн. 5. - л. 40, 40об., 1б8об., 172об., 176об., 177 Текмен (Текменем), ног. посол, имилд. мирзы Айдара - кн. 4. - л. 124, 129 Текмен (Токмен) карачеи, ног. посол от мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 373, 378, 378об. Темеев Баикеш, служ. тат., казак, рус. гонец - кн. 4. - л. 162, 163; кн. 5. - л. 223 Темир багатырь, ног. посол от мирзы Исмаила - кн. 4. - л. Шоб., VI, 192об., 195-196об., 197об., 198об., 199об., 203об„ 204, 204об„ 205об., 206об., 207, 207об„ 214об., 215, 217, 374, 374об.375об.; кн. 5. - л. Ill, 77, 77об„ 78, 114, 114об.,122об„ 127об., 128, 131, 131об., 133об.-135, 136, 137, 137об,—138, 150, 155, 177., 174, 179об., 180 Темир Кутлуев царев сын - кн. 5. - л. 198 Темир Кутлуевы царевы дети - кн. 4. - л. 44-44об. Темир мирза Уразлыев [Темир б.Ураз-Али] - кн. 5 - л. IV, л. 181об, 182, 182об, 183, 184об. См. Уразлыев Темир мирза. Темирев Гозя, служ. тат., рус. гонец - кн. 4. - л. 204, 236, 237, 255, 238об. Темирев Токаи, служ. тат., рус. гонец - кн. 4. - л. 147 .0» Тенебердеи, ног. посол от мирзы Исмаила - кн. 4. - л. 14об. Тенибек, барымскои посол - кн. 4. - л. 169 Тенишев (Тинишев, Тенишевев) Еникеи, князь, теми, воевода - кн. 4. - л. 97,109, 245 об., 373; кн. 5. - л. 31, 76об.. 80, 164об„ 214 Тенковат. нгц, члк мирзы Исмаила - кн. 4. - л. 199 Тенька, ног. гонец от князя Исмаила - кн. 5. - л. 41об. Теребердяи (Теребердеи, Тягрибердеи, Тягриберди) сын Келек моллы, ног. посол от мирзы Исмаила - кн. 4. - л. 1об., 29, 41об., 49, 49об., 50, 51об., 53об., 54, 55, 55об., 56, 56об.; кн. 5. - л. II, IV. 77, 77об.. 78, 79об„ 81об., 82, 89, 115, 115об., 116, 116об., 123, 214об., 215, 216, 219, 219об„ 223, 224, 225, 225об. Терев Ыванко, казак - кн. 5. - л. 71об. • .£65 Терек, ног. посол от мирзы Али [Али б.Юсуф] - кн. 4. - л. 71об. ,.<* Терек, ног. посол от мирзы Уруса [Урус б.Исмаил] - кн. 5. - л. 123 Тимеев Баикеш (Бияш), служ. тат., станичн. голова, казак, рус. гонец - кн. 4. - л. 181,181об., 182, 265, 299об., ЗОбоб. Тимеев Бияш, служ. тат., рус. гонец - кн. 4. - л. 133об. Тимеев Тенекаи, служ. тат., рус. гонец - кн. 5. - л. 24об. Тимофеев Михалко, толмач - кн. 4. - л. 29, 48 об. Тиналы (Тиналеи, Тинали) [Дин-Али б.Хаджи-Мухаммед], ног. мирза - кн. 4. - л. 256; кн. 5. - л. 116об„ 119об„ 125, 126об., 141, 149об. Тинахмат (Тинахмет, Тинехмат, Тинеахмат) Исмаилев сын [Дин-Ахмед б.Исмаил], ног. мирза - кн. 4. - л. 358 об.; кн. 5. - л. 17об„ 18. 83, 84, 123, 124об., 149об., 214об. Тинахмат, мирза, брат мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 147 Тинбаи Исмаилев сын [Динбаи б.Исмаил], ног. мирза - кн. 5. - л. 84, 125. 141, 149об. Тинбаи Кошумов сын, ног. мирза - кн. 5. - л. 194об. Тинбаи, Исмаилев сын, ног. мирза - кн. 5. - л. 84 Тинбаи, нгц в плену. - кн. 4. - л. 57 Тинехмат, ног. мирза - кн. 5. - л. 214об. Тиниш багатырь, князь, ног. посол, имилд. князя Исмаила - кн. 4. - л. 313, 351об., 353 Тиниш, астр, князь - кн. 5. - л. 217об. х £ Тиниш, ног. посол от мирзы Кулбая — кн. 5. - л. 77 Тинку ват, нгц в плену, члк мирзы Касая [Касим б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 203 Тишков Ондреи (Андреи) Третьяков сын, сын бояр., рус. посол - кн. 4. - л. V. 309об., ЗЮоб., 311, 311об., 313-314об., 315об.-19, 320об.-29об., ЗЗОоб., 331, 338об., 339, 348об., 349, 350, 371об. Тлевбердеи, ног. посол от Ак мирзы 359, 360, ЗбОоб., 364, 365, 365об., 371
Именной указатель 375 Тлевлеи Белялков сын, служ. тат. - кн. 4. - л. 365 Тлохбердеи (Тлеубердеи, Тлохбердеи, Тлевбердеи, Тлевберди), ног. посол от Касая [Касим б.Шейх-Мамай] мирзы - кн. 4. - л. П1об., 181 об.. 183, 183об., 185об., 188об.-189, 203об., 204, 205об„ 206об„ 233об., 245, 245об„ 246, 247, 252 Тобутаи князь, ног. посол от князя Исмаила - кн. 5. - л. 34об. Тогонаш, князь - кн. 4. - л. 243об. Токтагул, нгц в плену - кн. 4. - л. 76 ** Толуш (Тулуш), ног. посол от мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 130, 131, 132 Толчихин Игнат. См. Голчихин Игнат, толмач Топас, сын Кулсеита, нгц - кн. 5. - л. 93 Торгаи [Торгай б.Хаджи-Мухаммед], ног. мирза - кн. 4. - л. 256 Тортаи, ног. гонец от князя Исмаила - кн. 5. - л. 214об. Тору, ног. мирза - кн. 4. - л. 52об., 167об. Торуи, астр.мирза - кн. 4. - л. 132 Тоузар (Тавбузар, Таузар,), князь, ног. посол от мирзы Исмаила - кн. 4. - л. 7об., 11,11об.. 18, 21, 22об.. 23 Тоузар, толмач - кн. 5. - л. 200 Тоузаров Зенбахты (Ысенбахты, Исенбахты, Сенбахты), ног. посол от князя Исмаила - кн. 5. - л. 164об„ 165, 165об., 168об., 170об„ 171, 177, 178 Тохкозя, ног. гонец от мирзы Тинехмета - кн. 5. - л. 214об. Тохтар (Тахтар, Токтар, Тохтар) Уразлыев (?) сын [Тохтар б.Ура-Али], ног. мирза - кн. 4. - л. 167об., 373; кн. 5. - л. 83, 84об., 87об„ 125, 132, 187об., 188, 192об., 194об., 204, 205, 207об„ 21 боб. Тоюм, ног. гонец от мирзы Касая [Касим б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 171об. Тоюшев (Тоишев) Баиберя, служ. тат., стан, голова, казак, рус. гонец - кн. 4. — л. Vo6., 365, 365об., 366, 368, 370, 372 Тубат, имилд., временник князя Исмаила - кн. 4. - л. 304об. Тугеикелди, ног. гонец от мирзы Магмета [Махмуд б.Исмаил] - кн. 5. - л. 83 Тугуш, ног. посол от мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 163об. Туларсак, ног. посол от Казы мирзы [Гази б.Урак]- кн. 4. - л. 373 Тулум, ног. мирза - кн. 5. - л. 80об. Тулумгозя, ног. гонец от мирзы Кама [Хан б.Шейх-Мамай] - кн. 4 - л. 171об. Тулунгозин Карамыш, вож - кн. 4. - л. 242 ' Тулусупов Нагаи, служ. тат., рус. гонец - кн. 5. - л. 177об., 177 Тулусупов Сююндюк, служ. тат., казак, рус. гонец - кн. 4. - л. Ill, 1, 2, Зоб., 6, боб., 13об., 24, 24об, 115об., 116, 116об„ 117, 118об., 119. 120. 139об., 150, 150об., 151, 151об„ 158, 159, 189об„ 191, 200, 200об., 228об„ 229об.. 232, 235об., 240об„ 255, 255об. Тулуш, ног. посол от мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. — л. 132 Туман, имилд. князя Юсуфа — кн. 4. - л. ЗОоб. Тумаров сын, нгц в плену, члк князя Исмаила - кн. 5. - л. 167об., 172 Тургенев Петр, сын боярск, рус. посол - кн. 4. — л. I, II, Зоб., боб., 19об., 20, 21об., 22, 28, 28об., 29об., Збоб., 50об„ 51, 56, 57, 57 об., 71, 71об., 72, 79об., 82, 82об.» 212, 245об., 250об.» 251, 270, 285, 295, 355 Туренин Самсон, князь - кн. 4. - л. 172, 172об.,173 Тутаев Семен (Сенка), служ. тат., стан, голова, рус. гонец - кн. 4. - л. II, 79об., 80об., 81, 82об., 133об., 135 об.; кн. 5 - л. 56об., 83. ЮОоб., 122об. Тутаев Тураш, служ. тат., рус. гонец - кн. 4. - л. 299об. Туючке, ног.багатырь в рус.плену - кн. 5. - л. 220 Тюлюбердеи, ног. гонец от мирзы Касая [Касим б.Шейх-Мамай] — кн. 4. - л. 150
Посольские книги Тюменским шавкал [шамхал, шевкал], правитель - кн. 4. - л. 12, 21об. лчаатГ Тютин Хозяин, казначеи 301, 351, 359, ЗбОоб.; кн. 5. - л. 28об., 31об., 88об., 11 боб. Тягрибердеи (Тягриберди) мирза, кипчак из Крыма - кн. 5. - л. 137об., 149, 150об., 153, 174, 192об. 196об., 197, 200 Тягрибердеи багатырь, нгц из эля наиман кн. 4. - л. . 79об., 81об., 82, 89, 123 Тягрибердеи багатырь, ног. посол от мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 164об., 179, 364 Тягрибердеи, ног. посол от мирзы Асанака [Хасанак б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 1 Тягрибердеи, паробок, ног. посол от мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 169, 170 Тюменской шавкал - кн. 4. - л. 12, 21об. Узюбек (Изюбек), нгц в плену, члк князя Исмаила - кн. 5. - п. 167об., 172, 176об. Узюбек, царь - кн. 5. - л. 87 Улин Семен Александров сын - кн. 4. - л. 80об. Ураз, нгц в плену - кн. 4. - л. 57 Уразбахты (Уразбахтыи, Розбахты), ног. посол от князя Юсуфа - кн. 4. - л. 28, 29, 48об., 50, 50об., 51, 51об., 57, 79, 79об. Уразгилдеи (Урозгилдеи, Уразгелди), ног. посол от мирзы Исмаила - кн. 4. - л. 1об., 58об., 59об„ 60, 60об„ 61, 61об., 62, 62об. Уразгилдеи, ног. гонец от князя Юсуфа - кн. 4. - л. Шоб. Уразлы [Ураз-Али б.Шейх-Мухаммед], ног. мирза - кн. 4. - л. 130, 135 । Уразлы, ног. посол от мирзы Тиналы [Дин-Али б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 256 х' Уразлыев сын - кн. 5. - л. 181об. ' Уразлыевы дети - кн. 4. - л. 250 об., 270об.г 285об.; кн. 5. - л. 18, 181 Уразлыи, ног. посол от мирзы Тинахмета [Дин-Ахмед] - кн. 4. - л. 358об - Урак Серко, казак - кн. 4. - л. 115 Ургенчский царев сын [сын Агатая б.Аминека (?)], хорезмский царевич - кн. 4. - л. 12 Урус Смаилев сын, ног. мирза - кн. 5. - л. 21об., 22, 24, 25, 80об„ 83, 84об., 85об., 123, 148об„ 181,185,186об„ 190,191,194об„ 195об„ 196, 208, 208об., 209об., 211, 212об., 214об., 223, 225об. Уоден, нгц в плену - кн. 4. - л. 16 Усеин, казначеи князя Юсуфа - кн. 4. - л. 30, 31об. Усейнов Девлетхозя [Хусейнов Девлет-Ходжа], служ. тат., стан, голова, казак, рус. гонец - кн.4. - л. IVo6„ 203об., 206, 265, 265об., 268, 281, 284об„ 293, 294, 299об., 305об.» 309об.-310об„ 312, 314об., 321, 32Ю6-, 346об.-347об., 354об.; кн. 5. - л. V, Vo6. Усейнов Янсупа, служ. тат., рус. гонец - кн. 5. - л. 23об. i Усов Юшка, астр, гонец - кн. 5. - л. 164об. Устемир царь - кн. 4. - л. 99об. Утемеш, ног. посол от мирзы Тулума - кн. 5. — л. 80об. Утемиш, торг.нгц, члк мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 264 Утемишь Гиреи (Утемешь Киреи, Отемеш Киреи, Утемеш Киреи, Утегиреи) [Утемиш-Гирей б.Сафа-Гирей], казан.царевич - кн. 4. - л. II, Ноб., 51,81об., 82,107об.. 109,112-113,114об., 117об., 118, 119об., 120об., 200об., 228, 228об., 231об., 235об., 241об., 375, 375об. См. Александр. Федоров Василеи Дмитреев сын, воевода - кн. 4. - л. 97, 109 Федоров Иван Петрович, боярин и конюшей - кн. 4. - л. 87 об., 88 Филимонов Ляпун, сын бояр., воевода - кн. 4. - л. 380; кн. 5. - л. 4, 4об., 7,7об., 12.13об., 33 Фуников Никита (Микита), казначей - кн. 5. - л. 209 Фуников Никита, дьяк - кн. 4. - л. 65 [Хакк Назар б.Касим], казахский хан - кн. 5. - л. 32об. Ха л кам ан. См.: Калкаман (Калкоман, Халкаман), служ. тат. Халкоманов Ахбулат, ног. гонец от мирзы Исмаила - кн. 4. - л. 63
Именной указатель Хан [Хан б. Шейх-Мамай], ног. мирза — кн. 4. - л. 150. 171 об., 182, 200 Хаадыкерь салтан. См. [Сулейман I). Хачик, нгц в плену - кн. 4. - л. 78 Хилков Дмитреи, князь, рязан. воевода - кн. 4. - л. 165об., 171об., Хлуденев Игнатеи Тимофеевич - кн. 4. - л. 109об., 110, 11 боб., 150об. Хоземагмет (Хозямагмет) багатырь, ног. посол от мирзы Айсы [Айса б.Ураз-Али] - кн. 4. - л. 383, 383об.; кн. 5. - л. 13, 14об. Хозяш, крым. посол - кн. 4. - л. 101 Хорахозя, ног. посол - кн. 4. - л. 169об. См. также: Карагозя (Карогозя), ног. посол. Хостров, князь - кн. 4. - л. 47 Хохлов Данила. См Данило (Данила) [Хохлов]. • Хохлов Данило, стрел, голова - кн. 5. - л. 113об. Хошаозор, ног. посол от мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. Ill Хошмагмет, князь - кн. 4. - л. 143 Царегородскои салтан. См.: [Сулейман I]. Чалым, ног. посол от мирзы Исака [Айса б.Ураз-Али] - кн. 4. - л. 124об.. 125, 128об. Чалым, улан, астр. тат. - кн. 5. - л. 217об. Чауш (Чеуш), осман.посол - кн. 4. - л. 33, 39. См.: Ахмет чеуш [Ахмед-чавуш], осман, посол. Чебам, паробок, ног. посол от мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 263об„ 293 Чебель, нгц, карачеи мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 170, 170об. Чегир, паробок, ног. посол от царя Дервиша в Крым - кн. 4. - л. 352 Челищев Федор - кн. 4. - л. 311 об. Чемаш, ног. мирза - кн. 4. - л. 63, 97об. Ченеш, ног. посол от мирзы Шабаэа б.Янбая и Карагозы, зятя князя Исмаила - кн. 5. - л. 84об. Ченикеи, гонец от царя Дервиша - кн. 4. - л. 28 Черемисинов Иван (Иван), сын бояр., астр.воевода - кн. 4. - л. 316, 316об,, 319, 327об., 332, 335, 336, 340, 343об., 345, Зббоб., 369, 381об.; кн. 5. - л. Юб„ II, 8. 10, 12об., 14, 22-23, 33, 35, 38об., 40, 4боб.~ 48. 50, 51об.-52, 58, 58об., 71. 71об., 86об., 87, 92об., 93, 99, 99об., 132об., 187, 192 Чермаш (Черман). ног. посол от мирзы Тахтара [Тохтар б.Ураз-Али] - кн. 5. - л. 83, 84об. Чингишев сын (Чинников сын), подразумевается царь Иван Васильевич - кн. 4. - л. 91, 126 Чирин, ног. гонец от мирзы Татая - кн. 4. - л. 97об. Чолгазы, члк жены царя Дервиша - кн. 4. - л. 97об. Чомаш, отец Кочмана, ног. мирза - кн. 5. - л. ЗОоб. Чомаш, ног. мирза - кн. 4. - л. 167об. Чювак, нгц в плену, члк князя Исмаила - кн. 5. - л. 195 Чюван Туумин сын, имилд.. мирзы Уруса [Урус б.Исмаил] - кн. 5. - л. 199 Чюлков Данила, сын бояр. - кн. 5. - л. 174, 174об. Чюлков Данила. См. Данила Чюлков. Чюра из эля алчин, ног. посол от Магмета [Махмуд б.Исмаил] мирзы - кн. 5. - л. 123,134об. Чюфра, нгц в плену - кн. 4. - л. 258 Шабаз Кошумов сын [Шабас б.Хаджи-Мухаммед], ног. мирза - кн. 5. - л. 194об. Шабас [Шабас б.Янбаи б.Исмаил], ног. мирза - кн. 5. - л. 84 о б., 181, 185 f Шабулат, ног. посол от мирзы Асанака [Хасанак б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 5. - л. 185 Шавкаль тюменский - кн. 4. - л. 12, 21об. Шавруков Ярлагамыш, казак царя Шигалея - кн. 4. - л. 372-372об. Шакчюра Кулчюрин сын - кн. 4. - л. Ю Шамык, ног. посол, имилд. мирзы Юнуса - кн. 4. - л. 77об., 78. См.: Камыш. Шастунов Дмитреи, князь - кн. 4. - л. 195, 195об. 25. 3-Ю41.
Посольские книги Шеахматовы - кн. 5. - л. 127 i Шеин Андреи Иванов сын - кн. 5. - л. 76об. Шеин Иван Дмитреевич. боярин, воевода - кн. 4. - л. 130, 133 Шекеи, ног. посол от мирзы Касая [Касим б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 168об. Шереметев Иван Васильевич, боярин - кн. 4. - л. 50об., 51 Шибан с Луговой стороны - кн. 4. - л. 194 Шига багатырь, военач. из Крыма - кн. 4. - л. 270об., 285об. Шигалеева царева дочь. См.: Еналеева [Джан-Али] царева дочь. Шигалеи. [Шах-Али б. Шейх-Аулиар] казан.царь - кн. 4. - л. Поб., III. 12, 32об., 37об., 44об46, 46об., 54, 58, 76, 81, 81об., 82 101, ЮЗоб., 104, 107об., 108, 108об., 117об.-119об„ 120, 120об., 126, 129об., 134, 138об., 139об., 140об., 141, 154, 158, 181, 189об.. 191об., 193, 195, 197об„ 198об„ 208, 227-228об., 229об., 230, 231об., 235, 240, 242, 245, 368. 370. 372; кн. 5. - л. 27об., 97об., 115, 117об„ 180об„ 195 Шигимовы дети - кн. 4. - л. 250 об., 270об., 285, 285об. Шидяковы княжие дети - кн. 5. - л. 188об. Шиидяк (Шидяк) [Саид-Ахмед б.Муса], князь - кн. 4. - л. ЗОоб., 34об., 38об., 39, 307об., 362 Шиидяков ягригул (Тягрикул), служ. тат. стан, голова, рус. гонец - кн. 4. - л. Поб., 94, 94об., 95. 95об., 96, 130, 131об„ 146, 146об. Шихмамаевы [Шейх-Мамаевы] дети - кн. 5. - л. 23об., 24, 33, 124об. Шихмамаевы дети и внуки - кн. 4. - л. 364 £ .>•• Шихмамаи [Шейх-Мамай], князь - кн. 4. - л. 113, 307об. Шоболт, рус. гонец (?) - кн. 5. - л. 18об. Шогаи, ног. посол от князя Исмаила - кн. 5. - л. 100 Шуйской Петр Иванович, князь, боярин и воевода - кн. 4. - л. 350об., Щелкалов Василеи Яковлев сын, дьяк - кн. 5. - л. 162, 162об„ 163, ЮЗоб. Щепотев Злоба - кн. 4. - л. 192 Ысень Келдышев(?), служ. тат., рус. гонец - кн. 5. - л. 86об. Ысень. См. Келдишев Исень. Эль (Ель) [Эль б.Юсуф], ног. мирза - кн. 5. - л. 17об., 127об., 224 Юваш, ног. мирза - кн. 4. - л. 308об., 349об. Юмук, нгц в плену - кн. 4. - л. 258 Юнус (Юное) Юсуфов сын [Юнус б.Юсуф], ног. мирза - кн. 4. - л. 17, 42, 45, 46. 71об., 76об„ 109об., 113об„ 115, 118, 119, 204, 216, 229об., 230, 233, 240, 255. 377, 373. 381-383; кн. 5. - л. II, III, V, 6, 17-19об., 20об„ 21об.-24, 25, 26, 34, 44об„ 45. 62об., 71-76, 79об., 91, 97, 100, 102, 102об., 104об„ 107об., 115, 119, 119об„ 126, 132, ЮЗоб. Юнусов члк - кн. 5. — л. 115 Юнусова мать - кн. 5. - л. 19 Юнусовы братья - кн. 5. - л. 71, 127, 202об., 203, 205, 205об., 207 Юнусовы жены - кн. 5. — л. 19 Юрьев Василеи Михаилович, боярин, воевода, боярин и дворецкий тверской - кн. 4. — л. 27- 27об., 93 Юрьи - кн. 4. - л. 54об., 55 Юрьи Васильевич, князь - кн. 4. - л. 139об., 353 Юсуф (Исуп, Юсаф, Юсоф, Юсуп), ног. мирза, бии (князь) - кн. 4. - л. I, II, Поб., Ill, IV, 1об- 2об., 4об„ 5, 5об„ боб., 7-9, 18, 19, 19об., 28-30об., 31об., 32-36об.. 38, 39. 42. 42об., 43об., 44. 45, 46. 48об., 50-51об., 57, 57об„ 71об„ 72об„ 73об., 74, 76об. 79, 79об., 81. 85, 85об„ 90об., 93об„ 98об., 101. 109об., 110об., 111, 113, 115-117, 129об„ 131-132, 133об.-135, 138, 138об., 139об., 148-149, 151-153. 155об.,156, 157, 157об., 181об„ 182, 189об„ 190-191об., 193об., 194, 200-201, 204, 206, 206об., 221, 226об., 227, 230, 231об„ 232об„ 235, 235об., 240, 240об., 241, 241об., 242об., 243, 255, 259, 260об., 263об., 267, 270, 283об., 285, 293, 373; кн. 5. - л. 89об., 98об., 190об.
Именной указатель 379 Юсуфов княжии сын - кн. 5. — л. Юбоб., 189 (Казый?) Юсуфова (Юсуфа) дочь - кн. 4. - л. 107об., 138 об., 157об.-158, 200об., 227, 227об., 228, 229об.. 230, 235. См.: Сююнбек Юсуфова дочь [Сююмбике]. казан.царица. Юсуфовы (Исуповы) дети - кн. 4. - л. 38, 42, 50, 250 об.. 270об., 285, 285об., 296, 296об., 297, 297об; кн. 5. - л. 33, 119, 124об., 127, 171об.,1860б., 187об., 188, 188об., 190об., 192об., 220, 224 Ябаи (Джабаи), ног. посол от мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 256, 262, 262 об., 263, 264 об., 265, 265об. Явгачты Карадуванов сын, нгц в плену - кн. 4. - л. 262 Явлукарин сын, нгц в плену, имилд.князя Исмаила - кн. 5. - л. 218об. Я(уп, ног. гонец от князя Исмаила - кн. 4. - л. 299об„ 300, ЗООоб., 301 Яэверь, ног. посол от мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] — кн. 4. - л. 186 Яилал, имилд. мирзы Айсы [Айса б.Ураз-Али] - кн. 4. - л. 238об. Яков, боярин — кн. 4. - л. 167об. Яковлев Степан, темниковец - кн. 4. — л. 245 Якшиев Исенлюля, ног. гонец от мирзы Асана [Хасанак б.Хаджи-Мухаммед] — кн. 4. — л. 121 Якшилыков, сын Епчюра, князь, ног. посол от князя Исмаила - кн. 5. - л. 34об. Якшисаат Салтанов сын, ног. мирза - кн. 5. - л. 121 Якшисат (Якшисаат) Мамаи мирзин сын, ног. посол в Крым - кн. 5. - л. 130, 137,140об., 141, 149об. Яллагаш, ног. гонец, члк Исенея - кн. 5. — л. 201 Ямгурчеевы царицы - кн. 4. - л. 269 Ямгурчеи, астр, хан (царь) [Ямгурчи б.Бердибек] - кн. 4. - л. 54об., 91,100, 108, 149, 190, 194, 194об., 269. 270об., 285об., 295; кн. 5. - л. Зоб., 8-8об., 168об. Ямгурчеи, ног. гонец от мирзы Магмеда [Махмуд б.Исмаил] - кн. 4. - л. 255об. Ямгурчи салтан - кн. 4. - л. 85об. См.: Ямгурчеи, астр, хан (царь) [Ямгурчи б.Бердибек. Ян Касаев сын [Джан б.Касим б.Шейх-Мамай], ног. мирза - кн. 4. - л. 358об. Ян мирза, ног. посол от Казы мирзы в Крым - кн. 5. - л. 188 Янаи, нгц в плену - кн. 5. - л. 133об. Янаи, царь - кн. 4. - л. 11 Янацдар, ног. гонец от мирзы Белек Булата [Белек Пулад б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 181 Яналии (Алии, Яналеи, Янали) [Джан-Али б.Шейх-Аулиар], казан.хан (царь) - кн. 4. - л. 42об., 44об., 46, 227. См. Еналеи. Янбаи, ног. мирза, внук князя Исмаила - кн. 5. - л. 84об. Янбахта, ног. гонец от Баи мирзы [Бай б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 181 Янбахты (Енбахты), ног. посол от князя Юсуфа - кн. 4. - л. 93об., 94, Янбахты, князь, ног. посол, имилд. князя Исмаила - кн. 4. - л. 304об.; кн. 5. - л. 34об. Янбика, нгц, члк мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед] в рус.плену - кн. 4. - л. 264 Янболды, нгц, члк мирзы Арслана [Арслан б.Хаджи-Мухаммед] - кн. 4. - л. 264 Янбулат, Аибаклышев брат, нгц - кн. 4. - л. Юоб. Янбунчеи, нгц в плену - кн. 5. - л. 100 Янгаир, багатырь в рус.плену - кн. 4. - л. 258 Янгарыев Исмаил, ног. гонец от князя Исмаила - кн. 5. - л. 123 Янгилдеи, имилд. князя Юсуфа - кн. 4. — л. ЗОоб. Янгилдеи, казначеи мирзы Юнуса - кн. 5. - л. 20 Янговатов Аксеи, ног. мирза - кн. 4. - л. 64 Янговатов Саксеи, касим. мирза - кн. 4. - л. 63 Янгозы Асанов сын, ног. мирза - кн. 4. - л. 23об. Янгораз (Янгураз). ног. посол от мирзы Казы [Гази б.Урак] - кн. 5. - л. 14об., 15, 15об., 16, Юоб. Янгуват, абыэ Городецкий - кн. 4. - л. 379
Посольские книги Янгул (Янгула, Янкула), ног. посол от мирзы Уруса [Урус б.Исмаил] - кн. 5. - л. 83. 84об., 181 Янгура (Янгара), багатырь - кн. 4. - л. 141об., 161об. Янгурчеев Кеддигазан, ног. гонец - кн. 4. - л. 245об. Янкара, нгц из эля баиулу - кн. 5. - л. 220 Янмагмет, карачеи, ног. посол от князя Юсуфа — кн. 4. - л. 109об., 110, 110об., 111, 112об., 115, 115об., 116, 116об., 117. См. Анмагмет Янсеит, члк жены царя Дервиша - кн. 4. - л. 146об Янтемир Дербышев сын, царевич - кн. 4. - л. 258. 271, 286 Янчюра, ног. гонец от мирзы Касая [Касим б.Шейх-Мамай] - кн. 4. - л. 245 Янчюра, ордобазарец - кн. 4. - л. 29об. Яныш, из эля коурат, ног. посол от князя Юсуфа - кн. 4. - л. 32об Яныш. См. Сююнчоков Яныш. Ярлагамыш, ног. гонец от мирзы Козея [Гази б.Урак] - кн. 4. - л. 181 Ярым (Ерым), ордобазарец - кн. 4. - л. 30, 31об. Ясанов Сафат, служ. тат.. гонец от Елизара Мальцова - кн. 5. - л. 123об. Яубичень мирза. См.: Бобезян (Яубичень, Бобезан) Уразлыев сын [Бабаджан б.Ураз-Али], ног. мирза. Яхкибаи, нгц в плену - кн. 4. - л. 258 Яхызыр молла, мулла - кн. 4. - л. 362 • .
ГЛОССАРИЙ Абыз, афыз (араб, хафиз) - человек, обладающий большой памятью и знающий наизусть священный текст Корана. В татарских ханствах. Ногайской Орде и у всех этнических групп татарс- кого населения до конца XVIII в. употребляется для обозначения щирокообразованного человека, в первую очередь, мусульманского служителя культа. После учреждения Духовного управления мусульман (1788) мусульманских служителей культа стали именовать «муллами» (моллами, мел- лами, в рус. транскрипции ошибочное: молнами). Адаман (тюрк.-тат. атаман) - в значении «головной, начальствующий мужчина», предводи- тель воинского отряда. Азей (тат. хажу, ази восходит к араб, хаджи) - человек, совершивший хадж, т.е. паломни- чество в Мекку. Алчин - тюркское племя (эль). Аргамак - верховой конь ахалтекинской породы, упоминания о нем в русских источниках встречаются с 80-х гг. XV в. Аталык- воспитатель, названный отец; в ханской или бекской семье; аталык управлял уделом воспитанника до совершеннолетия последнего, являясь фактически регентом. Базар (тюрко-тат. баз (бас) ар) - кочевая ставка правителя (в контекстах, выделенных курсивом). Базарец - придворный служитель кочевой ставки. Байулу - тюркское племя (эль). Бакшей (тюрк.-тат. бахши) - буквально: сохраняющий (фиксирующий) для последующего. В данном контексте — чиновник, писец-делопроизводитель. Багатырь, богатырь, баатырь (тюрк.-тат. 6ahadup, батыр восходит к монг. бахадур) - герой, почетный титул отважного воина; храбрый, доблестный воин; победитель в различных состязаниях. Батман - мера веса, распространенная у мусульманских народов Поволжья, Средней Азии и стран Ближнего Востока. Реальное его содержание (величина) было различным в разное время в разных регионах. Надо полагать, что в сношениях с Казанью ногаи ориентировались на казанский (татарский или «турецкий») батман. Различали большой казанский (ок. 4 пудов или ок. 65,5 кг) и обыкновенный (10 фунтов или чуть более 4 кг) разновидности этой меры. По двоичной системе батман делился на 2 почыка - 4 подауки. В русских документах иногда переводился как пуд (16,38 кг) или кадь. Безлеп, безлеб - напрасно; неверно, ошибочно. Безлепичный - нелепый, бессмысленный; необоснованный, неправильный. Борлак - тюркское племя (эль). Борзовать - спешить, торопиться. Вборзе - быстро, скоро, без промедления; сразу, тотчас, вскоре. Веременник (временник) - человек, временно облеченный властью или какими-либо приви- легиями. Вож - проводник. Горлатный - сшитый из меха, взятого с шеи, горла («душки») пушного зверя. Гость - крупный купец, торгующий с зарубежными странами. Гривна («гривенка») - денежно-счетная единица, равная в XVI в. 10 копейкам. 1
Посольские книги Дарага (м он г.-тюрк. даруга) - понятие многозначное: совокупность податей с населения; ад- министративно-территориальная единица XIII-XVI вв.; в данном контексте чиновник, наместник в городе или провинции, представитель центральной администрации с главной функцией сбора податей. Дети боярские (ед. ч. сын боярский) - мелкие феодалы в XV - начале XVIII в., как правило, провинциальные, обязанные нести службу и получавшие за это поместья. Дьяк, дияк — служащий правительственной администрации XV-XVII вв. Дуван - в Ногайской Орде служитель дворцовой канцелярии. Елаир (джалаир) - тюркское племя (эль). Жеребей - доля, пай; кусок, часть чего-либо. Живот - 1) жизнь; 2) имущество (также животы). Животина - домашний скот. Зань (зане) - так как, потому что; поэтому. Зелье (пушечное) - порох. Зендень - хлопчатобумажная ткань среднеазиатского производства, обычная статья ногайс- кого реэкспорта в Россию; получила название от селения Зендене в окрестностях Бухары. Знамя - указание, свидетельство, подтверждение. Зуб рыбий - моржовые бивни и кости. - Излюбиветь - см.: либивый. Имелдеш, имилдеш (эмилдеш) - термин, применявшийся для обозначения молочного брата. Из публикуемых текстов видно, что оно распространялось на особо доверенных придворных слу- жителей, своего рода дружинников, гвардейцев-телохранителей, вполне возможно из числа мо- лочных братьев. Ипское сукно - сукно, произведенное в городе Ипре (Фландрия). Исполать (греч. ис полна эти) - слава, хвала. --- м.- Истрава - убыток, издержки. Ичка - придворный служитель. Казаки - многозначное понятие. В комментируемых текстах употреблено в нескольких значе- ниях: 1) незнатные переселенцы из тюркских государств, принятые на службу к московскому государю, но не подчинявшиеся служилым татарским царям и царевичам: 2) жители вольных общин на Волге и на Дону, не признававшие над собой чьей-либо власти; 3) знатные ногаи и их приверженцы, скитающиеся за пределами Ногайской Орды и совершающие на нее набеги (мирзы- казаки). Калга - в татарских ханствах наследник престола. Калья - мера веса, употреблявшаяся для определения количества краски; эквивалентная величина неизвестна. Камка - шелковая цветная узорчатая ткань; камка бурская - произведенная в городе Бурсе (Малая Азия). Карадуван — очевидно, правительственная канцелярия в Ногайской Орде, а также глава этой канцелярии. Каракибчак (тат. каракыпчак) - подразделение тюркского племени (эля) кипчак. • Караул - военный отряд, предназначенный для охраны; сторожевая служба. Карашеванье, корошеванье (тат. курешу) - обмен приветствиями, сочетавший рукопожатие и объятие. Надо полагать, этот обряд был заимствован Московским государством из Золотой Орды. Карачей, карачий (тюрк. Карачи, тат. караучы(е)) - высший титул служилых беков («князей»); иногда в значении «слуга». Келечи - тюркское племя (эль). Кереит - тюркское племя (эль). Кешеня (кешене) - надмогильное сооружение (мавзолей, памятник) на мусульманском клад- бище, содержащее начертания изречений из Корана. -> Киноварь - минеральная краска ярко-красного цвета. Кипчак (тат. кыпчак) - тюркское племя (эль). Китай - тюркское племя (эль). Кият, кыят - тюркское племя (эль). к. '
Гпоссарий Z“- • f Коурат (кунграт) - тюркское племя (эль). Кош (тат. кыш, кош) - кочевье, кочевое стойбище. Кошевник - лицо, сопровождающее обоз. Кра - ледоход. Крут (тат. курт, корт) - высушенный и измельченный творог или овечий сыр. Куны - деньги. “= Курнюш (тюрк, кёрюнюш, тат. курен у, куренеш) — аудиенция, прием послов; съезд знати. Лазука - лазутчик. Летось - в этом году. Лзе, льзе - можно. Либивый - истощенный, слабый. Лунское сукно - сукно, произведенное в Лондоне. Мангит (мангыт) - 1) тюркское племя (эль), из которого происходил правящий род Ногайской Орды; 2) общее название ногайского этноса. Миньят, манят - ответственность. Мирза (восходит к араб-перс, амир-заде) - титул татарской и ногайской аристократии, не принадлежащей к ханской династии. Молла (ошибочн. рус. молна, тат. мулла, молла, мелла) - мусульманский служитель культа; знаток мусульманского ритуала; иногда в значении «грамотный, ученый человек». Мотчать - медлить. Мухортый - лошадиная масть: гнедая, с желтоватыми подпалинами. Набад, набат - большой барабан. * Наборзе см.; еборзе. л Найман - тюркское племя (эль). Накры - ударный музыкальный инструмент, барабан. Намаз - ежедневное совершение молитвы в установленные промежутки времени пять раз в день, один из обязательных актов поклонения ибадат в Исламе. Наручи - металлические пластины, защищающие руки воина от кисти до локтя. Неделыцик - лицо, состоящее на государственной службе и выполняющее свои обязанности (в частности, встречу иноземных послов) в очередь с другими, сменяясь по неделям. Неделя - воскресенье. Нишан - печать, скрепляющая послание правителя. Новогонское сукно - сукно, произведенное в городе Поперинге (Фландрия). Облыгать - обвинить ложно. Обляк - шкурка округлой формы. Однорядка - верхняя одежда, долгополый кафтан, обычно из сукна и других шерстяных тканей. Озлыдать - обнищать. - Оймак (монг. аймак) ~ здесь: кочевое владение, удел. Окольничий - придворный чин и должность в средневековой Руси, второй по значению после боярина. Оманка, обманка - обман, уловка, ложное или хитрое действие. Опас - опасение, боязнь, страх; внимание, особое прилежание к чему-либо; охрана, обе- регание. Опасная грамота - охранная грамота. Опашень - верхняя летняя одежда, которую обычно носили внакидку. Опольне - полем, степью. Ордобазарец - торговец, состоящий в орда-базаре, т.е. большой группе лиц, обслуживающих ставку правителя (орду); иногда орда-базаром называлась и сама ставка. Осенесь - прошлой, минувшей осенью. Память наказная - здесь: инструкция послу или гонцу, выдаваемая в Посольском приказе. Паробок - мальчик, юноша. Пересудчик - тот, кто взимает пошлину за пересуд (повторное судебное разбирательство). ?> Платно - парадная верхняя одежда из дорогих тканей. Поволока, паволока - дорогая шелковая ткань; покрывало; с поволокой - покрытая.
Посольские книги Повальный торг - разрешение беспошлинной торговли (но в определенных пунктах и опре- деленным ассортиментом товаров). Полпяты - четыре с половиной. Полшестадесять - пятьдесят пять. Поминки - дары, подношения от одного государя другому, а также членам его семьи и придвор- ным, доставляемые с посольством. Понеть - здесь: взять в жены, сочетаться браком. Посполитый — простой, обыкновенный. л Постав - кусок (ткани) определенной меры. v • Постельничий - придворный чин, лицо ведавшее спальней царя, его личной казной,' мастерс- кой по изготовлению царской одежды и белья, а также хранившее личную печать царя. Потай - втайне, скрыто, по секрету. Поталь - тонко раскатанный металл (как правило, медь или олово) типа фольги, применяв- шийся для украшения и покрытия различных поверхностей. Пошлый - искони принадлежащий кому-либо; старый, прежний; настоящий, действительный. Прикошевать - отрядить для службы, прислав в лагерь, в кочевой стан (кош); присоединить, дать в сопровождение. Приправа - военное снаряжение, оружие; одежда. Пристав - человек, назначенный для встречи, размещения и охраны иностранного посольства. Пул - мелкая медная монета. Термин заимствован из татарского. Исторически происходит от латинского «follis» (медь), проникшего в арабо-персидскую среду и трансформированного в формы «фальс» и «пул». В рассматриваемый период (в тюрко-татарской среде) пул равнялся 1/16 части танги. Ролдуга - выделанная шкура парнокопытных. Розганены, переганены - разогнаны, переугнаны. Рославское сукно — дешевое сукно невысокого качества, производившееся в городе Рославле (входил в состав Великого княжества Литовского; ныне в Смоленской области). Рот - корабельный нос, передняя часть судна. Рота - клятва, присяга, клятвенное удостоверение. Рухлядь - имущество, пожитки. Саадак - чехол для транспортировки лука и стрел; лук с налучьем и стрелы с колчаном. Савга - возможно, от араб, соугат (подарок). Салтан (араб, султан) - 1) правитель Османской империи; 2) царевич, нецарствующий член правящей династии. Сеит (араб, саййид) - потомок пророка Мухаммеда по линии его дочери Фатимы, представитель обособленной привилегированной группы в мусульманском обществе, принимавшей активное участие в религиозной и политической жизни татарских ханств. Нередко свиты возглавляли иерархическую лестницу мусульманского духовенства. Свунч, сеунчь (тюрк.-тат. сююнч, сеенеч, суенеч) - радостная весть (например, о победе). Станица - небольшой конный отряд из служилых людей или казаков. Сторожа - небольшой конный пост, высылавшийся в степь для предупреждения о нападении кочевников. Струг - плоскодонное гребное судно длиной до 20 м, грузоподъемностью до 5-6 т. Стужать - надоедать, докучать, досаждать. Сюлея (сулея) - сосуд с узким горлышком. Сурна (араб, зурна, тат. сорнай, сурнай) - духовой музыкальный инструмент с двойной тростью. Собой представляет ствол с раструбом с восемью отверстиями; близок к гобою; издает яркий резко-пронзительный звук. Су фи, суфу (суфий) - аскет, как правило, представитель мусульманского суфийского братства <м Тама - тюркское племя (эль). Тамга - сбор с торговых сделок, исчислявшийся в виде определенной доли цены товара (здесь: торговая пошлина, взимавшаяся при торговле лошадьми). Татьба - воровство, грабеж. Толмач - устный переводчик, толкователь при разговоре с иностранцами. .... • • •
Гпоссарий Тегиляй, тягиляй (тат. тегелу, тегу) - одежда типа кафтана с короткими рукавами и высоким стоячим воротником, подбитая хлопчатой тканью или пенькой и насквозь простеганная. Уйшюн (уйшун) - тюркское племя (эль). Улан (от тюрк.-тат. оглан, олан) - в XVI в. конный воин из нетитулованной знати, представитель военного сословия (в отличие от общей массы населения - ополченцев). Улус - многозначный термин. В документах ногайско-русской дипломатической переписки обычно употребляется в значении «кочевая община», а также «удел, данный в управление». Хандыкерь (перс, худавендигяр) - один из титулов турецкого султана. Хозя (перс, ходжа) - почетное звание людей, претендовавших на происхождение от четырех «праведных» халифов Абу-Бакра, Умара, Усана и Али (за исключением потомков последнего от брака с дочерью Мухаммеда Фатимой); обозначение лиц, профессионально занимающихся рели- гией; форма обращения к учителю. Чардаул (яртаул) - военный отряд, находящийся в авангарде. Червчатый - багряный, багровый. Черево - живот, брюхо; брюшной мех пушного зверя; черевий - изготовленный из брюшного меха. Черные люди (улусные черные люди) - русский перевод тюрко-татарских словосочетаний кара халк и кара халкы иль (букв, «черный народ»), обозначавших массу рядовых кочевников, простонародье. Четверть (четь) - мера объема сыпучих тел; в XVI в. равнялась 4 пудам, или около 65,5 кг. Чеуш (тюрк, чавуш) - младший военный чин в Османской империи. Шерть - договор между государями с определением взаимных обязательств. Термин заимст- вован из татарского, в который попал из арабского и персидского. Шертная запись (араб.-перс.- тат. шарт-наме). Юк (вьюк) - одна из мер, употреблявшихся применительно к «упакованным» крупногаба- ритным товарам. Термин заимствован из татарского (йек, йюк, юк). Существовали единицы арба или ат юге (йеге), юк (йек), ярты юк (йек). Величина самой крупной меры ат юге (лошадиный вьюк или воз) равнялась примерно 25 пудам. Юрт - 1) территория кочевания; 2) подвластная территория; 3) государство, ханство. Юфть (булг.-тат.) - мягкая дубленая кожа, применявшаяся для изготовления обуви и деталей конской упряжи. Ябы тама - тюркское племя (эль). , > Ям - почтовая станция, а также селение, жители которого обязаны были ям обслуживать. Ярлык - здесь: грамота, послание государя. Яртаул (см. чардаул). Ясак - натуральная подать, обычно скотом или пушниной. Ясельничий - придворный чин и должность; главный помощник конюшего - главы Конюшенного приказа, отвечавшего за состояние царских табунов.
ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ИСТОЧНИКИ и ЛИТЕРАТУРА Акты времени правления царя Василия Шуйского (1606 г. - 17 июля 1610 г.). Собр. и ред. А.М.Гневушев. - М„ 1914. - 421 с. Алишев С.Х. Социальная эволюция служилых татар во второй половине XVt - XVIII вв. И Иссле- дования по истории крестьянства Татарии дооктябрьского периода. - Казань, 1984. - С. 52-69. Арапов Д.Ю. Русские князья в Орде в 1432 г.: история одного эпизода московской «замятии» XV в. // Русское средневековье. 2000-2001 годы. Источники. - М., 2002. - С. 98-100. Бартольд В. В. Бег // Соч. T.V. - М., 1968. - С. 502. Бартольд В.В. Двенадцать лекций по истории турецких народов Средней Азии // Соч. T.V. - М„ 1968. - С. 17-192. Бартольд В.В. Халиф и султан // Соч. T.VI. - М., 1966. - С. 17-78. Бартольд В.В. Новый источник по истории Хорезма // Соч. T.VIII. - М., 1973. - С. 575-578. Бахтин А.Г. XV-XVI века в истории Марийского края. - Йошкар-Ола, 1998. - 191 с. Белокуров С.А. О Посольском приказе. - М., 1906. - 172 с. Бережков М.Н. Русские пленники и невольники в Крыму // Труды VI Археологического съезда в Одессе (1884 г.). Т.2. - Одесса, 1888. - С. 342- 372. Бережков М.Н. Старый Холопий городок на Мологе и его ярмарка Н Труды VII Археологичес- кого съезда. T.I. - М., 1890. - С. 40-53. Бурлака В. О. Азов в торговых и дипломатических связях России и Турции в XVI веке /I Очерки истории Азова. Выл. 1. - Азов, 1992. - С. 3-17. Вельяминов-Зернов В.В. Исследование о касимовских царях и царевичах. 4.1. - СПб., 1863. - 574 с.; Ч. 2. - СПб., 1864. - 498 с. Викторин В.М. Этносоциальные группы «тумаков» и «эмеков» во взаимоотношениях ногайс- ких Орд с Российским государством (середина XVI - начало XVIII вв.) И Славяне и кочевой мир. Средние века и раннее Новое время. - М., 1998. - С. 24-26. Виноградов А. В. Крымские ханы в XVI веке И Отечественная история. - 1999. № 3. - С. 58-69. Гилязов И.А. Политика царизма по отношению к татарам Среднего Поволжья во 2-ой поло- вине XVI - XVIII вв. И Материалы по истории татарского народа. - Казань, 1995. - С. 243 — 256. Герберштейн С. Записки о Московии / Пер. А.И.Малеина, А.В.Назаренко. - М„ 1988. -430 с. Голобуцкий В.А. Запорожское казачество. - Киев, 1957. - 462 с. Григорьев А.П. «Ярлык Едигея»: анализ текста и реконструкция содержания И Историогра- фия и источниковедение истории стран Азии и Африки. Выл. 11. - Л.. 1988. - С. 55-93. Денисова М.М. Поместная конница и ее вооружение в XVI-XVII вв. И Труды Гос. истор. музея. Выл.20. - М., 1948. - С. 29-46. Егоров В.Л. Историческая география Золотой Орды в XIII-XIV вв. - М., 1985. - 246 с. Ерофеева И. В. Русская имперская идея в истории (к проблеме западно-восточного культурно- идеологического синтеза) И Россия и Восток: проблемы взаимодействия. Ч. 2. - М., 1993. С.265-278. Ерошкин Н.П. История государственных учреждений дореволюционной России. - М., 1968. - 368 с. Забелин И.Е. Материалы для истории, археологии и статистики московских церквей. - М„ 1884. Загоровский В.П. Воронежская историческая энциклопедия. - Воронеж, 1992. - 251 с.
Посольские книги Зайцев И.В. К истории книжной культуры в Джучидских государствах II Восточный архив — 2000. - № 4-5. - С. 77-02. < Зимин А.А. Россия на пороге нового времени. - М., 1972. - 452 с. История народов Северного Кавказа с древнейших времен до конца XVIII в. Отв. ред. Б. Б. Пиот- ровский. - М., 1988. - 544 с. Исхаков Д.М. От средневековых татар к татарам Нового времени (этнологический взгляд на историю волго-уральских татар XV-XVII вв.). - Казань, 1998. - 276 с. Карамзин Н.М. История государства Российского. - 5-е изд. - М., 1989. - Кн. II. T.V-VIII. - 1340 с. Клепиков С.А. Филиграни и штемпели на бумаге русского и иностранного производства XVII - XX вв. - М., 1959. - 306 с. Книга, глаголемая Летописец Федора Никитича Нормантского И Вестник Московского Общества истории и древностей российских. - Кн. 5. - М., 1850. - С. 19-148. Книга Посольская Метрики Великого княжества Литовского / Изд. М.Оболенским, ИДанило- вичем. - Т 1. - М., 1843. - 502 с. Книга путешествия. Турецкий автор Эвлия Челеби о Крыме (1666-1667 гг.) / Пер. и комм. Е.В.Бахревского. - Симферополь, 1999. Кушева Е.Н. Народы Северного Кавказа и их связи с Россией (вторая половина XVI - 30-е годы XVII века). - М., 1963. - 372 с. Леонтьев А.К. Образование приказной системы управления в Русском государстве: Из ис- тории создания централизованного государственного аппарата в конце XV - первой половине XVI в. - М„ 1961.- 200 с. Летописец русский. Публ. А.Н.Лебедева II Чтения в Обществе истории и древностей российс- ких. - 1895. - Кн. 3. - С. I—IV, 1-190 (отд. паг.). Лихачев Н.П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. - СПб., 1899. - 4.1. Наследование и описание филиграней. - ССХП, 511 с.; Ч. 2. Предметный и хронологический указатели. - IV , 424, 248, IV с.; Ч. 3. Альбом снимков. -/III, 318 л. Маньков А.Г. Цены и их движение в Русском государстве XVI века. - М.; Л.. 1951. - 274 с. Материалы по истории Узбекской. Таджикской и Туркменской ССР. - Вып. 3. - Ч. 1: Торговля с Московским государством и международное положение Средней Азии в XVI-XVII вв. Ред.А.Н.Самойлович. - Л., 1932. - 506 с. Махмуд из Хиналуга. События в Дагестане и Ширване XIV-XV вв. Пер. с араб., сост., пре- дисл., комм.и прил. А.Р. Шихсаидова. - Махачкала, 1997. Мейер М. С. Основные этапы истории русско-турецких отношений И Османская империя: проб- лемы внешней политики и отношений с Россией. - М., 1996. - С.47-116. Мининков Н.А. Донское казачество в эпоху позднего средневековья (до 1671 г.). — Ростов-на- Дону. 1998. - 512 с. Мухамадиев А. Г. Булгаро-татарская монетная система XII-XV вв. - М., 1983. — 166 с. Мухаммадрафи. Тарих Дагестан И Шихсаидов А.Р., Айтберов Т.М., Оразаев Г.М.-Р. Дагес- танские исторические сочинения. - М., 1993. - С. 85-108. Некрасов А.М. Возникновение и эволюция Крымского ханства в XV-XVI веках II Отечествен- ная история. - 1999. № 3. - С. 48-58. Некрасов А.М. Международные отношения и народы Северо-Западного Кавказа (последняя четверть XV — первая половина XVI в.). - М., 1990. - 128 с. Обзор посольских книг из фондов-коллекций, хранящихся в ЦГАДА (конец XV - начало XVIII вв.) I Сост.и автор вступ.ст. Н.М.Рогожин. - М., 1990. - 239 с. Опись архива Посольского приказа 1626 года. / Подг. к печати В.И. Гальцов; Под ред. С.О. Шмидта. - М„ 1977. - Ч. 1- 416 с.; Ч. 2. - 103 с. Описи царского архива XVI века и архива Посольского приказа 1614 года./ Под ред. С.О. Шмид- та. - М.. 1960. - 194 с. Перетяткович Г.И. Поволжье в XV и XVI веках (очерки из истории края и его колонизации). М., 1877. — 331 С. ..'’G-O’ - . V,:
Посольские книги 388 Платонов С.Ф. К истории городов и путей на южной окраине Московского государства в XVI веке // Журнал министерства народного просвещения. - 1898. - Ч. 316. - С. 81-104. Платонов С.Ф. Очерки по истории Смуты в Московском государстве XVI-XVII вв. (опыт изуче- ния общественного строя и сословных отношений в Смутное время). М., 1937. - 504 с. Поножвнко Е.А. Общественно-политический строй Ногайской Орды в XV - середине XVII вв.: Автореф. канд. дисс.- М., 1977. - 24 с. Поножвнко Е.А., Асанов А.М. Регламентация пастбищного землепользования у средневеко- вых ногайцев II Половецкая луна. - 1993. - № 1-2/5-6. - С. 116-125. Посольская книга по связям России с Ногайской Ордой. 1489-1508 гг.! Подгот. текста, вступ. ст. М.П.Лукичева и Н.М.Рогожина. - М., 1984. - 100 с. Посольская книга по связям России с Ногайской Ордой (1576 г.). / Подгот.текста, введение и комментарии В.В.Трепавлова. - М„ 2003. - 93 с. Посольские книги по связям России с Ногайской Ордой. 1489-1549 гг. / Сост. Б.А.Кельдасов. Н.М.Рогожин, Е.Е.Лыкова, М.П.Лукичев. - Махачкала, 1995. - 360 с. Правила издания исторических документов в СССР. - М., 1990. - 197 с. Продолжение древней российской вивлиофики. - Ч. 7-11. - СПб., 1791-1801. ПСРЛ - Полное собрание русских летописей. -Т. 13.4.1. - СПб., 1904 -VI, 298 с.; Т. 13: Ч. 2. - СПб., 1906. - VIII, 303, 532 с.; Т. 18. - СПб., 1913. - IV, 316 стб.: Т. 19. - СПб., 1903. - VII - XVI, 526 стб; Т. 21: 2-я половина. - СПб., 1913. - 341, 708 с. РКБ - Разрядная книга 1475-1598 гг. / Подг. текста, ввод, статья и ред. В.И.Буганова. - М.. 1966. - 614 с. РК 1550-1636 - Разрядная книга 1550-1636 гг. / Сост. Л.Ф.Кузьмина. Отв. ред. В.И.Буганов. - Кн.1. -М.. 1975. -430 с. Ракуи/ин А.И. К вопросу о сезонных перекочевках золотоордынских кочевников улуса Бату II Всеобщая и отечественная история: актуальные проблемы. - Саратов, 1993. - С. 161-170. Рогожин Н.М. Посольские книги России конца XV - начала XVII вв. - М., 1994. - 223 с. Россия начала XVII в.: Записки капитана Маржерета. Сост. Ю.А.Лимонов, пер. Т.И.Шаскольс- кой. - М., 1982. - 256 с. Сафаргалиев М.Г. Заметки об Астраханском ханстве // Сб. статей преподавателей пед. инсти- тута. - Саранск, 1952. - С. 28-51. Сафаргалиев М.Г. Ногайская Орда в середине XVI в.: Канд- дисс. (рукопись). - М., 1938. - 185 с. Сборник императорского Русского исторического общества. - Т. 41. Памятники дипломатичес- ких сношений Московского государства с Крымскою и Нагайскою Ордами и Турцией. - Т. 1. Ред. Г.Ф. Карпов. - СПб., 1884. Сикалиев А.И.-М. Ногайский героический эпос. - Черкесск, 1994. - 328 с. Соловьев С.М. Сочинения. Кн. Ill: История России с древнейших времен. - Т. 5-6. - М., 1989.-783 с. Спасский И.Г. Алтын в русских денежных системах II Краткие сообщения Института мате- риальной культуры. - Выл.66. - Л., 1956. - С.12-20. Степанов Р.Н. К вопросу о служилых и ясачных татарах // Сборник аспирантских работ: Право, история, филология / Казан, ун-т. - Казань, 1964. - С. 52-70. Степанов Р.Н. К вопросу о тарханах и о некоторых формах феодального землевладения II Сборник научных работ: Обществ, и гу манит. науки. Вторая научн. конф, молодых ученых города Казани. - Казань, 1966. - С. 94-110. Тихомиров М.Н. Россия в XVI столетии. - М., 1962. - 584 с. Тихомиров М.Н. Средневековая Москва в XIV - XV веках. - М., 1957. - 318 с. Трепавлов В.В. Бий мангытов, коронованный chief: вождества в истории позднесредневеко- вых номадов Западной Евразии II Альтернативные пути к цивилизации. - М., 2000. - С. 356-367. Трепавлов В.В. Волга в культурной традиции народов Восточной Европы II Этнографическое обозрение. - 1997. - № 6. - С. 103-108. Трепавлов В.В. Государственный строй Монгольской империи XIII в. (проблема исторической преемственности). - М., 1993. - 163 с.
^спол^ованные источник 'J Трепавлов В.В. История Ногайской Орды. - М., 2001. - 752 с. Трепавлов В.В. Сарайчук: переправа, некрополь, столица, развалины Н Тюркологический сборник. 2001. Золотая Орда и ее наследие. - М., 2002. - С. 225-244. Трепавлов В.В. Статус «Белого царя»: Москва и татарские ханства в XV-XVI вв. // Россия и Восток: проблемы взаимодействия. - М., 1992. - С. 59-62. Федоров-Давыдов Г.А. Золотоордынские города Поволжья. - М., 1994. - 232 с. Фодор П. Идеологические обоснования османских завоеваний (XIV-XVI вв.) // Османская империя: проблемы внешней политики и отношений с Россией. Отв. ред. С.Ф.Орешкова. - М., 1996. - С. 24-34. Хайретдинов Д.З. Мусульманская община Москвы в XIV - начале XX века. - Нижний Новгород, 2002. - 248 с. Хлебников П.Х. Астрахань в старые годы. - Вып. 1. Вторая половина XVI века. - СПб., 1907. - / 2 I, VI, 155 с. Хорошкевич А.Л. Русь и Крым. От союза к противостоянию. Конец XV — начало XVI вв. - М., 2001.-336 с. Худяков М.Г. Очерки по истории Казанского ханства. - Изд. 3-е. - М., 1991. - 320 с. Чернов А.В. Вооруженные силы Русского государства в XV-XVII вв. - М., 1954. - 224 с. Шихсаидов А.Р., Айтберов Т.М., Оразаев Г.М.-Р. Дагестанские исторические сочинения. - М„ 1993. - 298 с. Шмидт С. О. Русские полоняники в Крыму и система их выкупа в середине XVI в. // Вопросы социально-экономической истории и источниковедения периода феодализма в России. Сб. статей к 70-летию А.А.Новосельского. - М., 1961. - С. 30-34. Юзефович Л.А. «Как в посольских обычаях ведется...». Русский посольский обычай конца XV- начала XVII в. - М., 1988. - 216 с. Янин В.Л. Алтын в русских денежных системах XIV-XV вв. If Краткие сообщения Института материальной культуры. - Вып. 66. - Л., 1956. - С. 21-30. Bennigsen A., Lemercier-Quelquejay Ch. La Grande Horde Nogay et le problnme des communica- tions entre I'Empire Ottoman et I'Asie Centrale en 1552-1556 H Turcica. Revue d’etudes turques. - 1976. T. 8. № 2. - Paris; Strasbourg. - P.203-236. Inalcik H. Servile Labor in the Ottoman Empire H The Mutual Effects of the Islamic and Judeo- Christian Worlds: The East-European Pattern. Ed. by A.Ascher, T.Halasi-Kun, B.K.Kiraly. - Brooklyn; N.Y., 1979. - P.25-52. Lemercier-Quelquejay Ch. Un condottiere lithuanien du XVIe sincle le prince Dimitrij Vieneveckij et I'origine de la Sec zaporogue d’apres les archives ottomanes // Cahiers du monde russe et sovietique. - 1969. - Vol. 10. Ns 2. - P.258-279. The North Caucasus Barrier. The Russian Advance Towards the Muslim World. Ed. by M. Bennigsen Broxoup. - L., 1992. Tarih-i Sahib Girayi(Han (Histoire de Sahib Giray, khan de Crimee de 1532 a 1551). Ed. crit, trad., notes et glossaire par O.Gokbilgin. - Ankara, 1973. - 313 s.